All language subtitles for My Girlfriend is an Alien S2 EP19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,450 --> 00:00:18,770 ♪I upset you for being willful and spoiled♪ 2 00:00:20,200 --> 00:00:23,450 ♪But you're not showing any emotions♪ 3 00:00:24,200 --> 00:00:28,160 ♪Until you're defeated by my cuteness♪ 4 00:00:28,880 --> 00:00:31,850 ♪I'll then consider leaving the solar system♪ 5 00:00:33,360 --> 00:00:37,320 ♪The universe has gravity♪ 6 00:00:37,520 --> 00:00:41,440 ♪You're my fatal attraction♪ 7 00:00:42,400 --> 00:00:45,800 ♪The path of half the universe♪ 8 00:00:46,280 --> 00:00:49,560 ♪Can't stop me♪ 9 00:00:50,360 --> 00:00:54,440 ♪I have this homeless kind of sadness♪ 10 00:00:54,960 --> 00:00:58,800 ♪But you're as warm as the sun♪ 11 00:00:59,440 --> 00:01:03,160 ♪Across tens of millions of light years♪ 12 00:01:03,720 --> 00:01:06,800 ♪Just to be loved by you♪ 13 00:01:07,890 --> 00:01:12,000 ♪I love you like how a satellite pursues a planet♪ 14 00:01:12,480 --> 00:01:16,200 ♪You're the attractive danger flying by the asteroid belt♪ 15 00:01:17,200 --> 00:01:20,480 ♪Wandering for tens of millions of light years♪ 16 00:01:21,400 --> 00:01:27,160 ♪Just to be found by you and keep you here with me♪ 17 00:01:29,120 --> 00:01:33,840 =My Girlfriend is an Alien S2= 18 00:01:34,860 --> 00:01:35,160 (Previously) 19 00:01:35,196 --> 00:01:37,036 By the way, how are things going on between you and Fang Leng? 20 00:01:37,560 --> 00:01:39,519 He'll never have a girlfriend with his temper. 21 00:01:39,680 --> 00:01:40,920 You don't have to worry about love rivals. 22 00:01:41,280 --> 00:01:42,200 You know what? 23 00:01:42,280 --> 00:01:43,560 Xiaoqi is a good woman. 24 00:01:43,760 --> 00:01:45,400 I won't allow you to do this to her. 25 00:01:45,480 --> 00:01:46,359 This is between me and her. 26 00:01:46,359 --> 00:01:47,519 What does it have to do with you? 27 00:01:49,599 --> 00:01:50,439 Ms. Chai, 28 00:01:50,719 --> 00:01:51,879 are things really impossible 29 00:01:51,999 --> 00:01:53,239 between you and Mr. Fang? 30 00:01:53,280 --> 00:01:53,960 Xiaoqi. 31 00:01:55,079 --> 00:01:56,280 Xiaoqi, listen to me. 32 00:01:56,280 --> 00:01:57,159 Keep your distance. 33 00:01:57,280 --> 00:01:58,999 You have a girlfriend now. 34 00:01:58,999 --> 00:02:00,400 We're just work partners. 35 00:02:01,079 --> 00:02:02,960 She's not my girlfriend. 36 00:02:03,280 --> 00:02:04,400 Xiaoqi is too naive. 37 00:02:04,599 --> 00:02:06,200 If she continues to stay on earth, 38 00:02:06,519 --> 00:02:08,560 she will only continue to be deceived by Fang Leng. 39 00:02:09,400 --> 00:02:10,680 Will you be my girlfriend? 40 00:02:11,159 --> 00:02:13,039 (I can complete the mission if I'm with him.) 41 00:02:13,879 --> 00:02:15,199 (Maybe I should agree to it.) 42 00:02:16,520 --> 00:02:18,319 (It feels great to be in love.) 43 00:02:19,120 --> 00:02:21,560 (Now I can absorb hormones openly.) 44 00:02:22,319 --> 00:02:24,080 (When I leave earth,) 45 00:02:24,640 --> 00:02:26,240 (I might never come back again.) 46 00:02:27,240 --> 00:02:28,400 (Maybe) 47 00:02:28,879 --> 00:02:30,520 (I'll never get to see Fang Leng ever again.) 48 00:02:31,240 --> 00:02:33,319 (Why does the thought of not seeing him) 49 00:02:33,919 --> 00:02:35,479 (upset me a little?) 50 00:02:36,323 --> 00:02:38,523 =Episode 19= 51 00:02:55,759 --> 00:02:56,479 What do you think? 52 00:02:56,520 --> 00:02:57,280 It's pretty. 53 00:02:58,120 --> 00:02:59,360 You've worked hard lately. 54 00:03:00,199 --> 00:03:01,879 When this project is over, 55 00:03:02,080 --> 00:03:03,400 I'll take you on a trip 56 00:03:04,080 --> 00:03:06,400 to eat fried chicken from all over the world. 57 00:03:07,319 --> 00:03:07,919 Okay. 58 00:03:13,759 --> 00:03:15,240 (I'm leaving this planet,) 59 00:03:15,919 --> 00:03:18,759 (yet Fang Leng is still planning the future with me.) 60 00:03:45,759 --> 00:03:46,640 (Sunny Apartment) Xiaobu. 61 00:03:47,199 --> 00:03:48,080 (Sunny Apartment) Xiaobu? 62 00:03:49,879 --> 00:03:50,560 I'm here. 63 00:03:51,800 --> 00:03:53,120 Xiaoqi. 64 00:03:53,159 --> 00:03:53,759 What's wrong? 65 00:03:53,759 --> 00:03:54,400 Look. 66 00:03:55,879 --> 00:03:56,640 Look. 67 00:03:59,080 --> 00:04:00,360 Don't let Chai see it. 68 00:04:02,719 --> 00:04:04,879 What's going on? Why is this happening? 69 00:04:10,479 --> 00:04:12,360 It seems to be installed automatically by the system. 70 00:04:12,360 --> 00:04:13,640 It can't be uninstalled. 71 00:04:13,640 --> 00:04:15,960 In the past, when I turned into a turtle, I just needed to cool down. 72 00:04:15,960 --> 00:04:17,200 With this heart shape, 73 00:04:17,239 --> 00:04:19,280 it takes longer to get back to human form. 74 00:04:24,359 --> 00:04:25,239 Xiaoqi, 75 00:04:25,440 --> 00:04:27,239 do you think I have some kind of data cancer? 76 00:04:27,239 --> 00:04:29,719 Data cancer? 77 00:04:29,919 --> 00:04:30,919 Maybe it's just 78 00:04:30,919 --> 00:04:33,320 an automatic system upgrade. 79 00:04:33,840 --> 00:04:36,320 I can't even use the search engine. 80 00:04:36,359 --> 00:04:37,159 Look. 81 00:04:38,123 --> 00:04:40,063 (90% of the system is occupied by love. No function is working.) 82 00:04:40,400 --> 00:04:41,359 No way. 83 00:04:46,320 --> 00:04:47,159 All right. 84 00:04:47,159 --> 00:04:48,039 Stop. 85 00:04:48,039 --> 00:04:49,039 All right. 86 00:04:50,359 --> 00:04:51,840 I'll take you to Candy 87 00:04:51,840 --> 00:04:53,159 to run a check on your system, okay? 88 00:04:54,320 --> 00:04:55,239 Babe, 89 00:04:55,919 --> 00:04:58,200 that's how falling in love feels like. 90 00:04:58,400 --> 00:05:00,080 You blush because you're shy 91 00:05:00,080 --> 00:05:02,119 and your heartbeat quickens because you like him. 92 00:05:02,239 --> 00:05:04,200 Once you truly fall in love with each other, 93 00:05:04,479 --> 00:05:06,760 you can't help but 94 00:05:07,000 --> 00:05:08,400 think about him all the time. 95 00:05:10,000 --> 00:05:10,799 It's fine, Xiaoqi. 96 00:05:10,799 --> 00:05:12,440 Maybe I'll recover in a few days. 97 00:05:14,159 --> 00:05:15,200 Xiaoqi, 98 00:05:15,559 --> 00:05:17,640 I can't even use the search engine anymore. 99 00:05:17,640 --> 00:05:19,159 Does it mean I can't be of any help to you anymore? 100 00:05:19,280 --> 00:05:21,880 It's okay, just take care of yourself first. 101 00:05:24,799 --> 00:05:25,479 However, 102 00:05:25,919 --> 00:05:26,960 do you know 103 00:05:27,000 --> 00:05:29,679 how to extend the time? 104 00:05:29,840 --> 00:05:31,320 Extend the time? 105 00:05:32,640 --> 00:05:34,960 I just feel that 106 00:05:35,840 --> 00:05:37,000 Hormone Element we have 107 00:05:37,000 --> 00:05:38,760 isn't refined enough. 108 00:05:39,440 --> 00:05:41,119 I'm thinking if we have more time, 109 00:05:41,119 --> 00:05:43,000 the extraction process can be more refined. 110 00:05:47,679 --> 00:05:48,880 Got it. 111 00:05:50,880 --> 00:05:52,520 Slow work yields fine products, right? 112 00:05:53,400 --> 00:05:54,039 Yes. 113 00:05:54,479 --> 00:05:55,080 You're right. 114 00:05:55,760 --> 00:05:57,719 Slow work yields fine products. That's great. 115 00:05:59,000 --> 00:05:59,599 Yes. 116 00:06:02,239 --> 00:06:02,840 Slow... 117 00:06:09,840 --> 00:06:10,520 Is it done? 118 00:06:10,520 --> 00:06:11,559 It's almost done. 119 00:06:11,559 --> 00:06:13,640 There is a comparison on the instrument. 120 00:06:13,679 --> 00:06:15,280 If there is a mistake, just continue to adjust. 121 00:06:15,280 --> 00:06:15,919 Okay. 122 00:06:17,599 --> 00:06:18,200 Here. 123 00:06:20,039 --> 00:06:20,640 Mr. Fang. 124 00:06:21,760 --> 00:06:22,239 Mr. Fang, 125 00:06:22,239 --> 00:06:24,080 the gear is working fine. 126 00:06:24,440 --> 00:06:25,960 We need some time 127 00:06:26,080 --> 00:06:27,320 to do some comparisons. 128 00:06:27,960 --> 00:06:29,520 Look at the data. 129 00:06:29,919 --> 00:06:31,119 After running for a while, 130 00:06:31,119 --> 00:06:31,960 if nothing goes wrong, 131 00:06:31,960 --> 00:06:33,760 then it's fixed. 132 00:06:33,880 --> 00:06:34,719 What about this part? 133 00:06:34,919 --> 00:06:35,719 This part 134 00:06:36,239 --> 00:06:38,440 needs to be adjusted slightly. 135 00:06:38,520 --> 00:06:39,359 That's right. Okay. 136 00:06:39,359 --> 00:06:41,159 Look, there's also this data. 137 00:06:41,440 --> 00:06:43,520 If nothing goes wrong by tomorrow, 138 00:06:43,559 --> 00:06:45,119 our work can fully resume. 139 00:06:47,000 --> 00:06:47,719 What's going on? 140 00:06:47,760 --> 00:06:48,599 What happened? 141 00:06:52,479 --> 00:06:53,919 What's going on here? 142 00:06:54,799 --> 00:06:55,880 Why did it stop working? 143 00:06:56,080 --> 00:06:57,679 Wasn't it fixed not long ago? 144 00:06:57,760 --> 00:06:59,039 Has it broken down again? 145 00:06:59,479 --> 00:07:02,000 How long will it take to repair it? 146 00:07:02,520 --> 00:07:03,320 It seems 147 00:07:03,799 --> 00:07:04,960 it will take probably a week. 148 00:07:05,039 --> 00:07:05,840 A week? 149 00:07:08,479 --> 00:07:09,280 It's okay. 150 00:07:10,080 --> 00:07:11,599 We can collect the hormones first. 151 00:07:12,520 --> 00:07:13,760 Fix it as soon as possible 152 00:07:13,919 --> 00:07:14,760 and schedule an experiment. 153 00:07:15,559 --> 00:07:16,479 Got it, Mr. Fang. 154 00:07:18,960 --> 00:07:19,599 Let's go. 155 00:07:35,559 --> 00:07:38,239 (This hormones collector is so insensitive.) 156 00:07:38,640 --> 00:07:40,960 (I'm sure it will take a while) 157 00:07:40,960 --> 00:07:42,239 (to collect enough hormones that meet extraction standard.) 158 00:07:57,400 --> 00:07:58,239 What are you doing? 159 00:08:23,239 --> 00:08:24,960 Wait, this... 160 00:08:24,960 --> 00:08:26,840 How did it become this way all of a sudden? 161 00:08:26,960 --> 00:08:28,000 I forgot to tell you. 162 00:08:28,119 --> 00:08:30,479 The research department has improved the collector. 163 00:08:31,119 --> 00:08:32,319 Its sensitivity and speed 164 00:08:32,600 --> 00:08:33,839 are tripled. 165 00:08:34,439 --> 00:08:35,679 Just now... 166 00:08:48,520 --> 00:08:49,480 Where did the thing go? 167 00:08:49,559 --> 00:08:50,640 It was right here. 168 00:08:52,799 --> 00:08:54,400 Sorry, give me a minute. 169 00:08:57,439 --> 00:08:58,559 Sorry, Mr. Fang. 170 00:08:58,799 --> 00:09:00,240 The computer suddenly crashed. 171 00:09:00,319 --> 00:09:01,959 The proposal I prepared earlier on for the press conference 172 00:09:01,959 --> 00:09:03,039 is also gone. 173 00:09:03,240 --> 00:09:03,839 It... 174 00:09:06,280 --> 00:09:07,199 It was right here. 175 00:09:07,199 --> 00:09:08,280 - What's going on? - (I'm sorry.) 176 00:09:08,280 --> 00:09:09,880 (I just temporarily hid it) 177 00:09:09,880 --> 00:09:11,319 (in a corner of the computer.) 178 00:09:11,439 --> 00:09:12,240 Fortunately, 179 00:09:13,280 --> 00:09:14,880 I made a backup on the USB. 180 00:09:15,280 --> 00:09:16,480 Sorry, wait a minute. 181 00:09:19,319 --> 00:09:20,000 Done. 182 00:09:20,559 --> 00:09:22,559 You can reserve the press conference venue anytime. 183 00:09:22,600 --> 00:09:23,760 Go ahead and follow up. 184 00:09:24,120 --> 00:09:24,760 Okay. 185 00:09:25,360 --> 00:09:26,439 (It seems) 186 00:09:26,919 --> 00:09:28,839 (no matter how I try to buy time,) 187 00:09:29,199 --> 00:09:30,919 (it won't change the outcome.) 188 00:09:35,240 --> 00:09:36,000 Don't worry. 189 00:09:44,600 --> 00:09:46,720 I've prepared farewell gifts for everyone. 190 00:09:47,079 --> 00:09:48,760 Let's give them tomorrow. 191 00:09:53,240 --> 00:09:55,360 We're leaving already. 192 00:09:56,079 --> 00:09:57,919 I don't want to say goodbye. 193 00:09:58,120 --> 00:09:59,400 Me, too. 194 00:09:59,679 --> 00:10:00,360 Do you think 195 00:10:00,679 --> 00:10:02,240 they will forget us 196 00:10:02,240 --> 00:10:04,839 if we leave just like that? 197 00:10:04,919 --> 00:10:07,079 Will we never see them again? 198 00:10:07,520 --> 00:10:09,000 I'm sure they will. 199 00:10:09,079 --> 00:10:10,839 Saying goodbye and forgetting 200 00:10:10,959 --> 00:10:12,880 is a part of life. 201 00:10:13,720 --> 00:10:15,199 They are still young. 202 00:10:15,280 --> 00:10:18,600 In the future, they will meet people 203 00:10:18,640 --> 00:10:20,120 who matter a lot more than us in life. 204 00:10:22,079 --> 00:10:24,079 Besides, when we go back, 205 00:10:24,159 --> 00:10:26,600 we will eventually lose contact. 206 00:10:28,039 --> 00:10:29,919 It's faster to forget someone. 207 00:10:32,480 --> 00:10:34,799 I hate to lose contact with them. 208 00:10:39,360 --> 00:10:41,360 Don't they sell that thing on Cape Town Planet? 209 00:10:41,799 --> 00:10:42,799 An interstellar phone. 210 00:10:42,799 --> 00:10:44,319 We can buy that and use it to contact them. 211 00:10:45,559 --> 00:10:47,000 How much does it cost? 212 00:10:47,000 --> 00:10:49,799 It costs 9,999 Cape Town Planet kyanite to buy one. 213 00:10:49,799 --> 00:10:50,880 How much do we have? 214 00:10:50,919 --> 00:10:51,720 We... 215 00:10:55,360 --> 00:10:56,240 We only have nine. 216 00:11:01,319 --> 00:11:02,199 I know what we can do. 217 00:11:02,679 --> 00:11:04,919 I still have the salary card that Fang Leng gave me. 218 00:11:04,959 --> 00:11:06,600 I'm getting paid tomorrow. 219 00:11:06,720 --> 00:11:08,079 Then, I'll calculate 220 00:11:08,120 --> 00:11:09,159 how many we can exchange. 221 00:11:13,480 --> 00:11:14,679 I'm mistaken. 222 00:11:16,439 --> 00:11:19,039 One, two, three, four. 223 00:11:22,000 --> 00:11:23,280 So few. 224 00:11:24,120 --> 00:11:26,240 One, two, three, four, five. 225 00:11:26,360 --> 00:11:28,079 We can only exchange six kyanites. 226 00:11:32,439 --> 00:11:34,000 Even if I buy a mobile phone, 227 00:11:34,159 --> 00:11:36,439 (Roaming card) I have to purchase a roaming card 228 00:11:36,679 --> 00:11:38,760 (Monthly package) and a monthly package. 229 00:11:38,760 --> 00:11:40,720 I also need to pay the roaming fees 230 00:11:40,760 --> 00:11:43,079 (Roaming fee) between Cape Town Planet and earth. 231 00:11:47,439 --> 00:11:49,319 It's too expensive. 232 00:11:51,199 --> 00:11:51,959 A cake? 233 00:11:53,919 --> 00:11:55,240 You're not surprised at all. 234 00:11:56,799 --> 00:11:57,600 What happened just now? 235 00:11:57,799 --> 00:11:58,919 Nothing. 236 00:12:00,079 --> 00:12:01,280 Are you busy with work? 237 00:12:04,439 --> 00:12:06,039 Will you forget me 238 00:12:06,319 --> 00:12:07,720 if we part ways in the future? 239 00:12:10,039 --> 00:12:10,880 What do you mean? 240 00:12:12,280 --> 00:12:13,439 I don't mean anything. 241 00:12:13,640 --> 00:12:14,559 I'm thirsty. 242 00:12:14,559 --> 00:12:15,480 I want some water. 243 00:12:17,600 --> 00:12:18,360 Wait here. 244 00:12:26,643 --> 00:12:28,643 (Sunny Apartment) 245 00:12:56,919 --> 00:12:57,600 Thanks. 246 00:13:17,543 --> 00:13:18,403 (Chai's Favourite) 247 00:13:24,793 --> 00:13:27,003 (Foreign language tutor, 8-12K, handing out flyers, 90/day) 248 00:13:27,003 --> 00:13:29,123 (Property agent/8-10K) 249 00:13:29,123 --> 00:13:29,863 (Fire house monitoring, 6-8K) 250 00:13:30,199 --> 00:13:30,919 Take a look at this. 251 00:13:31,520 --> 00:13:32,839 What do you think about handing out flyers? 252 00:13:32,923 --> 00:13:33,919 (Handing out flyers, 80/day) What do you think? 253 00:13:34,959 --> 00:13:36,159 It pays RMB80 a day. 254 00:13:36,400 --> 00:13:39,959 Then we need 20,520 days 255 00:13:40,120 --> 00:13:42,159 to save enough kyanites to buy a mobile phone, 256 00:13:42,640 --> 00:13:44,480 provided we don't eat and drink 257 00:13:44,480 --> 00:13:45,679 and have zero expenses. 258 00:13:51,400 --> 00:13:52,520 A foreign language tutor? 259 00:13:52,640 --> 00:13:54,079 My system can be changed 260 00:13:54,079 --> 00:13:55,280 to languages of different countries. 261 00:13:55,280 --> 00:13:56,240 I think that is good. 262 00:13:56,439 --> 00:13:58,159 However, we don't have a teacher's license. 263 00:13:59,240 --> 00:13:59,919 We'll get one. 264 00:14:00,159 --> 00:14:01,839 It takes time to sit for the exam. 265 00:14:02,319 --> 00:14:03,319 Most importantly, 266 00:14:03,360 --> 00:14:05,880 we may not even pass the physical examination. 267 00:14:06,640 --> 00:14:07,240 Physical... 268 00:14:07,760 --> 00:14:08,520 You're right. 269 00:14:08,760 --> 00:14:10,240 Girls, come here, hurry up. 270 00:14:11,079 --> 00:14:12,159 - Coming. - Coming. 271 00:14:14,640 --> 00:14:15,919 It's so heavy. What's this? 272 00:14:16,280 --> 00:14:17,439 Facial masks. 273 00:14:17,520 --> 00:14:18,159 I'm sure you don't know. 274 00:14:18,159 --> 00:14:19,959 The discounts at duty free shops abroad 275 00:14:19,959 --> 00:14:21,120 make these very cheap. 276 00:14:21,120 --> 00:14:23,079 I asked the agent to stock up some for me. 277 00:14:23,120 --> 00:14:25,039 It costs less than RMB3 a piece. 278 00:14:25,199 --> 00:14:26,319 RMB3? 279 00:14:26,319 --> 00:14:27,079 So cheap? 280 00:14:27,120 --> 00:14:28,280 That's not the cheapest. 281 00:14:28,360 --> 00:14:29,799 It's even cheaper in stores. 282 00:14:29,839 --> 00:14:30,839 I guess the agent 283 00:14:30,839 --> 00:14:32,000 at least made 50% profit from it. 284 00:14:32,319 --> 00:14:34,520 Come on, these two are suitable for your skin. 285 00:14:35,600 --> 00:14:36,959 Try it. If it works, 286 00:14:36,959 --> 00:14:37,760 just let me know. 287 00:14:37,839 --> 00:14:39,600 Thanks, Chai. 288 00:14:39,640 --> 00:14:40,400 You're welcome. 289 00:14:42,799 --> 00:14:44,199 What kind of mask is this? 290 00:14:44,199 --> 00:14:44,959 Let's see. 291 00:14:45,319 --> 00:14:46,439 Facial masks. 292 00:14:47,480 --> 00:14:48,360 Agent? 293 00:14:50,120 --> 00:14:51,600 Silly me. 294 00:14:52,319 --> 00:14:54,199 We are on earth now. 295 00:14:54,360 --> 00:14:55,839 When we go back to home planet, 296 00:14:56,039 --> 00:14:58,000 we can bring the things on earth 297 00:14:58,000 --> 00:14:59,240 back to our home planet. 298 00:14:59,240 --> 00:15:00,760 We'll be interstellar purchasing agents. 299 00:15:01,600 --> 00:15:03,640 Then we can make a lot of money. 300 00:15:04,520 --> 00:15:05,559 You're right. 301 00:15:05,640 --> 00:15:08,319 There are so many delicious and fun things on earth. 302 00:15:08,520 --> 00:15:10,839 I'm sure the friends of our planet will like it. 303 00:15:10,919 --> 00:15:12,280 Then, we can... 304 00:15:12,280 --> 00:15:13,039 We can 305 00:15:17,480 --> 00:15:20,199 make lots of money. 306 00:15:21,280 --> 00:15:23,439 - I'm so smart. - You're so smart. 307 00:15:23,439 --> 00:15:25,360 I think I'm very smart, too. 308 00:15:30,600 --> 00:15:31,600 Candy. 309 00:15:31,959 --> 00:15:33,880 One, two, three, four. 310 00:15:33,880 --> 00:15:34,760 Four bags. 311 00:15:36,159 --> 00:15:38,559 Why does it feel like there isn't enough? 312 00:15:38,600 --> 00:15:39,959 We have many friends. 313 00:15:40,159 --> 00:15:41,799 I guess I'll have to buy more. 314 00:15:42,159 --> 00:15:42,880 Here's your express delivery. 315 00:15:43,600 --> 00:15:44,280 Thanks. 316 00:15:45,839 --> 00:15:46,640 Ms. Chai, 317 00:15:46,839 --> 00:15:47,640 you bought so many local specialties. 318 00:15:47,640 --> 00:15:48,760 Are you going home for Chinese New Year? 319 00:15:51,319 --> 00:15:52,000 Yes. 320 00:15:52,000 --> 00:15:54,079 No. It's because Xiaobu and I 321 00:15:54,079 --> 00:15:55,600 want to sell this stuff 322 00:15:55,600 --> 00:15:57,880 as a part-time job to earn extra income. 323 00:16:05,360 --> 00:16:06,079 Mr. Han, 324 00:16:06,199 --> 00:16:07,039 wait a second. 325 00:16:09,520 --> 00:16:11,520 Let me tell you, this book is amazing. 326 00:16:11,520 --> 00:16:12,640 I found this in a used bookstore 327 00:16:12,640 --> 00:16:13,880 and bought it for you. 328 00:16:13,959 --> 00:16:15,679 (108 Tricks To Dominate the Workplace) It's a very good book. 329 00:16:15,720 --> 00:16:16,760 (108 Tricks To Dominate the Workplace) I think it really suits you. 330 00:16:16,839 --> 00:16:17,720 The original price of this book 331 00:16:17,760 --> 00:16:19,720 was RMB1,998. 332 00:16:19,720 --> 00:16:21,760 As a friend, I'll sell it to you at a discount. 333 00:16:22,360 --> 00:16:23,720 108 Tricks 334 00:16:23,839 --> 00:16:25,319 To Dominate the Workplace? 335 00:16:25,919 --> 00:16:26,559 How much is it? 336 00:16:27,120 --> 00:16:28,760 RMB998. 337 00:16:29,400 --> 00:16:30,679 I don't think I need it. 338 00:16:31,319 --> 00:16:32,480 You do. 339 00:16:32,600 --> 00:16:33,600 Just RMB998 340 00:16:33,600 --> 00:16:35,319 can get you a promotion and a raise 341 00:16:35,319 --> 00:16:36,240 on your career path 342 00:16:36,240 --> 00:16:37,400 and a bright future. 343 00:16:37,400 --> 00:16:38,720 Don't you think it suits you? 344 00:16:41,199 --> 00:16:43,280 Ms. Chai, can you issue an invoice? 345 00:16:50,803 --> 00:16:52,223 (108 Tricks To Dominate the Workplace) 346 00:16:52,559 --> 00:16:53,720 (108 Tricks To Dominate the Workplace) A purchasing agent? 347 00:16:53,959 --> 00:16:55,640 Is Xiaoqi short of money? 348 00:16:56,000 --> 00:16:57,600 For a book with the original price of RMB98, 349 00:16:57,640 --> 00:16:59,199 Ms. Chai sold it at RMB998. 350 00:16:59,439 --> 00:17:00,559 If she wasn't short of money, 351 00:17:00,559 --> 00:17:02,039 then she's trying to fool others. 352 00:17:03,839 --> 00:17:04,720 Of course, 353 00:17:05,359 --> 00:17:06,879 I bought this book 354 00:17:06,879 --> 00:17:08,559 purely out of love for learning. 355 00:17:09,599 --> 00:17:10,319 Where's Xiaoqi? 356 00:17:11,039 --> 00:17:12,200 Ms. Chai went out to meet client. 357 00:17:20,163 --> 00:17:21,003 (Fang Leng, where are you?) 358 00:17:21,003 --> 00:17:22,143 (Caohu Star Garden) 359 00:17:23,079 --> 00:17:25,039 Please carry my bag for a while. Here's a heart for you. 360 00:17:38,943 --> 00:17:40,043 (Farewell gift list) 361 00:17:40,043 --> 00:17:41,043 (Chai, high-end cosmetic Han, colourful scooter) 362 00:17:41,043 --> 00:17:42,043 (Mr. Zhang, Chai's Favourite Fang Leng, money) 363 00:17:58,079 --> 00:18:00,319 When we go our separate ways in the future, 364 00:18:00,879 --> 00:18:03,240 will you forget me? 365 00:18:09,483 --> 00:18:13,403 (Xiaoqi, are you going to leave me?) 366 00:18:43,559 --> 00:18:45,039 It's rare that you're jealous. 367 00:18:45,039 --> 00:18:46,000 I'm so happy. 368 00:18:46,760 --> 00:18:48,039 I can keep you here. 369 00:18:48,359 --> 00:18:49,839 What do I do 370 00:18:50,839 --> 00:18:52,160 if you leave just like that? 371 00:18:53,559 --> 00:18:55,440 What do I do, Xiaoqi? 372 00:18:55,680 --> 00:18:57,280 You left without saying goodbye. 373 00:18:57,960 --> 00:18:59,720 Can I get her back? 374 00:19:00,879 --> 00:19:02,039 Please. 375 00:19:20,920 --> 00:19:21,520 Doctor, 376 00:19:21,760 --> 00:19:22,599 how is he? 377 00:19:22,639 --> 00:19:23,680 He's fine. 378 00:19:23,680 --> 00:19:24,720 He just needs to take a good rest 379 00:19:24,879 --> 00:19:26,079 and recuperate while the injury heals. 380 00:19:26,160 --> 00:19:27,200 Thanks, doctor. 381 00:19:27,440 --> 00:19:28,240 This way, please. 382 00:19:30,359 --> 00:19:31,119 Mr. Fang, 383 00:19:31,599 --> 00:19:33,039 you should be more careful. 384 00:19:33,079 --> 00:19:34,319 I was worried sick. 385 00:19:34,720 --> 00:19:36,079 I've already informed Ms. Chai. 386 00:19:36,079 --> 00:19:36,839 She'll be here in a minute. 387 00:19:37,039 --> 00:19:37,720 Fang Leng! 388 00:19:38,359 --> 00:19:39,240 Fang Leng! 389 00:19:39,639 --> 00:19:40,399 What happened? 390 00:19:41,440 --> 00:19:42,440 How's your injury? 391 00:19:42,440 --> 00:19:43,359 Is it serious? 392 00:19:44,119 --> 00:19:44,599 Let me take a look. 393 00:19:44,639 --> 00:19:45,480 You... 394 00:19:45,520 --> 00:19:46,879 What? Don't speak. 395 00:19:46,920 --> 00:19:49,039 Your arms will get cold. Put them in. 396 00:19:49,160 --> 00:19:50,039 - Here. - Wait. 397 00:19:50,200 --> 00:19:51,280 What is it? 398 00:19:51,440 --> 00:19:52,920 Are you going to talk about work? 399 00:19:53,000 --> 00:19:55,079 Just let Mr. Han help you. 400 00:19:55,240 --> 00:19:56,359 Don't worry. 401 00:19:56,359 --> 00:19:58,000 - However... - Enough. 402 00:19:58,000 --> 00:19:58,839 Your job now 403 00:19:58,839 --> 00:20:00,280 is to take a good rest 404 00:20:00,280 --> 00:20:01,119 and recuperate. 405 00:20:01,160 --> 00:20:02,399 Don't think about anything else. 406 00:20:02,799 --> 00:20:04,440 Stop worrying. Wait a minute. 407 00:20:04,839 --> 00:20:05,839 I have a question. 408 00:20:07,280 --> 00:20:08,200 Who are you? 409 00:20:10,160 --> 00:20:11,160 What do you mean? 410 00:20:12,119 --> 00:20:13,879 Is he really ill? 411 00:20:14,119 --> 00:20:15,119 It must have hurt a lot. 412 00:20:15,119 --> 00:20:16,119 Ms. Chai. 413 00:20:16,280 --> 00:20:17,639 The doctor said not to take the medicine on an empty stomach. 414 00:20:17,639 --> 00:20:19,079 Cook a bowl of noodles for Mr. Fang. 415 00:20:19,200 --> 00:20:20,039 Hurry. Cook a bowl of noodles. 416 00:20:20,079 --> 00:20:21,160 - I'll cook noodles for you. - That's right. 417 00:20:21,160 --> 00:20:22,079 Be good and stay here. 418 00:20:22,119 --> 00:20:23,000 Braised beef noodles. 419 00:20:23,000 --> 00:20:24,160 - Mr. Fang's favourite. - Okay. 420 00:20:24,160 --> 00:20:25,079 I'll cook for you. 421 00:20:25,079 --> 00:20:26,000 - Wait here. - Okay. 422 00:20:29,280 --> 00:20:30,359 What's going on? 423 00:20:32,639 --> 00:20:34,280 Why did he ask who I was? 424 00:20:37,000 --> 00:20:38,200 Is she our client? 425 00:20:39,720 --> 00:20:40,839 It was raining just now. 426 00:20:41,000 --> 00:20:42,200 Is it a relapse 427 00:20:43,280 --> 00:20:44,879 of your amnesia? 428 00:20:48,280 --> 00:20:49,160 Ms. Chai 429 00:20:49,200 --> 00:20:50,359 is your girlfriend. 430 00:20:51,359 --> 00:20:52,879 At first, you didn't see eye to eye. 431 00:20:52,879 --> 00:20:54,000 You ended up falling in love anyway. 432 00:20:54,160 --> 00:20:56,000 The process was difficult. 433 00:20:56,480 --> 00:20:57,399 Do you remember now? 434 00:21:00,520 --> 00:21:01,280 It doesn't matter. 435 00:21:01,559 --> 00:21:03,440 I forget a lot of people every time it rains. 436 00:21:04,039 --> 00:21:04,799 Tell her to leave. 437 00:21:04,960 --> 00:21:05,799 Well, you can't, 438 00:21:06,599 --> 00:21:07,559 because... 439 00:21:09,079 --> 00:21:11,079 It's because you need Ms. Chai's help 440 00:21:11,079 --> 00:21:12,399 for the hormone fragrance. 441 00:21:12,599 --> 00:21:13,680 Without Ms. Chai, 442 00:21:13,680 --> 00:21:14,680 the project can't continue. 443 00:21:14,839 --> 00:21:16,879 Besides, you need someone 444 00:21:17,359 --> 00:21:18,799 to look after you right now. 445 00:21:19,240 --> 00:21:20,879 Let Ms. Chai stay. 446 00:21:24,520 --> 00:21:25,879 Amnesia? 447 00:21:26,079 --> 00:21:27,039 The doctor said 448 00:21:27,160 --> 00:21:30,240 it's temporary amnesia caused by the car accident. 449 00:21:30,639 --> 00:21:31,920 I'm not sure when he will recover. 450 00:21:32,039 --> 00:21:33,119 It might be half a year 451 00:21:33,200 --> 00:21:34,039 or two weeks. 452 00:21:34,160 --> 00:21:34,960 It's possible. 453 00:21:35,079 --> 00:21:36,839 What can I do 454 00:21:36,839 --> 00:21:37,879 to make him recover 455 00:21:37,879 --> 00:21:39,440 sooner? 456 00:21:39,440 --> 00:21:41,160 Just take care of Mr. Fang in the meantime. 457 00:21:41,160 --> 00:21:42,799 Maybe he will remember everything 458 00:21:42,799 --> 00:21:44,119 when certain memory is triggered. 459 00:21:44,599 --> 00:21:45,440 By the way, Ms. Chai, 460 00:21:45,720 --> 00:21:47,240 I have something to do in the office. I'll go first. 461 00:21:47,399 --> 00:21:49,039 I'll leave Mr. Fang to your care. 462 00:21:52,319 --> 00:21:54,039 Amnesia? 463 00:21:56,920 --> 00:21:58,559 (Fortunately, I responded quickly.) 464 00:21:59,039 --> 00:22:00,280 (Ms. Chai mustn't know about) 465 00:22:00,280 --> 00:22:02,160 (the rainy weather heterosexual amnesia.) 466 00:22:04,359 --> 00:22:06,799 (They finally started dating a few days ago.) 467 00:22:07,160 --> 00:22:09,200 (Why is he having amnesia now?) 468 00:22:09,920 --> 00:22:11,280 (The reality is cruel.) 469 00:22:18,200 --> 00:22:19,639 What should we do? 470 00:22:26,240 --> 00:22:26,839 Come on. 471 00:22:27,960 --> 00:22:28,639 How is it? 472 00:22:29,319 --> 00:22:31,240 Has the R&D department theft been solved? 473 00:22:31,599 --> 00:22:33,079 It is, 474 00:22:33,079 --> 00:22:35,200 but he has amnesia again. 475 00:22:35,520 --> 00:22:36,920 Fang Leng got into a car accident. 476 00:22:37,160 --> 00:22:39,799 He was diagnosed with temporary amnesia 477 00:22:39,799 --> 00:22:41,079 and he doesn't even remember me. 478 00:22:44,680 --> 00:22:46,079 It's a good thing. 479 00:22:46,079 --> 00:22:47,119 However... 480 00:22:50,680 --> 00:22:52,520 Why amnesia? 481 00:22:53,599 --> 00:22:55,200 This will significantly hamper 482 00:22:55,200 --> 00:22:56,440 our mission progress. 483 00:22:57,039 --> 00:22:58,920 It seems we will stay on earth for a while. 484 00:23:00,000 --> 00:23:00,680 Really? 485 00:23:02,799 --> 00:23:04,920 We're out of luck. 486 00:23:06,000 --> 00:23:08,440 We have no choice but to stay on earth longer. 487 00:23:09,200 --> 00:23:10,280 No way. 488 00:23:10,520 --> 00:23:11,280 Don't worry. 489 00:23:11,559 --> 00:23:13,559 I will definitely cure his amnesia. 490 00:23:22,893 --> 00:23:24,403 (Hormone Element data) 491 00:23:25,480 --> 00:23:27,319 Fang Leng. 492 00:23:28,039 --> 00:23:28,799 Take a look at this. 493 00:23:29,079 --> 00:23:29,960 What's this? 494 00:23:31,039 --> 00:23:32,359 I only drink Americano, thank you. 495 00:23:33,240 --> 00:23:33,920 Wrong. 496 00:23:35,720 --> 00:23:37,680 I am mashed taro, while you are milk green tea. 497 00:23:37,720 --> 00:23:39,399 Mashed taro kissing milk green tea. 498 00:23:39,720 --> 00:23:40,399 Kissing? 499 00:23:44,160 --> 00:23:44,760 A kiss. 500 00:23:45,520 --> 00:23:46,240 A kiss. 501 00:23:47,559 --> 00:23:48,559 Do you remember? 502 00:23:54,879 --> 00:23:56,720 No, I mean it. I'm your girlfriend. 503 00:23:57,480 --> 00:23:59,319 You will regret it if you kick me out now. 504 00:23:59,319 --> 00:24:00,480 Although Mr. Han did remind me, 505 00:24:00,520 --> 00:24:01,720 we still don't know each other. 506 00:24:01,760 --> 00:24:03,240 So, we must keep our distance. 507 00:24:03,520 --> 00:24:05,480 No, I'm really your girlfriend. 508 00:24:07,280 --> 00:24:08,920 Your company will go out of business 509 00:24:08,920 --> 00:24:09,879 without experimental sample. 510 00:24:09,879 --> 00:24:11,559 Don't joke with me about my work! 511 00:24:11,559 --> 00:24:12,879 You... 512 00:24:15,043 --> 00:24:18,643 (Mr. Fang, great news, the equipment in the research department is fixed.) 513 00:24:18,643 --> 00:24:20,443 (When your memory is recovered,) 514 00:24:20,443 --> 00:24:21,763 (you'll be able to collect Hormone Element from Chai.) 515 00:24:27,599 --> 00:24:28,520 Do you remember? 516 00:24:29,079 --> 00:24:30,319 I only said that for work. 517 00:24:58,680 --> 00:24:59,520 Do you remember 518 00:24:59,720 --> 00:25:01,160 I used to deliver food to you 519 00:25:01,280 --> 00:25:02,440 in this outfit? 520 00:25:02,920 --> 00:25:05,399 They let you into the company when you're wearing this outfit. 521 00:25:05,799 --> 00:25:07,559 That means our company's security system 522 00:25:07,599 --> 00:25:08,799 really needs an upgrade. 523 00:25:39,079 --> 00:25:39,799 Let me tell you. 524 00:25:40,079 --> 00:25:41,559 One needs to be responsible. 525 00:25:41,799 --> 00:25:42,720 If you didn't like to eat chicken drumsticks 526 00:25:42,720 --> 00:25:44,160 in the beginning, 527 00:25:44,160 --> 00:25:45,440 you shouldn't have said you liked it 528 00:25:45,440 --> 00:25:47,280 or made a request halfway. 529 00:25:47,680 --> 00:25:49,280 However, you can't suddenly keep your distance 530 00:25:49,280 --> 00:25:51,240 from chicken drumstick without saying a word. 531 00:25:54,559 --> 00:25:55,440 I care. 532 00:25:56,440 --> 00:25:57,440 I'm talking about the chicken drumstick. 533 00:26:05,399 --> 00:26:06,480 Get up. 534 00:26:07,079 --> 00:26:07,639 Come on. 535 00:26:07,680 --> 00:26:08,960 Get up. 536 00:26:13,559 --> 00:26:14,319 I'm telling you. 537 00:26:14,520 --> 00:26:16,960 Starting today, you can only eat the chicken drumsticks I buy. 538 00:26:17,000 --> 00:26:17,799 Do you hear me? 539 00:26:18,440 --> 00:26:19,359 Starting today, you can only eat 540 00:26:19,359 --> 00:26:20,359 the chicken drumsticks I buy. 541 00:26:20,520 --> 00:26:21,680 Don't eat fried chicken given by others. 542 00:26:24,760 --> 00:26:25,720 Do you remember now? 543 00:26:26,440 --> 00:26:28,119 I wouldn't have done 544 00:26:28,160 --> 00:26:29,200 nor said such a strange thing. 545 00:26:29,639 --> 00:26:30,520 Moreover, 546 00:26:31,399 --> 00:26:33,200 I would never eat this type of junk food. 547 00:26:37,240 --> 00:26:38,960 You're acting like yourself now. 548 00:26:43,559 --> 00:26:44,240 That 549 00:26:49,440 --> 00:26:51,639 should make you remember. 550 00:26:56,760 --> 00:26:57,839 Easy. 551 00:26:58,599 --> 00:26:59,440 Don't use so much force. 552 00:27:18,440 --> 00:27:20,680 (This should work.) 553 00:27:25,359 --> 00:27:26,559 This is the time. 554 00:27:31,440 --> 00:27:32,520 No. 555 00:27:32,960 --> 00:27:34,720 You should be hugging my neck at this time 556 00:27:34,720 --> 00:27:36,119 and the two of us will fall on our backs. 557 00:27:36,200 --> 00:27:37,000 Come on, one more time. 558 00:27:37,000 --> 00:27:37,480 One more time. One... 559 00:27:37,480 --> 00:27:38,280 Forget it. 560 00:27:38,639 --> 00:27:39,839 I'm sure it's nothing important 561 00:27:39,839 --> 00:27:41,039 if I can't remember. 562 00:27:41,639 --> 00:27:42,520 Go to sleep. 563 00:27:42,799 --> 00:27:44,280 Just once more. 564 00:27:44,639 --> 00:27:45,639 Once. 565 00:27:51,399 --> 00:27:52,359 Why? 566 00:27:53,799 --> 00:27:55,440 What's the purpose of doing this? 567 00:28:02,943 --> 00:28:04,963 (Implanting virus) 568 00:28:12,639 --> 00:28:13,839 What are you doing? 569 00:28:14,559 --> 00:28:15,960 Implant computer virus 570 00:28:16,119 --> 00:28:18,119 to break the heart-shaped firewall directly. 571 00:28:18,399 --> 00:28:19,000 (Implanting virus) What 572 00:28:19,599 --> 00:28:21,000 if it crashes? 573 00:28:21,079 --> 00:28:23,119 Well, I couldn't uninstall it. 574 00:28:23,160 --> 00:28:24,839 I'm resorting to a drastic measure. 575 00:28:30,543 --> 00:28:37,363 (Virus invading) 576 00:28:37,363 --> 00:28:39,603 (Failed) 577 00:28:42,559 --> 00:28:45,079 Computer viruses on earth are too weak. 578 00:28:45,079 --> 00:28:46,359 None of them is challenging. 579 00:28:47,879 --> 00:28:48,559 I'm so mad. 580 00:28:52,440 --> 00:28:53,559 Why did you come back? 581 00:28:53,960 --> 00:28:55,799 Aren't you supposed to be taking care of Fang Leng? 582 00:28:57,000 --> 00:28:58,359 I'm upset. 583 00:28:59,799 --> 00:29:01,000 Why? 584 00:29:01,000 --> 00:29:02,160 He remembers everyone, 585 00:29:02,160 --> 00:29:03,720 except me. 586 00:29:03,879 --> 00:29:05,599 I'm his girlfriend! 587 00:29:09,639 --> 00:29:12,000 Why are you upset? 588 00:29:12,119 --> 00:29:12,960 You became his girlfriend 589 00:29:12,960 --> 00:29:14,440 for the sake of the mission. 590 00:29:14,799 --> 00:29:16,280 It's not as if you like him. 591 00:29:17,399 --> 00:29:18,119 You're right. 592 00:29:18,799 --> 00:29:20,000 That makes a lot of sense. 593 00:29:21,480 --> 00:29:23,200 Why am I upset? 594 00:29:24,599 --> 00:29:25,799 I remember 595 00:29:25,799 --> 00:29:27,280 taste can stimulate 596 00:29:27,280 --> 00:29:28,720 a person's nervous system that stores memory. 597 00:29:28,720 --> 00:29:30,200 Didn't you cook for Fang Leng before? 598 00:29:32,960 --> 00:29:33,559 Yes. 599 00:29:36,720 --> 00:29:37,599 The recipe. 600 00:29:38,799 --> 00:29:40,119 Chai's recipe. 601 00:29:41,319 --> 00:29:42,200 Very reliable. 602 00:29:44,243 --> 00:29:46,843 (Sunny Apartment) 603 00:29:47,240 --> 00:29:49,200 Steal a glance and a kiss. 604 00:29:50,879 --> 00:29:51,480 Checked. 605 00:29:51,839 --> 00:29:53,879 Fly To Your Heart. 606 00:29:54,000 --> 00:29:54,599 Checked. 607 00:29:55,000 --> 00:29:57,440 Steamed Marinated Pork with Dried Plum Vegetables. 608 00:29:57,680 --> 00:29:58,280 Checked. 609 00:29:59,079 --> 00:29:59,680 Marinated... 610 00:30:00,760 --> 00:30:01,440 Where's the marinated pork? 611 00:30:02,879 --> 00:30:03,559 It doesn't matter. 612 00:30:03,879 --> 00:30:04,920 Not bad at all. 613 00:30:04,920 --> 00:30:07,039 You did very well today. 614 00:30:07,039 --> 00:30:08,920 Although we messed it up last time, 615 00:30:08,920 --> 00:30:11,240 we'll reverse the situation this time 616 00:30:11,399 --> 00:30:13,720 and Fang Leng will recall those memories. 617 00:30:14,760 --> 00:30:15,359 Okay. 618 00:30:23,520 --> 00:30:25,000 I think that's how you do it. 619 00:30:30,280 --> 00:30:31,280 Great. 620 00:30:36,480 --> 00:30:37,520 Is it done? 621 00:30:54,200 --> 00:30:55,680 Don't force yourself if you don't know how to cook. 622 00:30:57,280 --> 00:30:59,200 The experience of burning the kitchen once is enough. 623 00:31:10,879 --> 00:31:12,440 I'll tidy up this place. 624 00:31:20,760 --> 00:31:22,039 Did you remember something? 625 00:31:23,000 --> 00:31:24,359 How do you know I can't cook? 626 00:31:25,240 --> 00:31:26,480 Isn't that obvious? 627 00:31:26,559 --> 00:31:27,520 It's all burnt. 628 00:31:28,680 --> 00:31:29,599 Right. 629 00:31:36,319 --> 00:31:38,520 How do you know I burnt the kitchen? 630 00:31:40,559 --> 00:31:41,639 Mr. Han told me 631 00:31:41,879 --> 00:31:43,200 to keep you away from kitchen at all costs. 632 00:31:43,920 --> 00:31:45,520 Stop cooking. Tidy up 633 00:31:45,680 --> 00:31:46,839 and ask Mr. Han to order food instead. 634 00:31:55,000 --> 00:31:56,920 Mr. Han. 635 00:31:57,520 --> 00:31:58,160 I have something to ask you. 636 00:31:58,160 --> 00:31:59,319 Did you ever tell Fang Leng 637 00:31:59,319 --> 00:32:00,280 to keep me away from the kitchen no matter what 638 00:32:00,319 --> 00:32:01,440 and that I burnt the kitchen once? 639 00:32:06,243 --> 00:32:09,893 (Han) 640 00:32:10,319 --> 00:32:11,920 He remembers now? 641 00:32:15,960 --> 00:32:16,720 I've scanned the QR code. 642 00:32:16,879 --> 00:32:17,879 Okay, thank you. 643 00:32:21,680 --> 00:32:22,960 Welcome. 644 00:32:24,039 --> 00:32:24,879 Milk tea, please. 645 00:32:29,839 --> 00:32:31,879 (Why is he here again?) 646 00:32:52,280 --> 00:32:53,000 Xiaobu, 647 00:32:54,799 --> 00:32:56,319 can I have a word with you? 648 00:33:06,599 --> 00:33:07,399 Do you remember 649 00:33:07,440 --> 00:33:09,039 the hot spring hotel we went to? 650 00:33:09,680 --> 00:33:11,160 This is the flyer for that hotel. 651 00:33:11,319 --> 00:33:12,359 I picked it up specially. 652 00:33:15,480 --> 00:33:16,280 I also saw 653 00:33:16,319 --> 00:33:17,039 the small robot we saw 654 00:33:17,039 --> 00:33:18,639 at the entrance. 655 00:33:18,879 --> 00:33:19,720 Do you remember? 656 00:33:20,960 --> 00:33:22,319 You told me 657 00:33:22,879 --> 00:33:24,480 you upgraded its system. 658 00:33:24,760 --> 00:33:26,000 You didn't upgrade its system. 659 00:33:26,000 --> 00:33:27,200 Of course you can't control it. 660 00:33:29,799 --> 00:33:31,839 We even played computer games together in the hotel. 661 00:33:33,000 --> 00:33:33,760 That's great. 662 00:33:33,839 --> 00:33:35,119 You're amazing. 663 00:33:36,440 --> 00:33:37,680 After playing computer games, 664 00:33:37,920 --> 00:33:39,079 you asked me to date you. 665 00:33:40,319 --> 00:33:41,039 Fang Lie, 666 00:33:41,559 --> 00:33:42,639 go out with me. 667 00:33:43,359 --> 00:33:45,399 Just say yes. Don't make life miserable for me. 668 00:33:53,920 --> 00:33:54,960 There're also these glasses. 669 00:33:55,599 --> 00:33:57,359 These are the incredible sunglasses you gave me. 670 00:33:58,480 --> 00:34:00,280 We stargazed in the universe together. 671 00:34:01,359 --> 00:34:02,520 You said to me, 672 00:34:06,000 --> 00:34:09,560 (You just need to be brave enough to go home.) 673 00:34:11,399 --> 00:34:14,919 (On the other hand, I have to fix my computer system.) 674 00:34:17,720 --> 00:34:18,999 You even remember that? 675 00:34:19,560 --> 00:34:20,560 Of course I remember. 676 00:34:21,080 --> 00:34:22,359 Those were such good memories. 677 00:34:26,319 --> 00:34:27,120 There's also this. 678 00:34:28,959 --> 00:34:29,919 Today 679 00:34:30,120 --> 00:34:32,200 (World Football Day) is our 56th day together. 680 00:34:32,519 --> 00:34:33,879 (56th day together with Xiaobu) I write one every day. 681 00:34:38,479 --> 00:34:39,879 To be precise, 682 00:34:39,879 --> 00:34:43,760 It's 55 days, eight hours and three minutes. 683 00:34:53,560 --> 00:34:55,519 The first 30 days in a relationship is the honeymoon period. 684 00:34:56,080 --> 00:34:57,720 The next 30 days is the burnout period. 685 00:35:00,560 --> 00:35:02,640 As long as we get through the next 30 days together, 686 00:35:03,359 --> 00:35:05,200 we can enter a stable period. 687 00:35:07,359 --> 00:35:08,799 So it's normal 688 00:35:08,799 --> 00:35:09,999 for us to have a little conflict. 689 00:35:16,760 --> 00:35:18,359 The key is that we have to be understanding 690 00:35:19,399 --> 00:35:20,479 and overcome this together. 691 00:35:39,319 --> 00:35:39,919 By the way, 692 00:35:39,999 --> 00:35:41,319 I also got you a present. 693 00:35:59,519 --> 00:36:00,359 Fang Lie, 694 00:36:01,040 --> 00:36:02,359 why did you come back? 695 00:36:02,600 --> 00:36:04,959 Why didn't you stay with Xiaobu for a while longer? 696 00:36:06,680 --> 00:36:08,399 I don't know what got into her. 697 00:36:08,519 --> 00:36:10,200 She's been ignoring me for days. 698 00:36:12,720 --> 00:36:14,200 It's normal 699 00:36:14,200 --> 00:36:15,280 for a girl to throw a tantrum 700 00:36:15,319 --> 00:36:16,640 sometimes. 701 00:36:17,160 --> 00:36:18,160 Think carefully. 702 00:36:18,200 --> 00:36:20,760 Did you upset her? 703 00:36:20,839 --> 00:36:21,919 I don't think so. 704 00:36:22,479 --> 00:36:23,999 I look for her almost every day 705 00:36:24,160 --> 00:36:25,839 after we came back from the forest. 706 00:36:26,479 --> 00:36:27,439 However, she... 707 00:36:29,839 --> 00:36:30,799 I know. 708 00:36:31,720 --> 00:36:33,240 Is it because I've been pestering her recently, 709 00:36:33,240 --> 00:36:34,439 that I haven't been painting properly? 710 00:36:35,359 --> 00:36:36,640 That's right. 711 00:36:37,040 --> 00:36:38,120 Let me tell you. 712 00:36:38,439 --> 00:36:39,680 Girls 713 00:36:39,839 --> 00:36:41,519 like the kind of guys 714 00:36:41,519 --> 00:36:43,760 who focus on their careers the most. 715 00:36:43,879 --> 00:36:45,999 So I believe that when you finish painting, 716 00:36:45,999 --> 00:36:47,280 Xiaobu will talk to you again. 717 00:36:47,319 --> 00:36:48,200 Thanks, Chai. 718 00:36:54,439 --> 00:36:55,439 Time for breakfast! 719 00:36:56,680 --> 00:36:57,640 Come and eat your breakfast. 720 00:37:00,519 --> 00:37:01,120 Come on. 721 00:37:03,999 --> 00:37:06,720 This is your favourite dough fritters. 722 00:37:08,999 --> 00:37:10,359 I don't like fried food. 723 00:37:11,359 --> 00:37:12,519 You don't need to test me. 724 00:37:13,120 --> 00:37:15,040 I lost my memory, not became stupid. 725 00:37:15,479 --> 00:37:17,600 Just take a bite. 726 00:37:18,120 --> 00:37:18,959 Then you 727 00:37:19,799 --> 00:37:22,240 can only drink this. 728 00:37:22,240 --> 00:37:25,160 (Century egg pork porridge, snow fungus porridge) 729 00:37:25,160 --> 00:37:25,839 Drink it. 730 00:37:35,439 --> 00:37:36,280 It's strange. 731 00:37:36,600 --> 00:37:38,560 How did you know I liked sweet stuff? 732 00:37:39,120 --> 00:37:39,959 I didn't. 733 00:37:41,120 --> 00:37:42,439 It's because I like savoury food. 734 00:37:44,280 --> 00:37:45,879 That's even weirder. 735 00:37:46,280 --> 00:37:48,999 You just said you lost your memory, not became stupid. 736 00:37:49,080 --> 00:37:50,160 You said 737 00:37:51,080 --> 00:37:53,160 you remembered you disliked fried food. 738 00:37:53,359 --> 00:37:55,640 How come you don't remember this snow fungus porridge 739 00:37:55,640 --> 00:37:57,399 is your favourite? 740 00:37:58,359 --> 00:37:59,439 I'm tired of eating it. 741 00:37:59,879 --> 00:38:01,040 I want to have a change of taste. 742 00:38:03,799 --> 00:38:04,839 I'm going back to my room to work. 743 00:38:11,799 --> 00:38:13,600 How convenient to have a change of taste right now. 744 00:38:20,319 --> 00:38:21,760 He didn't lose his memory. 745 00:38:22,560 --> 00:38:23,640 He did. 746 00:38:23,839 --> 00:38:25,359 He didn't lose his memory. 747 00:38:26,519 --> 00:38:28,040 He did. 748 00:38:28,560 --> 00:38:30,160 He didn't lose his memory. 749 00:38:31,120 --> 00:38:31,959 He... 750 00:38:34,479 --> 00:38:37,640 Did he lose his memory or not? 751 00:38:59,519 --> 00:39:00,120 All right. 752 00:39:00,959 --> 00:39:01,799 You're my only hope. 753 00:39:04,439 --> 00:39:05,040 Come on. 754 00:39:05,200 --> 00:39:06,120 Let's eat. 755 00:39:07,280 --> 00:39:08,120 There're a lot of dishes. 756 00:39:08,519 --> 00:39:09,120 Yes. 757 00:39:09,240 --> 00:39:11,080 You need nourishment since you're injured, 758 00:39:11,080 --> 00:39:12,319 right? Eat. 759 00:39:12,399 --> 00:39:13,399 Everything is your favourite. 760 00:39:22,999 --> 00:39:24,319 It's quite spicy, isn't it? 761 00:39:24,439 --> 00:39:25,080 Drink some water. 762 00:39:25,120 --> 00:39:26,959 Let's drink. Cheers. 763 00:39:27,080 --> 00:39:27,680 Cheers. 764 00:39:28,479 --> 00:39:29,319 Cheers. 765 00:39:43,200 --> 00:39:44,160 This is spicy. 766 00:39:45,560 --> 00:39:46,560 It's burning. 767 00:39:46,600 --> 00:39:48,280 Come on. Let's drink. 768 00:39:48,879 --> 00:39:49,640 Drink to your heart's content. 769 00:39:49,720 --> 00:39:50,999 We have more than enough red wine. 770 00:39:54,280 --> 00:39:55,359 Let me pour you some. 771 00:39:58,479 --> 00:39:59,640 Here. Come on. 772 00:40:03,640 --> 00:40:04,280 Cheers. 773 00:40:09,600 --> 00:40:10,280 Cheers. 774 00:40:11,479 --> 00:40:12,080 Cheers. 775 00:40:19,600 --> 00:40:21,399 There's none left. 776 00:40:31,080 --> 00:40:33,319 I want more. 777 00:40:34,120 --> 00:40:35,080 Are you feeling sleepy? 778 00:40:35,120 --> 00:40:35,919 I'm not. 779 00:40:36,200 --> 00:40:37,160 Follow me. 780 00:40:37,160 --> 00:40:38,040 No. 781 00:40:38,080 --> 00:40:38,799 Come on. 782 00:40:38,799 --> 00:40:39,879 I'll give you a drink. 783 00:40:39,919 --> 00:40:40,519 A drink. 784 00:40:40,680 --> 00:40:41,359 Yes, a drink. 785 00:40:41,799 --> 00:40:42,879 I want to drink a lot. 786 00:40:43,439 --> 00:40:44,040 Let's go. 787 00:40:44,439 --> 00:40:45,319 Let's go. 788 00:40:45,319 --> 00:40:46,439 Come on. Let's go. 789 00:40:46,600 --> 00:40:48,080 I want to drink more. 790 00:40:48,640 --> 00:40:49,879 There's no liquor. 791 00:40:49,919 --> 00:40:51,040 I want to drink liquor. 792 00:40:51,040 --> 00:40:51,919 Okay, I'll bring you some. 793 00:40:51,959 --> 00:40:53,240 I want to drink more. 794 00:40:53,240 --> 00:40:55,399 All right, sit down and rest for a while. 795 00:40:55,760 --> 00:40:56,359 Here. 796 00:40:57,519 --> 00:40:58,919 Good boy. 797 00:40:58,919 --> 00:40:59,760 Good boy. 798 00:40:59,959 --> 00:41:00,919 Stay still. 799 00:41:00,959 --> 00:41:03,040 Do you want to answer my question first? 800 00:41:03,080 --> 00:41:04,319 What do you mean? 801 00:41:04,519 --> 00:41:06,439 Do you really have amnesia? 802 00:41:08,720 --> 00:41:09,479 I... 803 00:41:11,959 --> 00:41:14,120 I want to visit the amusement park. 804 00:41:14,839 --> 00:41:16,519 Visit the amusement park 805 00:41:16,839 --> 00:41:18,120 and get on the carousel. 806 00:41:18,160 --> 00:41:20,040 I miss my mother. 807 00:41:20,200 --> 00:41:21,760 - The amusement park is closed. - I'm going to the arcade 808 00:41:21,919 --> 00:41:22,640 to play games. 809 00:41:23,640 --> 00:41:24,839 The arcade is also closed. 810 00:41:24,839 --> 00:41:26,240 - We won't go there. - I want to play games. 811 00:41:26,240 --> 00:41:28,080 No, I want to go. 812 00:41:28,319 --> 00:41:29,240 We won't go there. 813 00:41:29,240 --> 00:41:30,200 Come back here. 814 00:41:30,720 --> 00:41:31,359 Sit. 815 00:41:31,359 --> 00:41:32,040 Don't yell. 816 00:41:32,080 --> 00:41:32,799 Be good. 817 00:41:33,319 --> 00:41:33,999 Don't yell. 818 00:41:35,280 --> 00:41:36,439 I thought it'd be easier 819 00:41:36,439 --> 00:41:37,399 to get Fang Leng to talk. 820 00:41:37,399 --> 00:41:38,839 Who knew he'd be like this? 821 00:41:41,600 --> 00:41:44,560 You hate me. Sister, you hate me. 822 00:41:44,720 --> 00:41:46,280 I don't hate you. 823 00:41:46,359 --> 00:41:48,959 You yelled at me because you hated me. 824 00:41:50,399 --> 00:41:51,919 Be a good boy. 825 00:41:51,919 --> 00:41:54,280 All right, I don't hate you. 826 00:41:54,439 --> 00:41:55,999 I don't dislike you. 827 00:41:56,120 --> 00:41:56,799 I like you. 828 00:41:56,799 --> 00:41:57,680 I don't hate you. 829 00:41:58,040 --> 00:41:59,640 You don't hate me? Then you like me. 830 00:42:02,120 --> 00:42:02,919 I like you? 831 00:42:04,120 --> 00:42:04,839 According to my mother, 832 00:42:04,839 --> 00:42:06,399 if one does not hate another, 833 00:42:06,399 --> 00:42:07,519 that's love. 834 00:42:08,080 --> 00:42:09,200 Do you love me? 835 00:42:32,960 --> 00:42:36,280 ♪Whenever you're approaching me♪ 836 00:42:38,440 --> 00:42:44,960 ♪Why is it familiar and strange at the same time?♪ 837 00:42:45,310 --> 00:42:51,710 ♪The hidden memories are triggered suddenly♪ 838 00:42:52,420 --> 00:42:59,320 ♪The flashing images bring back my heartbeat♪ 839 00:43:01,160 --> 00:43:04,410 ♪I'm afraid that I'd forget♪ 840 00:43:05,920 --> 00:43:09,450 ♪You're the reason I followed♪ 841 00:43:10,400 --> 00:43:13,130 ♪The faithfulness in my palms♪ 842 00:43:13,320 --> 00:43:19,421 ♪Only when you're holding tight♪ 843 00:43:19,422 --> 00:43:26,200 ♪That I can stand still even when things are against me♪ 844 00:43:26,390 --> 00:43:33,880 ♪Even though the story goes back in time and starts all over♪ 845 00:43:34,270 --> 00:43:40,600 ♪I'd never forget the gentleness deep in your eyes♪ 846 00:43:41,240 --> 00:43:47,130 ♪It takes only a moment to fall in love with you♪ 847 00:43:48,400 --> 00:43:55,960 ♪But it takes forever to forget about you♪ 848 00:43:56,240 --> 00:44:00,590 ♪I'll always remember your true love♪ 849 00:44:02,160 --> 00:44:07,720 ♪I want to own nothing else besides that♪ 850 00:44:08,720 --> 00:44:15,560 ♪Even though the story goes back in time and starts all over♪ 851 00:44:16,090 --> 00:44:22,120 ♪I'd never forget the gentleness deep in your eyes♪ 852 00:44:22,560 --> 00:44:29,360 ♪It takes only a moment to fall in love with you♪ 853 00:44:30,920 --> 00:44:38,400 ♪But it takes forever to forget about you♪ 52003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.