All language subtitles for Mr. BAD episode 07 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:25,140 --> 00:01:29,170 [Mr. Bad] 3 00:01:29,210 --> 00:01:32,190 [Episode 7] 4 00:01:38,570 --> 00:01:39,039 Good morning. 5 00:01:42,200 --> 00:01:43,759 What's wrong with you two? 6 00:01:43,920 --> 00:01:44,800 Where is the file? 7 00:01:44,960 --> 00:01:45,970 Stop pushing off the blames. 8 00:01:46,400 --> 00:01:47,120 I went to 9 00:01:47,280 --> 00:01:47,880 have a meeting 10 00:01:48,050 --> 00:01:49,050 with the Public Relations Team. 11 00:01:49,560 --> 00:01:50,640 So I asked Yufan for help. 12 00:01:51,120 --> 00:01:52,250 Speak, Yufan. 13 00:01:53,000 --> 00:01:53,759 Nan Xing said 14 00:01:53,930 --> 00:01:54,680 she was going to the Commerce Department. 15 00:01:54,840 --> 00:01:55,840 So she took it with her. 16 00:01:56,009 --> 00:01:56,960 Where is Nan Xing? 17 00:01:57,090 --> 00:01:57,690 Look at the time! 18 00:01:57,800 --> 00:01:58,640 Why isn't she present? 19 00:01:58,840 --> 00:01:59,410 Call her! 20 00:02:00,850 --> 00:02:02,040 I'm here, Miss Jiao! 21 00:02:02,930 --> 00:02:04,120 Where is the file yesterday? 22 00:02:04,760 --> 00:02:06,290 I sent it to the Commerce Department yesterday. 23 00:02:06,440 --> 00:02:07,530 They were in a meeting 24 00:02:07,610 --> 00:02:08,410 and asked me to place it on a table. 25 00:02:08,560 --> 00:02:09,250 So I placed it there. 26 00:02:09,400 --> 00:02:10,560 The file is missing. 27 00:02:10,729 --> 00:02:11,480 What should we do? 28 00:02:12,650 --> 00:02:13,080 I... 29 00:02:13,250 --> 00:02:14,760 You? What's with you? 30 00:02:14,840 --> 00:02:16,010 You think you're officially 31 00:02:16,210 --> 00:02:17,320 our regular staff? 32 00:02:17,480 --> 00:02:18,450 Such great news! 33 00:02:18,560 --> 00:02:19,970 How can you keep it a secret? 34 00:02:21,800 --> 00:02:23,200 Congratulations, Nan Xing! 35 00:02:25,280 --> 00:02:26,360 Congratulations, Nan Xing! 36 00:02:26,400 --> 00:02:27,200 Congratulations, Nan Xing! 37 00:02:27,360 --> 00:02:28,040 Congratulations, Nan Xing! 38 00:02:28,170 --> 00:02:29,720 This is marvellous! 39 00:02:30,050 --> 00:02:32,880 Congratulations, Nan Xing! 40 00:02:33,120 --> 00:02:33,810 You don't understand. 41 00:02:33,880 --> 00:02:34,560 You are the first 42 00:02:34,690 --> 00:02:35,490 permanent President's assistant 43 00:02:35,690 --> 00:02:36,840 ever since the day 44 00:02:37,040 --> 00:02:38,360 I joined this company. 45 00:02:38,520 --> 00:02:40,200 You are certainly the greatest! 46 00:02:40,280 --> 00:02:41,570 Congratulations! 47 00:02:42,120 --> 00:02:43,290 Miss Jiao. 48 00:02:43,440 --> 00:02:45,010 Can you please calm down? 49 00:02:45,170 --> 00:02:46,360 How can I calm down? 50 00:02:46,760 --> 00:02:47,760 Before you, 51 00:02:47,960 --> 00:02:49,440 I poured my heart and soul to 52 00:02:49,640 --> 00:02:50,810 all of your predecessors. 53 00:02:51,400 --> 00:02:53,570 But all I got was heartbreak. 54 00:02:54,010 --> 00:02:54,810 As to you, 55 00:02:55,090 --> 00:02:56,200 I was constantly suppressing 56 00:02:56,400 --> 00:02:56,770 my emotions 57 00:02:56,880 --> 00:02:58,240 to not treat you better. 58 00:02:58,560 --> 00:03:00,440 But you are too cute to be ignored. 59 00:03:00,600 --> 00:03:02,040 Everything is good now. 60 00:03:02,210 --> 00:03:04,600 You're officially our regular staff. 61 00:03:04,730 --> 00:03:06,760 That's enough, Miss Jiao. Stop howling. 62 00:03:07,450 --> 00:03:08,360 I have a question, Nan Xing. 63 00:03:08,840 --> 00:03:10,010 How did you do it? 64 00:03:10,210 --> 00:03:11,890 I was lucky. 65 00:03:12,360 --> 00:03:15,410 Don't tell me that Mr. Lu... 66 00:03:17,360 --> 00:03:18,130 Good morning, Mr. Lu. 67 00:03:18,570 --> 00:03:19,360 Good morning, Mr. Lu. 68 00:03:19,480 --> 00:03:19,960 Good morning, all. 69 00:03:20,250 --> 00:03:21,690 Good morning, Mr. Lu. 70 00:03:23,079 --> 00:03:23,610 Mr. Lu. 71 00:03:24,400 --> 00:03:25,090 Thank you. 72 00:03:27,810 --> 00:03:29,490 Miss Ye is not here for work? 73 00:03:30,570 --> 00:03:32,210 Miss Ye has a meeting with the movie production company. 74 00:03:32,410 --> 00:03:33,290 She won't be here this morning. 75 00:03:39,680 --> 00:03:40,280 Miss Jiao. 76 00:03:41,050 --> 00:03:42,680 Do you want to organize 77 00:03:42,880 --> 00:03:43,880 a celebration for Nan Xing? 78 00:03:44,040 --> 00:03:45,160 What do you guys say? 79 00:03:45,250 --> 00:03:47,720 Hurray! 80 00:03:48,079 --> 00:03:48,810 Now I can 81 00:03:49,010 --> 00:03:50,050 really organize an 82 00:03:50,200 --> 00:03:51,400 newbie party for you in peace. 83 00:03:51,600 --> 00:03:52,120 Newbie? 84 00:03:52,240 --> 00:03:54,930 We will be celebrating your newbie and permanent party in one. 85 00:03:55,530 --> 00:03:56,810 Mainly because our previous newbies 86 00:03:57,010 --> 00:03:58,960 had their parties. 87 00:03:59,200 --> 00:03:59,770 But you... 88 00:03:59,840 --> 00:04:01,280 I didn't know that you... 89 00:04:01,480 --> 00:04:02,160 I understand. 90 00:04:03,370 --> 00:04:04,440 Regardless! 91 00:04:04,610 --> 00:04:05,560 Congratulations, Nan Xing! 92 00:04:05,610 --> 00:04:06,250 Congratulations, Nan Xing! 93 00:04:06,400 --> 00:04:07,680 Congratulations! 94 00:04:15,090 --> 00:04:16,370 [I'm not dreaming, am I?] 95 00:04:16,540 --> 00:04:18,930 [Nan Xing] 96 00:04:17,120 --> 00:04:18,079 [My wish] 97 00:04:18,120 --> 00:04:19,440 [finally came true.] 98 00:04:22,450 --> 00:04:23,490 [You must not waste] 99 00:04:23,530 --> 00:04:24,770 [my time spent with you] 100 00:04:24,800 --> 00:04:25,960 [tonight.] 101 00:04:40,360 --> 00:04:40,970 Miss Jiao! 102 00:04:42,120 --> 00:04:43,080 I... 103 00:04:43,690 --> 00:04:45,400 Can we change the date for the party? 104 00:04:45,640 --> 00:04:47,280 I have pre-arrangements tonight. 105 00:04:47,490 --> 00:04:49,800 You're still mad at me, Nan Xing? 106 00:04:50,120 --> 00:04:51,320 I really thought that you might... 107 00:04:51,520 --> 00:04:52,200 No way! 108 00:04:52,400 --> 00:04:53,090 I understand. 109 00:04:53,440 --> 00:04:55,080 A friend of mine gave me 110 00:04:55,250 --> 00:04:56,290 a lot of helping hand. 111 00:04:56,490 --> 00:04:57,490 So I plan to 112 00:04:57,640 --> 00:04:58,920 thank him tonight. 113 00:04:59,680 --> 00:05:00,960 Very well. 114 00:05:01,240 --> 00:05:02,770 We'll switch it to another time. 115 00:05:02,970 --> 00:05:03,360 Great! 116 00:05:09,490 --> 00:05:10,570 You're so busy. 117 00:05:11,080 --> 00:05:11,680 Yet... 118 00:05:13,090 --> 00:05:13,760 You want to date? 119 00:05:13,960 --> 00:05:14,370 Lu Zichen. 120 00:05:14,530 --> 00:05:16,050 Can you stop being so wilful? 121 00:05:26,400 --> 00:05:27,410 Hello? Xiao Wudi? 122 00:05:27,680 --> 00:05:28,610 Are you at home? 123 00:05:29,850 --> 00:05:30,690 [No.] 124 00:05:30,730 --> 00:05:31,610 [I'm outside.] 125 00:05:31,680 --> 00:05:32,450 That's great. 126 00:05:32,560 --> 00:05:33,360 Come and see me. 127 00:05:33,560 --> 00:05:34,440 I'll give you my address. 128 00:05:35,280 --> 00:05:36,960 [Am I someone who you can summon] 129 00:05:37,010 --> 00:05:38,250 [and chase away as you please?] 130 00:05:38,560 --> 00:05:39,680 If you don't come, 131 00:05:39,840 --> 00:05:41,650 I'll call for help. 132 00:05:42,560 --> 00:05:42,890 [You...] 133 00:05:42,930 --> 00:05:43,730 That's enough talking. 134 00:05:43,880 --> 00:05:44,570 Hurry over! 135 00:05:44,720 --> 00:05:45,560 You'll stand to gain. 136 00:05:51,600 --> 00:05:53,880 It's about time. We're... 137 00:05:57,120 --> 00:05:59,090 Walk faster! 138 00:05:59,240 --> 00:06:00,280 Our reservation 139 00:06:00,530 --> 00:06:01,960 is about time. 140 00:06:08,370 --> 00:06:10,320 Can you please cooperate with me? 141 00:06:10,520 --> 00:06:11,650 Modern people like us have 142 00:06:11,760 --> 00:06:12,490 unique entertainment. 143 00:06:12,600 --> 00:06:13,570 I found something that you ancients 144 00:06:13,770 --> 00:06:14,280 had never seen before. 145 00:06:14,450 --> 00:06:15,200 You'll definitely like it. 146 00:06:15,400 --> 00:06:18,040 Virtual reality arcade. 147 00:06:18,960 --> 00:06:20,130 How did you know? 148 00:06:23,330 --> 00:06:24,590 [VR Theme Park] 149 00:06:28,090 --> 00:06:30,440 Seeing it doesn't mean you're playing it. 150 00:06:30,640 --> 00:06:31,080 You'll like it when you... 151 00:06:31,210 --> 00:06:31,690 No way. 152 00:06:32,450 --> 00:06:34,440 I look dumb wearing that thing. 153 00:06:35,120 --> 00:06:36,760 Just have a go. 154 00:06:38,190 --> 00:06:40,120 Go and take a look. 155 00:06:40,320 --> 00:06:40,600 Let's go. 156 00:07:00,890 --> 00:07:02,640 It's so difficult! 157 00:07:03,920 --> 00:07:05,250 Not bad at all. 158 00:07:10,240 --> 00:07:10,880 It's really fun. 159 00:07:11,040 --> 00:07:11,920 Come and have a round. 160 00:07:12,320 --> 00:07:12,880 If you think 161 00:07:13,010 --> 00:07:14,130 this round is too easy, 162 00:07:14,330 --> 00:07:15,480 I'll level it up. 163 00:07:16,760 --> 00:07:18,160 I'm not playing. 164 00:07:18,400 --> 00:07:20,170 It's so boring. 165 00:07:20,570 --> 00:07:21,450 I know. 166 00:07:21,760 --> 00:07:22,890 It might be too hard 167 00:07:23,090 --> 00:07:24,810 for ancient people like you 168 00:07:25,050 --> 00:07:26,000 to play high-tech games. 169 00:07:26,160 --> 00:07:26,800 I should've known 170 00:07:26,930 --> 00:07:27,770 and took you to the mountains. 171 00:07:27,880 --> 00:07:28,680 Or... 172 00:07:38,210 --> 00:07:39,360 Set the highest difficulty. 173 00:07:42,250 --> 00:07:42,960 Pick up your gun. 174 00:07:43,890 --> 00:07:44,570 Pick up my gun. 175 00:07:44,880 --> 00:07:45,280 Pick! 176 00:07:45,480 --> 00:07:45,880 Where are you? 177 00:07:46,050 --> 00:07:46,520 At my back! 178 00:07:46,600 --> 00:07:47,250 Why is there a guy? 179 00:07:47,400 --> 00:07:47,760 Is it you? 180 00:07:47,930 --> 00:07:48,570 Shot it! Shot it! 181 00:07:48,730 --> 00:07:49,610 Behind you! 182 00:07:50,450 --> 00:07:51,159 Why are you lost again? 183 00:07:51,290 --> 00:07:52,290 What did you press? 184 00:07:52,330 --> 00:07:53,280 I don't know! 185 00:07:55,320 --> 00:07:55,690 This... 186 00:07:55,840 --> 00:07:56,360 No! 187 00:07:56,570 --> 00:07:58,610 I... 188 00:07:58,810 --> 00:07:59,800 Aim their heads. 189 00:08:00,160 --> 00:08:00,730 One. 190 00:08:03,210 --> 00:08:04,490 There are many ghosts here, Xiao Wudi! 191 00:08:04,690 --> 00:08:05,480 Move aside. 192 00:08:05,840 --> 00:08:06,280 I'll let you... 193 00:08:06,410 --> 00:08:06,880 Move away from me! 194 00:08:07,320 --> 00:08:08,400 He's coming! 195 00:08:08,490 --> 00:08:09,130 On the ground! 196 00:08:09,330 --> 00:08:09,680 Behind you! 197 00:08:09,840 --> 00:08:10,760 On the ground! 198 00:08:10,960 --> 00:08:11,520 It's climbing over! 199 00:08:13,400 --> 00:08:13,840 It's... 200 00:08:14,010 --> 00:08:14,960 It's coming to me! 201 00:08:15,120 --> 00:08:15,650 Move! 202 00:08:15,800 --> 00:08:16,360 Squat! 203 00:08:17,000 --> 00:08:17,730 You're blocking me! 204 00:08:19,010 --> 00:08:20,400 You're dead, lay flat. 205 00:08:20,560 --> 00:08:21,290 Don't block me. 206 00:08:30,370 --> 00:08:31,920 That's fantastic! 207 00:08:36,250 --> 00:08:36,720 These are all 208 00:08:36,890 --> 00:08:38,169 child play. 209 00:08:38,929 --> 00:08:40,360 So what? 210 00:08:40,520 --> 00:08:41,640 As long as it's fun. 211 00:08:41,799 --> 00:08:42,730 I'll go now. 212 00:08:52,370 --> 00:08:52,880 Xiao Wudi. 213 00:08:53,050 --> 00:08:54,160 Do you want to play? 214 00:08:54,290 --> 00:08:54,730 No. 215 00:08:54,840 --> 00:08:55,880 It's really fun! 216 00:08:56,450 --> 00:08:57,250 How about this? 217 00:08:57,490 --> 00:08:58,760 We'll play wall-climbing 218 00:08:59,000 --> 00:09:00,370 and see who's the highest climber. 219 00:09:01,490 --> 00:09:02,730 Aren't you silly? 220 00:09:03,040 --> 00:09:05,280 Look how great he is! 221 00:09:11,800 --> 00:09:12,330 Come up here. 222 00:09:13,520 --> 00:09:14,160 Stand here. 223 00:10:02,330 --> 00:10:02,970 So cool! 224 00:10:09,690 --> 00:10:10,280 Xiao Wudi. 225 00:10:10,840 --> 00:10:11,920 Do you want to slide? 226 00:10:12,490 --> 00:10:13,050 This one. 227 00:10:21,530 --> 00:10:22,970 Can you take one? 228 00:10:29,450 --> 00:10:31,330 Are you human at all? 229 00:10:33,290 --> 00:10:33,960 Scared? 230 00:10:34,330 --> 00:10:34,930 Wait! 231 00:10:35,330 --> 00:10:37,050 Let me brace myself. 232 00:10:37,210 --> 00:10:38,800 Push me after I count to three. 233 00:10:41,890 --> 00:10:42,600 Count now. 234 00:10:44,040 --> 00:10:44,680 One. 235 00:10:45,670 --> 00:10:46,400 Two. 236 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 Xiao Wudi! 237 00:10:56,280 --> 00:10:57,960 I didn't count to three! 238 00:10:59,560 --> 00:11:00,170 Are you scared? 239 00:11:04,130 --> 00:11:05,680 I'll just count to one. 240 00:11:06,050 --> 00:11:07,330 Hurry up and stop nagging. 241 00:11:09,880 --> 00:11:10,360 One. 242 00:11:13,370 --> 00:11:13,840 Two. 243 00:11:17,640 --> 00:11:18,760 Three! 244 00:11:57,690 --> 00:11:59,010 It's unexpected. 245 00:11:59,770 --> 00:12:00,210 What? 246 00:12:01,290 --> 00:12:02,400 I didn't know 247 00:12:03,120 --> 00:12:05,530 that you're so childish. 248 00:12:07,280 --> 00:12:08,610 Cute! 249 00:12:09,120 --> 00:12:11,000 Cute! I wanted to say this. 250 00:12:11,410 --> 00:12:12,850 Cute? 251 00:12:13,760 --> 00:12:15,000 You're happy then? 252 00:12:15,200 --> 00:12:16,280 Happy is a good word. 253 00:12:17,560 --> 00:12:18,440 How would you know 254 00:12:18,600 --> 00:12:19,730 if my happiness 255 00:12:19,880 --> 00:12:21,050 has a different meaning? 256 00:12:21,800 --> 00:12:23,840 How can happiness have other meanings? 257 00:12:24,370 --> 00:12:26,600 It makes no difference if you know about it too. 258 00:12:29,120 --> 00:12:31,600 I'm thirsty. I want some milk tea. 259 00:12:33,120 --> 00:12:34,840 There's a milk tea shop there. 260 00:12:43,970 --> 00:12:45,610 Where are you going? 261 00:12:47,400 --> 00:12:49,170 I'm going to the toilet. 262 00:12:49,920 --> 00:12:51,600 Then I'll buy milk tea. 263 00:13:03,160 --> 00:13:05,280 What is taking her so long? 264 00:13:18,040 --> 00:13:19,120 Welcome, Mr. Lu. 265 00:13:21,130 --> 00:13:22,370 Please return this for me. 266 00:13:23,810 --> 00:13:24,560 I'm really sorry 267 00:13:24,690 --> 00:13:26,280 to ask you here personally. 268 00:13:28,010 --> 00:13:29,040 May I know 269 00:13:29,200 --> 00:13:30,810 the reason you're asking for a return? 270 00:13:34,570 --> 00:13:35,280 Don't worry. 271 00:13:35,480 --> 00:13:36,360 We're just asking 272 00:13:36,490 --> 00:13:37,840 in accordance to our procedures 273 00:13:38,130 --> 00:13:39,760 to improve our products and services. 274 00:13:40,760 --> 00:13:42,530 She already has one. 275 00:13:42,970 --> 00:13:43,680 Is that so? 276 00:13:44,560 --> 00:13:45,050 Very well. 277 00:13:45,200 --> 00:13:46,040 I'll proceed with the procedures. 278 00:13:46,240 --> 00:13:46,930 Please hold on. 279 00:14:06,960 --> 00:14:07,640 Mr. Lu? 280 00:14:09,720 --> 00:14:10,800 It is you. 281 00:14:11,130 --> 00:14:12,880 Buying something for your girlfriend? 282 00:14:14,960 --> 00:14:15,840 I bought Ye Qing 283 00:14:16,000 --> 00:14:16,770 a necklace before. 284 00:14:16,970 --> 00:14:18,090 She said this shop 285 00:14:18,160 --> 00:14:18,890 has intricate designs. 286 00:14:19,090 --> 00:14:19,690 She likes them. 287 00:14:21,650 --> 00:14:22,320 This is the one. 288 00:14:24,170 --> 00:14:25,810 You've just given her a present. 289 00:14:26,010 --> 00:14:26,920 Don't you feel boring? 290 00:14:28,730 --> 00:14:29,760 A necklace is a necklace. 291 00:14:29,960 --> 00:14:31,090 A ring is a ring. 292 00:14:33,640 --> 00:14:34,410 A ring? 293 00:14:36,040 --> 00:14:36,570 Yes. 294 00:14:37,040 --> 00:14:37,920 What design do you think 295 00:14:38,010 --> 00:14:38,850 is suitable for 296 00:14:38,960 --> 00:14:39,490 a marriage proposal? 297 00:14:39,840 --> 00:14:41,370 How long have you two been together? 298 00:14:41,570 --> 00:14:42,210 A proposal? 299 00:14:43,520 --> 00:14:44,770 I thought so too. 300 00:14:44,970 --> 00:14:45,570 However, 301 00:14:45,810 --> 00:14:47,200 I've been spending time with Ye Qing. 302 00:14:47,650 --> 00:14:48,240 I think 303 00:14:48,440 --> 00:14:49,240 she's the one for me. 304 00:14:49,680 --> 00:14:51,120 So I want to propose to her as soon as possible. 305 00:14:52,000 --> 00:14:52,560 Mr. Lu. 306 00:14:52,800 --> 00:14:53,730 You two have been together for a long time. 307 00:14:53,880 --> 00:14:55,120 You must know each other well. 308 00:14:55,360 --> 00:14:56,250 I have a plan. 309 00:14:56,440 --> 00:14:57,530 Can you give me some ideas? 310 00:14:59,850 --> 00:15:00,530 I'm planning 311 00:15:00,600 --> 00:15:02,170 to make a small path with candles 312 00:15:02,370 --> 00:15:04,120 and use 1000 pink roses 313 00:15:04,290 --> 00:15:04,930 to create an arch. 314 00:15:05,090 --> 00:15:05,600 Then I'll lead her 315 00:15:05,730 --> 00:15:06,570 to the arch 316 00:15:06,770 --> 00:15:08,010 and propose to her. 317 00:15:08,200 --> 00:15:09,330 When she says yes, 318 00:15:09,570 --> 00:15:10,770 the lights will turn on 319 00:15:10,880 --> 00:15:12,160 to reveal her colleagues 320 00:15:12,320 --> 00:15:13,130 and friends in the dark. 321 00:15:13,800 --> 00:15:14,680 What do you think? 322 00:15:14,810 --> 00:15:15,210 Mr. Lu? 323 00:15:15,610 --> 00:15:16,520 Does it sound romantic? 324 00:15:17,090 --> 00:15:17,800 It is romantic. 325 00:15:18,000 --> 00:15:19,570 But the venue is not suitable. 326 00:15:21,050 --> 00:15:22,840 Ye Qing is a person who honours 327 00:15:23,040 --> 00:15:24,050 her work ethics. 328 00:15:24,280 --> 00:15:25,490 She will never display 329 00:15:25,600 --> 00:15:26,880 her affections in public. 330 00:15:27,610 --> 00:15:28,890 You might surprise her by 331 00:15:29,050 --> 00:15:30,160 inviting her colleagues, 332 00:15:30,360 --> 00:15:30,880 but at the same time, 333 00:15:31,000 --> 00:15:32,120 she will feel pressured. 334 00:15:32,520 --> 00:15:33,120 So I think 335 00:15:33,290 --> 00:15:34,360 you should do it privately. 336 00:15:34,360 --> 00:15:34,870 Mr. Lu. 337 00:15:35,880 --> 00:15:37,200 Please sign here. 338 00:15:43,080 --> 00:15:43,880 Take a look. 339 00:15:44,120 --> 00:15:45,410 Which one looks better? 340 00:15:46,620 --> 00:15:48,390 [Pure, Firm, Dazzling, Eternal] 341 00:15:50,120 --> 00:15:50,890 Thank you, Mr. Lu. 342 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 My treat next time! 343 00:16:06,250 --> 00:16:09,370 [His beloved woman will be proposed?] 344 00:16:10,690 --> 00:16:11,760 [It's the chance.] 345 00:16:25,280 --> 00:16:26,280 You're here. 346 00:16:26,720 --> 00:16:27,360 Your milk tea. 347 00:16:28,530 --> 00:16:29,640 What is this? 348 00:16:30,170 --> 00:16:31,120 It's from the milk tea shop. 349 00:16:31,290 --> 00:16:32,240 I won it with a lucky draw. 350 00:16:32,490 --> 00:16:33,000 For you. 351 00:16:33,370 --> 00:16:34,320 For me? 352 00:16:37,240 --> 00:16:38,370 It's so ugly. 353 00:16:38,610 --> 00:16:39,520 I don't want it. 354 00:16:39,650 --> 00:16:41,040 How is it ugly? 355 00:16:41,400 --> 00:16:43,320 Look at the resemblance. 356 00:16:43,850 --> 00:16:45,240 I even thought of its name. 357 00:16:45,440 --> 00:16:46,920 I'll call it Wudi Bear. 358 00:16:47,050 --> 00:16:47,560 If you're home alone 359 00:16:47,680 --> 00:16:48,650 with no one to play with, 360 00:16:48,800 --> 00:16:49,800 you can have a chat with it. 361 00:16:50,130 --> 00:16:51,450 Chat with it? 362 00:16:52,760 --> 00:16:53,490 Impossible. 363 00:16:53,640 --> 00:16:54,200 No man would 364 00:16:54,330 --> 00:16:55,410 chat with a stuffed toy. 365 00:16:55,610 --> 00:16:57,000 Why not? 366 00:16:57,800 --> 00:16:58,330 Then... 367 00:16:59,170 --> 00:17:00,120 Wudi Bear, 368 00:17:00,650 --> 00:17:02,330 am I the most handsome man 369 00:17:02,480 --> 00:17:04,250 in the whole world? 370 00:17:04,800 --> 00:17:06,130 And the bear will say, 371 00:17:07,119 --> 00:17:07,720 "No." 372 00:17:09,319 --> 00:17:10,680 Is Nan Xing the most beautiful woman 373 00:17:10,800 --> 00:17:11,810 in the whole world? 374 00:17:12,410 --> 00:17:13,400 Then the bear will say, 375 00:17:13,560 --> 00:17:14,359 "Yes, of course!" 376 00:17:14,490 --> 00:17:15,369 "You are!" 377 00:17:15,569 --> 00:17:16,119 No. 378 00:17:16,319 --> 00:17:16,880 Stop shaking it. 379 00:17:17,050 --> 00:17:18,490 It's getting a concussion. 380 00:17:18,690 --> 00:17:20,210 You'll shake its neural fluid out. 381 00:17:24,680 --> 00:17:25,319 [No way.] 382 00:17:25,760 --> 00:17:27,530 [This little dummy can't distract me.] 383 00:17:32,370 --> 00:17:33,650 This whole evening, 384 00:17:34,450 --> 00:17:35,600 you brought me out 385 00:17:35,800 --> 00:17:37,210 and bought presents for me. 386 00:17:38,450 --> 00:17:38,960 What do you have 387 00:17:39,160 --> 00:17:40,680 up your sleeves? 388 00:17:40,840 --> 00:17:42,290 Nothing. 389 00:17:43,840 --> 00:17:45,810 Everything worked out all thanks to you. 390 00:17:46,120 --> 00:17:48,080 So I'm sincerely thanking you. 391 00:17:49,810 --> 00:17:50,850 Thank me? 392 00:17:54,800 --> 00:17:56,200 It's nothing. 393 00:17:57,870 --> 00:17:58,650 Otherwise, 394 00:18:00,370 --> 00:18:01,410 you can 395 00:18:02,050 --> 00:18:04,000 serve me right to repay me. 396 00:18:06,450 --> 00:18:08,330 Do you hear him, Wudi Bear? 397 00:18:08,530 --> 00:18:10,040 Someone is asking you 398 00:18:10,240 --> 00:18:11,490 to be his servant. 399 00:18:15,060 --> 00:18:15,410 Come. 400 00:18:20,330 --> 00:18:21,840 Now that you're a regular staff, 401 00:18:22,320 --> 00:18:23,800 how does your boss treat you? 402 00:18:24,320 --> 00:18:25,290 He's nice. 403 00:18:27,280 --> 00:18:28,250 How nice? 404 00:18:29,160 --> 00:18:30,200 He's... 405 00:18:30,880 --> 00:18:32,760 Not talking about firing me anymore. 406 00:18:32,930 --> 00:18:34,480 Not talking about firing you 407 00:18:34,610 --> 00:18:35,480 is being nice to you? 408 00:18:37,090 --> 00:18:38,570 You have such low standards. 409 00:18:38,770 --> 00:18:39,960 What can I do? 410 00:18:40,120 --> 00:18:40,850 Whenever I see him, 411 00:18:41,050 --> 00:18:41,600 I'll get nervous 412 00:18:41,800 --> 00:18:43,410 and couldn't speak a word. 413 00:18:44,010 --> 00:18:45,330 If you're my boss, 414 00:18:45,840 --> 00:18:46,730 would you 415 00:18:46,840 --> 00:18:47,810 think that I'm a 416 00:18:47,960 --> 00:18:48,760 terrible worker? 417 00:18:48,960 --> 00:18:49,960 I wouldn't. 418 00:18:50,200 --> 00:18:50,770 Really? 419 00:18:51,130 --> 00:18:52,250 You're not worthy enough 420 00:18:52,450 --> 00:18:53,960 to join Hehuan Palace. 421 00:18:54,090 --> 00:18:55,880 How could I become your boss? 422 00:18:58,290 --> 00:19:00,210 Fine, how about this? 423 00:19:00,850 --> 00:19:02,200 You can count on me 424 00:19:02,400 --> 00:19:03,530 about Lu Zichen. 425 00:19:04,610 --> 00:19:06,690 You want to help me? 426 00:19:08,650 --> 00:19:10,120 Otherwise someday, 427 00:19:10,330 --> 00:19:10,960 you might summon me 428 00:19:11,170 --> 00:19:12,320 in front of him one day. 429 00:19:12,680 --> 00:19:14,290 I don't want to see this day. 430 00:19:15,680 --> 00:19:17,680 What you say makes sense. 431 00:19:20,680 --> 00:19:22,160 You're not lying to me, right? 432 00:19:23,240 --> 00:19:24,480 Why should I lie to you? 433 00:19:24,970 --> 00:19:27,400 For your money or your body? 434 00:19:27,970 --> 00:19:28,970 Which one do you possess? 435 00:19:29,920 --> 00:19:32,920 I might possess some from each of them. 436 00:19:37,040 --> 00:19:37,810 Xiao Wudi. 437 00:19:38,410 --> 00:19:39,360 This job is really 438 00:19:39,560 --> 00:19:40,480 important to me. 439 00:19:40,730 --> 00:19:41,480 You must never 440 00:19:41,680 --> 00:19:42,810 scheme anything from it. 441 00:19:43,000 --> 00:19:44,400 Do you have other options? 442 00:19:44,600 --> 00:19:46,120 Trust me or leave me. 443 00:19:49,240 --> 00:19:51,200 But you mustn't lie to me! 444 00:19:59,210 --> 00:19:59,650 Mum. 445 00:20:00,000 --> 00:20:01,880 Milk tea in the middle of the night? 446 00:20:02,610 --> 00:20:03,650 It's so unhealthy! 447 00:20:03,850 --> 00:20:04,560 Do you know 448 00:20:04,760 --> 00:20:06,920 it contains a lot of sugar and additives? 449 00:20:06,970 --> 00:20:08,000 You'll become old and ugly! 450 00:20:08,200 --> 00:20:08,890 Alright, I know. 451 00:20:09,090 --> 00:20:09,800 I'll stop drinking it. 452 00:20:09,970 --> 00:20:10,680 I won't drink it. 453 00:20:11,210 --> 00:20:12,890 Nothing beats my cup of fresh milk. 454 00:20:15,880 --> 00:20:17,360 So how is it, regular staff? 455 00:20:18,370 --> 00:20:19,880 Did you see your boss? 456 00:20:20,080 --> 00:20:21,290 I saw him. 457 00:20:21,600 --> 00:20:23,480 But he didn't look at me too much. 458 00:20:24,580 --> 00:20:26,280 There are so many people in your company. 459 00:20:26,440 --> 00:20:28,050 He can't stare at each of you. 460 00:20:28,160 --> 00:20:29,490 How would he have the time? 461 00:20:30,160 --> 00:20:31,720 Just be yourself. 462 00:20:32,010 --> 00:20:33,290 Trust yourself. 463 00:20:33,490 --> 00:20:36,080 Our Nan Xing is the best! 464 00:20:37,160 --> 00:20:38,800 Go get busy, I'm going to bed. 465 00:20:39,000 --> 00:20:39,880 Okay! Goodnight, Mum. 466 00:20:40,040 --> 00:20:40,360 Goodnight. 467 00:20:48,370 --> 00:20:50,530 He's good at playing trampoline. 468 00:21:05,680 --> 00:21:07,970 My eyes are not that small. 469 00:21:11,440 --> 00:21:13,040 Which part of you looks like me? 470 00:21:13,240 --> 00:21:14,210 You're so ugly. 471 00:21:34,170 --> 00:21:35,520 [I must think of a way] 472 00:21:35,560 --> 00:21:37,040 [to make her attract Lu Zichen.] 473 00:21:37,680 --> 00:21:39,600 We'll start from her wardrobe. 474 00:21:56,600 --> 00:21:57,730 Who is it? 475 00:22:20,250 --> 00:22:21,450 Okay, I'm coming! 476 00:22:23,770 --> 00:22:24,810 So annoying! 477 00:22:29,280 --> 00:22:30,360 It's still early. 478 00:22:30,560 --> 00:22:33,120 Why did you wake me up? 479 00:22:37,560 --> 00:22:39,800 This is for you. Try it on. 480 00:22:40,240 --> 00:22:41,360 For me? 481 00:22:44,880 --> 00:22:46,250 Why did you buy me clothes? 482 00:22:46,450 --> 00:22:47,330 I have a question. 483 00:22:47,880 --> 00:22:48,640 Normally, 484 00:22:48,810 --> 00:22:50,490 when you see Lu Zichen, 485 00:22:50,650 --> 00:22:51,530 do you sometimes feel 486 00:22:51,690 --> 00:22:52,640 a bit nervous? 487 00:22:54,650 --> 00:22:55,730 That is because of your 488 00:22:55,890 --> 00:22:57,320 difference in social status. 489 00:22:57,480 --> 00:22:58,720 Your aura clashes each other. 490 00:22:59,290 --> 00:23:00,640 I bought these for you 491 00:23:00,800 --> 00:23:02,160 to give you an upgrade 492 00:23:02,360 --> 00:23:03,760 and boost your confidence. 493 00:23:04,240 --> 00:23:06,410 These are so not my style. 494 00:23:06,610 --> 00:23:08,090 It's not suitable for me. 495 00:23:08,360 --> 00:23:09,480 How do you call this 496 00:23:09,640 --> 00:23:10,920 an upgrade if they suit you? 497 00:23:11,450 --> 00:23:12,490 Listen to me. 498 00:23:13,640 --> 00:23:14,520 These clothes 499 00:23:14,650 --> 00:23:15,400 are all yours. 500 00:23:15,800 --> 00:23:16,840 Starting tomorrow, 501 00:23:16,970 --> 00:23:19,160 you'll wear them to work. 502 00:23:19,490 --> 00:23:20,800 Be happy everyday. 503 00:23:21,810 --> 00:23:22,240 Go on then. 504 00:23:22,410 --> 00:23:23,890 These look weird on me. 505 00:23:24,090 --> 00:23:25,400 It's really not my style. 506 00:23:26,640 --> 00:23:28,640 How could they look weird? 507 00:23:29,400 --> 00:23:30,280 Look at yourself. 508 00:23:33,040 --> 00:23:34,000 Wear it. 509 00:23:35,810 --> 00:23:36,930 You look gorgeous! 510 00:23:37,560 --> 00:23:39,560 So temperamental and charming! 511 00:23:40,650 --> 00:23:42,080 Are you 512 00:23:42,490 --> 00:23:43,240 just judging 513 00:23:43,410 --> 00:23:45,000 my fashion sense? 514 00:23:45,200 --> 00:23:47,010 I'm not judging your fashion sense. 515 00:23:47,240 --> 00:23:48,010 I do think these clothes 516 00:23:48,160 --> 00:23:48,850 look nice. 517 00:23:48,890 --> 00:23:49,490 But I never tried... 518 00:23:49,530 --> 00:23:50,040 I say. 519 00:23:50,770 --> 00:23:52,320 Didn't you ask me to help you? 520 00:23:52,760 --> 00:23:53,530 Yes. 521 00:23:53,730 --> 00:23:54,930 Didn't you say that this job 522 00:23:55,130 --> 00:23:56,720 means a lot to you? 523 00:23:56,890 --> 00:23:57,650 Of course. 524 00:23:57,840 --> 00:23:59,280 So you must listen to me. 525 00:24:00,080 --> 00:24:00,920 I'm telling you. 526 00:24:01,400 --> 00:24:02,000 One 527 00:24:02,160 --> 00:24:03,440 judges another person 528 00:24:03,640 --> 00:24:05,560 based on their attire 529 00:24:05,760 --> 00:24:07,080 for almost 70 percent. 530 00:24:07,240 --> 00:24:07,720 So, 531 00:24:07,920 --> 00:24:09,120 if you want to get 532 00:24:09,320 --> 00:24:10,330 Lu Zichen's attention, 533 00:24:10,560 --> 00:24:12,210 you must be bold to try 534 00:24:12,370 --> 00:24:13,920 and be bold to change. 535 00:24:16,210 --> 00:24:16,920 Think about it. 536 00:24:17,280 --> 00:24:19,090 Have you ever thought about 537 00:24:19,200 --> 00:24:20,720 becoming his assistant? 538 00:24:22,360 --> 00:24:23,490 Look at you. 539 00:24:23,880 --> 00:24:25,170 You did it. 540 00:24:25,720 --> 00:24:27,130 You must trust yourself. 541 00:24:27,330 --> 00:24:28,370 Wearing these clothes 542 00:24:28,480 --> 00:24:29,410 is the right choice. 543 00:24:29,610 --> 00:24:31,360 He'll have a different perspective of you. 544 00:24:31,690 --> 00:24:33,120 But I still think that I'll be nervous 545 00:24:33,280 --> 00:24:34,050 when I see him. 546 00:24:34,250 --> 00:24:35,930 I'll still stammer. 547 00:24:38,280 --> 00:24:40,130 Didn't you say that 548 00:24:40,280 --> 00:24:41,440 you had a normal engagement 549 00:24:41,520 --> 00:24:42,610 with him before? 550 00:24:44,130 --> 00:24:46,890 That was not totally normal as well. 551 00:24:47,200 --> 00:24:48,490 His life was threatened 552 00:24:48,570 --> 00:24:49,520 back then. 553 00:24:49,680 --> 00:24:50,810 Something got into me 554 00:24:51,010 --> 00:24:52,000 and we had an argument. 555 00:24:52,680 --> 00:24:54,210 What were you thinking about? 556 00:24:54,610 --> 00:24:55,890 I didn't think much. 557 00:24:56,200 --> 00:24:57,080 I just thought that 558 00:24:57,200 --> 00:24:58,040 he is unreasonable 559 00:24:58,170 --> 00:24:59,490 like a child. 560 00:25:00,690 --> 00:25:03,650 Yes, just like a child. 561 00:25:04,600 --> 00:25:05,240 I know. 562 00:25:05,600 --> 00:25:06,920 Perhaps in your mind, 563 00:25:06,960 --> 00:25:08,450 you think that he's an idol. 564 00:25:08,640 --> 00:25:09,480 He's a genius. 565 00:25:09,640 --> 00:25:11,320 He's capable of anything. 566 00:25:11,560 --> 00:25:12,930 But I've now discovered that 567 00:25:13,490 --> 00:25:14,680 Lu Zichen 568 00:25:14,840 --> 00:25:15,920 is also 569 00:25:16,050 --> 00:25:16,930 very childish. 570 00:25:17,040 --> 00:25:18,520 I was just spitballing. 571 00:25:18,680 --> 00:25:19,680 Who knew she'd take it seriously? 572 00:25:19,810 --> 00:25:20,520 You're her boss! 573 00:25:20,690 --> 00:25:22,200 Of course she has to take your words seriously. 574 00:25:22,570 --> 00:25:23,720 He has plenty of flaws. 575 00:25:23,960 --> 00:25:24,720 He is also incapable 576 00:25:24,920 --> 00:25:25,730 of handling some matters 577 00:25:25,930 --> 00:25:26,920 that require your help. 578 00:25:27,080 --> 00:25:29,000 It's just like taking care 579 00:25:29,160 --> 00:25:31,040 of a newborn baby. 580 00:25:32,800 --> 00:25:33,560 Besides, 581 00:25:34,170 --> 00:25:35,290 I, Xiao Wudi, 582 00:25:35,490 --> 00:25:36,940 is sincerely trying 583 00:25:37,090 --> 00:25:38,160 to help you out. 584 00:25:38,880 --> 00:25:40,120 I was thinking of 585 00:25:40,250 --> 00:25:41,320 gifting these to you 586 00:25:41,760 --> 00:25:43,970 as your present for becoming a regular staff. 587 00:25:44,320 --> 00:25:46,090 Now that you're rejecting me, 588 00:25:46,560 --> 00:25:48,280 what should I do? 589 00:25:49,520 --> 00:25:50,090 Fine. 590 00:25:50,730 --> 00:25:51,770 I'll try them on. 591 00:25:52,850 --> 00:25:53,650 That's it. 592 00:25:53,760 --> 00:25:55,530 Trust yourself and everything will be alright. 593 00:25:56,010 --> 00:25:56,480 Go on. 594 00:26:01,010 --> 00:26:01,650 Thank you. 595 00:26:03,290 --> 00:26:04,640 Sometimes, 596 00:26:04,970 --> 00:26:06,250 you don't seem to be bad. 597 00:26:09,880 --> 00:26:11,490 Why do you thank me for? 598 00:26:11,940 --> 00:26:13,080 Perform well in front of 599 00:26:13,240 --> 00:26:14,010 Lu Zichen. 600 00:26:14,450 --> 00:26:16,640 Trust yourself and trust me! 601 00:26:27,120 --> 00:26:28,200 [Done!] 602 00:26:28,640 --> 00:26:29,880 [I'll be able to return to] 603 00:26:29,920 --> 00:26:31,560 [my Hehuan Palace sooner.] 604 00:26:50,920 --> 00:26:51,850 Who is that? So early. 605 00:26:52,050 --> 00:26:52,600 I don't know. 606 00:26:53,680 --> 00:26:54,370 Thank you. 607 00:26:55,610 --> 00:26:56,050 Good morning. 608 00:26:56,520 --> 00:26:57,200 Good morning, Nan Xing. 609 00:26:57,640 --> 00:26:58,130 Good morning. 610 00:26:58,920 --> 00:26:59,560 Good morning. 611 00:27:00,090 --> 00:27:01,560 Nan Xing, you... 612 00:27:02,480 --> 00:27:03,920 I wanted to change my style. 613 00:27:05,440 --> 00:27:06,000 She's a regular staff now. 614 00:27:06,370 --> 00:27:06,840 That's right. 615 00:27:07,210 --> 00:27:08,360 Not bad. Good luck! 616 00:27:08,600 --> 00:27:09,530 You look good. 617 00:27:14,600 --> 00:27:15,610 Mr. Lu. 618 00:27:16,850 --> 00:27:18,040 [Lu Zichen] 619 00:27:18,240 --> 00:27:19,210 [is also] 620 00:27:19,370 --> 00:27:20,320 [very childish.] 621 00:27:20,520 --> 00:27:21,560 [He has plenty of flaws.] 622 00:27:21,840 --> 00:27:22,570 [He is also incapable] 623 00:27:22,770 --> 00:27:23,520 [of handling some matters] 624 00:27:23,720 --> 00:27:24,720 [that require your help.] 625 00:27:24,850 --> 00:27:26,770 [It's just like taking care] 626 00:27:26,880 --> 00:27:28,850 [of a newborn baby.] 627 00:27:32,810 --> 00:27:33,360 Mr. Lu! 628 00:27:40,920 --> 00:27:41,890 Good morning. 629 00:27:43,160 --> 00:27:43,570 Good morning. 630 00:27:46,080 --> 00:27:46,690 Good morning, Miss Ye. 631 00:27:46,890 --> 00:27:48,080 Good morning, Miss Ye. 632 00:27:51,240 --> 00:27:51,640 Good morning. 633 00:27:52,000 --> 00:27:52,530 Good morning. 634 00:27:54,450 --> 00:27:55,400 [What design do you think] 635 00:27:55,060 --> 00:27:57,070 [Pure, Firm, Dazzling, Eternal] 636 00:27:55,600 --> 00:27:56,330 [is suitable for] 637 00:27:56,440 --> 00:27:57,080 [a marriage proposal?] 638 00:27:58,690 --> 00:27:59,400 Ye Qing. 639 00:28:01,320 --> 00:28:02,050 Can we talk? 640 00:28:02,490 --> 00:28:03,360 Are you in a rush? 641 00:28:03,640 --> 00:28:04,970 I have some work to do. 642 00:28:05,170 --> 00:28:05,520 I... 643 00:28:16,600 --> 00:28:17,200 Miss Jiao! 644 00:28:18,880 --> 00:28:19,650 Did I 645 00:28:19,850 --> 00:28:20,840 greet Mr. Lu just now? 646 00:28:21,240 --> 00:28:23,850 Yes, and you didn't hiccup. 647 00:28:24,160 --> 00:28:25,600 Although it's a normal act 648 00:28:25,730 --> 00:28:26,680 for newcomers 649 00:28:26,810 --> 00:28:27,800 on their first day, 650 00:28:28,090 --> 00:28:29,930 but you finally did it. 651 00:28:30,120 --> 00:28:31,250 Well done, Nan Xing. 652 00:28:31,610 --> 00:28:32,530 Let's go to work. 653 00:28:35,050 --> 00:28:36,250 Goodness! Look! 654 00:28:36,730 --> 00:28:38,370 These fans are nuts! 655 00:28:38,610 --> 00:28:39,810 How can they be so cruel? 656 00:28:40,450 --> 00:28:41,090 These bunches too! 657 00:28:41,330 --> 00:28:43,040 Look at what they have written! 658 00:28:43,560 --> 00:28:44,690 We would receive thousands 659 00:28:44,850 --> 00:28:46,200 of complaint letters everyday. 660 00:28:46,640 --> 00:28:48,250 My brain is exploding! 661 00:28:49,290 --> 00:28:50,280 Say, Nan Xing. 662 00:28:50,730 --> 00:28:51,280 Please compile the complaints 663 00:28:51,410 --> 00:28:52,280 from the official account 664 00:28:52,520 --> 00:28:53,120 from the last two days. 665 00:28:53,330 --> 00:28:54,440 Print them out within these days. 666 00:28:54,840 --> 00:28:55,240 Noted. 667 00:29:01,250 --> 00:29:02,130 Hello? 668 00:29:04,280 --> 00:29:05,930 Sure, I will send it to you now. 669 00:29:08,010 --> 00:29:08,560 Heavens! 670 00:29:10,880 --> 00:29:12,650 Why are they still spamming us? 671 00:29:12,810 --> 00:29:13,120 That's right. 672 00:29:13,290 --> 00:29:14,050 They're going nuts! 673 00:29:17,360 --> 00:29:18,050 Mr. Lu. 674 00:29:23,160 --> 00:29:24,840 If Mr. Lu sees these emails, 675 00:29:25,080 --> 00:29:26,250 can he contain himself? 676 00:29:26,490 --> 00:29:27,400 It's no use. 677 00:29:27,600 --> 00:29:29,010 The people love Su Yu. 678 00:29:39,160 --> 00:29:40,130 This is this round's 679 00:29:40,330 --> 00:29:41,280 new book release proposal. 680 00:29:41,480 --> 00:29:42,010 Please have a look. 681 00:29:43,090 --> 00:29:45,370 [Did Song Jiaming give her the ring?] 682 00:29:45,410 --> 00:29:46,850 Have you confirmed the details? 683 00:29:46,890 --> 00:29:47,640 Yes. 684 00:29:49,130 --> 00:29:50,080 If you think everything looks good, 685 00:29:50,250 --> 00:29:51,050 please sign here. 686 00:29:54,680 --> 00:29:56,000 [I can't see it.] 687 00:29:58,480 --> 00:29:59,800 [Is it there?] 688 00:30:26,040 --> 00:30:27,370 [What is he doing?] 689 00:30:27,720 --> 00:30:28,760 [Is he trying to go in?] 690 00:30:42,440 --> 00:30:43,080 Mr. Lu. 691 00:30:43,570 --> 00:30:44,250 I was looking for you. 692 00:30:44,650 --> 00:30:45,930 The thing is, 693 00:30:46,090 --> 00:30:46,880 the contracts for new writers 694 00:30:47,080 --> 00:30:48,040 are finalized with 695 00:30:48,250 --> 00:30:49,320 the terms and conditions. 696 00:30:49,520 --> 00:30:50,800 I will need you to confirm 697 00:30:51,080 --> 00:30:52,080 and sign here. 698 00:30:52,720 --> 00:30:53,120 Okay. 699 00:30:54,890 --> 00:30:55,530 Miss Ye? 700 00:30:58,960 --> 00:30:59,600 Miss Ye? 701 00:31:00,920 --> 00:31:01,850 No, it's nothing. 702 00:31:02,160 --> 00:31:02,690 Give it to me. 703 00:31:02,890 --> 00:31:03,640 I'll be going now. 704 00:31:10,930 --> 00:31:12,370 Do you think Mr. Lu will revive Su Yu 705 00:31:12,570 --> 00:31:13,650 for the readers 706 00:31:13,760 --> 00:31:14,760 if he reads these? 707 00:31:14,960 --> 00:31:15,800 Impossible. 708 00:31:15,930 --> 00:31:16,770 Did Mr. Lu revive anyone 709 00:31:16,880 --> 00:31:17,850 in his previous works? 710 00:31:19,240 --> 00:31:20,370 None. 711 00:31:25,320 --> 00:31:26,250 Su Yu's death 712 00:31:26,450 --> 00:31:27,090 in the plot is meant 713 00:31:27,320 --> 00:31:27,890 for the male lead 714 00:31:28,090 --> 00:31:29,280 to face his past. 715 00:31:29,480 --> 00:31:30,890 This motive has been achieved. 716 00:31:31,730 --> 00:31:32,530 The readers online 717 00:31:32,730 --> 00:31:33,840 are really agitated. 718 00:31:33,970 --> 00:31:34,410 But we 719 00:31:34,560 --> 00:31:35,450 shouldn't be like them. 720 00:31:35,560 --> 00:31:36,800 We must not be affected. 721 00:31:37,170 --> 00:31:38,170 Besides, the book 722 00:31:38,360 --> 00:31:39,120 didn't mention clearly 723 00:31:39,320 --> 00:31:40,490 that Su Yu is actually dead. 724 00:31:41,000 --> 00:31:41,640 It's possible 725 00:31:41,840 --> 00:31:42,370 that this is just Mr. Lu's 726 00:31:42,610 --> 00:31:43,560 way of writing. 727 00:31:43,890 --> 00:31:45,400 Su Yu might not be dead. 728 00:31:45,920 --> 00:31:47,490 As a ten-year reader, 729 00:31:47,690 --> 00:31:49,040 I believe in Mr. Lu. 730 00:31:50,640 --> 00:31:51,720 Everything will be fine 731 00:31:51,920 --> 00:31:53,170 if the readers are as calm 732 00:31:53,370 --> 00:31:54,120 as you. 733 00:31:59,250 --> 00:31:59,850 Mr. Lu. 734 00:32:00,250 --> 00:32:01,130 Come here. 735 00:32:19,040 --> 00:32:20,850 Regarding what you just said, 736 00:32:21,000 --> 00:32:22,400 did you think it yourself 737 00:32:23,210 --> 00:32:26,360 or did you hear it from someone else? 738 00:32:29,760 --> 00:32:31,000 I have the pen in my hand. 739 00:32:31,240 --> 00:32:32,450 I can write whatever I want. 740 00:32:32,650 --> 00:32:34,330 All plots will always have a twist. 741 00:32:36,880 --> 00:32:37,280 Mr. Lu, 742 00:32:37,520 --> 00:32:38,640 that's not what I meant. 743 00:32:38,970 --> 00:32:40,410 I just wanted to tell everyone 744 00:32:40,650 --> 00:32:41,760 that you won't kill 745 00:32:41,960 --> 00:32:43,240 a character for no reason. 746 00:32:43,480 --> 00:32:44,850 But you were not explaining. 747 00:32:45,080 --> 00:32:46,800 So I had to... 748 00:32:47,200 --> 00:32:48,130 I'm sorry, Mr. Lu. 749 00:32:49,890 --> 00:32:50,520 It's fine. 750 00:32:54,400 --> 00:32:56,570 Your outfit today... 751 00:33:03,490 --> 00:33:04,080 Never mind. 752 00:33:09,120 --> 00:33:10,080 Go and tell Miss Ye 753 00:33:10,320 --> 00:33:10,960 I've read this. 754 00:33:11,160 --> 00:33:11,760 She can sign it. 755 00:33:13,680 --> 00:33:14,360 Did you 756 00:33:14,720 --> 00:33:16,440 assign me to work? 757 00:33:16,840 --> 00:33:17,410 Why not? 758 00:33:19,520 --> 00:33:20,400 Thank you, Mr. Lu! 759 00:33:20,690 --> 00:33:21,770 Why do you thank me? 760 00:33:22,210 --> 00:33:23,210 This is my first task 761 00:33:23,360 --> 00:33:24,400 from you, Mr. Lu. 762 00:33:24,800 --> 00:33:25,610 I was just 763 00:33:25,810 --> 00:33:26,650 an athlete 764 00:33:26,810 --> 00:33:28,090 without any working experience. 765 00:33:28,240 --> 00:33:28,840 However, 766 00:33:29,000 --> 00:33:29,920 if you assign work for me, 767 00:33:30,080 --> 00:33:31,410 I'm willing to do anything. 768 00:33:32,890 --> 00:33:33,480 Really? 769 00:33:34,010 --> 00:33:34,810 Of course. 770 00:33:37,040 --> 00:33:39,210 Then go and see Miss Ye for me 771 00:33:39,360 --> 00:33:40,320 and let me know 772 00:33:40,730 --> 00:33:41,840 if she's in a good mood. 773 00:33:42,370 --> 00:33:42,880 Roger that! 774 00:33:51,880 --> 00:33:52,450 Miss Ye! 775 00:33:52,800 --> 00:33:53,240 Come in. 776 00:33:56,120 --> 00:33:56,850 Are you alright? 777 00:33:57,250 --> 00:33:57,930 I'm fine. 778 00:33:58,040 --> 00:33:58,970 I'm not used to wearing 779 00:33:59,120 --> 00:34:00,010 clothes like this. 780 00:34:00,610 --> 00:34:01,640 You don't look 781 00:34:01,760 --> 00:34:02,400 like yourself 782 00:34:02,530 --> 00:34:03,770 wearing these. 783 00:34:04,080 --> 00:34:04,960 But there might be 784 00:34:05,160 --> 00:34:06,330 some days at work 785 00:34:06,640 --> 00:34:07,280 that require you 786 00:34:07,480 --> 00:34:08,409 to wear like this. 787 00:34:08,610 --> 00:34:10,090 It's fine. Look at me. 788 00:34:10,290 --> 00:34:11,679 I'm not used to it 789 00:34:12,080 --> 00:34:13,199 after all this time. 790 00:34:13,650 --> 00:34:14,360 Take it slowly. 791 00:34:15,170 --> 00:34:16,449 Okay. Thanks, Miss Ye. 792 00:34:17,290 --> 00:34:18,290 What's the matter? 793 00:34:20,010 --> 00:34:20,880 Mr. Lu said he read it. 794 00:34:21,010 --> 00:34:21,800 You can sign it now. 795 00:34:27,090 --> 00:34:28,409 Why smile so sheepishly? 796 00:34:29,650 --> 00:34:31,239 Mr. Lu arranged tasks for me! 797 00:34:33,409 --> 00:34:35,730 How about this? 798 00:34:36,920 --> 00:34:38,320 Give these to your boss. 799 00:34:38,489 --> 00:34:39,330 Ask him to go through them 800 00:34:39,489 --> 00:34:40,080 and arrange 801 00:34:40,280 --> 00:34:40,969 a time for a meeting. 802 00:34:41,040 --> 00:34:41,520 Okay? 803 00:34:41,679 --> 00:34:42,850 Okay! No problem! 804 00:34:42,889 --> 00:34:43,360 Go ahead. 805 00:34:58,680 --> 00:34:59,200 Mr. Lu! 806 00:34:59,560 --> 00:35:00,360 Miss Ye asked me 807 00:35:00,530 --> 00:35:01,330 to give them to you. 808 00:35:02,410 --> 00:35:03,960 She's working? 809 00:35:05,970 --> 00:35:07,850 I almost fell when I went into her office. 810 00:35:08,160 --> 00:35:09,130 I didn't notice it. 811 00:35:09,280 --> 00:35:10,720 Didn't notice it? 812 00:35:12,160 --> 00:35:14,280 How is she? 813 00:35:14,440 --> 00:35:15,450 She's in a good mood. 814 00:35:15,610 --> 00:35:16,360 She's smiling. 815 00:35:16,490 --> 00:35:17,480 She's smiling? 816 00:35:19,520 --> 00:35:20,320 Is she wearing 817 00:35:20,520 --> 00:35:22,440 any jewellery on her? 818 00:35:22,880 --> 00:35:23,680 Jewellery? 819 00:35:24,120 --> 00:35:24,930 Like on 820 00:35:25,800 --> 00:35:26,370 her left hand? 821 00:35:28,650 --> 00:35:29,440 Left hand? 822 00:35:30,040 --> 00:35:30,920 A ring? 823 00:35:32,760 --> 00:35:34,600 I don't think so. 824 00:35:34,640 --> 00:35:35,170 You don't think so? 825 00:35:35,440 --> 00:35:36,600 Or yes? 826 00:35:36,760 --> 00:35:37,120 Yes? 827 00:35:37,360 --> 00:35:38,200 I don't think so. 828 00:35:38,400 --> 00:35:38,800 No. 829 00:35:44,680 --> 00:35:46,040 Okay, go on then. 830 00:35:48,360 --> 00:35:50,570 So he didn't give it to her. 831 00:35:51,610 --> 00:35:52,920 But I'm sure of this. 832 00:35:53,120 --> 00:35:53,520 Mr. Lu. 833 00:35:53,720 --> 00:35:55,370 She has a jewellery box on her desk. 834 00:36:06,960 --> 00:36:08,120 So he gave it to her. 835 00:36:19,600 --> 00:36:20,970 I've been spending time with Ye Qing. 836 00:36:21,560 --> 00:36:22,080 I think 837 00:36:22,210 --> 00:36:23,050 she's the one for me. 838 00:36:23,560 --> 00:36:24,970 So I want to propose to her as soon as possible. 839 00:36:29,440 --> 00:36:30,160 Stop rushing me. 840 00:36:30,250 --> 00:36:31,840 I'm on my way now. 841 00:36:32,200 --> 00:36:32,600 That's it, goodbye. 842 00:36:32,770 --> 00:36:33,120 Miss Jiao! 843 00:36:35,120 --> 00:36:36,130 Here is the details 844 00:36:36,290 --> 00:36:37,000 for the New Star Program. 845 00:36:37,170 --> 00:36:38,320 I have sorted everything in order. 846 00:36:38,650 --> 00:36:39,520 Miss Ye mentioned about 847 00:36:39,650 --> 00:36:40,840 an additional meeting today. 848 00:36:40,970 --> 00:36:41,410 So I've included it 849 00:36:41,570 --> 00:36:42,650 into Mr. Lu's schedule as well. 850 00:36:56,960 --> 00:36:58,960 Did I miss anything? 851 00:36:59,250 --> 00:37:00,400 I can make further changes. 852 00:37:02,410 --> 00:37:03,720 As expected from the first 853 00:37:03,920 --> 00:37:04,930 permanent President's assistant 854 00:37:05,090 --> 00:37:06,080 in our office. 855 00:37:06,720 --> 00:37:07,810 With such heavy workload, 856 00:37:08,010 --> 00:37:08,720 and this is your first 857 00:37:08,800 --> 00:37:10,170 official task at work, 858 00:37:10,370 --> 00:37:11,280 but you have completed it 859 00:37:11,410 --> 00:37:12,320 in a day's time. 860 00:37:12,800 --> 00:37:14,400 Are you saying that I'm fast? 861 00:37:14,530 --> 00:37:15,570 It's average. 862 00:37:16,800 --> 00:37:18,080 But this is your first time 863 00:37:18,280 --> 00:37:19,570 handling such official tasks. 864 00:37:19,760 --> 00:37:20,760 You did great. 865 00:37:21,000 --> 00:37:22,530 Work hard, Little Nan Xing! 866 00:37:22,570 --> 00:37:23,960 Okay! Thanks, Miss Jiao! 867 00:37:24,280 --> 00:37:24,800 Get busy then. 868 00:37:25,000 --> 00:37:25,890 I have an appointment to attend. 869 00:37:26,090 --> 00:37:26,680 Bye! 870 00:37:26,880 --> 00:37:27,520 Go home early! 871 00:37:27,610 --> 00:37:28,120 Goodbye, Miss Jiao! 872 00:37:40,570 --> 00:37:41,120 Hello? 873 00:37:41,920 --> 00:37:42,690 [How are you today?] 874 00:37:42,890 --> 00:37:43,970 [Any progress?] 875 00:37:45,050 --> 00:37:45,960 [I'm fine today.] 876 00:37:46,360 --> 00:37:47,480 [He arranged work for me.] 877 00:37:47,640 --> 00:37:48,920 [I've spoken to him normally too.] 878 00:37:49,210 --> 00:37:50,200 That's nice. 879 00:37:50,360 --> 00:37:51,240 Congratulations. 880 00:37:51,930 --> 00:37:53,010 [What are you doing now?] 881 00:37:53,210 --> 00:37:54,160 I'm clocking out now. 882 00:37:54,360 --> 00:37:55,330 I'll be back soon 883 00:37:55,600 --> 00:37:56,720 Is he off from work? 884 00:37:57,210 --> 00:37:59,360 I think he's still in 885 00:37:59,530 --> 00:38:00,200 his office. 886 00:38:01,280 --> 00:38:02,160 I say, 887 00:38:02,360 --> 00:38:03,730 how can an assistant clock off 888 00:38:03,930 --> 00:38:05,450 before her superior? 889 00:38:05,610 --> 00:38:06,600 You must stay. 890 00:38:07,000 --> 00:38:07,840 Stay? 891 00:38:08,600 --> 00:38:10,120 Why should I stay? 892 00:38:10,320 --> 00:38:11,960 He didn't arrange any work for me. 893 00:38:12,170 --> 00:38:12,640 I don't know 894 00:38:12,840 --> 00:38:13,850 what I should do. 895 00:38:14,120 --> 00:38:14,960 Did he 896 00:38:15,090 --> 00:38:16,400 arrange work for you for the first time? 897 00:38:17,610 --> 00:38:18,960 Did he speak to you? 898 00:38:19,160 --> 00:38:19,890 Yes. 899 00:38:20,200 --> 00:38:21,770 [That means it's working.] 900 00:38:21,920 --> 00:38:23,160 He sees you. 901 00:38:23,360 --> 00:38:24,930 You must grasp the chance. 902 00:38:25,280 --> 00:38:26,960 Besides, assistants are supposed 903 00:38:27,080 --> 00:38:28,090 to standby for orders. 904 00:38:28,330 --> 00:38:29,680 You must accompany him at all times. 905 00:38:31,290 --> 00:38:32,600 Makes sense. 906 00:38:33,130 --> 00:38:33,840 I should stay 907 00:38:34,010 --> 00:38:35,160 and learn more about work. 908 00:38:35,250 --> 00:38:36,400 Tell my mother that 909 00:38:36,560 --> 00:38:37,800 I'm not going back for dinner. 910 00:38:38,210 --> 00:38:39,160 No problem. 911 00:38:39,520 --> 00:38:40,000 Bye. 912 00:38:40,360 --> 00:38:40,840 [Bye.] 913 00:38:49,730 --> 00:38:50,440 This is a chance! 914 00:38:53,400 --> 00:38:53,840 Miss Ye. 915 00:38:54,080 --> 00:38:54,810 You're still here? 916 00:38:55,450 --> 00:38:56,600 I saw Mr. Lu is still here. 917 00:38:56,760 --> 00:38:57,490 So I plan to stay for a while 918 00:38:57,640 --> 00:38:59,010 and learn the ropes. 919 00:39:02,370 --> 00:39:03,010 Hello, Jiaming. 920 00:39:03,170 --> 00:39:04,650 Reserved on my name, 7pm. 921 00:39:04,690 --> 00:39:05,560 I'll be there soon. 922 00:39:06,480 --> 00:39:07,640 Alright, no problem. 923 00:40:03,800 --> 00:40:04,680 Xiao Wudi? 924 00:40:16,690 --> 00:40:17,570 Why are you here? 925 00:40:18,120 --> 00:40:19,560 I was eating out nearby. 926 00:40:19,690 --> 00:40:20,640 So I came over. 927 00:40:23,920 --> 00:40:25,370 Your boss is still working? 928 00:40:28,450 --> 00:40:29,130 Well done. 929 00:40:29,360 --> 00:40:30,720 Stay with him like this. 930 00:40:30,880 --> 00:40:32,450 Show him your attitude. 931 00:40:36,050 --> 00:40:36,520 What? 932 00:40:36,890 --> 00:40:37,890 Here's your reward. 933 00:40:38,200 --> 00:40:38,880 Dinner. 934 00:40:41,930 --> 00:40:42,400 Thank you. 935 00:40:43,320 --> 00:40:43,960 And this. 936 00:40:46,160 --> 00:40:47,000 Wine? 937 00:40:48,610 --> 00:40:50,240 Bring it back home for me. 938 00:40:50,730 --> 00:40:51,840 I'm going to play the trampoline. 939 00:40:52,010 --> 00:40:52,920 It's not safe with me. 940 00:40:53,840 --> 00:40:54,360 Okay. 941 00:40:55,130 --> 00:40:55,640 I'll get going now. 942 00:41:13,920 --> 00:41:16,900 [X-Culture] 943 00:41:24,680 --> 00:41:25,240 Mr. Lu. 944 00:41:28,730 --> 00:41:29,570 Why are you still here? 945 00:41:30,410 --> 00:41:31,120 I was thinking 946 00:41:31,250 --> 00:41:32,240 that you might need help. 947 00:41:33,880 --> 00:41:34,760 You don't have to do this. 948 00:41:34,890 --> 00:41:35,560 Go home. 949 00:41:37,570 --> 00:41:38,160 Wait. 950 00:41:41,770 --> 00:41:43,760 I'll escort you. 951 00:41:45,130 --> 00:41:45,840 I'm not drunk. 952 00:41:46,010 --> 00:41:47,160 I know. 953 00:41:48,330 --> 00:41:50,210 Steady! 954 00:41:54,520 --> 00:41:55,650 Stand properly, Mr. Lu. 955 00:41:55,800 --> 00:41:56,760 I'll stop the lift. 956 00:41:58,170 --> 00:41:59,450 The door is not open. 957 00:42:05,800 --> 00:42:06,810 Let's go. 958 00:42:08,320 --> 00:42:10,080 Slowly and steady. 959 00:42:15,560 --> 00:42:16,560 I'll call 960 00:42:16,690 --> 00:42:17,600 a cab for you. 961 00:42:17,840 --> 00:42:18,280 It's fine. 962 00:42:21,440 --> 00:42:22,280 No signal. 963 00:42:24,360 --> 00:42:25,640 Mr. Lu! Mr. Lu! 964 00:42:26,530 --> 00:42:27,120 Mr. Lu! 965 00:42:28,280 --> 00:42:30,330 Do you want to... 966 00:42:32,760 --> 00:42:33,560 [What's happening?] 967 00:42:33,930 --> 00:42:35,040 [Why did the lift stop?] 968 00:42:37,450 --> 00:42:38,400 Let me see. 969 00:42:49,600 --> 00:42:51,530 Hello? Is anybody there? 970 00:42:51,680 --> 00:42:53,210 We're stuck in here. 971 00:42:53,410 --> 00:42:55,000 Can someone help us? 972 00:42:56,920 --> 00:42:58,360 Hello? Is anybody there? 973 00:42:59,330 --> 00:43:00,200 Hello? 974 00:43:00,770 --> 00:43:01,610 Hello? Can someone come 975 00:43:01,760 --> 00:43:02,850 and save us? 976 00:43:12,170 --> 00:43:12,840 Mr. Lu. 977 00:43:13,760 --> 00:43:14,920 I guess we'll have to 978 00:43:15,090 --> 00:43:16,280 stay here for a while. 53858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.