All language subtitles for Life.Below.Zero.S09E07.720p.WEB-DL.x264-KangMus_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,700 --> 00:00:07,300 ♪ ♪ 2 00:00:07,333 --> 00:00:09,566 GLENN: Today, I'm heading up the mountain. 3 00:00:09,600 --> 00:00:11,933 When I'm up in the mountains travelling and hunting, 4 00:00:11,966 --> 00:00:14,400 I need a place to get out of bad weather. 5 00:00:14,433 --> 00:00:18,700 I've built snow caves before, but this winter, I wanna try something new. 6 00:00:20,166 --> 00:00:23,100 This winter, I'm gonna try to build an igloo. 7 00:00:23,766 --> 00:00:26,400 If I get caught in bad weather, I'll have a place to take shelter. 8 00:00:26,800 --> 00:00:30,066 Sometimes when you're up on a mountain, you can just walk into a total whiteout, 9 00:00:30,533 --> 00:00:32,766 not even see which way to go to get down. 10 00:00:32,800 --> 00:00:35,100 Weather can be nice one minute, and bad the next. 11 00:00:36,300 --> 00:00:43,000 (theme music plays) 12 00:00:59,766 --> 00:01:02,733 This right here is a ridge that I spend a lot of time on. 13 00:01:02,766 --> 00:01:05,633 It'll be a good place for an igloo. 14 00:01:05,833 --> 00:01:09,300 The caribou are gonna start moving to the north, and they often come right 15 00:01:09,333 --> 00:01:11,166 down this ridgeline. 16 00:01:11,200 --> 00:01:14,800 So if caribou do come through here, I'll be well-positioned with a shelter right here. 17 00:01:15,100 --> 00:01:16,300 Keep an eye on things. 18 00:01:16,333 --> 00:01:18,333 See if any animals are moving through. 19 00:01:18,366 --> 00:01:20,333 This is the spot. 20 00:01:21,100 --> 00:01:23,633 I'm just gonna level it out a little bit. 21 00:01:25,366 --> 00:01:29,933 Let's mark this out. 22 00:01:30,500 --> 00:01:32,333 That's about the size of me. 23 00:01:32,366 --> 00:01:35,733 That's the center of my new home up here on the mountains. 24 00:01:36,066 --> 00:01:39,533 Now I just got to make it come true. 25 00:01:40,733 --> 00:01:44,333 It's an interesting material to work with, snow, because it's very easy to cut. 26 00:01:44,366 --> 00:01:46,066 You can shape it any way you want. 27 00:01:46,100 --> 00:01:47,766 You don't need any power tools or anything. 28 00:01:47,800 --> 00:01:50,633 Like if I was building with bricks or tile, it would require a lot more 29 00:01:50,666 --> 00:01:55,900 in the way of tools. 30 00:01:55,933 --> 00:01:57,633 Okay, I like this block. 31 00:01:57,666 --> 00:01:59,700 It's a good size. 32 00:01:59,733 --> 00:02:06,100 About like this, but I'm gonna need maybe 100, 150 of them to make my igloo. 33 00:02:06,133 --> 00:02:10,166 There, that's my first block and this string will help me put it in just 34 00:02:10,199 --> 00:02:13,566 the right place. 35 00:02:13,600 --> 00:02:18,233 Perfect, now I just need to keep cutting blocks, put them around in a ring, 36 00:02:18,266 --> 00:02:20,100 and spiral up. 37 00:02:20,133 --> 00:02:22,033 I like to do things precisely. 38 00:02:22,066 --> 00:02:23,233 I don't like to rush it. 39 00:02:23,266 --> 00:02:25,266 I like to take my time, get it right. 40 00:02:25,633 --> 00:02:27,466 And this is the first igloo I ever built. 41 00:02:27,500 --> 00:02:32,100 Every time I put on a new block, it has to tip a little bit in, so that at the end, 42 00:02:32,133 --> 00:02:33,666 they'll all meet at the top. 43 00:02:33,700 --> 00:02:37,900 The walls will become the ceiling if I do it right. 44 00:02:38,366 --> 00:02:41,700 If I get it wrong, it could all fall down. 45 00:02:42,533 --> 00:02:45,566 There, last block in the first ring. 46 00:02:47,300 --> 00:02:50,266 The first ring, that's like the foundation. 47 00:02:50,300 --> 00:02:52,566 Everything's gonna rest on it. 48 00:02:52,600 --> 00:02:56,400 Let's walk around this, make sure all these blocks are in good position. 49 00:02:56,433 --> 00:02:57,733 Looks pretty good. 50 00:02:57,766 --> 00:03:01,933 Look at that, nice and circular. 51 00:03:02,133 --> 00:03:05,166 Look at that, isn't that beautiful? 52 00:03:05,200 --> 00:03:07,233 A nice circle. 53 00:03:07,600 --> 00:03:10,433 Okay, time to keep building. 54 00:03:15,066 --> 00:03:18,433 JESSIE: The more time I spend with these young dogs doing things, interacting with them, 55 00:03:18,733 --> 00:03:21,833 I think the better for our bond, our relationship. 56 00:03:28,566 --> 00:03:34,500 Try to pack as much in there as I can get in there, minimize my amount of trips 57 00:03:34,733 --> 00:03:38,700 getting the snow here. 58 00:03:40,466 --> 00:03:42,800 This right here is my pump that's broken. 59 00:03:42,833 --> 00:03:46,633 Sediment was building up on the bottom, and I was trying to get it loosened up and 60 00:03:46,666 --> 00:03:49,766 twisting it, and I broke the point that's down there in the bottom. 61 00:03:50,433 --> 00:03:53,266 It's a problem I can't deal with and fix right now. 62 00:03:53,300 --> 00:03:58,900 I've got to wait till it all thaws out and I can take a jack and jack that whole 63 00:03:58,933 --> 00:04:00,800 18 feet of pipe out. 64 00:04:00,833 --> 00:04:04,900 I just keep the snow melting and keep as much of it on the stove as I possibly can and 65 00:04:04,933 --> 00:04:07,833 try to keep ahead on water. 66 00:04:08,966 --> 00:04:10,933 I got 38 dogs right now. 67 00:04:10,966 --> 00:04:14,133 It requires me to have about 30 gallons of water a day. 68 00:04:14,866 --> 00:04:18,300 That's just how you start your morning out, getting the water into your dogs 69 00:04:18,565 --> 00:04:19,766 for the day's work. 70 00:04:19,800 --> 00:04:21,433 They have to stay well hydrated. 71 00:04:21,466 --> 00:04:25,433 They're not gonna wanna drink cold or clear water, so we make like a soup and 72 00:04:25,466 --> 00:04:27,100 we call it "Brothing" the dogs. 73 00:04:27,133 --> 00:04:29,866 The runs will be longer and they need a little bit of energy, too, 74 00:04:29,900 --> 00:04:31,833 for out on the trails. 75 00:04:33,200 --> 00:04:36,233 I don't take water for granted, because I've had to struggle to get it ever since 76 00:04:36,266 --> 00:04:39,266 I've been in Alaska, not having electricity or running water. 77 00:04:40,400 --> 00:04:43,366 No easy way around getting water out here. 78 00:04:44,000 --> 00:04:47,800 It's just a real pain in the neck way of getting water. 79 00:04:47,833 --> 00:04:52,166 I've had to do this before, but, uh, kind of swore I would never have to do it. 80 00:04:52,433 --> 00:04:55,566 And now that I've had this water pump for years, I'm pretty spoiled, 81 00:04:56,100 --> 00:05:00,433 and this is not a very efficient way of having water for me. 82 00:05:02,133 --> 00:05:06,333 So what I'm gonna do instead is I'm gonna load up my dogs and my dogsled and I'm gonna 83 00:05:06,366 --> 00:05:10,266 head downriver and, uh, go put it in a nice waterhole. 84 00:05:14,900 --> 00:05:19,233 I'm gonna combine my need for water, and while I'm doing that, 85 00:05:19,266 --> 00:05:23,466 I'm gonna get the dogs out for some exercise, and I'm gonna go out and 86 00:05:23,500 --> 00:05:25,533 try some ice fishing. 87 00:05:25,566 --> 00:05:30,266 This isn't something I've done before, but if this works out good then I'm gonna be able to 88 00:05:30,300 --> 00:05:34,900 do this every year, extend my months of opportunity to have fresh food. 89 00:05:39,666 --> 00:05:43,066 Getting some water is gonna be a really good thing about this trip. 90 00:05:43,400 --> 00:05:46,833 I won't have to melt no snow no more, and once I got the hole in, 91 00:05:46,866 --> 00:05:49,933 I'll be able to maintain it, and I won't have to melt any snow for the 92 00:05:49,966 --> 00:05:52,500 rest of the winter. 93 00:05:52,766 --> 00:05:56,100 All right, I don't wanna come home empty-handed. 94 00:05:56,400 --> 00:05:58,033 I don't wanna waste time. 95 00:05:58,066 --> 00:06:00,566 When I'm doing things like this, I'm trying to combine them, 96 00:06:00,766 --> 00:06:04,433 because it's an efficient means of putting up some food and getting some water. 97 00:06:05,366 --> 00:06:10,033 While I enjoy living simply, I'm very realistic about all the things that I got to do 98 00:06:10,066 --> 00:06:13,566 and how much I would like them to be easier, that way I could spend more time doing 99 00:06:13,600 --> 00:06:16,133 what I love out on the trails. 100 00:06:22,333 --> 00:06:25,800 ANDY: I like an active physical day and I like a productive day. 101 00:06:26,033 --> 00:06:29,300 I need to feel like I accomplished something at the end of the day to 102 00:06:29,333 --> 00:06:31,666 feel good about myself. 103 00:06:41,900 --> 00:06:44,966 I've got a huge project ahead of me in the next two days. 104 00:06:45,000 --> 00:06:47,100 I'll be going to Eagle. 105 00:06:47,133 --> 00:06:50,866 I've got about 2,000 pounds of brand new batteries for my off-grid system. 106 00:06:52,066 --> 00:06:56,933 My off-grid system went down right as winter set on, and the road was closed, 107 00:06:57,366 --> 00:07:01,000 and it really screwed me up, so I've had to burn gasoline and a generator 108 00:07:01,033 --> 00:07:03,200 all winter long. 109 00:07:03,866 --> 00:07:07,900 It's a really exciting time here for me, to be completely self-sufficient again. 110 00:07:09,200 --> 00:07:12,966 NARRATOR: Andy Bassich relies mostly on solar and wind to power his camp. 111 00:07:13,500 --> 00:07:17,433 Rebuilding his off-grid system will allow him to live independent of gasoline. 112 00:07:18,200 --> 00:07:23,333 But first, he must cross the treacherous Yukon River to retrieve his new battery bank 113 00:07:23,366 --> 00:07:25,766 and haul the heavy load back to camp. 114 00:07:31,866 --> 00:07:36,633 ANDY: I'm really excited to finally get up to Eagle, be able to haul these batteries down the 115 00:07:36,666 --> 00:07:41,766 Yukon River, which is gonna be a major challenge for me because the Yukon River is not 116 00:07:42,066 --> 00:07:45,100 a friendly place when you're freighting heavy load. 117 00:07:53,366 --> 00:07:56,733 It's gonna take me two days to haul these batteries down. 118 00:07:56,766 --> 00:08:00,600 I've got close to $10,000 invested in this whole new system now. 119 00:08:03,100 --> 00:08:06,000 When you're investing a lot of money in something, you want longevity. 120 00:08:06,633 --> 00:08:09,800 This new battery bank is guaranteed for 25 to 30 years. 121 00:08:10,700 --> 00:08:13,933 I'm spending a bit more money right now, but in the long term, 122 00:08:13,966 --> 00:08:17,466 I don't expect to ever have to buy another bank of batteries the rest of my life out here. 123 00:08:26,000 --> 00:08:28,100 Ta-da! 124 00:08:29,466 --> 00:08:32,866 All that needs to go downriver, 15 miles. 125 00:08:36,900 --> 00:08:41,600 So each one of these batteries weighs about 80 pounds, there's 19 of them. 126 00:08:42,799 --> 00:08:46,200 The reason I'm doing this now instead of waiting until summer is, A, 127 00:08:46,233 --> 00:08:49,700 the sun's coming back so I'm getting lots and lots of free power, 128 00:08:49,933 --> 00:08:53,366 and it's really pissing me off to have to use fossil fuels to make my power. 129 00:08:53,800 --> 00:08:59,633 And B, if I was gonna do this in the summertime, I would have to carry them 130 00:08:59,666 --> 00:09:03,000 into a boat, drive downriver, unload them out of a boat, 131 00:09:03,533 --> 00:09:06,933 into a tractor, drive the tractor or trailer up to the hill, 132 00:09:06,966 --> 00:09:09,100 and then unload them again into my shop. 133 00:09:09,333 --> 00:09:13,000 So the ironic thing about up here is that it's actually easier to freight and 134 00:09:13,033 --> 00:09:15,600 transport things in the winter than it is in the summer. 135 00:09:18,900 --> 00:09:25,033 Time to strap her down and head back to Dodge, at an incredibly slow rate. 136 00:09:31,366 --> 00:09:34,533 The Yukon froze up a little better this year than it has for other years, 137 00:09:34,566 --> 00:09:36,400 so this is a good year to freight. 138 00:09:36,433 --> 00:09:40,800 But with a delicate load like this, it's always a challenge, and all it takes is one bad 139 00:09:40,833 --> 00:09:44,033 bump, one bad battery, and I'm dead in the water. 140 00:09:45,966 --> 00:09:49,266 Oh man, I don't know if I can get this home like this. 141 00:09:50,166 --> 00:09:52,866 Oh, man, this thing's gonna steer weird (bleep) now. 142 00:09:54,166 --> 00:09:55,833 All right. 143 00:09:58,733 --> 00:10:02,433 I wanna go really slow and take it easy. 144 00:10:02,733 --> 00:10:04,766 What a mess. 145 00:10:04,800 --> 00:10:07,300 Slow and easy wins the race. 146 00:10:20,133 --> 00:10:23,666 Yay, one down, one to go. 147 00:10:29,100 --> 00:10:32,566 AGNES: For now, it's just me and the girls taking whatever comes our way. 148 00:10:32,866 --> 00:10:34,666 We have girl power. 149 00:10:41,866 --> 00:10:43,000 Ah. 150 00:10:46,200 --> 00:10:48,500 My last two pieces of wood. 151 00:10:49,633 --> 00:10:51,300 Chip's gone. 152 00:10:51,333 --> 00:10:55,533 Before he left, he got us a whole bunch of real big pile of firewood. 153 00:10:56,666 --> 00:10:59,633 And now that my firewood's gone, this is all I have left. 154 00:11:00,466 --> 00:11:04,100 NARRATOR: Agnes Hailstone's husband, Chip, is serving a 15 month sentence in Anchorage. 155 00:11:05,700 --> 00:11:09,600 Throughout dark winter, Agnes and her five daughters have been forced to carry out 156 00:11:09,633 --> 00:11:13,500 crucial tasks, and learn new skills to survive on their own. 157 00:11:15,300 --> 00:11:20,000 -Usually, Chip's the one who goes out and get all the wood, and he tries to bring, um, 158 00:11:20,033 --> 00:11:22,666 a few loads back at a time. 159 00:11:22,866 --> 00:11:26,233 I'm gonna be getting wood today and I just need enough to keep the house, um, 160 00:11:26,266 --> 00:11:27,933 nice and warm. 161 00:11:27,966 --> 00:11:29,633 We don't usually saw the trees down. 162 00:11:29,666 --> 00:11:32,000 It's gonna be a learning experience for me. 163 00:11:36,500 --> 00:11:39,433 -You need help? -Yeah, I was just gonna go bring some woods in. 164 00:11:40,033 --> 00:11:44,266 If you don't mind, I think I need to go get more wood before Idi and them come. 165 00:11:44,633 --> 00:11:48,333 Idi and Edward are bringing home their newborn baby and they just want us to meet him. 166 00:11:49,033 --> 00:11:50,933 So they're gonna come visit for a while. 167 00:11:50,966 --> 00:11:52,533 -All right. 168 00:11:52,566 --> 00:11:53,833 -Right on, so you gonna follow? 169 00:11:53,866 --> 00:11:55,166 -Yeah. 170 00:11:55,200 --> 00:11:57,800 -My grandson's coming and he's just a brand new baby. 171 00:11:57,833 --> 00:12:00,500 So, um, I'm gonna get my house nice and warm. 172 00:12:00,733 --> 00:12:03,066 So I think I'm gonna go out and go get wood. 173 00:12:07,433 --> 00:12:09,166 I'm glad Qutan want to follow me. 174 00:12:09,200 --> 00:12:12,633 I don't really know if I'd actually be brave enough to go get wood by myself. 175 00:12:17,266 --> 00:12:20,433 I know how to spot wood, I know how to limb them, but I've actually never 176 00:12:20,466 --> 00:12:22,566 cut a tree down. 177 00:12:22,600 --> 00:12:23,900 -You've never, mom? 178 00:12:23,933 --> 00:12:26,800 -I have never really honestly cut a tree down, sweetheart. 179 00:12:27,000 --> 00:12:29,766 So this is something we're gonna go learn together. 180 00:12:29,966 --> 00:12:31,533 This is gonna be fun. 181 00:12:32,500 --> 00:12:35,433 I'm glad you're following. 182 00:12:45,900 --> 00:12:48,966 Today, Qutan and I are gonna be getting some wood. 183 00:12:49,000 --> 00:12:53,266 I have a grand baby coming in and, um, I want to try to keep my grandson 184 00:12:53,300 --> 00:12:55,033 nice, comfortable, and warm. 185 00:12:55,066 --> 00:12:59,200 Idi just had a baby, so she's bringing him to meet the rest of the crew. 186 00:12:59,966 --> 00:13:03,933 Even though we're not wood gatherers, I have a purpose and I want my grandson to be 187 00:13:03,966 --> 00:13:06,366 warm and welcomed when he comes to my house. 188 00:13:21,066 --> 00:13:23,900 These look a little small but they look like right next to the edge. 189 00:13:23,933 --> 00:13:26,166 Come look at these trees. 190 00:13:26,366 --> 00:13:29,900 This is what, this is what we're looking for, right next to the edge, mostly dead. 191 00:13:30,500 --> 00:13:32,966 So, I think, these two right there will be just perfect. 192 00:13:33,000 --> 00:13:34,066 Shall we? 193 00:13:34,100 --> 00:13:35,400 -Yeah. 194 00:13:35,433 --> 00:13:38,433 -I get to go get wood with Qutan and teach her something. 195 00:13:38,466 --> 00:13:43,800 I get to do, um, my own wood gathering, and make it feel more special heat for my 196 00:13:43,833 --> 00:13:47,966 grandson that's coming, and besides that, uh, keeping the house from freezing. 197 00:13:48,000 --> 00:13:50,333 So, it's gonna be a real awesome day. 198 00:13:50,366 --> 00:13:53,000 I know it's gonna be hard work but it's for the best. 199 00:13:53,600 --> 00:13:55,433 Ooh-wee. 200 00:13:55,466 --> 00:13:57,433 This is kind of a new experience for me. 201 00:13:57,466 --> 00:14:01,566 Although I've been getting wood all my life, I haven't actually sawed a tree down. 202 00:14:01,866 --> 00:14:05,300 So, my first attempt, hopefully it'll go good. 203 00:14:05,333 --> 00:14:10,966 I'm glad I brought Qutan to back me up in case, uh, she need to run the chainsaw 204 00:14:11,000 --> 00:14:14,100 because she has as much experience as I do. 205 00:14:15,000 --> 00:14:16,666 You know what my plan is? 206 00:14:16,700 --> 00:14:19,800 I'm gonna go and I'm gonna make a little notch right here. 207 00:14:20,266 --> 00:14:23,966 Then I'm gonna saw it from this side, and hopefully, the tree will fall 208 00:14:24,000 --> 00:14:26,366 straight down this way. 209 00:14:26,400 --> 00:14:29,200 First thing I got to do is start the chainsaw. 210 00:14:37,866 --> 00:14:43,600 Oh, whoa, come on. 211 00:14:49,700 --> 00:14:52,766 Let's try to give it a few more pulls and hopefully it will start up this time. 212 00:14:55,866 --> 00:15:01,300 (sputtering engine) 213 00:15:02,133 --> 00:15:03,833 (bleep)! 214 00:15:08,033 --> 00:15:10,066 This is horrible. 215 00:15:20,033 --> 00:15:22,066 AGNES: This is horrible. 216 00:15:28,433 --> 00:15:29,900 I've been pulling forever. 217 00:15:29,933 --> 00:15:33,900 It won't start because that trip we took up here made this chainsaw cold, 218 00:15:34,300 --> 00:15:37,800 and now it's having a hard time starting, and then I probably flooded it. 219 00:15:38,033 --> 00:15:42,466 It's like 28 below out here, and every time you take any kind of machinery out here, 220 00:15:42,500 --> 00:15:44,466 it's always, like, hard to start. 221 00:15:45,166 --> 00:15:49,633 You have to pull, like, 20, 30 times before it actually kicks in. 222 00:15:51,800 --> 00:15:52,966 Ready, Qutan? 223 00:15:53,000 --> 00:15:54,366 QUTAN: Yep. 224 00:15:54,400 --> 00:15:56,833 -Shall we keep on pulling? 225 00:15:57,333 --> 00:16:00,866 Ready? 226 00:16:02,400 --> 00:16:06,866 Lucky thing I have Qutan here to help me with holding the throttle for me while I pull. 227 00:16:06,900 --> 00:16:11,033 Like I say, even the littlest person out here is a big help. 228 00:16:23,400 --> 00:16:25,366 -Whoa. 229 00:16:25,666 --> 00:16:30,366 Yes, woo, finally! 230 00:16:30,400 --> 00:16:33,466 I was starting to get worried. 231 00:16:34,233 --> 00:16:35,800 Watch out, Qutan. 232 00:16:40,233 --> 00:16:43,366 (screaming) 233 00:16:46,300 --> 00:16:49,066 -Timber! -Woo-ho! 234 00:16:49,766 --> 00:16:51,533 Oh, my God! 235 00:16:51,566 --> 00:16:53,700 I actually sawed my first tree down. 236 00:16:53,966 --> 00:16:56,700 A little scary at the end, but I got it. 237 00:16:56,733 --> 00:16:58,566 I think I'm ready for the rest of the forest. 238 00:17:00,200 --> 00:17:03,100 Ah, this is hard work. 239 00:17:13,000 --> 00:17:18,566 ♪ ♪ 240 00:17:19,633 --> 00:17:21,400 Woo! 241 00:17:21,633 --> 00:17:22,965 Whoa-ho-ho! 242 00:17:23,000 --> 00:17:25,200 We got it. 243 00:17:25,233 --> 00:17:26,965 Qutan's working on her tree. 244 00:17:27,000 --> 00:17:31,266 And with these three trees, this should give us at least a week of wood. 245 00:17:31,733 --> 00:17:32,866 Hey, Qutan. 246 00:17:32,900 --> 00:17:34,766 Yay! 247 00:17:35,033 --> 00:17:37,700 Oh, Qutan, right on! 248 00:17:38,166 --> 00:17:41,800 So now that you have your tree knocked down, Qutan, all we have to do now is just go limb 249 00:17:41,833 --> 00:17:44,133 the trees and go bring the wood home. 250 00:17:44,700 --> 00:17:46,800 -All right. 251 00:17:53,733 --> 00:17:56,166 -You're a tough girl. 252 00:17:56,766 --> 00:18:00,200 You can stand the cold and you can work hard at the same time. 253 00:18:00,233 --> 00:18:01,933 Right on. 254 00:18:02,566 --> 00:18:04,866 Give me good company. 255 00:18:06,933 --> 00:18:09,366 You did a real big help today. 256 00:18:09,400 --> 00:18:11,433 Really appreciate it, I thank you. 257 00:18:11,633 --> 00:18:12,700 That was fun, eh? 258 00:18:12,733 --> 00:18:13,666 -Uh-huh. 259 00:18:13,700 --> 00:18:15,166 -Cold but fun. 260 00:18:15,200 --> 00:18:17,000 Cold fun. 261 00:18:17,266 --> 00:18:18,866 Ready, Qutan? 262 00:18:19,133 --> 00:18:20,166 You gonna be warm enough? 263 00:18:20,200 --> 00:18:22,133 -Yep. 264 00:18:22,333 --> 00:18:26,600 -Okay, all we got to do now is go home and make a fire for Idi and her baby. 265 00:18:34,433 --> 00:18:36,800 Even with Chip being gone, I get to learn something new. 266 00:18:36,833 --> 00:18:40,700 Usually, Chip's out here sawing the wood and sawing the trees down and I don't usually 267 00:18:40,733 --> 00:18:41,966 have to do that. 268 00:18:42,000 --> 00:18:45,666 It's good that I'm able to know how to saw a tree down. 269 00:18:45,700 --> 00:18:50,000 Now, I appreciate his little efforts a lot more because this is actually hard work. 270 00:18:58,900 --> 00:19:01,300 GLENN: If you want to get something the way you want it, you usually have 271 00:19:01,333 --> 00:19:03,233 to do it yourself. 272 00:19:12,066 --> 00:19:14,566 Can't wait until I can get inside of this thing. 273 00:19:15,566 --> 00:19:18,566 NARRATOR: Glenn is building an igloo on a nearby ridge. 274 00:19:18,600 --> 00:19:23,033 The structure will increase his ability to harvest caribou as they migrate, 275 00:19:23,066 --> 00:19:25,400 and provide a safe haven from perilous weather. 276 00:19:27,566 --> 00:19:28,666 -Whoa! 277 00:19:28,700 --> 00:19:33,800 Ah great, lost a block in there. 278 00:19:35,566 --> 00:19:40,600 The higher the wall gets, the more difficult it gets to place blocks on the wall 279 00:19:40,633 --> 00:19:42,800 because there's a steeper angle. 280 00:19:42,833 --> 00:19:47,033 As the wall curves to become the ceiling, the surface I'm laying the 281 00:19:47,066 --> 00:19:49,733 blocks on gets steeper and steeper. 282 00:19:49,766 --> 00:19:52,333 They're starting to slide in now. 283 00:19:52,366 --> 00:19:53,400 It's not good. 284 00:19:53,433 --> 00:19:55,733 I just lost a block. 285 00:19:56,466 --> 00:19:57,766 This one. 286 00:19:57,800 --> 00:19:59,466 Blocks are time consuming to make. 287 00:19:59,500 --> 00:20:02,600 I can't afford to lose blocks that way, so I've got to have a different system. 288 00:20:07,100 --> 00:20:10,733 As the wall goes up further and further, it leans in more and more, 289 00:20:10,766 --> 00:20:13,833 because the wall is gradually becoming my ceiling. 290 00:20:13,866 --> 00:20:17,100 So the principle of the arch supports all these blocks. 291 00:20:17,133 --> 00:20:20,366 But when I put a new block on, there's nothing holding it on this side, 292 00:20:20,400 --> 00:20:22,733 it has a tendency to slide in. 293 00:20:22,766 --> 00:20:27,900 So I'm bracing them up with my shovel, so I don't lose one. 294 00:20:27,933 --> 00:20:31,633 Set the shovel there, that just supports it. 295 00:20:33,033 --> 00:20:35,333 The igloo's been around for a long time. 296 00:20:35,366 --> 00:20:37,400 It must have been thousands of years ago. 297 00:20:37,433 --> 00:20:40,466 Some of the earliest people in the Arctic figured out how to build a 298 00:20:40,500 --> 00:20:42,366 good house out of snow. 299 00:20:42,400 --> 00:20:45,866 And this is basically the style of construction they used. 300 00:20:45,900 --> 00:20:47,966 It's not that simple really. 301 00:20:48,000 --> 00:20:51,100 You don't just pile up snow in a circle and have a house. 302 00:20:51,133 --> 00:20:53,366 There's a lot to it. 303 00:20:53,400 --> 00:20:56,766 The walls are getting higher. 304 00:20:56,800 --> 00:20:59,966 It's getting a little tricky to get over them. 305 00:21:00,000 --> 00:21:03,100 My igloo needs a door. 306 00:21:03,133 --> 00:21:06,333 Gotta think about where to put it. 307 00:21:06,700 --> 00:21:11,800 I need a door just to be able to get in and out while I'm building it. 308 00:21:11,833 --> 00:21:16,100 All I have to do is start tunneling. 309 00:21:17,533 --> 00:21:18,833 The snow is really hard here. 310 00:21:24,366 --> 00:21:26,400 I want to keep the door small. 311 00:21:26,433 --> 00:21:28,700 I don't want a lot of air coming in. 312 00:21:28,966 --> 00:21:31,966 Just big enough for me to get through. 313 00:21:38,233 --> 00:21:39,733 This is great. 314 00:21:39,766 --> 00:21:42,400 My igloo's got a door, the walls are going up. 315 00:21:42,433 --> 00:21:46,066 Pretty soon, I'll get myself a ceiling on here, and I'll be all set. 316 00:21:46,700 --> 00:21:50,033 With this igloo, I'll be able to get good protection out of the wind, out of the cold. 317 00:21:50,600 --> 00:21:53,000 I can't wait to spend the night in here. 318 00:21:53,233 --> 00:21:56,933 I never did this before, but so far, it's working really well. 319 00:21:56,966 --> 00:21:59,700 I just gotta keep going. 320 00:22:03,533 --> 00:22:05,400 JESSIE: I try to always keep fear in me. 321 00:22:05,433 --> 00:22:07,966 I think fear is something that keeps you safe. 322 00:22:15,100 --> 00:22:17,866 This is gonna be a time consuming job. 323 00:22:17,900 --> 00:22:22,366 It'll be a lot easier if all I had to do is drill through with the ice auger, 324 00:22:22,700 --> 00:22:26,333 but I need to make a wide enough hole I can dip the buckets in and 325 00:22:26,366 --> 00:22:29,100 easier to keep open. 326 00:22:29,133 --> 00:22:32,700 NARRATOR: A broken water pump has forced Jessie to melt snow for fresh drinking water, 327 00:22:33,533 --> 00:22:35,800 a painstaking system. 328 00:22:35,833 --> 00:22:39,500 To secure a more efficient water source for himself and his sled dogs, 329 00:22:39,533 --> 00:22:42,233 Jessie must break through the thick ice of the Nenana River. 330 00:22:47,533 --> 00:22:50,466 -That seems to be a theme in my life, things not being easy. 331 00:22:55,500 --> 00:22:57,700 Ah, there we go. 332 00:23:06,833 --> 00:23:08,166 Jesus. 333 00:23:18,466 --> 00:23:24,500 ♪ ♪ 334 00:23:26,000 --> 00:23:29,633 Oh man, the blades are getting really dull on this from drilling through that silt. 335 00:23:39,100 --> 00:23:44,133 ♪ ♪ 336 00:23:54,600 --> 00:23:58,733 I wanna get this nice and wide so it's easier for me to keep open. 337 00:24:02,766 --> 00:24:05,433 I'm gonna start taking chunks out with the chainsaw. 338 00:24:17,500 --> 00:24:20,166 Ever since I've been in Alaska, it's been a struggle for me. 339 00:24:20,200 --> 00:24:23,133 You know, a lot of things just not having the right tools. 340 00:24:25,700 --> 00:24:29,400 As the years go by and I get every little bit of extra income I can, 341 00:24:29,433 --> 00:24:32,633 I invest it in my tools. 342 00:24:35,266 --> 00:24:38,466 All right, there we go. 343 00:24:40,700 --> 00:24:42,633 All right, this is absolutely wonderful. 344 00:24:42,666 --> 00:24:44,966 I'm so excited about this. 345 00:24:45,000 --> 00:24:47,900 If I got fresh water, I'm living a good life. 346 00:24:47,933 --> 00:24:51,300 Dogs are happy, I'm happy. 347 00:24:51,333 --> 00:24:53,400 Atta boys, hup, hup, hup. 348 00:24:54,033 --> 00:24:58,300 I'm gonna head downriver and, uh, drill some holes for ice fishing. 349 00:25:04,000 --> 00:25:08,266 -Part of living out here is learning something new, learning a new technology or a 350 00:25:08,300 --> 00:25:11,866 new skill, and then, uh, utilizing that skill to make my life better here. 351 00:25:15,200 --> 00:25:18,766 I am a happy young boy right now. 352 00:25:19,000 --> 00:25:21,366 All right, let's get one of these babies in and on the rack. 353 00:25:22,666 --> 00:25:26,100 NARRATOR: After hauling his first load of batteries safely across the Yukon, 354 00:25:26,766 --> 00:25:29,400 Andy is rebuilding his off-grid system. 355 00:25:29,433 --> 00:25:32,233 This will allow him to power his camp without gasoline. 356 00:25:32,666 --> 00:25:35,766 But every minute without the new system operating is costly. 357 00:25:36,500 --> 00:25:37,933 ANDY: Here we go. 358 00:25:38,966 --> 00:25:40,966 The sun's coming back now. 359 00:25:41,000 --> 00:25:44,400 I'm getting into the time of winter where I'm gaining six minutes of daylight a day. 360 00:25:45,200 --> 00:25:49,633 So I want this system up so I don't ever have to burn gasoline again to make power 361 00:25:49,933 --> 00:25:51,700 until, maybe, November. 362 00:25:51,733 --> 00:25:55,400 So the quicker I can get this in, the more I'm saving, the more self-reliant I am. 363 00:25:55,666 --> 00:25:57,600 Okay. 364 00:25:57,833 --> 00:26:00,600 Nine on this row, ten on the other. 365 00:26:01,433 --> 00:26:03,000 Halfway there. 366 00:26:03,033 --> 00:26:06,200 Now all I got to do is drive all the way to Eagle, load up another load, 367 00:26:06,233 --> 00:26:08,900 and do this all over again. 368 00:26:16,300 --> 00:26:19,333 One of the biggest things for me is being self-sufficient out here, 369 00:26:19,366 --> 00:26:23,333 being able to take care of myself, and then utilizing the resources around here to live 370 00:26:23,366 --> 00:26:25,366 the way I want to live. 371 00:26:25,400 --> 00:26:30,400 One of the things that really irritates me is to have to use gasoline for making power when 372 00:26:30,433 --> 00:26:33,533 I can get free power from the sun or free power from the wind. 373 00:26:35,200 --> 00:26:38,866 The batteries are a big investment, but they're a long term-investment and so getting 374 00:26:38,900 --> 00:26:42,366 them down here safely, weighed pretty heavy on my mind for a while. 375 00:26:46,300 --> 00:26:48,100 Back for round two. 376 00:26:49,366 --> 00:26:55,666 Hoping I can get the batteries in the bank and start wiring things together tonight so I 377 00:26:55,700 --> 00:26:59,066 can get off the jenny and get on the off-grid. 378 00:27:01,666 --> 00:27:04,300 Had to move these batteries four times now. 379 00:27:04,333 --> 00:27:07,266 On planes, off planes, on trailers, off trailers. 380 00:27:07,733 --> 00:27:11,033 Lifting, carrying, pushing, pulling, it's nothing new out here. 381 00:27:15,600 --> 00:27:17,400 All right. 382 00:27:23,866 --> 00:27:27,100 I'm starting to run into a bit of a whiteout condition up ahead here. 383 00:27:27,700 --> 00:27:31,800 I'm gonna be driving by braille for about the next couple miles. 384 00:27:32,033 --> 00:27:35,066 Hopefully, this snowstorm will let up. 385 00:27:35,533 --> 00:27:38,500 Oh man, what a mess. 386 00:27:40,266 --> 00:27:43,533 One thing I don't want is I don't wanna fall off this trail right now. 387 00:27:43,766 --> 00:27:48,000 With a heavy load like this, if I get off in the deep snow, that's it. 388 00:27:51,800 --> 00:27:54,766 ANDY: Oh man, what a mess. 389 00:27:57,833 --> 00:28:01,166 With a heavy load like this if I get off in the deep snow, that's it. 390 00:28:03,433 --> 00:28:06,633 Hopefully, this snowstorm will let up on me. 391 00:28:07,966 --> 00:28:10,600 Gonna be smart about this. 392 00:28:11,733 --> 00:28:14,466 Come on, baby. 393 00:28:19,400 --> 00:28:20,833 I think I got it. 394 00:28:20,866 --> 00:28:22,466 Yeah, buddy. 395 00:28:22,500 --> 00:28:25,233 That had me nervous for a few minutes. 396 00:28:26,900 --> 00:28:28,166 I made it. 397 00:28:28,200 --> 00:28:30,700 Now we'll see if the batteries made it. 398 00:28:33,100 --> 00:28:36,833 This battery bank should last me the rest of my life down here at Calico Bluff if 399 00:28:36,866 --> 00:28:38,366 everything goes well. 400 00:28:38,400 --> 00:28:41,966 Alaska's a harsh condition, doesn't matter if it's summer or winter, so, 401 00:28:42,000 --> 00:28:44,733 the things that you use up here get pretty hard use. 402 00:28:44,766 --> 00:28:47,533 Mm, man it's getting heavy. 403 00:28:49,033 --> 00:28:51,900 I don't know if the batteries are getting heavier or I'm getting weaker. 404 00:28:53,933 --> 00:28:56,066 Whew, I've got all the batteries here. 405 00:28:56,100 --> 00:28:58,033 The hard work's done, the physical part. 406 00:28:58,066 --> 00:29:00,566 Now comes the smart part. 407 00:29:00,600 --> 00:29:05,433 The next big step is to get everything connected up and then, hopefully, 408 00:29:05,466 --> 00:29:07,333 I'll be ready to go. 409 00:29:12,366 --> 00:29:15,266 JESSIE: The minute you start thinking you know everything out there is the minute that 410 00:29:15,300 --> 00:29:18,333 you end up making a very critical mistake. 411 00:29:21,900 --> 00:29:22,866 Haw, haw. 412 00:29:22,900 --> 00:29:24,233 Straight up, straight up, straight up. 413 00:29:24,266 --> 00:29:26,400 Straight ahead, straight ahead. 414 00:29:29,566 --> 00:29:31,600 Whoa, whoa, whoa. 415 00:29:31,633 --> 00:29:33,700 Stay, good boys, stay right there. 416 00:29:34,133 --> 00:29:37,100 I think, I'm just gonna set all three of my lines in this area, 417 00:29:37,133 --> 00:29:39,766 because I know this is gonna be a productive area. 418 00:29:39,800 --> 00:29:42,800 NARRATOR: After securing vital drinking water for himself and his sled dogs, 419 00:29:43,500 --> 00:29:47,966 Jessie is now searching for another precious resource under the ice that will help 420 00:29:48,000 --> 00:29:50,433 them survive the remainder of winter. 421 00:29:50,733 --> 00:29:53,200 -I'm really looking forward to catching some Burbot. 422 00:29:53,233 --> 00:29:54,400 The fish are here, you know? 423 00:29:54,433 --> 00:29:56,933 We just got to set the holes and set the lines. 424 00:29:56,966 --> 00:30:00,400 I'm not quite sure how thick the ice is gonna be, but I hope it's not any 425 00:30:00,433 --> 00:30:02,433 thicker than this. 426 00:30:05,966 --> 00:30:07,800 Let it warm up. 427 00:30:07,833 --> 00:30:09,200 All right, got it running. 428 00:30:09,233 --> 00:30:12,200 I'm gonna punch my first hole in. 429 00:30:15,733 --> 00:30:19,366 Some people might say I'm a poor man, but I think I'm a rich man living my dream, 430 00:30:20,033 --> 00:30:24,366 working with my dogs, and catching food from the river, it's a dream come true to me. 431 00:30:27,100 --> 00:30:29,333 I've never fished for Burbot under the ice. 432 00:30:29,366 --> 00:30:34,100 Once I figure this out, I can go run these lines the rest of the spring until the ice goes 433 00:30:34,133 --> 00:30:37,066 out and I can provide myself with some fresh food. 434 00:30:46,833 --> 00:30:52,333 ♪ ♪ 435 00:30:54,166 --> 00:30:58,200 I'm kind of learning something new here, so I'm excited to see how this goes. 436 00:30:59,400 --> 00:31:01,133 My sinker's going down. 437 00:31:01,166 --> 00:31:04,933 Burbot are a bottom feeding fish, so this will go all the way down to the bottom, 438 00:31:04,966 --> 00:31:06,633 where they're travelling at. 439 00:31:06,666 --> 00:31:09,566 I'm gonna set myself in a few lines out here. 440 00:31:09,933 --> 00:31:13,766 That way, I maximize my opportunity of getting something. 441 00:31:18,133 --> 00:31:22,100 I want to use the snow to insulate it from freezing over too hard tonight. 442 00:31:23,600 --> 00:31:26,633 So with the clear skies, the temperatures are bound to drop. 443 00:31:32,566 --> 00:31:35,500 Got another hole ready to set another line. 444 00:31:35,733 --> 00:31:37,800 Here, it hit the bottom. 445 00:31:37,833 --> 00:31:39,866 I got two lines set now. 446 00:31:39,900 --> 00:31:42,233 I got one more to put in. 447 00:31:47,333 --> 00:31:48,933 And that's gonna sit overnight. 448 00:31:48,966 --> 00:31:51,933 I hope I can come back here tomorrow and have some fresh fish. 449 00:31:51,966 --> 00:31:55,600 Dogs have been being awesome while I've been doing all this work. 450 00:31:55,633 --> 00:31:56,933 I'm pretty proud of them. 451 00:31:56,966 --> 00:32:00,266 I'm pretty happy that we got our goal accomplished here. 452 00:32:00,466 --> 00:32:04,000 Now we can just let them sit and see how it goes. 453 00:32:04,333 --> 00:32:05,566 Yeah, boys. 454 00:32:05,600 --> 00:32:07,433 Good job, guys. 455 00:32:07,466 --> 00:32:09,600 All right, straight up, straight up. 456 00:32:10,233 --> 00:32:13,266 It's been a hard day's work getting all my stuff set in. 457 00:32:14,700 --> 00:32:18,500 Come back here in the morning and hopefully, I'll be frying up some fish tomorrow night. 458 00:32:26,300 --> 00:32:30,033 GLENN: If you wanna live where it's this cold, you've got to learn to use it 459 00:32:30,066 --> 00:32:31,766 to your advantage. 460 00:32:31,800 --> 00:32:34,133 And I do every day. 461 00:32:37,833 --> 00:32:40,466 It's windy up here this afternoon and it's cold. 462 00:32:41,166 --> 00:32:42,733 But that's what the igloo's for. 463 00:32:42,766 --> 00:32:45,566 It's gonna protect me from the wind and from the cold. 464 00:32:45,600 --> 00:32:48,800 This snow is good insulation. 465 00:32:53,066 --> 00:32:55,733 My spiral is tightening up here. 466 00:32:55,766 --> 00:32:58,566 I'm getting close to the top. 467 00:33:27,566 --> 00:33:30,333 I'm just gonna try and get this one in here. 468 00:33:30,366 --> 00:33:33,233 It's tricky, the angles are changing a lot. 469 00:33:33,433 --> 00:33:35,166 The spiral's tightening up. 470 00:33:35,200 --> 00:33:38,566 Everything feels like it's about to come down. 471 00:33:43,666 --> 00:33:45,800 It's definitely getting harder. 472 00:33:55,200 --> 00:33:57,366 Real tricky working alone. 473 00:33:57,400 --> 00:34:00,466 If I had something to help me hold it, it'd be a lot easier. 474 00:34:00,500 --> 00:34:03,933 But I gotta do this on my own. 475 00:34:08,400 --> 00:34:11,733 Hey, this is looking pretty good. 476 00:34:12,366 --> 00:34:16,433 I just got a little skylight here I gotta fill in, and then I'll be done. 477 00:34:16,466 --> 00:34:20,033 Once I get it completely closed in, it should be really secure. 478 00:34:27,966 --> 00:34:31,400 If I mess up, it all comes crashing down. 479 00:34:41,266 --> 00:34:46,699 ♪ ♪ 480 00:34:56,500 --> 00:35:00,566 ♪ ♪ 481 00:35:00,800 --> 00:35:02,866 There, the last block. 482 00:35:02,900 --> 00:35:04,333 It's in place. 483 00:35:04,366 --> 00:35:05,866 My igloo's all closed in. 484 00:35:05,900 --> 00:35:07,866 This is incredible. 485 00:35:07,900 --> 00:35:09,933 The basic structure is complete. 486 00:35:09,966 --> 00:35:14,900 Now, I just have to chink the cracks between the blocks and then finish up the door. 487 00:35:20,700 --> 00:35:24,933 -Some people just see a white expanse of frozen nothingness and I see a 488 00:35:24,966 --> 00:35:26,966 land of opportunity out here. 489 00:35:39,600 --> 00:35:42,433 Hike, whoa, stay boys. 490 00:35:44,733 --> 00:35:46,133 It's another day out here. 491 00:35:46,166 --> 00:35:48,833 Ready to check these holes and hopefully they were productive. 492 00:35:48,866 --> 00:35:53,033 Hoping that I caught something. 493 00:35:53,066 --> 00:35:56,400 All right, now I got to pull the line all the way out and hope there's something 494 00:35:56,433 --> 00:35:58,533 on the other end of it. 495 00:36:03,000 --> 00:36:07,466 I have a real sense of pride in living this way and, uh, being able to provide myself 496 00:36:07,500 --> 00:36:09,933 with food, not having to go to a store. 497 00:36:09,966 --> 00:36:13,600 It really makes sense for me to be able to get the kind of food that I like off 498 00:36:13,633 --> 00:36:16,133 the land and save money that way. 499 00:36:17,800 --> 00:36:18,900 Oh, I feel something. 500 00:36:18,933 --> 00:36:20,633 It's got something for sure. 501 00:36:30,366 --> 00:36:31,633 Oh (bleep). 502 00:36:35,700 --> 00:36:38,666 JESSIE: Oh (bleep), damn it. 503 00:36:40,400 --> 00:36:42,633 Guess a line broke. 504 00:36:42,666 --> 00:36:43,933 It's no good. 505 00:36:43,966 --> 00:36:45,700 I feel terrible. 506 00:36:45,733 --> 00:36:49,400 I think I had fish on there and I lost them, and that's sad. 507 00:36:49,933 --> 00:36:53,833 This is something new for me, and I'll take that experience and I'll fix it. 508 00:37:03,466 --> 00:37:05,633 We might have something here. 509 00:37:05,666 --> 00:37:08,866 Yeah, all right man, awesome. 510 00:37:09,133 --> 00:37:10,666 That's a nice fish. 511 00:37:10,700 --> 00:37:12,033 How exciting. 512 00:37:12,066 --> 00:37:13,366 Oh, boy! 513 00:37:13,400 --> 00:37:14,933 We got two, yes! 514 00:37:14,966 --> 00:37:16,366 Oh, that's so great. 515 00:37:16,400 --> 00:37:18,566 Yeah guys, we got some fish. 516 00:37:19,000 --> 00:37:21,700 That's awesome. 517 00:37:30,600 --> 00:37:33,933 Well, I'm thankful that I already have two fish. 518 00:37:33,966 --> 00:37:39,066 I'm hoping to catch more. 519 00:37:39,100 --> 00:37:40,600 I think I got something. 520 00:37:40,633 --> 00:37:42,900 Feels heavier than the rock bag. 521 00:37:44,466 --> 00:37:47,533 Yup, I definitely got something. 522 00:37:48,600 --> 00:37:50,466 It's moving, it's a big one. 523 00:37:50,500 --> 00:37:51,933 No, it is, it is a big one. 524 00:37:51,966 --> 00:37:56,300 Yeah, boom, look at that guy! 525 00:37:57,866 --> 00:38:00,166 That is so awesome. 526 00:38:00,200 --> 00:38:02,866 Oh, yes. 527 00:38:03,466 --> 00:38:08,133 I got myself three fish, gifted to me by the river, and I'll take one of those fish 528 00:38:08,166 --> 00:38:10,433 and I'll cook it up, and it'll feed me for a couple days. 529 00:38:10,466 --> 00:38:15,200 And I can keep these holes in and I can use this to provide daily food. 530 00:38:16,766 --> 00:38:21,866 Time to pack up and head back home, and get these cleaned up and cooked up. 531 00:38:25,833 --> 00:38:28,166 That's some nice meat right there. 532 00:38:28,200 --> 00:38:30,300 Killed a lot of birds with one stone here. 533 00:38:30,333 --> 00:38:35,200 I've got water and I've got a sustainable way for the rest of the spring to provide 534 00:38:35,233 --> 00:38:38,366 myself with fresh food, fish. 535 00:38:38,566 --> 00:38:41,800 One of my favorite things, especially these Burbot. 536 00:38:41,833 --> 00:38:44,233 This is a delicacy. 537 00:38:46,366 --> 00:38:48,800 Pretty much just takes life to make life. 538 00:38:48,833 --> 00:38:53,633 You know, it gave its life over and it sustains me, and gives me energy, 539 00:38:54,133 --> 00:38:56,366 and keeps me out on the trail. 540 00:38:57,466 --> 00:39:00,066 So I'm thankful for that. 541 00:39:04,533 --> 00:39:06,866 Mm, that is so good. 542 00:39:07,633 --> 00:39:09,266 Mm. 543 00:39:09,300 --> 00:39:13,633 And that's what I count on to keep me healthy, is eating good food like this. 544 00:39:14,333 --> 00:39:18,066 They call it poor man's lobster, but to me it's a rich man's diet right here. 545 00:39:18,300 --> 00:39:20,766 There ain't nothing poor about this fish. 546 00:39:23,566 --> 00:39:25,366 GLENN: The dangers are insidious. 547 00:39:26,100 --> 00:39:28,466 The most dangerous things, you won't see coming. 548 00:39:29,300 --> 00:39:31,833 You're not gonna know what the most dangerous thing is until it happens. 549 00:39:38,833 --> 00:39:43,233 I had to spend a lot of energy building this igloo, but it was worth it. 550 00:39:43,433 --> 00:39:46,966 You've got to figure out what it is you really wanna do, and once you figure it out, 551 00:39:47,000 --> 00:39:49,633 it's amazing how much energy you'll have to do it. 552 00:39:49,933 --> 00:39:53,700 I just took what was right here on the ground, and built a shelter that's protecting me 553 00:39:53,733 --> 00:39:57,600 from the wind, insulating, 100% made out of snow. 554 00:39:59,266 --> 00:40:03,400 You can't get any more natural, you can't get any more eco-friendly, than this. 555 00:40:06,733 --> 00:40:11,533 All right, my igloo's finished, time to move in. 556 00:40:12,700 --> 00:40:16,400 I'll put in my bedding, put in my lamp, cook up some dinner, and call it a night. 557 00:40:20,266 --> 00:40:22,900 Hey, there's a caribou. 558 00:40:24,366 --> 00:40:29,433 This time of year, they often start moving back this way, head along these ridgelines. 559 00:40:30,000 --> 00:40:31,800 This is a good spot. 560 00:40:31,833 --> 00:40:35,100 That may be just the first of many, we can hope. 561 00:40:41,533 --> 00:40:44,733 Got a nice chunk of moose meat here. 562 00:40:47,333 --> 00:40:49,000 Nice. 563 00:40:51,266 --> 00:40:53,733 That's gonna taste good. 564 00:40:54,133 --> 00:40:56,066 I can smell the moose meat cooking. 565 00:40:56,100 --> 00:40:58,733 I can smell the moose fat burning in my lamp. 566 00:41:01,000 --> 00:41:03,966 I've built a lot of different kind of shelters, and I think this one here just 567 00:41:04,000 --> 00:41:06,133 might be my favorite. 568 00:41:06,433 --> 00:41:08,300 Gravity is holding this all together. 569 00:41:08,333 --> 00:41:11,133 All the blocks are leaning against each other. 570 00:41:14,800 --> 00:41:16,866 Mm, that smells good. 571 00:41:17,066 --> 00:41:20,500 This is a moose I got just a couple miles from here, down by the lake. 572 00:41:26,566 --> 00:41:29,500 Mm, oh, that hot meat is so good. 573 00:41:31,433 --> 00:41:34,500 Nothing like a piece of meat cooked on fat from the same animal. 574 00:41:35,500 --> 00:41:37,900 Not too many people cook their meat that way anymore. 575 00:41:45,266 --> 00:41:47,366 Wow, what a night! 576 00:41:47,400 --> 00:41:50,566 Oh, the Auroras are out. 577 00:41:51,400 --> 00:41:56,100 To be up here with my igloo on the mountaintop under a sky like this, amazing. 578 00:42:00,333 --> 00:42:03,266 When you're up on a mountain, weather can change fast. 579 00:42:04,600 --> 00:42:08,400 But with an igloo, I got a place to go. 580 00:42:08,433 --> 00:42:10,700 Shelter from the storm. 581 00:42:15,666 --> 00:42:19,966 ANDY: Everything out here is all about planning and if you don't plan well and if you 582 00:42:20,000 --> 00:42:23,866 forget a step or miss a step, a lot of times it comes back to bite you. 583 00:42:31,966 --> 00:42:36,966 Just doing my final check on all the terminals and then I just have to connect my 584 00:42:37,000 --> 00:42:39,566 batteries to the distribution panel. 585 00:42:40,800 --> 00:42:43,866 NARRATOR: With his new battery bank in place, Andy will now attempt to 586 00:42:43,900 --> 00:42:46,100 get his off-grid system up and running. 587 00:42:46,733 --> 00:42:50,566 If successful, he'll be able to thrive along the Yukon River without 588 00:42:50,600 --> 00:42:52,400 relying on gasoline. 589 00:42:52,933 --> 00:42:56,200 ANDY: I got a nice sunny day, so I'll know whether everything's working or not, 590 00:42:56,466 --> 00:42:59,800 'cause the sun's hitting the solar panels really well. 591 00:43:00,033 --> 00:43:05,433 The big thing to do now is turn this breaker on and this is either gonna fry everything 592 00:43:05,466 --> 00:43:07,733 or I'll be okay. 593 00:43:12,900 --> 00:43:14,766 Uh-hmm, I like that. 594 00:43:14,800 --> 00:43:16,766 Ooh, I like that. 595 00:43:16,800 --> 00:43:18,466 The whole system's up and running. 596 00:43:18,500 --> 00:43:22,433 I'm pretty much done with all of the configurations. 597 00:43:22,466 --> 00:43:26,466 I'm gonna put as much energy back into the batteries with the sun today. 598 00:43:26,500 --> 00:43:31,400 I've got a bright sunny day outside, and the solar panels were pumping out a lot of 599 00:43:31,433 --> 00:43:33,100 energy right now. 600 00:43:33,133 --> 00:43:37,600 Once it gets dark tonight, I'm gonna get the batteries up to full operation and 601 00:43:37,633 --> 00:43:41,266 then I should be, uh, fully operational from that point in time. 602 00:43:48,366 --> 00:43:51,266 All right, the big moment. 603 00:43:51,300 --> 00:43:54,066 Convert everything to battery power. 604 00:43:56,200 --> 00:43:58,066 Yeah! 605 00:43:58,100 --> 00:43:59,533 Yee-haw. 606 00:43:59,566 --> 00:44:01,466 I got juice in here. 607 00:44:01,500 --> 00:44:03,766 Look at that. 608 00:44:03,800 --> 00:44:06,700 That's all coming from my batteries and the sun. 609 00:44:07,733 --> 00:44:09,566 I'm feeling good. 610 00:44:09,600 --> 00:44:14,033 This was a big job, a lot of, uh, a lot of work to get all of these batteries down here. 611 00:44:14,400 --> 00:44:18,266 A lot of time and effort and money invested in this, but this is gonna be good now for 612 00:44:18,300 --> 00:44:21,000 the next 15, 20 years. 613 00:44:21,266 --> 00:44:23,333 Probably the rest of my life here at Calico Bluff. 614 00:44:23,366 --> 00:44:26,266 The whole reason I live out here is to be independent and self-reliant, 615 00:44:27,033 --> 00:44:30,866 and I'm another step closer to that now for the rest of my life here. 616 00:44:38,300 --> 00:44:40,533 AGNES: It was a hard day's work, but it was well worth it. 617 00:44:41,000 --> 00:44:44,400 It's nice to see my family with a happy face. 618 00:44:54,300 --> 00:44:57,233 ♪ ♪ 619 00:44:57,266 --> 00:44:58,866 It's gonna be a nice evening. 620 00:44:58,900 --> 00:45:04,133 We got the fire going, we got some fish thawing, and, uh, Idi should be coming 621 00:45:04,366 --> 00:45:06,066 in soon with her baby. 622 00:45:06,100 --> 00:45:09,833 It's pretty exciting watching one of my daughters raise their own baby. 623 00:45:10,100 --> 00:45:12,133 And it's, um, she's doing a pretty good job. 624 00:45:12,700 --> 00:45:15,466 Today's hard work pays off in the end. 625 00:45:15,500 --> 00:45:19,600 It's nice and comfortable and warm in here, and I can't wait to hold the baby. 626 00:45:22,600 --> 00:45:27,000 Right now I am just, uh, getting some of Idi's favorite fish ready. 627 00:45:27,233 --> 00:45:31,066 She loves to eat frozen fish and seal oil, and carrots, and, uh, 628 00:45:31,100 --> 00:45:33,933 Qutan's helping me with cutting up all the apples. 629 00:45:34,266 --> 00:45:37,200 We love apples to go with our seal oil. 630 00:45:37,233 --> 00:45:40,333 I'm so happy you followed me out there to go get wood. 631 00:45:40,833 --> 00:45:43,033 QUTAN: Yeah, it was fun. 632 00:45:44,800 --> 00:45:47,433 -Whew. -Oh, Idi. -Hi. 633 00:45:47,466 --> 00:45:49,333 -Hey. -My tote. 634 00:45:50,600 --> 00:45:53,833 -How are you, Edward? -Hi, I miss you guys. -Hey, Edward. 635 00:45:54,500 --> 00:45:57,700 -My sister, how are you? -Stepped out of a long flight. -I bet. 636 00:45:58,000 --> 00:45:59,066 Over an hour? 637 00:45:59,100 --> 00:46:01,500 -Yeah, stopping off our both villages before. 638 00:46:01,533 --> 00:46:04,433 -Baby! -Oh, my goodness! -Oh, so big. 639 00:46:04,966 --> 00:46:07,833 -Is Mama keeping you warm? 640 00:46:09,466 --> 00:46:11,666 So handsome, one baby. 641 00:46:11,700 --> 00:46:13,266 -Very heavy baby, Idi. 642 00:46:13,300 --> 00:46:14,800 Oh, you're waking up. 643 00:46:14,833 --> 00:46:16,433 Look you're in Noorvik, son. 644 00:46:16,466 --> 00:46:20,333 -(inaudible) grandma. -Three and a half months now. -Three and a half months. 645 00:46:20,366 --> 00:46:22,933 -25 pounds. -25 pounds. 646 00:46:23,500 --> 00:46:24,366 Come on. 647 00:46:24,400 --> 00:46:26,900 -You go to your Auntie Tinmiaq. 648 00:46:26,933 --> 00:46:28,566 Wake up to Auntie Ting. 649 00:46:28,600 --> 00:46:30,500 -Oh, man, look at your eyeballs, boy. 650 00:46:30,533 --> 00:46:31,566 Hi. 651 00:46:31,600 --> 00:46:33,600 -Oh, wait, Carolyn's his godmother. 652 00:46:33,633 --> 00:46:34,833 -Big, heavy boy. 653 00:46:34,866 --> 00:46:35,966 CAROLYN: Oh, I'm his godmother. 654 00:46:36,000 --> 00:46:39,200 Huh? 655 00:46:39,833 --> 00:46:43,233 AGNES: It was a hard day of work, but yet, it paid off. 656 00:46:43,266 --> 00:46:45,566 I'm able to hold my grandson. 657 00:46:45,600 --> 00:46:47,333 The house is nice and warm. 658 00:46:47,366 --> 00:46:49,000 We got the trout ready for you. 659 00:46:49,033 --> 00:46:51,133 We knew you was gonna be hungry when you get here. 660 00:46:51,433 --> 00:46:52,933 -This is like the best thing to come home to. 661 00:46:52,966 --> 00:46:54,633 This is amazing. 662 00:46:54,666 --> 00:46:55,800 -My kids are happy. 663 00:46:55,833 --> 00:46:58,100 I just have nothing to worry about. 664 00:46:58,133 --> 00:46:59,633 Life can't get any better than that. 665 00:46:59,666 --> 00:47:02,400 Right, Weedles? 666 00:47:03,200 --> 00:47:04,400 Captionined by Cotter Captioning Services. 56807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.