Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,450 --> 00:00:04,250
NARRATOR: For remote Alaskans,
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,750
backbreaking labor is just a part of life.
3
00:00:06,790 --> 00:00:09,290
ANDY: Oh, yeah that's heavy.
4
00:00:11,190 --> 00:00:14,190
NARRATOR: Miles from the nearest hardware or grocery store,
5
00:00:14,230 --> 00:00:16,190
they must do everything themselves.
6
00:00:16,230 --> 00:00:18,660
JESSIE: It takes a
lot for these dogs to
give you 100% every day.
7
00:00:18,670 --> 00:00:20,410
Who's ready to go, huh?
8
00:00:20,430 --> 00:00:22,670
NARRATOR: And each project takes a physical toll.
9
00:00:22,700 --> 00:00:25,400
ANDY:
This finger's
really hurting today.
10
00:00:25,710 --> 00:00:29,070
NARRATOR: But when faced with a challenge in the bush, there's only one thing to do.
11
00:00:29,610 --> 00:00:33,910
JESSIE: I'm gonna head out and
do a walkabout and see if we
can't drum something up here.
12
00:00:35,450 --> 00:00:36,580
Oh, (bleep)!
13
00:00:36,620 --> 00:00:39,520
NARRATOR: Roll up your sleeves, and go to work.
14
00:00:39,550 --> 00:00:43,090
ANDY: I'm not gonna let
a little thing like losing
part of a pinky slow me down.
15
00:00:43,120 --> 00:00:45,260
On three, one, two, three!
16
00:00:47,460 --> 00:00:53,560
(theme music plays)
17
00:01:08,450 --> 00:01:09,910
NARRATOR: In Eagle,
18
00:01:09,950 --> 00:01:13,480
Andy Bassich uses the resources around him to tackle crucial projects.
19
00:01:14,650 --> 00:01:16,590
ANDY: Yeah, we're
gonna go downriver
and go get some logs.
20
00:01:16,620 --> 00:01:17,990
You wanna go?
21
00:01:18,020 --> 00:01:19,820
Yup.
22
00:01:19,860 --> 00:01:21,690
Boat ride, you
like boat rides.
23
00:01:22,160 --> 00:01:27,680
I discovered a
place downriver, where
there's a bunch of trees down
24
00:01:27,720 --> 00:01:29,320
from a landslide.
25
00:01:29,350 --> 00:01:34,690
And I need about 18 or
20-foot poles for the elevator
derrick that I'm building.
26
00:01:38,760 --> 00:01:40,530
I've got a big
project ahead of me,
27
00:01:40,560 --> 00:01:43,300
working on building
what I'm gonna call an elevator.
28
00:01:43,770 --> 00:01:48,340
And the main purpose of
this is to try and get a
wood stove to the second story
29
00:01:48,370 --> 00:01:50,900
of my artist-in-residence yurt.
30
00:01:51,110 --> 00:01:55,010
I've got to get some way to
get this big heavy stove up
to the level of the yurt.
31
00:01:55,650 --> 00:01:58,690
So, it occurred to me
that I might as well make
something that's permanent,
32
00:01:58,680 --> 00:02:01,680
that I can use for wood,
water, and other heavy items.
33
00:02:02,590 --> 00:02:05,450
Getting this entire
project together is
gonna take some time.
34
00:02:05,490 --> 00:02:06,950
A lot of physical work.
35
00:02:06,990 --> 00:02:08,920
A lot of different
kinds of challenges.
36
00:02:08,960 --> 00:02:11,690
And, um, a lot of
potential for danger.
37
00:02:17,930 --> 00:02:22,200
I'm gonna go do a
reconnaissance of the,
uh, of all the wood on
38
00:02:22,240 --> 00:02:24,000
the shoreline here.
39
00:02:24,040 --> 00:02:27,610
And I wanna try and
get some logs that are
relatively close to the shore.
40
00:02:28,350 --> 00:02:30,890
I'd love to be able to get
right into there, if I can.
41
00:02:30,910 --> 00:02:32,280
I just don't know.
42
00:02:32,320 --> 00:02:35,390
I remember there are a lot
of stumps back in here.
43
00:02:36,020 --> 00:02:38,450
Oh, that's perfect.
44
00:02:38,660 --> 00:02:40,460
Beautiful.
45
00:02:40,490 --> 00:02:42,420
Lot of good trees right here.
46
00:02:42,460 --> 00:02:44,790
Lots and lots of good trees.
47
00:02:48,130 --> 00:02:51,600
All these trees I'm going
after were the trees that were
up on the side of the hill.
48
00:02:51,940 --> 00:02:54,380
They came down,
they got uprooted.
49
00:02:58,040 --> 00:03:00,140
The land provides
for you out here.
50
00:03:00,180 --> 00:03:02,240
You just got to go get
it when you need it.
51
00:03:02,280 --> 00:03:05,210
And it's the go getting
it when you need it
that's the hard work.
52
00:03:07,680 --> 00:03:09,880
Okay, let's find
some more, Tope.
53
00:03:10,220 --> 00:03:14,760
This is a pretty heavy
log, but if I could shoot
this log out over here,
54
00:03:15,730 --> 00:03:20,100
I might be able to
corral it with the boat,
save me a lot of work.
55
00:03:22,770 --> 00:03:25,870
I think that's
gonna work, though.
56
00:03:26,070 --> 00:03:28,300
Come on, Tope.
Come on, Naty.
In the boat.
57
00:03:28,340 --> 00:03:30,900
This was just such a
sweet spot to come to.
58
00:03:30,940 --> 00:03:34,910
The amount of time that
I would have had to take to
find trees out in the woods,
59
00:03:34,950 --> 00:03:37,450
winch them to the shore,
drag them out into the river.
60
00:03:37,480 --> 00:03:39,010
I'm way ahead.
61
00:03:39,050 --> 00:03:42,420
When I come here, and
I can get this job
done in a few hours,
62
00:03:42,690 --> 00:03:45,020
as oppose to a full day.
63
00:03:45,220 --> 00:03:48,960
All right, Tope.
Let's see if we can get
this beast in the water.
64
00:03:56,830 --> 00:03:59,370
A little stump or
something under there.
65
00:04:06,940 --> 00:04:08,540
(whimpering).
66
00:04:08,580 --> 00:04:11,210
Son of a bitch.
67
00:04:11,980 --> 00:04:16,250
This landslide basically
created a tremendous eddy,
there's a lot of stumps,
68
00:04:16,290 --> 00:04:18,550
a lot of debris
under the water.
69
00:04:18,590 --> 00:04:20,720
It's a little
bit of a problem.
70
00:04:21,960 --> 00:04:23,760
Dammit.
71
00:04:23,790 --> 00:04:27,760
Anytime I'm working along the
Yukon River, in fast currents,
I'm always extremely nervous.
72
00:04:28,400 --> 00:04:31,200
The one thing I do not wanna
do is fall in the water.
73
00:04:31,230 --> 00:04:35,200
One mistake out here
and it's all over.
74
00:04:37,170 --> 00:04:40,740
Alright.
So that's four.
75
00:04:41,950 --> 00:04:43,890
That's really all I need.
76
00:04:43,910 --> 00:04:45,450
All right, let's go on, Tope.
77
00:04:45,480 --> 00:04:49,320
Let's see if we can
tow this upriver, huh?
78
00:04:50,390 --> 00:04:53,120
Woo-hoo!
There's some force on there.
79
00:04:53,660 --> 00:04:56,990
I think the most important
thing to me out here is that
this place provides me with
80
00:04:57,030 --> 00:05:00,760
all the raw materials I need
to live pretty comfortably.
81
00:05:00,800 --> 00:05:03,930
It's just a
function of getting out there,
recognizing the raw materials,
82
00:05:03,970 --> 00:05:05,370
going and getting them.
83
00:05:05,400 --> 00:05:07,030
And then, putting them to use.
84
00:05:07,070 --> 00:05:10,670
And I think I'll, uh,
get my tractor and see if I
can't get this thing drag out
85
00:05:10,710 --> 00:05:11,970
of the river.
86
00:05:12,010 --> 00:05:14,310
And then get going on
building the tower.
87
00:05:14,340 --> 00:05:16,640
Got to build a tower.
88
00:05:17,610 --> 00:05:20,180
JESSIE: Whenever you're
dealing with four hours of
daylight and extremely cold
89
00:05:20,220 --> 00:05:22,650
temperatures, tasks
tend to slow down.
90
00:05:23,020 --> 00:05:25,450
The time up here
is everything.
91
00:05:29,190 --> 00:05:30,820
Just getting ready here.
92
00:05:30,860 --> 00:05:33,690
I'm gonna redo my whole
dog yard, so got a lot of
stuff that needs to get moved
93
00:05:34,060 --> 00:05:36,260
out of the way, dogs
that need to get moved.
94
00:05:36,300 --> 00:05:40,930
Something that really needs
to happen so I can get
focused on training here.
95
00:05:42,840 --> 00:05:45,310
NARRATOR: Jessie Holmes devotes all of his time, money,
96
00:05:45,340 --> 00:05:48,680
and resources to his team of sled dogs.
97
00:05:49,080 --> 00:05:52,450
Winter racing season will begin soon, and getting his dog lot in
98
00:05:52,480 --> 00:05:55,550
working order is a priority.
99
00:05:57,520 --> 00:06:01,290
JESSIE: This is gonna
be one clean open area
with everything in rows.
100
00:06:02,060 --> 00:06:04,660
It's time to step this up.
101
00:06:05,560 --> 00:06:08,600
The weather has
completely changed.
102
00:06:08,630 --> 00:06:10,660
We're heading
into early winter.
103
00:06:10,700 --> 00:06:12,330
The ground is freezing.
104
00:06:12,370 --> 00:06:15,700
Can't take this top layer of
this ground off with these
stumps out in the frozen ground,
105
00:06:15,740 --> 00:06:18,440
so timing's everything
as with anything up here.
106
00:06:26,480 --> 00:06:27,510
What up?
107
00:06:27,550 --> 00:06:28,520
FRIEND: Hey, Jess.
108
00:06:28,550 --> 00:06:32,120
JESSIE: Hey, how
you doing, man?
109
00:06:32,890 --> 00:06:34,020
You ready?
110
00:06:34,060 --> 00:06:35,620
My friend is willing
to help me right now.
111
00:06:35,660 --> 00:06:38,760
That's huge, because
this job that he's doing
for me is not something that
112
00:06:38,800 --> 00:06:40,040
I can do myself.
113
00:06:40,060 --> 00:06:42,260
I don't own a
piece of machinery.
114
00:06:42,670 --> 00:06:44,240
I've got way too many dogs.
115
00:06:44,270 --> 00:06:47,100
I just have dogs strewn
all over the place in the
woods, tripping in holes.
116
00:06:48,000 --> 00:06:50,700
I mean I'm liable to break my
leg out here in one of these
holes this winter and end my
117
00:06:50,740 --> 00:06:52,670
whole mushing career.
118
00:06:53,740 --> 00:06:56,640
This has got to become
professional, organized, so I
can deal with it efficiently.
119
00:07:00,980 --> 00:07:04,850
To actually be able to see all
my main dogs that I'm gonna be
racing this year in one spot
120
00:07:04,890 --> 00:07:07,250
is gonna be an exciting thing.
121
00:07:08,730 --> 00:07:10,070
Everything in rows.
122
00:07:10,090 --> 00:07:12,990
It's gonna look amazing,
and it's gonna make my
life ten times easier.
123
00:07:18,070 --> 00:07:21,640
ANDY: My motto is a little
bit of work right now,
saves a lot of work later.
124
00:07:40,090 --> 00:07:43,560
Now that's the stove that's
got to come out, and the
new one's got to come in.
125
00:07:44,860 --> 00:07:49,330
Think I'll see how tall
this deck is and get
going on this project.
126
00:07:50,600 --> 00:07:55,200
I wanna build an elevator,
a little over 20-feet
tall, for my artist's yurt.
127
00:07:55,770 --> 00:07:59,910
And it's gonna be used,
initially, to lift up a new
stove and take out the old
128
00:07:59,940 --> 00:08:01,910
stove, and get them down.
129
00:08:01,950 --> 00:08:04,490
But in the long run,
this should make it easy
to bring firewood up to
130
00:08:04,510 --> 00:08:07,080
this upper deck, or water.
131
00:08:07,120 --> 00:08:09,250
Both are two things
that you need every day.
132
00:08:09,290 --> 00:08:12,860
And two things that are
very heavy to lug up
two flights of stairs.
133
00:08:17,830 --> 00:08:23,630
Building a tall elevator shaft
is kind of a fun, challenging,
and a little bit of a zany
134
00:08:23,670 --> 00:08:25,430
project to be doing.
135
00:08:25,470 --> 00:08:29,140
This project is definitely
a, maybe a one of a
kind for out in the bush.
136
00:08:32,840 --> 00:08:35,810
I tend to, uh, be
quite an experimenter.
137
00:08:35,850 --> 00:08:38,220
I like to do things a
little bit different.
138
00:08:38,250 --> 00:08:39,850
Sometimes I have
great successes.
139
00:08:39,880 --> 00:08:41,350
Other times, I have
great failures.
140
00:08:41,380 --> 00:08:44,250
But every time I do something,
I learn something new.
141
00:08:44,290 --> 00:08:46,220
It's gonna be heavy.
142
00:08:46,260 --> 00:08:51,460
It's gonna be a challenge
to lift it, but, uh, once
it's up, it'll all be good.
143
00:08:55,500 --> 00:08:58,130
There was a lot of
chainsaw work in this.
144
00:08:58,170 --> 00:09:00,800
A lot of cutting,
notching and nailing.
145
00:09:00,870 --> 00:09:04,970
I'm trying to do a good job
with all my joinery work on it
so it's a good strong tower.
146
00:09:04,970 --> 00:09:08,680
So, when I stand it up, I
don't have to worry about
it collapsing and it will
147
00:09:08,710 --> 00:09:11,010
hopefully last for many years.
148
00:09:12,020 --> 00:09:13,990
All right.
149
00:09:14,020 --> 00:09:16,920
I think I need to get
a gin pole on there.
150
00:09:17,350 --> 00:09:19,650
Yeah, this one might
be long enough.
151
00:09:19,690 --> 00:09:21,720
Don't break.
152
00:09:21,930 --> 00:09:25,170
The toughest thing about
this entire project is
the standing up process.
153
00:09:26,330 --> 00:09:29,900
It's a lot of work to go get
the logs, it's a lot of work
to do all the chainsaw work.
154
00:09:30,200 --> 00:09:36,140
But the real challenge is how
do you take something that's
6x6 and 20-foot-long and
155
00:09:36,940 --> 00:09:40,240
try and stand it up vertical
from a horizontal position.
156
00:09:41,740 --> 00:09:45,610
All this gin pole is doing
is giving me leverage and
mechanical advantage on
157
00:09:45,650 --> 00:09:48,010
getting it started to come up.
158
00:09:48,050 --> 00:09:49,580
Yeah, the key is this pole.
159
00:09:49,620 --> 00:09:53,020
If this pole snaps,
then, uh, the whole
thing's not gonna work.
160
00:09:53,760 --> 00:09:57,190
I have no idea whether
the gin pole I have is gonna
be able to withstand the
161
00:09:57,230 --> 00:09:59,490
pressures and
the forces on it.
162
00:09:59,530 --> 00:10:04,900
But if I tie everything
upright and really pay
attention to where ropes are
163
00:10:04,930 --> 00:10:08,070
attached and how they're
attached, I'm hoping
I can get it to go up.
164
00:10:09,410 --> 00:10:11,150
Uh, I think I'm ready
to give it a shot.
165
00:10:11,170 --> 00:10:15,040
It's either gonna be damn good
or damn bad, one or the other.
166
00:10:16,710 --> 00:10:19,610
If that pole doesn't
break, I'm in good shape.
167
00:10:19,650 --> 00:10:22,520
If these posts don't
slide, I'm in good shape.
168
00:10:22,550 --> 00:10:24,820
If these posts don't
buckle, I'm in good shape.
169
00:10:24,850 --> 00:10:28,020
And if any one of those
things goes wrong, I'm in
really, really bad shape.
170
00:10:29,060 --> 00:10:33,690
I'm really unsure about
this elevator shaft going
from horizontal to vertical.
171
00:10:34,430 --> 00:10:38,100
When I start lifting, if I
don't hear anything popping
or cracking, I'll be okay.
172
00:10:38,800 --> 00:10:42,500
But I could get it halfway
up and the whole thing fails
and comes crashing down.
173
00:10:44,740 --> 00:10:48,780
I'm just gonna have to go
slow and hope like heck
I can get it vertical.
174
00:10:49,750 --> 00:10:51,440
Posts are bending.
175
00:10:51,480 --> 00:10:53,610
It's leaning quite a bit too.
176
00:10:56,090 --> 00:10:59,000
It's bending those
posts right over.
177
00:11:01,260 --> 00:11:03,560
Whoa, whoa!
178
00:11:15,410 --> 00:11:17,750
Whoa, whoa!
179
00:11:18,740 --> 00:11:21,540
Well, that bracket
just failed.
180
00:11:23,210 --> 00:11:27,180
I got to get it on the ground
before I do anything else.
181
00:11:35,860 --> 00:11:39,330
Yeah.
182
00:11:40,000 --> 00:11:42,230
Well, it's up.
183
00:11:42,270 --> 00:11:44,810
I think I had some
failures, but it's up.
184
00:11:44,830 --> 00:11:48,840
These brackets
definitely failed.
185
00:11:49,610 --> 00:11:51,620
But it's success,
it's up in the air.
186
00:11:51,670 --> 00:11:53,410
That feels pretty good.
187
00:11:53,440 --> 00:11:56,440
It looks a lot taller
up in the air than
it did on the ground.
188
00:11:57,780 --> 00:12:01,010
I'm pretty happy with
it, it's nice to see
it standing vertical.
189
00:12:01,420 --> 00:12:03,820
That gin pole worked good.
190
00:12:04,550 --> 00:12:08,460
Anytime you're doing
something new, there's
always the unforeseen.
191
00:12:08,490 --> 00:12:10,620
And today was no
exception for that.
192
00:12:11,230 --> 00:12:14,460
Just a lot of
little things trying to
figure out how to do it when
193
00:12:14,500 --> 00:12:15,800
you're working by yourself.
194
00:12:15,830 --> 00:12:17,600
And that's what it
boils down to for me.
195
00:12:17,630 --> 00:12:20,270
You know, two people, a lot
of these jobs go pretty easy.
196
00:12:20,300 --> 00:12:22,400
One person, you really
got to think it through.
197
00:12:22,440 --> 00:12:26,810
But, uh, with a little bit
of perseverance and, uh,
a few oh (bleep) moments,
198
00:12:26,840 --> 00:12:29,940
the job got done.
199
00:12:32,820 --> 00:12:36,560
Oh, yeah, look
at that elevator.
200
00:12:36,820 --> 00:12:39,050
This looks good.
201
00:12:39,260 --> 00:12:41,060
Good project, good day.
202
00:12:41,090 --> 00:12:43,120
It's beer thirty.
203
00:12:43,290 --> 00:12:45,660
Maybe two beer
thirties after that.
204
00:12:52,070 --> 00:12:54,930
JESSIE: I sometimes feel
like this is relentless
after working my butt off,
205
00:12:54,970 --> 00:12:57,570
but then I wake up
again in the morning and
I'm just ready to go.
206
00:13:05,420 --> 00:13:07,790
It's looking amazing out here.
207
00:13:08,420 --> 00:13:11,120
NARRATOR: With the ground leveled out, Jessie's new dog lot
208
00:13:11,150 --> 00:13:13,490
is beginning to take shape.
209
00:13:13,510 --> 00:13:15,290
JESSIE: This is
like a 180 change.
210
00:13:15,330 --> 00:13:18,030
It was a lot of work getting
this ground all prepped,
you know, took some time.
211
00:13:18,060 --> 00:13:20,690
Totally worth it.
212
00:13:21,360 --> 00:13:25,030
Now I got 50-some-odd
posts to pound for these
dogs, and I got to do it now
213
00:13:25,070 --> 00:13:27,230
because ground is freezing.
214
00:13:31,040 --> 00:13:33,070
All right. That's post
number one, right there.
215
00:13:33,110 --> 00:13:35,040
That's the height
I'm looking for.
216
00:13:35,080 --> 00:13:38,080
They're seven-foot posts, and
I'm gonna put them three feet
into the ground with four feet
217
00:13:38,110 --> 00:13:40,980
sticking out, and off of
that will come a swivel that
they can just run in circles.
218
00:13:41,480 --> 00:13:44,350
Then all the dogs can
associate and I can fit
all these dogs into this area
219
00:13:44,390 --> 00:13:46,320
that I couldn't before.
220
00:13:46,360 --> 00:13:48,360
One down, 49 to go.
221
00:14:01,440 --> 00:14:04,240
Good way to get the blood
flowing in the morning.
222
00:14:04,670 --> 00:14:07,610
End of the day, I'll have
posts for all my dogs.
223
00:14:08,010 --> 00:14:10,780
And I'll definitely have
more muscle in my arms.
224
00:14:13,050 --> 00:14:14,480
Bam.
225
00:14:14,520 --> 00:14:17,520
No way to warm up out here
other than a little hard work.
226
00:14:18,350 --> 00:14:20,320
Layers coming off quick.
227
00:14:41,340 --> 00:14:44,880
This is a long time coming,
you know, like I've imagined
setting my dog yard up like
228
00:14:44,910 --> 00:14:47,110
this for years.
229
00:14:47,150 --> 00:14:52,050
So to see it transpire after
being in Alaska for 10 years,
for me it's like a long steep
230
00:14:52,090 --> 00:14:55,820
climb, and like, I feel like
I'm about to plateau here.
231
00:14:55,860 --> 00:15:00,130
Age group of the dogs is
coming together, the dog
yard's coming together,
232
00:15:00,560 --> 00:15:04,310
I have a place that I
can be permanent at and
focused on my dreams.
233
00:15:09,410 --> 00:15:11,710
This is gonna be my last post.
234
00:15:11,740 --> 00:15:14,370
One last spot.
235
00:15:20,550 --> 00:15:23,150
Whoo! Yeah!
236
00:15:23,790 --> 00:15:27,350
Now I can get my
dogs all in here and
their bowls all out,
237
00:15:27,390 --> 00:15:29,690
and get them set
up for the night.
238
00:15:30,190 --> 00:15:35,660
Yeah, puppies.
Yeah. I am happy.
239
00:15:39,500 --> 00:15:42,800
ANDY: One of the unique
things about this lifestyle
is you have to be very creative
240
00:15:42,840 --> 00:15:44,470
and very inventive.
241
00:15:44,570 --> 00:15:47,740
You don't always have the
resources to work with.
242
00:16:01,460 --> 00:16:04,220
NARRATOR: Andy has spent several days building an elevator shaft using
243
00:16:04,260 --> 00:16:06,730
harvested materials along the Yukon River.
244
00:16:09,330 --> 00:16:12,830
The elevator will help him raise a 300-pound custom-built stove to the
245
00:16:12,870 --> 00:16:14,570
second floor of his yurt.
246
00:16:15,300 --> 00:16:17,440
ANDY: Oh, yeah.
247
00:16:18,170 --> 00:16:21,610
NARRATOR: After raising the shaft, and attaching cables and a winch to power the
248
00:16:21,640 --> 00:16:24,710
elevator, Andy is now ready for the final test.
249
00:16:26,380 --> 00:16:28,250
ANDY: I've made
a, a new stove.
250
00:16:28,280 --> 00:16:29,880
I'm pretty excited about this.
251
00:16:29,920 --> 00:16:32,620
It's gonna make this yurt
very comfortable year-round.
252
00:16:33,090 --> 00:16:37,620
Right now, it's a three-season
structure, and this stove
is gonna allow me to have this
253
00:16:37,660 --> 00:16:40,030
become a four-season
structure.
254
00:16:43,330 --> 00:16:45,970
Whoa, that ain't gonna happen.
255
00:16:46,770 --> 00:16:47,500
Holy mackerel.
256
00:16:57,430 --> 00:16:59,330
ANDY: Come on, baby.
257
00:17:01,270 --> 00:17:02,500
Yeah.
258
00:17:04,170 --> 00:17:06,900
It's on!
259
00:17:06,940 --> 00:17:09,510
And not on my foot,
that's a good thing.
260
00:17:10,710 --> 00:17:13,080
Thank God I have a tractor.
261
00:17:14,050 --> 00:17:17,180
It's on the elevator,
I didn't tip it over, I
didn't break the glass door.
262
00:17:17,220 --> 00:17:19,750
And I didn't break my back.
263
00:17:26,030 --> 00:17:27,220
Here we go.
264
00:17:27,260 --> 00:17:29,990
Let's hope it clears.
265
00:17:34,400 --> 00:17:38,240
Come on up, baby.
266
00:17:39,970 --> 00:17:42,470
I'm home.
267
00:17:42,580 --> 00:17:46,310
I don't think I'm gonna
be able to tip this, but
if I can get it to roll.
268
00:17:48,380 --> 00:17:51,550
Oh yeah, that's heavy.
269
00:17:59,890 --> 00:18:01,730
Come on, fit.
270
00:18:01,760 --> 00:18:03,660
It's gonna be tight.
271
00:18:03,700 --> 00:18:05,730
Holy mackerel.
272
00:18:05,770 --> 00:18:07,210
Man.
273
00:18:07,230 --> 00:18:10,000
Come on.
274
00:18:11,440 --> 00:18:14,270
Dammit.
275
00:18:15,540 --> 00:18:18,740
Come on, (bleep).
276
00:18:23,720 --> 00:18:25,450
I don't think I'm
gonna make it.
277
00:18:25,490 --> 00:18:29,000
Not without taking
the damn door off.
278
00:18:29,220 --> 00:18:30,890
Are you (bleep) kidding me?
279
00:18:30,920 --> 00:18:32,460
Sixteenth of an inch.
280
00:18:32,490 --> 00:18:35,730
That's how much I need.
281
00:18:37,730 --> 00:18:41,300
Come on.
282
00:18:44,200 --> 00:18:45,800
There we go.
283
00:18:45,840 --> 00:18:48,240
Boy, if I had made it an
eighth of an inch bigger,
it wouldn't have gone
284
00:18:48,280 --> 00:18:49,450
through that door.
285
00:18:49,480 --> 00:18:52,110
I didn't even think about
that when I was building it.
286
00:18:52,150 --> 00:18:53,620
But somehow it made it.
287
00:18:53,650 --> 00:18:57,450
It's a lot of work to
move a whole bunch of
steel like that and it was
288
00:18:57,480 --> 00:18:59,000
a bit of a struggle.
289
00:18:59,040 --> 00:19:01,650
It was pretty much at the
limits of what I could
carry and move by myself,
290
00:19:01,670 --> 00:19:03,870
but mission accomplished.
291
00:19:06,540 --> 00:19:07,670
Whew.
292
00:19:07,710 --> 00:19:09,210
The elevator worked.
293
00:19:09,250 --> 00:19:13,050
And, uh, the yurt's gonna stay
warm now at 50 below zero.
294
00:19:13,080 --> 00:19:15,620
It's gonna be very
comfortable in here.
295
00:19:15,650 --> 00:19:20,150
This whole yurt and everything
in it is produced in Alaska,
296
00:19:21,290 --> 00:19:23,990
or from the land
around Calico Bluff.
297
00:19:24,030 --> 00:19:26,390
All the lumber,
all the materials.
298
00:19:28,060 --> 00:19:29,830
Right on.
299
00:19:29,870 --> 00:19:32,630
Oh, man.
That was a back breaker.
300
00:19:33,900 --> 00:19:35,640
Whew.
301
00:19:35,840 --> 00:19:39,110
All the work that's gone
into building this yurt,
building this tower,
302
00:19:39,140 --> 00:19:42,040
building this stove, today was
kind of a big payoff for that.
303
00:19:46,680 --> 00:19:49,280
It's one thing that I
have worked hard for
up here, and that is to
304
00:19:49,320 --> 00:19:52,120
live comfortably here.
305
00:19:52,160 --> 00:19:54,100
And sometimes you got
to work your butt
off to make it to .
306
00:19:54,120 --> 00:19:57,190
Hmm, that's a good beer.
307
00:19:58,900 --> 00:20:02,010
JESSIE: You only got so
much energy in a day; you
got to use it correctly.
308
00:20:02,030 --> 00:20:04,830
Time is a priceless
commodity in Alaska.
309
00:20:07,300 --> 00:20:10,940
NARRATOR: Unexpected snowfall makes Jessie's dog lot project even more urgent.
310
00:20:12,310 --> 00:20:14,880
JESSIE: Well, it snowed
pretty good last night.
311
00:20:15,310 --> 00:20:17,840
More than I thought
was gonna happen.
312
00:20:18,650 --> 00:20:22,080
I got to get the dog
houses set up because it's
snowing and dogs don't need to
313
00:20:22,120 --> 00:20:23,920
be out in wet snow.
314
00:20:23,950 --> 00:20:26,650
They need shelter, and
that's my priority right now.
315
00:20:32,430 --> 00:20:33,560
Copper.
316
00:20:33,600 --> 00:20:35,260
Your house.
317
00:20:35,300 --> 00:20:36,660
This is amazing, you know.
318
00:20:36,700 --> 00:20:39,270
All the posts are in,
you know, I'm getting
the dog houses out.
319
00:20:39,300 --> 00:20:42,000
It's snowing,
it's time to mush.
320
00:20:46,440 --> 00:20:50,480
Got my dog houses set up
now, so now I can walk
through my rows freely.
321
00:20:51,410 --> 00:20:54,280
I'm gonna get
my swivels set up, that
way as it snows deeper,
322
00:20:54,320 --> 00:20:59,790
I don't have to dig the chains
out and raise them, or the
dog will never be restricted.
323
00:21:04,290 --> 00:21:06,160
Hey, buddy, I
don't want no help.
324
00:21:06,200 --> 00:21:07,560
No.
325
00:21:07,600 --> 00:21:10,300
One of these all
assembled would probably
cost about 50 bucks.
326
00:21:10,330 --> 00:21:14,030
For me, like, putting it
together myself it comes
out to be more like 20.
327
00:21:17,510 --> 00:21:19,110
So I got these done.
328
00:21:19,140 --> 00:21:21,740
Time to dish them
out to the dogs here.
329
00:21:24,710 --> 00:21:26,750
Something to get
excited about, guys.
330
00:21:26,780 --> 00:21:28,580
Yeah.
331
00:21:30,220 --> 00:21:33,650
Yeah, this is, like, putting
the finishing touches on a
giant project here that I've
332
00:21:33,690 --> 00:21:35,890
been waiting a long time for.
333
00:21:38,430 --> 00:21:42,760
This is a better system for
the dogs, that way they can
run in circles and exercise.
334
00:21:45,200 --> 00:21:48,240
Takes a lot for these dogs
to give you a 100% every
day throughout the winter,
335
00:21:48,610 --> 00:21:51,110
so you got to ask for
the same out of yourself.
336
00:21:51,140 --> 00:21:54,110
This is what it's all about.
337
00:22:00,320 --> 00:22:03,220
ANDY: When you live out
in the bush, you learn
to just trust your gut.
338
00:22:03,250 --> 00:22:06,390
You learn through
experiences just to do a lot
of different things and that
339
00:22:06,420 --> 00:22:08,620
gives you a confidence.
340
00:22:12,530 --> 00:22:15,430
NARRATOR: When winter hits, Andy must brave frigid temperatures to
341
00:22:15,470 --> 00:22:17,410
collect vital resources.
342
00:22:17,800 --> 00:22:21,170
ANDY: I'm looking for a
pole because I need to
make an ice chisel for chopping
343
00:22:21,200 --> 00:22:23,340
ice out on Ford Lake.
344
00:22:24,110 --> 00:22:28,040
I'm gonna go muskrat trapping,
so I've got a lot of holes
and a lot of ice to chop.
345
00:22:29,550 --> 00:22:33,380
And I've decided I wanna
make a nice new, good,
efficient ice chisel.
346
00:22:34,420 --> 00:22:37,880
I'm going back
to the old fashioned
wood, tried and true.
347
00:22:39,590 --> 00:22:43,290
One of the nice things
about where I live right
here is I have the Yukon on
348
00:22:43,390 --> 00:22:47,830
one side of me,
but I've also got a
really nice big lake.
349
00:22:48,260 --> 00:22:51,530
I have a really
good population of
muskrats out there.
350
00:22:54,000 --> 00:22:57,600
And my hope is that I'm
gonna be able to put a trap
there and capture them.
351
00:22:58,740 --> 00:23:02,580
I can turn those into
mittens, or a hat, or
whatever I want for fur.
352
00:23:03,610 --> 00:23:06,910
And also, I really
like the food.
353
00:23:07,150 --> 00:23:10,620
That's feeling pretty good.
354
00:23:14,490 --> 00:23:18,490
I kind of had a major
accident this year and cut off
the end of my pinky finger.
355
00:23:20,100 --> 00:23:24,660
Working with my sawmill,
turning a heavy log, I
pinched a finger really bad.
356
00:23:26,870 --> 00:23:30,370
I basically severed the
tip of the finger off.
357
00:23:31,440 --> 00:23:35,940
It was a real awakening to
how quick things can happen
and what an impact they have.
358
00:23:36,710 --> 00:23:40,250
One moment of an accident
impacts me for the
rest of the winter now.
359
00:23:41,150 --> 00:23:43,920
When I cut my finger off, I
tried to get to Fairbanks.
360
00:23:43,950 --> 00:23:47,720
I had a buddy of mine fly me
up to Eagle, couldn't get into
Fairbanks because of weather,
361
00:23:48,120 --> 00:23:51,060
so I decided to come
back down to Calico Bluff
and deal with it myself.
362
00:23:55,100 --> 00:23:59,470
I'm beginning to realize how
important the pinky finger is
to the types of things I do,
363
00:23:59,940 --> 00:24:03,000
which is holding hammers, and
a lot of building projects.
364
00:24:04,470 --> 00:24:06,440
This was a pretty
good evening project.
365
00:24:06,480 --> 00:24:10,080
I got a good heavy
duty, hopefully, ice
chisel that's gonna cut that
366
00:24:10,150 --> 00:24:11,410
ice pretty good.
367
00:24:11,450 --> 00:24:14,380
And I'm ready to go
muskrat trapping tomorrow.
368
00:24:16,350 --> 00:24:20,550
My finger's healing up really
well and everything's going
good except for when I put it
369
00:24:20,590 --> 00:24:25,390
back together, the quick or
the root of the nail died
because there was no flesh
370
00:24:25,430 --> 00:24:26,730
covering it.
371
00:24:26,760 --> 00:24:28,660
That's where the
initial break was.
372
00:24:28,700 --> 00:24:33,200
And it's slowly getting
to the point where there's
not much left attached.
373
00:24:33,240 --> 00:24:35,140
Just a little bit
back down in here.
374
00:24:35,170 --> 00:24:38,640
And what I'm afraid of is,
I'm gonna pull a glove off
and I'm gonna snag this nail,
375
00:24:38,680 --> 00:24:42,090
and I'm gonna rip it off
in an uncontrolled manner.
376
00:24:42,080 --> 00:24:45,680
So, what I really need
to do is I need to soak
this for a little bit,
377
00:24:45,720 --> 00:24:49,730
get everything nice and soft,
and then I need to just peel
that nail off and
378
00:24:49,750 --> 00:24:51,150
get rid of this nail.
379
00:24:51,190 --> 00:24:54,690
It's gonna hurt, but it's
something I got to do.
380
00:24:54,920 --> 00:24:58,390
Any dirt, any bacteria
you get down in there,
that could get infected,
381
00:24:58,430 --> 00:25:01,960
and then I could be in real
trouble if I get an infection.
382
00:25:02,000 --> 00:25:05,030
Hopefully, it'll
come off nicely.
383
00:25:05,070 --> 00:25:08,300
I can tell right now
that's gonna hurt.
384
00:25:08,910 --> 00:25:12,380
Ah. Breathe deep.
385
00:25:18,010 --> 00:25:20,950
Okay, I'm just gonna
do a quick one.
386
00:25:22,750 --> 00:25:23,720
On three.
387
00:25:23,750 --> 00:25:26,120
One, two, three.
388
00:25:27,390 --> 00:25:29,520
Yowza.
389
00:25:29,560 --> 00:25:31,630
Oh, yeah, well, that did it.
390
00:25:31,660 --> 00:25:34,230
It's off.
391
00:25:34,260 --> 00:25:36,130
Hmm, okay, how about
a little alcohol?
392
00:25:36,150 --> 00:25:39,330
That ought to give it a wince.
393
00:25:39,370 --> 00:25:42,900
Whew.
I think I'm gonna be okay.
394
00:25:44,010 --> 00:25:48,610
A bit of a sting, but
small price to pay for
still having a finger.
395
00:25:55,690 --> 00:25:58,360
Time to get kind of setup
for muskrat trapping.
396
00:26:02,090 --> 00:26:05,060
It's gonna be kind
of an interesting time
out on the lake today,
397
00:26:05,090 --> 00:26:06,630
trying to deal with this.
398
00:26:06,700 --> 00:26:09,560
It's pretty sensitive
to the touch, but I'm
feeling really good.
399
00:26:10,100 --> 00:26:13,470
I'm starting to get color and
a little bit of feeling back
to the end of that finger.
400
00:26:16,540 --> 00:26:18,240
It really complicates
everything.
401
00:26:18,270 --> 00:26:21,240
It slows you down,
not to mention it's
pretty uncomfortable.
402
00:26:21,480 --> 00:26:23,780
But it's just something you
got to deal with, you know,
if you're out in the bush,
403
00:26:23,810 --> 00:26:26,450
you're on your own,
you deal with it.
404
00:26:26,480 --> 00:26:28,920
Oh, yeah. That'll work.
405
00:26:29,220 --> 00:26:31,450
Okay, let's go, guys.
406
00:26:31,490 --> 00:26:34,320
I think I'm ready to
go muskrat trapping.
407
00:26:36,130 --> 00:26:37,600
Whoa.
408
00:26:37,630 --> 00:26:38,760
Good boys.
409
00:26:38,800 --> 00:26:40,470
That was good, Bergy.
410
00:26:40,500 --> 00:26:43,130
Ooh, look at how
thick that ice is.
411
00:26:43,170 --> 00:26:45,170
Holy crap.
412
00:26:45,400 --> 00:26:48,400
It looks like there's
a good 10 inches of ice
on the lake right now.
413
00:26:48,440 --> 00:26:50,140
That's not a good sign.
414
00:26:50,170 --> 00:26:53,370
The temperature's just started
getting really cold, and
the lake ice is getting thick.
415
00:26:54,240 --> 00:26:58,380
And once those muskrats
can no longer keep their
hole open, then trapping for
416
00:26:58,410 --> 00:27:00,210
muskrats is over.
417
00:27:00,680 --> 00:27:04,320
The main goal of this
is to catch fur to make
mittens for my hand,
418
00:27:04,350 --> 00:27:06,890
and it's also some
pretty darn good food.
419
00:27:12,860 --> 00:27:14,760
That's how thick the ice is.
420
00:27:14,800 --> 00:27:17,230
Not good.
421
00:27:17,730 --> 00:27:20,430
I probably have a pretty
narrow window of time.
422
00:27:20,470 --> 00:27:23,100
Can't imagine
I'm gonna get too many
more days of trapping,
423
00:27:23,140 --> 00:27:26,970
so I'm gonna try and maximize
it pretty good in the next day
or two because I think my days
424
00:27:27,010 --> 00:27:29,680
are numbered with this
particular resource.
425
00:27:30,310 --> 00:27:33,350
Last trap of the day.
426
00:27:35,490 --> 00:27:37,930
So my gloves are frozen solid.
427
00:27:37,950 --> 00:27:40,790
The fingers inside are
starting to get that way.
428
00:27:40,820 --> 00:27:42,190
All right.
Let's go home.
429
00:27:42,290 --> 00:27:43,620
Attaboys.
430
00:27:43,660 --> 00:27:47,330
I'm counting on these muskrats
to be active and hungry.
431
00:27:50,200 --> 00:27:52,170
JESSIE: Dog team is not
like a snow machine.
432
00:27:52,200 --> 00:27:55,440
Snow machine, you never take
it further than you can walk
back out because it's probably
433
00:27:55,470 --> 00:27:57,570
gonna break down on you.
434
00:28:03,450 --> 00:28:04,810
NARRATOR: In dark winter,
435
00:28:04,850 --> 00:28:07,880
Jessie's dog team is crucial for travel along the Nenana River.
436
00:28:10,120 --> 00:28:12,050
JESSIE: Another beautiful
morning here in paradise.
437
00:28:12,090 --> 00:28:13,650
I'm packing up my sled.
438
00:28:13,690 --> 00:28:17,420
I'm getting ready to head
out for three days to a
lake in the Alaska Range.
439
00:28:17,460 --> 00:28:18,790
Temperatures are dropping.
440
00:28:18,830 --> 00:28:19,860
It's getting cold.
441
00:28:19,900 --> 00:28:21,390
This is a good time
to get out there.
442
00:28:21,430 --> 00:28:23,730
I'm gonna try to do
some ptarmigan hunting and
some camping with my five
443
00:28:23,770 --> 00:28:25,770
best dogs here.
444
00:28:27,700 --> 00:28:32,070
NARRATOR: To survive the deep freeze, Jessie and the dogs must constantly scout
445
00:28:32,110 --> 00:28:34,670
new territory and hone their skills in the wild.
446
00:28:36,150 --> 00:28:39,020
JESSIE: It's gonna be
cold, so I got to, like, have
everything that I'm gonna need
447
00:28:39,050 --> 00:28:41,920
in my sled to survive
for a few days.
448
00:28:43,120 --> 00:28:45,390
I feel that surviving in
the cold is like a knife.
449
00:28:45,420 --> 00:28:48,420
It gets dull sometimes,
you gotta take it out and
you gotta keep it sharp.
450
00:28:48,460 --> 00:28:52,230
You gotta keep your skills
polished here, so when I go
out there for three nights and
451
00:28:52,260 --> 00:28:56,500
I just got me and my dogs
and what I got in this sled,
I have to survive out of that.
452
00:28:58,740 --> 00:29:01,040
Who's ready to go? Huh?
Who's ready to go camping?
453
00:29:01,070 --> 00:29:03,370
All right.
454
00:29:05,010 --> 00:29:06,570
This isn't your
average camping trip.
455
00:29:06,610 --> 00:29:09,610
Most people don't
go out camping when
it's 30, 40 below.
456
00:29:09,650 --> 00:29:12,890
When I'm in dog races,
I could be out there
for up to 10 days,
457
00:29:13,520 --> 00:29:15,620
in extreme temperatures
of 50 below zero.
458
00:29:15,650 --> 00:29:19,520
So it's essential that I
am able to survive in
those kinds of conditions and
459
00:29:19,560 --> 00:29:21,430
keep that skillset up.
460
00:29:21,460 --> 00:29:25,360
This just adds to my
confidence that I can always
go and push through the storm.
461
00:29:26,760 --> 00:29:28,060
All right Flash, straight
ahead, straight ahead.
462
00:29:28,100 --> 00:29:29,300
Straight on in up in there.
463
00:29:29,330 --> 00:29:30,660
Straight on up in there, good.
464
00:29:30,700 --> 00:29:33,100
All right, whoa, stay.
465
00:29:33,470 --> 00:29:37,340
Right here under this
big spruce tree looks
like a good spot to camp.
466
00:29:37,370 --> 00:29:40,570
My next priority is to get
my dogs set up comfortably.
467
00:29:40,610 --> 00:29:42,980
Being a dog man, my number
one priority is my dogs.
468
00:29:43,010 --> 00:29:44,710
They're my transportation.
469
00:29:44,750 --> 00:29:46,410
They're how I got in here,
they're how I'm gonna get out.
470
00:29:46,450 --> 00:29:48,450
You guys like
camping, don't you?
471
00:29:49,250 --> 00:29:51,250
Yeah. Isn't that nice?
472
00:29:52,220 --> 00:29:54,420
It's gonna be cold
tonight, want you guys
to be nice and warm.
473
00:29:55,420 --> 00:29:58,060
Well, I already feel warm.
474
00:29:58,260 --> 00:30:02,930
When I got here, I was cold,
but this beautiful scenery
and my dogs warms my heart.
475
00:30:03,970 --> 00:30:05,670
I don't feel alone
when I'm out here.
476
00:30:05,700 --> 00:30:08,430
Feel like I got my
best friends with me
and tomorrow we can put our
477
00:30:08,470 --> 00:30:10,940
focus on doing some hunting.
478
00:30:13,480 --> 00:30:18,010
NARRATOR: The next day, Jessie and his dogs head out in hopes of catching a meal.
479
00:30:18,210 --> 00:30:21,550
JESSIE: I'm gonna
go out on the tundra and
look for some ptarmigan.
480
00:30:21,850 --> 00:30:22,850
All right, guys.
481
00:30:22,890 --> 00:30:25,090
Straight ahead.
482
00:30:26,660 --> 00:30:29,490
I've got my eyes peeled wide
open for some ptarmigan.
483
00:30:29,530 --> 00:30:34,900
I didn't bring a lot of food
out here in hopes of keeping
myself hungry and motivated to
484
00:30:34,900 --> 00:30:36,960
get some fresh food.
485
00:30:38,330 --> 00:30:39,570
Haw.
486
00:30:39,600 --> 00:30:42,200
Haw, straight ahead.
487
00:30:42,510 --> 00:30:45,550
Whoa. Easy. Whoa.
488
00:30:47,710 --> 00:30:50,110
Oh, man, I got to check this
out before I go across that.
489
00:30:50,680 --> 00:30:52,810
I don't wanna get soaking
wet in these temperatures.
490
00:30:53,350 --> 00:30:55,780
Gonna make sure this stuff's
solid before I go across it.
491
00:31:00,090 --> 00:31:03,890
Whoa. Too deep.
492
00:31:04,360 --> 00:31:07,830
I'm gonna reroute a
trail around this.
493
00:31:09,700 --> 00:31:11,130
Gee, gee.
494
00:31:11,170 --> 00:31:13,100
Hey, gee, straight ahead.
495
00:31:13,140 --> 00:31:14,340
Straight ahead, good.
496
00:31:14,370 --> 00:31:15,340
Straight ahead.
497
00:31:15,370 --> 00:31:16,440
All right, all right.
498
00:31:16,470 --> 00:31:18,810
Easy, easy. Easy.
499
00:31:18,840 --> 00:31:21,010
Come on now, straight up.
There we go.
500
00:31:22,610 --> 00:31:25,080
We're across, we're
keeping on moving, looking
for some ptarmigan.
501
00:31:25,650 --> 00:31:29,980
Ain't gonna teach these dogs
nothing by turning around on
a little something like that.
502
00:31:30,220 --> 00:31:32,320
Let's go get that dinner.
503
00:31:33,820 --> 00:31:37,160
Let's check this trail out,
boys, see what's up there.
504
00:31:37,190 --> 00:31:38,120
There you go.
505
00:31:38,160 --> 00:31:39,690
Up that, up that, up that.
506
00:31:39,730 --> 00:31:41,490
Pretty steep stuff.
507
00:31:41,530 --> 00:31:44,130
Whoa, boys, stay.
508
00:31:44,370 --> 00:31:48,770
It's like we're running out
of good trail here, guys.
509
00:31:48,970 --> 00:31:51,000
Wow, it's beautiful up here.
510
00:31:51,040 --> 00:31:52,410
Hi, Flash.
511
00:31:52,440 --> 00:31:55,440
Yeah, we run right out of
trail didn't we, buddy?
512
00:31:55,980 --> 00:31:58,880
Boy, we got to figure
out how we're gonna get
turned around out here.
513
00:31:59,150 --> 00:32:00,950
I don't wanna keep
going up that.
514
00:32:00,980 --> 00:32:02,850
It's gonna be a little bit
of a tricky turnaround.
515
00:32:02,890 --> 00:32:04,390
You guys just
listen to me, okay?
516
00:32:04,420 --> 00:32:05,390
Come on.
517
00:32:05,420 --> 00:32:07,050
Let's go back, easy, easy.
518
00:32:07,090 --> 00:32:09,490
Oh, easy. Easy now.
519
00:32:09,530 --> 00:32:11,470
Easy, easy.
520
00:32:11,490 --> 00:32:13,030
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
521
00:32:13,060 --> 00:32:17,060
Easy! Ooh! Whoa, whoa.
Whoa. Oh!
522
00:32:19,390 --> 00:32:24,600
JESSIE: Easy! Ooh! Whoa, whoa.
Whoa! Oh.
523
00:32:33,400 --> 00:32:35,730
Whoa, whoa. Whoa.
524
00:32:35,770 --> 00:32:37,400
Well, got the dogs
turned around.
525
00:32:37,440 --> 00:32:40,600
That was a little
bit more excitement
than I was expecting,
526
00:32:40,640 --> 00:32:42,240
but didn't lose the team.
527
00:32:42,280 --> 00:32:45,790
Number one thing we learned
when we start mushing is
never let go of the sled,
528
00:32:45,810 --> 00:32:47,380
because there goes your team.
529
00:32:47,410 --> 00:32:49,910
Still a little steep
negotiating out of here.
530
00:32:50,150 --> 00:32:52,220
Whoa, easy, easy, whoa.
531
00:32:52,250 --> 00:32:53,950
Easy.
532
00:32:53,990 --> 00:32:55,120
Oh!
533
00:32:55,150 --> 00:32:57,190
Easy, whoa.
534
00:32:57,220 --> 00:32:59,020
Haw, haw, haw.
535
00:32:59,060 --> 00:33:00,920
Easy, whoa.
536
00:33:01,490 --> 00:33:02,930
All right.
537
00:33:02,960 --> 00:33:05,060
Whoa. Good, dogs. Stay.
538
00:33:06,870 --> 00:33:08,770
Gonna head out.
539
00:33:08,800 --> 00:33:12,170
We'll walk about and see if I
can't drum something up here.
540
00:33:15,310 --> 00:33:17,840
In one last effort, try
to get some ptarmigan.
541
00:33:17,880 --> 00:33:20,840
Doing everything that I can.
542
00:33:23,880 --> 00:33:25,850
Oh.
543
00:33:26,150 --> 00:33:29,790
I got some fresh fox tracks
heading up this creek.
544
00:33:29,820 --> 00:33:33,860
This fox is, uh, in the
business of getting ptarmigan
and that's how he gets by,
545
00:33:34,260 --> 00:33:37,860
so think I'm gonna head up
this creek and check it out.
546
00:33:44,070 --> 00:33:49,170
Oh (bleep)!
547
00:33:52,180 --> 00:33:54,010
Broke through the ice there.
548
00:33:54,050 --> 00:33:56,750
I was standing off to the
side here and just, kind
of, giving it a check,
549
00:33:56,780 --> 00:34:00,980
and it was so thin that
my boot went right through
it, almost up to my knee.
550
00:34:02,920 --> 00:34:04,450
I was trying to follow
these fox tracks.
551
00:34:04,490 --> 00:34:08,320
They're a better hunter
than me, but they're also
ten pounds and I'm 160.
552
00:34:11,560 --> 00:34:12,930
Oh.
553
00:34:12,970 --> 00:34:15,940
There's the bottom.
554
00:34:15,950 --> 00:34:17,200
It's like I could've
went deeper.
555
00:34:17,240 --> 00:34:19,100
I pulled myself
out just in time.
556
00:34:19,140 --> 00:34:23,610
If I got waist-deep wet, all
I'd be able to do is go and
look for some dry wood and
557
00:34:23,640 --> 00:34:26,180
build a fire as quick
as possible with these
subzero temperatures.
558
00:34:27,210 --> 00:34:30,080
These are the kind of things
that can happen out here, when
you're out here by yourself,
559
00:34:30,120 --> 00:34:33,380
you have to be careful.
560
00:34:40,290 --> 00:34:41,720
The sun's going
down right now.
561
00:34:41,760 --> 00:34:43,730
It's getting cold out again.
562
00:34:43,760 --> 00:34:46,230
Certain point, you
got to call it quits.
563
00:34:46,270 --> 00:34:48,810
I've covered a lot of ground.
564
00:34:48,830 --> 00:34:50,630
I haven't found anything.
565
00:34:50,670 --> 00:34:54,500
Would've liked to got some
ptarmigan but being 30 below,
things don't always go the way
566
00:34:54,540 --> 00:34:56,170
you want it to.
567
00:34:56,210 --> 00:34:57,640
You boys ready?
568
00:34:57,680 --> 00:35:00,480
All right. Come alive, Flash.
569
00:35:00,510 --> 00:35:02,450
I need to get back to
camp and wrap things up.
570
00:35:02,480 --> 00:35:07,520
It's gonna be a long run
tomorrow to make it all
the way back to Nenana.
571
00:35:07,890 --> 00:35:12,020
So tomorrow is gonna
be a day that we're all
gonna need our rest for.
572
00:35:17,700 --> 00:35:19,660
Fire out here is
your lifeline.
573
00:35:19,700 --> 00:35:21,730
Without fire, you ain't
got much out here.
574
00:35:21,770 --> 00:35:25,000
This is cold country.
575
00:35:26,870 --> 00:35:31,810
That's what this trip's all
about is, uh, coming out here
and enjoying a nice couple
576
00:35:31,840 --> 00:35:36,280
nights camping and hunting in
some great country with some
great company for my dogs.
577
00:35:37,050 --> 00:35:38,920
Yeah, good boys.
578
00:35:38,950 --> 00:35:41,420
This is as good as
it gets out here.
579
00:35:41,450 --> 00:35:45,990
It's still cold and tough
out here, but this is, uh,
as comfortable as we can be.
580
00:35:48,060 --> 00:35:50,490
Getting out of this
comfort zone, testing
my survival skills,
581
00:35:51,530 --> 00:35:56,200
is keeping my knife
sharp, so when things
do go wrong, I'm ready.
582
00:35:56,470 --> 00:36:00,170
It's good knowing that
I put a good effort in
at the end of the day.
583
00:36:00,210 --> 00:36:03,610
This is what I love doing
and I'm happy to be out here.
584
00:36:03,640 --> 00:36:07,740
I wouldn't wanna be
anywhere else right now
than under this tree.
585
00:36:11,650 --> 00:36:15,870
ANDY: It's a never-ending
learning process and a
never-ending quest to use the
586
00:36:15,920 --> 00:36:20,490
resources around here to be
self-sufficient, and that's
why I like living out here.
587
00:36:32,200 --> 00:36:35,540
Today, I'm just gonna
take my puppies back to the
lake to check muskrat sets.
588
00:36:36,480 --> 00:36:40,450
I've got about six muskrat
sets already made yesterday.
589
00:36:41,380 --> 00:36:44,280
Couple of 'em looked
really promising, the
holes were still open.
590
00:36:44,320 --> 00:36:47,280
I'm really hoping
I'm gonna pull a few
muskrats out of the ice.
591
00:36:47,320 --> 00:36:48,420
Come here, Krug.
592
00:36:48,450 --> 00:36:49,990
I'm gonna go harness
up Kruggerand.
593
00:36:50,020 --> 00:36:51,350
I'm gonna gather
up the puppies.
594
00:36:51,390 --> 00:36:54,720
I'm gonna go back to
the lake, check the
traps, and hopefully,
595
00:36:54,760 --> 00:36:58,690
come home with some
muskrat for muskrat stew
and muskrat mittens.
596
00:36:59,000 --> 00:37:00,030
Yeah.
597
00:37:00,070 --> 00:37:01,240
Look.
598
00:37:01,270 --> 00:37:03,230
Attaboy, good boy.
599
00:37:03,270 --> 00:37:05,900
My dog kennel's down to
10 working dogs right now.
600
00:37:05,940 --> 00:37:10,470
Couple of 'em are getting old
and will retire soon, so I
just added two new puppies to
601
00:37:10,510 --> 00:37:11,670
the mix this year.
602
00:37:11,710 --> 00:37:13,680
Yeah. Good job.
603
00:37:13,710 --> 00:37:17,150
This year is kind of unique
in that I don't have much
snow for training the dogs.
604
00:37:17,180 --> 00:37:20,150
It's really throwing
a monkey wrench into
my training efforts,
605
00:37:20,720 --> 00:37:25,290
so what I'm doing is I'm
cutting my dogs loose and I'm
just going for walks along the
606
00:37:25,320 --> 00:37:28,460
river, out on the
lake, and it's pretty
much just playtime.
607
00:37:30,600 --> 00:37:31,660
Look at them puppers.
608
00:37:31,700 --> 00:37:33,400
They say, "Oh, there
is a muskrat in there.
609
00:37:33,430 --> 00:37:35,330
There's a muskrat in there."
610
00:37:35,370 --> 00:37:37,430
All right. Let's see if
we got a muskrat in here.
611
00:37:37,470 --> 00:37:39,140
Uh-oh, I don't know.
612
00:37:40,770 --> 00:37:43,410
ANDY: All right. Let's see
if we got a muskra
613
00:37:43,440 --> 00:37:45,940
Uh-oh, I don't know.
614
00:37:46,780 --> 00:37:50,150
Whoa, it got snapped,
but nothing got caught.
615
00:37:50,650 --> 00:37:52,820
That's a cool sign.
616
00:37:53,920 --> 00:37:56,750
I like the fact that
something set that trap off.
617
00:37:56,790 --> 00:37:58,590
Means they're hungry
and they're out.
618
00:37:58,620 --> 00:38:02,490
That trap, it was quite a ways
down, so I think I'm gonna
move it up to where it's right
619
00:38:02,530 --> 00:38:05,960
at the bottom of the ice,
and then they have to go
through the trap to come out
620
00:38:06,000 --> 00:38:07,300
of the hole.
621
00:38:07,330 --> 00:38:11,830
All right. I Like that.
Onto the next one.
622
00:38:14,970 --> 00:38:17,110
Give me some
muskrat love here.
623
00:38:17,140 --> 00:38:19,210
It feels pretty light.
624
00:38:19,240 --> 00:38:21,210
Nope, that one
didn't get set off.
625
00:38:21,250 --> 00:38:23,080
Oh, did it?
626
00:38:23,100 --> 00:38:24,450
Yeah, it did.
627
00:38:24,480 --> 00:38:25,820
That one got set off, too.
628
00:38:25,850 --> 00:38:28,620
Two traps checked, two
traps set off, no fur.
629
00:38:29,720 --> 00:38:32,120
So, I'm gonna go
onto the next ones.
630
00:38:39,430 --> 00:38:40,660
Nothing.
631
00:38:40,700 --> 00:38:42,970
Got set off again though.
632
00:38:43,000 --> 00:38:45,330
Definitely coming
into these sets.
633
00:38:45,440 --> 00:38:48,000
I think I might switch
this one up with a
leg-hold trap this time.
634
00:38:49,070 --> 00:38:50,740
Same idea as the conibears,
635
00:38:50,740 --> 00:38:53,640
only the traps will
be set pretty close to
the top of the water.
636
00:38:54,750 --> 00:38:57,310
It's humbling to be outsmarted
by a muskrat, that's for sure.
637
00:38:58,280 --> 00:39:00,920
But everything about living
out here is humbling.
638
00:39:01,790 --> 00:39:03,490
Close this one up.
639
00:39:03,520 --> 00:39:05,890
See if I can outsmart
'em tomorrow.
640
00:39:05,920 --> 00:39:09,990
So far, it's muskrats
three, and Andy zip.
641
00:39:12,060 --> 00:39:14,500
Nothing.
642
00:39:14,530 --> 00:39:17,370
Lots of debris coming up
through, but no muskrats.
643
00:39:18,140 --> 00:39:21,700
So it's kind of frustrating
that I'm getting
outsmarted by a muskrat,
644
00:39:21,740 --> 00:39:25,340
but the fact that I'm getting
outsmarted by a muskrat
means that they're there.
645
00:39:25,380 --> 00:39:28,080
It means sooner or later,
I'm gonna connect here.
646
00:39:28,110 --> 00:39:29,780
I think I might
double set this one.
647
00:39:29,820 --> 00:39:32,490
I think I might put the
conibear down at the bottom
and then I'll put the foothold
648
00:39:32,520 --> 00:39:34,250
trap up near the top.
649
00:39:34,270 --> 00:39:36,490
Double my chances here.
650
00:39:38,520 --> 00:39:42,090
Sure wish I could curl up
on a cold lake like that.
651
00:39:42,130 --> 00:39:44,660
Oh, you guys look pretty
comfortable there.
652
00:39:44,700 --> 00:39:47,260
Everybody's piled
up on each other.
653
00:39:47,300 --> 00:39:49,100
Let's pile up and go home.
654
00:39:49,130 --> 00:39:50,630
We got skunked.
655
00:39:50,670 --> 00:39:52,370
Straight ahead, let's go.
656
00:39:52,400 --> 00:39:55,000
Haw, haw.
657
00:39:55,910 --> 00:39:59,240
NARRATOR: The next day, Andy is back out to check his traps.
658
00:39:59,910 --> 00:40:03,850
It's his last chance to harvest muskrat fur for the season.
659
00:40:04,680 --> 00:40:07,220
ANDY: So I think it's
probably the last day of
muskrat trapping out here.
660
00:40:07,250 --> 00:40:08,720
Temperatures are about ten,
661
00:40:08,750 --> 00:40:12,490
15 below zero, and
it's gonna be hard to
keep these holes open.
662
00:40:12,520 --> 00:40:15,760
Hopefully, I got a little bit
of fur in one of these holes.
663
00:40:15,790 --> 00:40:21,100
These holes froze up
a lot last night, which
gonna make it hard to keep
664
00:40:21,130 --> 00:40:22,900
these traps working.
665
00:40:26,040 --> 00:40:28,670
This finger's really
hurting though today.
666
00:40:32,240 --> 00:40:33,780
Oh, I got a muskrat.
667
00:40:33,810 --> 00:40:35,110
Look at that.
668
00:40:35,150 --> 00:40:36,650
He's just a little guy.
669
00:40:36,680 --> 00:40:39,520
So Andy one, rats zero.
670
00:40:40,120 --> 00:40:44,750
We just had the seventh inning
stretch last night, now we're
in the top of the seventh.
671
00:40:45,390 --> 00:40:47,160
See if we got another one.
672
00:40:47,190 --> 00:40:49,590
Oh, yeah.
Two for two.
673
00:40:50,600 --> 00:40:53,160
Yee-haw. I got food.
674
00:40:53,430 --> 00:40:56,970
In this case, one of the big
benefits of muskrat trapping
is getting some fur to make
675
00:40:57,000 --> 00:41:01,500
some mittens and I'm a person
that just loves to get out and
do new things and experiment
676
00:41:01,540 --> 00:41:04,940
and I'm not gonna let a little
thing like losing part of a
pinkie slow me down
677
00:41:05,740 --> 00:41:09,040
from doing the kinds of
things I love to do out here.
678
00:41:10,220 --> 00:41:12,630
Let's see.
679
00:41:13,120 --> 00:41:14,880
Oh, yeah.
680
00:41:14,920 --> 00:41:17,190
Three for three, got
him with the leg-hold.
681
00:41:18,590 --> 00:41:20,420
Yeah, buddy.
682
00:41:20,460 --> 00:41:21,760
We're at the bottom
of the eighth.
683
00:41:21,790 --> 00:41:24,290
It's Andy three, muskrats zip.
684
00:41:24,330 --> 00:41:26,700
I got two more to go,
let's see what happens.
685
00:41:31,870 --> 00:41:34,140
Well, got beat on one.
686
00:41:34,170 --> 00:41:37,040
So now it's Andy
three, muskrats one.
687
00:41:37,080 --> 00:41:40,320
We're at the bottom
of the ninth with
one more hole to go.
688
00:41:40,780 --> 00:41:45,250
There's two traps in
this one so they could
tie it up right now.
689
00:41:47,990 --> 00:41:51,720
And it is, a bust.
690
00:41:53,760 --> 00:41:55,590
Nothing in the last one.
691
00:41:55,630 --> 00:41:59,330
So I'm feeling like this was
worth the time and the effort.
692
00:41:59,360 --> 00:42:03,070
Not only did I catch some
muskrat but I got the puppies
out on the ice and they're
693
00:42:03,100 --> 00:42:05,070
feeling pretty
comfortable with it.
694
00:42:05,100 --> 00:42:09,810
Picked up some food for
a nice muskrat stew and
some fur for some mittens
695
00:42:09,840 --> 00:42:11,770
for my damn finger.
696
00:42:11,810 --> 00:42:16,150
And so, all in all, I'm
feeling like all the time I
spent over the last day or two
697
00:42:16,180 --> 00:42:18,980
on this is time well spent.
698
00:42:19,150 --> 00:42:21,380
All right, buddy.
Come on, Krug.
699
00:42:21,420 --> 00:42:24,590
Atta-boy.
Yeah, yeah, yeah.
Good boy.
700
00:42:26,830 --> 00:42:30,470
NARRATOR: Residents of the arctic pay a heavy price for their chosen lifestyle.
701
00:42:30,560 --> 00:42:32,140
JESSIE: This is
what it's all about.
702
00:42:32,200 --> 00:42:35,560
NARRATOR: Defying pain and fatigue is a daily battle.
703
00:42:35,600 --> 00:42:37,630
ANDY: So my gloves
are frozen solid.
704
00:42:37,650 --> 00:42:39,400
NARRATOR: But with rewards this sweet...
705
00:42:39,440 --> 00:42:42,970
JESSIE: Out here's
there's adventure,
adversity and challenge.
706
00:42:43,010 --> 00:42:45,240
NARRATOR: They're in it for the long haul.
707
00:42:45,280 --> 00:42:48,240
JESSIE: And those
are the kind of things
that make us a team.
708
00:42:48,280 --> 00:42:49,510
Captioned by Cotter
Captioning Services.
65389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.