Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,147
Previously
on Just Shoot Me...
2
00:00:04,171 --> 00:00:05,282
- I wanna work in New York,
3
00:00:05,306 --> 00:00:07,417
so we can, you
know, be together.
4
00:00:07,441 --> 00:00:08,818
- Wow, I don't know what to say.
5
00:00:08,842 --> 00:00:10,187
You are so sweet.
6
00:00:10,211 --> 00:00:11,021
- Hey, Elliot.
7
00:00:11,045 --> 00:00:12,255
What's wrong?
8
00:00:12,279 --> 00:00:13,457
- Nothing's wrong.
Everything's right.
9
00:00:13,481 --> 00:00:15,993
Kaylene is changing
her life for me.
10
00:00:16,017 --> 00:00:17,327
- You look all clammy.
11
00:00:17,351 --> 00:00:19,496
- SHe's gonna want
me to change my life
12
00:00:19,520 --> 00:00:20,330
and I don't want to.
13
00:00:20,354 --> 00:00:21,264
I love my life.
14
00:00:21,288 --> 00:00:23,033
I love sleeping on the diagonal.
15
00:00:23,057 --> 00:00:26,392
I love having a room
just for my berets.
16
00:00:27,528 --> 00:00:29,606
- Hey, you don't
have to convince me.
17
00:00:29,630 --> 00:00:30,840
Being single rocks.
18
00:00:30,864 --> 00:00:32,175
- Yes, it rocks.
19
00:00:32,199 --> 00:00:33,410
- No one to tell you what to do.
20
00:00:33,434 --> 00:00:34,511
- You can do whatever you want.
21
00:00:34,535 --> 00:00:35,512
- Whenever you want.
22
00:00:35,536 --> 00:00:36,346
- Whoever you want.
23
00:00:38,805 --> 00:00:40,317
- Wrong, you and me is wrong.
24
00:00:40,341 --> 00:00:41,885
- Oh, you're right. Wrong!
25
00:00:41,909 --> 00:00:42,952
- It was wrong before.
26
00:00:42,976 --> 00:00:45,577
- It's still wrong. Very wrong.
27
00:00:47,981 --> 00:00:51,594
- You slept with me because
you have a commitment problem.
28
00:00:51,618 --> 00:00:52,695
You used me.
29
00:00:52,719 --> 00:00:54,164
- Oh, please. Please.
30
00:00:54,188 --> 00:00:55,432
You used me because
you're tired of going home
31
00:00:55,456 --> 00:00:58,035
to your lifetime channel
and your soup for one.
32
00:00:58,059 --> 00:01:00,003
- Okay, no more talking.
33
00:01:00,027 --> 00:01:01,938
- Maya, are you alright?
34
00:01:01,962 --> 00:01:03,407
- Yes, of course.
35
00:01:03,431 --> 00:01:05,875
I lost my damn passport and
when I find it I'm out of here.
36
00:01:05,899 --> 00:01:09,234
- Maybe we should
talk in here, Kaylene.
37
00:01:11,272 --> 00:01:13,583
- So, what's going on?
38
00:01:13,607 --> 00:01:15,107
- This is so hard.
39
00:01:16,477 --> 00:01:19,456
Okay, you're
terrific. No question
40
00:01:19,480 --> 00:01:22,492
but when I imagine myself
with someone special,
41
00:01:22,516 --> 00:01:25,262
I'm imagining someone else.
42
00:01:25,286 --> 00:01:26,530
Wait a second,
43
00:01:26,554 --> 00:01:29,121
you're leaving me
for another woman?
44
00:01:41,768 --> 00:01:43,513
Awaken sinners!
45
00:01:43,537 --> 00:01:45,782
Wake up before it's too late.
46
00:01:45,806 --> 00:01:48,251
God sees you drinkin'
and fornicatin'...
47
00:01:48,275 --> 00:01:49,486
- What the hell?
48
00:01:49,510 --> 00:01:52,777
- I don't know. Last
week that was hot jazz.
49
00:01:57,050 --> 00:01:59,050
Wow, I have a boyfriend.
50
00:02:01,021 --> 00:02:02,031
- What?
51
00:02:02,055 --> 00:02:04,701
You're telling me this now?
52
00:02:04,725 --> 00:02:07,471
- No, it's you, you dope.
53
00:02:07,495 --> 00:02:09,172
Yeah.
54
00:02:11,232 --> 00:02:12,442
- Oh man.
55
00:02:12,466 --> 00:02:13,910
When we walk into work
today and tell everyone
56
00:02:13,934 --> 00:02:15,612
it's going to blow their minds.
57
00:02:15,636 --> 00:02:17,514
- Whoa, whoa, whoa,
we can't tell anyone.
58
00:02:17,538 --> 00:02:18,648
- Why not?
59
00:02:18,672 --> 00:02:19,483
- Well, lots of reasons.
60
00:02:19,507 --> 00:02:20,417
- Such as?
61
00:02:20,441 --> 00:02:21,251
- Your dad.
62
00:02:21,275 --> 00:02:23,286
- Oh, come on, what
is he gonna say?
63
00:02:23,310 --> 00:02:24,988
- Well, you first came
to Blush He said,
64
00:02:25,012 --> 00:02:26,556
"You go near my
daughter and I'll fire you,"
65
00:02:26,580 --> 00:02:28,813
so he might say, "You're fired."
66
00:02:30,017 --> 00:02:30,960
- He really said that?
67
00:02:30,984 --> 00:02:32,195
- Uh-huh.
68
00:02:32,219 --> 00:02:33,130
- I hope you told
him to get lost.
69
00:02:33,154 --> 00:02:33,796
- Oh, come on.
- Elliot!
70
00:02:33,820 --> 00:02:34,998
- He's my boss.
71
00:02:35,022 --> 00:02:37,967
Plus you were all
broken out that week.
72
00:02:37,991 --> 00:02:41,037
- It was a new
job, I was nervous.
73
00:02:41,061 --> 00:02:43,406
- So, we're agreed then?
74
00:02:43,430 --> 00:02:45,008
We won't tell anybody
especially your dad?
75
00:02:45,032 --> 00:02:46,243
- Are you kidding?
76
00:02:46,267 --> 00:02:48,311
I'm not gonna let
him push us around.
77
00:02:48,335 --> 00:02:50,046
In fact, I am
gonna tell him first.
78
00:02:50,070 --> 00:02:52,215
In fact, I'm gonna
call him right now.
79
00:02:52,239 --> 00:02:54,739
- No, Maya, Maya,
Maya, please, no
80
00:02:56,510 --> 00:02:58,755
or we wait a few months
81
00:02:58,779 --> 00:03:00,579
and then we tell them,
82
00:03:01,982 --> 00:03:06,696
so when we do tell them
he knows we're serious.
83
00:03:06,720 --> 00:03:10,121
I'm almost positive
that's the best plan.
84
00:03:12,293 --> 00:03:13,603
- Alright
85
00:03:13,627 --> 00:03:16,673
but we can still tell
Finch and Nina, right?
86
00:03:16,697 --> 00:03:19,509
Because man we're
gonna blow their minds.
87
00:03:19,533 --> 00:03:23,680
- If anybody finds out you
know its gonna get back to Jack.
88
00:03:23,704 --> 00:03:25,215
- Okay. You're right.
89
00:03:25,239 --> 00:03:26,316
- Wait a second.
90
00:03:26,340 --> 00:03:28,451
They still think
I'm on vacation,
91
00:03:28,475 --> 00:03:29,752
so when I walk in there today,
92
00:03:29,776 --> 00:03:33,022
I'm still gonna
blow their minds.
93
00:03:33,046 --> 00:03:34,123
- You know,
94
00:03:34,147 --> 00:03:35,992
this is a very
interesting side of you.
95
00:03:36,016 --> 00:03:38,728
- Okay, now, to avoid suspicion,
96
00:03:38,752 --> 00:03:42,899
we're not gonna be able
to be affectionate at work.
97
00:03:42,923 --> 00:03:44,334
- Mhm. All right.
98
00:03:44,358 --> 00:03:48,004
Well, you might wanna
cover up that giant hickey.
99
00:03:48,028 --> 00:03:48,838
- What? Where?
100
00:03:48,862 --> 00:03:50,073
Oh no, is it bad?
101
00:03:50,097 --> 00:03:51,308
- It's not that bad,
it's not that bad,
102
00:03:51,332 --> 00:03:52,909
just make sure
you keep it covered.
103
00:03:52,933 --> 00:03:53,943
- How?
104
00:03:53,967 --> 00:03:55,178
- I don't know.
105
00:03:55,202 --> 00:03:57,869
Duct tape and
beer coaster maybe.
106
00:04:12,353 --> 00:04:13,353
- Cheese me.
107
00:04:18,925 --> 00:04:21,260
There's breakfast and lunch.
108
00:04:23,430 --> 00:04:24,874
- Hey,
109
00:04:24,898 --> 00:04:26,209
have you guys tried
these chug worth iced teas?
110
00:04:26,233 --> 00:04:27,777
- You said they
taste like aluminum.
111
00:04:27,801 --> 00:04:30,247
- Sure, there's a
certain metallic twang
112
00:04:30,271 --> 00:04:31,481
but they make up for it
113
00:04:31,505 --> 00:04:34,751
with these hilarious
jokes under the caps.
114
00:04:34,775 --> 00:04:37,120
Why did the woman
marry the baker?
115
00:04:37,144 --> 00:04:39,422
She was after his dough. Ha!
116
00:04:39,446 --> 00:04:41,446
- So, why is that funny?
117
00:04:42,583 --> 00:04:44,527
- Well, most of them are better.
118
00:04:44,551 --> 00:04:45,617
- Hey, Kevin!
119
00:04:46,853 --> 00:04:48,865
What does your cap say?
120
00:04:48,889 --> 00:04:50,054
- Chug worthy.
121
00:04:51,692 --> 00:04:53,091
- The other side.
122
00:04:54,762 --> 00:04:57,307
- You in a fanny pack.
123
00:04:57,331 --> 00:04:59,376
- Ha! Fanny pack.
124
00:04:59,400 --> 00:05:01,278
I don't get it.
125
00:05:01,302 --> 00:05:03,980
- It's a contest, a
joke means you lose.
126
00:05:04,004 --> 00:05:06,750
- Oh really? You mean
I've been losing every time?
127
00:05:06,774 --> 00:05:09,107
That just doesn't seem fair.
128
00:05:10,010 --> 00:05:11,655
- Well, if it's any consolation,
129
00:05:11,679 --> 00:05:15,191
you're a multi-millionaire
with 10 cars and a child bride.
130
00:05:17,651 --> 00:05:18,651
- I guess.
131
00:05:21,888 --> 00:05:23,154
- Mm. Aluminum.
132
00:05:29,763 --> 00:05:32,241
- Hey, Dennis, has
Maya's date called?
133
00:05:32,265 --> 00:05:33,265
- Oh, Carl?
134
00:05:34,435 --> 00:05:35,478
Yeah, here.
135
00:05:35,502 --> 00:05:36,979
He said to tell you,
136
00:05:37,003 --> 00:05:39,683
"He couldn't imagine seeing
anymore of your daughter."
137
00:05:39,707 --> 00:05:40,707
- Aww. Oh.
138
00:05:44,044 --> 00:05:45,888
- Hey, do you want me to
try another dating service?
139
00:05:45,912 --> 00:05:47,123
- Forget it.
140
00:05:47,147 --> 00:05:50,126
I've already devoted
way too much time to this.
141
00:05:50,150 --> 00:05:51,861
We got a deadline in three days
142
00:05:51,885 --> 00:05:54,564
and I've got a mountain of
work waiting for me in there.
143
00:05:54,588 --> 00:05:55,765
- Should I cancel your facial?
144
00:05:55,789 --> 00:05:57,033
- Dennis,
145
00:05:57,057 --> 00:05:59,469
you gotta stop
and smell the roses.
146
00:05:59,493 --> 00:06:01,404
Hey, Finch,
147
00:06:01,428 --> 00:06:04,507
could you schedule
a facial for me, too?
148
00:06:04,531 --> 00:06:05,342
- Yeah, I guess I could
squeeze you in after Jack.
149
00:06:09,603 --> 00:06:10,413
- Hey.
150
00:06:10,437 --> 00:06:11,247
- Hi.
151
00:06:11,271 --> 00:06:12,271
- Huh? Huh?
152
00:06:14,341 --> 00:06:16,619
I'm supposed to be
in France, remember?
153
00:06:16,643 --> 00:06:18,187
- Oh, yeah.
154
00:06:18,211 --> 00:06:19,211
- Huh?
155
00:06:21,448 --> 00:06:22,925
- So, what happened?
156
00:06:22,949 --> 00:06:26,229
- Well, instead of going
on my vacation this week,
157
00:06:26,253 --> 00:06:28,598
I decided to wait a few months.
158
00:06:28,622 --> 00:06:29,999
Don't ask me why.
159
00:06:30,023 --> 00:06:31,790
- He-he, don't worry.
160
00:06:33,193 --> 00:06:34,637
- Hey guys.
161
00:06:34,661 --> 00:06:35,661
- Hey there.
162
00:06:37,765 --> 00:06:40,042
Good morning Elliot.
163
00:06:40,066 --> 00:06:41,911
I'm preparing some copy for you,
164
00:06:41,935 --> 00:06:45,604
it should be completed
by Tuesday afternoon.
165
00:06:47,441 --> 00:06:49,107
- All right. Thanks.
166
00:06:50,377 --> 00:06:52,321
- When will the
accompanying photos be ready
167
00:06:52,345 --> 00:06:55,492
as I need to write the captions.
168
00:06:55,516 --> 00:06:58,361
- Careful or the
humans will hear us.
169
00:07:00,454 --> 00:07:01,931
- What's so funny?
170
00:07:01,955 --> 00:07:05,424
- Apparently she has not
received her emotion chip.
171
00:07:07,093 --> 00:07:11,374
- Perhaps it has been too
long since her last servicing.
172
00:07:11,398 --> 00:07:12,642
- Elliot.
173
00:07:12,666 --> 00:07:15,978
Boy
toy at 12 o'clock.
174
00:07:16,002 --> 00:07:18,448
- Hey Nina, keep
your voice down.
175
00:07:18,472 --> 00:07:20,972
I mean, god, he's hot.
176
00:07:22,643 --> 00:07:24,320
- If you go for that type.
177
00:07:24,344 --> 00:07:25,789
- Oh, I do.
178
00:07:25,813 --> 00:07:29,659
Wouldn't it be great to bounce
a quarter off those buns?
179
00:07:29,683 --> 00:07:31,828
- Notice her fluid simulation
of a sexual female...
180
00:07:31,852 --> 00:07:33,897
- Dude, that's over.
181
00:07:39,092 --> 00:07:41,003
- What's wrong with you?
182
00:07:41,027 --> 00:07:42,238
- Me?
183
00:07:42,262 --> 00:07:43,239
- Yeah, why did you
make fun of me before?
184
00:07:43,263 --> 00:07:45,675
"Look at Maya, she's a loser."
185
00:07:45,699 --> 00:07:47,265
- I didn't mean it.
186
00:07:48,569 --> 00:07:50,480
I was purposefully not
being too nice to you
187
00:07:50,504 --> 00:07:52,148
to protect our secret.
188
00:07:52,172 --> 00:07:54,317
What about you
ogling the delivery guy?
189
00:07:54,341 --> 00:07:55,585
- Well, you deserved it.
190
00:07:55,609 --> 00:07:57,954
- You said some
stuff about his buns.
191
00:07:57,978 --> 00:07:59,155
- I'm sorry.
192
00:07:59,179 --> 00:08:00,089
- I'm the one with
the nice buns.
193
00:08:00,113 --> 00:08:00,957
I've got the buns.
194
00:08:00,981 --> 00:08:02,826
- Yes, I know. Yes.
195
00:08:02,850 --> 00:08:06,095
See, we're clearly
cover compensating
196
00:08:06,119 --> 00:08:08,197
so as not to appear
too lovely dovey
197
00:08:08,221 --> 00:08:10,800
and it's making us
mad at each other.
198
00:08:10,824 --> 00:08:13,503
- All right. I mean we
can be friendly at the office
199
00:08:13,527 --> 00:08:15,371
as long as we're
careful not to go too far.
200
00:08:15,395 --> 00:08:16,573
- Yes, exactly.
201
00:08:16,597 --> 00:08:19,075
Like we could pat
each other on the back,
202
00:08:19,099 --> 00:08:21,911
just not stroke
each other's arms.
203
00:08:21,935 --> 00:08:23,813
- We can pick something
off the other person's sweater
204
00:08:23,837 --> 00:08:27,684
but not brush her
hair out of her face.
205
00:08:27,708 --> 00:08:29,819
- That would be going too far.
- Right.
206
00:08:29,843 --> 00:08:31,009
As would this.
207
00:08:58,805 --> 00:08:59,805
- What?
208
00:09:02,108 --> 00:09:03,452
- That is what a french kiss is.
209
00:09:03,476 --> 00:09:05,744
Good luck with the article.
210
00:09:20,226 --> 00:09:21,960
- So, you and Elliot.
211
00:09:22,896 --> 00:09:25,508
Well, I must say, I am shocked.
212
00:09:25,532 --> 00:09:27,877
- Oh, yeah. One mind blown.
213
00:09:27,901 --> 00:09:29,568
- But the copy room?
214
00:09:30,437 --> 00:09:31,948
Show some class.
215
00:09:31,972 --> 00:09:33,816
Now the supply closet
has an air mattress
216
00:09:33,840 --> 00:09:35,073
and a boom box.
217
00:09:36,109 --> 00:09:37,286
- Nina, Nina,
218
00:09:37,310 --> 00:09:39,255
no one else can
find out about this.
219
00:09:39,279 --> 00:09:40,990
- Oh, please, we might
as well tell my dad.
220
00:09:41,014 --> 00:09:41,758
She can't keep a secret.
221
00:09:41,782 --> 00:09:43,059
- I can too.
222
00:09:43,083 --> 00:09:44,260
Well, maybe not this one.
223
00:09:44,284 --> 00:09:45,461
- Nina, I swear to god,
224
00:09:45,485 --> 00:09:46,763
if you tell a soul I will tell
225
00:09:46,787 --> 00:09:48,665
the entire staff your real age.
226
00:09:48,689 --> 00:09:51,089
- You don't know my real age.
227
00:09:52,292 --> 00:09:55,337
Your secret will go
with me to my grave.
228
00:09:55,361 --> 00:09:56,338
- Hey, what's up?
229
00:09:56,362 --> 00:09:58,575
- Making copies.
- Getting pens.
230
00:09:58,599 --> 00:10:00,443
- Don't really care.
231
00:10:00,467 --> 00:10:03,768
- Me too. Pens and
perhaps pencils.
232
00:10:09,810 --> 00:10:10,810
- Hold on.
233
00:10:12,378 --> 00:10:13,522
You know something.
234
00:10:13,546 --> 00:10:14,557
- No, I don't.
235
00:10:14,581 --> 00:10:15,391
- Yes, you do.
236
00:10:15,415 --> 00:10:16,659
You're twitching.
237
00:10:16,683 --> 00:10:19,161
- Can't a girl have a twitch?
238
00:10:19,185 --> 00:10:22,231
- That's an I got an
itch to snitch twitch.
239
00:10:22,255 --> 00:10:25,068
- And who are you? Dr. Seuss?
240
00:10:25,092 --> 00:10:27,003
- Okay, I can tell
it's something good,
241
00:10:27,027 --> 00:10:29,271
so I'll give you
something first.
242
00:10:29,295 --> 00:10:32,041
You know the night janitors?
243
00:10:32,065 --> 00:10:34,666
They all have wives named Lois.
244
00:10:36,603 --> 00:10:37,603
- So?
245
00:10:38,605 --> 00:10:40,950
- So, there's like
eight of them.
246
00:10:40,974 --> 00:10:44,208
Am I the only one
who finds that weird?
247
00:10:45,345 --> 00:10:46,756
- Hey.
248
00:10:46,780 --> 00:10:50,159
I've been looking
everywhere for you people.
249
00:10:50,183 --> 00:10:51,661
Check it out!
250
00:10:51,685 --> 00:10:53,251
I won a skateboard.
251
00:10:55,488 --> 00:10:57,233
- Jack. Nina knows something.
252
00:10:57,257 --> 00:10:58,467
- No, she doesn't.
253
00:10:58,491 --> 00:11:01,126
- Oh and now I
know it involves you.
254
00:11:02,462 --> 00:11:04,807
- Nina, you know my
rule about office gossip.
255
00:11:04,831 --> 00:11:07,076
It's gotta go through me first.
256
00:11:07,100 --> 00:11:09,345
- Yeah, so spill it baby.
257
00:11:19,846 --> 00:11:22,280
- Finch was born with a tail.
258
00:11:23,684 --> 00:11:25,028
- Nina, nice try.
259
00:11:25,052 --> 00:11:26,362
Come on people.
260
00:11:26,386 --> 00:11:28,765
If she's not gonna tell
us, she won't tell us.
261
00:11:28,789 --> 00:11:29,789
Let's go.
262
00:11:36,196 --> 00:11:37,196
- Ha-ha.
263
00:11:41,201 --> 00:11:42,201
- Ha-ha.
264
00:11:45,839 --> 00:11:47,516
- Hey, Nina.
265
00:11:47,540 --> 00:11:48,685
I've got to ask you something.
266
00:11:48,709 --> 00:11:50,753
- Give it up Finch, I
don't know any secret
267
00:11:50,777 --> 00:11:51,821
and even if I did,
268
00:11:51,845 --> 00:11:53,089
and believe me, it's a doozy,
269
00:11:53,113 --> 00:11:55,158
you'd be the last
person I'd tell.
270
00:11:55,182 --> 00:11:57,226
- All right, I have an offer.
271
00:11:57,250 --> 00:12:01,285
$10 and an article about
how a rabbit called 911.
272
00:12:02,355 --> 00:12:04,233
- Oh forget it
273
00:12:04,257 --> 00:12:05,668
But wait, how
did a rabbit dial...
274
00:12:05,692 --> 00:12:07,303
- Ahh-da-da.
275
00:12:07,327 --> 00:12:09,327
- Well who cares anyway.
276
00:12:36,522 --> 00:12:39,523
- Oh my god, these
two are doing it!
277
00:12:40,861 --> 00:12:42,338
- Shut up Finch.
278
00:12:42,362 --> 00:12:44,073
- I knew it first!
I knew it first!
279
00:12:44,097 --> 00:12:46,375
- Okay, well to start,
so many questions.
280
00:12:46,399 --> 00:12:49,645
Well, I think the first
question on America's mind is
281
00:12:49,669 --> 00:12:51,280
are they real?
282
00:12:52,538 --> 00:12:53,482
You're right, what's
the difference?
283
00:12:53,506 --> 00:12:55,818
Either way they're splendid.
284
00:12:55,842 --> 00:12:57,586
- Don't you have
anything better to do?
285
00:12:57,610 --> 00:12:59,055
- Oh, I guess I
know who's on top.
286
00:12:59,079 --> 00:13:00,890
- And I know who
sleeps with his socks on.
287
00:13:00,914 --> 00:13:02,125
- Maya?
288
00:13:02,149 --> 00:13:03,392
- I had to give
her one little detail
289
00:13:03,416 --> 00:13:05,027
to keep her mouth shut.
290
00:13:05,051 --> 00:13:08,197
- Yeah, so mind your own
business, Mr. Drools on His Pillow.
291
00:13:08,221 --> 00:13:10,266
- Anyway, now we might
as well just tell my dad.
292
00:13:10,290 --> 00:13:11,200
- Maya, no.
293
00:13:11,224 --> 00:13:12,101
- She's right. I wanna tell him.
294
00:13:12,125 --> 00:13:13,269
- I'm the official spy.
295
00:13:13,293 --> 00:13:14,203
- Nobody's telling him.
296
00:13:14,227 --> 00:13:15,738
- That seems unlikely.
297
00:13:15,762 --> 00:13:17,406
- He's not gonna fire you
besides it's a moot point,
298
00:13:17,430 --> 00:13:18,775
the cat's out of the bag.
299
00:13:18,799 --> 00:13:20,009
- We don't know that.
300
00:13:20,033 --> 00:13:21,210
Maybe the cat's
still in the bag.
301
00:13:21,234 --> 00:13:22,745
Maybe the cat likes it in there
302
00:13:22,769 --> 00:13:24,213
so let's just forget
about the cat
303
00:13:24,237 --> 00:13:26,082
and maybe the cat will
never know that we're dating.
304
00:13:26,106 --> 00:13:27,817
- Well, I'm confused, what cat?
305
00:13:29,709 --> 00:13:30,709
- Meow.
306
00:13:34,214 --> 00:13:38,382
Well it sounds like we
have something to talk about.
307
00:13:41,354 --> 00:13:43,266
- Well, I hope you're happy.
308
00:13:43,290 --> 00:13:46,502
Now he's gonna fire me and
use his contacts to black bone me
309
00:13:46,526 --> 00:13:51,307
and I'm gonna end up taking
pictures of babies at Sears.
310
00:13:51,331 --> 00:13:55,399
Smile for Elliot, you
fat little blob of spit up.
311
00:13:58,604 --> 00:14:00,471
- Don't be such a wuss.
312
00:14:02,909 --> 00:14:03,909
Come on.
313
00:14:09,382 --> 00:14:10,982
Well, now you know.
314
00:14:12,152 --> 00:14:15,097
We didn't plan it
but we're together.
315
00:14:15,121 --> 00:14:18,034
What do you think of that?
316
00:14:18,058 --> 00:14:19,058
- Sir.
317
00:14:21,995 --> 00:14:25,674
- Well, I'm a little
upset you felt you had
318
00:14:25,698 --> 00:14:27,176
to hide it from me.
- Here it comes.
319
00:14:27,200 --> 00:14:30,847
- But other than that,
if you two are happy,
320
00:14:30,871 --> 00:14:32,381
I'm happy.
321
00:14:32,405 --> 00:14:33,471
- Oh, really?
322
00:14:34,908 --> 00:14:36,385
Really?
323
00:14:36,409 --> 00:14:37,954
- So, you're not gonna fire me?
324
00:14:37,978 --> 00:14:38,978
- Fire you?
325
00:14:40,280 --> 00:14:41,790
- Yeah, you said if he
dated me you would fire him.
326
00:14:41,814 --> 00:14:43,592
- Oh, that was years ago
327
00:14:43,616 --> 00:14:45,527
but now you guys
are close friends,
328
00:14:45,551 --> 00:14:48,530
you know each other,
you trust each other.
329
00:14:48,554 --> 00:14:51,968
That seems like a healthy
way to start things off.
330
00:14:51,992 --> 00:14:54,225
So, I say, good for you.
331
00:14:55,762 --> 00:14:57,006
- Hey Jack, your
wife's on the phone,
332
00:14:57,030 --> 00:15:00,776
she forgot the security
code to your apartment.
333
00:15:00,800 --> 00:15:03,346
- What is so tricky
about the number five?
334
00:15:11,677 --> 00:15:14,757
- Man, I am relieved.
I am so relieved.
335
00:15:14,781 --> 00:15:16,192
Is that your look of relief?
336
00:15:16,216 --> 00:15:18,861
God, I got so much
to learn about you.
337
00:15:18,885 --> 00:15:20,096
I gotta admit,
338
00:15:20,120 --> 00:15:21,597
I didn't think it
would be that easy.
339
00:15:21,621 --> 00:15:22,731
- Oh, poof,
340
00:15:22,755 --> 00:15:24,934
I coulda sold
tickets to that show.
341
00:15:24,958 --> 00:15:25,768
- What?
342
00:15:25,792 --> 00:15:27,691
- Boy, he is very good.
343
00:15:28,728 --> 00:15:30,406
- And kind.
344
00:15:30,430 --> 00:15:31,673
- No, don't you see?
345
00:15:31,697 --> 00:15:33,276
He couldn't come out
and say how he really feels.
346
00:15:33,300 --> 00:15:34,676
He's playing some
sort of game with us,
347
00:15:34,700 --> 00:15:36,812
probably to divide us.
348
00:15:36,836 --> 00:15:37,980
- I don't think so.
349
00:15:38,004 --> 00:15:38,915
- Oh, you see?
350
00:15:38,939 --> 00:15:40,149
We're at each other's throats.
351
00:15:40,173 --> 00:15:41,384
- We're hardly at each others...
352
00:15:41,408 --> 00:15:44,053
- We are! We are at
each other's throats.
353
00:15:44,077 --> 00:15:46,122
- All right. If you say so.
354
00:15:46,146 --> 00:15:48,813
- What is that supposed to mean?
355
00:15:49,882 --> 00:15:51,449
- Smile for Elliot.
356
00:16:06,399 --> 00:16:07,399
- What?
357
00:16:08,368 --> 00:16:09,368
- So,
358
00:16:10,437 --> 00:16:12,103
are you two in love?
359
00:16:14,040 --> 00:16:15,551
- Quiet.
360
00:16:15,575 --> 00:16:17,408
- Are you two in love?
361
00:16:19,545 --> 00:16:22,624
- Finch, you're such a baby.
362
00:16:22,648 --> 00:16:25,727
- So, are you gonna have babies?
363
00:16:25,751 --> 00:16:26,929
- You know,
364
00:16:26,953 --> 00:16:28,497
I too have had my
share of office romances,
365
00:16:28,521 --> 00:16:31,533
some last, some don't but
if you both act like adults
366
00:16:31,557 --> 00:16:33,891
then no one has to get hurt.
367
00:16:35,328 --> 00:16:39,097
Unless of course he's afraid
to leave his shrew of a wife.
368
00:16:40,766 --> 00:16:42,933
- Okay. Let's get started.
369
00:16:44,537 --> 00:16:47,450
First we need to discuss a
theme for next month's issue.
370
00:16:47,474 --> 00:16:48,650
- Speaking of issues,
371
00:16:48,674 --> 00:16:50,152
I just wanted to let you know
372
00:16:50,176 --> 00:16:51,653
that Elliot and I will be
leaving early on Friday
373
00:16:51,677 --> 00:16:53,990
to drive up state to Lake
George for the weekend.
374
00:16:54,014 --> 00:16:55,257
- Maya, what are you doing?
375
00:16:55,281 --> 00:16:57,915
- Fine, it's gonna
be more than fine.
376
00:16:59,085 --> 00:17:00,963
Elliot and I, alone in
the wood for two nights.
377
00:17:00,987 --> 00:17:03,388
It's gonna be fine and dandy.
378
00:17:05,225 --> 00:17:07,836
- Anyway, if we could get
back to next month's issue.
379
00:17:07,860 --> 00:17:09,372
- Oh, changing the subject?
380
00:17:09,396 --> 00:17:11,040
I guess I hit a sore spot.
381
00:17:11,064 --> 00:17:13,675
- Honestly, I'm just trying
to get the meeting started.
382
00:17:13,699 --> 00:17:16,678
We can gab about you
and Elliot if you want.
383
00:17:16,702 --> 00:17:17,913
I mean, after all,
384
00:17:17,937 --> 00:17:20,383
40% of the people
sitting at this table
385
00:17:20,407 --> 00:17:22,240
are dating each other.
386
00:17:23,143 --> 00:17:25,921
- 40%, Jack, sweetheart,
387
00:17:25,945 --> 00:17:28,179
there are only 5 of us here.
388
00:17:34,787 --> 00:17:37,433
- How could you do this to me?
389
00:17:37,457 --> 00:17:38,401
- Do what?
390
00:17:38,425 --> 00:17:40,636
- Be so damn understanding.
391
00:17:40,660 --> 00:17:42,371
- Excuse me?
392
00:17:42,395 --> 00:17:43,906
- Don't you realize
that by dating Elliot
393
00:17:43,930 --> 00:17:46,075
I could be making the
biggest mistake of my life?
394
00:17:46,099 --> 00:17:47,099
- Excuse me?
395
00:17:48,301 --> 00:17:49,978
- Look at him. He's a
compulsive womanizer.
396
00:17:50,002 --> 00:17:51,680
Finch, how many
woman has he slept with?
397
00:17:51,704 --> 00:17:52,848
- Hundred.
- Finch!
398
00:17:52,872 --> 00:17:53,872
- Thousand?
399
00:17:54,740 --> 00:17:55,851
- You see?
400
00:17:55,875 --> 00:17:57,053
While you're
sitting here talking
401
00:17:57,077 --> 00:17:57,853
about your precious
little magazine,
402
00:17:57,877 --> 00:17:59,510
I have become 1,001.
403
00:18:01,247 --> 00:18:02,247
- Maya.
404
00:18:04,551 --> 00:18:06,529
- Well, it looks like only 3%
405
00:18:06,553 --> 00:18:08,564
of us are interested in working.
406
00:18:13,826 --> 00:18:15,837
- What the hell are you doing?
407
00:18:15,861 --> 00:18:17,473
You humiliated me out there.
408
00:18:17,497 --> 00:18:18,907
Biggest mistake of your life?
409
00:18:18,931 --> 00:18:20,342
- I don't think that.
410
00:18:20,366 --> 00:18:21,177
- Then why?
411
00:18:21,201 --> 00:18:22,378
- But he should.
412
00:18:22,402 --> 00:18:23,546
I mean, objectively
you're a terrible choice
413
00:18:23,570 --> 00:18:25,181
for a boyfriend.
414
00:18:25,205 --> 00:18:26,282
- Yeah, you
mentioned that recently.
415
00:18:27,773 --> 00:18:29,318
- All my friends think
you're a mistake.
416
00:18:29,342 --> 00:18:30,219
- They do?
417
00:18:30,243 --> 00:18:31,454
- Well yes, baby.
418
00:18:31,478 --> 00:18:32,488
I've been trashing
you for three years,
419
00:18:32,512 --> 00:18:33,989
they'll come around.
420
00:18:34,013 --> 00:18:36,858
- You know, I don't
get it. I don't get it.
421
00:18:36,882 --> 00:18:38,094
First you're mad
because you know,
422
00:18:38,118 --> 00:18:39,328
you think that he's
trying to break us up
423
00:18:39,352 --> 00:18:41,163
and now you're
made because he isn't.
424
00:18:41,187 --> 00:18:42,431
- Okay, look.
425
00:18:42,455 --> 00:18:45,534
My whole life my father
has hated every guy I've
426
00:18:45,558 --> 00:18:47,403
ever been with.
427
00:18:47,427 --> 00:18:50,306
That's the way I know
he's looking out for me.
428
00:18:50,330 --> 00:18:51,507
- Oh, Maya.
429
00:18:51,531 --> 00:18:53,175
- And if he doesn't
say anything about you,
430
00:18:53,199 --> 00:18:55,511
someone with
such obvious faults,
431
00:18:55,535 --> 00:18:59,470
it makes me feel like he
doesn't care about me.
432
00:19:00,573 --> 00:19:03,486
- Maybe he thinks
we'll break up so fast,
433
00:19:03,510 --> 00:19:07,223
what's the point
of arguing about it?
434
00:19:07,247 --> 00:19:08,247
- I hope so.
435
00:19:15,988 --> 00:19:18,100
- Really? They're going out?
436
00:19:18,124 --> 00:19:19,801
- Heard it here first.
437
00:19:19,825 --> 00:19:21,303
- Wow.
438
00:19:21,327 --> 00:19:24,406
People are pairing up
left and right around here.
439
00:19:24,430 --> 00:19:27,009
Who do you think
will be next? Nina?
440
00:19:35,808 --> 00:19:37,542
- You are this close.
441
00:19:43,383 --> 00:19:44,726
- You wanted to see me?
442
00:19:44,750 --> 00:19:46,828
- You bet I did.
443
00:19:46,852 --> 00:19:48,118
Close the door.
444
00:19:51,191 --> 00:19:52,191
Sit.
445
00:19:56,396 --> 00:19:58,407
- Maya, I've tried
to be a good trooper,
446
00:19:58,431 --> 00:20:01,977
I've tried not to meddle
but the more I think about it
447
00:20:02,001 --> 00:20:05,781
the more I realize I
have to say what I feel.
448
00:20:05,805 --> 00:20:06,805
- Which is?
449
00:20:08,374 --> 00:20:11,620
- You know I like
Elliot very much
450
00:20:11,644 --> 00:20:15,324
but you dating him
is a bad, bad idea.
451
00:20:15,348 --> 00:20:16,348
- Really?
452
00:20:17,083 --> 00:20:18,594
- You said it yourself,
453
00:20:18,618 --> 00:20:20,462
he's a skirt chaser
who has bailed out
454
00:20:20,486 --> 00:20:23,532
on every serious
relationship he's had in his life.
455
00:20:23,556 --> 00:20:24,966
He's not good enough for you,
456
00:20:24,990 --> 00:20:26,902
not for my daughter.
457
00:20:26,926 --> 00:20:28,470
- Oh yeah?
458
00:20:28,494 --> 00:20:31,139
Well you just stay
the hell out of my life.
459
00:20:37,870 --> 00:20:39,036
And I mean it.
460
00:20:46,812 --> 00:20:48,390
- Is that what you wanted?
461
00:20:48,414 --> 00:20:52,428
- Perfect. Thanks Jack.
- You're welcome.
462
00:20:52,452 --> 00:20:55,620
You do realize if
you break her heart,
463
00:20:56,822 --> 00:20:59,690
you'll be taking
pictures at Sears?
464
00:21:16,609 --> 00:21:20,055
♪ Life keeps bring
me back to you
465
00:21:20,079 --> 00:21:23,247
♪ Keeps bring me home
466
00:21:24,484 --> 00:21:27,596
♪ It don't matter
what I want to do
467
00:21:27,620 --> 00:21:31,789
♪ Cuz it's got
the mark of a tall
468
00:21:34,460 --> 00:21:38,629
♪ Life keeps
bringing me back to you
32192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.