Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,351 --> 00:00:16,656
- Morning troops!
2
00:00:20,448 --> 00:00:21,847
Poppy seed, huh.
3
00:00:25,958 --> 00:00:26,721
- Morning.
4
00:00:26,754 --> 00:00:27,518
- Morning Jack.
5
00:00:27,551 --> 00:00:28,569
- Morning.
6
00:00:28,602 --> 00:00:30,491
I'm just gonna put my
briefcase in my office
7
00:00:30,514 --> 00:00:32,773
and then we'll get
the meeting started.
8
00:00:32,807 --> 00:00:34,111
Where's Dennis?
9
00:00:35,165 --> 00:00:36,511
- Here's a pencil
for your meeting.
10
00:00:36,534 --> 00:00:40,163
- Oh beat me in again, your
new place must be really close.
11
00:00:40,197 --> 00:00:42,233
- Yeah, I just roll out
of bed and I'm here.
12
00:00:43,669 --> 00:00:45,259
- I'm so sorry I'm late.
13
00:00:45,293 --> 00:00:47,458
My friend Benny
and I had a huge fight.
14
00:00:47,491 --> 00:00:49,528
Her new fiance just
moved into the apartment
15
00:00:49,562 --> 00:00:50,876
and apparently
now there are rules
16
00:00:50,899 --> 00:00:53,956
about smoking
near his oxygen tent.
17
00:00:55,073 --> 00:00:56,599
- Alright, let's get started.
18
00:00:58,512 --> 00:00:59,721
- Yeah.
19
00:00:59,755 --> 00:01:02,492
Uh, Jack it's your
insurance agent.
20
00:01:02,527 --> 00:01:04,021
- Yawn, not here.
21
00:01:05,042 --> 00:01:08,545
- Okay, new story idea,
sex and the internet.
22
00:01:08,578 --> 00:01:09,564
- Ooh.
23
00:01:09,598 --> 00:01:11,422
- Recent appellate
court decisions.
24
00:01:11,445 --> 00:01:12,494
- Ooh.
25
00:01:14,471 --> 00:01:16,285
I'd better take that call.
26
00:01:18,963 --> 00:01:22,624
- Poor Maya, once again
you've embarrassed yourself.
27
00:01:25,141 --> 00:01:26,701
- What's with he slippers?
28
00:01:26,735 --> 00:01:28,676
- Calm down,
they're not real fur.
29
00:01:31,830 --> 00:01:35,174
- Hey, hey Maya, I know
this is kind of last minute
30
00:01:35,208 --> 00:01:37,149
but do you have plans tonight?
31
00:01:37,182 --> 00:01:40,239
- Oh, Elliot I'm
really flattered
32
00:01:40,272 --> 00:01:43,870
but I thought we agreed
that we weren't going to date.
33
00:01:43,904 --> 00:01:44,889
Oh I'm sorry.
34
00:01:45,911 --> 00:01:47,851
There's no need
to be embarrassed.
35
00:01:47,886 --> 00:01:48,711
- I'm not.
36
00:01:48,746 --> 00:01:49,922
- Good for you.
37
00:01:49,955 --> 00:01:51,812
- See someone gave
me tickets to the Lion King
38
00:01:51,835 --> 00:01:54,891
and my new girlfriend
has already seen it.
39
00:01:54,924 --> 00:01:56,101
- Oh.
40
00:01:56,136 --> 00:01:58,713
- There's no need
to be embarrassed.
41
00:01:58,747 --> 00:02:01,198
- So who is it, another model?
42
00:02:01,232 --> 00:02:03,332
- I'm not sure that's
any of your business.
43
00:02:03,365 --> 00:02:04,606
- Oh so it is a model.
44
00:02:04,641 --> 00:02:06,804
Let's see, she's got to
be from this month's issue
45
00:02:06,838 --> 00:02:08,694
because you've
dated all the old ones.
46
00:02:08,717 --> 00:02:12,059
Could it be page 24 or page 48?
47
00:02:12,094 --> 00:02:13,949
- You know Maya
this is really insulting.
48
00:02:13,972 --> 00:02:16,806
Just please, please,
just close the magazine.
49
00:02:16,839 --> 00:02:17,921
- I'm sorry.
50
00:02:17,954 --> 00:02:18,717
- It's her.
51
00:02:33,021 --> 00:02:34,835
- Elliot, hi!
52
00:02:34,869 --> 00:02:35,823
- Kaylene!
53
00:02:37,290 --> 00:02:40,760
- Oh look, it's
Elliot's new cover girl.
54
00:02:40,793 --> 00:02:42,926
Gosh, I bet she's bright.
55
00:02:42,960 --> 00:02:45,092
Hi, I'm a skinny model.
56
00:02:45,126 --> 00:02:46,461
Do you like my purse?
57
00:02:46,495 --> 00:02:47,736
It's smarter than I am.
58
00:02:50,031 --> 00:02:52,322
- Hi there Finch, can
you give me a spanking?
59
00:02:54,841 --> 00:02:55,985
Wait, what are we playing?
60
00:02:56,019 --> 00:02:58,598
- Maya, Finch, this is Kaylene.
61
00:02:58,632 --> 00:02:59,872
- Hi, nice to meet you.
62
00:02:59,905 --> 00:03:00,668
- Hello.
63
00:03:00,701 --> 00:03:02,261
- Charmed I'm sure.
64
00:03:04,334 --> 00:03:05,605
- We gotta get going.
65
00:03:05,639 --> 00:03:07,272
Kaylene and I are catching
the Rangers game tonight.
66
00:03:07,295 --> 00:03:10,192
- Yup, we'll be eating hot
dogs and screaming for blood
67
00:03:10,226 --> 00:03:11,689
with the rest of the hoi polloi.
68
00:03:11,724 --> 00:03:13,888
- Actually hoi polloi
means the elite
69
00:03:13,921 --> 00:03:16,691
so I doubt they'll be
at the Ranger game.
70
00:03:17,712 --> 00:03:20,481
- Uh doesn't hoi polloi
mean common people?
71
00:03:20,515 --> 00:03:23,189
- Well I speak a little
French and I'm quite sure
72
00:03:23,222 --> 00:03:24,399
it means elite.
73
00:03:25,484 --> 00:03:27,616
- Actually hoi polloi is Greek.
74
00:03:27,650 --> 00:03:30,834
Hoi meaning the and
polloi meaning many.
75
00:03:30,867 --> 00:03:33,158
- Gosh Kaylene, how
did you know that?
76
00:03:33,192 --> 00:03:34,762
Could it be you
picked up a little Greek
77
00:03:34,785 --> 00:03:36,248
while in medical school?
78
00:03:39,627 --> 00:03:41,026
- You're a doctor?
79
00:03:42,303 --> 00:03:45,613
- It's a good thing she's
here, you look kind of sick.
80
00:03:45,647 --> 00:03:47,588
- Did I hear right?
81
00:03:47,621 --> 00:03:49,722
Our cover girl's a doctor?
82
00:03:49,757 --> 00:03:51,156
- Well just an intern.
83
00:03:51,190 --> 00:03:52,972
The modeling pays my school.
84
00:03:53,005 --> 00:03:54,436
- At a little school called Yale
85
00:03:54,470 --> 00:03:57,717
where she finished
first in her class.
86
00:03:57,752 --> 00:03:59,278
What, you brought it up.
87
00:03:59,313 --> 00:04:03,101
- A beautiful model
dedicated to saving lives.
88
00:04:03,135 --> 00:04:05,680
Maya, do you smell a story?
89
00:04:05,714 --> 00:04:07,846
- Maybe if she fell down a well.
90
00:04:10,715 --> 00:04:13,229
- Jack Gallo, a
pleasure to meet you.
91
00:04:13,264 --> 00:04:14,313
- Thank you.
92
00:04:14,346 --> 00:04:16,479
Everyone in your
magazine is so friendly.
93
00:04:16,513 --> 00:04:19,059
- Well maybe you just
bring out the best in us.
94
00:04:22,087 --> 00:04:23,519
So Maya, what do you think?
95
00:04:23,553 --> 00:04:25,249
You're always saying
we should stop talking
96
00:04:25,272 --> 00:04:28,201
about womens' bodies
and talk about their brains.
97
00:04:28,235 --> 00:04:30,590
So how do you keep
your tummy so flat?
98
00:04:32,089 --> 00:04:34,540
- I'm sure the good doctor
doesn't have time to eat.
99
00:04:34,573 --> 00:04:37,025
Oh no, I eat like
a horse.
100
00:04:37,058 --> 00:04:39,668
Luckily my apartment is
five miles from the hospital
101
00:04:39,702 --> 00:04:41,165
so I run to work everyday.
102
00:04:41,199 --> 00:04:43,044
- And she runs.
103
00:04:43,078 --> 00:04:45,147
- Well we should get going.
104
00:04:45,181 --> 00:04:45,879
- No!
105
00:04:45,913 --> 00:04:48,205
Oh I mean, so long.
106
00:04:51,710 --> 00:04:53,270
- Jack, your wife on line two.
107
00:04:53,304 --> 00:04:54,363
- I'll take it in my office.
108
00:04:54,386 --> 00:04:55,691
- Jack, this way.
109
00:04:57,062 --> 00:04:58,175
- Thank you Dennis.
110
00:05:28,692 --> 00:05:30,093
- Stop screaming!
111
00:05:30,126 --> 00:05:34,042
- You stop screaming, my
God you have a tight little body.
112
00:05:34,075 --> 00:05:35,221
- I work out.
113
00:05:35,254 --> 00:05:37,355
- Alright, let's just calm down.
114
00:05:37,388 --> 00:05:38,597
- What are you doing here?
115
00:05:38,630 --> 00:05:41,050
- My friend Benny and I
had a fight about her fiance
116
00:05:41,084 --> 00:05:42,578
and she threw me out.
117
00:05:42,613 --> 00:05:43,757
What about you?
118
00:05:43,791 --> 00:05:46,878
- I'm in between apartments
since my ex-wife passed away.
119
00:05:46,913 --> 00:05:48,089
- She's not dead.
120
00:05:48,123 --> 00:05:48,980
- It's a coping strategy!
121
00:05:49,015 --> 00:05:51,147
My doctor said it's fine!
122
00:05:52,169 --> 00:05:53,610
- Well I won't tell Jack
that you're living here
123
00:05:53,633 --> 00:05:55,161
if you don't tell him I am.
124
00:05:55,194 --> 00:05:56,924
You know he thinks
of me as this together,
125
00:05:56,947 --> 00:05:59,333
on-top-of-it super
woman and if he were
126
00:05:59,367 --> 00:06:02,806
to discover the
truth it would kill him.
127
00:06:02,839 --> 00:06:04,876
- Yes, we should watch that.
128
00:06:06,342 --> 00:06:08,189
- Well, I'll see
you in the morning.
129
00:06:08,222 --> 00:06:10,004
- Thanks, good night.
130
00:06:19,849 --> 00:06:23,128
- Hmm, it's like looking at
a young Nadia Comaneci.
131
00:06:31,093 --> 00:06:32,461
- Kaylene, there you are!
132
00:06:32,495 --> 00:06:33,926
Are you ready for the interview?
133
00:06:33,959 --> 00:06:35,721
- Wait, she's helping
me with the crossword
134
00:06:35,744 --> 00:06:37,940
and my God, is she good.
135
00:06:37,974 --> 00:06:41,093
- Oh really, you know I'm
pretty good at those myself.
136
00:06:41,127 --> 00:06:45,744
- Oh okay, Italian scientist
who discovered fission.
137
00:06:45,778 --> 00:06:47,272
Five letters.
138
00:06:47,306 --> 00:06:49,789
- Italian scientist.
139
00:06:49,823 --> 00:06:51,094
- Fermi.
140
00:06:51,129 --> 00:06:53,133
So Maya, I had a couple
of thoughts for the article.
141
00:06:53,167 --> 00:06:55,247
- Oh I didn't know we were
just blurting out the answers,
142
00:06:55,270 --> 00:06:55,872
one more.
143
00:06:57,245 --> 00:07:01,702
- Okay, a four letters
ancient Yucatan inhabitant.
144
00:07:01,736 --> 00:07:02,466
- Maya.
145
00:07:02,500 --> 00:07:04,346
- Please I'm thinking.
146
00:07:04,379 --> 00:07:05,780
- No, that's the answer.
147
00:07:05,813 --> 00:07:08,806
An ancient Yucatan
inhabitant is a Maya.
148
00:07:08,839 --> 00:07:11,737
- Oh my God, that's your
own name and you didn't get it.
149
00:07:14,795 --> 00:07:16,737
- Trick question, next!
150
00:07:17,822 --> 00:07:20,018
- Kennedy's poet laureate.
151
00:07:21,484 --> 00:07:22,248
- Robert Frost.
152
00:07:22,282 --> 00:07:23,299
- Robert Frost!
153
00:07:23,333 --> 00:07:24,488
Ah I really got you on that one.
154
00:07:24,511 --> 00:07:25,305
Shall we call it a draw?
155
00:07:25,339 --> 00:07:26,294
- Sure.
156
00:07:27,155 --> 00:07:27,949
Bye Jack.
157
00:07:27,984 --> 00:07:29,670
- Please, call me Jack.
158
00:07:38,303 --> 00:07:42,347
- Naked under the coat,
isn't that a bit of a cliche?
159
00:07:42,381 --> 00:07:45,086
- Actually according
to a Blush survey
160
00:07:45,121 --> 00:07:46,626
it's still one of
the top ten ways
161
00:07:46,649 --> 00:07:49,992
for a woman to give
her man a.
162
00:07:52,032 --> 00:07:55,630
- Add a pair of
heels, top three.
163
00:07:55,664 --> 00:07:57,414
- I found the red pumps.
164
00:08:00,378 --> 00:08:01,809
- Sorry Jack, we're done here.
165
00:08:01,843 --> 00:08:02,798
- What?
166
00:08:02,830 --> 00:08:04,231
That's absurd.
167
00:08:04,264 --> 00:08:06,843
- Dad, you are starting
to creep me out.
168
00:08:06,876 --> 00:08:09,263
- Well if attention
to detail is a crime
169
00:08:09,297 --> 00:08:11,015
then I'm guilty as charged.
170
00:08:11,049 --> 00:08:12,608
- Alright big guy.
171
00:08:14,233 --> 00:08:15,984
- Hey, why don't you get changed
172
00:08:16,018 --> 00:08:18,054
then we'll go get some dinner.
173
00:08:18,088 --> 00:08:19,043
- Sure.
174
00:08:22,484 --> 00:08:24,521
- So, did you and
Elliot have a good time
175
00:08:24,554 --> 00:08:26,273
at the hockey game last night?
176
00:08:26,307 --> 00:08:27,738
- Oh it was great.
177
00:08:27,771 --> 00:08:31,337
Except Elliot kept explaining
what offsides means.
178
00:08:31,371 --> 00:08:34,555
Please
hockey isn't brain surgery
179
00:08:34,588 --> 00:08:35,670
and I should know.
180
00:08:37,774 --> 00:08:40,575
- Nor is hockey like
getting a Masters
181
00:08:40,609 --> 00:08:42,804
in journalism from Columbia.
182
00:08:43,666 --> 00:08:45,226
And I should know.
183
00:08:46,215 --> 00:08:47,360
Because I have one.
184
00:08:48,731 --> 00:08:49,493
- Columbia?
185
00:08:49,528 --> 00:08:50,513
- Uh huh.
186
00:08:50,546 --> 00:08:52,339
- Were you and Elliot
there at the same time?
187
00:08:52,362 --> 00:08:54,208
- Oh no, Elliot didn't
go to Columbia,
188
00:08:54,242 --> 00:08:56,884
he didn't even
finish high school.
189
00:08:56,917 --> 00:08:59,846
- But he told me he
went to Columbia.
190
00:08:59,880 --> 00:09:02,490
- Oh you must've misunderstood.
191
00:09:02,524 --> 00:09:06,345
- Oh no, we had a whole
conversation about it.
192
00:09:06,378 --> 00:09:08,860
I can't believe
he lied, I'm so sick
193
00:09:08,894 --> 00:09:11,759
of guys saying anything
to get me into bed.
194
00:09:11,794 --> 00:09:16,697
I really thought Elliot
was different, what a jerk!
195
00:09:16,730 --> 00:09:17,843
- Kaylene, wait.
196
00:09:17,878 --> 00:09:19,723
- Hey, what do you wanna eat?
197
00:09:19,756 --> 00:09:22,399
- Oh I was thinking that
we could stay at home,
198
00:09:22,432 --> 00:09:26,635
open some wine, and flip
through your Columbia yearbook.
199
00:09:33,008 --> 00:09:33,771
- Maya.
200
00:09:33,804 --> 00:09:34,759
- Yes.
201
00:09:35,651 --> 00:09:37,784
- I didn't know
colleges had yearbooks.
202
00:09:54,190 --> 00:09:56,449
- Don't spit in there!
203
00:09:56,483 --> 00:09:57,437
God!
204
00:10:02,058 --> 00:10:04,668
- Must you hang those in here?
205
00:10:04,702 --> 00:10:07,598
- There is a breeze
from the vent.
206
00:10:07,632 --> 00:10:08,597
- You know I never had to put up
207
00:10:08,620 --> 00:10:09,828
with any of this at Benny's.
208
00:10:09,861 --> 00:10:12,630
- Yes but you're not at
Benny's anymore are you?
209
00:10:12,665 --> 00:10:14,033
- No.
210
00:10:15,372 --> 00:10:17,218
- Oh here we go.
211
00:10:23,782 --> 00:10:27,538
- You just have no
idea what it feels like.
212
00:10:27,572 --> 00:10:31,424
- Oh really, my
marriage just fell apart
213
00:10:31,459 --> 00:10:33,209
and now she's dead.
214
00:10:35,854 --> 00:10:37,668
- Dennis, I'm so sorry.
215
00:10:40,409 --> 00:10:43,783
- So what are you doing tonight?
216
00:10:43,818 --> 00:10:45,695
- Just thought I'd stay in.
217
00:12:10,458 --> 00:12:11,762
- Hello?
218
00:12:16,033 --> 00:12:18,134
- You'll be happy to hear
that Kaylene broke up with me.
219
00:12:18,167 --> 00:12:20,236
So run off and
alphabetize your CDs
220
00:12:20,269 --> 00:12:22,210
or whatever you do to celebrate.
221
00:12:22,244 --> 00:12:23,994
- Oh Elliot, I'm very sorry.
222
00:12:24,028 --> 00:12:25,842
- Sorry it took you so long?
223
00:12:25,876 --> 00:12:26,831
- What?
224
00:12:27,819 --> 00:12:29,611
- You are really
a piece of work.
225
00:12:29,634 --> 00:12:30,874
First you tell me we can't date,
226
00:12:30,909 --> 00:12:32,286
now you don't want
me to date anybody,
227
00:12:32,309 --> 00:12:33,167
especially someone who...
228
00:12:33,201 --> 00:12:34,983
- She's not smarter than me!
229
00:12:36,928 --> 00:12:38,816
- Someone who I
could have a future with.
230
00:12:38,839 --> 00:12:41,195
- Oh you were gonna say
smarter but then you changed it.
231
00:12:41,229 --> 00:12:42,501
- Fine, fine, I'll say it now.
232
00:12:42,534 --> 00:12:44,794
She's smarter than you
and you feel threatened.
233
00:12:44,828 --> 00:12:47,406
- Me, I'm not the one who
lied about going to Columbia.
234
00:12:47,439 --> 00:12:48,266
- I didn't lie.
235
00:12:48,300 --> 00:12:49,541
- Oh so what do you call it?
236
00:12:49,574 --> 00:12:51,738
- I started to say that I
went to Columbia for a shoot
237
00:12:51,773 --> 00:12:53,501
but all I got out was
I went to Columbia
238
00:12:53,524 --> 00:12:55,019
and Kaylene seemed so psyched
239
00:12:55,053 --> 00:12:56,453
that I just kinda went with it.
240
00:12:56,487 --> 00:12:57,631
- The point is you lied.
241
00:12:57,666 --> 00:12:59,362
- No the point is is
that you saw me happy
242
00:12:59,385 --> 00:13:00,446
and you had to wreck it!
243
00:13:00,468 --> 00:13:02,091
- You, you, you listen to you!
244
00:13:02,125 --> 00:13:03,184
You're obsessed with me.
245
00:13:03,207 --> 00:13:04,734
- What, you're obsessed with me!
246
00:13:04,768 --> 00:13:06,009
- Oh in your dreams.
247
00:13:06,043 --> 00:13:07,962
In fact I hope that you
and Kaylene get married
248
00:13:07,985 --> 00:13:10,340
and have lots of
smart beautiful children
249
00:13:10,374 --> 00:13:11,774
who lie like crazy.
250
00:13:13,878 --> 00:13:15,278
- Hey, hey, hey.
251
00:13:16,459 --> 00:13:18,687
Oh I thought I heard Kaylene.
252
00:13:24,867 --> 00:13:27,668
- Dennis, maybe we should
get Kaylene a thank you gift.
253
00:13:27,703 --> 00:13:30,535
You know, for doing the
cover and Maya's article,
254
00:13:30,569 --> 00:13:33,817
I was thinking a Blush
mug or a calendar
255
00:13:33,850 --> 00:13:35,505
or a ride in my boat.
256
00:13:37,195 --> 00:13:39,487
- How about a T-shirt that
says "I Heart Old Dudes."
257
00:13:42,004 --> 00:13:43,214
Or a mug or.
258
00:13:47,069 --> 00:13:49,743
Hey, Nina, check it out.
259
00:13:50,860 --> 00:13:52,207
What say tonight we
give the security guard
260
00:13:52,230 --> 00:13:53,789
a new reason to fall on his ass.
261
00:13:55,415 --> 00:13:56,528
- Can we make spooky sounds?
262
00:13:56,562 --> 00:13:57,591
- Who's gonna stop us?
263
00:13:59,938 --> 00:14:00,893
Blush.
264
00:14:01,722 --> 00:14:03,185
Yeah, it's for you.
265
00:14:04,558 --> 00:14:05,512
- Hello.
266
00:14:07,520 --> 00:14:08,123
Oh I see.
267
00:14:08,157 --> 00:14:09,811
- Is this better?
268
00:14:09,844 --> 00:14:13,696
- Yeah, I-I understand.
269
00:14:13,731 --> 00:14:14,780
- Houdini.
270
00:14:14,814 --> 00:14:15,895
- Alright.
271
00:14:17,234 --> 00:14:21,278
Um, that was Benny, she
says she wants me back.
272
00:14:21,312 --> 00:14:24,145
- Yeah well too
bad for her right.
273
00:14:25,230 --> 00:14:26,630
I said right.
274
00:14:26,663 --> 00:14:29,719
- You see her fiance
uh called off the wedding
275
00:14:29,753 --> 00:14:31,853
and she's all alone and upset.
276
00:14:31,887 --> 00:14:33,924
I'm sure you understand.
277
00:14:35,009 --> 00:14:37,874
- But I spent $17
on scary rubber toys.
278
00:14:38,800 --> 00:14:40,453
- Look Dennis, I'm sorry.
279
00:14:40,488 --> 00:14:42,216
- Just go, I don't
need you to have fun!
280
00:14:42,239 --> 00:14:43,576
You were holding me back anyway.
281
00:14:43,609 --> 00:14:45,773
- Hey, hey, whose
idea was it to put
282
00:14:45,807 --> 00:14:47,939
all the staplers
in the refrigerator?
283
00:14:47,973 --> 00:14:49,341
- That was just stupid.
284
00:14:49,374 --> 00:14:50,869
Ooh my stapler's cold.
285
00:14:50,904 --> 00:14:52,685
- Oh you laughed your ass off.
286
00:14:52,718 --> 00:14:53,843
- 'Cause I felt sorry for you.
287
00:14:53,866 --> 00:14:55,265
- Sorry for me?
288
00:14:55,300 --> 00:14:58,642
You're the one who
has nowhere to go.
289
00:14:58,676 --> 00:15:01,381
- Good, go, go home right now!
290
00:15:01,415 --> 00:15:02,879
Right now go, scat.
291
00:15:02,912 --> 00:15:04,312
- You know I can't do that.
292
00:15:04,345 --> 00:15:05,427
- Why not, afraid?
293
00:15:05,461 --> 00:15:07,433
No, it's 11:00 a.m.
294
00:15:09,219 --> 00:15:10,237
- Oh yeah right.
295
00:15:11,958 --> 00:15:14,187
But come five
o'clock.
296
00:15:16,768 --> 00:15:19,761
- So, what are you
doing after this?
297
00:15:20,973 --> 00:15:23,200
- You mean after I get the
fountain pen out of your nose?
298
00:15:23,235 --> 00:15:24,476
- Yeah, right.
299
00:15:25,337 --> 00:15:27,533
- I'm gonna wash my hands.
300
00:15:28,682 --> 00:15:31,801
- I'm sorry, they said
you wouldn't mind.
301
00:15:31,835 --> 00:15:32,948
He's got a pen up his nose.
302
00:15:33,906 --> 00:15:35,592
- It's a mont blanc.
303
00:15:35,625 --> 00:15:38,873
Very expensive, very classy.
304
00:15:41,582 --> 00:15:43,396
- I really need to talk to you.
305
00:15:43,429 --> 00:15:46,072
- Here, fill this
medical history out.
306
00:15:46,105 --> 00:15:48,811
Uh, and I want this back.
307
00:15:51,010 --> 00:15:53,748
- I think that you should
give Elliot another chance.
308
00:15:53,781 --> 00:15:54,799
- What?
309
00:15:54,832 --> 00:15:55,946
Why?
310
00:15:55,980 --> 00:15:56,901
- Because I don't
want to be responsible
311
00:15:56,936 --> 00:15:58,717
for you guys breaking up.
312
00:15:58,751 --> 00:16:01,520
- Well you're
not, he is, he lied.
313
00:16:01,554 --> 00:16:05,789
- But that's because he's
intimidated but I know him.
314
00:16:05,822 --> 00:16:10,248
Elliot is passionate,
creative, and really special.
315
00:16:10,281 --> 00:16:11,522
- Well if you like him so much,
316
00:16:11,556 --> 00:16:13,274
why don't you go out with him.
317
00:16:13,309 --> 00:16:14,835
- Me and Elliot, no, no, no, no.
318
00:16:14,869 --> 00:16:17,416
We tried, I mean we
almost tried, it's a long story.
319
00:16:17,449 --> 00:16:20,536
- Excuse me, I have
to get a nasal probe.
320
00:16:23,597 --> 00:16:25,569
- Why don't you just go for it?
321
00:16:25,603 --> 00:16:26,812
- What?
322
00:16:26,845 --> 00:16:28,723
- This guy you're talking about.
323
00:16:28,757 --> 00:16:31,335
You're the one who likes him.
324
00:16:32,133 --> 00:16:33,342
- You don't even know me.
325
00:16:33,376 --> 00:16:34,807
- Ah, you're all the same.
326
00:16:37,007 --> 00:16:39,299
- Oh that is so typically male.
327
00:16:39,332 --> 00:16:43,439
I suppose you think women
naked under coats is sexy.
328
00:16:44,683 --> 00:16:47,388
- With a pair of red heels?
329
00:16:47,423 --> 00:16:48,313
Yes Ma'am.
330
00:16:50,321 --> 00:16:53,059
Look, don't overthink things.
331
00:16:53,093 --> 00:16:56,213
Just take your own advice
and give him a second chance.
332
00:16:56,247 --> 00:16:57,201
Go for it.
333
00:16:59,559 --> 00:17:02,870
- You have a pen
stuck up your nose.
334
00:17:02,904 --> 00:17:03,859
- Do I?
335
00:17:06,535 --> 00:17:08,412
Or is it just a great
way to meet women?
336
00:17:12,078 --> 00:17:14,178
- So, how are you feeling.
337
00:17:14,211 --> 00:17:16,153
- Oh I'm hanging in there.
338
00:17:26,538 --> 00:17:28,257
- Knock knock.
339
00:17:28,290 --> 00:17:29,054
- Who's there?
340
00:17:29,087 --> 00:17:29,850
Nina.
341
00:17:29,884 --> 00:17:30,869
Nina, who?
342
00:17:30,903 --> 00:17:32,409
Nina the betrayer
so get out of here.
343
00:17:34,311 --> 00:17:36,794
- Listen, I know you're busy but
344
00:17:36,828 --> 00:17:38,578
I just wanted to say
that I went to the market
345
00:17:38,612 --> 00:17:40,935
with Benny and I
tried to give her a ride
346
00:17:40,968 --> 00:17:42,761
in the shopping cart
but she just screamed
347
00:17:42,784 --> 00:17:44,089
and zapped me with her stun gun.
348
00:17:44,122 --> 00:17:45,787
It's a good thing I
was wearing rubber.
349
00:17:47,849 --> 00:17:49,502
- Get to the point.
350
00:17:49,537 --> 00:17:52,051
- I don't deal
with intimacy well.
351
00:17:52,086 --> 00:17:53,836
Often, but not well.
352
00:17:55,175 --> 00:17:57,052
Look I'm trying
to say I'm sorry.
353
00:17:57,086 --> 00:17:59,951
You and I had
something special and I,
354
00:17:59,984 --> 00:18:02,563
I'd like to hold on to it.
355
00:18:02,597 --> 00:18:04,951
- Hey, it's right here lady.
356
00:18:06,165 --> 00:18:10,941
- You know, I'm gonna treat
you differently from now on.
357
00:18:10,974 --> 00:18:11,960
- Me too.
358
00:18:11,994 --> 00:18:13,213
- Except during the
day when I'll continue
359
00:18:13,236 --> 00:18:16,929
to mock your puny physique
and how you never get any sex.
360
00:18:18,109 --> 00:18:19,807
- Of course, and don't
expect me to ease up
361
00:18:19,830 --> 00:18:23,619
on the jokes about your
sluttiness and you know glug glug.
362
00:18:25,277 --> 00:18:26,453
- Well, anyway.
363
00:18:28,335 --> 00:18:29,542
Nina.
364
00:18:29,577 --> 00:18:30,593
- Yeah.
365
00:18:30,628 --> 00:18:32,696
- I was thinking of
maybe puttin' butter
366
00:18:32,731 --> 00:18:36,009
on all the door handles,
you wanna help me?
367
00:18:36,043 --> 00:18:37,251
- I'd like that.
368
00:18:47,828 --> 00:18:49,547
- Maya, you in here?
369
00:18:50,855 --> 00:18:52,477
Hello Elliot.
370
00:18:52,511 --> 00:18:54,516
Thank you for coming.
371
00:18:54,549 --> 00:18:55,642
- Your message
said it was urgent.
372
00:18:55,665 --> 00:18:56,969
Is everything okay?
373
00:18:57,003 --> 00:19:00,058
- Oh I'll let you be
the judge of that.
374
00:19:04,265 --> 00:19:07,830
You know Elliot,
I've been thinking.
375
00:19:07,864 --> 00:19:09,901
And you know what
I've been thinking?
376
00:19:09,934 --> 00:19:12,513
That I think too much.
377
00:19:12,546 --> 00:19:13,787
Elliot!
378
00:19:13,821 --> 00:19:17,928
- I'm in here honey, Maya's
going through something.
379
00:19:19,268 --> 00:19:20,572
- What are you doing here?
380
00:19:20,606 --> 00:19:23,407
- Kaylene's giving
me a second chance.
381
00:19:24,969 --> 00:19:26,911
Now what's on your mind?
382
00:19:26,944 --> 00:19:28,483
- Oh nothing, you
know I was down
383
00:19:28,506 --> 00:19:29,332
but I feel much better now.
384
00:19:29,365 --> 00:19:30,733
- No, no, no, no.
385
00:19:30,766 --> 00:19:33,631
You were there for
us, we are here for you.
386
00:19:33,665 --> 00:19:36,085
- I know, let's talk
about it over dinner.
387
00:19:36,118 --> 00:19:36,849
Come on.
388
00:19:36,883 --> 00:19:38,282
- Oh no, no, no, I'm not hungry.
389
00:19:38,316 --> 00:19:39,748
- At least a drink.
390
00:19:39,781 --> 00:19:41,606
We'll tell Elliot about the
guy with the pen up his nose.
391
00:19:42,967 --> 00:19:45,173
You know it turns out he
wandered down from the psych ward.
392
00:19:45,196 --> 00:19:46,086
Can you believe it?
393
00:19:46,120 --> 00:19:46,946
- Yes.
27510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.