All language subtitles for Just Shoot Me S04E11 Prescription for Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,351 --> 00:00:16,656 - Morning troops! 2 00:00:20,448 --> 00:00:21,847 Poppy seed, huh. 3 00:00:25,958 --> 00:00:26,721 - Morning. 4 00:00:26,754 --> 00:00:27,518 - Morning Jack. 5 00:00:27,551 --> 00:00:28,569 - Morning. 6 00:00:28,602 --> 00:00:30,491 I'm just gonna put my briefcase in my office 7 00:00:30,514 --> 00:00:32,773 and then we'll get the meeting started. 8 00:00:32,807 --> 00:00:34,111 Where's Dennis? 9 00:00:35,165 --> 00:00:36,511 - Here's a pencil for your meeting. 10 00:00:36,534 --> 00:00:40,163 - Oh beat me in again, your new place must be really close. 11 00:00:40,197 --> 00:00:42,233 - Yeah, I just roll out of bed and I'm here. 12 00:00:43,669 --> 00:00:45,259 - I'm so sorry I'm late. 13 00:00:45,293 --> 00:00:47,458 My friend Benny and I had a huge fight. 14 00:00:47,491 --> 00:00:49,528 Her new fiance just moved into the apartment 15 00:00:49,562 --> 00:00:50,876 and apparently now there are rules 16 00:00:50,899 --> 00:00:53,956 about smoking near his oxygen tent. 17 00:00:55,073 --> 00:00:56,599 - Alright, let's get started. 18 00:00:58,512 --> 00:00:59,721 - Yeah. 19 00:00:59,755 --> 00:01:02,492 Uh, Jack it's your insurance agent. 20 00:01:02,527 --> 00:01:04,021 - Yawn, not here. 21 00:01:05,042 --> 00:01:08,545 - Okay, new story idea, sex and the internet. 22 00:01:08,578 --> 00:01:09,564 - Ooh. 23 00:01:09,598 --> 00:01:11,422 - Recent appellate court decisions. 24 00:01:11,445 --> 00:01:12,494 - Ooh. 25 00:01:14,471 --> 00:01:16,285 I'd better take that call. 26 00:01:18,963 --> 00:01:22,624 - Poor Maya, once again you've embarrassed yourself. 27 00:01:25,141 --> 00:01:26,701 - What's with he slippers? 28 00:01:26,735 --> 00:01:28,676 - Calm down, they're not real fur. 29 00:01:31,830 --> 00:01:35,174 - Hey, hey Maya, I know this is kind of last minute 30 00:01:35,208 --> 00:01:37,149 but do you have plans tonight? 31 00:01:37,182 --> 00:01:40,239 - Oh, Elliot I'm really flattered 32 00:01:40,272 --> 00:01:43,870 but I thought we agreed that we weren't going to date. 33 00:01:43,904 --> 00:01:44,889 Oh I'm sorry. 34 00:01:45,911 --> 00:01:47,851 There's no need to be embarrassed. 35 00:01:47,886 --> 00:01:48,711 - I'm not. 36 00:01:48,746 --> 00:01:49,922 - Good for you. 37 00:01:49,955 --> 00:01:51,812 - See someone gave me tickets to the Lion King 38 00:01:51,835 --> 00:01:54,891 and my new girlfriend has already seen it. 39 00:01:54,924 --> 00:01:56,101 - Oh. 40 00:01:56,136 --> 00:01:58,713 - There's no need to be embarrassed. 41 00:01:58,747 --> 00:02:01,198 - So who is it, another model? 42 00:02:01,232 --> 00:02:03,332 - I'm not sure that's any of your business. 43 00:02:03,365 --> 00:02:04,606 - Oh so it is a model. 44 00:02:04,641 --> 00:02:06,804 Let's see, she's got to be from this month's issue 45 00:02:06,838 --> 00:02:08,694 because you've dated all the old ones. 46 00:02:08,717 --> 00:02:12,059 Could it be page 24 or page 48? 47 00:02:12,094 --> 00:02:13,949 - You know Maya this is really insulting. 48 00:02:13,972 --> 00:02:16,806 Just please, please, just close the magazine. 49 00:02:16,839 --> 00:02:17,921 - I'm sorry. 50 00:02:17,954 --> 00:02:18,717 - It's her. 51 00:02:33,021 --> 00:02:34,835 - Elliot, hi! 52 00:02:34,869 --> 00:02:35,823 - Kaylene! 53 00:02:37,290 --> 00:02:40,760 - Oh look, it's Elliot's new cover girl. 54 00:02:40,793 --> 00:02:42,926 Gosh, I bet she's bright. 55 00:02:42,960 --> 00:02:45,092 Hi, I'm a skinny model. 56 00:02:45,126 --> 00:02:46,461 Do you like my purse? 57 00:02:46,495 --> 00:02:47,736 It's smarter than I am. 58 00:02:50,031 --> 00:02:52,322 - Hi there Finch, can you give me a spanking? 59 00:02:54,841 --> 00:02:55,985 Wait, what are we playing? 60 00:02:56,019 --> 00:02:58,598 - Maya, Finch, this is Kaylene. 61 00:02:58,632 --> 00:02:59,872 - Hi, nice to meet you. 62 00:02:59,905 --> 00:03:00,668 - Hello. 63 00:03:00,701 --> 00:03:02,261 - Charmed I'm sure. 64 00:03:04,334 --> 00:03:05,605 - We gotta get going. 65 00:03:05,639 --> 00:03:07,272 Kaylene and I are catching the Rangers game tonight. 66 00:03:07,295 --> 00:03:10,192 - Yup, we'll be eating hot dogs and screaming for blood 67 00:03:10,226 --> 00:03:11,689 with the rest of the hoi polloi. 68 00:03:11,724 --> 00:03:13,888 - Actually hoi polloi means the elite 69 00:03:13,921 --> 00:03:16,691 so I doubt they'll be at the Ranger game. 70 00:03:17,712 --> 00:03:20,481 - Uh doesn't hoi polloi mean common people? 71 00:03:20,515 --> 00:03:23,189 - Well I speak a little French and I'm quite sure 72 00:03:23,222 --> 00:03:24,399 it means elite. 73 00:03:25,484 --> 00:03:27,616 - Actually hoi polloi is Greek. 74 00:03:27,650 --> 00:03:30,834 Hoi meaning the and polloi meaning many. 75 00:03:30,867 --> 00:03:33,158 - Gosh Kaylene, how did you know that? 76 00:03:33,192 --> 00:03:34,762 Could it be you picked up a little Greek 77 00:03:34,785 --> 00:03:36,248 while in medical school? 78 00:03:39,627 --> 00:03:41,026 - You're a doctor? 79 00:03:42,303 --> 00:03:45,613 - It's a good thing she's here, you look kind of sick. 80 00:03:45,647 --> 00:03:47,588 - Did I hear right? 81 00:03:47,621 --> 00:03:49,722 Our cover girl's a doctor? 82 00:03:49,757 --> 00:03:51,156 - Well just an intern. 83 00:03:51,190 --> 00:03:52,972 The modeling pays my school. 84 00:03:53,005 --> 00:03:54,436 - At a little school called Yale 85 00:03:54,470 --> 00:03:57,717 where she finished first in her class. 86 00:03:57,752 --> 00:03:59,278 What, you brought it up. 87 00:03:59,313 --> 00:04:03,101 - A beautiful model dedicated to saving lives. 88 00:04:03,135 --> 00:04:05,680 Maya, do you smell a story? 89 00:04:05,714 --> 00:04:07,846 - Maybe if she fell down a well. 90 00:04:10,715 --> 00:04:13,229 - Jack Gallo, a pleasure to meet you. 91 00:04:13,264 --> 00:04:14,313 - Thank you. 92 00:04:14,346 --> 00:04:16,479 Everyone in your magazine is so friendly. 93 00:04:16,513 --> 00:04:19,059 - Well maybe you just bring out the best in us. 94 00:04:22,087 --> 00:04:23,519 So Maya, what do you think? 95 00:04:23,553 --> 00:04:25,249 You're always saying we should stop talking 96 00:04:25,272 --> 00:04:28,201 about womens' bodies and talk about their brains. 97 00:04:28,235 --> 00:04:30,590 So how do you keep your tummy so flat? 98 00:04:32,089 --> 00:04:34,540 - I'm sure the good doctor doesn't have time to eat. 99 00:04:34,573 --> 00:04:37,025 Oh no, I eat like a horse. 100 00:04:37,058 --> 00:04:39,668 Luckily my apartment is five miles from the hospital 101 00:04:39,702 --> 00:04:41,165 so I run to work everyday. 102 00:04:41,199 --> 00:04:43,044 - And she runs. 103 00:04:43,078 --> 00:04:45,147 - Well we should get going. 104 00:04:45,181 --> 00:04:45,879 - No! 105 00:04:45,913 --> 00:04:48,205 Oh I mean, so long. 106 00:04:51,710 --> 00:04:53,270 - Jack, your wife on line two. 107 00:04:53,304 --> 00:04:54,363 - I'll take it in my office. 108 00:04:54,386 --> 00:04:55,691 - Jack, this way. 109 00:04:57,062 --> 00:04:58,175 - Thank you Dennis. 110 00:05:28,692 --> 00:05:30,093 - Stop screaming! 111 00:05:30,126 --> 00:05:34,042 - You stop screaming, my God you have a tight little body. 112 00:05:34,075 --> 00:05:35,221 - I work out. 113 00:05:35,254 --> 00:05:37,355 - Alright, let's just calm down. 114 00:05:37,388 --> 00:05:38,597 - What are you doing here? 115 00:05:38,630 --> 00:05:41,050 - My friend Benny and I had a fight about her fiance 116 00:05:41,084 --> 00:05:42,578 and she threw me out. 117 00:05:42,613 --> 00:05:43,757 What about you? 118 00:05:43,791 --> 00:05:46,878 - I'm in between apartments since my ex-wife passed away. 119 00:05:46,913 --> 00:05:48,089 - She's not dead. 120 00:05:48,123 --> 00:05:48,980 - It's a coping strategy! 121 00:05:49,015 --> 00:05:51,147 My doctor said it's fine! 122 00:05:52,169 --> 00:05:53,610 - Well I won't tell Jack that you're living here 123 00:05:53,633 --> 00:05:55,161 if you don't tell him I am. 124 00:05:55,194 --> 00:05:56,924 You know he thinks of me as this together, 125 00:05:56,947 --> 00:05:59,333 on-top-of-it super woman and if he were 126 00:05:59,367 --> 00:06:02,806 to discover the truth it would kill him. 127 00:06:02,839 --> 00:06:04,876 - Yes, we should watch that. 128 00:06:06,342 --> 00:06:08,189 - Well, I'll see you in the morning. 129 00:06:08,222 --> 00:06:10,004 - Thanks, good night. 130 00:06:19,849 --> 00:06:23,128 - Hmm, it's like looking at a young Nadia Comaneci. 131 00:06:31,093 --> 00:06:32,461 - Kaylene, there you are! 132 00:06:32,495 --> 00:06:33,926 Are you ready for the interview? 133 00:06:33,959 --> 00:06:35,721 - Wait, she's helping me with the crossword 134 00:06:35,744 --> 00:06:37,940 and my God, is she good. 135 00:06:37,974 --> 00:06:41,093 - Oh really, you know I'm pretty good at those myself. 136 00:06:41,127 --> 00:06:45,744 - Oh okay, Italian scientist who discovered fission. 137 00:06:45,778 --> 00:06:47,272 Five letters. 138 00:06:47,306 --> 00:06:49,789 - Italian scientist. 139 00:06:49,823 --> 00:06:51,094 - Fermi. 140 00:06:51,129 --> 00:06:53,133 So Maya, I had a couple of thoughts for the article. 141 00:06:53,167 --> 00:06:55,247 - Oh I didn't know we were just blurting out the answers, 142 00:06:55,270 --> 00:06:55,872 one more. 143 00:06:57,245 --> 00:07:01,702 - Okay, a four letters ancient Yucatan inhabitant. 144 00:07:01,736 --> 00:07:02,466 - Maya. 145 00:07:02,500 --> 00:07:04,346 - Please I'm thinking. 146 00:07:04,379 --> 00:07:05,780 - No, that's the answer. 147 00:07:05,813 --> 00:07:08,806 An ancient Yucatan inhabitant is a Maya. 148 00:07:08,839 --> 00:07:11,737 - Oh my God, that's your own name and you didn't get it. 149 00:07:14,795 --> 00:07:16,737 - Trick question, next! 150 00:07:17,822 --> 00:07:20,018 - Kennedy's poet laureate. 151 00:07:21,484 --> 00:07:22,248 - Robert Frost. 152 00:07:22,282 --> 00:07:23,299 - Robert Frost! 153 00:07:23,333 --> 00:07:24,488 Ah I really got you on that one. 154 00:07:24,511 --> 00:07:25,305 Shall we call it a draw? 155 00:07:25,339 --> 00:07:26,294 - Sure. 156 00:07:27,155 --> 00:07:27,949 Bye Jack. 157 00:07:27,984 --> 00:07:29,670 - Please, call me Jack. 158 00:07:38,303 --> 00:07:42,347 - Naked under the coat, isn't that a bit of a cliche? 159 00:07:42,381 --> 00:07:45,086 - Actually according to a Blush survey 160 00:07:45,121 --> 00:07:46,626 it's still one of the top ten ways 161 00:07:46,649 --> 00:07:49,992 for a woman to give her man a. 162 00:07:52,032 --> 00:07:55,630 - Add a pair of heels, top three. 163 00:07:55,664 --> 00:07:57,414 - I found the red pumps. 164 00:08:00,378 --> 00:08:01,809 - Sorry Jack, we're done here. 165 00:08:01,843 --> 00:08:02,798 - What? 166 00:08:02,830 --> 00:08:04,231 That's absurd. 167 00:08:04,264 --> 00:08:06,843 - Dad, you are starting to creep me out. 168 00:08:06,876 --> 00:08:09,263 - Well if attention to detail is a crime 169 00:08:09,297 --> 00:08:11,015 then I'm guilty as charged. 170 00:08:11,049 --> 00:08:12,608 - Alright big guy. 171 00:08:14,233 --> 00:08:15,984 - Hey, why don't you get changed 172 00:08:16,018 --> 00:08:18,054 then we'll go get some dinner. 173 00:08:18,088 --> 00:08:19,043 - Sure. 174 00:08:22,484 --> 00:08:24,521 - So, did you and Elliot have a good time 175 00:08:24,554 --> 00:08:26,273 at the hockey game last night? 176 00:08:26,307 --> 00:08:27,738 - Oh it was great. 177 00:08:27,771 --> 00:08:31,337 Except Elliot kept explaining what offsides means. 178 00:08:31,371 --> 00:08:34,555 Please hockey isn't brain surgery 179 00:08:34,588 --> 00:08:35,670 and I should know. 180 00:08:37,774 --> 00:08:40,575 - Nor is hockey like getting a Masters 181 00:08:40,609 --> 00:08:42,804 in journalism from Columbia. 182 00:08:43,666 --> 00:08:45,226 And I should know. 183 00:08:46,215 --> 00:08:47,360 Because I have one. 184 00:08:48,731 --> 00:08:49,493 - Columbia? 185 00:08:49,528 --> 00:08:50,513 - Uh huh. 186 00:08:50,546 --> 00:08:52,339 - Were you and Elliot there at the same time? 187 00:08:52,362 --> 00:08:54,208 - Oh no, Elliot didn't go to Columbia, 188 00:08:54,242 --> 00:08:56,884 he didn't even finish high school. 189 00:08:56,917 --> 00:08:59,846 - But he told me he went to Columbia. 190 00:08:59,880 --> 00:09:02,490 - Oh you must've misunderstood. 191 00:09:02,524 --> 00:09:06,345 - Oh no, we had a whole conversation about it. 192 00:09:06,378 --> 00:09:08,860 I can't believe he lied, I'm so sick 193 00:09:08,894 --> 00:09:11,759 of guys saying anything to get me into bed. 194 00:09:11,794 --> 00:09:16,697 I really thought Elliot was different, what a jerk! 195 00:09:16,730 --> 00:09:17,843 - Kaylene, wait. 196 00:09:17,878 --> 00:09:19,723 - Hey, what do you wanna eat? 197 00:09:19,756 --> 00:09:22,399 - Oh I was thinking that we could stay at home, 198 00:09:22,432 --> 00:09:26,635 open some wine, and flip through your Columbia yearbook. 199 00:09:33,008 --> 00:09:33,771 - Maya. 200 00:09:33,804 --> 00:09:34,759 - Yes. 201 00:09:35,651 --> 00:09:37,784 - I didn't know colleges had yearbooks. 202 00:09:54,190 --> 00:09:56,449 - Don't spit in there! 203 00:09:56,483 --> 00:09:57,437 God! 204 00:10:02,058 --> 00:10:04,668 - Must you hang those in here? 205 00:10:04,702 --> 00:10:07,598 - There is a breeze from the vent. 206 00:10:07,632 --> 00:10:08,597 - You know I never had to put up 207 00:10:08,620 --> 00:10:09,828 with any of this at Benny's. 208 00:10:09,861 --> 00:10:12,630 - Yes but you're not at Benny's anymore are you? 209 00:10:12,665 --> 00:10:14,033 - No. 210 00:10:15,372 --> 00:10:17,218 - Oh here we go. 211 00:10:23,782 --> 00:10:27,538 - You just have no idea what it feels like. 212 00:10:27,572 --> 00:10:31,424 - Oh really, my marriage just fell apart 213 00:10:31,459 --> 00:10:33,209 and now she's dead. 214 00:10:35,854 --> 00:10:37,668 - Dennis, I'm so sorry. 215 00:10:40,409 --> 00:10:43,783 - So what are you doing tonight? 216 00:10:43,818 --> 00:10:45,695 - Just thought I'd stay in. 217 00:12:10,458 --> 00:12:11,762 - Hello? 218 00:12:16,033 --> 00:12:18,134 - You'll be happy to hear that Kaylene broke up with me. 219 00:12:18,167 --> 00:12:20,236 So run off and alphabetize your CDs 220 00:12:20,269 --> 00:12:22,210 or whatever you do to celebrate. 221 00:12:22,244 --> 00:12:23,994 - Oh Elliot, I'm very sorry. 222 00:12:24,028 --> 00:12:25,842 - Sorry it took you so long? 223 00:12:25,876 --> 00:12:26,831 - What? 224 00:12:27,819 --> 00:12:29,611 - You are really a piece of work. 225 00:12:29,634 --> 00:12:30,874 First you tell me we can't date, 226 00:12:30,909 --> 00:12:32,286 now you don't want me to date anybody, 227 00:12:32,309 --> 00:12:33,167 especially someone who... 228 00:12:33,201 --> 00:12:34,983 - She's not smarter than me! 229 00:12:36,928 --> 00:12:38,816 - Someone who I could have a future with. 230 00:12:38,839 --> 00:12:41,195 - Oh you were gonna say smarter but then you changed it. 231 00:12:41,229 --> 00:12:42,501 - Fine, fine, I'll say it now. 232 00:12:42,534 --> 00:12:44,794 She's smarter than you and you feel threatened. 233 00:12:44,828 --> 00:12:47,406 - Me, I'm not the one who lied about going to Columbia. 234 00:12:47,439 --> 00:12:48,266 - I didn't lie. 235 00:12:48,300 --> 00:12:49,541 - Oh so what do you call it? 236 00:12:49,574 --> 00:12:51,738 - I started to say that I went to Columbia for a shoot 237 00:12:51,773 --> 00:12:53,501 but all I got out was I went to Columbia 238 00:12:53,524 --> 00:12:55,019 and Kaylene seemed so psyched 239 00:12:55,053 --> 00:12:56,453 that I just kinda went with it. 240 00:12:56,487 --> 00:12:57,631 - The point is you lied. 241 00:12:57,666 --> 00:12:59,362 - No the point is is that you saw me happy 242 00:12:59,385 --> 00:13:00,446 and you had to wreck it! 243 00:13:00,468 --> 00:13:02,091 - You, you, you listen to you! 244 00:13:02,125 --> 00:13:03,184 You're obsessed with me. 245 00:13:03,207 --> 00:13:04,734 - What, you're obsessed with me! 246 00:13:04,768 --> 00:13:06,009 - Oh in your dreams. 247 00:13:06,043 --> 00:13:07,962 In fact I hope that you and Kaylene get married 248 00:13:07,985 --> 00:13:10,340 and have lots of smart beautiful children 249 00:13:10,374 --> 00:13:11,774 who lie like crazy. 250 00:13:13,878 --> 00:13:15,278 - Hey, hey, hey. 251 00:13:16,459 --> 00:13:18,687 Oh I thought I heard Kaylene. 252 00:13:24,867 --> 00:13:27,668 - Dennis, maybe we should get Kaylene a thank you gift. 253 00:13:27,703 --> 00:13:30,535 You know, for doing the cover and Maya's article, 254 00:13:30,569 --> 00:13:33,817 I was thinking a Blush mug or a calendar 255 00:13:33,850 --> 00:13:35,505 or a ride in my boat. 256 00:13:37,195 --> 00:13:39,487 - How about a T-shirt that says "I Heart Old Dudes." 257 00:13:42,004 --> 00:13:43,214 Or a mug or. 258 00:13:47,069 --> 00:13:49,743 Hey, Nina, check it out. 259 00:13:50,860 --> 00:13:52,207 What say tonight we give the security guard 260 00:13:52,230 --> 00:13:53,789 a new reason to fall on his ass. 261 00:13:55,415 --> 00:13:56,528 - Can we make spooky sounds? 262 00:13:56,562 --> 00:13:57,591 - Who's gonna stop us? 263 00:13:59,938 --> 00:14:00,893 Blush. 264 00:14:01,722 --> 00:14:03,185 Yeah, it's for you. 265 00:14:04,558 --> 00:14:05,512 - Hello. 266 00:14:07,520 --> 00:14:08,123 Oh I see. 267 00:14:08,157 --> 00:14:09,811 - Is this better? 268 00:14:09,844 --> 00:14:13,696 - Yeah, I-I understand. 269 00:14:13,731 --> 00:14:14,780 - Houdini. 270 00:14:14,814 --> 00:14:15,895 - Alright. 271 00:14:17,234 --> 00:14:21,278 Um, that was Benny, she says she wants me back. 272 00:14:21,312 --> 00:14:24,145 - Yeah well too bad for her right. 273 00:14:25,230 --> 00:14:26,630 I said right. 274 00:14:26,663 --> 00:14:29,719 - You see her fiance uh called off the wedding 275 00:14:29,753 --> 00:14:31,853 and she's all alone and upset. 276 00:14:31,887 --> 00:14:33,924 I'm sure you understand. 277 00:14:35,009 --> 00:14:37,874 - But I spent $17 on scary rubber toys. 278 00:14:38,800 --> 00:14:40,453 - Look Dennis, I'm sorry. 279 00:14:40,488 --> 00:14:42,216 - Just go, I don't need you to have fun! 280 00:14:42,239 --> 00:14:43,576 You were holding me back anyway. 281 00:14:43,609 --> 00:14:45,773 - Hey, hey, whose idea was it to put 282 00:14:45,807 --> 00:14:47,939 all the staplers in the refrigerator? 283 00:14:47,973 --> 00:14:49,341 - That was just stupid. 284 00:14:49,374 --> 00:14:50,869 Ooh my stapler's cold. 285 00:14:50,904 --> 00:14:52,685 - Oh you laughed your ass off. 286 00:14:52,718 --> 00:14:53,843 - 'Cause I felt sorry for you. 287 00:14:53,866 --> 00:14:55,265 - Sorry for me? 288 00:14:55,300 --> 00:14:58,642 You're the one who has nowhere to go. 289 00:14:58,676 --> 00:15:01,381 - Good, go, go home right now! 290 00:15:01,415 --> 00:15:02,879 Right now go, scat. 291 00:15:02,912 --> 00:15:04,312 - You know I can't do that. 292 00:15:04,345 --> 00:15:05,427 - Why not, afraid? 293 00:15:05,461 --> 00:15:07,433 No, it's 11:00 a.m. 294 00:15:09,219 --> 00:15:10,237 - Oh yeah right. 295 00:15:11,958 --> 00:15:14,187 But come five o'clock. 296 00:15:16,768 --> 00:15:19,761 - So, what are you doing after this? 297 00:15:20,973 --> 00:15:23,200 - You mean after I get the fountain pen out of your nose? 298 00:15:23,235 --> 00:15:24,476 - Yeah, right. 299 00:15:25,337 --> 00:15:27,533 - I'm gonna wash my hands. 300 00:15:28,682 --> 00:15:31,801 - I'm sorry, they said you wouldn't mind. 301 00:15:31,835 --> 00:15:32,948 He's got a pen up his nose. 302 00:15:33,906 --> 00:15:35,592 - It's a mont blanc. 303 00:15:35,625 --> 00:15:38,873 Very expensive, very classy. 304 00:15:41,582 --> 00:15:43,396 - I really need to talk to you. 305 00:15:43,429 --> 00:15:46,072 - Here, fill this medical history out. 306 00:15:46,105 --> 00:15:48,811 Uh, and I want this back. 307 00:15:51,010 --> 00:15:53,748 - I think that you should give Elliot another chance. 308 00:15:53,781 --> 00:15:54,799 - What? 309 00:15:54,832 --> 00:15:55,946 Why? 310 00:15:55,980 --> 00:15:56,901 - Because I don't want to be responsible 311 00:15:56,936 --> 00:15:58,717 for you guys breaking up. 312 00:15:58,751 --> 00:16:01,520 - Well you're not, he is, he lied. 313 00:16:01,554 --> 00:16:05,789 - But that's because he's intimidated but I know him. 314 00:16:05,822 --> 00:16:10,248 Elliot is passionate, creative, and really special. 315 00:16:10,281 --> 00:16:11,522 - Well if you like him so much, 316 00:16:11,556 --> 00:16:13,274 why don't you go out with him. 317 00:16:13,309 --> 00:16:14,835 - Me and Elliot, no, no, no, no. 318 00:16:14,869 --> 00:16:17,416 We tried, I mean we almost tried, it's a long story. 319 00:16:17,449 --> 00:16:20,536 - Excuse me, I have to get a nasal probe. 320 00:16:23,597 --> 00:16:25,569 - Why don't you just go for it? 321 00:16:25,603 --> 00:16:26,812 - What? 322 00:16:26,845 --> 00:16:28,723 - This guy you're talking about. 323 00:16:28,757 --> 00:16:31,335 You're the one who likes him. 324 00:16:32,133 --> 00:16:33,342 - You don't even know me. 325 00:16:33,376 --> 00:16:34,807 - Ah, you're all the same. 326 00:16:37,007 --> 00:16:39,299 - Oh that is so typically male. 327 00:16:39,332 --> 00:16:43,439 I suppose you think women naked under coats is sexy. 328 00:16:44,683 --> 00:16:47,388 - With a pair of red heels? 329 00:16:47,423 --> 00:16:48,313 Yes Ma'am. 330 00:16:50,321 --> 00:16:53,059 Look, don't overthink things. 331 00:16:53,093 --> 00:16:56,213 Just take your own advice and give him a second chance. 332 00:16:56,247 --> 00:16:57,201 Go for it. 333 00:16:59,559 --> 00:17:02,870 - You have a pen stuck up your nose. 334 00:17:02,904 --> 00:17:03,859 - Do I? 335 00:17:06,535 --> 00:17:08,412 Or is it just a great way to meet women? 336 00:17:12,078 --> 00:17:14,178 - So, how are you feeling. 337 00:17:14,211 --> 00:17:16,153 - Oh I'm hanging in there. 338 00:17:26,538 --> 00:17:28,257 - Knock knock. 339 00:17:28,290 --> 00:17:29,054 - Who's there? 340 00:17:29,087 --> 00:17:29,850 Nina. 341 00:17:29,884 --> 00:17:30,869 Nina, who? 342 00:17:30,903 --> 00:17:32,409 Nina the betrayer so get out of here. 343 00:17:34,311 --> 00:17:36,794 - Listen, I know you're busy but 344 00:17:36,828 --> 00:17:38,578 I just wanted to say that I went to the market 345 00:17:38,612 --> 00:17:40,935 with Benny and I tried to give her a ride 346 00:17:40,968 --> 00:17:42,761 in the shopping cart but she just screamed 347 00:17:42,784 --> 00:17:44,089 and zapped me with her stun gun. 348 00:17:44,122 --> 00:17:45,787 It's a good thing I was wearing rubber. 349 00:17:47,849 --> 00:17:49,502 - Get to the point. 350 00:17:49,537 --> 00:17:52,051 - I don't deal with intimacy well. 351 00:17:52,086 --> 00:17:53,836 Often, but not well. 352 00:17:55,175 --> 00:17:57,052 Look I'm trying to say I'm sorry. 353 00:17:57,086 --> 00:17:59,951 You and I had something special and I, 354 00:17:59,984 --> 00:18:02,563 I'd like to hold on to it. 355 00:18:02,597 --> 00:18:04,951 - Hey, it's right here lady. 356 00:18:06,165 --> 00:18:10,941 - You know, I'm gonna treat you differently from now on. 357 00:18:10,974 --> 00:18:11,960 - Me too. 358 00:18:11,994 --> 00:18:13,213 - Except during the day when I'll continue 359 00:18:13,236 --> 00:18:16,929 to mock your puny physique and how you never get any sex. 360 00:18:18,109 --> 00:18:19,807 - Of course, and don't expect me to ease up 361 00:18:19,830 --> 00:18:23,619 on the jokes about your sluttiness and you know glug glug. 362 00:18:25,277 --> 00:18:26,453 - Well, anyway. 363 00:18:28,335 --> 00:18:29,542 Nina. 364 00:18:29,577 --> 00:18:30,593 - Yeah. 365 00:18:30,628 --> 00:18:32,696 - I was thinking of maybe puttin' butter 366 00:18:32,731 --> 00:18:36,009 on all the door handles, you wanna help me? 367 00:18:36,043 --> 00:18:37,251 - I'd like that. 368 00:18:47,828 --> 00:18:49,547 - Maya, you in here? 369 00:18:50,855 --> 00:18:52,477 Hello Elliot. 370 00:18:52,511 --> 00:18:54,516 Thank you for coming. 371 00:18:54,549 --> 00:18:55,642 - Your message said it was urgent. 372 00:18:55,665 --> 00:18:56,969 Is everything okay? 373 00:18:57,003 --> 00:19:00,058 - Oh I'll let you be the judge of that. 374 00:19:04,265 --> 00:19:07,830 You know Elliot, I've been thinking. 375 00:19:07,864 --> 00:19:09,901 And you know what I've been thinking? 376 00:19:09,934 --> 00:19:12,513 That I think too much. 377 00:19:12,546 --> 00:19:13,787 Elliot! 378 00:19:13,821 --> 00:19:17,928 - I'm in here honey, Maya's going through something. 379 00:19:19,268 --> 00:19:20,572 - What are you doing here? 380 00:19:20,606 --> 00:19:23,407 - Kaylene's giving me a second chance. 381 00:19:24,969 --> 00:19:26,911 Now what's on your mind? 382 00:19:26,944 --> 00:19:28,483 - Oh nothing, you know I was down 383 00:19:28,506 --> 00:19:29,332 but I feel much better now. 384 00:19:29,365 --> 00:19:30,733 - No, no, no, no. 385 00:19:30,766 --> 00:19:33,631 You were there for us, we are here for you. 386 00:19:33,665 --> 00:19:36,085 - I know, let's talk about it over dinner. 387 00:19:36,118 --> 00:19:36,849 Come on. 388 00:19:36,883 --> 00:19:38,282 - Oh no, no, no, I'm not hungry. 389 00:19:38,316 --> 00:19:39,748 - At least a drink. 390 00:19:39,781 --> 00:19:41,606 We'll tell Elliot about the guy with the pen up his nose. 391 00:19:42,967 --> 00:19:45,173 You know it turns out he wandered down from the psych ward. 392 00:19:45,196 --> 00:19:46,086 Can you believe it? 393 00:19:46,120 --> 00:19:46,946 - Yes. 27510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.