Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,884 --> 00:00:18,128
- What's that smell?
2
00:00:18,152 --> 00:00:19,496
- I'm doing the Wolf
Fever shoot today,
3
00:00:19,520 --> 00:00:21,131
there are sheep in my studio.
4
00:00:21,155 --> 00:00:22,599
- Yuck, how many?
5
00:00:22,623 --> 00:00:26,336
- I don't know, I counted
five then nodded off.
6
00:00:26,360 --> 00:00:27,637
- I-diddle-diddle.
7
00:00:27,661 --> 00:00:29,828
- Oh, Finch, are you okay?
8
00:00:30,731 --> 00:00:33,410
- Of course, why wouldn't I be?
9
00:00:33,434 --> 00:00:36,913
- Uh, because your marriage
fell apart three days ago.
10
00:00:36,937 --> 00:00:37,747
- Fell apart?
11
00:00:37,771 --> 00:00:39,182
We've never been closer.
12
00:00:39,206 --> 00:00:40,984
- But she left you.
13
00:00:41,008 --> 00:00:42,519
- We just needed
some alone time.
14
00:00:42,543 --> 00:00:46,089
Boy, you two are
the gloomy twins.
15
00:00:46,113 --> 00:00:48,591
- Finch, she mailed you
back her wedding ring.
16
00:00:48,615 --> 00:00:50,293
- She didn't wanna
lose it at Club Med.
17
00:00:50,317 --> 00:00:51,816
God, good morning.
18
00:00:53,454 --> 00:00:54,764
- I am worried about that boy.
19
00:00:54,788 --> 00:00:56,733
- I know, he's
completely delusional.
20
00:00:56,757 --> 00:00:58,268
- And not the good delusional,
21
00:00:58,292 --> 00:01:00,470
which convinces you that
one tiny hand-rolled cigarette
22
00:01:00,494 --> 00:01:03,806
couldn't have started
such a big forest fire.
23
00:01:03,830 --> 00:01:05,042
- Nina...
24
00:01:05,066 --> 00:01:07,610
- My point is, Finch
is a ticking time bomb
25
00:01:07,634 --> 00:01:10,802
and unless we are
very careful, voila.
26
00:01:14,275 --> 00:01:15,752
- Voila?
27
00:01:15,776 --> 00:01:17,176
- I mean, kaboom.
28
00:01:18,779 --> 00:01:20,679
- Larry King is an ass.
29
00:01:22,550 --> 00:01:24,316
- And a lousy kisser.
30
00:01:25,453 --> 00:01:26,596
- What's the problem, Jack?
31
00:01:26,620 --> 00:01:28,198
- He's bumping me off his show
32
00:01:28,222 --> 00:01:31,068
so he can interview
Alan Greenspan.
33
00:01:31,092 --> 00:01:32,202
Why talk to him?
34
00:01:32,226 --> 00:01:33,603
The man is a bore.
35
00:01:33,627 --> 00:01:35,394
- And a lousy kisser.
36
00:01:37,398 --> 00:01:39,376
- How am I supposed
to publicize my book
37
00:01:39,400 --> 00:01:41,111
if I can't get any airtime?
38
00:01:41,135 --> 00:01:42,946
- You know, Jack,
I have an old flame
39
00:01:42,970 --> 00:01:45,048
who runs a TV news magazine.
40
00:01:45,072 --> 00:01:47,417
Funny story, we met at
an orgy in the Hamptons.
41
00:01:47,441 --> 00:01:49,819
I wouldn't have gone
but it was for charity.
42
00:01:49,843 --> 00:01:50,843
- Nina.
43
00:01:52,146 --> 00:01:54,591
- Do you think your friend
would do a story on me?
44
00:01:54,615 --> 00:01:55,792
- Oh, Jack, this
show did a piece
45
00:01:55,816 --> 00:01:58,861
on a water skiing squirrel.
46
00:01:58,885 --> 00:02:02,165
- Sure, that they show, but
a cat who plays checkers,
47
00:02:02,189 --> 00:02:04,167
I can't even get my tape back.
48
00:02:06,827 --> 00:02:08,838
- I could get him
to do a sort of day
49
00:02:08,862 --> 00:02:10,640
in the life type
thing about you.
50
00:02:10,664 --> 00:02:12,275
- Okay, Nina, set it up.
51
00:02:12,299 --> 00:02:15,745
Promoting my
autobiography is a top priority.
52
00:02:15,769 --> 00:02:19,216
- Yeah, what about
finishing your autobiography?
53
00:02:19,240 --> 00:02:22,352
- Shouldn't I be asking
you that question?
54
00:02:22,376 --> 00:02:23,987
- Jack, it's hard to
construct a timeline
55
00:02:24,011 --> 00:02:25,655
that makes you under 50.
56
00:02:31,985 --> 00:02:35,587
- Big news, you're
all invited to my party.
57
00:02:36,490 --> 00:02:37,700
- Hey.
58
00:02:37,724 --> 00:02:39,035
- Oh, sweetie, I
would love to come
59
00:02:39,059 --> 00:02:41,404
but that night I have to...
60
00:02:41,428 --> 00:02:43,773
Oh damn, you didn't
say when it was yet.
61
00:02:46,200 --> 00:02:49,212
- It's tonight and
it is going to rock.
62
00:02:49,236 --> 00:02:51,515
It's a painting party.
63
00:02:51,539 --> 00:02:52,782
- A painting party?
64
00:02:52,806 --> 00:02:54,017
- Mm-hmm.
65
00:02:54,041 --> 00:02:55,352
We're gonna dance,
we're gonna kick back,
66
00:02:55,376 --> 00:02:58,855
we are going to
repaint my apartment.
67
00:02:58,879 --> 00:03:00,123
- Then I'll expect you Saturday
68
00:03:00,147 --> 00:03:02,725
at my gala toilet
scrubbing festival.
69
00:03:02,749 --> 00:03:03,926
- Okay, come on,
this is gonna be great.
70
00:03:03,950 --> 00:03:05,862
We're gonna order
pizza from this place
71
00:03:05,886 --> 00:03:09,533
that guarantees they'll put
on any topping you want,
72
00:03:09,557 --> 00:03:12,869
like if you order chocolate,
they have to do it.
73
00:03:12,893 --> 00:03:14,103
- Whoa.
74
00:03:14,127 --> 00:03:15,505
All right, I'm going.
75
00:03:15,529 --> 00:03:16,606
- Sounds good to me.
76
00:03:16,630 --> 00:03:17,440
- Yes.
77
00:03:17,464 --> 00:03:18,841
Elliot?
78
00:03:18,865 --> 00:03:21,811
- Maya, I will not be attending
your slave labor soiree.
79
00:03:21,835 --> 00:03:23,079
- Hey.
80
00:03:23,103 --> 00:03:24,314
- At least I'm telling
the truth, all right?
81
00:03:24,338 --> 00:03:25,114
They're just gonna
call ya last minute
82
00:03:25,138 --> 00:03:26,583
with some lame excuse.
83
00:03:26,607 --> 00:03:28,039
- No they're not.
84
00:03:32,413 --> 00:03:33,290
- All right, come on, guys.
85
00:03:33,314 --> 00:03:34,646
What'll it take?
86
00:03:36,584 --> 00:03:38,228
- We want imported vodka.
87
00:03:38,252 --> 00:03:39,095
- Fine.
88
00:03:39,119 --> 00:03:41,198
- Taxi ride to and from.
89
00:03:41,222 --> 00:03:42,131
- Okay.
90
00:03:42,155 --> 00:03:44,668
- And absolutely no painting.
91
00:03:44,692 --> 00:03:45,502
- Zero.
92
00:03:45,526 --> 00:03:48,905
But wait...
93
00:03:57,838 --> 00:03:59,882
- Hello, sweetie.
94
00:03:59,906 --> 00:04:01,751
I don't know if you're
checking your messages,
95
00:04:01,775 --> 00:04:03,786
but I'll be home at 7:00
in case you get back
96
00:04:03,810 --> 00:04:06,356
in the country and
wanna order in.
97
00:04:06,380 --> 00:04:08,625
Oh, and hint hint,
it's somebody's turn
98
00:04:08,649 --> 00:04:10,560
to take out the garbage.
99
00:04:10,584 --> 00:04:12,362
I'm kidding, I'll
take care of it.
100
00:04:12,386 --> 00:04:13,552
Okay, bye-bye.
101
00:04:14,521 --> 00:04:16,866
- Look at him, it's pathetic.
102
00:04:16,890 --> 00:04:18,835
He's in complete denial.
103
00:04:23,330 --> 00:04:24,407
- Here you go, kids.
104
00:04:24,431 --> 00:04:25,942
Who wants a paycheck?
105
00:04:25,966 --> 00:04:27,232
- Thanks, Beth.
106
00:04:28,435 --> 00:04:30,079
- Hey, Pee Wee, I saw
your wife in the paper
107
00:04:30,103 --> 00:04:33,816
dirty dancing with some
big native guy in St Barts.
108
00:04:33,840 --> 00:04:35,619
- It's called doing aerobics.
109
00:04:35,643 --> 00:04:37,487
- Oh, was that his last name?
110
00:04:38,646 --> 00:04:40,056
- Now, Debra, in a meeting.
111
00:04:40,080 --> 00:04:42,892
- Okay, keep your
pants on, Stretch.
112
00:04:42,916 --> 00:04:46,363
It's payday, it's
payday, come beg for it.
113
00:04:46,387 --> 00:04:48,331
- She's like a walking
promotional campaign
114
00:04:48,355 --> 00:04:50,355
for direct deposit, man.
115
00:04:51,525 --> 00:04:53,035
- Hey, Elliot.
116
00:04:53,059 --> 00:04:56,172
- Scott, man, I thought you
weren't coming till tomorrow.
117
00:04:56,196 --> 00:04:57,407
- I got lucky.
118
00:04:57,431 --> 00:04:59,075
Hey, you look like
you've been working out.
119
00:04:59,099 --> 00:04:59,909
- Yeah, you know.
120
00:04:59,933 --> 00:05:00,710
Oh!
121
00:05:02,536 --> 00:05:04,681
Yeah, you know, I hit the
gym when I can, you know.
122
00:05:04,705 --> 00:05:06,716
- So, fancy digs.
123
00:05:06,740 --> 00:05:08,151
- Yeah, it's a
pretty nice setup.
124
00:05:08,175 --> 00:05:08,985
- Pretty nice?
125
00:05:09,009 --> 00:05:10,086
Man, you've got it made.
126
00:05:10,110 --> 00:05:11,588
- Oh!
127
00:05:11,612 --> 00:05:14,457
Hey, Elliot, can
you come in here for a sec?
128
00:05:14,481 --> 00:05:15,725
- Yeah.
129
00:05:15,749 --> 00:05:18,561
Hey, Scott, come with
me, this will be good.
130
00:05:18,585 --> 00:05:19,729
- Hey, could you give me a hand?
131
00:05:19,753 --> 00:05:22,365
I'm looking for my earring.
132
00:05:22,389 --> 00:05:23,389
Oh, hello.
133
00:05:24,658 --> 00:05:26,369
- Maya, I want you to meet
my old friend, Scott Talman,
134
00:05:26,393 --> 00:05:28,438
he's in town for a few days.
135
00:05:28,462 --> 00:05:30,507
Ask him what he
does for a living.
136
00:05:30,531 --> 00:05:32,642
- Okay, what do you
do for a living, Scott?
137
00:05:32,666 --> 00:05:34,977
- He's a forestry engineer.
138
00:05:35,001 --> 00:05:38,047
- Oh, well, well, I'm kind
of a tree-hugger myself.
139
00:05:38,071 --> 00:05:40,684
- Actually, I'm more
on the harvesting end.
140
00:05:40,708 --> 00:05:41,584
- Harvesting?
141
00:05:41,608 --> 00:05:42,786
Mm-hmm.
142
00:05:46,012 --> 00:05:47,424
- You chop them down?
143
00:05:47,448 --> 00:05:48,792
- And here we go.
144
00:05:48,816 --> 00:05:49,816
- Do you?
145
00:05:51,117 --> 00:05:53,530
- Well, no, we don't
chop them down.
146
00:05:53,554 --> 00:05:56,265
We use gas-powered chainsaws.
147
00:05:56,289 --> 00:05:58,435
And dynamite, if
we're feeling lazy.
148
00:06:00,327 --> 00:06:01,871
- That's a nice one, Scott.
149
00:06:01,895 --> 00:06:02,806
Maya?
150
00:06:02,830 --> 00:06:04,040
- Deforestation's not funny.
151
00:06:04,064 --> 00:06:05,709
It's screwing up the
whole environment.
152
00:06:05,733 --> 00:06:07,143
- Uh-huh.
153
00:06:07,167 --> 00:06:08,411
Interesting point coming
from someone chewing a pencil
154
00:06:08,435 --> 00:06:09,979
by her oak desk.
155
00:06:10,003 --> 00:06:11,247
- Ouch.
156
00:06:11,271 --> 00:06:12,271
Oh my.
157
00:06:13,273 --> 00:06:14,684
- What most people
don't understand is
158
00:06:14,708 --> 00:06:16,686
cutting old trees allows
the forest to rejuvenate
159
00:06:16,710 --> 00:06:18,888
and supports even
greater plant life.
160
00:06:18,912 --> 00:06:20,390
- Mm-hmm.
161
00:06:20,414 --> 00:06:22,892
- Oh well, yes, you can play
with your logic all you want,
162
00:06:22,916 --> 00:06:25,061
but I've never seen
logic give shade
163
00:06:25,085 --> 00:06:27,129
to a tired hiker or be home
164
00:06:27,153 --> 00:06:30,467
to a family of
chipmunks or stuff.
165
00:06:30,491 --> 00:06:32,369
Oh, you brought him in
here just to provoke me.
166
00:06:32,393 --> 00:06:33,436
- Oh!
167
00:06:35,496 --> 00:06:38,842
- Now, Jack, remember
to favor your good side.
168
00:06:38,866 --> 00:06:39,866
- Which is?
169
00:06:42,335 --> 00:06:44,269
- Huh, where did it go?
170
00:06:46,707 --> 00:06:48,885
Thanks so much
for the favor, Simon.
171
00:06:48,909 --> 00:06:51,654
- Well, anything to
please you, Nina.
172
00:06:51,678 --> 00:06:54,624
And I think you remember
I can back that up.
173
00:06:54,648 --> 00:06:56,092
- Oh, you.
174
00:06:56,116 --> 00:06:58,116
- I know, naughty Simon.
175
00:06:59,686 --> 00:07:01,431
- Yeah, Jack, I found
your eyebrow comb.
176
00:07:01,455 --> 00:07:02,455
- Oh good.
177
00:07:03,457 --> 00:07:05,368
- Say, I recognize him.
178
00:07:05,392 --> 00:07:09,071
Isn't that the little elf that got
dumped by the supermodel?
179
00:07:09,095 --> 00:07:11,374
- Yes, but it's best
not to bring that up.
180
00:07:11,398 --> 00:07:13,610
- Oh, yes, yes, I understand.
181
00:07:13,634 --> 00:07:15,311
Say no more.
182
00:07:15,335 --> 00:07:17,580
Say, mate, how would
you like to discuss
183
00:07:17,604 --> 00:07:21,050
your shattered marriage in
front of two million viewers?
184
00:07:21,074 --> 00:07:22,852
- Shattered?
185
00:07:22,876 --> 00:07:24,821
If my marriage is so shattered,
186
00:07:24,845 --> 00:07:29,692
then how come I'm still wearing
my wedding ring and hers?
187
00:07:29,716 --> 00:07:32,216
- Hey, hey, here's your story.
188
00:07:33,353 --> 00:07:35,097
All right, now, just
give me a second
189
00:07:35,121 --> 00:07:37,333
to pretend like I'm working,
then you guys come in
190
00:07:37,357 --> 00:07:39,235
and I'll look all surprised.
191
00:07:42,830 --> 00:07:45,063
Mother of god, my new coat.
192
00:07:46,867 --> 00:07:50,201
Look what you've
done you wooly bastard.
193
00:07:51,071 --> 00:07:51,981
- Jack.
194
00:07:52,005 --> 00:07:53,516
- That's a cashmere coat.
195
00:07:53,540 --> 00:07:55,752
It cost more than I pay my
household staff in a year.
196
00:07:55,776 --> 00:07:59,188
I'm gonna flatten you
out and stuff you in a pita.
197
00:07:59,212 --> 00:08:00,022
Jack.
198
00:08:00,046 --> 00:08:01,257
- What?
199
00:08:05,452 --> 00:08:08,264
Run along, little angel fluff.
200
00:08:08,288 --> 00:08:09,288
Woohoo.
201
00:08:10,591 --> 00:08:12,869
All right, hit rewind and
let's take it from the top.
202
00:08:12,893 --> 00:08:13,837
- Are you joking?
203
00:08:13,861 --> 00:08:16,294
That stuff was pure ambrosia.
204
00:08:17,130 --> 00:08:18,608
- But it's not fair.
205
00:08:18,632 --> 00:08:20,409
I didn't get to say start.
206
00:08:20,433 --> 00:08:21,978
- Don't worry, I'll handle this.
207
00:08:22,002 --> 00:08:24,313
Now, Simon, do you really
need to use that footage?
208
00:08:24,337 --> 00:08:25,515
- Yes.
209
00:08:25,539 --> 00:08:27,016
- There's no arguing
with him, Jack.
210
00:08:27,040 --> 00:08:28,439
- Simon, come on.
211
00:08:30,677 --> 00:08:34,323
You're Australian, I'm
American, let's not fight.
212
00:08:34,347 --> 00:08:37,994
Our common enemy
is Mother England.
213
00:08:38,018 --> 00:08:39,428
- No go, Jacko.
214
00:08:39,452 --> 00:08:40,452
- No go?
215
00:08:41,655 --> 00:08:44,300
Listen here you
unctuous little wallaby.
216
00:08:44,324 --> 00:08:45,324
- Jack.
217
00:08:46,026 --> 00:08:47,470
- Hey, you, cut.
218
00:08:47,494 --> 00:08:48,972
- Ah, ah, you don't say cut.
219
00:08:48,996 --> 00:08:49,996
I say cut.
220
00:08:51,231 --> 00:08:53,676
- Listen, jackass, I've
ruined better men than you.
221
00:08:53,700 --> 00:08:55,444
You wanna hear a few names?
222
00:08:55,468 --> 00:08:56,445
Dennis, get the list.
223
00:08:56,469 --> 00:08:57,647
- It's getting ugly again.
224
00:08:57,671 --> 00:08:59,716
- It's not ugly, it's
pure ambrosia.
225
00:08:59,740 --> 00:09:01,050
- I said stop that.
226
00:09:01,074 --> 00:09:02,284
Stop that.
227
00:09:02,308 --> 00:09:03,308
Stop it.
228
00:09:04,044 --> 00:09:05,321
Stop.
229
00:09:05,345 --> 00:09:07,724
He pushed me, you all saw that.
230
00:09:16,189 --> 00:09:17,667
- Wow, plastic.
231
00:09:17,691 --> 00:09:21,270
Now that's really bad
for the environment.
232
00:09:21,294 --> 00:09:22,739
- So, you're still here?
233
00:09:22,763 --> 00:09:26,009
- Yeah, Elliot's photo
shoot is taking forever.
234
00:09:26,033 --> 00:09:28,811
Apparently one of the
lambs is throwing up buttons.
235
00:09:31,404 --> 00:09:33,550
- Look, I'm sorry about before.
236
00:09:33,574 --> 00:09:35,418
When I feel strongly
about something,
237
00:09:35,442 --> 00:09:37,987
I tend to just say what I think.
238
00:09:38,011 --> 00:09:39,221
- So do I.
239
00:09:39,245 --> 00:09:42,258
Wanna go to dinner
with me tonight?
240
00:09:42,282 --> 00:09:43,282
- Oh, wow.
241
00:09:44,051 --> 00:09:45,528
Uh, yeah, sure.
242
00:09:45,552 --> 00:09:46,362
- Good.
243
00:09:46,386 --> 00:09:48,598
- Oh, great, round two.
244
00:09:48,622 --> 00:09:51,568
- Uh actually, Maya and I
were just talking about tonight.
245
00:09:51,592 --> 00:09:53,369
- Oh for god's sakes,
Maya, just let it go.
246
00:09:53,393 --> 00:09:54,437
Nobody in their right mind wants
247
00:09:54,461 --> 00:09:56,172
to paint your stupid apartment.
248
00:09:56,196 --> 00:09:57,840
- Yes, Elliot, I know.
249
00:09:57,864 --> 00:09:59,742
Thanks to you, I've
canceled the painting party.
250
00:09:59,766 --> 00:10:01,611
Scott and I were
talking about dinner.
251
00:10:01,635 --> 00:10:02,812
- Oo, dinner, there's an idea.
252
00:10:02,836 --> 00:10:04,013
Come on, let's roll, man.
253
00:10:04,037 --> 00:10:05,314
- Maya and I were
gonna take my motorcycle.
254
00:10:05,338 --> 00:10:07,917
You know, the one
without the third wheel.
255
00:10:11,544 --> 00:10:14,657
- Oh, I see, so
just Maya and you.
256
00:10:14,681 --> 00:10:15,681
- Uh-huh.
257
00:10:16,650 --> 00:10:18,160
- You mean like a date?
258
00:10:18,184 --> 00:10:22,298
- So much like a date
that it actually is one, yeah.
259
00:10:22,322 --> 00:10:23,700
- Well, hey, I have
no problem with that.
260
00:10:23,724 --> 00:10:24,901
You know, no problem at all.
261
00:10:24,925 --> 00:10:27,971
I mean, I've got a
million things to do.
262
00:10:27,995 --> 00:10:30,840
- Hey, Elliot, a sheep
just pooped in your beret.
263
00:10:36,837 --> 00:10:38,503
- A million and one.
264
00:10:39,773 --> 00:10:42,451
- On the bright side,
we found your class ring.
265
00:10:49,750 --> 00:10:52,061
- And so the problem
is, do you save the trees
266
00:10:52,085 --> 00:10:53,863
and kill the beavers or
do you save the beavers
267
00:10:53,887 --> 00:10:55,965
and kill the trees?
268
00:10:55,989 --> 00:10:58,723
- Wow, nothing
in life is simple.
269
00:11:00,360 --> 00:11:02,293
- Well, some things are.
270
00:11:10,203 --> 00:11:12,414
- So do you wanna
come in for some coffee?
271
00:11:12,438 --> 00:11:14,350
- Does moss grow on
the north side of a tree?
272
00:11:14,374 --> 00:11:15,184
Huh?
273
00:11:15,208 --> 00:11:16,019
- That means yes.
274
00:11:16,043 --> 00:11:16,853
- Oh.
275
00:11:22,716 --> 00:11:24,560
- Just starting with the primer.
276
00:11:40,901 --> 00:11:42,611
- Look, Jack, I am so sorry
277
00:11:42,635 --> 00:11:44,781
about that little PR
fiasco yesterday.
278
00:11:44,805 --> 00:11:46,849
But I think I can help.
279
00:11:46,873 --> 00:11:48,751
- How, by sending
The Post photos of me
280
00:11:48,775 --> 00:11:51,320
drop kicking a bunny?
281
00:11:51,344 --> 00:11:52,855
- Just hear me out.
282
00:11:52,879 --> 00:11:55,257
I spoke to Simon and
he's willing to make a deal.
283
00:11:55,281 --> 00:11:58,360
If you can give him a better,
juicer story for his show,
284
00:11:58,384 --> 00:12:00,629
he's not going to air
that footage of you.
285
00:12:00,653 --> 00:12:01,463
- Really?
286
00:12:01,487 --> 00:12:02,398
They'd do that?
287
00:12:02,422 --> 00:12:03,933
- Oh, it happens all the time.
288
00:12:03,957 --> 00:12:06,002
Like when Michael
Douglas was on TV
289
00:12:06,026 --> 00:12:07,436
talking about being a sex addict
290
00:12:07,460 --> 00:12:10,406
so they wouldn't run something
embarrassing about him.
291
00:12:12,432 --> 00:12:15,311
- Wonderful, except
for one little problem.
292
00:12:15,335 --> 00:12:18,502
Where am I gonna
find a juicier story?
293
00:12:19,505 --> 00:12:21,072
Think, Jack, think.
294
00:12:23,243 --> 00:12:24,854
- Should I think too?
295
00:12:28,681 --> 00:12:29,848
- If you like.
296
00:12:30,984 --> 00:12:33,963
- Hey, just gotta change a bulb.
297
00:12:33,987 --> 00:12:36,265
- A really juicy story.
298
00:12:36,289 --> 00:12:40,125
It's gotta have it all,
sex, heartbreak, fame.
299
00:12:41,094 --> 00:12:43,661
And at the center, an underdog.
300
00:12:53,339 --> 00:12:54,605
- Uh-huh, what?
301
00:12:58,245 --> 00:13:02,125
- Um, exactly what did you
think you were doing last night?
302
00:13:02,149 --> 00:13:03,325
- What?
303
00:13:03,349 --> 00:13:04,660
You asked me to
paint and I painted.
304
00:13:04,684 --> 00:13:06,262
And besides, I
was right about Nina
305
00:13:06,286 --> 00:13:08,564
and Finch not showing up, huh?
306
00:13:08,588 --> 00:13:09,966
Those two, huh?
307
00:13:12,292 --> 00:13:15,504
- Come on, Elliot, why
don't you admit the truth?
308
00:13:15,528 --> 00:13:17,073
- Well, which is, what?
309
00:13:17,097 --> 00:13:18,908
- You're jealous.
310
00:13:18,932 --> 00:13:19,909
- Jealous, what?
311
00:13:19,933 --> 00:13:21,144
- That's right.
312
00:13:21,168 --> 00:13:22,378
You hung around
my apartment all night
313
00:13:22,402 --> 00:13:23,312
to make sure that
nothing would happen
314
00:13:23,336 --> 00:13:24,847
when Scott and I got back there.
315
00:13:24,871 --> 00:13:28,039
You're jealous and
you can't admit it.
316
00:13:32,345 --> 00:13:34,857
- First of all, you have a
pretty high opinion of yourself
317
00:13:34,881 --> 00:13:36,725
if you really believe that.
318
00:13:36,749 --> 00:13:38,594
And second, what kind
of tramp invites a guy in
319
00:13:38,618 --> 00:13:40,096
on the first date?
320
00:13:40,120 --> 00:13:43,299
- Believe me, I chastised
myself in my diary.
321
00:13:45,692 --> 00:13:48,171
That is not the issue.
322
00:13:48,195 --> 00:13:49,238
- You really want the truth?
323
00:13:49,262 --> 00:13:50,973
I was trying to protect you.
324
00:13:50,997 --> 00:13:51,908
- From what?
325
00:13:51,932 --> 00:13:53,676
- Scott's just using you.
326
00:13:53,700 --> 00:13:56,679
See, we've always had this
ongoing rivalry over women.
327
00:13:56,703 --> 00:13:58,080
One of us sets
his sights on a girl,
328
00:13:58,104 --> 00:13:59,816
the other one tries to move in.
329
00:13:59,840 --> 00:14:04,253
- So you're saying you've
set your sights on me?
330
00:14:04,277 --> 00:14:05,621
- Maya, you're not listening.
331
00:14:05,645 --> 00:14:06,856
- I was too.
332
00:14:06,880 --> 00:14:08,858
What you're saying
only makes sense
333
00:14:08,882 --> 00:14:11,160
if Scott thinks that
you're after me.
334
00:14:11,184 --> 00:14:13,595
- Exactly, he
thinks I'm after you.
335
00:14:13,619 --> 00:14:14,430
- Fine.
336
00:14:14,454 --> 00:14:16,232
Why does he think that?
337
00:14:16,256 --> 00:14:17,066
- Who knows?
338
00:14:17,090 --> 00:14:18,334
He's a lumberjack.
339
00:14:18,358 --> 00:14:19,358
- Elliot.
340
00:14:20,460 --> 00:14:22,471
- Plus, remember
yesterday in the kitchen
341
00:14:22,495 --> 00:14:24,506
I handed you a banana?
342
00:14:24,530 --> 00:14:26,442
Well, Scott saw that.
343
00:14:26,466 --> 00:14:27,743
- Yeah, so?
344
00:14:27,767 --> 00:14:30,012
- Maya, Scott's
a strict Freudian.
345
00:14:30,036 --> 00:14:31,769
I gave you my banana.
346
00:14:34,174 --> 00:14:35,551
- I see.
347
00:14:35,575 --> 00:14:37,320
Scott is a Freudian lumberjack
348
00:14:37,344 --> 00:14:39,055
who saw you give me fruit.
349
00:14:39,079 --> 00:14:40,079
- Finally.
350
00:14:41,381 --> 00:14:45,928
- Look, Elliot, Scott and I
are going out again tonight
351
00:14:45,952 --> 00:14:47,296
and I don't wanna come home
352
00:14:47,320 --> 00:14:50,054
and find you
grouting my bathtub.
353
00:14:51,191 --> 00:14:52,235
- I'm just trying to help you.
354
00:14:52,259 --> 00:14:53,336
- Help me?
355
00:14:53,360 --> 00:14:54,503
You're being
incredibly insulting.
356
00:14:54,527 --> 00:14:55,704
You're saying that
there's no possible way
357
00:14:55,728 --> 00:14:56,705
that Scott could
find me attractive.
358
00:14:56,729 --> 00:14:57,940
- Oh, see?
359
00:14:57,964 --> 00:14:59,475
Now you're just
twisting my words.
360
00:14:59,499 --> 00:15:02,044
All I'm saying is that he'd
go after a bucktooth baboon
361
00:15:02,068 --> 00:15:03,846
if he thought I
had my eye on it.
362
00:15:03,870 --> 00:15:06,515
Oh, and now I suppose
you're mad at that, right?
363
00:15:06,539 --> 00:15:07,850
I can't win, can I?
364
00:15:15,348 --> 00:15:16,792
- Broken up?
365
00:15:16,816 --> 00:15:19,028
If we were broken
up, would I have spent
366
00:15:19,052 --> 00:15:22,453
three sleepless nights
writing this song?
367
00:15:23,823 --> 00:15:27,436
โช Adrienne, sweet Adrienne
368
00:15:27,460 --> 00:15:30,139
โช Flowers in her hair
369
00:15:30,163 --> 00:15:32,008
โช Don't try to fight it
370
00:15:32,032 --> 00:15:33,876
โช We're gonna reunite it
371
00:15:33,900 --> 00:15:37,346
โช A tall Aphrodite,
a kissy kissy bitey
372
00:15:37,370 --> 00:15:42,084
โช A-Whoa-Ho,
a-whoa-ho, a well-well-yeah
373
00:15:42,108 --> 00:15:43,319
- I don't know about this, Jack.
374
00:15:43,343 --> 00:15:44,787
I'm experiencing
a twinge of guilt
375
00:15:44,811 --> 00:15:46,655
where my lowest rib used to be.
376
00:15:46,679 --> 00:15:48,557
- Sh, sh, sh, not now.
377
00:15:48,581 --> 00:15:50,426
- But Finch could
explode at any moment.
378
00:15:50,450 --> 00:15:52,128
- Nonsense, Dennis is a rock.
379
00:15:52,152 --> 00:15:55,064
Besides, maybe Adrienne will
see him on TV and come back.
380
00:15:55,088 --> 00:15:57,599
- Oh, you don't really
believe that, do you?
381
00:15:57,623 --> 00:15:58,834
- Who knows?
382
00:15:58,858 --> 00:16:00,369
10 years ago I didn't
believe in the internet
383
00:16:00,393 --> 00:16:04,840
and yet I'm downloading
a chili recipe as we speak.
384
00:16:04,864 --> 00:16:06,309
- Right.
385
00:16:06,333 --> 00:16:08,377
So there is no possibility
that you and Adrienne
386
00:16:08,401 --> 00:16:12,570
have ended your tenure as
Manhattan's toniest twosome?
387
00:16:13,840 --> 00:16:14,750
- None whatsoever.
388
00:16:14,774 --> 00:16:17,353
We are still very much in love.
389
00:16:17,377 --> 00:16:19,455
- Despite the fact
that she was spotted
390
00:16:19,479 --> 00:16:23,225
with Hollywood
pretty boy Ben Affleck?
391
00:16:23,249 --> 00:16:27,229
- Dude, who hasn't been
spotted with Ben Affleck?
392
00:16:27,253 --> 00:16:30,366
- And the fact that she
filed for divorce today
393
00:16:30,390 --> 00:16:32,090
in balmy Martinique?
394
00:16:33,994 --> 00:16:35,904
- What, divorce?
395
00:16:35,928 --> 00:16:39,475
- I have a copy of
the papers right here.
396
00:16:39,499 --> 00:16:40,509
- Oh.
397
00:16:40,533 --> 00:16:41,978
Well that's no big deal.
398
00:16:42,002 --> 00:16:44,246
I mean, there's lots of reasons
why people file for divorce.
399
00:16:44,270 --> 00:16:47,838
Like maybe she never
wants to see me again.
400
00:16:50,843 --> 00:16:51,843
Oh my god.
401
00:16:54,014 --> 00:16:55,179
I'm all alone.
402
00:16:59,185 --> 00:17:00,318
Can't breathe.
403
00:17:02,555 --> 00:17:03,555
I'm alone.
404
00:17:04,524 --> 00:17:07,291
I'm alone in a
little blonde box.
405
00:17:09,595 --> 00:17:11,440
- Well, Jack, I
hope you're happy.
406
00:17:11,464 --> 00:17:14,243
He may have to be sedated.
407
00:17:14,267 --> 00:17:15,811
Somebody run to Maya's office?
408
00:17:15,835 --> 00:17:18,836
I've taped a package
under her desk.
409
00:17:20,073 --> 00:17:23,574
- Oh no, Dennis, my
boy, what have I done?
410
00:17:24,911 --> 00:17:26,310
Okay, deal's off.
411
00:17:27,780 --> 00:17:29,925
You can use the footage of me.
412
00:17:29,949 --> 00:17:33,862
- No way, Gallo, I'm going
with the weird little weeper.
413
00:17:33,886 --> 00:17:38,056
Unless, of course, you've
got something juicier still.
414
00:17:41,528 --> 00:17:44,640
- He came out of the shower
naked, dripping with sweat,
415
00:17:44,664 --> 00:17:48,832
and rubbing his Super Bowl
MVP trophy all over his body.
416
00:17:51,371 --> 00:17:52,881
And then he told me
that he had thrown
417
00:17:52,905 --> 00:17:56,774
two interceptions that day
and needed to be punished.
418
00:17:59,245 --> 00:18:00,822
Simon says, stay tuned
419
00:18:00,846 --> 00:18:02,824
for the entire shocking story,
420
00:18:02,848 --> 00:18:05,561
coming up next on
Inside Undercover.
421
00:18:09,289 --> 00:18:10,521
- Thanks, Nina.
422
00:18:11,657 --> 00:18:14,636
- Yeah, you really
took one for the team.
423
00:18:14,660 --> 00:18:17,161
- Interesting choice of words.
424
00:18:18,331 --> 00:18:19,808
- What do you mean?
425
00:18:19,832 --> 00:18:20,909
- Stay tuned.
426
00:18:25,171 --> 00:18:25,981
- Guitars?
427
00:18:26,005 --> 00:18:27,316
- Maple wood.
428
00:18:27,340 --> 00:18:28,184
- Chopsticks?
429
00:18:28,208 --> 00:18:29,452
- Spruce.
430
00:18:29,476 --> 00:18:30,908
- Pine furniture?
431
00:18:31,877 --> 00:18:33,055
Oh.
432
00:18:33,079 --> 00:18:34,223
- You.
433
00:18:36,849 --> 00:18:38,427
Hey, Elliot.
434
00:18:38,451 --> 00:18:40,129
What are
you doing here?
435
00:18:40,153 --> 00:18:42,798
- I'm taking my
goddess out to dinner.
436
00:18:42,822 --> 00:18:44,766
Scott, this is Beth,
the woman I'm dating.
437
00:18:44,790 --> 00:18:45,601
- What?
438
00:18:45,625 --> 00:18:46,435
Hello.
439
00:18:46,459 --> 00:18:47,459
- Hiya.
440
00:18:48,461 --> 00:18:50,339
- Well, we're just
getting started.
441
00:18:50,363 --> 00:18:51,440
Why don't you guys join us?
442
00:18:51,464 --> 00:18:52,464
- Scooch.
443
00:18:54,700 --> 00:18:55,978
- Isn't she beautiful?
444
00:18:56,002 --> 00:18:57,846
And she's a whiz with numbers.
445
00:18:57,870 --> 00:18:59,881
- Yeah, I work in payroll,
446
00:18:59,905 --> 00:19:03,486
but that's just till
I get knocked up.
447
00:19:03,510 --> 00:19:06,244
I love popcorn
shrimp, I love it.
448
00:19:09,449 --> 00:19:11,594
Oh no, you're not
getting away that easy.
449
00:19:11,618 --> 00:19:12,618
Back you go.
450
00:19:14,187 --> 00:19:15,353
- I'm smitten.
451
00:19:16,523 --> 00:19:17,299
- Can I talk to
you for a second?
452
00:19:17,323 --> 00:19:18,501
- Oh sure, sure.
453
00:19:18,525 --> 00:19:20,758
You'll be all right, angel?
454
00:19:23,630 --> 00:19:26,375
- Where do you get off
barging in on our date like this?
455
00:19:26,399 --> 00:19:28,377
Do you know how pathetic
you seem to show up
456
00:19:28,401 --> 00:19:31,347
with Beth in some lame attempt
to what, make me jealous?
457
00:19:31,371 --> 00:19:33,249
I mean for god's sakes, Beth?
458
00:19:33,273 --> 00:19:36,519
- You know, Beth
speaks very highly of you.
459
00:19:36,543 --> 00:19:40,322
- Maybe she's confusing
me with an appetizer.
460
00:19:40,346 --> 00:19:42,491
- Look, I only brought
her here to prove my point,
461
00:19:42,515 --> 00:19:45,027
that Scott will try to bag
any woman he thinks I want.
462
00:19:45,051 --> 00:19:46,228
You watch, you watch.
463
00:19:46,252 --> 00:19:47,829
Within a week
he'll be calling her.
464
00:19:47,853 --> 00:19:49,097
- You are a very sick man.
465
00:19:49,121 --> 00:19:50,466
Now why don't you
just buzz off so Scott
466
00:19:50,490 --> 00:19:52,756
and I can enjoy our dinner?
467
00:19:58,565 --> 00:20:01,043
I'm gonna have my
father fire that bitch.
468
00:20:09,842 --> 00:20:11,342
Hey, pizza's here.
469
00:20:12,679 --> 00:20:14,557
Wow, those fumes are strong.
470
00:20:14,581 --> 00:20:15,791
- It's turpentine.
471
00:20:15,815 --> 00:20:17,459
You should probably
open up a window.
472
00:20:17,483 --> 00:20:20,563
- Elliot, I'm sorry I thought
that you were being jealous.
473
00:20:20,587 --> 00:20:21,997
- It's okay.
474
00:20:22,021 --> 00:20:22,998
If it makes you feel better,
475
00:20:23,022 --> 00:20:25,000
Scott hunts deer
with a crossbow.
476
00:20:25,024 --> 00:20:29,405
- Yeah, apparently it thins
the herd so they don't starve.
477
00:20:29,429 --> 00:20:30,673
- Anyway, I was just trying
478
00:20:30,697 --> 00:20:32,974
to protect you, you
know, like a sister.
479
00:20:32,998 --> 00:20:34,243
- I know.
480
00:20:34,267 --> 00:20:35,977
- But you know,
any sister of mine
481
00:20:36,001 --> 00:20:39,381
would have the traditional
DiMauro birthmark.
482
00:20:39,405 --> 00:20:40,816
Boop.
483
00:20:40,840 --> 00:20:41,650
Yeah.
484
00:20:44,110 --> 00:20:47,878
- A trait usually more
pronounced in the men.
485
00:20:48,848 --> 00:20:49,791
Oh.
486
00:20:55,921 --> 00:20:57,421
No, Elliot, don't.
487
00:21:11,871 --> 00:21:13,882
Maybe I should open the window.
488
00:21:24,917 --> 00:21:28,764
โช Life keeps
bringing me back to you
489
00:21:28,788 --> 00:21:32,189
โช Keeps me bringing home
490
00:21:33,326 --> 00:21:37,105
โช It don't matter
what I wanna do 'cause
491
00:21:37,129 --> 00:21:40,864
โช It's got a mind of its own
492
00:21:42,868 --> 00:21:47,037
โช Life keeps
bringing me back to you
34312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.