All language subtitles for Just Shoot Me S04E04 Finch Gets Dick

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,207 --> 00:00:12,296 - I just got off the phone with Allie, she can't come 2 00:00:12,321 --> 00:00:13,327 to your wedding reception. 3 00:00:13,352 --> 00:00:14,336 - Wait, why not? 4 00:00:14,361 --> 00:00:17,301 - I'm not sure, her cell phone cut out. 5 00:00:17,326 --> 00:00:20,856 I think her hot air balloon went behind a mountain. 6 00:00:20,881 --> 00:00:23,046 But I'll be there, gift in hand. 7 00:00:23,071 --> 00:00:25,581 - Aww, Jack, just having you at the ceremony was enough 8 00:00:25,606 --> 00:00:26,654 of a present. 9 00:00:26,679 --> 00:00:28,668 You can't put a dollar amount on friendship. 10 00:00:28,690 --> 00:00:30,989 - But you can on a check, yeah buddy. 11 00:00:31,014 --> 00:00:34,089 - No, I want to give you guys the perfect gift. 12 00:00:34,114 --> 00:00:37,288 After all, I'm famous for finding the perfect gift. 13 00:00:37,313 --> 00:00:38,606 - Okay well, we're registered at... 14 00:00:38,631 --> 00:00:40,819 - Ah, ah, ah, that would be cheating, 15 00:00:40,844 --> 00:00:43,368 so let's just change the subject. 16 00:00:43,393 --> 00:00:46,089 Say, have you ever looked around your bathroom and thought, 17 00:00:46,189 --> 00:00:50,091 this would be a great place for a second refrigerator. 18 00:00:51,130 --> 00:00:52,477 Not for everyone. 19 00:00:53,999 --> 00:00:56,458 - So how'd it go in court? - Guilty. 20 00:00:56,505 --> 00:00:58,453 Can you believe it, a guy dressed in a black robe 21 00:00:58,478 --> 00:01:02,171 and brown loafers has the nerve to tell me I'm indecent. 22 00:01:02,338 --> 00:01:06,211 - Nina, you were caught having sex in a glass elevator. 23 00:01:06,456 --> 00:01:09,820 - What I do in public is my own damn business. 24 00:01:09,880 --> 00:01:11,253 - So what did they give you? 25 00:01:11,286 --> 00:01:13,432 - 50 hours of community service. 26 00:01:13,455 --> 00:01:16,223 But the joke's on them, most of the garbage on the highway 27 00:01:16,246 --> 00:01:17,463 is mine anyway. 28 00:01:19,528 --> 00:01:21,503 - You know, I may volunteer at this retirement home, 29 00:01:21,528 --> 00:01:23,218 maybe they'd let you do your time there. 30 00:01:23,243 --> 00:01:25,400 - I don't know, I always feel kind of creepy 31 00:01:25,425 --> 00:01:27,342 around the elderly. 32 00:01:27,515 --> 00:01:31,368 But not you, Jack, I feel very comfortable around you. 33 00:01:31,597 --> 00:01:33,297 - I didn't hear that. 34 00:01:34,510 --> 00:01:36,732 - We should get him a hearing aid. 35 00:01:37,003 --> 00:01:38,227 - My god, this is so great. 36 00:01:38,252 --> 00:01:39,560 Okay, so I'll see you tonight. 37 00:01:39,585 --> 00:01:41,917 Okay, okay, big kiss, bye. 38 00:01:41,957 --> 00:01:43,432 Honey, we have a dinner guest tonight, 39 00:01:43,457 --> 00:01:45,769 one of my closest model friends is in town. 40 00:01:45,794 --> 00:01:48,096 - Cool, Cindy, Frederique? 41 00:01:48,121 --> 00:01:49,341 - Kyle. 42 00:01:49,462 --> 00:01:52,425 - Yeah, I dig chicks with guy names. 43 00:01:52,755 --> 00:01:53,922 - Kyle's a guy. 44 00:01:55,046 --> 00:01:56,562 - A male model. 45 00:01:56,663 --> 00:01:57,716 - You have a problem with that? 46 00:01:57,741 --> 00:02:00,998 - Not a problem, I do have a bit of a scratchy throat. 47 00:02:01,097 --> 00:02:02,809 I don't think I'm up for company, 48 00:02:03,149 --> 00:02:06,301 but I'm sure it won't interfere with our sex life. 49 00:02:06,555 --> 00:02:07,742 - Dennis, I hope you're having one 50 00:02:07,767 --> 00:02:09,715 of your weird jealous fits. 51 00:02:09,770 --> 00:02:11,222 - Jealous, no way. 52 00:02:11,299 --> 00:02:13,707 - Excuse me, ma'am, I need someone to sign for this. 53 00:02:13,837 --> 00:02:17,401 - No one's impressed by your muscles, now beat it. 54 00:02:17,837 --> 00:02:19,848 - Listen to you, you're out of control. 55 00:02:19,919 --> 00:02:21,902 - Right, I fend off a grabby delivery guy, 56 00:02:21,959 --> 00:02:23,490 and I'm the maniac? 57 00:02:24,064 --> 00:02:25,857 - Dennis, I can't stand jealousy. 58 00:02:25,941 --> 00:02:27,485 It's the reason Brian and I broke up, 59 00:02:27,529 --> 00:02:29,601 and I don't want it to happen to us. 60 00:02:29,781 --> 00:02:32,938 - You're right, honey, I promise to be on perfect behavior. 61 00:02:33,068 --> 00:02:36,626 - Aww, that's my little monkey man. 62 00:02:38,404 --> 00:02:40,166 - I'm sure this guy will be great, I'll love him. 63 00:02:40,191 --> 00:02:41,144 - What's that all about? 64 00:02:41,169 --> 00:02:43,863 - Some pretty boy's coming over to nail my wife. 65 00:02:44,515 --> 00:02:44,968 - That's great. 66 00:02:44,993 --> 00:02:47,655 If she's busy, you can go to the Knicks game with me. 67 00:02:48,525 --> 00:02:49,542 - It's not funny. 68 00:02:49,567 --> 00:02:51,367 - Finch, why are you being so paranoid, huh? 69 00:02:51,501 --> 00:02:51,967 - Why? 70 00:02:51,992 --> 00:02:55,000 Look at me, look at her, I can't help it. 71 00:02:55,514 --> 00:02:57,154 Hey, do me a favor, come over tonight 72 00:02:57,179 --> 00:02:58,520 and keep me in check. 73 00:02:58,545 --> 00:03:00,107 See, if I flip out and this guy comes over, 74 00:03:00,132 --> 00:03:01,087 she's gonna hate me. 75 00:03:01,091 --> 00:03:02,760 - You'll be fine, you don't need me. 76 00:03:02,785 --> 00:03:04,943 - What am I supposed to do, just sit there and watch 77 00:03:04,968 --> 00:03:06,316 while this guy has sex with my wife 78 00:03:06,341 --> 00:03:08,900 on our dining room table where we eat? 79 00:03:09,069 --> 00:03:10,262 Where we eat. 80 00:03:12,254 --> 00:03:13,769 - I'll bring the wine. 81 00:03:23,988 --> 00:03:26,892 - See, now there's no reason to feel uncomfortable. 82 00:03:26,917 --> 00:03:30,112 Here, come say hello to Mr. Neuthaler. 83 00:03:30,134 --> 00:03:31,775 Nina, he won't bite. 84 00:03:31,800 --> 00:03:33,681 - How could he, his teeth are in that apple. 85 00:03:37,169 --> 00:03:40,722 - Hi there, everyone, if it's Tuesday, I must be Maya. 86 00:03:40,746 --> 00:03:45,493 And I brought my friend, Nina, she's going to be joining us 87 00:03:45,518 --> 00:03:48,001 for this week's current event wrap session. 88 00:03:48,026 --> 00:03:51,996 - Hello, well, don't you all look. 89 00:03:55,787 --> 00:03:57,549 - The key is to keep it up and cheerful. 90 00:03:57,705 --> 00:04:01,686 Now, who's been following the reign of terror in Bosnia? 91 00:04:02,610 --> 00:04:03,692 Come on, people, don't you remember? 92 00:04:03,717 --> 00:04:05,420 We talked about this last week. 93 00:04:05,576 --> 00:04:09,557 - The only thing I remember is you were wearing a tank top. 94 00:04:12,492 --> 00:04:15,104 - Okay, I'll get the ball rolling. 95 00:04:15,129 --> 00:04:18,236 What about the UN's policy toward stabilizing the region? 96 00:04:18,261 --> 00:04:21,418 - It was a cute little red number with spaghetti straps. 97 00:04:23,546 --> 00:04:24,761 - Oh gosh, I gotta take this. 98 00:04:24,786 --> 00:04:26,086 Will you take over for me for a little bit? 99 00:04:26,111 --> 00:04:27,659 I'll be right back. - What? 100 00:04:27,684 --> 00:04:29,445 Where is it, in the wash? 101 00:04:32,517 --> 00:04:35,811 - Well, I, Bosnia. 102 00:04:36,282 --> 00:04:38,129 Bosnia, Bosnia, Bosnia. 103 00:04:39,599 --> 00:04:42,384 Okay, who wants to sign my court voucher? 104 00:04:42,826 --> 00:04:45,949 - You still got 27 minutes to fill. 105 00:04:45,974 --> 00:04:47,723 - Here, okay. 106 00:04:47,968 --> 00:04:50,026 Oh, I know, I know. 107 00:04:50,423 --> 00:04:52,042 Three sailors walk into a bar. 108 00:04:52,066 --> 00:04:54,000 - Oh I heard this joke. 109 00:04:54,059 --> 00:04:56,456 - It's not a joke, I'm telling you about my weekend. 110 00:04:58,666 --> 00:05:01,363 - Come on, entertain us, damn it. 111 00:05:02,246 --> 00:05:04,304 - Entertain you? 112 00:05:04,388 --> 00:05:07,629 I don't know what you like, I'm just getting to know you. 113 00:05:07,654 --> 00:05:11,804 ♪ Getting to know all about you 114 00:05:11,966 --> 00:05:14,603 ♪ Getting to like you 115 00:05:14,992 --> 00:05:19,072 ♪ Getting to help you like me 116 00:05:19,097 --> 00:05:21,323 ♪ Getting to know you 117 00:05:21,348 --> 00:05:25,130 ♪ Putting it my way but nicely 118 00:05:26,106 --> 00:05:30,551 ♪ You are precisely my cup of tea 119 00:05:37,171 --> 00:05:39,630 - Okay, dip, broccoli, crackers. 120 00:05:39,655 --> 00:05:41,105 All right, what am I forgetting? 121 00:05:41,130 --> 00:05:43,063 - Your wedding vows. 122 00:05:43,088 --> 00:05:44,161 - What'd you say? 123 00:05:44,423 --> 00:05:45,536 - Croutons? 124 00:05:46,026 --> 00:05:47,541 - It didn't sound like croutons. 125 00:05:47,770 --> 00:05:50,493 - As long as they taste like them. 126 00:05:51,694 --> 00:05:52,767 - Nice save. 127 00:05:53,864 --> 00:05:55,822 You know, this Kyle guy is just a friend of hers. 128 00:05:55,847 --> 00:05:59,276 They're buddies, like when Harry Met Sally. 129 00:06:00,513 --> 00:06:03,119 - Harry slept with Sally. 130 00:06:03,216 --> 00:06:05,073 - Really, I left early. 131 00:06:07,230 --> 00:06:08,321 I mean, you know, that makes sense. 132 00:06:08,346 --> 00:06:09,933 I mean, who can keep their hands off Meg Ryan, 133 00:06:10,013 --> 00:06:12,401 you know what I'm saying? 134 00:06:12,598 --> 00:06:14,388 I'm not helping, am I? 135 00:06:17,403 --> 00:06:21,409 I'm marinating the chicken, can you get that? 136 00:06:23,012 --> 00:06:24,544 - He may be perfect looking, but I'm just 137 00:06:24,569 --> 00:06:26,364 as good as he is. 138 00:06:28,901 --> 00:06:31,271 - Partay in the hizzouse. 139 00:06:31,296 --> 00:06:33,454 - Kyle? - Adrienne. 140 00:06:33,595 --> 00:06:37,194 Look at you, give me some. - Oh, baby. 141 00:06:37,430 --> 00:06:38,924 Dennis, this is Kyle. 142 00:06:38,949 --> 00:06:41,259 - And Pepper. 143 00:06:42,141 --> 00:06:43,711 - You're a model? 144 00:06:44,021 --> 00:06:45,656 - A hand model, yes. 145 00:06:45,681 --> 00:06:47,381 You might even recognize me. 146 00:06:47,628 --> 00:06:49,380 The good hands people. 147 00:06:51,092 --> 00:06:52,689 - Elliot, this guy's Kyle. 148 00:06:52,714 --> 00:06:53,744 - I see that. 149 00:06:53,848 --> 00:06:55,440 - This dude is Kyle. 150 00:06:56,195 --> 00:06:57,339 - I get it, Finch. 151 00:06:57,423 --> 00:06:58,952 Hey, Elliot DiMauro. - Hey, nice to meet you. 152 00:06:58,977 --> 00:07:00,316 - Have we ever worked together? 153 00:07:00,341 --> 00:07:02,580 - Oh, I don't know, I mostly work on the west coast. 154 00:07:02,605 --> 00:07:04,977 For some reason, I get a lot more hand jobs out there. 155 00:07:07,689 --> 00:07:08,922 - Drinks, anybody for a drink? 156 00:07:08,947 --> 00:07:10,569 - Oh, sea breeze. 157 00:07:10,594 --> 00:07:12,572 - Good call, brother. 158 00:07:12,597 --> 00:07:13,597 Gently. 159 00:07:17,058 --> 00:07:18,689 - Looks like your little problem is solved, 160 00:07:18,714 --> 00:07:21,008 and I've got a game to go to. 161 00:07:21,641 --> 00:07:23,740 - That dude's Kyle. - Uh-huh, yeah. 162 00:07:24,077 --> 00:07:25,535 - He's a got a little dog, I love it. 163 00:07:25,560 --> 00:07:28,375 - Will you explain the situation to Adrienne, okay? 164 00:07:28,488 --> 00:07:31,059 Nice meeting you, goodbye. - Bye. 165 00:07:34,210 --> 00:07:35,961 - What did your friend mean when he said 166 00:07:35,986 --> 00:07:37,057 your problem was solved? 167 00:07:37,080 --> 00:07:39,397 - Oh, it's just lately Adrienne's been getting 168 00:07:39,422 --> 00:07:42,094 on my case about being jealous, you know. 169 00:07:42,161 --> 00:07:45,378 When she told me her male model friend was coming over, 170 00:07:45,591 --> 00:07:48,187 the last thing I expected was someone like, 171 00:07:48,417 --> 00:07:49,717 - You? 172 00:07:49,892 --> 00:07:51,312 Someone like you. - Yeah. 173 00:07:51,634 --> 00:07:53,251 - Well, you obviously don't have anything 174 00:07:53,276 --> 00:07:55,102 to worry about with me. 175 00:07:58,712 --> 00:08:00,944 - Dude, it's not that funny. 176 00:08:03,082 --> 00:08:03,933 - Where's Elliot? 177 00:08:03,958 --> 00:08:05,324 - Oh, he took off. 178 00:08:05,512 --> 00:08:08,913 - Well, that's rude. - Yeah, that dude's a flake. 179 00:08:09,016 --> 00:08:12,095 - It's so funny that you both like sea breezes. 180 00:08:12,120 --> 00:08:16,194 - I have a feeling we like a lot of the same things. 181 00:08:24,500 --> 00:08:26,825 ♪ All day long they chatter away 182 00:08:26,850 --> 00:08:28,714 ♪ All day long they're happy day 183 00:08:28,737 --> 00:08:30,615 ♪ They're singing and singing 184 00:08:30,640 --> 00:08:33,903 ♪ In a honky-tonky way hey 185 00:08:43,439 --> 00:08:45,040 - Hey, where are you off to? 186 00:08:45,186 --> 00:08:48,006 - The rest home, I'll be doing a few numbers over lunch. 187 00:08:48,273 --> 00:08:49,741 - Oh, that's fantastic. 188 00:08:49,766 --> 00:08:51,347 Maybe I'll go with you and when you're done 189 00:08:51,372 --> 00:08:53,681 we can discuss this article on nuclear waste 190 00:08:53,706 --> 00:08:54,814 in the Ukraine. 191 00:08:54,839 --> 00:08:56,867 - Yeah, you know, that might be a little awkward. 192 00:08:56,892 --> 00:09:00,111 I've put together a tight 85-minute set. 193 00:09:00,538 --> 00:09:03,232 - 85 minutes, I never stay more than 30. 194 00:09:03,265 --> 00:09:04,660 - Well, and if that's all you're happy giving, 195 00:09:04,685 --> 00:09:06,492 then you'll just have to live with that. 196 00:09:06,515 --> 00:09:07,739 No, these people need me. 197 00:09:07,764 --> 00:09:10,310 I make them come alive, I am their Evita. 198 00:09:10,383 --> 00:09:13,702 Or at least, I will be for three hours this Sunday. 199 00:09:14,735 --> 00:09:15,790 - Kyle? - Yeah. 200 00:09:15,815 --> 00:09:16,642 - What are you doing here? 201 00:09:16,667 --> 00:09:18,968 - Adrienne's shoot, is it down this way? 202 00:09:19,054 --> 00:09:21,251 - Down the hall. - Oh, good. 203 00:09:21,444 --> 00:09:24,194 - Hey, this is probably all in my head, 204 00:09:24,421 --> 00:09:27,036 but last night, it kind of seemed like you were 205 00:09:27,061 --> 00:09:28,915 hitting on Adrienne, am I crazy? 206 00:09:28,940 --> 00:09:30,417 - No, no, not at all. 207 00:09:30,442 --> 00:09:34,332 - Okay, good, because I was, wait what? 208 00:09:35,475 --> 00:09:37,797 - Oh yeah, I've been trying to snag her for years, 209 00:09:37,822 --> 00:09:40,144 but I could never get past that goon, Brian. 210 00:09:40,169 --> 00:09:42,777 You did that for me, so thanks buddy. 211 00:09:43,529 --> 00:09:44,783 - You son of a bitch. 212 00:09:44,808 --> 00:09:49,598 - Ah, ah, ah, keep a lid on that jealousy thing, or don't. 213 00:09:50,459 --> 00:09:52,681 - Listen to me, you will never get near her again. 214 00:09:52,706 --> 00:09:55,563 - Come on, Kyle, let's get you and Adrienne started. 215 00:09:55,588 --> 00:09:56,649 - What you talking about? 216 00:09:56,674 --> 00:09:58,893 - Oh, Kyle's in the shoot, he came up with this great idea 217 00:09:58,918 --> 00:09:59,933 for him and your wife. 218 00:09:59,958 --> 00:10:01,211 - Now, where is she? 219 00:10:02,919 --> 00:10:04,793 - Dennis, about your present. 220 00:10:04,818 --> 00:10:06,920 I, in no way, want to ruin the surprise, 221 00:10:06,945 --> 00:10:09,468 but do you own a canoe? 222 00:10:09,768 --> 00:10:11,230 - Jack, not now. 223 00:10:11,363 --> 00:10:13,544 - You, my friend, are dangerously close 224 00:10:13,569 --> 00:10:15,278 to a gift certificate. 225 00:10:17,392 --> 00:10:20,863 - Oh, honey, guess what, I'm working with Kyle. 226 00:10:20,897 --> 00:10:21,812 Hi. 227 00:10:21,837 --> 00:10:23,026 - Yeah, I know about Kyle. 228 00:10:23,051 --> 00:10:25,240 - Oh honey, he told me how well you guys were getting along. 229 00:10:25,265 --> 00:10:26,969 I'm so proud of you. 230 00:10:26,994 --> 00:10:28,928 Okay everyone, places. 231 00:10:31,473 --> 00:10:32,688 - You're out of your league, dude. 232 00:10:32,713 --> 00:10:34,754 I can outthink you, outplay you, and I will block 233 00:10:34,779 --> 00:10:36,205 your every move. 234 00:10:36,352 --> 00:10:39,300 - Well, listen to me, chicken fingers. 235 00:10:39,913 --> 00:10:43,406 Soon, Adrienne will be in the palm of my hands. 236 00:10:51,995 --> 00:10:53,589 - Kyle, your head is in the frame. 237 00:10:53,614 --> 00:10:54,849 - Oh, sorry. 238 00:11:08,506 --> 00:11:10,501 - Dennis, I'm glad you're here. 239 00:11:10,628 --> 00:11:12,676 How would you and Adrienne like lobsters 240 00:11:12,701 --> 00:11:15,114 once a week, for life? 241 00:11:18,358 --> 00:11:20,469 How do you like that chair? 242 00:11:21,636 --> 00:11:23,716 - Jack, I need your advice. 243 00:11:24,744 --> 00:11:26,582 It's about this guy, Kyle. 244 00:11:26,664 --> 00:11:29,316 - I get it, Kyle is you. 245 00:11:30,677 --> 00:11:32,118 - No, Kyle's another guy, and he's trying 246 00:11:32,143 --> 00:11:33,459 to sleep with Adrienne. 247 00:11:33,484 --> 00:11:37,987 - Uh-huh, and Kyle is having a little problem in the sack? 248 00:11:38,074 --> 00:11:39,010 - I'm not Kyle. 249 00:11:39,035 --> 00:11:40,880 - Okay, okay. 250 00:11:42,583 --> 00:11:44,372 - This guy's got my wife thinking he's a friend, 251 00:11:44,397 --> 00:11:46,358 and I can't even warn her because she'll think 252 00:11:46,383 --> 00:11:47,462 I'm being jealous. 253 00:11:47,487 --> 00:11:50,350 - You're jealous because you're insecure. 254 00:11:51,821 --> 00:11:53,667 - I am, and I shouldn't be. 255 00:11:53,732 --> 00:11:55,371 - Yes, you should be, 256 00:11:56,815 --> 00:11:59,622 because you've never let her see the real you. 257 00:11:59,647 --> 00:12:01,821 For God's sakes, she thinks you were a marksman 258 00:12:01,846 --> 00:12:02,991 in the Gulf War. 259 00:12:03,016 --> 00:12:06,200 - Oh, tank commander but I get your point. 260 00:12:07,590 --> 00:12:09,709 - If there's any hope for your marriage, 261 00:12:09,734 --> 00:12:12,455 you have to be honest with her. 262 00:12:13,188 --> 00:12:14,820 - There's gotta be another way. 263 00:12:15,207 --> 00:12:19,149 - Honesty, Dennis, it's rule one of a healthy marriage. 264 00:12:19,521 --> 00:12:21,298 - Jack, your wife is on the line, 265 00:12:21,323 --> 00:12:23,787 she wants to know if you can make lunch with your in-laws. 266 00:12:23,812 --> 00:12:25,985 - Tell her I'm at the dentist. 267 00:12:26,010 --> 00:12:27,953 It's a little game we play. 268 00:12:35,892 --> 00:12:38,144 - Honey, what are you doing home? 269 00:12:38,169 --> 00:12:39,850 - I left work early so I can help with the party. 270 00:12:39,875 --> 00:12:42,168 - Oh, you're so sweet. 271 00:12:42,193 --> 00:12:44,196 - I can't find the loofah. 272 00:12:44,868 --> 00:12:45,828 - Kyle? 273 00:12:45,853 --> 00:12:48,945 - Kyle, we decided I was gonna take the first bath. 274 00:12:48,970 --> 00:12:51,369 - Oh, I'm sorry, I just can't seem to focus today. 275 00:12:51,394 --> 00:12:54,204 - Oh, Kyle's gonna stay with us for a while, 276 00:12:54,229 --> 00:12:56,304 his doggie passed away. 277 00:12:56,329 --> 00:12:58,978 - People put tennis balls on the top of car antennas, 278 00:12:59,003 --> 00:13:01,021 and they don't even think twice about it. 279 00:13:01,046 --> 00:13:02,196 - Aww. 280 00:13:02,487 --> 00:13:03,939 - Your towel's slipping. 281 00:13:04,762 --> 00:13:06,387 - Oh, so it is. 282 00:13:06,900 --> 00:13:09,820 - You're welcome to stay with us as long as you like. 283 00:13:09,867 --> 00:13:11,972 - Well, I don't wanna make Dennis uncomfortable. 284 00:13:11,997 --> 00:13:14,705 - Uncomfortable, Dennis tell him he's being silly. 285 00:13:14,730 --> 00:13:16,385 - You're an ass. 286 00:13:18,382 --> 00:13:20,015 - Thanks for understanding. 287 00:13:20,040 --> 00:13:22,202 - Honey, let's get away after the party. 288 00:13:22,227 --> 00:13:24,209 Just you and me, we'll go up to Vermont, pick apples, 289 00:13:24,234 --> 00:13:26,224 play in the leaves and do it. 290 00:13:26,249 --> 00:13:27,331 What's that? 291 00:13:29,090 --> 00:13:31,895 Oh no, he must've slipped and hit his head. 292 00:13:31,920 --> 00:13:33,004 - Oh please. 293 00:13:33,029 --> 00:13:34,730 - I don't think he's breathing. 294 00:13:34,755 --> 00:13:37,246 - Give him a minute. - There's no time. 295 00:13:37,279 --> 00:13:38,283 - No, I'll do it. 296 00:13:39,288 --> 00:13:40,390 No, you do it. 297 00:13:40,415 --> 00:13:41,599 No, I'll do it. 298 00:13:42,864 --> 00:13:43,870 - I'll call an ambulance. 299 00:13:43,895 --> 00:13:45,201 That's it, keep your lips tight on his, 300 00:13:45,226 --> 00:13:47,657 loosen up his towel, blow, Dennis, blow. 301 00:13:51,971 --> 00:13:53,093 - Disgusting. 302 00:13:53,116 --> 00:13:54,537 - I know your dog's not dead. 303 00:13:54,560 --> 00:13:56,336 I'm eight chess moves ahead of you. 304 00:13:56,361 --> 00:13:58,380 - And yet I was just seconds from having your wife 305 00:13:58,405 --> 00:14:01,000 jam her tongue down my throat. 306 00:14:01,633 --> 00:14:04,215 - Oh thank God, oh Kyle. 307 00:14:04,953 --> 00:14:06,810 - Honey, I saved him, I'm a hero. 308 00:14:06,901 --> 00:14:08,413 - Oh, Dennis. 309 00:14:08,716 --> 00:14:11,408 - I saw a bright light, I think Pepper was there. 310 00:14:11,482 --> 00:14:13,889 I miss you Pepper. 311 00:14:13,914 --> 00:14:15,669 - Oh, sweetie. 312 00:14:16,010 --> 00:14:17,268 - Pawn takes queen. 313 00:14:19,623 --> 00:14:22,388 ♪ Give my regards to Broadway 314 00:14:22,411 --> 00:14:26,138 ♪ And tell them I'll be there long 315 00:14:31,375 --> 00:14:32,694 Thank you. 316 00:14:32,719 --> 00:14:36,263 That little number is dedicated to the orderlies. 317 00:14:36,288 --> 00:14:39,117 We put our lives in their hands everyday. 318 00:14:39,140 --> 00:14:42,163 Most of them never even finished high school. 319 00:14:42,467 --> 00:14:44,326 I'll be right back with an all-star tribute 320 00:14:44,351 --> 00:14:47,579 to WWII and who knows who maybe dropping by. 321 00:14:47,602 --> 00:14:50,271 Maybe even Mr. Jimmy Durante. 322 00:14:50,294 --> 00:14:51,713 Ha, cha, cha, cha, cha, cha. 323 00:14:55,614 --> 00:14:58,112 - Whoa, pretty good huh, right? 324 00:14:59,022 --> 00:15:02,930 - It's not so much good as a living hell. 325 00:15:02,953 --> 00:15:04,003 - Is something wrong? 326 00:15:04,028 --> 00:15:06,968 - She's been driving us nuts all week. 327 00:15:06,991 --> 00:15:09,841 - One song was fine, but now she's gone berserk. 328 00:15:09,866 --> 00:15:13,272 And what the heck is a funky cold Medina? 329 00:15:14,154 --> 00:15:17,401 - Either pull the plug on her or on me. 330 00:15:18,493 --> 00:15:20,798 - Can't we just stare at the wall like used to? 331 00:15:20,837 --> 00:15:22,843 - Yeah, stare at the wall. 332 00:15:22,868 --> 00:15:25,641 Stare at the wall, stare at the wall, 333 00:15:25,666 --> 00:15:26,721 stare at the wall. 334 00:15:26,746 --> 00:15:29,118 - Come on, people, Nina is putting her heart 335 00:15:29,143 --> 00:15:30,686 and soul into this. 336 00:15:30,709 --> 00:15:32,778 And she's not that bad. 337 00:15:32,803 --> 00:15:34,889 - Hit it, Knuckles. 338 00:15:34,914 --> 00:15:36,359 ♪ You're a grand old flag 339 00:15:36,382 --> 00:15:38,206 ♪ You're a high-flying flag 340 00:15:38,231 --> 00:15:41,295 ♪ And forever in peace may you wave 341 00:15:41,318 --> 00:15:42,672 ♪ You're the emblem of 342 00:15:42,695 --> 00:15:45,109 - I'll have a word with her. 343 00:15:58,019 --> 00:16:00,100 - So, what'd you get them? 344 00:16:01,456 --> 00:16:03,911 - I had a friend of mine paint their portrait 345 00:16:03,936 --> 00:16:05,662 from a photo I took. 346 00:16:05,687 --> 00:16:08,545 - Damn, that's perfect, how'd you come up with that? 347 00:16:08,570 --> 00:16:10,942 - I just put a little thought into it. 348 00:16:10,967 --> 00:16:13,293 - What are you saying, I'm a moron? 349 00:16:13,393 --> 00:16:13,973 - No. 350 00:16:13,998 --> 00:16:16,488 - Because if you were, you could say that painting 351 00:16:16,513 --> 00:16:19,764 was from both of us and all would be forgiven. 352 00:16:21,744 --> 00:16:24,163 - What do you mean they don't want me to perform anymore? 353 00:16:24,188 --> 00:16:27,473 - Well, it's just that they found you a little overwhelming. 354 00:16:27,555 --> 00:16:30,354 Plus, you ordered a spotlight with no authorization. 355 00:16:32,728 --> 00:16:33,705 - Sorry I'm late. 356 00:16:33,730 --> 00:16:35,288 - Honey, you have to check out the cake. 357 00:16:35,313 --> 00:16:38,685 The bakery made the most hilarious mistake. 358 00:16:38,710 --> 00:16:42,495 - "To the happy couple, Adrienne and Kyle." 359 00:16:42,520 --> 00:16:45,414 - As if we were married, can you even imagine? 360 00:16:45,439 --> 00:16:46,981 Close your eyes and try. 361 00:16:47,006 --> 00:16:48,594 - Ah, ha, that's rich. 362 00:16:48,619 --> 00:16:50,252 Can I talk to you in here for a minute, Kyle? 363 00:16:50,277 --> 00:16:51,493 - What up? 364 00:16:53,121 --> 00:16:54,765 - I got a present for you. 365 00:16:54,963 --> 00:16:56,891 No salt, just Pepa. 366 00:16:57,103 --> 00:16:58,331 - Pepper? 367 00:16:58,354 --> 00:17:00,381 - Your supposedly dead dog. 368 00:17:00,406 --> 00:17:02,493 I found him in your grandma's backyard. 369 00:17:02,518 --> 00:17:03,843 - How did you know where to look? 370 00:17:03,866 --> 00:17:07,044 - I asked myself, where would I go with my darkest secret? 371 00:17:07,069 --> 00:17:10,221 To the only woman I trust, Nana. 372 00:17:10,244 --> 00:17:11,813 Adrienne, honey, come on in here, 373 00:17:11,838 --> 00:17:13,348 I'd like to show you something. 374 00:17:13,373 --> 00:17:16,663 - No, well, you leave me no choice. 375 00:17:23,678 --> 00:17:25,535 - What the hell happened? 376 00:17:25,560 --> 00:17:27,197 - He said I was trying to steal you, 377 00:17:27,222 --> 00:17:30,033 and then he hit me with the toilet lid. 378 00:17:30,079 --> 00:17:31,603 - No I didn't, he hit himself. 379 00:17:31,628 --> 00:17:34,880 - Yeah right, I knew you could be jealous, but violent? 380 00:17:34,905 --> 00:17:36,507 God, you're just like Brian. 381 00:17:36,530 --> 00:17:38,643 Let me put some ice on that. 382 00:17:38,668 --> 00:17:41,061 I think we need to go lay down. 383 00:17:43,158 --> 00:17:44,856 Adrienne. - Go away. 384 00:17:44,881 --> 00:17:45,927 - Listen to me. 385 00:17:45,950 --> 00:17:47,989 From day one, this guy has done nothing but lie 386 00:17:48,014 --> 00:17:50,319 and manipulate you just to get you into bed. 387 00:17:50,344 --> 00:17:52,003 - Okay, now you're really being pathetic. 388 00:17:52,028 --> 00:17:53,148 I mean, what makes you think I'd fall 389 00:17:53,173 --> 00:17:54,264 for something like that. 390 00:17:54,289 --> 00:17:56,568 - Because you did with me. 391 00:18:00,636 --> 00:18:03,242 Listen, I've lied to you about everything. 392 00:18:03,267 --> 00:18:04,591 I've lied since day one. 393 00:18:04,616 --> 00:18:07,017 I was never in the Persian Gulf, I'm not a long jump champ. 394 00:18:07,042 --> 00:18:08,836 Maya's never been in love with me. 395 00:18:08,861 --> 00:18:10,211 - Thank you. - There's more. 396 00:18:10,236 --> 00:18:11,605 - I don't wanna hear it. 397 00:18:11,630 --> 00:18:12,815 - Adrienne, please. 398 00:18:12,840 --> 00:18:15,255 - I don't even know you. 399 00:18:15,435 --> 00:18:19,294 - But you do know me, and I think somebody needs a hug. 400 00:18:20,181 --> 00:18:21,327 Oh. 401 00:18:21,964 --> 00:18:23,092 - Pepper? 402 00:18:23,117 --> 00:18:25,194 What the hell? - This isn't. 403 00:18:25,430 --> 00:18:28,454 Oh, it is Pepper, back from heaven. 404 00:18:31,710 --> 00:18:33,628 - You both make me sick. 405 00:18:39,469 --> 00:18:41,131 - So there is a Kyle. 406 00:18:48,477 --> 00:18:49,935 - Hey. - Hey. 407 00:18:50,381 --> 00:18:53,993 - I'll be gone soon, I'm just clearing out my stuff. 408 00:18:57,180 --> 00:18:58,468 That should do it. 409 00:19:01,539 --> 00:19:02,962 - You know, I've been walking around 410 00:19:02,987 --> 00:19:05,440 trying to figure everything out. 411 00:19:05,815 --> 00:19:08,352 What you've done is unforgivable. 412 00:19:08,723 --> 00:19:09,846 - I know. 413 00:19:11,101 --> 00:19:12,960 - But we are married. 414 00:19:13,346 --> 00:19:15,583 - I know, that's my fault too. 415 00:19:15,957 --> 00:19:19,418 - I mean, we made a commitment and despite everything, 416 00:19:19,687 --> 00:19:23,588 there's something about you that I love, I think. 417 00:19:25,428 --> 00:19:26,388 - There is? 418 00:19:28,173 --> 00:19:31,294 - But if there's any chance of working this out, 419 00:19:31,963 --> 00:19:36,636 I need to know the real Dennis Eastwood Finch. 420 00:19:41,303 --> 00:19:45,124 - Actually my middle name is Quimby. 421 00:19:46,868 --> 00:19:47,614 - Quimby? 422 00:19:47,789 --> 00:19:50,685 - Yeah, it's Gaelic for brave warrior. 423 00:19:51,154 --> 00:19:52,533 No, it's not. 424 00:19:53,308 --> 00:19:56,506 It's the name of my mom's sewing machine. 425 00:20:00,245 --> 00:20:03,990 - Dennis Quimby Finch. 426 00:20:05,837 --> 00:20:07,441 All right, so from now on, we hide nothing 427 00:20:07,466 --> 00:20:09,106 from each other, okay? 428 00:20:09,296 --> 00:20:10,233 - Okay. 429 00:20:10,258 --> 00:20:11,921 - Promise? - Promise. 430 00:20:13,646 --> 00:20:16,636 By the way, it's my sewing machine now. 431 00:20:26,287 --> 00:20:30,450 ♪ Life keeps bringing me back to you 432 00:20:30,475 --> 00:20:33,971 ♪ Keeps bringing me home 433 00:20:33,996 --> 00:20:37,011 ♪ It don't matter what I wanna do 434 00:20:37,036 --> 00:20:43,423 ♪ 'Cause it's got a mind of its own 435 00:20:43,466 --> 00:20:48,215 ♪ Life keeps bringing me back to you 29999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.