Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,216 --> 00:00:42,843
Take it on down to the house! Come on!
2
00:02:41,295 --> 00:02:42,922
Hey, somebody's coming.
3
00:02:44,298 --> 00:02:45,508
Company?
4
00:02:46,884 --> 00:02:48,677
At a time like this?
5
00:03:15,913 --> 00:03:17,456
It's Uncle Red!
6
00:03:17,748 --> 00:03:19,750
Bubba!
7
00:03:20,668 --> 00:03:22,086
Is he dead?
8
00:03:27,091 --> 00:03:30,636
- Dead drunk.
- Bubba! What in the world!
9
00:03:31,637 --> 00:03:34,014
Let's get him on up into the house.
10
00:03:40,563 --> 00:03:43,482
Whit, you bring in his grip.
11
00:04:46,670 --> 00:04:50,216
- Where's his grip?
- He don't have one. Just this guitar.
12
00:04:50,466 --> 00:04:52,635
These are all the clothes he's got?
13
00:04:53,177 --> 00:04:55,346
Where's he headed for
without any clothes?
14
00:04:55,429 --> 00:04:57,348
Without even a toothbrush!
15
00:04:57,431 --> 00:04:58,474
Nashville.
16
00:04:59,683 --> 00:05:03,312
A letter fell out of his coat
while I was getting his clothes off.
17
00:05:03,396 --> 00:05:06,190
I couldn't help but read
the first couple of lines.
18
00:05:06,774 --> 00:05:11,404
It was from somebody asking him to come
and try out for the Grand Ole Opry.
19
00:05:11,904 --> 00:05:12,988
The Grand Ole Opry?
20
00:05:13,072 --> 00:05:15,449
But why didn't you say so sooner?
21
00:05:17,326 --> 00:05:19,995
The letter, I really
shouldn't have read it.
22
00:05:20,079 --> 00:05:24,333
You shouldn't have, but as long as you did,
you might have let us read it, too.
23
00:05:26,085 --> 00:05:29,713
My God almighty! The Grand Ole Opry!
24
00:05:29,964 --> 00:05:34,427
If Mama was only alive today to see
what's become of her son now.
25
00:05:36,762 --> 00:05:39,598
On second thought,
maybe it's just as well.
26
00:05:47,606 --> 00:05:48,816
Ruined.
27
00:05:51,193 --> 00:05:52,570
All ruined.
28
00:05:52,987 --> 00:05:56,157
Well, you've been wanting
to go out to California.
29
00:05:57,658 --> 00:06:01,036
But we should have gone before now,
like I wanted to.
30
00:06:01,704 --> 00:06:03,789
Now we don't have anything.
31
00:06:04,290 --> 00:06:07,084
Every penny we had
was tied up in this crop.
32
00:06:10,379 --> 00:06:11,464
Whit!
33
00:06:12,131 --> 00:06:13,132
Howard!
34
00:06:13,799 --> 00:06:15,468
Marjorie, come on!
35
00:06:15,885 --> 00:06:17,970
We got lots of work to do.
36
00:06:19,346 --> 00:06:21,098
Can I clean the car?
37
00:06:21,474 --> 00:06:22,683
All right.
38
00:06:50,795 --> 00:06:53,089
Hey! How the hell are you, Hoss?
39
00:06:53,172 --> 00:06:56,592
Boy, put 'er there.
You're shooting up like a weed!
40
00:06:58,427 --> 00:07:01,555
Thanks a lot for fixing that car.
Any serious damage?
41
00:07:02,139 --> 00:07:04,308
The oil pan's leaking a little.
42
00:07:04,642 --> 00:07:06,977
Is it serious? Can I make it to Nashville?
43
00:07:07,061 --> 00:07:09,188
So long you don't let it run out of oil.
44
00:07:09,271 --> 00:07:12,441
It's true, then?
You're gonna sing at the Grand Ole Opry?
45
00:07:12,942 --> 00:07:17,196
I'm afraid it's just an audition.
If that car gets me there in one piece.
46
00:07:17,279 --> 00:07:20,324
It seems to have a mind of its own
some of the time.
47
00:07:23,869 --> 00:07:27,039
I wish your daddy would buy some
ready-made cigarettes.
48
00:07:31,419 --> 00:07:33,045
Get me my guitar.
49
00:07:45,349 --> 00:07:47,143
Dust-cutter.
50
00:07:53,858 --> 00:07:55,568
Real panther piss.
51
00:07:57,194 --> 00:07:58,946
- Here, you want some?
- No.
52
00:08:00,656 --> 00:08:03,367
- The alcohol will kill the germs.
- It ain't that.
53
00:08:03,451 --> 00:08:07,037
It's Mama. If she knew I took
a drink of whiskey, she'd have a hissy.
54
00:08:07,121 --> 00:08:09,874
Well, what she don't know won't hurt her.
55
00:08:11,292 --> 00:08:14,462
If you feel like getting up,
come have some eggs and biscuits...
56
00:08:14,545 --> 00:08:16,464
and we'll get this bed made up.
57
00:08:16,547 --> 00:08:19,175
You, come on, now. Let him get dressed.
58
00:08:20,968 --> 00:08:22,053
Hoss?
59
00:08:22,887 --> 00:08:25,890
Thanks again and mum's the word on this.
60
00:08:27,349 --> 00:08:28,350
Of course.
61
00:08:28,434 --> 00:08:31,187
Here's to us ducks,
because we don't give a quack.
62
00:08:31,270 --> 00:08:33,147
If it don't rain, we'll walk.
63
00:08:49,580 --> 00:08:53,584
Bubba! Don't drive so blamed fast.
We got plenty of time.
64
00:08:58,005 --> 00:09:00,674
Bubba, be careful!
65
00:09:03,469 --> 00:09:07,556
What're you trying to do, kill us all?
Can't you drive no better than that?
66
00:09:07,640 --> 00:09:10,810
I ain't exactly at my best
when I got a fire under my ass.
67
00:09:10,893 --> 00:09:14,939
You've been drinking, that's what it is.
Why don't you let somebody else drive?
68
00:09:15,022 --> 00:09:16,524
I suppose you could drive better?
69
00:09:16,607 --> 00:09:20,444
I'm sure any of us could.
Even Whit could drive better than that.
70
00:09:21,278 --> 00:09:23,489
- That true, Hoss?
- Probably.
71
00:09:25,241 --> 00:09:26,450
You wanna try?
72
00:09:26,534 --> 00:09:28,828
Sure. Papa sometimes lets me
drive the truck.
73
00:09:28,911 --> 00:09:30,871
All right, slide on over.
74
00:09:33,290 --> 00:09:35,543
Bubba, why don't you let Virgil drive?
75
00:09:35,626 --> 00:09:38,838
Hoss claims he can drive as good as me...
76
00:09:38,921 --> 00:09:40,881
by God, I believe he can.
77
00:09:41,006 --> 00:09:43,300
Come on, just slide on in there.
78
00:09:43,926 --> 00:09:46,095
Now, we just ease right on out.
79
00:09:50,766 --> 00:09:54,228
That's the way. Let the clutch out easy.
80
00:09:54,812 --> 00:09:56,981
- Easy on the clutch.
- I know.
81
00:09:58,482 --> 00:10:00,109
What do you say, folks?
82
00:10:00,443 --> 00:10:02,903
Ain't Hoss doing a hell of a job driving?
83
00:10:10,286 --> 00:10:13,080
I put every penny we had into that crop.
84
00:10:15,124 --> 00:10:16,709
Borrowed all I could.
85
00:10:17,668 --> 00:10:20,254
Can't think of anyplace to steal it...
86
00:10:20,629 --> 00:10:23,466
and I'm not gonna beg. Ain't in me to beg.
87
00:10:23,549 --> 00:10:25,634
There's a fellow over in Meeker...
88
00:10:25,801 --> 00:10:28,846
who says he bought machinery and stock.
89
00:10:30,848 --> 00:10:34,602
He'll give you a few cents on the dollar
for everything you got.
90
00:10:35,061 --> 00:10:36,479
Maybe get $100.
91
00:10:36,562 --> 00:10:38,814
That ain't gonna get
us out to California...
92
00:10:38,898 --> 00:10:41,317
keep us in grub till we find a job.
93
00:10:41,525 --> 00:10:43,861
Well, I could match you for the rest.
94
00:10:43,986 --> 00:10:45,863
You? You ain't...
95
00:10:48,365 --> 00:10:50,326
I thought you said
you didn't have any money.
96
00:10:50,409 --> 00:10:51,744
You kidding?
97
00:10:51,911 --> 00:10:54,121
I got money 10 miles up a bull's ass.
98
00:10:58,417 --> 00:11:00,419
Of course, I gotta find
that bull to get it.
99
00:11:00,503 --> 00:11:03,339
I was thinking I'd send it to you
when I got to Nashville.
100
00:11:03,422 --> 00:11:06,050
- How you gonna get to Nashville?
- Tennessee.
101
00:11:07,385 --> 00:11:09,303
I was born in Tennessee.
102
00:11:10,596 --> 00:11:13,307
Cainsville, just north of Murfreesboro.
103
00:11:14,600 --> 00:11:18,354
Came to Oklahoma when I was 18,
riding an old mule...
104
00:11:19,146 --> 00:11:22,733
- and made the Run into Cherokee Strip.
- How about some more coffee?
105
00:11:22,817 --> 00:11:25,694
That was in September 1893.
106
00:11:26,153 --> 00:11:28,322
September 16th, to be exact.
107
00:11:29,865 --> 00:11:33,536
- There was maybe...
- Whit, get on into bed.
108
00:11:33,869 --> 00:11:35,955
I wanna hear Grandpa tell about the Run.
109
00:11:36,038 --> 00:11:39,500
People in hell be wanting ice-water.
Now get into bed like the others.
110
00:11:39,583 --> 00:11:42,211
Please, can't I stay and hear Grandpa
tell about the Run?
111
00:11:42,294 --> 00:11:44,839
Did you hear what I said, boy?
Get into bed!
112
00:11:49,844 --> 00:11:52,722
Uncle Red? Tomorrow,
could I play your guitar?
113
00:11:52,805 --> 00:11:53,806
Now!
114
00:11:57,435 --> 00:12:01,814
Looks like you're raising
a musician there, sis.
115
00:12:02,356 --> 00:12:04,608
Maybe I should take him
to Nashville with me.
116
00:12:04,692 --> 00:12:07,319
That's if I can get enough money
to get there.
117
00:12:09,321 --> 00:12:11,949
I could give you maybe $30.
118
00:12:13,284 --> 00:12:17,455
That's very nice, Mr. Wagoner,
but you'll need it to get to California.
119
00:12:18,622 --> 00:12:20,624
Ain't going to California.
120
00:12:21,792 --> 00:12:24,211
Too old for that. I've been thinking.
121
00:12:25,004 --> 00:12:27,006
- I wanna go home.
- Home?
122
00:12:27,506 --> 00:12:29,341
Why, your home is with us, Grandpa.
123
00:12:29,425 --> 00:12:31,093
I mean Tennessee.
124
00:12:31,177 --> 00:12:33,721
Ain't been back there for 45 years.
125
00:12:33,804 --> 00:12:36,724
Was born there,
and that's where I wanna die.
126
00:12:38,559 --> 00:12:41,604
I can give you maybe $30.
127
00:12:42,897 --> 00:12:44,398
Can you drive a car?
128
00:12:45,191 --> 00:12:46,984
Never learned how...
129
00:12:47,318 --> 00:12:49,278
and I'm too old to start now.
130
00:12:53,032 --> 00:12:55,493
Was always good with mules, though.
131
00:12:56,243 --> 00:13:00,790
Rode one from Tennessee,
in fact, back in 1893.
132
00:13:02,792 --> 00:13:05,127
- That was...
- How about some more coffee?
133
00:13:07,797 --> 00:13:08,798
Pa?
134
00:13:10,716 --> 00:13:12,093
No, thanks.
135
00:13:15,388 --> 00:13:17,139
I'd better go to bed.
136
00:13:27,817 --> 00:13:30,820
God damn it, either tune that thing,
or stop playing it!
137
00:13:30,903 --> 00:13:32,363
I don't know how.
138
00:13:32,446 --> 00:13:33,989
Bring it on in here!
139
00:13:40,079 --> 00:13:41,539
Give me that.
140
00:13:44,667 --> 00:13:47,545
I'll show you how to tune this thing
only one time...
141
00:13:47,628 --> 00:13:49,755
so you will pay attention, you hear?
142
00:13:49,839 --> 00:13:53,175
You hold this "E" string down here
at the fifth fret.
143
00:13:54,343 --> 00:13:56,011
What're you staring at?
144
00:13:56,345 --> 00:13:58,848
Is there something peculiar about
the way I look?
145
00:13:58,931 --> 00:14:03,227
Get out of here! Standing around here,
staring at me like I'm a freak!
146
00:14:04,186 --> 00:14:05,980
Get out of here! Beat it!
147
00:14:16,240 --> 00:14:17,908
Get away from me.
148
00:14:27,752 --> 00:14:30,379
Listen, honey, it's not your fault.
149
00:14:31,255 --> 00:14:34,050
It's the sickness
that makes him talk like that.
150
00:14:34,884 --> 00:14:37,762
You can't blame him.
It's not his fault, either.
151
00:14:38,095 --> 00:14:42,224
You can't blame him no more than you
could blame a cripple man for hobbling.
152
00:14:42,558 --> 00:14:45,269
- You understand?
- I guess so.
153
00:14:46,520 --> 00:14:48,105
He's only human.
154
00:14:49,273 --> 00:14:50,274
Come on, now.
155
00:14:50,357 --> 00:14:54,278
I'm gonna fix him something to eat,
and I want you to take it in to him.
156
00:14:54,737 --> 00:14:56,906
Me? What if he don't want it?
157
00:14:57,615 --> 00:14:59,492
You tell him he'd better eat it...
158
00:14:59,575 --> 00:15:01,911
or I'll go in there
and shove it down his throat.
159
00:15:01,994 --> 00:15:03,871
She said that, did she?
160
00:15:03,996 --> 00:15:06,624
Well, I guess, in that case I'd better try.
161
00:15:11,796 --> 00:15:12,922
Look, Hoss.
162
00:15:14,757 --> 00:15:18,094
Don't you go paying attention to me
when I get like this.
163
00:15:18,177 --> 00:15:19,804
It's the damn fever.
164
00:15:20,971 --> 00:15:24,517
When it comes on, it makes me snappish
as a pair of sheep shears.
165
00:15:24,934 --> 00:15:26,310
That's okay.
166
00:15:29,105 --> 00:15:30,523
Get that guitar.
167
00:15:32,942 --> 00:15:35,444
You play it, I'll show you how to tune it.
168
00:15:36,445 --> 00:15:40,449
Hold the "E" string down
on the fifth fret right there at the top.
169
00:15:41,742 --> 00:15:43,035
That's the way.
170
00:15:44,453 --> 00:15:46,956
Play the "E" string
and the "A" string open.
171
00:15:55,131 --> 00:15:57,967
Now, listen.
The only reason we're letting you go is...
172
00:15:58,050 --> 00:16:00,636
I want you to keep him out of trouble,
if you can.
173
00:16:00,720 --> 00:16:04,140
Don't let him drink while he's driving...
Listen now.
174
00:16:04,223 --> 00:16:07,810
You have to promise me
you won't go in that honkytonk, you hear?
175
00:16:07,893 --> 00:16:12,106
- But I wanted to hear Uncle Red sing!
- You'll just have to listen from outside.
176
00:16:12,189 --> 00:16:15,484
You have to promise me that,
or I won't let you go.
177
00:16:16,318 --> 00:16:20,114
All right. You'd think I was a little kid,
or something.
178
00:16:20,197 --> 00:16:23,617
Uncle Red was playing in honkytonks
by the time he was my age.
179
00:16:55,816 --> 00:16:57,902
I'll have some chickens for you
in the morning.
180
00:16:57,985 --> 00:17:01,530
Well, look here! What's this, Red?
Got yourself a helper?
181
00:17:01,614 --> 00:17:04,825
This is my nephew, Whit.
This is Lulu, she owns the joint.
182
00:17:05,076 --> 00:17:08,829
Nephew! Ain't he something, now?
Sure is cute, ain't he?
183
00:17:09,121 --> 00:17:10,915
And he gets it all from me.
184
00:17:10,998 --> 00:17:13,793
Well, you should have kept some
for yourself.
185
00:17:13,876 --> 00:17:17,171
I like them young, and that's a fact,
but not that young.
186
00:17:17,254 --> 00:17:21,258
How about if I give you a nickel,
and you call me up in a couple of years?
187
00:17:22,134 --> 00:17:25,304
- What do you think about that, Hoss?
- Here you are, hon.
188
00:17:25,388 --> 00:17:27,098
You can spend it now if you want...
189
00:17:27,181 --> 00:17:30,101
but you gotta remember to call me
in a couple of years.
190
00:17:30,184 --> 00:17:31,852
Go ahead, take it.
191
00:17:32,269 --> 00:17:34,146
- Thank you, ma'am.
- You're welcome.
192
00:17:34,230 --> 00:17:35,606
Sing good, Red.
193
00:17:36,899 --> 00:17:38,192
I'll try.
194
00:17:40,236 --> 00:17:42,113
A Nehi orange, please?
195
00:19:59,250 --> 00:20:00,543
Thank you.
196
00:20:02,586 --> 00:20:06,173
I'm Red Stovall and I'm here
to do a few songs for you...
197
00:20:06,298 --> 00:20:09,927
and pass the hat.
So you got any requests...
198
00:20:10,010 --> 00:20:11,804
just sound them out.
199
00:20:16,642 --> 00:20:17,977
Let's go, Hoss.
200
00:20:18,060 --> 00:20:20,521
Sure you gotta go, Red?
I've got a room out back.
201
00:20:20,604 --> 00:20:23,107
The boy could sleep in the car,
couldn't he?
202
00:20:23,441 --> 00:20:25,609
I've got some more business to do tonight.
203
00:20:25,693 --> 00:20:29,780
But I'll be back tomorrow night.
Come on, Hoss.
204
00:20:29,864 --> 00:20:31,907
Let's get the show on the road.
205
00:20:32,950 --> 00:20:34,744
Keep it warm for me.
206
00:20:48,966 --> 00:20:51,469
- You got the board?
- Yeah, I got it.
207
00:20:55,431 --> 00:20:59,060
What's the matter with you? You're
shaking like a dog shitting peach pits.
208
00:20:59,143 --> 00:21:01,937
- If Mama knew what we was doing...
- She won't...
209
00:21:02,021 --> 00:21:03,773
unless you tell her.
210
00:21:03,856 --> 00:21:06,025
She might have to come
and identify our bodies...
211
00:21:06,108 --> 00:21:09,779
- once those chickens start squawking.
- There won't be any squawking.
212
00:22:11,882 --> 00:22:14,552
- The sacks are getting full.
- How many we got?
213
00:22:14,635 --> 00:22:17,221
Maybe 40 or 50. Enough.
Let's get outta here...
214
00:22:17,304 --> 00:22:19,932
- while the getting's good.
- I'll get one more.
215
00:22:33,654 --> 00:22:35,406
Let's get outta here!
216
00:22:41,454 --> 00:22:43,497
What's going on out there?
217
00:22:48,419 --> 00:22:51,380
Stop, thief, or I'll blow your ass off!
218
00:23:00,473 --> 00:23:03,267
Damn, Hoss, we made it.
219
00:23:03,350 --> 00:23:07,104
For a moment, I thought those dogs were
gonna make hamburger out of my ass.
220
00:23:07,188 --> 00:23:09,607
Here, have a drink. You deserve it.
221
00:23:13,611 --> 00:23:14,945
Strong, ain't it?
222
00:23:49,355 --> 00:23:51,690
Eyes are bigger than my stomach.
223
00:24:08,582 --> 00:24:10,334
I'll meet you back at the car.
224
00:24:10,418 --> 00:24:12,002
Where are you going?
225
00:24:12,169 --> 00:24:14,255
Get myself some new duds.
226
00:24:14,547 --> 00:24:18,175
Here's $5. That seem about right
for your share?
227
00:24:19,510 --> 00:24:21,762
For me? Five whole dollars?
228
00:24:23,222 --> 00:24:25,558
Don't spend it all in one place.
229
00:24:30,980 --> 00:24:34,024
Got a call last night about a car
like the one here.
230
00:24:34,191 --> 00:24:38,446
Man over in Roscoe
said somebody in a late-model limousine...
231
00:24:38,529 --> 00:24:40,656
stole some of his chickens.
232
00:24:42,032 --> 00:24:44,368
Of course, I didn't believe him.
233
00:24:44,910 --> 00:24:46,036
But then...
234
00:24:46,203 --> 00:24:49,165
me and Jim Bob here
was driving down the street...
235
00:24:49,707 --> 00:24:53,753
and I said to Jim Bob, I says,
"God durn, Jim Bob...
236
00:24:53,836 --> 00:24:56,047
"look at that big old car there.
237
00:24:56,714 --> 00:24:59,258
"I'll just bet that that's the feller...
238
00:24:59,341 --> 00:25:02,720
"who stole them chickens
over in Roscoe last night."
239
00:25:04,764 --> 00:25:07,099
Ain't that what I said, Jim Bob?
240
00:25:07,558 --> 00:25:10,853
That's it, Snuffy.
That's what you said, all right.
241
00:25:12,563 --> 00:25:14,106
Looky here.
242
00:25:16,150 --> 00:25:19,111
That a chicken feather, or ain't it?
243
00:25:20,821 --> 00:25:23,324
Looks like a chicken feather to me, Snuff.
244
00:25:23,699 --> 00:25:26,077
And that stuff on the seat, Jim Bob...
245
00:25:26,160 --> 00:25:28,370
what do you reckon that stuff is?
246
00:25:30,206 --> 00:25:32,500
Looks like chicken shit to me, Snuffy.
247
00:25:32,875 --> 00:25:34,668
- You think so?
- I'd swear to it.
248
00:25:34,752 --> 00:25:37,588
I seen enough chicken shit in my life
to know...
249
00:25:40,549 --> 00:25:41,884
when I see it.
250
00:25:42,051 --> 00:25:45,137
When was the last time
you saw chicken shit, Jim Bob?
251
00:25:45,221 --> 00:25:48,474
- When you were shaving this morning?
- Jim Bob!
252
00:25:52,186 --> 00:25:53,521
Smart ass, ain't you?
253
00:25:56,315 --> 00:25:59,068
Jim Bob, what do you reckon we'd find...
254
00:25:59,151 --> 00:26:03,572
if you was to reach in under that seat
and feel around a little?
255
00:26:11,789 --> 00:26:15,084
My, what have we got here?
256
00:26:16,127 --> 00:26:17,586
Bootleg whiskey.
257
00:26:19,797 --> 00:26:22,967
We're gonna have to take you down
to the courthouse...
258
00:26:23,050 --> 00:26:26,929
to see if you can explain how all
this stuff come to be in your car.
259
00:26:28,264 --> 00:26:29,765
It ain't my car.
260
00:26:31,183 --> 00:26:33,477
You hear that, Jim Bob?
261
00:26:34,645 --> 00:26:36,731
He says it ain't his car.
262
00:26:41,277 --> 00:26:45,030
He was just sitting here,
waiting for the owner to come back.
263
00:26:45,865 --> 00:26:47,324
That's right.
264
00:26:48,367 --> 00:26:50,119
Frisk him and cuff him.
265
00:26:50,202 --> 00:26:52,997
Put your hands up there.
Spread your legs.
266
00:26:57,334 --> 00:26:58,586
No keys.
267
00:26:58,669 --> 00:27:02,339
This give you a thrill, Jim Bob?
Groping a man's crotch like that?
268
00:27:11,891 --> 00:27:13,434
Put it away.
269
00:27:15,102 --> 00:27:16,937
Put the cuffs on him.
270
00:27:20,024 --> 00:27:22,443
We'll come back for the car later.
271
00:27:23,819 --> 00:27:26,030
Somebody might drive it away.
272
00:27:26,280 --> 00:27:27,656
The owner?
273
00:27:28,365 --> 00:27:30,367
He might get surprised...
274
00:27:30,451 --> 00:27:33,537
if he finds somebody here waiting for him.
275
00:28:18,791 --> 00:28:20,584
Uncle Red! Get ready.
276
00:29:09,258 --> 00:29:11,260
Hurry, Uncle Red! Hurry!
277
00:29:17,683 --> 00:29:19,727
Come on, get outta here, Hoss!
278
00:29:28,319 --> 00:29:30,029
God damn!
279
00:29:41,707 --> 00:29:44,543
You did it, Hoss!
Damned if you didn't do it.
280
00:29:48,297 --> 00:29:49,673
Should I stop?
281
00:29:57,723 --> 00:29:58,724
Damn!
282
00:30:07,149 --> 00:30:10,403
Where in the double-damn tarnation
have you two been?
283
00:30:10,486 --> 00:30:14,073
We had a little car trouble in Tallapoosa.
Had to stay over.
284
00:30:14,156 --> 00:30:16,492
We've been worried to death!
Why didn't you...
285
00:30:16,575 --> 00:30:18,285
Bubba! Are you all right?
286
00:30:18,369 --> 00:30:21,414
Just a little chill.
A cup of your hot java will fix me up.
287
00:30:21,497 --> 00:30:24,834
What you need is a long rest in bed.
I'm gonna see that you get it.
288
00:30:24,917 --> 00:30:27,086
I've gotta head out for Nashville
in the morning.
289
00:30:27,169 --> 00:30:28,629
So soon? Why?
290
00:30:36,887 --> 00:30:39,765
If you're serious about going,
Mr. Wagoner...
291
00:30:39,849 --> 00:30:42,560
that $30 of yours will get us to Tulsa.
292
00:30:43,185 --> 00:30:45,730
And there's a fellow there
who owes me some money.
293
00:30:45,813 --> 00:30:48,107
I think that'll get us the rest of the way.
294
00:30:48,190 --> 00:30:50,735
I'll be ready to go in the morning.
295
00:30:51,610 --> 00:30:53,654
Just one other thing, sis.
296
00:30:54,613 --> 00:30:58,117
I'd appreciate you considering
us taking Hoss along.
297
00:30:59,201 --> 00:31:02,955
I need a driver, and he's a real good one.
One of the best I've seen.
298
00:31:03,247 --> 00:31:04,457
Real safe and everything.
299
00:31:06,417 --> 00:31:10,337
It ain't just that.
I think the boy's got talent.
300
00:31:11,464 --> 00:31:13,966
I could teach him to play a little guitar.
301
00:31:14,050 --> 00:31:16,844
Maybe he'd be a singer someday.
Maybe a good singer.
302
00:31:17,053 --> 00:31:20,514
What do you think, Hoss?
You'd like to go to Nashville with me?
303
00:31:22,683 --> 00:31:25,770
Bubba, he's too young
for anything like that.
304
00:31:26,645 --> 00:31:30,441
- Please! Please let me go with him!
- You hush up.
305
00:31:34,320 --> 00:31:36,781
Well, it's entirely up to you all.
306
00:31:41,660 --> 00:31:44,580
If we get out to California
in time for picking cotton...
307
00:31:44,663 --> 00:31:46,707
we're gonna need every hand we can get.
308
00:31:46,791 --> 00:31:49,043
Papa, please let me go with him!
309
00:31:49,168 --> 00:31:51,629
You heard him. He said I had talent.
310
00:31:51,921 --> 00:31:54,757
- I could be a musician...
- I told you to hush up!
311
00:31:54,882 --> 00:31:58,344
Papa, I don't want to be
a damned cotton picker all my life!
312
00:31:59,261 --> 00:32:03,474
So Mr. Big Britches don't want to be
a damned cotton picker all his life!
313
00:32:03,933 --> 00:32:07,436
If your mama and I hadn't been
picking cotton all them years...
314
00:32:07,520 --> 00:32:09,438
working our fingers to the bone for you...
315
00:32:09,522 --> 00:32:12,525
where the hell would you be today,
Mr. Big Britches?
316
00:32:14,443 --> 00:32:17,905
Papa, it ain't like that.
I just want a chance to be somebody.
317
00:32:17,988 --> 00:32:20,616
You go to bed this minute! Right now!
318
00:32:23,452 --> 00:32:25,287
- But he said...
- Go to bed!
319
00:32:28,541 --> 00:32:32,253
We'll talk about it in the morning.
But if I hear one more word out of you...
320
00:32:32,336 --> 00:32:35,172
just one more, then you won't go at all.
321
00:32:35,756 --> 00:32:37,133
And that's final.
322
00:32:50,479 --> 00:32:52,565
Please, Mama. Let me go with him.
323
00:32:52,648 --> 00:32:54,191
I don't want you to.
324
00:32:55,735 --> 00:32:56,902
But...
325
00:32:59,071 --> 00:33:01,323
I don't want him to go alone.
326
00:33:02,116 --> 00:33:04,410
You know he's very sick, don't you?
327
00:33:04,660 --> 00:33:08,831
He shouldn't be going anywhere
by himself, unless it was to a sanitarium.
328
00:33:08,914 --> 00:33:12,209
There probably wouldn't be anybody
to call a doctor for him if he...
329
00:33:12,293 --> 00:33:14,837
- I could take care of him.
- Can you?
330
00:33:15,546 --> 00:33:18,549
I know it's a lot to
ask of a boy your age...
331
00:33:19,133 --> 00:33:22,178
but it seems like
you're the best friend he's got.
332
00:33:22,261 --> 00:33:25,556
But do you have any idea
what it'll be like if he...
333
00:33:29,560 --> 00:33:30,770
All right, then.
334
00:33:30,853 --> 00:33:33,522
But only if you promise me two things:
335
00:33:34,398 --> 00:33:36,859
That you won't drink,
and that you'll come home...
336
00:33:36,942 --> 00:33:39,945
soon as we get settled
out in California. Promise?
337
00:33:40,237 --> 00:33:43,949
- Cross my heart and hope to die.
- And try to bring Bubba back with you?
338
00:33:44,033 --> 00:33:45,034
Yes ma'am, I sure will.
339
00:33:45,117 --> 00:33:47,828
Be sure and write to us once in a while
at Bud and Dora's...
340
00:33:47,912 --> 00:33:49,747
and let us know
how you and him are doing.
341
00:33:49,830 --> 00:33:51,832
- I promise.
- All right, then.
342
00:33:53,334 --> 00:33:55,127
You bring the wood in.
343
00:33:55,294 --> 00:33:57,671
Breakfast will be ready in a minute...
344
00:33:57,963 --> 00:34:00,508
then I'll help you pack your things.
345
00:34:04,303 --> 00:34:08,015
Holy shit! I'm going to Nashville!
346
00:34:28,786 --> 00:34:30,329
Here's our route, Hoss.
347
00:34:30,413 --> 00:34:33,666
We just skirt right around Roscoe
and head straight on out to Enid.
348
00:34:33,749 --> 00:34:36,669
Enid? Ain't we going through Tallapoosa?
349
00:34:37,670 --> 00:34:39,505
Long way out of the way.
350
00:34:39,588 --> 00:34:42,299
Don't worry, Mr. Wagoner.
We'll make it to Tulsa, all right.
351
00:34:42,383 --> 00:34:45,511
When we do,
we'll look up Mr. Durwood Arnspringer.
352
00:34:45,928 --> 00:34:47,304
Mr. Who?
353
00:34:47,680 --> 00:34:49,640
Fellow owes me some money.
354
00:34:49,724 --> 00:34:52,101
Wake me, Hoss, when we get to Enid.
355
00:35:06,741 --> 00:35:09,493
- All right, we're getting close.
- Close to what?
356
00:35:09,577 --> 00:35:12,163
This is where it happened. Pull over.
357
00:35:16,542 --> 00:35:19,503
The Hennessy Line ran right along
over there.
358
00:35:20,379 --> 00:35:23,340
Stretching from horizon to horizon.
359
00:35:23,841 --> 00:35:27,762
- What're you talking about, Grandpa?
- The Run! It was the Run, boy.
360
00:35:27,928 --> 00:35:31,265
When they opened the Cherokee Strip
to white settlers.
361
00:35:31,348 --> 00:35:33,350
September 16, 1893.
362
00:35:34,018 --> 00:35:36,020
This is where it happened?
363
00:35:36,771 --> 00:35:39,690
The Hennessy Line ran along
right over there.
364
00:35:39,940 --> 00:35:42,735
People lined up as far as you could see.
365
00:35:42,818 --> 00:35:45,279
Thousands and thousands of people.
366
00:35:45,446 --> 00:35:49,241
Men, women, kids. All ages. All kinds.
367
00:35:50,034 --> 00:35:54,538
On horses and mules,
in wagons, buckboards, surreys...
368
00:35:55,373 --> 00:35:57,416
Some of them on foot. Lots of them.
369
00:35:58,084 --> 00:35:59,627
Where were you?
370
00:36:04,048 --> 00:36:06,801
See that hump in that ridge over yonder?
371
00:36:07,426 --> 00:36:09,804
That's where I was, near about.
372
00:36:10,846 --> 00:36:12,640
I was 18 then...
373
00:36:12,848 --> 00:36:15,851
set in the saddle of an old mule,
an old saddle.
374
00:36:16,602 --> 00:36:19,605
I rode that old mule
all the way from Tennessee.
375
00:36:19,730 --> 00:36:23,734
I got him here three days before the Run,
so I could rest him up.
376
00:36:25,903 --> 00:36:29,824
It was the greatest horse race
in the history of the world, boy...
377
00:36:30,366 --> 00:36:32,326
and for the greatest prize...
378
00:36:33,119 --> 00:36:34,870
the Cherokee Strip.
379
00:36:53,431 --> 00:36:55,141
Did you get some of it?
380
00:36:56,058 --> 00:36:59,895
Yeah, I got mine. I lost it later.
But, hell, that don't matter.
381
00:37:00,521 --> 00:37:04,859
It wasn't just the land,
the dirt itself that I was racing for.
382
00:37:05,860 --> 00:37:09,196
It was the Promised Land.
383
00:37:10,072 --> 00:37:12,491
That's what you got to understand.
384
00:37:13,117 --> 00:37:16,996
That's what I try to make
people understand. It wasn't just the land.
385
00:37:18,372 --> 00:37:19,790
It was the dream.
386
00:37:33,054 --> 00:37:34,847
That's what I tell them.
387
00:37:36,557 --> 00:37:39,060
We wasn't just land chasers, Whit.
388
00:37:39,268 --> 00:37:42,521
We was dream chasers.
389
00:37:53,282 --> 00:37:55,034
Just look at it now.
390
00:37:55,117 --> 00:37:56,744
All turned to dust.
391
00:37:59,246 --> 00:38:01,540
We ruined it, Whit, we ruined it.
392
00:38:07,046 --> 00:38:09,882
But there's other places. California, now.
393
00:38:10,549 --> 00:38:12,927
They say that's the Promised Land, too.
394
00:38:13,010 --> 00:38:15,846
No. Too old to go chasing another dream.
395
00:38:18,766 --> 00:38:20,059
Holy shit!
396
00:38:24,146 --> 00:38:25,940
The only dream I got is going home.
397
00:38:26,023 --> 00:38:28,109
Help! Do something, somebody!
398
00:38:30,069 --> 00:38:31,445
Son of a bitch!
399
00:38:42,623 --> 00:38:45,626
- I'm going over.
- You know what you're doing, boy?
400
00:38:45,710 --> 00:38:48,129
No. If I did, I wouldn't be doing it.
401
00:39:01,308 --> 00:39:03,602
That's the way, Hoss. Keep him busy.
402
00:39:20,661 --> 00:39:22,288
That's the way, Hoss.
403
00:39:22,913 --> 00:39:24,415
Keep him busy!
404
00:39:34,592 --> 00:39:35,634
Bitch!
405
00:39:56,280 --> 00:39:58,908
What's so damned funny?
That was my new shirt.
406
00:39:58,991 --> 00:40:00,951
When you was climbing that ladder...
407
00:40:01,035 --> 00:40:03,662
that bull's horn missed your asshole
that far.
408
00:40:10,419 --> 00:40:13,631
I don't need a bath for a while,
that's for sure.
409
00:40:32,525 --> 00:40:36,237
And I know we both feel
that we have been had
410
00:40:36,320 --> 00:40:39,073
That's good, Hoss.
I'm gonna write that down.
411
00:40:41,575 --> 00:40:42,743
That's good.
412
00:41:13,107 --> 00:41:15,067
Well, I got my guitar
413
00:41:19,780 --> 00:41:22,324
That's really good, Hoss.
You've got it now.
414
00:41:32,126 --> 00:41:35,171
Throw your arms around
this honkytonk man
415
00:41:35,254 --> 00:41:36,505
How's that?
416
00:41:37,923 --> 00:41:41,343
Damn, boy! You've got
this songwriting stuff down.
417
00:41:41,510 --> 00:41:43,012
Hey, how about that?
418
00:42:06,202 --> 00:42:08,245
They don't know where the fellow is.
419
00:42:08,329 --> 00:42:10,539
Or if they do, they're not talking.
420
00:42:11,082 --> 00:42:13,376
Do you reckon we'll ever find him?
421
00:42:13,793 --> 00:42:15,044
I don't know.
422
00:42:21,133 --> 00:42:22,802
Hey, he might know.
423
00:42:23,677 --> 00:42:25,596
- Who?
- Bob Wills.
424
00:42:26,555 --> 00:42:29,850
Let's go to this radio station.
Go up here and turn right.
425
00:42:30,267 --> 00:42:33,229
Why don't you fellows drop me off
at a motor court?
426
00:42:35,314 --> 00:42:36,565
You know Bob Wills?
427
00:42:36,649 --> 00:42:39,693
Your Uncle Red wrote this tune
they're doing right now.
428
00:44:07,948 --> 00:44:09,617
What're you doing in these parts?
429
00:44:09,700 --> 00:44:11,952
I'm just traveling through
on my way to Nashville.
430
00:44:12,036 --> 00:44:14,872
- I've got a try-out on the Opry.
- That ought to do it for you.
431
00:44:14,955 --> 00:44:17,041
The way you write songs and sing...
432
00:44:17,124 --> 00:44:19,210
How'd you like the way
we've done your song?
433
00:44:19,293 --> 00:44:21,212
It's a lot better than I've ever done it.
434
00:44:21,295 --> 00:44:24,173
We've been playing this some on dances,
the crowds love it...
435
00:44:24,256 --> 00:44:28,594
and all the guys in the band like it.
We'd like to record it in Dallas next week.
436
00:44:28,886 --> 00:44:32,431
- Fantastic, I could sure use
the dough, too. - All right!
437
00:44:33,391 --> 00:44:36,143
This is my nephew, Whit.
I believe he wants to meet you.
438
00:44:36,227 --> 00:44:38,062
Hey, Whit, how're you doing?
439
00:44:38,479 --> 00:44:40,856
- Don't talk, does he?
- No, he sings pretty good.
440
00:44:40,940 --> 00:44:43,234
At least, I think he will
when his voice changes.
441
00:44:43,317 --> 00:44:46,404
That's great. Well listen,
good luck on the Opry.
442
00:44:48,781 --> 00:44:52,451
I might not get to Nashville at all,
unless I can find Durwood Arnspringer.
443
00:44:52,535 --> 00:44:55,246
Used to book some shows.
Do you know him?
444
00:44:55,329 --> 00:44:57,623
I know him. Does he owe you money?
445
00:44:57,707 --> 00:45:01,001
He wrote me a rubber check
for a thing I did for him a few years back.
446
00:45:01,085 --> 00:45:02,086
Look...
447
00:45:02,920 --> 00:45:06,716
I know where you might find him.
You remember Miss Maud's cathouse...
448
00:45:08,759 --> 00:45:11,721
Miss Maud's place?
He hangs around there a lot.
449
00:45:11,804 --> 00:45:14,390
Why don't you go by
and tell her you're a friend of mine?
450
00:45:14,473 --> 00:45:16,350
All right, I'll do that.
451
00:45:16,434 --> 00:45:17,810
Hey, wait...
452
00:45:18,477 --> 00:45:21,147
if Durwood don't come through
with the money, could I help?
453
00:45:21,230 --> 00:45:23,649
I'll get it out of him.
Don't worry about that.
454
00:45:23,733 --> 00:45:25,818
Good luck to you. See you, Whit.
455
00:45:38,831 --> 00:45:40,499
A real whorehouse?
456
00:45:45,671 --> 00:45:49,008
Howdy. I'm looking
for a Mr. Durwood Arnspringer.
457
00:45:49,091 --> 00:45:51,510
Bob Wills said you might know
where he is.
458
00:45:51,594 --> 00:45:53,471
You a friend of Bob's?
459
00:45:57,224 --> 00:46:01,854
I've done business with Arnspringer
on occasion.
460
00:46:04,190 --> 00:46:07,443
He's got a card game going
back at the Choo-Choo Cafe nights.
461
00:46:07,526 --> 00:46:10,404
That's all I know.
Down by the railroad tracks.
462
00:46:10,488 --> 00:46:13,699
Down by the railroad tracks?
I'm much obliged, ma'am.
463
00:46:15,159 --> 00:46:16,327
Say...
464
00:46:17,495 --> 00:46:18,871
as long as we're here...
465
00:46:18,954 --> 00:46:21,457
my son here, he's 16.
466
00:46:22,875 --> 00:46:26,420
He ain't never been with a woman,
and I'm getting worried about him.
467
00:46:26,504 --> 00:46:29,924
You think maybe we could fix him up
before he gets pimples?
468
00:46:30,007 --> 00:46:32,218
We don't take no kids here, cowboy.
469
00:46:32,301 --> 00:46:35,096
We got enough trouble with the cops
without that.
470
00:46:35,763 --> 00:46:38,724
I'm his daddy, I'll
take the responsibility.
471
00:46:39,058 --> 00:46:41,685
None of the girls here would take him.
472
00:46:45,981 --> 00:46:48,109
What're you staring at, kid?
473
00:46:48,609 --> 00:46:50,694
I told you I'd take the responsibility.
474
00:46:50,903 --> 00:46:51,946
You.
475
00:46:53,072 --> 00:46:54,115
Why?
476
00:46:54,323 --> 00:46:57,576
It wouldn't be you or the boy
that'd get arrested if the cops come.
477
00:46:57,660 --> 00:47:00,246
It would be the girl with him,
besides myself, of course.
478
00:47:00,329 --> 00:47:02,123
That's why won't none of them take him.
479
00:47:02,623 --> 00:47:04,458
Because you're so beautiful.
480
00:47:06,502 --> 00:47:10,631
It's a sad state when a man
can't buy a woman for his own boy.
481
00:47:11,132 --> 00:47:13,300
Miss Maud, I'll take him.
482
00:47:15,010 --> 00:47:17,012
Well, it's your risk, I reckon.
483
00:47:19,140 --> 00:47:21,434
Would you like to come with me?
484
00:47:21,517 --> 00:47:23,310
That'll be $2, then.
485
00:47:24,311 --> 00:47:26,605
And if you want a girl, too...
486
00:47:27,690 --> 00:47:29,150
Well, I just might.
487
00:47:29,233 --> 00:47:31,736
Got anything around here
built for comfort?
488
00:47:31,819 --> 00:47:34,029
Honey, I think we could accommodate you.
489
00:47:42,538 --> 00:47:45,624
- Kind of robbing the cradle, ain't you?
- Shut up.
490
00:47:51,672 --> 00:47:52,882
Come on over.
491
00:47:52,965 --> 00:47:55,676
Take your pants off and
I'll wash you up, okay?
492
00:48:08,189 --> 00:48:09,440
That's okay.
493
00:48:10,274 --> 00:48:12,568
We'll just try again in a few minutes.
494
00:48:24,705 --> 00:48:26,707
Well, how'd you like it?
495
00:48:30,711 --> 00:48:33,089
What's the matter, cat got your tongue?
496
00:48:33,631 --> 00:48:35,007
I love you.
497
00:48:55,653 --> 00:48:57,738
Well, Hoss, how was that?
498
00:48:57,863 --> 00:49:01,826
That's exactly the way your old Uncle Red
felt after the first time.
499
00:49:31,313 --> 00:49:33,941
- Yes?
- Durwood Arnspringer around here?
500
00:49:34,275 --> 00:49:35,609
Mr. Arnspringer?
501
00:49:36,402 --> 00:49:37,528
He's taking a nap.
502
00:49:37,611 --> 00:49:41,615
Why don't you wake him up? Tell him
Red Stovall wants to say hello to him.
503
00:50:08,517 --> 00:50:11,729
Well, as I live and breathe!
It's not Red Stovall!
504
00:50:11,854 --> 00:50:14,565
I've had occasion to wonder
what happened to you, Red.
505
00:50:14,648 --> 00:50:16,025
It's been years!
506
00:50:16,734 --> 00:50:20,029
I've had occasion to wonder
about you too, Durwood.
507
00:50:22,281 --> 00:50:24,325
Get this shit out of here!
508
00:50:24,408 --> 00:50:28,371
You should have been done hours ago!
I got players coming here soon!
509
00:50:33,751 --> 00:50:35,378
So here you are!
510
00:50:36,921 --> 00:50:38,881
What's happened to you, boy?
511
00:50:39,590 --> 00:50:42,635
You don't look too well.
They working you to death?
512
00:50:42,718 --> 00:50:44,220
I'm doing all right.
513
00:50:44,303 --> 00:50:45,930
I got myself a spot on the Opry.
514
00:50:46,013 --> 00:50:49,100
The Grand Ole Opry?
By God, that'll put you on top, boy.
515
00:50:49,183 --> 00:50:51,936
I could sure use that $100 you owe me.
516
00:50:52,728 --> 00:50:56,440
I'm sorry, Red, I really am.
But this depression, you know.
517
00:50:57,108 --> 00:50:59,944
- How about a drink?
- I just want my money.
518
00:51:00,444 --> 00:51:02,947
Red, I told you, I haven't got it.
519
00:51:03,656 --> 00:51:05,533
- Well, get it.
- I can't!
520
00:51:06,367 --> 00:51:08,577
I'm disappointed in you, Red.
521
00:51:08,786 --> 00:51:12,498
Questioning my honesty like this.
Is that what you're doing?
522
00:51:13,082 --> 00:51:15,334
Calling me a liar and a cheat?
523
00:51:17,128 --> 00:51:21,549
I'm calling you a liar and a cheat,
and a fat, porky, son of a bitch!
524
00:51:21,841 --> 00:51:25,511
You wanna hear any more?
I got other things I can think up for you.
525
00:51:35,354 --> 00:51:37,690
I think I know how we can square it.
526
00:51:38,482 --> 00:51:41,193
That girl? The one who was just in here?
527
00:51:42,153 --> 00:51:44,321
I'll tell you what I'll do, Red.
528
00:51:44,697 --> 00:51:47,491
I'll give you her and we'll call it even.
529
00:51:49,785 --> 00:51:52,329
You'd give me that girl
for the $100 you owe me?
530
00:51:52,413 --> 00:51:54,874
Yeah, why don't you talk to her yourself?
531
00:51:54,957 --> 00:51:58,461
Marlene, get yourself down here, honey!
532
00:52:06,177 --> 00:52:08,804
Marlene, this here is Red Stovall.
533
00:52:08,888 --> 00:52:10,890
He's a singer, and a damned good one.
534
00:52:10,973 --> 00:52:13,225
How'd you like to go to Nashville
with him?
535
00:52:13,309 --> 00:52:15,895
- You'd be a good girl, wouldn't you?
- Nashville!
536
00:52:15,978 --> 00:52:18,981
My goodness, Nashville!
That is my heart's dream!
537
00:52:19,231 --> 00:52:21,567
I would just do anything to go!
538
00:52:22,234 --> 00:52:26,197
Well, there you are. Just take her
a few minutes to get her stuff packed.
539
00:52:27,239 --> 00:52:29,116
It won't do, Arnspringer.
540
00:52:29,867 --> 00:52:31,786
Please take me with you, Mr. Stovall.
541
00:52:31,869 --> 00:52:35,081
I won't be any trouble, I promise.
It would mean so much to me.
542
00:52:35,164 --> 00:52:36,749
The Lord will bless you if you do.
543
00:52:36,832 --> 00:52:40,753
I've dreamed of going to Nashville
and becoming a singing star.
544
00:52:40,836 --> 00:52:43,839
And I'm good, too!
The Lord has given me a great talent.
545
00:52:43,923 --> 00:52:47,760
- Just ask anybody who's heard me.
- She's a mighty good singer, Red.
546
00:52:47,843 --> 00:52:49,261
It won't do.
547
00:52:50,471 --> 00:52:53,974
Please, Mr. Stovall!
I beg of you, please...
548
00:52:54,058 --> 00:52:56,435
Can't you see he don't want you?
549
00:52:56,602 --> 00:52:59,188
Now go on.
Go get me some coffee and doughnuts.
550
00:52:59,271 --> 00:53:02,525
- You want coffee and doughnuts, Red?
- I just want my money.
551
00:53:02,942 --> 00:53:04,068
My heart is broken.
552
00:53:04,151 --> 00:53:08,864
Your ass is going to be broken, too,
if you don't get me the coffee.
553
00:53:11,867 --> 00:53:15,121
Now, look here, Red.
I'll tell you what I'm gonna do.
554
00:53:15,454 --> 00:53:17,623
I'll show you how white I am.
555
00:53:18,165 --> 00:53:21,085
I'll show you how you can make that $100
in no time at all.
556
00:53:21,168 --> 00:53:23,087
That's the best I can do.
557
00:53:23,963 --> 00:53:27,133
- I'm listening.
- Well, the deal is this:
558
00:53:27,925 --> 00:53:32,179
I do a little service
for some of my business friends...
559
00:53:32,263 --> 00:53:34,974
in the community here from time to time.
560
00:53:35,099 --> 00:53:36,934
Mostly, insurance jobs.
561
00:53:37,017 --> 00:53:40,104
Somebody wants something stolen,
I make sure it gets stolen.
562
00:53:40,187 --> 00:53:41,313
It's really a set-up.
563
00:53:41,397 --> 00:53:43,983
You just walk in
and tell the woman it's a stickup.
564
00:53:44,066 --> 00:53:46,819
She hands you $100, maybe a little more.
565
00:53:47,111 --> 00:53:50,656
- Where's my coffee and doughnuts?
- Junior's bringing it.
566
00:53:52,491 --> 00:53:56,120
- Well, what do you say, Red?
- This woman, what does she get out of it?
567
00:53:56,203 --> 00:53:58,539
That's where the trick is, see?
568
00:53:58,664 --> 00:54:00,541
She gives the robber $100...
569
00:54:00,624 --> 00:54:03,544
but she tells the insurance company
it was $200.
570
00:54:03,669 --> 00:54:05,755
And the place, where is it?
571
00:54:05,838 --> 00:54:09,175
It's Myrtle's Diner,
out west of town on the highway.
572
00:54:09,341 --> 00:54:12,595
- But you said I could.
- I know what I said, Junior.
573
00:54:13,137 --> 00:54:15,347
You see what I'm doing for you?
574
00:54:15,431 --> 00:54:18,350
Something's come up now.
I've gotta give Red the job.
575
00:54:18,434 --> 00:54:23,064
- But you said...
- I know what I said, God damn it!
576
00:54:23,814 --> 00:54:25,816
I know what I'm saying now!
577
00:54:32,365 --> 00:54:33,407
Well?
578
00:54:37,036 --> 00:54:40,498
All right. We'll need a gun.
We've gotta make it look real.
579
00:54:40,581 --> 00:54:41,791
Marlene!
580
00:54:41,874 --> 00:54:45,461
Bring that old shotgun down here,
and don't be all day about it!
581
00:54:48,214 --> 00:54:49,715
This Myrtle...
582
00:54:50,383 --> 00:54:52,802
- she got a phone?
- No. Why?
583
00:54:52,927 --> 00:54:56,097
I thought I'd give her a call,
see if this is all on the level.
584
00:54:56,180 --> 00:54:59,850
For pity's sake, Red!
Why would I lie to you?
585
00:55:02,728 --> 00:55:05,064
What are you standing around here for?
586
00:55:06,941 --> 00:55:08,776
What do you say, Red?
587
00:55:09,151 --> 00:55:12,988
I'll tell her you're coming tonight
about closing time. Right?
588
00:55:13,948 --> 00:55:15,116
Right.
589
00:55:36,637 --> 00:55:37,805
Howdy.
590
00:55:38,806 --> 00:55:40,307
We're closed.
591
00:55:41,642 --> 00:55:45,146
Well, I'll just hang around here...
592
00:55:45,229 --> 00:55:47,648
till you finish counting that cash.
593
00:56:03,497 --> 00:56:08,127
Hey! It's me! I'm the one...
Arnspringer sent me.
594
00:56:38,866 --> 00:56:41,160
Don't you go! Stay here!
595
00:57:03,474 --> 00:57:04,975
Are you crazy?
596
00:57:09,814 --> 00:57:12,858
Will you shut up? I'm the one
who's supposed to pull the hold-up.
597
00:57:12,942 --> 00:57:14,402
Arnspringer sent me.
598
00:57:17,238 --> 00:57:19,323
Look, it isn't even loaded.
599
00:57:29,417 --> 00:57:32,712
You almost got yourself killed!
That's some set-up.
600
00:57:33,629 --> 00:57:36,340
- Let's go back to Arnspringer's.
- What for?
601
00:57:36,799 --> 00:57:39,135
I'm gonna get that money he owes me.
602
00:57:39,593 --> 00:57:42,054
But that'll just mean more trouble.
Why don't we...
603
00:57:42,138 --> 00:57:44,140
Damn it, Hoss, do what I tell you.
604
00:57:44,223 --> 00:57:47,935
If you're with me, you're with me,
if you ain't, get out of the car!
605
00:57:53,482 --> 00:57:54,817
Who is it?
606
00:57:54,984 --> 00:57:56,694
Tell him it's Western Union.
607
00:57:56,777 --> 00:57:59,655
Western Union.
Telegram for Mr. Arnspringer.
608
00:58:10,166 --> 00:58:12,585
Just back right on over there, boy.
609
00:58:14,670 --> 00:58:17,339
Everybody just keep their hands
right on the table.
610
00:58:17,423 --> 00:58:20,676
- Red, what is this? What the hell?
- You son of a bitch!
611
00:58:20,760 --> 00:58:22,803
You damn near got me killed.
612
00:58:22,887 --> 00:58:25,514
- Red, I... - You didn't tell
that old lady I was coming.
613
00:58:25,598 --> 00:58:27,016
She took a shot at me.
614
00:58:27,099 --> 00:58:29,769
Red, I did! I didn't personally...
615
00:58:29,852 --> 00:58:32,063
but I sent word.
616
00:58:32,188 --> 00:58:34,607
What would I get
out of double-crossing you, Red?
617
00:58:34,690 --> 00:58:36,275
How did you send word?
618
00:58:38,861 --> 00:58:40,738
I sent somebody else.
619
00:58:42,865 --> 00:58:44,617
You shit-for-brains.
620
00:58:46,494 --> 00:58:48,788
All right, so you're an honest man.
621
00:58:48,871 --> 00:58:51,290
Of course, I am, Red. You know me.
622
00:58:51,707 --> 00:58:53,167
Yeah, I know you.
623
00:58:53,334 --> 00:58:56,629
I'll tell you what you're gonna do.
You're gonna give me the $100...
624
00:58:56,712 --> 00:59:00,383
and because you're such an honest man,
you're gonna toss in another $100...
625
00:59:00,466 --> 00:59:02,551
'cause you almost got me killed.
626
00:59:02,968 --> 00:59:06,222
Well, for one thing, Red,
I don't have the money.
627
00:59:06,931 --> 00:59:11,102
And for another thing, I don't think
you have any shells in that shotgun.
628
00:59:11,936 --> 00:59:13,270
You wanna bet?
629
00:59:19,694 --> 00:59:23,030
Red, I don't have $200.
630
00:59:23,364 --> 00:59:25,241
I don't even have $100.
631
00:59:25,324 --> 00:59:29,078
- How much you got there?
- Maybe $50, $60.
632
00:59:30,788 --> 00:59:34,875
- How about in there?
- That's not mine, that's the bank's.
633
00:59:34,959 --> 00:59:37,712
Hoss, you take a look in that box there.
634
00:59:41,882 --> 00:59:44,802
You take out $60 for Durwood, here.
635
00:59:48,597 --> 00:59:53,436
And then we'll take out $50
for this gentleman right here.
636
00:59:54,145 --> 00:59:56,480
Arnspringer, you can give him an IOU.
637
00:59:56,564 --> 00:59:58,149
Red, you're going too far!
638
00:59:58,232 --> 01:00:01,485
I don't know if you know this,
but I pay the police for protection.
639
01:00:01,569 --> 01:00:03,946
Do it! Don't be a damned fool!
640
01:00:06,657 --> 01:00:08,659
That's all the money I got.
641
01:00:09,660 --> 01:00:12,580
You sure came to the right place
to spend it.
642
01:00:13,664 --> 01:00:16,500
You're in big trouble, cowboy.
You know who I am?
643
01:00:16,834 --> 01:00:18,544
Yeah, I know who you are.
644
01:00:19,211 --> 01:00:21,422
You're the man with all the chips.
645
01:00:21,505 --> 01:00:23,883
Take out $90 for this gentleman.
646
01:00:24,050 --> 01:00:26,343
Durwood, you'll write him an IOU.
647
01:00:32,767 --> 01:00:35,227
There, Red, she's gonna go
for the cops now.
648
01:00:35,311 --> 01:00:38,981
But it's not too late!
It's not, if you'll stop this right now!
649
01:00:39,065 --> 01:00:43,277
We won't prefer charges against you. Will
we, men? No, we'll forget all about it.
650
01:00:55,581 --> 01:00:58,000
You ain't too smart, are you, boy?
651
01:01:00,044 --> 01:01:02,463
Hoss, we got our money, let's go.
652
01:01:03,214 --> 01:01:04,757
You men got your IOUs...
653
01:01:04,840 --> 01:01:07,176
you can continue
on your poker game now.
654
01:01:07,385 --> 01:01:09,845
The first one that looks out
before we're gone...
655
01:01:09,929 --> 01:01:13,349
is gonna find out if I've got my shells
for my shotgun.
656
01:01:34,245 --> 01:01:36,372
You stay here. I'll be right back.
657
01:01:51,053 --> 01:01:52,388
Holy shit!
658
01:01:53,264 --> 01:01:56,058
- What are you doing here?
- Will you help me, please?
659
01:01:56,142 --> 01:01:57,935
I have to go with him to Nashville.
660
01:01:58,018 --> 01:02:00,896
Would you please help
talk him into letting me go?
661
01:02:01,147 --> 01:02:02,565
Are you crazy?
662
01:02:02,648 --> 01:02:05,192
You know what he'll do
when he comes out and finds you?
663
01:02:05,276 --> 01:02:08,404
But I can't go back to Arnspringer's!
I can't!
664
01:02:08,779 --> 01:02:11,323
I didn't run out and get the cops, did I?
665
01:02:11,407 --> 01:02:13,909
Arnspringer knows I didn't.
He's gonna skin me alive.
666
01:02:15,036 --> 01:02:17,038
He'll never stand for it.
667
01:02:18,289 --> 01:02:20,666
Put me in the trunk, then! Please?
668
01:02:23,419 --> 01:02:26,672
I'll ride in there as far as I can
without being discovered.
669
01:02:26,756 --> 01:02:29,300
Maybe by then we'll be far enough away
so he won't...
670
01:02:29,925 --> 01:02:31,719
I just can't go back there!
671
01:02:31,802 --> 01:02:35,306
You gonna be able to stand being shut up
in a place that small?
672
01:02:35,389 --> 01:02:39,351
I can stand anything, as long as
I get to go to Nashville with him.
673
01:02:42,897 --> 01:02:45,691
- What's the matter with Grandpa?
- He's drunk.
674
01:02:45,941 --> 01:02:48,152
I, sir, am not drunk!
675
01:02:48,569 --> 01:02:50,780
You, sir, rudely woke me.
676
01:02:51,322 --> 01:02:54,492
I left a bottle of whiskey in there,
and he's drunk over half of it.
677
01:02:54,575 --> 01:02:58,329
I assumed, sir,
that bottle was left there for me.
678
01:03:00,706 --> 01:03:04,168
You ride in the back, Mr. Wagoner.
That way you can sleep it off.
679
01:03:04,251 --> 01:03:07,922
No, sir. The back seat is yours.
This is your car.
680
01:03:08,839 --> 01:03:11,425
Besides, you need the sleep
more than I do.
681
01:03:11,509 --> 01:03:13,677
I ain't gonna argue with you.
682
01:03:46,252 --> 01:03:49,880
Sorry to bother you,
but I have to go pee. Is he...
683
01:03:50,214 --> 01:03:51,465
Sleeping.
684
01:03:52,133 --> 01:03:53,884
You all right in there?
685
01:03:55,386 --> 01:03:57,930
It's a sore trial, I can tell you...
686
01:03:58,347 --> 01:04:01,809
but if that's what it takes to be with him,
it's not for me to complain.
687
01:04:01,892 --> 01:04:05,062
With him? I thought you were just trying
to get to Nashville.
688
01:04:05,146 --> 01:04:08,566
Yes, my heart is set on Nashville.
689
01:04:08,649 --> 01:04:12,528
That's where I wanted to go even
before I met him. Now I have to go.
690
01:04:12,611 --> 01:04:14,780
See, it's just this feeling I have...
691
01:04:14,864 --> 01:04:17,324
that somehow our destinies
will be intertwined...
692
01:04:17,408 --> 01:04:19,076
his and mine, like vines.
693
01:04:20,077 --> 01:04:21,245
Vines?
694
01:04:24,957 --> 01:04:28,627
I don't expect you'd understand
what I mean. It's just that...
695
01:04:28,753 --> 01:04:32,423
when I saw him, something happened,
and I knew.
696
01:04:39,388 --> 01:04:42,349
Look, if I was you, I wouldn't mention
anything about that...
697
01:04:42,433 --> 01:04:45,102
"intertwined destinies" stuff to Uncle Red.
698
01:04:45,186 --> 01:04:48,689
It wouldn't make your chances
of getting to Nashville any better.
699
01:04:49,440 --> 01:04:50,816
Thank you.
700
01:04:53,611 --> 01:04:56,614
I sure do appreciate
what you're doing for me.
701
01:04:56,947 --> 01:04:58,449
What's your name?
702
01:04:58,783 --> 01:05:00,743
Uncle Red calls me Hoss.
703
01:05:03,412 --> 01:05:06,415
Do you mind very much
if I call you Hoss, too?
704
01:05:06,665 --> 01:05:09,627
I'm Marlene. Marlene Moonglow.
705
01:05:12,296 --> 01:05:15,883
Well, it's not my real name.
706
01:05:15,966 --> 01:05:18,677
Real name's Mooney,
but Marlene Mooney...
707
01:05:18,761 --> 01:05:21,889
It's just too plain for a singing star,
don't you think?
708
01:05:21,972 --> 01:05:23,724
But, Moonglow...
709
01:05:24,725 --> 01:05:28,396
Marlene Moonglow. Don't you think
that's a wonderful stage name?
710
01:05:30,648 --> 01:05:33,442
I think you'd better get back in the car.
711
01:05:34,568 --> 01:05:36,779
You've gotta get back inside.
712
01:06:00,469 --> 01:06:02,054
What's that sound?
713
01:06:02,221 --> 01:06:03,556
It's the rear end.
714
01:06:03,639 --> 01:06:07,893
We're gonna have to stop in Fayetteville,
and get a mechanic to check on it.
715
01:06:10,062 --> 01:06:11,272
Oh, God.
716
01:06:11,439 --> 01:06:15,401
Just pull over here and stop, Hoss.
Don't worry about a thing.
717
01:06:15,735 --> 01:06:19,405
- I'll take care of everything.
- That's what I was afraid of.
718
01:06:35,880 --> 01:06:36,797
Howdy.
719
01:06:37,548 --> 01:06:40,885
Against the law to drive with
one headlight. Let's see your license.
720
01:06:44,972 --> 01:06:47,349
It's against the law
to drive without a license.
721
01:06:47,433 --> 01:06:51,270
This here's my nephew.
I'm teaching him how to drive.
722
01:06:51,353 --> 01:06:53,522
This is his grandpa, Mr. Wagoner.
723
01:06:53,606 --> 01:06:56,400
I'm Red Stovall.
We're headed down to Nashville...
724
01:06:56,484 --> 01:06:58,027
You got a license?
725
01:06:59,195 --> 01:07:02,073
Well, Officer, I lost my wallet
about three days ago...
726
01:07:02,156 --> 01:07:04,617
- and my license was in it.
- You own this car?
727
01:07:04,700 --> 01:07:07,161
- I sure do.
- Let me see your registration.
728
01:07:07,870 --> 01:07:09,497
There you go again.
729
01:07:09,663 --> 01:07:12,750
When I lost that wallet,
I lost just about everything else in it.
730
01:07:12,833 --> 01:07:15,711
It's against the law
to drive without a registration slip.
731
01:07:15,795 --> 01:07:18,464
I'll get it fixed up
when we get to Nashville...
732
01:07:18,547 --> 01:07:21,133
where I'm supposed to appear
on the Grand Ole Opry.
733
01:07:21,509 --> 01:07:23,052
You a musician?
734
01:07:23,636 --> 01:07:27,306
I play guitar and sing some.
Maybe you heard of me? Red Stovall?
735
01:07:27,390 --> 01:07:30,976
I used to appear on the Louisiana Hayride
down out of Shreveport.
736
01:07:33,437 --> 01:07:36,482
- Where's your guitar?
- Right here in back.
737
01:07:36,941 --> 01:07:38,776
Got it right back here.
738
01:07:40,403 --> 01:07:42,488
Beautiful brand new Gibson.
739
01:07:47,827 --> 01:07:52,790
I put her there!
She wanted to go to Nashville with us...
740
01:07:52,873 --> 01:07:54,917
and Uncle Red wouldn't let her.
741
01:07:55,000 --> 01:07:57,545
- She's my sister.
- What are you doing in there, girl?
742
01:07:57,628 --> 01:08:00,631
- I put her there. She's my sister.
- I didn't ask you, boy.
743
01:08:00,715 --> 01:08:03,008
Well, it's just like he says, sir.
744
01:08:03,092 --> 01:08:05,928
Uncle Red there,
he won't take me to Nashville...
745
01:08:06,387 --> 01:08:09,473
Get out of there.
It's against the law to ride in a trunk.
746
01:08:11,183 --> 01:08:13,602
I don't suppose you got any ID either?
747
01:08:13,769 --> 01:08:15,896
Idee? Idee about what?
748
01:08:17,106 --> 01:08:20,735
Look, Officer, these little devils
did play a trick on me.
749
01:08:20,818 --> 01:08:23,029
But it's something we can settle
among ourselves.
750
01:08:23,112 --> 01:08:24,947
I have to take you in.
751
01:08:25,239 --> 01:08:27,700
Please, Officer! Please
don't take us to jail!
752
01:08:27,783 --> 01:08:30,703
- I'm begging you. I'll just do anything...
- Shut up!
753
01:08:30,911 --> 01:08:32,580
Have to take in all out-of-state cars.
754
01:08:32,663 --> 01:08:35,583
Out-of-state cars never come back
to pay their fines.
755
01:08:35,875 --> 01:08:39,545
If it's the money you're worried about,
I could give you the money.
756
01:08:40,838 --> 01:08:42,465
You trying to bribe me?
757
01:08:43,049 --> 01:08:46,802
No. You could tell me how much
the judge charges in these matters...
758
01:08:46,886 --> 01:08:50,806
and I give you the money, and you give it
to the judge. How's that sound?
759
01:08:56,187 --> 01:08:57,271
$10.
760
01:09:01,776 --> 01:09:04,403
If I was you, I'd get another headlight
before dark.
761
01:09:04,487 --> 01:09:07,531
I'll get that done as
soon as we get down to Westville.
762
01:09:07,615 --> 01:09:11,077
I'd rather you didn't do it
in Adair County, okay?
763
01:09:12,620 --> 01:09:16,540
You let your uncle drive, boy.
You ain't old enough to be driving.
764
01:09:40,231 --> 01:09:41,982
Well, I'm waiting.
765
01:09:42,108 --> 01:09:44,777
Uncle Red, keep your eyes on the road.
766
01:09:46,529 --> 01:09:50,658
- Can't you drive no better than that?
- I ain't had a lot of practice lately.
767
01:10:09,969 --> 01:10:11,429
Let the boy drive.
768
01:10:12,304 --> 01:10:14,265
Well? I'm still waiting.
769
01:10:17,852 --> 01:10:20,980
She was hiding behind the seat
when we left Arnspringer's...
770
01:10:21,063 --> 01:10:23,858
and we couldn't just send her
back to Arnspringer, could we?
771
01:10:23,941 --> 01:10:27,737
I mean, after all,
she didn't go to the cops when we...
772
01:10:30,239 --> 01:10:31,866
How old are you, girl?
773
01:10:32,033 --> 01:10:34,201
- Eighteen.
- You're a liar.
774
01:10:35,286 --> 01:10:38,497
- Seventeen, almost eighteen.
- You're still probably lying.
775
01:10:38,831 --> 01:10:40,249
Probably 16.
776
01:10:41,292 --> 01:10:43,711
What's a girl like you gonna do
in Nashville?
777
01:10:43,794 --> 01:10:45,629
You got any money or friends?
778
01:10:45,713 --> 01:10:48,215
What are you gonna do,
live on the streets?
779
01:10:48,299 --> 01:10:50,176
The Lord will provide.
780
01:10:50,718 --> 01:10:52,928
He better provide you a way
of getting there, too.
781
01:10:53,012 --> 01:10:56,057
The next town we come to
with a bus stop, you're getting on it.
782
01:10:56,140 --> 01:10:58,726
I'll give you enough money to get to Tulsa,
but that's it.
783
01:10:58,809 --> 01:11:01,228
Mr. Stovall, please don't send me back!
784
01:11:01,312 --> 01:11:03,105
I won't be any trouble. Honest, I won't.
785
01:11:03,189 --> 01:11:04,815
- No.
- Please!
786
01:11:05,232 --> 01:11:07,568
Please, I beg you!
Please don't send me back!
787
01:11:07,651 --> 01:11:11,572
Stop that begging crap now, or I'll
kick your ass right out of this car!
788
01:11:19,288 --> 01:11:20,831
Gasket's gone.
789
01:11:21,123 --> 01:11:23,584
Won't go much further like this.
It's leaking oil.
790
01:11:23,667 --> 01:11:25,753
How long would it take to fix it?
791
01:11:26,420 --> 01:11:29,882
Two or three days. I have to
send to Little Rock for the parts.
792
01:11:31,384 --> 01:11:34,095
Think it'll make it into Memphis
the way it is?
793
01:11:34,178 --> 01:11:35,888
It might. It might not.
794
01:11:40,101 --> 01:11:41,769
Let's chance it.
795
01:11:42,770 --> 01:11:45,773
I don't think I wanna spend two days
in this town.
796
01:11:46,273 --> 01:11:48,442
I'd rather be in Philadelphia.
797
01:11:54,573 --> 01:11:57,368
- Are you gonna eat this?
- Put it down.
798
01:12:01,455 --> 01:12:02,915
Mr. Stovall...
799
01:12:04,583 --> 01:12:08,295
I wish there was something I could do
to make you like me a little.
800
01:12:10,589 --> 01:12:12,258
If you only knew.
801
01:12:13,134 --> 01:12:14,927
If only you'd let me...
802
01:12:15,720 --> 01:12:17,179
Let you what?
803
01:12:18,180 --> 01:12:19,515
Do something.
804
01:12:22,351 --> 01:12:23,436
Sing.
805
01:12:24,603 --> 01:12:26,313
Well, sing! That's it!
806
01:12:26,856 --> 01:12:28,899
If you'd only let me sing...
807
01:12:28,983 --> 01:12:31,944
maybe you'd want me
to go to Nashville with you.
808
01:12:33,654 --> 01:12:35,031
Sing? Here?
809
01:12:35,322 --> 01:12:38,534
Sure! I'd be glad to!
I'd be more than glad!
810
01:12:39,493 --> 01:12:41,370
All right. Sing, then.
811
01:12:42,872 --> 01:12:44,707
You really want to hear me?
812
01:12:45,416 --> 01:12:48,586
Well, would it be okay for me
to borrow your guitar?
813
01:12:50,254 --> 01:12:52,214
Hoss, give her the guitar.
814
01:12:53,382 --> 01:12:56,052
Thank you, Mr. Stovall.
You won't regret this.
815
01:12:57,219 --> 01:12:59,388
Some folks said I'm gonna be
great someday.
816
01:12:59,472 --> 01:13:01,432
That's what Madame Zora said.
817
01:13:01,724 --> 01:13:04,393
- Madame who?
- She was a clairvoyant.
818
01:13:12,109 --> 01:13:13,402
Just a minute.
819
01:13:13,486 --> 01:13:16,655
Get right up on this log.
We gotta have a stage for you...
820
01:13:16,739 --> 01:13:20,451
and give Miss Moonbeam here
every professional advantage.
821
01:13:20,743 --> 01:13:23,079
- It's Moonglow.
- Whatever.
822
01:13:23,204 --> 01:13:25,748
Well, the first song I'd like to sing...
823
01:13:25,873 --> 01:13:28,417
is My Bonnie Lies Over the Ocean.
824
01:14:31,856 --> 01:14:33,816
Give me that damn guitar!
825
01:14:35,234 --> 01:14:37,528
What's the matter? You didn't like it?
826
01:14:39,155 --> 01:14:41,782
Maybe in an amateur contest
with a braying jackass...
827
01:14:41,866 --> 01:14:43,534
you might stand a chance.
828
01:14:43,993 --> 01:14:46,954
You'd better give up the idea
of ever being a singer.
829
01:14:48,205 --> 01:14:50,833
I do Red River Valley a lot better.
830
01:15:03,721 --> 01:15:07,224
Uncle Red, I don't think we can risk
going any further.
831
01:15:08,851 --> 01:15:11,937
Good God. So this is where
it gives out on us!
832
01:15:12,313 --> 01:15:13,564
Noxpater!
833
01:15:18,944 --> 01:15:21,739
- How long to get it fixed?
- Two days.
834
01:15:22,031 --> 01:15:24,575
I have to send to Little Rock
to get the parts.
835
01:15:24,658 --> 01:15:27,745
Take one day to get them.
Fix it in another day.
836
01:15:28,162 --> 01:15:29,330
Two days.
837
01:15:30,706 --> 01:15:33,417
Is there a bus that goes through here
to Memphis?
838
01:15:33,501 --> 01:15:35,669
Sholy. Ozark Stage.
839
01:15:36,170 --> 01:15:39,048
Leaves from right here at 6:00 sharp.
840
01:15:39,423 --> 01:15:42,843
- What the hell's "rat-chere"?
- Right here!
841
01:15:46,389 --> 01:15:49,934
If you fellows don't mind,
I think I'll just go on by bus.
842
01:15:50,017 --> 01:15:53,187
No sense in me sitting around here
for two days.
843
01:15:53,270 --> 01:15:55,606
If I take the bus,
I could be in Murfreesboro...
844
01:15:55,690 --> 01:15:57,441
before you get the car fixed.
845
01:15:57,525 --> 01:16:01,112
I'd be much obliged to you, Red,
if I could have some of the money back...
846
01:16:01,195 --> 01:16:03,781
seeing that we've come only
about halfway.
847
01:16:07,076 --> 01:16:08,661
Look here, boy.
848
01:16:08,744 --> 01:16:11,956
I don't see any sense in me
hanging around this town for two days.
849
01:16:12,039 --> 01:16:15,835
I could get on that bus,
and I could head right on to Memphis.
850
01:16:15,918 --> 01:16:18,629
I'd leave you money, of course,
so when this car is fixed...
851
01:16:18,713 --> 01:16:21,590
you could meet me there.
How's that sound to you?
852
01:16:21,674 --> 01:16:24,802
- I guess...
- I thought you'd be a sport about it.
853
01:16:25,094 --> 01:16:26,929
But where'll I stay?
854
01:16:27,471 --> 01:16:29,432
Is there a hotel in this town?
855
01:16:30,141 --> 01:16:32,977
Hotel burned down four or five years ago.
856
01:16:33,561 --> 01:16:35,980
You got a room for my nephew here?
857
01:16:36,147 --> 01:16:37,398
Might be.
858
01:16:38,065 --> 01:16:40,317
- Well, where?
- Right here.
859
01:16:40,818 --> 01:16:42,445
One room upstairs.
860
01:16:42,528 --> 01:16:45,281
Old woman will put some sheets
on the bed, if you want it.
861
01:16:45,364 --> 01:16:46,574
$1 a day.
862
01:16:47,158 --> 01:16:49,785
You see, boy? You're all set up.
863
01:16:50,286 --> 01:16:52,621
What's the time that bus leaves?
864
01:16:52,705 --> 01:16:56,333
Two a day. 6:00 p. m., 8:00 a. m.
865
01:16:57,877 --> 01:17:00,254
More than two hours in this town.
866
01:17:00,963 --> 01:17:03,549
Any place a man can get a drink
around here?
867
01:17:03,632 --> 01:17:07,303
Roadhouse back up the road,
about half a mile.
868
01:17:08,220 --> 01:17:10,222
What do you say, Mr. Wagoner?
869
01:17:10,306 --> 01:17:12,892
Maybe you and I hike up
to that roadhouse and get a drink?
870
01:17:12,975 --> 01:17:15,102
I can give you that money I owe you.
871
01:17:15,186 --> 01:17:18,189
Don't care if I do.
Stretch my legs a little.
872
01:17:18,314 --> 01:17:20,733
What do you want me to do with her?
873
01:17:23,819 --> 01:17:24,862
I don't give a damn.
874
01:17:24,945 --> 01:17:27,365
Just don't have her with you
when you get to Memphis.
875
01:17:27,448 --> 01:17:31,494
I'll give you plenty of money
so you can get her a ticket back to Tulsa.
876
01:17:42,922 --> 01:17:45,883
- Where's Uncle Red?
- He met a waitress.
877
01:17:45,966 --> 01:17:48,719
Said he'd be back here in time
to catch the bus.
878
01:17:48,803 --> 01:17:51,097
He'd better hurry if he is.
879
01:17:52,807 --> 01:17:54,225
Well, Whit...
880
01:17:54,308 --> 01:17:56,560
you be a good boy now, you hear?
881
01:17:56,644 --> 01:17:58,979
And you come see me in Cainsville.
882
01:17:59,230 --> 01:18:01,649
Ask anybody about the Wagoner place.
883
01:18:01,941 --> 01:18:04,652
I will, Grandpa. I'll come and see you.
884
01:18:07,279 --> 01:18:08,948
Goodbye, my dear.
885
01:18:12,451 --> 01:18:13,828
And, Whit...
886
01:18:14,328 --> 01:18:15,830
stay with him.
887
01:18:15,913 --> 01:18:17,623
Take care of him...
888
01:18:17,790 --> 01:18:19,625
as best you can.
889
01:18:21,794 --> 01:18:23,087
Let's go!
890
01:18:33,264 --> 01:18:34,724
Bye, Grandpa.
891
01:18:36,684 --> 01:18:38,227
See you in Tennessee!
892
01:18:48,946 --> 01:18:50,489
Hold that bus!
893
01:19:00,041 --> 01:19:02,543
Shit fire and save the matches.
894
01:19:04,003 --> 01:19:06,338
Stuck in Noxpater, Arkansas.
895
01:19:06,547 --> 01:19:08,591
When's the next bus out of here?
896
01:19:08,674 --> 01:19:10,092
8:00 a. m. Tomorrow. Sharp.
897
01:19:36,369 --> 01:19:38,162
Is that yahoo up there?
898
01:19:48,255 --> 01:19:50,591
That bus leaves in five minutes.
899
01:19:52,259 --> 01:19:54,053
Okay, I'll tell him.
900
01:19:55,221 --> 01:19:56,764
Uncle Red, wake up.
901
01:19:57,056 --> 01:20:00,059
Uncle Red, you're gonna
miss the bus. Wake up.
902
01:20:01,352 --> 01:20:02,978
I have conceived.
903
01:20:04,980 --> 01:20:06,357
What's that?
904
01:20:08,067 --> 01:20:09,694
I have conceived.
905
01:20:13,280 --> 01:20:15,074
What're you talking about?
906
01:20:15,157 --> 01:20:17,618
I am in the family way.
907
01:20:21,455 --> 01:20:23,082
Guess what, Red?
908
01:20:23,165 --> 01:20:26,085
Now I know how our destinies
were meant to be intertwined.
909
01:20:26,168 --> 01:20:27,211
It's this.
910
01:20:27,503 --> 01:20:29,422
I'm gonna bear your child.
911
01:20:29,547 --> 01:20:33,134
I have conceived. I know I have, I
can tell. Isn't it wonderful, Red?
912
01:20:33,217 --> 01:20:34,969
You're gonna be a father.
913
01:20:37,138 --> 01:20:38,639
Hold that bus!
914
01:20:40,808 --> 01:20:42,184
But, Red...
915
01:20:42,852 --> 01:20:46,355
you're not going now, are you?
After what you said last night?
916
01:20:46,814 --> 01:20:50,526
What'd I say? No, forget about it.
Hoss, go down there and hold that bus.
917
01:20:50,985 --> 01:20:54,030
Red, ain't you heard anything I said?
918
01:20:55,656 --> 01:20:57,324
I've heard enough.
919
01:20:57,408 --> 01:21:00,536
You're crazy, you know that?
You are really crazy.
920
01:21:14,091 --> 01:21:17,344
Here's enough money to get the car fixed
and get you on to Memphis.
921
01:21:17,428 --> 01:21:21,057
I'll be at a place called the Top Hat Club
off Beale Street. You can find it.
922
01:21:21,140 --> 01:21:22,683
But what about her?
923
01:21:23,017 --> 01:21:25,186
- Her? I don't care.
- We're leaving.
924
01:21:25,770 --> 01:21:27,438
All right, just a second.
925
01:21:28,147 --> 01:21:31,108
Here's some money. Get her a bus ticket,
anyplace, anywhere.
926
01:21:31,192 --> 01:21:34,528
Just don't have her with you
when you get to Memphis, you hear?
927
01:21:35,738 --> 01:21:38,157
Did you hear anything last night?
928
01:21:38,866 --> 01:21:41,327
I mean, did she and I do anything?
929
01:21:41,952 --> 01:21:45,039
Okay, I'll see you in Memphis, Hoss.
930
01:21:46,415 --> 01:21:47,917
Alone, you hear?
931
01:22:47,143 --> 01:22:50,771
What's a white kid like you
doing way down here on Beale Street?
932
01:22:50,855 --> 01:22:52,481
That's my Uncle Red.
933
01:22:57,653 --> 01:23:00,072
It is? I'll tell you what.
934
01:23:01,157 --> 01:23:03,451
Grab a chair right over here.
935
01:23:03,826 --> 01:23:06,203
That way, in case the police come...
936
01:23:06,370 --> 01:23:08,456
you can say you're our delivery boy.
937
01:25:13,080 --> 01:25:15,791
Damn, Red Stovall,
when're you gonna get out in the sun...
938
01:25:15,875 --> 01:25:17,585
and get some color in your face?
939
01:25:17,668 --> 01:25:21,422
Well, I could rub shoe polish on me
like I did down in Baton Rouge.
940
01:25:21,505 --> 01:25:25,384
Hell, honey, no Klan gonna be bothering
you down here on Beale Street.
941
01:25:25,468 --> 01:25:28,304
You can just forget about
the shoe polish act this time.
942
01:25:28,387 --> 01:25:31,599
I'll just rub up against you and
some of yours will rub off on me.
943
01:25:31,682 --> 01:25:35,061
Honey, I'll rub it up against you,
but it sure won't rub off!
944
01:25:36,062 --> 01:25:39,982
Now who in the world does
this little peckerwood belong to?
945
01:25:40,066 --> 01:25:41,734
This is my nephew, Whit.
946
01:25:41,817 --> 01:25:44,779
This is Flossie King,
the one I was telling you about.
947
01:25:45,363 --> 01:25:46,739
I love you.
948
01:25:50,409 --> 01:25:54,372
Red, who's been giving this boy dope?
949
01:25:58,626 --> 01:25:59,668
- Here.
- Poor baby.
950
01:25:59,752 --> 01:26:03,672
You just sit there
'cause I've got another act to do.
951
01:26:07,635 --> 01:26:10,471
Ain't she great?
Best damn blues singer around.
952
01:26:10,846 --> 01:26:13,933
Speaking of songbirds,
what'd you do with our singer?
953
01:26:14,308 --> 01:26:17,269
I left her at the bus
station, like you said.
954
01:26:17,353 --> 01:26:18,813
Where was she heading?
955
01:26:18,896 --> 01:26:21,315
She mentioned something
about Nashville.
956
01:26:21,399 --> 01:26:24,985
If she tries to make trouble for me, Hoss,
you'll have to be my witness.
957
01:26:26,153 --> 01:26:28,364
Trouble? How could
she make trouble for you?
958
01:26:28,447 --> 01:26:31,158
You heard all that talk
about being in the family way.
959
01:26:31,242 --> 01:26:33,744
She setting me up for a paternity suit.
960
01:26:33,828 --> 01:26:36,038
You think she'd do something like that?
961
01:26:56,183 --> 01:26:59,103
Don't you think you have a problem
with your drinking?
962
01:27:00,271 --> 01:27:02,231
Only when I can't get it.
963
01:27:02,314 --> 01:27:06,485
I mean, don't you think you might need
some help with your drinking?
964
01:27:07,528 --> 01:27:09,864
No, I do quite well all by myself.
965
01:27:12,450 --> 01:27:14,785
- Aren't there doctors...
- Look, Hoss...
966
01:27:15,161 --> 01:27:18,289
if you wanna be my sidekick
and chauffeur, that's fine.
967
01:27:18,372 --> 01:27:20,833
But if I want a nursemaid
and a wife to bitch at me...
968
01:27:20,916 --> 01:27:23,419
I'll go out and get myself one. Understand?
969
01:27:32,219 --> 01:27:35,056
Was there ever anyone
that you wanted to marry?
970
01:27:36,849 --> 01:27:38,017
Marry?
971
01:27:42,229 --> 01:27:44,940
Yeah, I guess there was, a few years back.
972
01:27:45,274 --> 01:27:46,692
Who was she?
973
01:27:49,904 --> 01:27:53,407
A girl I knew out in California.
Mary Simms was her name.
974
01:27:59,455 --> 01:28:01,916
Why didn't you? Marry her, I mean.
975
01:28:04,460 --> 01:28:06,212
She was married already.
976
01:28:07,046 --> 01:28:09,423
A farmer married her
when she was 14 years old.
977
01:28:09,507 --> 01:28:10,883
She had two kids.
978
01:28:12,760 --> 01:28:14,929
Wasn't much to look at, really.
979
01:28:15,513 --> 01:28:17,932
Just a raw-boned Okie girl.
980
01:28:19,975 --> 01:28:23,104
But she was a fine, decent,
and faithful woman.
981
01:28:24,939 --> 01:28:26,941
At least until I met her.
982
01:28:28,109 --> 01:28:29,610
What happened?
983
01:28:32,279 --> 01:28:34,031
She ran off with me.
984
01:28:34,949 --> 01:28:37,785
I told her I loved her just to get to her.
985
01:28:38,953 --> 01:28:42,790
I knew it was a lie.
I thought she figured it was a lie, too.
986
01:28:42,873 --> 01:28:46,460
But she took me serious.
She told me she loved me, too.
987
01:28:47,962 --> 01:28:49,588
And she meant it.
988
01:28:51,173 --> 01:28:52,883
We bummed around the country...
989
01:28:54,260 --> 01:28:55,803
broke most of the time.
990
01:28:56,095 --> 01:28:58,681
We even worked
the fruit harvest for awhile.
991
01:29:00,016 --> 01:29:02,143
Lived in some...
992
01:29:02,351 --> 01:29:04,979
flophouses and migrant labor shacks.
993
01:29:05,563 --> 01:29:07,064
It was all right.
994
01:29:07,314 --> 01:29:09,316
It was more than all right.
995
01:29:11,068 --> 01:29:14,822
I was happier than I think I've ever been
before in my life.
996
01:29:14,905 --> 01:29:16,323
Before or since.
997
01:29:20,661 --> 01:29:22,163
What happened?
998
01:29:24,290 --> 01:29:26,125
I got tired of it, I guess.
999
01:29:27,418 --> 01:29:31,505
I started wondering what I was doing
with this raw-boned Okie girl...
1000
01:29:33,507 --> 01:29:36,927
thinking about all the women
that were hanging around the bars...
1001
01:29:37,011 --> 01:29:38,554
that I worked in.
1002
01:29:39,680 --> 01:29:41,682
I told her I felt we'd made a mistake.
1003
01:29:42,683 --> 01:29:45,519
I told her to get her own place.
I gave her all my money...
1004
01:29:45,603 --> 01:29:47,146
so she could get one.
1005
01:29:48,189 --> 01:29:50,191
She threw the money in my face.
1006
01:29:51,192 --> 01:29:54,070
She said that she didn't want
any part of me or my money.
1007
01:29:54,487 --> 01:29:56,822
She took off
and went back to her husband.
1008
01:29:59,909 --> 01:30:01,827
And you? What'd you do?
1009
01:30:03,788 --> 01:30:07,166
I got drunk and started
feeling sorry for myself as usual.
1010
01:30:10,669 --> 01:30:14,048
I got to thinking
what a no-good bastard I was...
1011
01:30:14,632 --> 01:30:16,634
and what a decent girl Mary was.
1012
01:30:17,968 --> 01:30:20,971
I got to thinking
maybe I loved her all along.
1013
01:30:22,056 --> 01:30:25,518
Maybe I loved her all this time
and just never realized it until...
1014
01:30:25,893 --> 01:30:27,311
I'd lost her.
1015
01:30:31,232 --> 01:30:33,359
You didn't try to find her?
1016
01:30:36,404 --> 01:30:38,906
I heard she was pregnant
before she left me.
1017
01:30:39,532 --> 01:30:43,577
I went on down to Brawley
where she was from and tried to see her.
1018
01:30:44,120 --> 01:30:47,665
But before I could see her,
I ran into her husband and his brother.
1019
01:30:48,708 --> 01:30:51,460
They beat me up pretty bad
in the parking lot.
1020
01:30:52,086 --> 01:30:54,922
Her husband said
Mary didn't want to see me no more.
1021
01:30:55,089 --> 01:30:57,508
If I ever tried to see her again...
1022
01:30:57,883 --> 01:31:01,470
they'd break my fingers
and I'd never play the guitar again.
1023
01:31:02,179 --> 01:31:03,764
So I left town.
1024
01:31:05,725 --> 01:31:07,768
And did she have the baby?
1025
01:31:08,519 --> 01:31:10,146
Yeah, I heard she did.
1026
01:31:10,646 --> 01:31:12,106
A little girl.
1027
01:31:13,774 --> 01:31:16,652
You never tried to see
her? The little girl?
1028
01:31:21,824 --> 01:31:24,660
No, she's better off
not knowing about me.
1029
01:31:25,619 --> 01:31:28,414
Mary was right to go back to her husband.
1030
01:31:28,789 --> 01:31:31,375
What the hell did I have to offer a kid?
1031
01:31:31,459 --> 01:31:33,502
Just honkytonks and flophouses.
1032
01:31:36,005 --> 01:31:38,007
That's the life of a country singer.
1033
01:31:38,090 --> 01:31:40,509
Hoss, does it sound good to you?
1034
01:31:42,553 --> 01:31:45,473
Don't sound too hot
when you put it like that.
1035
01:31:45,556 --> 01:31:49,810
But it sure beats picking cotton
and living in a sharecropper's shack.
1036
01:31:54,482 --> 01:31:56,442
Maybe you're right, boy.
1037
01:31:56,984 --> 01:31:58,819
Maybe you're right.
1038
01:31:59,612 --> 01:32:02,323
Maybe if I get this break on the Opry...
1039
01:32:02,990 --> 01:32:07,995
we won't have to stay in any flophouses
or sharecropper's shacks ever again.
1040
01:34:02,234 --> 01:34:03,861
Thank you, Dusty.
1041
01:34:04,320 --> 01:34:05,988
We'll be in touch.
1042
01:34:11,327 --> 01:34:12,870
Well, Mr. Stovall...
1043
01:34:14,914 --> 01:34:17,500
Red, anytime you're ready.
1044
01:34:31,889 --> 01:34:33,891
Red, what've you got?
1045
01:34:36,352 --> 01:34:38,854
I've written about 25 songs.
1046
01:34:41,774 --> 01:34:43,734
I've got this one called...
1047
01:34:43,859 --> 01:34:45,528
Papa and the Three Beers.
1048
01:34:46,237 --> 01:34:49,532
No, Red, that song can't be done
on the Opry.
1049
01:34:50,533 --> 01:34:54,537
We don't allow the mention of any
alcoholic beverage on the program.
1050
01:34:54,870 --> 01:34:55,996
Beer?
1051
01:34:56,288 --> 01:35:00,459
Ours is a clean, wholesome,
family show, Red. What else have you got?
1052
01:35:06,465 --> 01:35:10,886
If I can play your piano, I can sing
a thing called, Flossie's Boogie.
1053
01:35:12,096 --> 01:35:15,683
No, Red. No boogie-woogie.
That don't fit in at the Opry.
1054
01:35:15,850 --> 01:35:17,184
What else?
1055
01:35:20,980 --> 01:35:24,692
Well, I got one about lost love
in waltz time.
1056
01:35:26,736 --> 01:35:30,281
That's good. Now that is always
a good subject for a song.
1057
01:35:30,364 --> 01:35:32,867
The only thing better
is about someone dying.
1058
01:35:32,950 --> 01:35:34,326
Let's hear it.
1059
01:35:36,620 --> 01:35:38,581
Nobody dies in this one.
1060
01:37:15,511 --> 01:37:16,804
A lunger.
1061
01:37:18,014 --> 01:37:20,266
The poor man. That's a damn shame.
1062
01:37:21,308 --> 01:37:23,686
Well, it's in God's hands.
1063
01:37:24,186 --> 01:37:25,688
Call in the next couple.
1064
01:37:25,771 --> 01:37:27,690
I'd better go tell him.
1065
01:38:00,056 --> 01:38:01,557
It's all over.
1066
01:38:03,809 --> 01:38:05,728
All this way for nothing, Hoss.
1067
01:38:05,811 --> 01:38:07,897
They're not gonna let you sing
on the Opry?
1068
01:38:07,980 --> 01:38:10,066
Not unless a doctor says it's all right.
1069
01:38:10,149 --> 01:38:13,569
They're sending one out to see us
at the boarding house this afternoon.
1070
01:38:14,570 --> 01:38:16,572
All this way for nothing.
1071
01:38:17,782 --> 01:38:21,744
Maybe tomorrow, I'll figure
a way to get you out to California.
1072
01:38:23,829 --> 01:38:25,873
Doctor, will he be able
to sing at the Opry?
1073
01:38:25,956 --> 01:38:28,042
- Who are you?
- I'm his nephew.
1074
01:38:28,125 --> 01:38:30,419
- I'm taking care of him.
- If you are...
1075
01:38:30,503 --> 01:38:33,047
you'd better get him into a sanitarium
where he belongs.
1076
01:38:33,130 --> 01:38:35,257
He's badly in need of medical attention.
1077
01:38:35,341 --> 01:38:36,884
Now, here's my card.
1078
01:38:36,967 --> 01:38:40,221
If you can talk him into going into
a tubercular sanitarium...
1079
01:38:40,304 --> 01:38:43,432
and if he gets the money to pay for it,
you give me a call.
1080
01:38:43,516 --> 01:38:46,727
- And the Opry? Will he be able to sing?
- Good Lord, boy. The Opry?
1081
01:38:46,811 --> 01:38:50,564
You think they'll risk him coughing
his lungs out on a national radio hookup?
1082
01:38:50,648 --> 01:38:53,275
That man shouldn't even
be singing in a shower.
1083
01:39:05,913 --> 01:39:08,958
Hi. I'm looking for
Red Stovall. Is he here?
1084
01:39:09,041 --> 01:39:10,751
He isn't feeling too good.
1085
01:39:10,835 --> 01:39:12,128
Sorry to hear that.
1086
01:39:12,211 --> 01:39:15,297
You think he'd be up to talking to me
for a minute?
1087
01:39:17,800 --> 01:39:20,136
Uncle Red, there's a man here to see...
1088
01:39:20,219 --> 01:39:21,971
Henry Axle from Burnside Records.
1089
01:39:22,054 --> 01:39:26,183
I saw you today at the Opry. I'd like
to talk to you for a minute if I can.
1090
01:39:31,981 --> 01:39:33,482
What do you want?
1091
01:39:33,566 --> 01:39:36,986
First, I'd like to tell you
how much I enjoyed hearing you sing.
1092
01:39:37,069 --> 01:39:38,487
Coughing, don't you mean?
1093
01:39:38,571 --> 01:39:41,657
Sorry to hear about your illness, Red.
1094
01:39:41,741 --> 01:39:43,993
You don't mind if I call you Red, do you?
1095
01:39:44,243 --> 01:39:47,204
That won't stand in the way
of a deal I have to offer you.
1096
01:39:47,288 --> 01:39:50,624
Do you think we can sit down
and talk about it for a minute?
1097
01:39:55,171 --> 01:39:57,757
My partner, Charlie Jones...
1098
01:39:57,840 --> 01:39:59,675
he was at the Opry today, too.
1099
01:39:59,759 --> 01:40:03,054
He and I are down here from New York
looking for new talent.
1100
01:40:05,931 --> 01:40:07,224
You interest us.
1101
01:40:07,308 --> 01:40:10,770
After I heard you today,
I got on the phone to the company...
1102
01:40:11,103 --> 01:40:14,023
and the upshot was I've been
authorized to offer you a deal...
1103
01:40:14,106 --> 01:40:16,025
to record for Burnside.
1104
01:40:17,151 --> 01:40:19,987
We'll pay you $20
for each song you record.
1105
01:40:20,529 --> 01:40:22,573
For ones we like, that is.
1106
01:40:24,867 --> 01:40:26,619
A flat fee? No royalties?
1107
01:40:26,702 --> 01:40:29,872
I'm afraid not. The people
in the front office insist on that.
1108
01:40:31,248 --> 01:40:33,709
This'll be a chance for you
to find a mass audience...
1109
01:40:33,793 --> 01:40:35,252
and that's what you want, isn't it?
1110
01:40:35,336 --> 01:40:39,423
You get one hit record out of this,
you'll be able to write your own ticket.
1111
01:40:40,341 --> 01:40:42,426
When do you want to do all this?
1112
01:40:43,010 --> 01:40:44,428
Tomorrow...
1113
01:40:45,763 --> 01:40:47,598
if you feel up to it.
1114
01:40:54,522 --> 01:40:56,524
I want $100 in advance.
1115
01:40:57,650 --> 01:40:59,360
I think we can manage that.
1116
01:40:59,443 --> 01:41:01,570
A drummer, steel guitar,
and a decent piano man.
1117
01:41:01,654 --> 01:41:03,280
You'll have them.
1118
01:41:03,906 --> 01:41:05,700
Here's where you can find us.
1119
01:41:08,703 --> 01:41:10,371
10:00, okay?
1120
01:41:14,041 --> 01:41:15,501
See you then.
1121
01:41:18,337 --> 01:41:22,633
But, Uncle Red, the doctor said...
He said you shouldn't sing at all.
1122
01:41:23,467 --> 01:41:26,303
Hell, they've been saying that for years.
1123
01:41:27,096 --> 01:41:29,849
Maybe they've been right for years, too.
1124
01:41:31,475 --> 01:41:33,269
Don't worry about it, Hoss.
1125
01:41:33,352 --> 01:41:35,771
It's a pretty good deal. $20 a record.
1126
01:41:35,855 --> 01:41:38,190
In a couple of days,
we'll have enough to...
1127
01:41:38,274 --> 01:41:41,152
get the car fixed
and get on back to California.
1128
01:41:42,278 --> 01:41:44,113
Here, I bought this for you.
1129
01:41:44,363 --> 01:41:47,283
It's probably cold by now,
but you should try and eat it.
1130
01:41:47,366 --> 01:41:48,701
Another hamburger?
1131
01:41:49,160 --> 01:41:50,911
Is that all you eat, hamburgers?
1132
01:41:51,370 --> 01:41:53,164
You're gonna turn into one.
1133
01:42:12,433 --> 01:42:15,269
One take from here.
It'll keep you away from the steel.
1134
01:42:15,353 --> 01:42:16,979
You boys about ready?
1135
01:42:24,153 --> 01:42:27,156
We might need a barrel of ice
to keep those masters in...
1136
01:42:27,239 --> 01:42:29,200
to protect them from this heat.
1137
01:42:29,283 --> 01:42:31,327
Good idea. All right, Red.
1138
01:42:32,244 --> 01:42:35,790
We're gonna go for a rehearsal.
Why don't you take it from the bridge?
1139
01:44:01,459 --> 01:44:04,962
Red, why don't we take a break,
give your voice a little rest?
1140
01:44:26,525 --> 01:44:28,736
A doctor. I'll go get the doctor.
1141
01:44:30,279 --> 01:44:31,655
No, I'm all right.
1142
01:44:32,990 --> 01:44:35,910
Run to the liquor store downstairs
and get me a bottle.
1143
01:44:36,035 --> 01:44:37,745
Tell the guy it's for me.
1144
01:44:37,828 --> 01:44:39,622
But it's getting worse, Uncle Red.
1145
01:44:39,705 --> 01:44:41,916
Maybe a sanitarium,
just for a little while?
1146
01:44:41,999 --> 01:44:45,795
I've been in the sanatorium once, Hoss.
I ain't never going back again.
1147
01:44:45,920 --> 01:44:48,631
- Well, it's your life.
- That's right, it is.
1148
01:44:49,715 --> 01:44:53,010
I intend to live it out on my own terms
or I ain't gonna live at all.
1149
01:44:54,345 --> 01:44:56,138
That don't include...
1150
01:44:56,222 --> 01:44:59,016
having an oxygen tube
stuffed in your nose...
1151
01:44:59,100 --> 01:45:00,810
and feeding tubes in your arm.
1152
01:45:00,893 --> 01:45:03,437
Is that the way
you wanna see me go out, Hoss?
1153
01:45:03,521 --> 01:45:06,107
All I want to see you do is get well.
1154
01:45:39,390 --> 01:45:41,225
That's three in a row, Red.
1155
01:45:41,308 --> 01:45:44,603
Why don't we take a break
and give your voice a little rest?
1156
01:46:07,585 --> 01:46:09,962
He's a lot worse today, isn't he?
1157
01:46:10,588 --> 01:46:12,340
Did he have a bad night?
1158
01:46:12,423 --> 01:46:14,175
He had a hemorrhage.
1159
01:46:14,592 --> 01:46:17,928
- He is seeing a doctor, isn't he?
- Just the Opry doctor.
1160
01:46:18,554 --> 01:46:22,933
He said Uncle Red might die if he don't
stop singing and go to a sanitarium.
1161
01:46:23,768 --> 01:46:26,187
You don't think
he should be doing this, do you?
1162
01:46:26,395 --> 01:46:29,106
Do you? Knowing it might kill him?
1163
01:46:31,233 --> 01:46:33,402
Want me to level with you, pal?
1164
01:46:34,111 --> 01:46:36,781
He's going to die anyway, and he knows it.
1165
01:46:37,323 --> 01:46:39,909
And he knows that this is his last chance.
1166
01:46:41,285 --> 01:46:43,120
Last chance? For what?
1167
01:46:43,579 --> 01:46:45,122
To be somebody.
1168
01:46:46,749 --> 01:46:49,377
Did you ever feel
like you wanted to be somebody?
1169
01:46:53,756 --> 01:46:55,966
If he makes these recordings...
1170
01:46:56,717 --> 01:46:58,052
who knows?
1171
01:49:44,343 --> 01:49:47,263
Okay, that's great.
Thanks for helping out, Smoky.
1172
01:49:49,682 --> 01:49:52,685
I'm really sorry, Red.
You gonna be all right?
1173
01:49:57,481 --> 01:49:59,358
Let's go for one more.
1174
01:50:00,026 --> 01:50:02,820
Let him go.
Can't you see he's had enough?
1175
01:50:09,076 --> 01:50:13,080
All right. Let's listen to the playback
of this one and call it a day.
1176
01:50:13,164 --> 01:50:15,332
You go home
and get a good night's rest, Red.
1177
01:50:15,416 --> 01:50:18,085
We'll do a few more tomorrow.
You're doing great, pal.
1178
01:50:30,139 --> 01:50:31,265
Hoss!
1179
01:50:33,601 --> 01:50:35,144
Hoss, it's me!
1180
01:50:35,561 --> 01:50:37,563
Marlene! What're you...
1181
01:50:37,646 --> 01:50:40,191
Lord, I've been looking all over for you.
1182
01:50:40,274 --> 01:50:42,943
I've finally found a friend in Nashville!
1183
01:50:43,027 --> 01:50:46,489
Hoss, this city is something.
All these dirty old men...
1184
01:50:47,031 --> 01:50:48,699
How'd you find us?
1185
01:50:49,700 --> 01:50:51,410
Asked the people at the Opry.
1186
01:50:51,494 --> 01:50:54,413
Told them Red was my uncle
and I had to find him.
1187
01:50:54,497 --> 01:50:58,084
What's the matter? You look green
around the gills. You sick?
1188
01:50:58,584 --> 01:51:00,836
It's Uncle Red. TB.
1189
01:51:03,381 --> 01:51:04,382
TB?
1190
01:51:05,549 --> 01:51:06,842
Is it bad?
1191
01:51:06,967 --> 01:51:09,095
I don't know. I think he's dying.
1192
01:51:14,517 --> 01:51:18,437
Hoss, I got to see him and tell him
I'm sorry about all that back there.
1193
01:51:19,146 --> 01:51:21,524
I'm not in the family way after all.
1194
01:51:31,534 --> 01:51:35,621
I never did believe that story
about you being knocked up anyway.
1195
01:51:46,382 --> 01:51:48,926
Why don't you two get out of here...
1196
01:51:49,051 --> 01:51:51,387
and go see a movie or something?
1197
01:51:59,603 --> 01:52:01,397
I'm sorry if she...
1198
01:52:02,064 --> 01:52:04,483
I told her you probably didn't...
1199
01:52:04,984 --> 01:52:06,444
It's all right, boy.
1200
01:52:06,527 --> 01:52:08,029
She's all right.
1201
01:52:08,904 --> 01:52:10,656
Got a lot of brass.
1202
01:52:12,533 --> 01:52:14,952
You work with her on her singing,
though, will you?
1203
01:52:25,046 --> 01:52:26,464
Here. Call this doctor.
1204
01:52:26,547 --> 01:52:29,508
There's a telephone in the drugstore
down the block.
1205
01:52:50,321 --> 01:52:52,531
I left him some laudanum.
1206
01:52:53,199 --> 01:52:55,701
See that he takes it
and gets plenty of rest.
1207
01:52:57,453 --> 01:52:59,955
If his breathing becomes difficult...
1208
01:53:00,498 --> 01:53:04,377
you can go down to Baxby's Pharmacy
and get him an oxygen tank.
1209
01:53:06,212 --> 01:53:08,214
That's all we can do now.
1210
01:53:10,257 --> 01:53:13,427
Can't we take him to a sanitarium,
like you said?
1211
01:53:13,678 --> 01:53:15,388
It's too late for that.
1212
01:53:17,890 --> 01:53:20,893
Actually, it's been too
late for a long time.
1213
01:53:22,978 --> 01:53:25,815
All you can do now
is make him comfortable.
1214
01:53:27,441 --> 01:53:29,235
How long has he got?
1215
01:53:34,740 --> 01:53:35,991
Not long.
1216
01:53:37,993 --> 01:53:39,662
Maybe a few hours.
1217
01:53:40,413 --> 01:53:42,289
Maybe even a few days.
1218
01:54:04,812 --> 01:54:06,814
He looks a little better.
1219
01:54:06,939 --> 01:54:09,900
I think maybe
he's gonna be okay this time.
1220
01:54:20,327 --> 01:54:21,454
What?
1221
01:54:25,750 --> 01:54:28,252
Hoss, you got your hands full this time,
don't you?
1222
01:54:31,380 --> 01:54:33,257
I got some oxygen here.
1223
01:54:37,053 --> 01:54:39,096
That's what they give you
in the sanitarium.
1224
01:54:41,307 --> 01:54:43,642
Is there anything I can get you?
1225
01:54:49,857 --> 01:54:51,692
You go get some rest.
1226
01:55:14,090 --> 01:55:15,132
Mary.
1227
01:55:23,724 --> 01:55:26,352
My raw-boned Okie girl.
1228
01:55:30,815 --> 01:55:32,024
I love you.
1229
01:55:49,250 --> 01:55:50,584
Uncle Red.
1230
01:56:43,471 --> 01:56:45,348
I'll be leaving now.
1231
01:56:46,223 --> 01:56:48,851
Now listen, son,
if you ever get the money...
1232
01:56:49,310 --> 01:56:52,063
and you do want him
to have a nice headstone...
1233
01:56:52,146 --> 01:56:54,648
you just let me know,
and I'll see to it personally...
1234
01:56:54,732 --> 01:56:57,318
that a real nice one
is placed on the grave.
1235
01:58:52,475 --> 01:58:54,185
What's the matter?
1236
01:58:54,268 --> 01:58:57,104
I don't know. I've been
feeling sick the past few mornings.
1237
01:58:57,396 --> 01:58:58,856
Probably just nerves.
1238
01:59:10,076 --> 01:59:12,203
So what're you gonna do now, Hoss?
1239
01:59:12,286 --> 01:59:14,789
Guess I'll make my way out to California.
1240
01:59:14,914 --> 01:59:16,332
California?
1241
01:59:16,665 --> 01:59:18,668
Well, that's my heart's dream.
1242
01:59:18,834 --> 01:59:21,337
Hoss, I'll just do anything
to go to California.
1243
01:59:21,462 --> 01:59:23,464
You wouldn't mind if I was to go with you?
1244
01:59:23,631 --> 01:59:25,216
I've been thinking it would be nice
if in memory of Red...
1245
01:59:26,884 --> 01:59:29,053
we could put some kind
of a little act together.
1246
01:59:29,136 --> 01:59:30,888
Sing some of his songs.
1247
01:59:30,971 --> 01:59:34,016
It would be real nice and I could make
some costumes and all.
1248
01:59:34,100 --> 01:59:37,019
We could play in some honkytonks,
maybe make some money...
1249
01:59:37,353 --> 01:59:39,188
just to get ourselves to California.
1250
01:59:39,271 --> 01:59:41,190
It'd be a good thing to do.
1251
01:59:41,273 --> 01:59:43,442
Here's one from a newcomer: Red Stovall.
99039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.