All language subtitles for Historias Extraordinarias 2008 DVDRip Part 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,100 --> 00:00:29,059 From this point on the end begins 2 00:00:29,700 --> 00:00:31,379 The stories become more vague, 3 00:00:31,900 --> 00:00:34,539 but also head towards some sort of conclusion 4 00:00:36,219 --> 00:00:38,139 However, there are still events waiting to happen 5 00:00:39,219 --> 00:00:40,859 There's still a long way to go 6 00:00:41,500 --> 00:00:44,899 X has to leave the hotel and come across Salamone 7 00:00:46,060 --> 00:00:49,419 Z has to meet two sisters and spend some time 8 00:00:49,620 --> 00:00:51,459 in the old man's farm. 9 00:00:51,820 --> 00:00:55,459 H and Cesar must lose their way and get arrested 10 00:00:55,660 --> 00:00:57,579 at a military base 11 00:00:59,420 --> 00:01:00,659 The end is beginning, 12 00:01:00,860 --> 00:01:02,899 but there's still some more road ahead 13 00:01:08,020 --> 00:01:10,099 CHAPTER XIII GOING ADRIFT 14 00:01:40,460 --> 00:01:43,339 At this point in the trip, H can hardly stand Cesar. 15 00:01:55,140 --> 00:01:57,019 Cesar is arrogant a compulsive liar 16 00:01:57,140 --> 00:02:00,299 in love with himself, annoying. complete chatterbox. 17 00:02:00,500 --> 00:02:02,259 and a non-stop joker. 18 00:02:02,420 --> 00:02:06,499 Nothing no tiny event, escapes his comments or irony. 19 00:02:06,780 --> 00:02:08,979 Any little thing triggers an anecdote in him. 20 00:02:27,219 --> 00:02:29,499 It seems like he's lived all possible lives and.. 21 00:02:29,739 --> 00:02:31,139 each of his stories 22 00:02:31,500 --> 00:02:34,059 he talks about himself as a hero, as some author.. 23 00:02:34,100 --> 00:02:36,299 of admirable deeds. 24 00:02:37,780 --> 00:02:39,699 However each time is finally.. 25 00:02:39,980 --> 00:02:42,419 on the verge of denouncing his insanity or idiocy, 26 00:02:42,780 --> 00:02:45,218 when he is reaching his breaking point, 27 00:02:45,540 --> 00:02:46,979 Cesar surprises him 28 00:02:47,180 --> 00:02:48,979 He always has an ace up his sleeve. 29 00:02:49,020 --> 00:02:50,819 He says something funny or smart 30 00:02:50,980 --> 00:02:53,579 or exhibits a new ability or trick. 31 00:02:56,020 --> 00:02:58,379 Ironically these small moments of triumph 32 00:02:58,660 --> 00:03:03,259 are the most annoying to H. They are the worst 33 00:03:22,180 --> 00:03:24,459 Suddenly. Cesar begins to act strangely 34 00:03:26,100 --> 00:03:30,059 He is worried and silent like never before. 35 00:03:32,380 --> 00:03:34,659 He stares at the horizon for a long moment 36 00:03:37,420 --> 00:03:39,819 Then he begins speaking in German 37 00:03:39,940 --> 00:03:41,819 which H can't understand. 38 00:03:48,860 --> 00:03:50,579 There's no time for monoliths. 39 00:03:50,780 --> 00:03:51,899 We have to get out of here now, 40 00:03:51,940 --> 00:03:53,218 because it's going to pour ram 41 00:03:53,780 --> 00:03:56,859 We need to find shelter, now1 42 00:03:58,940 --> 00:04:00,899 Let's go now* 43 00:04:01,540 --> 00:04:02,899 H doesn't understand 44 00:04:03,100 --> 00:04:05,259 It's a sunny day not a cloud in the sky. 45 00:04:06,020 --> 00:04:07,179 There's no breeze. 46 00:04:07,380 --> 00:04:09,379 But there's something in Cesar's attitude... 47 00:04:09,540 --> 00:04:11,499 that commands him not to protest 48 00:04:17,020 --> 00:04:20,299 Strangely, H believes him 49 00:04:22,580 --> 00:04:24,218 Cesar doesn't talk all day 50 00:04:25,060 --> 00:04:26,699 He is silent, concentrating. 51 00:04:30,060 --> 00:04:32,939 He doesn't tell jokes anecdotes nothing 52 00:04:35,980 --> 00:04:37,499 They pass by several monoliths. 53 00:04:41,060 --> 00:04:43,139 Cesar doesn't even look at them 54 00:04:43,900 --> 00:04:47,619 He watches the sky and worries 55 00:04:53,660 --> 00:04:54,899 Around five in the afternoon, 56 00:04:55,620 --> 00:04:57,939 clouds begin to gather on the horizon 57 00:05:06,140 --> 00:05:09,259 At sunset, when the first lashes of lightning.. 58 00:05:09,500 --> 00:05:12,019 can be seen. Cesar decides to pull the boat over 59 00:05:14,580 --> 00:05:16,059 The spot looks like any other 60 00:05:17,060 --> 00:05:18,339 but he seems so confident 61 00:05:18,580 --> 00:05:20,019 that H obeys 62 00:05:26,300 --> 00:05:28,060 They walk through the field for a few minutes 63 00:05:29,500 --> 00:05:33,099 Suddenly a little wood house appears out of nowhere 64 00:05:56,020 --> 00:05:59,299 Cesar kicks the door in without hesitating and enters. 65 00:06:04,780 --> 00:06:06,419 From some sort of a big annoying child 66 00:06:06,820 --> 00:06:09,019 Cesar has become the authority figure 67 00:06:10,100 --> 00:06:12,179 H trusts everything he says and does 68 00:06:14,020 --> 00:06:15,619 Now he is the child. 69 00:06:16,820 --> 00:06:18,019 H has a tough night. 70 00:06:19,020 --> 00:06:20,979 It rams outside like never before 71 00:06:21,340 --> 00:06:23,019 He dreams of storms. 72 00:06:24,900 --> 00:06:27,059 He dreams someone hires him to guard a fort 73 00:06:27,060 --> 00:06:29,179 on the edge of the desert 74 00:06:30,020 --> 00:06:32,779 There's going to be an invasion and he must watch the horizon 75 00:06:34,460 --> 00:06:36,099 The fortress is hard to define, 76 00:06:36,900 --> 00:06:38,819 but some of its turrets remind him 77 00:06:38,940 --> 00:06:41,299 of the river monoliths 78 00:06:47,820 --> 00:06:51,019 He hears explosions from afar. 79 00:06:52,300 --> 00:06:54,099 He thinks. "The invasion" 80 00:06:59,820 --> 00:07:03,059 but then it's a hurricane. not an invasion he awaits 81 00:07:04,980 --> 00:07:09,899 He finds the rest have left him alone at the fortress and fled 82 00:07:11,580 --> 00:07:13,899 He begins to explore and realizes. 83 00:07:13,940 --> 00:07:15,579 He is only familiar.. 84 00:07:15,660 --> 00:07:17,419 with the side facing the desert. 85 00:07:17,580 --> 00:07:20,259 but the other side faces the sea 86 00:07:21,700 --> 00:07:22,939 He sits next to Cesar. 87 00:07:23,180 --> 00:07:25,099 who is suddenly in the dream too.. 88 00:07:25,219 --> 00:07:27,259 and they both contemplate the sea 89 00:07:29,580 --> 00:07:31,460 The last image of his dream of the two of them.. 90 00:07:31,820 --> 00:07:34,659 watching the horizon over the sea 91 00:07:35,739 --> 00:07:38,779 Then he wakes up 92 00:08:05,420 --> 00:08:07,379 It is sunny outside 93 00:08:07,580 --> 00:08:10,699 The storm has passed There's not a cloud in the sky. 94 00:08:14,180 --> 00:08:16,179 But the river is not there anymore 95 00:09:03,340 --> 00:09:06,099 An hour later. Cesar and H are off traveling again 96 00:09:06,900 --> 00:09:09,979 H is sure he knows the way but after yesterday 97 00:09:10,219 --> 00:09:13,939 Cesar's authority is hard to refute 98 00:09:17,340 --> 00:09:20,218 An hour later what Cesar predicted hasn't happened. 99 00:09:21,340 --> 00:09:23,979 The river bed is lost completely... 100 00:09:24,020 --> 00:09:26,179 under an immense mass of water. 101 00:09:30,980 --> 00:09:34,339 Two hours later; it's clear they are going the wrong way. 102 00:09:35,219 --> 00:09:39,379 But Cesar isn't talked out of it and goes on 103 00:09:46,460 --> 00:09:48,979 Three hours later, Cesar's argument begins to show 104 00:09:49,100 --> 00:09:51,019 the first signs of weakness 105 00:09:51,300 --> 00:09:53,539 He won't admit it yet ut it's clear. 106 00:09:53,780 --> 00:09:55,779 he's not as sure as before 107 00:10:01,300 --> 00:10:03,579 Four hours later almost sunset 108 00:10:04,140 --> 00:10:06,619 it's clear Cesar is wrong. 109 00:10:11,060 --> 00:10:12,059 Eight hours later, 110 00:10:12,540 --> 00:10:14,499 their propeller gets stuck in a wire fence 111 00:10:14,780 --> 00:10:16,339 and the engine goes out 112 00:10:16,980 --> 00:10:19,459 They walk in the dark through rushes in water. 113 00:10:19,620 --> 00:10:21,979 up to their necks until they reach dry land. 114 00:10:22,700 --> 00:10:24,620 For two hours, they walk without seeing anything. 115 00:10:24,780 --> 00:10:27,019 guided by a fence in the middle of a cloud of fog 116 00:10:27,739 --> 00:10:30,899 At midnight they find a locked cabin. 117 00:10:34,340 --> 00:10:37,899 Though H doesn't like the idea. Cesar kicks the padlock open 118 00:10:40,380 --> 00:10:42,259 While Cesar sleeps soundly 119 00:10:42,820 --> 00:10:45,659 H thinks. 'Something strange is going on'. 120 00:10:46,060 --> 00:10:47,659 There's something don 11 ike.. 121 00:10:48,020 --> 00:10:49,899 Something wrong..." 122 00:10:54,500 --> 00:10:55,699 All clear. 123 00:11:02,020 --> 00:11:03,019 Cleared shotgun 124 00:11:03,100 --> 00:11:05,899 Remington brand shotgun Used 125 00:11:06,660 --> 00:11:07,939 Case without false bottom 126 00:11:09,020 --> 00:11:11,459 Fishing gear 127 00:11:15,340 --> 00:11:17,179 A detonating device 128 00:11:19,620 --> 00:11:21,579 Defused. 129 00:11:22,060 --> 00:11:23,899 Some kind of distinctive marking 130 00:11:24,860 --> 00:11:31,299 Male, arrested or carrying weapons 131 00:11:45,940 --> 00:11:48,099 Ten hours later and Cesar are arrested. 132 00:11:48,300 --> 00:11:50,699 for entering a military base without authorization... 133 00:11:50,980 --> 00:11:53,181 in the middle of the night, carrying explosives and arms 134 00:11:53,540 --> 00:11:55,699 and forcing entry into a storage unit 135 00:11:55,900 --> 00:11:57,939 where war weapons are usually stored 136 00:11:59,940 --> 00:12:01,420 As they are being taken to their cell, 137 00:12:01,940 --> 00:12:03,899 Cesar stealthily gets lose to H 138 00:12:04,180 --> 00:12:05,699 and whispers in his ear 139 00:12:05,980 --> 00:12:09,539 Don't worry It's okay They ll let us go right away 140 00:12:10,340 --> 00:12:11,899 Trust me" 141 00:12:19,900 --> 00:12:22,459 Back to Z's story. Finally 142 00:12:28,340 --> 00:12:29,979 Z wakes up with no idea of where he is. 143 00:12:31,980 --> 00:12:33,939 He's on a farm two or three plots away 144 00:12:34,219 --> 00:12:36,299 from the Pyrenees Horse Farm 145 00:12:37,020 --> 00:12:38,939 Z will live there for a while. 146 00:12:41,140 --> 00:12:45,459 Saponara the farm owner also Z's savior 147 00:12:46,380 --> 00:12:49,699 and he will play a key role the events that befall Z 148 00:12:49,980 --> 00:12:51,939 upon leaving the farm. 149 00:12:53,580 --> 00:12:55,059 But let's not get ahead of ourselves 150 00:12:55,460 --> 00:12:57,139 For now, the only necessary information 151 00:12:57,420 --> 00:13:00,939 is that after his adventure. Z wakes up at Saponara's farm 152 00:13:02,140 --> 00:13:04,939 Saponara is a half Italian man ho lives with his nephew.. 153 00:13:05,940 --> 00:13:08,099 and two daughters 154 00:13:11,500 --> 00:13:14,019 CHAPTER XIV THE TWO SISTERS 155 00:13:18,180 --> 00:13:19,979 In a few minutes Saponara explains to Z.. 156 00:13:20,540 --> 00:13:22,059 how events had unfold 157 00:13:24,060 --> 00:13:26,099 Saponara was working on his tractor 158 00:13:26,380 --> 00:13:29,059 in the middle of the fields on the night of the fire 159 00:13:29,140 --> 00:13:30,859 First, he says he saw ow the fire spread 160 00:13:31,060 --> 00:13:32,659 to all the buildings of the horse farm 161 00:13:32,900 --> 00:13:34,659 Then he saw a truck leave. 162 00:13:34,940 --> 00:13:36,699 He assumed why he wouldn't say) 163 00:13:37,020 --> 00:13:38,579 the fire was intentional. 164 00:13:39,020 --> 00:13:41,020 He decided not to get involved and continue working 165 00:13:41,660 --> 00:13:44,059 At one point, he said He found a big long animal.. 166 00:13:44,300 --> 00:13:46,139 strewn out in the middle of the grove 167 00:13:46,580 --> 00:13:50,059 It was Z, who had passed out smelling of smoke and chlorine 168 00:13:51,700 --> 00:13:53,261 Saponara manages to revive him a little. 169 00:13:53,540 --> 00:13:55,619 helps him walk to the tractor and hides him. 170 00:13:55,940 --> 00:13:57,459 in a storage shed on the other side of the farm. 171 00:13:57,820 --> 00:13:59,579 where no one in his family ever went 172 00:14:01,020 --> 00:14:02,979 Saponara says, I know about these things. 173 00:14:03,820 --> 00:14:04,859 I don't ask questions 174 00:14:05,060 --> 00:14:06,419 I don't get involved where I am not invited 175 00:14:06,620 --> 00:14:08,020 I never wanted to know that happened. 176 00:14:08,060 --> 00:14:09,580 at the horse farm It wasn't my business 177 00:14:09,700 --> 00:14:11,820 They were always good people to me and that is enough. 178 00:14:12,220 --> 00:14:14,379 Here I am when I'm needed. That's how I am" 179 00:14:19,180 --> 00:14:21,379 The next day the police had shown up asking questions 180 00:14:22,180 --> 00:14:23,939 But, he had known how to scare them off 181 00:14:23,980 --> 00:14:25,499 He kept repeating the same phrase 182 00:14:25,940 --> 00:14:27,261 No one's gonna teach me about this 183 00:14:27,580 --> 00:14:28,939 I know all the tricks" 184 00:14:30,980 --> 00:14:32,740 Intrigued he had looked around the horse farm 185 00:14:33,980 --> 00:14:36,060 In one of the old entrances that no one used anymore, 186 00:14:36,220 --> 00:14:38,459 he had found Z's car with the keys inside. 187 00:14:39,060 --> 00:14:40,299 He had waited until the night fell... 188 00:14:40,460 --> 00:14:41,699 and had hidden it 189 00:14:41,980 --> 00:14:43,660 He didn't even want to tell Z where it was. 190 00:14:48,740 --> 00:14:50,301 Saponara insists on playing the wise one 191 00:14:50,940 --> 00:14:52,459 He insists in making it clear to Z. 192 00:14:52,660 --> 00:14:53,939 that it's not the first time. 193 00:14:53,940 --> 00:14:55,819 he deals with this kind of situation. 194 00:14:56,020 --> 00:14:57,099 One thing is clear 195 00:14:57,300 --> 00:14:58,499 he is ecstatic bout the situation... 196 00:14:58,660 --> 00:15:00,139 and happy to intervene 197 00:15:01,020 --> 00:15:02,979 Z wonders. Who must he think I am? 198 00:15:03,820 --> 00:15:05,259 What must he think is going on? 199 00:15:05,500 --> 00:15:06,939 Look, I don't want to know anything 200 00:15:06,940 --> 00:15:08,579 The less I know, the better. 201 00:15:09,820 --> 00:15:12,619 If anything, I'm discreet. 202 00:15:13,940 --> 00:15:16,859 But if you ask me, he best thing you can do. 203 00:15:17,020 --> 00:15:18,739 is stay here for a couple of days 204 00:15:20,020 --> 00:15:22,059 That car was outside or a long time. 205 00:15:22,460 --> 00:15:25,659 and they may arrive when you are trying to leave 206 00:15:27,020 --> 00:15:28,299 No one will look for you here. 207 00:15:30,340 --> 00:15:31,619 I already spoke to the girls. 208 00:15:32,260 --> 00:15:35,339 I told them you were the son of a buddy of mine, 209 00:15:35,740 --> 00:15:39,979 that you had had an accident, that you had to get better 210 00:15:40,900 --> 00:15:42,379 Who knows what I told them1 211 00:15:43,460 --> 00:15:44,740 I don't know if they believed me, 212 00:15:44,940 --> 00:15:46,219 but they won't ask questions 213 00:15:46,500 --> 00:15:51,059 They're like me that way. Neither will my nephew 214 00:15:56,020 --> 00:16:00,979 Nobody else needs to know what you and I know 215 00:16:02,980 --> 00:16:05,099 That stays between us 216 00:16:07,300 --> 00:16:09,779 Incredibly, Z discovers that the old man is right 217 00:16:10,660 --> 00:16:12,261 Who knows what he thinks of me?" he says. 218 00:16:13,060 --> 00:16:14,979 But if he thinks it. anyone could 219 00:16:15,500 --> 00:16:17,739 The police, the people from the horse farm, anyone" 220 00:16:18,060 --> 00:16:20,699 They did ask me your name. Since I didn't know, 221 00:16:21,020 --> 00:16:22,939 I told them your name was "Raul" 222 00:16:23,260 --> 00:16:24,859 It was the first that came to mind. 223 00:16:26,940 --> 00:16:29,819 So if they ask you, remember your name is "Raul" 224 00:16:33,100 --> 00:16:37,059 What a name to think of: Raul! 225 00:16:38,100 --> 00:16:39,539 Aside from Saponara's imagination 226 00:16:39,860 --> 00:16:41,461 the idea of spending few days on the farm 227 00:16:41,540 --> 00:16:42,939 isn't an unpleasant one. 228 00:16:43,020 --> 00:16:44,979 In any case " he thinks if I tell him the truth 229 00:16:45,340 --> 00:16:46,859 He ll never believe me." 230 00:16:46,900 --> 00:16:49,579 So he resigns himself to being Raul for a few days 231 00:16:54,100 --> 00:16:55,579 Raul' 232 00:16:58,300 --> 00:16:59,659 Raul' 233 00:17:01,020 --> 00:17:03,139 Z fits into the life on the farm immediately 234 00:17:03,780 --> 00:17:05,979 A repetitive and methodical life 235 00:17:06,100 --> 00:17:08,099 like a play in a theater. 236 00:17:08,140 --> 00:17:10,059 Chicho! Time to get up, Chicho. 237 00:17:10,580 --> 00:17:12,619 Each person plays his or her role 238 00:17:12,940 --> 00:17:14,419 Each one does what they have to do.. 239 00:17:14,780 --> 00:17:16,219 and what is expected of them 240 00:17:20,980 --> 00:17:23,339 Chicho, prepare the liquid! 241 00:17:25,780 --> 00:17:28,539 Chicho, did you load up the boxes7 242 00:17:31,660 --> 00:17:33,259 When are you going to Cangallo�s? 243 00:17:33,580 --> 00:17:35,019 Right now. I have to leave now. 244 00:17:35,300 --> 00:17:37,859 That gives me no time to do anything else, does it? 245 00:17:38,620 --> 00:17:40,459 To finish this. 246 00:17:45,420 --> 00:17:47,019 Maria Luisa, the younger sister. 247 00:17:47,260 --> 00:17:48,939 cares for the house the orchard 248 00:17:49,100 --> 00:17:52,179 the birds and the dogs, makes the marmalade... 249 00:17:52,420 --> 00:17:54,059 and the butter and does the cooking 250 00:17:54,220 --> 00:17:55,739 She is patient, methodical, 251 00:17:55,980 --> 00:17:57,579 and nothing seems to ever upset her 252 00:17:57,820 --> 00:17:59,379 Did you tie the crates to the truck9 253 00:18:01,100 --> 00:18:03,019 I have to leave right now Do it now. 254 00:18:05,180 --> 00:18:06,459 How are you Chicho? 255 00:18:07,140 --> 00:18:09,179 How many jars are you taking? 256 00:18:10,660 --> 00:18:12,261 What are you doing? I'm tying the crates' 257 00:18:12,500 --> 00:18:13,779 Alicia, the other sister. 258 00:18:13,900 --> 00:18:15,619 takes the place of the older brother. 259 00:18:16,020 --> 00:18:17,579 She leaves early in the truck to do the deliveries.. 260 00:18:17,860 --> 00:18:20,019 and pick up supplies. 261 00:18:20,900 --> 00:18:22,339 he mends broken fences 262 00:18:22,540 --> 00:18:24,859 and does all the carpentry and mechanical repairs 263 00:18:25,220 --> 00:18:28,459 Do you want to finish it now? 264 00:18:28,980 --> 00:18:32,499 No. I will take it to them during the week. 265 00:18:32,740 --> 00:18:33,939 She is the only one in the house.. 266 00:18:33,980 --> 00:18:35,539 that gets around on horseback 267 00:18:35,660 --> 00:18:37,339 There is a lot of complicity between the two girls. 268 00:18:37,500 --> 00:18:39,260 It's as if they knew that they ran the house, 269 00:18:39,620 --> 00:18:41,459 not the men 270 00:18:43,340 --> 00:18:47,179 Pepa remember the route First, Pedahno. 271 00:18:47,380 --> 00:18:50,499 Then. Cangallo Last the lady. 272 00:18:51,060 --> 00:18:52,619 Please write the route down. 273 00:18:53,700 --> 00:18:55,699 Pedahno, Cangallo. and the lady. 274 00:18:56,940 --> 00:18:57,979 Pepa! 275 00:19:00,780 --> 00:19:02,019 Pepa Pepa 276 00:19:02,380 --> 00:19:05,059 Did you grab the pots of honey for Pedalmo7 277 00:19:05,100 --> 00:19:07,699 Please, take the pots 278 00:19:13,140 --> 00:19:15,019 Gerardo only takes care of the bees 279 00:19:16,060 --> 00:19:18,259 He's a bit of a clown and a little ridiculous, 280 00:19:19,020 --> 00:19:20,700 and the solemnity He wears his uniform with. 281 00:19:20,740 --> 00:19:23,659 reminds you of a child playing make-believe 282 00:19:25,340 --> 00:19:26,859 Here, sharpen this for me 283 00:19:27,180 --> 00:19:28,979 He is just as old as the sisters 284 00:19:29,780 --> 00:19:31,099 but no one takes him seriously 285 00:19:31,780 --> 00:19:33,621 The only one who takes him seriously is himself 286 00:19:34,500 --> 00:19:35,980 Pepa, when are you going to mend this? 287 00:19:36,540 --> 00:19:38,019 I mended it this morning. 288 00:19:40,060 --> 00:19:41,579 Can you go outside to do that? 289 00:19:41,900 --> 00:19:45,739 You have to check it again OK. Father Bye 290 00:19:47,940 --> 00:19:49,939 Pepa are you not carrying this with you? 291 00:19:52,700 --> 00:19:54,979 Did you see where my gardening scissors are9 292 00:19:55,260 --> 00:19:56,939 They were over here 293 00:19:58,580 --> 00:20:02,099 Pepa. Look what you are forgetting 294 00:20:05,340 --> 00:20:06,939 Was she forgetting the eggs? 295 00:20:08,460 --> 00:20:10,579 Saponara acts like a king ho wanders around 296 00:20:10,660 --> 00:20:12,259 from one end of his domain to another. 297 00:20:12,500 --> 00:20:13,939 without having too much to do. 298 00:20:14,260 --> 00:20:16,779 Each day he sets out to do a new activity, 299 00:20:17,060 --> 00:20:18,539 but he quickly gets tired. 300 00:20:19,100 --> 00:20:21,140 The rest of the time he drinks Paraguayan tea reads, 301 00:20:21,220 --> 00:20:23,499 listens to the radio and watches from his chair 302 00:20:23,780 --> 00:20:25,219 how everyone else does their work 303 00:20:25,460 --> 00:20:26,819 and gives them orders. 304 00:20:27,060 --> 00:20:28,260 Throughout time, He has realized 305 00:20:28,300 --> 00:20:30,019 that he must exercise his authority gently 306 00:20:30,180 --> 00:20:33,619 eventually letting people laugh at him or ignore him. 307 00:20:34,460 --> 00:20:38,379 He is an aristocrat A good, peaceful and harmless king. 308 00:20:40,420 --> 00:20:42,059 The two sisters are very different. 309 00:20:42,380 --> 00:20:44,979 Alicia, the elder, is hard and defiant 310 00:20:45,700 --> 00:20:48,739 with a sharp, cutting gaze like that of a Soviet 311 00:20:48,980 --> 00:20:50,459 or of a Partisan 312 00:20:51,020 --> 00:20:53,499 She stares for long moments asks many questions 313 00:20:54,020 --> 00:20:58,099 is opinionated, stares off into space thinking, 314 00:20:58,620 --> 00:21:00,379 thinking and smoking 315 00:21:00,900 --> 00:21:02,379 However, she is not masculine 316 00:21:02,900 --> 00:21:03,979 She is full of energy 317 00:21:04,500 --> 00:21:06,699 but not the rough violent energy of a man 318 00:21:07,500 --> 00:21:09,019 She is simply strong 319 00:21:09,700 --> 00:21:11,419 Sometimes she seems like a bird of prey 320 00:21:11,820 --> 00:21:13,979 like an expectant eagle, poised to attack 321 00:21:13,980 --> 00:21:16,699 She becomes beautiful and stunning then 322 00:21:19,460 --> 00:21:21,459 Maria Luisa is the opposite. She is silent 323 00:21:21,860 --> 00:21:23,659 It is hard for her to look people in the eye 324 00:21:23,900 --> 00:21:26,299 She is awkward with people. naive and she blushes easily 325 00:21:27,540 --> 00:21:29,099 However. after the first impression 326 00:21:29,660 --> 00:21:32,699 she slowly shows to be witty and perceptive. 327 00:21:33,140 --> 00:21:35,819 She is amusing. with a sense of humor.. 328 00:21:35,900 --> 00:21:37,459 that she advances slowly... 329 00:21:37,660 --> 00:21:39,219 but ends up captivating everyone 330 00:21:39,420 --> 00:21:40,899 Behind the shyness, 331 00:21:40,980 --> 00:21:43,139 she hides an unsettling and surprising grace 332 00:21:43,660 --> 00:21:46,059 She has a secret kind of beauty, 333 00:21:46,140 --> 00:21:48,619 elusive belated and sudden. 334 00:21:53,420 --> 00:21:56,059 With Z's arrival, this closed. autonomous world. 335 00:21:56,100 --> 00:21:57,659 begins to change 336 00:21:57,860 --> 00:22:00,979 Z rediscovers he is a sociable guy 337 00:22:01,460 --> 00:22:03,259 capable of starting a conversation, 338 00:22:04,060 --> 00:22:07,619 even able to be interesting, and able to make people laugh. 339 00:22:08,500 --> 00:22:09,659 During the first meals, 340 00:22:09,900 --> 00:22:11,539 Saponara dominates over everyone else. 341 00:22:13,540 --> 00:22:16,819 Z's arrival is something like a party to him. 342 00:22:17,940 --> 00:22:19,939 Finally he can retell is stories 343 00:22:19,980 --> 00:22:21,619 as though for the first time 344 00:22:21,900 --> 00:22:23,579 He can speak with impunity for hours 345 00:22:23,780 --> 00:22:25,459 exaggerate and invent 346 00:22:25,740 --> 00:22:27,981 knowing that they won't deny what he says or shut him up. 347 00:22:32,220 --> 00:22:34,219 At one point Z's revelation occurs 348 00:22:35,700 --> 00:22:39,619 Z somehow interrupts Saponara and says something funny 349 00:22:40,100 --> 00:22:42,059 He makes them all laugh for a lon time. 350 00:22:46,900 --> 00:22:47,899 At the next meal 351 00:22:48,140 --> 00:22:50,579 Z notices everyone expect him to do it again 352 00:22:51,340 --> 00:22:52,819 The situation is new to him too 353 00:22:52,980 --> 00:22:55,299 but he finds he can pull it through effortlessly 354 00:22:55,740 --> 00:22:57,819 that the character hey expect from him is.. 355 00:22:58,060 --> 00:23:00,099 as amusing to him as it is to them 356 00:23:05,620 --> 00:23:07,500 Z understands that living with a man their age.. 357 00:23:07,580 --> 00:23:09,339 is completely new to them 358 00:23:11,300 --> 00:23:14,339 Their world has changed with his arrival 359 00:23:16,700 --> 00:23:18,779 The first times they have lunch together 360 00:23:18,940 --> 00:23:20,979 Maria Luisa practically doesn't look at him 361 00:23:21,460 --> 00:23:23,019 as though he didn't exist 362 00:23:23,540 --> 00:23:25,460 Alicia, on the other hand. makes advances on him. 363 00:23:26,500 --> 00:23:29,059 She advances in a carefree manner like a tank 364 00:23:32,020 --> 00:23:34,259 As Z becomes the center of every meal. 365 00:23:35,540 --> 00:23:37,979 he begins to discover that Alicia's invulnerability... 366 00:23:38,100 --> 00:23:40,619 disappears in any funny situation. 367 00:23:41,060 --> 00:23:43,341 When he says something funny, Alicia who seems stone cold, 368 00:23:43,620 --> 00:23:46,539 turns into a little girl 369 00:23:46,740 --> 00:23:48,419 She drops her defenses. 370 00:23:49,980 --> 00:23:51,859 Z discovers he is flattered by this reaction 371 00:23:52,380 --> 00:23:55,659 He feels like it is a triumph he likes to make her laugh 372 00:23:58,220 --> 00:24:00,539 Maria Luisa, on the other hand hardly says a word. 373 00:24:01,660 --> 00:24:02,859 When Z starts joking 374 00:24:02,940 --> 00:24:06,379 she laughs a lot but looks down timidly, barely looking at him. 375 00:24:07,260 --> 00:24:09,539 The next day while he is talking. 376 00:24:10,260 --> 00:24:12,499 she interrupts him with a witty remark 377 00:24:14,060 --> 00:24:15,699 She blushes immediately 378 00:24:16,100 --> 00:24:17,459 There's a brief silence. 379 00:24:17,740 --> 00:24:19,419 Then, everyone bursts out laughing 380 00:24:20,060 --> 00:24:23,059 As days pass, this duel between them goes on 381 00:24:23,820 --> 00:24:25,579 Clearly she likes it 382 00:24:25,780 --> 00:24:27,859 She anxiously waits for that moment of the day 383 00:24:29,260 --> 00:24:31,938 Z begins to note signs of flirtation in her 384 00:24:32,939 --> 00:24:35,459 a vague but evident change in how she cares for her looks 385 00:24:38,780 --> 00:24:40,938 She also begins to act strangely and unpredictably 386 00:24:41,900 --> 00:24:44,859 Every once in a while, she acts cold and offended. 387 00:24:45,660 --> 00:24:49,539 Sometimes she doesn�t speak to him for the whole meal. 388 00:24:50,740 --> 00:24:53,019 Suddenly, the storm louds clear 389 00:24:53,979 --> 00:24:56,140 and she becomes fun again. and looks for his complicity 390 00:24:59,020 --> 00:25:00,940 To the man who has lived a long time without them 391 00:25:01,260 --> 00:25:03,899 the mere proximity of women is a blessing 392 00:25:04,660 --> 00:25:06,380 Z resigns himself to their eccentricities... 393 00:25:06,580 --> 00:25:08,739 and enjoys them 394 00:25:11,900 --> 00:25:13,099 Then there is Gerardo, 395 00:25:13,939 --> 00:25:16,579 who distrusts Z from the beginning. 396 00:25:18,300 --> 00:25:21,059 Upon saying his name (his assumed name., 'Raul'). 397 00:25:21,900 --> 00:25:24,139 Z notices Gerardo repeats it strangely. 398 00:25:24,860 --> 00:25:27,619 uttering each letter oddly. 399 00:25:34,939 --> 00:25:36,699 During the meal when Z makes them all laugh. 400 00:25:36,939 --> 00:25:38,419 Gerardo laughs as well. 401 00:25:38,660 --> 00:25:40,380 But Z notices he laughs in spite of himself, 402 00:25:40,660 --> 00:25:42,219 that he would prefer not to laugh 403 00:25:42,500 --> 00:25:45,059 For him laughing is in a way a sign of weakness 404 00:25:45,420 --> 00:25:46,899 a capitulation. 405 00:25:46,939 --> 00:25:49,739 Z notes Gerardo's hostility towards him is growing. 406 00:25:50,580 --> 00:25:52,259 He feels he is under continual observation 407 00:25:52,900 --> 00:25:54,379 After each funny comment Z makes, 408 00:25:54,540 --> 00:25:56,419 Gerardo glances at Maria Luisa. 409 00:25:57,100 --> 00:25:59,261 as though he wanted to crack the code of her reactions. 410 00:25:59,780 --> 00:26:01,059 If the funny one is Maria Luisa, 411 00:26:01,260 --> 00:26:03,459 he looks at Z or at both of them. 412 00:26:07,300 --> 00:26:08,978 Z also notices Gerardo hangs... 413 00:26:09,220 --> 00:26:11,139 on Maria Luisa's smallest gesture 414 00:26:11,820 --> 00:26:13,859 that he passes the time secretly surrounding her... 415 00:26:14,020 --> 00:26:16,699 looking after anything ny unnecessary activity. 416 00:26:16,939 --> 00:26:19,379 just to be near her and see her. 417 00:26:23,260 --> 00:26:26,019 Once the relationships are set things go along calmly. 418 00:26:26,660 --> 00:26:28,139 without too much novelty 419 00:26:32,420 --> 00:26:35,379 One day Z accompanies Alicia on the afternoon deliveries 420 00:26:36,180 --> 00:26:38,499 He doesn't stop telling jokes and she laughs all the time.. 421 00:26:39,260 --> 00:26:42,059 and she even falls asleep on his shoulder. 422 00:26:42,260 --> 00:26:43,978 on the way home. 423 00:26:44,100 --> 00:26:46,779 Z has a restless night. ut by the next day 424 00:26:47,100 --> 00:26:48,699 everything has gone back to normal.. 425 00:26:48,939 --> 00:26:50,819 and it's as if that afternoon had never happened 426 00:26:51,380 --> 00:26:53,899 One day Z offers to help Gerardo with the wood 427 00:26:57,979 --> 00:27:02,099 At first he refuses and tries to show how superior he is... 428 00:27:02,300 --> 00:27:05,059 and how good he does things 429 00:27:05,900 --> 00:27:08,099 Z realizes he is taking revenge on him 430 00:27:08,260 --> 00:27:13,019 However, when they finish Gerardo begins to talk 431 00:27:14,300 --> 00:27:15,938 They talk for hours 432 00:27:16,660 --> 00:27:17,859 They talk. without volunteering names.. 433 00:27:17,900 --> 00:27:20,739 of their experience with women life, destiny 434 00:27:21,500 --> 00:27:22,978 They philosophize 435 00:27:23,100 --> 00:27:25,859 Z implicitly understands that he has conquered him, 436 00:27:26,140 --> 00:27:27,699 that they are friends now 437 00:27:27,979 --> 00:27:29,938 One rainy afternoon, while they all take a nap, 438 00:27:30,340 --> 00:27:32,499 Z spends time in the kitchen with Maria Luisa. 439 00:27:33,420 --> 00:27:36,059 They don't joke as much as usual, they barely speak. 440 00:27:36,620 --> 00:27:39,019 Z simply watches her knead and fry 441 00:27:39,979 --> 00:27:41,779 Z sees a subtle craftswoman in her 442 00:27:42,100 --> 00:27:44,899 A meticulous and delicate person. 443 00:27:49,380 --> 00:27:51,619 He finds he also kind of likes her 444 00:27:57,020 --> 00:27:59,659 Another day, Z finds he sisters walking together 445 00:27:59,860 --> 00:28:03,059 at dusk below the evergreens deep in a long conversation, 446 00:28:03,420 --> 00:28:05,019 laughing and playful. 447 00:28:08,979 --> 00:28:10,899 What could they be talking about? 448 00:28:11,700 --> 00:28:13,459 'Me?'. Z asks himself. 449 00:28:19,300 --> 00:28:22,419 Z soon finds himself thinking of the sisters all the time. 450 00:28:22,740 --> 00:28:26,219 trying to escape Gerardo and his jealousy 451 00:28:26,780 --> 00:28:29,139 and fleeing from Saponara his stories and his favors. 452 00:28:30,700 --> 00:28:32,779 He finds that the world and those people. 453 00:28:33,060 --> 00:28:35,139 who he didn't even know a little over a week ago. 454 00:28:35,460 --> 00:28:37,099 re becoming natural to him. 455 00:28:37,660 --> 00:28:39,859 as though this had always been his life. 456 00:29:37,580 --> 00:29:40,059 Listen to me for a second. 457 00:29:41,979 --> 00:29:44,219 I want to tell you something. 458 00:29:45,620 --> 00:29:47,459 It's nothing bad.. 459 00:29:49,900 --> 00:29:52,299 Every five months. 460 00:29:53,060 --> 00:29:56,059 I have to go to the hospital for a check-up 461 00:29:56,460 --> 00:30:00,739 Don't worry, it's no big deal, a hospital near Bertran, 462 00:30:01,140 --> 00:30:02,938 about 200 km from here 463 00:30:04,500 --> 00:30:06,099 And the thing is.. You know 464 00:30:06,380 --> 00:30:09,139 I'm fine now, but the doctors insist on my check-up, 465 00:30:11,500 --> 00:30:15,459 The thing is I don't want to tell the girls. 466 00:30:16,820 --> 00:30:18,659 They won't understand. 467 00:30:20,460 --> 00:30:23,059 There's no need to go telling them these things 468 00:30:25,540 --> 00:30:27,019 And I always go alone, 469 00:30:27,820 --> 00:30:29,419 for years I have been going alone. 470 00:30:29,580 --> 00:30:31,379 without a problem. 471 00:30:32,060 --> 00:30:34,659 But. Do you understand? 472 00:30:36,420 --> 00:30:38,299 If you would 473 00:30:39,340 --> 00:30:43,379 It will be two nights, ne night at the hospital 474 00:30:43,700 --> 00:30:46,019 and one night to sleep 475 00:30:46,380 --> 00:30:48,019 I always stay at this little hotel... 476 00:30:48,020 --> 00:30:49,819 at the joint of route 74 477 00:30:50,020 --> 00:30:52,579 It's not expensive, it's calm, and you'll like it. 478 00:30:54,020 --> 00:30:57,259 Can't be much worse than here 479 00:31:00,900 --> 00:31:03,099 Anyway. we'll talk it over later. 480 00:31:10,100 --> 00:31:11,619 doesn't say anything. 481 00:31:11,780 --> 00:31:13,938 but inwardly he accepts immediately. 482 00:31:14,939 --> 00:31:17,059 On the road again " he thinks. 483 00:31:18,580 --> 00:31:20,099 That night, or the first time in weeks 484 00:31:20,340 --> 00:31:22,099 he opens Cuevas' map again 485 00:31:28,420 --> 00:31:29,741 When he sees he name of the hotel. 486 00:31:29,900 --> 00:31:31,499 where he will stay with Saponara 487 00:31:31,780 --> 00:31:33,219 he finds out that place has a cross, 488 00:31:33,460 --> 00:31:35,139 one of Cuevas' crosses 489 00:31:35,580 --> 00:31:39,579 Next to it is the name Axel Andres Alexanders 490 00:31:40,340 --> 00:31:41,978 That was one of the places on the map 491 00:31:42,060 --> 00:31:43,819 he hadn't visited, 492 00:31:44,020 --> 00:31:46,259 one of the loose ends on Cuevas� route 493 00:31:47,020 --> 00:31:50,539 Axel Andres Alexanders." Z thinks with a smile 494 00:31:52,140 --> 00:31:54,499 I had forgotten about Cuevas' sense of humor" 495 00:32:01,180 --> 00:32:03,938 CHAPTER XV THE SON OF THE DEVIL 496 00:32:10,820 --> 00:32:13,019 Francisco Salamone is born in Catania. Sicily... 497 00:32:13,460 --> 00:32:14,938 at the end of the 19th Century. 498 00:32:16,100 --> 00:32:21,099 Before turning 10, his family moves to Cordoba Argentina 499 00:32:21,979 --> 00:32:23,659 He begins college at 18 500 00:32:23,939 --> 00:32:26,059 and at 20 has already graduated as an architect.. 501 00:32:26,140 --> 00:32:28,059 and as a civil engineer. 502 00:32:28,900 --> 00:32:30,659 The same year, he submits couple of projects 503 00:32:30,939 --> 00:32:33,099 at the Milan and Barcelona trade fairs, 504 00:32:33,300 --> 00:32:35,619 and wins a gold medal at both 505 00:32:35,820 --> 00:32:37,859 Since childhood Salamone as been aware. 506 00:32:37,979 --> 00:32:40,099 he is cut to construct buildings 507 00:32:40,780 --> 00:32:42,459 In his brief time at college, 508 00:32:42,979 --> 00:32:45,019 he begins to realize 509 00:32:45,260 --> 00:32:48,099 At 24 he clearly understands that he is a genius, 510 00:32:48,979 --> 00:32:52,899 someone for whom action and invention has no limits. 511 00:32:54,220 --> 00:32:55,579 During the same period, 512 00:32:55,660 --> 00:32:57,819 he becomes interested in astrology. 513 00:32:58,220 --> 00:33:00,419 An astrologist at some point, tells him 514 00:33:01,060 --> 00:33:03,059 You are meant for big things 515 00:33:03,380 --> 00:33:05,779 You are the greatest at what you do. 516 00:33:06,020 --> 00:33:07,539 You will change history 517 00:33:07,660 --> 00:33:09,779 You will be a turning point in your business 518 00:33:09,939 --> 00:33:12,659 Don�t worry. Glory awaits you" 519 00:33:13,100 --> 00:33:15,659 He asks, "What must I do9" 520 00:33:16,660 --> 00:33:20,459 Nothing Just wait When the time comes 521 00:33:20,780 --> 00:33:22,859 you will realize." 522 00:33:23,780 --> 00:33:27,099 He waits for almost ten years He doesn't build a thing. 523 00:33:27,340 --> 00:33:29,978 He just studies, designs, ends designs.. 524 00:33:30,100 --> 00:33:32,619 under fake names to trade fairs around the world 525 00:33:32,979 --> 00:33:34,539 He observes the work of others. 526 00:33:34,700 --> 00:33:36,579 listens to the praise hey receive.. 527 00:33:36,820 --> 00:33:38,299 and sees the prizes they win 528 00:33:38,460 --> 00:33:42,219 They will soon hear from me. They will know who I am" 529 00:33:43,620 --> 00:33:45,059 Finally the time comes. 530 00:33:45,979 --> 00:33:47,699 The governor of the province of Buenos Aires 531 00:33:47,979 --> 00:33:49,100 calls on various architects. 532 00:33:49,420 --> 00:33:52,059 to modernize the public buildings in the province 533 00:33:52,740 --> 00:33:54,938 The most famous architect chooses to devote himself. 534 00:33:54,939 --> 00:33:57,059 to the monuments of the Argentine resort towns. 535 00:33:57,100 --> 00:33:59,499 In Mar del Plata, he builds He immense 'Casino'.. 536 00:33:59,820 --> 00:34:01,699 and 'Provincial' buildings 537 00:34:02,340 --> 00:34:06,059 Too easy, too predictable, too many people, 538 00:34:06,340 --> 00:34:10,139 too much activity," thinks Salamone 539 00:34:10,420 --> 00:34:11,659 He asks to be in charge 540 00:34:11,820 --> 00:34:13,139 of the projects rejected by the others 541 00:34:13,220 --> 00:34:15,819 The smaller forgotten towns in the province 542 00:34:16,260 --> 00:34:17,819 scattered throughout the map 543 00:34:17,939 --> 00:34:20,219 lingering on the infinite plains 544 00:34:20,860 --> 00:34:25,259 I like this," thinks Salamone, like a wolf sniffing its prey 545 00:34:27,939 --> 00:34:30,499 For two years, he works restlessly 546 00:34:31,020 --> 00:34:36,739 He hardly sleeps he works on Saturdays, 547 00:34:36,900 --> 00:34:39,819 on Sundays, on holidays and even at Christmas 548 00:34:40,260 --> 00:34:43,539 He plans, draws, personally supervises the building sites 549 00:34:43,979 --> 00:34:45,419 He doesn't hesitate. 550 00:34:45,820 --> 00:34:48,099 He thinks. Here in these miserable villages. 551 00:34:48,620 --> 00:34:50,219 lost at the end of the world 552 00:34:50,420 --> 00:34:53,539 I will plant the most amazing buildings ever built. 553 00:34:53,939 --> 00:34:56,099 These towers and porticos will be famous 554 00:34:56,660 --> 00:34:59,259 as famous as the Chartres cathedral 555 00:34:59,660 --> 00:35:01,099 They will come from all over, 556 00:35:01,300 --> 00:35:03,978 they will cross the deserted grasslands to see them 557 00:35:04,900 --> 00:35:07,499 In each one of them. will tell them. 558 00:35:07,979 --> 00:35:11,219 Here I am This is Salamone 559 00:35:17,939 --> 00:35:20,019 He designs cemeteries, public offices 560 00:35:20,020 --> 00:35:23,539 slaughterhouses, town halls. town squares and dock towers 561 00:35:23,939 --> 00:35:26,499 He designs the benches the furniture, the streetlamps. 562 00:35:26,660 --> 00:35:28,099 and the sidewalks. 563 00:35:28,300 --> 00:35:31,299 He always asks for more. bigger, taller, even taller. 564 00:35:31,580 --> 00:35:34,059 more display of resources, more excess more fury, 565 00:35:34,180 --> 00:35:35,819 more violence 566 00:35:35,979 --> 00:35:38,779 More glory1" he once screamed. More glory1" 567 00:35:40,260 --> 00:35:42,059 The projects are done in practically no time. 568 00:35:42,620 --> 00:35:45,059 In May they finish the Gonzalez Chavez Town Hall 569 00:35:45,060 --> 00:35:47,699 the Guammi slaughterhouse and the Salhquelo cemetery 570 00:35:48,620 --> 00:35:50,619 In June they finish the Balcarce slaughterhouse 571 00:35:50,860 --> 00:35:52,699 the town square and the schoolhouse, 572 00:35:52,900 --> 00:35:53,938 as well as the Rauch / own Hall. 573 00:35:54,140 --> 00:35:55,459 In August the Guammi 574 00:35:55,620 --> 00:35:57,019 and the Carhue Town Hall's towers 575 00:35:57,140 --> 00:35:58,899 the Tres Lomas and the Azul slaughterhouses, 576 00:35:59,020 --> 00:36:00,699 and the Azul and the Coronet Pringles town squares 577 00:36:00,820 --> 00:36:02,419 In September the Laprida Town Hall 578 00:36:02,700 --> 00:36:05,619 and the slaughterhouse, the Tornquist. Pellegrini, 579 00:36:05,780 --> 00:36:08,699 Puan. Pirovano and Urdampilleta Town Halls were all finished 580 00:36:08,900 --> 00:36:10,259 In October one of the masterpieces 581 00:36:10,380 --> 00:36:12,099 the giant wheel that served as a portico 582 00:36:12,180 --> 00:36:14,421 to the Saldungaray cemetery above the Sauce Grande stream 583 00:36:14,700 --> 00:36:16,978 In January. the second masterpiece. 584 00:36:17,380 --> 00:36:19,139 the giant cross in the Laprida cemetery 585 00:36:20,060 --> 00:36:21,859 A few months later in November, 586 00:36:22,140 --> 00:36:23,779 the ultimate masterpiece. 587 00:36:23,939 --> 00:36:26,259 the massive portico in the Azul municipal cemetery. 588 00:36:27,580 --> 00:36:29,938 Legend has it that Salamone and the mayor of the town 589 00:36:30,020 --> 00:36:32,499 spoke on the day of the opening 590 00:36:33,140 --> 00:36:34,978 It seems to be something bad and dark," 591 00:36:35,020 --> 00:36:36,699 the mayor had told him 592 00:36:36,939 --> 00:36:38,739 horrified as the rest of the town people was 593 00:36:38,939 --> 00:36:40,699 like something built by the devil." 594 00:36:40,979 --> 00:36:43,779 Don't be naive, doctor." Salamone is said.. 595 00:36:43,979 --> 00:36:46,419 to have replied with a satanic cackle. 596 00:36:46,900 --> 00:36:49,059 The devil would never have gone so far" 597 00:36:50,020 --> 00:36:52,938 At some point, however. Salamone's trail dries up 598 00:36:54,020 --> 00:36:56,419 His projects are canceled, their architects take on 599 00:36:56,540 --> 00:36:58,059 his unfinished work. 600 00:36:58,180 --> 00:37:00,459 and the towns resume their dull slow rhythm. 601 00:37:00,939 --> 00:37:02,978 Time goes by and no one remembers him 602 00:37:03,860 --> 00:37:06,299 There's no testimony to his volcanic journey 603 00:37:06,500 --> 00:37:08,619 through there except for his excessive towers. 604 00:37:08,860 --> 00:37:11,419 rising up alone in the middle of the horizontal landscape 605 00:37:12,300 --> 00:37:15,699 Slowly, the townspeople. ho used to look at them 606 00:37:15,820 --> 00:37:17,499 in astonishment and even with hatred. 607 00:37:17,620 --> 00:37:20,059 end up becoming accustomed to those eccentric skyscrapers. 608 00:37:20,060 --> 00:37:22,299 which erupt violently into the scenery.. 609 00:37:22,460 --> 00:37:25,499 of those turn-of the-century low houses and buildings 610 00:37:25,939 --> 00:37:31,139 Ten forty, seventy years pass Salamone's name is forgotten 611 00:37:32,780 --> 00:37:37,899 At some point during some dark rehab project for the province 612 00:37:37,939 --> 00:37:42,139 a bureaucrat notices Salamone's name 613 00:37:42,260 --> 00:37:44,779 all over the blueprints or more than 200 buildings... 614 00:37:45,020 --> 00:37:46,938 in over twenty districts. 615 00:37:47,180 --> 00:37:49,499 This bureaucrat asks the deputy�s consultant 616 00:37:49,939 --> 00:37:51,978 who asks the planning consultant 617 00:37:52,260 --> 00:37:55,179 who asks the undersecretary of cultural heritage. 618 00:37:56,300 --> 00:37:58,259 They hesitate They are afraid 619 00:37:59,020 --> 00:38:00,339 Demolition is put off 620 00:38:00,460 --> 00:38:02,099 for an uncertain period of time 621 00:38:02,300 --> 00:38:04,739 They decide to retain he services of a surveyor 622 00:38:04,979 --> 00:38:07,059 to write up an expert's report 623 00:38:07,060 --> 00:38:08,659 on the condition of the buildings.. 624 00:38:08,860 --> 00:38:10,938 to go along with the submission of the project 625 00:38:11,500 --> 00:38:13,299 The company retained to draft the report 626 00:38:13,700 --> 00:38:15,739 which has had a long history.. 627 00:38:15,900 --> 00:38:18,619 with the provincial government decides to act cautiously 628 00:38:18,820 --> 00:38:20,499 and to avoid associating heir name... 629 00:38:20,780 --> 00:38:22,539 with any kind of project 630 00:38:22,620 --> 00:38:24,459 with the remodeling of public works, 631 00:38:24,660 --> 00:38:27,459 and decides to turn once again to some expert. 632 00:38:27,620 --> 00:38:30,219 to handle the work and the on-site check-up. 633 00:38:30,660 --> 00:38:34,019 granting him total freedom of time, order, priority 634 00:38:34,100 --> 00:38:36,099 and work methodology. 635 00:38:36,100 --> 00:38:38,899 This independent expert precisely the man 636 00:38:38,939 --> 00:38:41,099 who arrives at the hotel early one winter morning 637 00:38:41,420 --> 00:38:43,139 with a four night reservation 638 00:38:43,300 --> 00:38:46,019 and whose stay is prolonged mysteriously 639 00:38:46,140 --> 00:38:48,499 for more than five months 640 00:39:25,420 --> 00:39:27,221 One morning, believe it or not the phone rings 641 00:39:28,860 --> 00:39:30,139 The caller is an employee of the company.. 642 00:39:30,340 --> 00:39:32,099 that has retained X. 643 00:39:32,580 --> 00:39:34,619 The reason for the call purely bureaucratic 644 00:39:34,900 --> 00:39:37,259 (his license number as to be included. 645 00:39:37,580 --> 00:39:39,419 in some pre-report or something like that) 646 00:39:40,620 --> 00:39:42,938 but the employee hints at the effort it has taken 647 00:39:43,020 --> 00:39:45,659 to find him saying he tried to track him down 648 00:39:45,939 --> 00:39:47,779 at over ten hotels before finding him 649 00:39:47,900 --> 00:39:50,059 Considering the list of places X had to visit; 650 00:39:50,260 --> 00:39:51,739 he says he expected to find him.. 651 00:39:52,020 --> 00:39:53,699 at a more advanced stage of the trip 652 00:39:54,140 --> 00:39:55,938 He says, jokingly, that at one point. 653 00:39:56,140 --> 00:39:59,938 he was about to report him missing and notify the police 654 00:40:07,540 --> 00:40:08,938 X makes up an excuse. 655 00:40:09,300 --> 00:40:11,619 but when he hangs up the phone he realizes how sensitive 656 00:40:11,860 --> 00:40:15,139 absurd and inconvenient his situation is. 657 00:40:17,780 --> 00:40:19,059 He suddenly understands 658 00:40:19,300 --> 00:40:21,859 that irregular and abnormal situations are suspicious. 659 00:40:22,380 --> 00:40:24,779 On the other hand that which is in place... 660 00:40:24,939 --> 00:40:27,179 and works as expected is actually invisible. 661 00:40:27,939 --> 00:40:29,299 He has to leave. 662 00:40:30,500 --> 00:40:31,899 There is no better disguise 663 00:40:32,060 --> 00:40:33,899 than doing what is expected of him 664 00:40:33,939 --> 00:40:36,139 Finishing his work, being where he should be 665 00:40:36,580 --> 00:40:37,938 returning to his routine. 666 00:40:45,939 --> 00:40:48,859 Two hours later five months later than scheduled 667 00:40:49,580 --> 00:40:52,739 he crosses the town square in the opposite direction. 668 00:42:24,660 --> 00:42:26,380 However the routine doesn't come back to him 669 00:42:27,020 --> 00:42:28,219 Something has changed 670 00:42:29,939 --> 00:42:32,139 X arrives at some town, stays at some hotel 671 00:42:32,380 --> 00:42:34,259 as he has done hundreds of times before. 672 00:42:34,500 --> 00:42:36,978 but now things feel charged with a different energy. 673 00:42:37,420 --> 00:42:39,779 as though in each of those grey, everyday places 674 00:42:39,979 --> 00:42:42,379 wonderful things could he in store for him 675 00:42:42,860 --> 00:42:45,059 X understands, after several months of confinement 676 00:42:45,700 --> 00:42:47,419 that the province will never be the same 677 00:42:47,620 --> 00:42:52,099 He can't help feeling like a sailor. 678 00:42:52,780 --> 00:42:55,938 moving from one miracle to the next. 679 00:42:56,020 --> 00:42:58,299 from one fabulous city to the other 680 00:42:58,540 --> 00:43:00,539 He visits cemeteries, porticos, abandoned slaughterhouses.. 681 00:43:00,820 --> 00:43:02,059 minarets which seem to have cropped up 682 00:43:02,220 --> 00:43:03,659 from diabolical mosques 683 00:43:03,900 --> 00:43:05,499 His journey becomes almost an allegory, 684 00:43:05,660 --> 00:43:07,459 almost a mystic experience. 685 00:43:16,620 --> 00:43:19,019 He rarely thinks about what happened at the hotel 686 00:43:20,060 --> 00:43:21,219 Every once in a while. 687 00:43:21,380 --> 00:43:22,659 while reading local newspaper.. 688 00:43:22,860 --> 00:43:24,299 he runs into one of the many names 689 00:43:24,500 --> 00:43:26,259 he found during his investigation 690 00:43:26,820 --> 00:43:28,938 The Armases. Oyarzun he Mill Massacre... 691 00:43:29,300 --> 00:43:31,420 the complicated gallery of characters he lived with... 692 00:43:31,500 --> 00:43:33,259 for such a long time 693 00:43:34,220 --> 00:43:36,059 One morning he wakes up thinking about Ardiles 694 00:43:36,340 --> 00:43:38,978 the Chilean unjustly accused of the crime at the mill. 695 00:43:39,460 --> 00:43:41,019 and he tells himself that. like himself 696 00:43:41,180 --> 00:43:43,021 Ardiles must be living in some dream-like state 697 00:43:43,180 --> 00:43:45,739 not understanding the path his life has taken 698 00:43:47,979 --> 00:43:49,539 I must do something for him," he thinks 699 00:43:51,020 --> 00:43:53,339 A few days later, he goes into some little post office. 700 00:43:53,979 --> 00:43:55,779 looks for the address of a court of law 701 00:43:55,979 --> 00:43:57,539 and says goodbye to the dossier. 702 00:43:57,740 --> 00:43:59,899 like someone who throws a bottle out to the sea 703 00:44:09,220 --> 00:44:11,659 CHAPTER XVI THE TREASURE 704 00:44:21,060 --> 00:44:24,259 Z's trip with Saponara ends up lasting three or four days 705 00:44:25,260 --> 00:44:26,659 The day they are supposed to arrive 706 00:44:26,979 --> 00:44:29,619 Maria Luisa makes sure to finish her work before noon 707 00:44:30,100 --> 00:44:31,739 She is nervous and distracted 708 00:44:35,420 --> 00:44:37,099 In the meantime Gerardo has asked her 709 00:44:37,300 --> 00:44:39,019 an inordinate number of questions 710 00:44:39,820 --> 00:44:42,259 He watches her every movement and cracks jokes 711 00:44:43,140 --> 00:44:44,539 I wonder what's wrong with you. 712 00:44:44,820 --> 00:44:47,019 Do you miss someone? Are you in love?'1 713 00:44:47,979 --> 00:44:49,459 and that kind of things 714 00:44:55,420 --> 00:44:58,019 Alicia tries to be the head of the family 715 00:44:58,740 --> 00:45:00,779 but looks somehow weak 716 00:45:01,060 --> 00:45:02,619 Neither her nor her sister says it. 717 00:45:02,939 --> 00:45:05,179 but it's clear they both miss the men of the house 718 00:45:06,140 --> 00:45:08,699 For long periods, Alicia feels melancholic, 719 00:45:09,060 --> 00:45:11,659 thinking about things she never did before 720 00:45:12,580 --> 00:45:15,938 She constantly tells herself, How silly1 How silly!'1 721 00:45:20,660 --> 00:45:22,978 When the sun begins to set hey walk to the gate 722 00:45:23,380 --> 00:45:25,419 and stand watching the path for a long time 723 00:45:25,900 --> 00:45:27,419 They talk about anything 724 00:45:28,100 --> 00:45:31,059 They somehow try not to appear impatient 725 00:45:41,540 --> 00:45:43,059 They arrive late after twelve. 726 00:45:46,060 --> 00:45:48,299 The two sisters have had a bath and are well dressed. 727 00:45:48,540 --> 00:45:50,059 So is Alicia. 728 00:45:51,820 --> 00:45:53,060 Saponara spends he whole night.. 729 00:45:53,420 --> 00:45:55,938 telling each detail of every little thing they did 730 00:45:57,140 --> 00:45:58,899 He tells every event of the trip. 731 00:46:01,900 --> 00:46:04,259 Z is surprisingly quiet, and hardly speaks 732 00:46:05,300 --> 00:46:07,299 Finally, Saponara says hes tired.. 733 00:46:07,620 --> 00:46:09,659 and the after dinner chat is over 734 00:46:12,020 --> 00:46:14,938 Only Z and Maria Luisa are still in the kitchen. 735 00:46:16,500 --> 00:46:19,179 It's odd, you went to eat at the Fishing Club! 736 00:46:24,860 --> 00:46:27,659 That place is very old1 737 00:46:28,500 --> 00:46:31,259 I don't know.. 738 00:46:31,500 --> 00:46:33,579 from the Stone Age1 739 00:46:35,780 --> 00:46:38,978 And that German waiter there, or Russian.. 740 00:46:41,620 --> 00:46:44,339 all he's missing is the club... 741 00:46:55,900 --> 00:46:57,459 anyway. I wonder 742 00:46:57,620 --> 00:46:59,620 There must have been something special in the food. 743 00:47:02,060 --> 00:47:07,899 because somebody I know is acting different 744 00:48:34,620 --> 00:48:36,779 By the next morning Z's gone. 745 00:48:43,420 --> 00:48:45,499 What happened why did he leave so suddenly9 746 00:48:47,180 --> 00:48:50,019 The truth is Z knew All night long... 747 00:48:50,140 --> 00:48:52,419 that by the next morning he'd be gone. 748 00:48:53,100 --> 00:48:54,099 it was something.. 749 00:48:54,340 --> 00:48:56,099 he had decided several days earlier. 750 00:48:58,700 --> 00:49:00,099 For some reason, 751 00:49:00,300 --> 00:49:01,539 on the trip with Saponara 752 00:49:01,860 --> 00:49:03,978 Z has a strange impulse to share his story with him. 753 00:49:05,380 --> 00:49:06,899 While he was alone. I was easy 754 00:49:07,100 --> 00:49:09,179 to keep his adventures a secret 755 00:49:10,020 --> 00:49:11,299 ike something that was his. 756 00:49:11,460 --> 00:49:13,099 and nobody else could understand. 757 00:49:13,380 --> 00:49:15,059 But now he has travel companion 758 00:49:15,220 --> 00:49:16,619 and he knows that at some point.. 759 00:49:16,860 --> 00:49:18,619 Cuevas awaits him 760 00:49:18,820 --> 00:49:20,659 He feels disloyal if he doesn't talk, 761 00:49:20,900 --> 00:49:22,579 an imposter 762 00:49:22,900 --> 00:49:24,779 Who knows what he thinks 763 00:49:25,780 --> 00:49:28,779 He spends hours explaining every detail to Saponara, 764 00:49:29,540 --> 00:49:31,020 the complicated search or the treasure 765 00:49:31,140 --> 00:49:32,938 in which he has been involved for months 766 00:49:33,180 --> 00:49:34,938 But something happens here 767 00:49:34,979 --> 00:49:37,339 Z tells the story with shame, as if to say 768 00:49:37,740 --> 00:49:39,620 Look at the stupid situation got myself into.." 769 00:49:39,740 --> 00:49:41,700 as though he fears Saponara will think he is crazy 770 00:49:42,260 --> 00:49:44,859 Saponara, on the other hand, listens to him seriously, 771 00:49:45,260 --> 00:49:47,259 asks questions and requests clarifications 772 00:49:47,500 --> 00:49:48,978 He is fascinated by the story. 773 00:49:49,540 --> 00:49:51,978 When Z is done Saponara is thrilled 774 00:49:52,860 --> 00:49:55,259 He interrogates him for miles asks questions 775 00:49:55,420 --> 00:49:58,099 he has already asked. speaks with satisfaction 776 00:49:59,660 --> 00:50:01,859 For a long stretch, however, Saponara is silent. 777 00:50:03,020 --> 00:50:04,699 Finally, very seriously. he says. 778 00:50:05,420 --> 00:50:07,899 listen to me carefully. That money will be ours." 779 00:50:10,100 --> 00:50:11,659 When they finally get to the hotel. 780 00:50:11,900 --> 00:50:13,459 Saponara can't stand the anxiety. 781 00:50:14,260 --> 00:50:16,180 He is crazy, like a little boy ho wants to know.. 782 00:50:16,340 --> 00:50:18,019 the end of the story 783 00:50:18,900 --> 00:50:20,259 What does Z find? 784 00:50:20,900 --> 00:50:22,859 Four or five letters from an African country, 785 00:50:22,900 --> 00:50:24,419 written in English. 786 00:50:24,660 --> 00:50:28,259 The usual Letters of no interest except for one 787 00:50:34,020 --> 00:50:36,020 There's no need to worry about what the letter says 788 00:50:36,660 --> 00:50:41,579 Besides, Zs translation is not to be trusted 789 00:50:42,220 --> 00:50:44,499 His English can't be that great 790 00:50:44,900 --> 00:50:46,099 what is important is that... 791 00:50:46,300 --> 00:50:47,819 he sender, a Cassidy guy.. 792 00:50:47,860 --> 00:50:49,419 seems to know Cuevas and his business 793 00:50:49,740 --> 00:50:51,620 more than anyone else in the course of the story 794 00:50:54,380 --> 00:50:56,260 The tone of the letter is relaxed and confident, 795 00:50:56,460 --> 00:50:58,059 even affectionate 796 00:50:58,580 --> 00:51:00,019 They seem to have known each other.. 797 00:51:00,220 --> 00:51:01,739 for many years. and although the letter 798 00:51:01,860 --> 00:51:03,499 talks mostly about money 799 00:51:03,740 --> 00:51:06,978 it is clear that they are partners and old friends. 800 00:51:07,300 --> 00:51:09,938 As he reads it Z finally discovers something new 801 00:51:11,380 --> 00:51:13,459 Cassidy is the missing link in Cuevas1 story, 802 00:51:14,140 --> 00:51:15,859 the only one who understands it all, 803 00:51:16,660 --> 00:51:18,739 the other half of the treasure map 804 00:51:34,979 --> 00:51:36,019 Listen carefully. 805 00:51:36,060 --> 00:51:38,899 You have to go to Ensenada in three days. 806 00:51:39,300 --> 00:51:41,859 Ask for this person, who already knows everything 807 00:51:42,900 --> 00:51:44,779 He will tell you whom you need to speak with 808 00:51:44,900 --> 00:51:46,259 There won't be any problems. 809 00:51:47,020 --> 00:51:50,259 The "Sugar Loaf leaves this week. 810 00:51:51,780 --> 00:51:53,020 Otherwise there are other boats 811 00:51:53,140 --> 00:51:54,699 It won't be longer than this week 812 00:51:55,939 --> 00:52:00,579 In twenty days you will be there 813 00:52:01,979 --> 00:52:03,179 Z interrupts Saponara 814 00:52:03,460 --> 00:52:05,899 He says he doesn't know what he is talking about 815 00:52:06,220 --> 00:52:08,299 and that in any case, it's a crazy stunt 816 00:52:08,820 --> 00:52:11,061 That he's not willing to waste more time on Cuevas' story 817 00:52:12,180 --> 00:52:14,978 That thanks, but Saponara's proposition is insane. 818 00:52:15,900 --> 00:52:17,579 That he's sick and tired of walking around the world... 819 00:52:17,780 --> 00:52:19,660 and getting involved where he doesn't belong to 820 00:52:19,860 --> 00:52:21,978 That is enough there is always a limit 821 00:52:22,660 --> 00:52:24,099 It's over. 822 00:52:41,820 --> 00:52:42,859 A week later 823 00:52:43,020 --> 00:52:45,059 Z boards the merchant ship 'Sugar Loaf.' 824 00:52:45,540 --> 00:52:46,859 It flies a Peruvian flag 825 00:52:46,900 --> 00:52:48,300 and the final destination is Bombay, 826 00:52:48,500 --> 00:52:51,699 stopping at Cape Town, Durban, Mombasa, and Karachi 827 00:52:52,340 --> 00:52:54,579 A few weeks later, the ship reaches destination. 828 00:52:59,979 --> 00:53:03,219 However, once there Z finds out Cassidy has died.. 829 00:53:03,540 --> 00:53:05,899 of a rare illness a month or two earlier. 830 00:53:07,380 --> 00:53:08,938 He can't find much information. 831 00:53:09,180 --> 00:53:11,619 Apparently Cassidy as retired.. 832 00:53:11,939 --> 00:53:13,619 and had worked or the government... 833 00:53:13,820 --> 00:53:15,579 his whole life, in customs. 834 00:53:16,180 --> 00:53:18,099 His daughter had never heard of Cuevas. 835 00:53:18,900 --> 00:53:20,938 Z as she tells him, was the first South American. 836 00:53:21,100 --> 00:53:22,139 she had ever seen. 837 00:53:22,300 --> 00:53:23,938 and it was hard for her to believe.. 838 00:53:24,100 --> 00:53:25,619 that he was not European 839 00:53:25,900 --> 00:53:27,938 Finally, she suddenly remembers something 840 00:53:27,979 --> 00:53:30,139 She runs inside and comes back with an envelope. 841 00:53:31,300 --> 00:53:32,699 This came days before his death 842 00:53:34,020 --> 00:53:35,659 I think it is from South America." 843 00:53:37,580 --> 00:53:39,099 The return address no the envelope. 844 00:53:39,340 --> 00:53:41,419 reads "Axel Andres Alexanders" 845 00:53:41,939 --> 00:53:45,139 Inside Z finally finds Cuevas 846 00:53:52,300 --> 00:53:53,699 Dear Derek. 847 00:53:55,020 --> 00:53:56,539 You don't know ow sorry I am 848 00:53:56,780 --> 00:53:58,539 that your health is not improving 849 00:54:00,340 --> 00:54:02,139 It's hard to imagine you sick. 850 00:54:03,939 --> 00:54:07,938 There are people we tend to think of as invulnerable, 851 00:54:08,220 --> 00:54:09,938 as though nothing could ever happen to them 852 00:54:10,780 --> 00:54:13,219 When you are a child, you think of your parents that way. 853 00:54:14,939 --> 00:54:16,699 I have always thought of you that way 854 00:54:18,460 --> 00:54:20,219 I remember seeing ne of the films 855 00:54:20,500 --> 00:54:23,978 I loved as a child, so long ago 856 00:54:24,900 --> 00:54:27,938 A woman wanted to avenge her husband�s murder, 857 00:54:28,140 --> 00:54:30,978 and she looked for the criminals to kill them 858 00:54:31,939 --> 00:54:34,978 All of them even the strongest and smartest, 859 00:54:35,939 --> 00:54:37,779 ended up dying by her gun. 860 00:54:39,180 --> 00:54:42,019 The same is happening to us, Derek. 861 00:54:44,660 --> 00:54:46,699 Even the strongest and the smartest 862 00:54:47,660 --> 00:54:49,938 Even you Derek, even me 863 00:54:51,900 --> 00:54:52,899 You know what7 864 00:54:54,580 --> 00:54:56,419 A few days ago something strange happened 865 00:54:57,860 --> 00:55:02,099 I turned sixty. When I woke up, surprised, 866 00:55:02,700 --> 00:55:05,059 I felt as I had never felt before, 867 00:55:07,420 --> 00:55:09,539 that nothing bad could happen to me 868 00:55:09,780 --> 00:55:11,779 I don't know if you will understand, 869 00:55:12,500 --> 00:55:14,059 but I felt I had won the game 870 00:55:17,100 --> 00:55:18,978 I felt I had dealt my cards so well 871 00:55:19,460 --> 00:55:21,059 that I was completely safe 872 00:55:21,100 --> 00:55:23,419 Safe from any harm and any problem 873 00:55:25,939 --> 00:55:27,579 I had won the game You know7 874 00:55:30,580 --> 00:55:32,978 That night I cried myself asleep. 875 00:55:35,460 --> 00:55:37,978 I haven't done anything but think ever since 876 00:55:40,860 --> 00:55:42,938 I don't want this to be my life anymore. Derek 877 00:55:45,580 --> 00:55:47,099 Is it too late to start over? 878 00:55:49,820 --> 00:55:52,938 I remember a story someone told me once. 879 00:55:54,979 --> 00:55:57,859 A man is born into an enormous fortune. 880 00:55:58,740 --> 00:56:02,379 He is handsome, seductive, and athletic 881 00:56:03,660 --> 00:56:05,259 He lives on the fast lane. 882 00:56:06,740 --> 00:56:08,620 He gets married over and over to beautiful women 883 00:56:08,820 --> 00:56:12,379 but he cheats on them His marriages fall apart 884 00:56:12,900 --> 00:56:15,938 His debts build up, he swindles. 885 00:56:16,100 --> 00:56:19,619 and gives in to drink and gambling 886 00:56:21,060 --> 00:56:25,299 One day he finds he is alone and unlucky 887 00:56:25,540 --> 00:56:27,219 and decides to kill himself 888 00:56:28,460 --> 00:56:30,459 As he is about to jump, God speaks to him. 889 00:56:30,900 --> 00:56:34,059 What is wrong with you? What a waste 890 00:56:35,540 --> 00:56:37,499 I gave you everything and you threw it away 891 00:56:38,180 --> 00:56:41,499 It's a shame. You will begin again. 892 00:56:41,820 --> 00:56:43,978 and you will do things right this time.'! 893 00:56:45,740 --> 00:56:46,938 The man comes back to life, 894 00:56:47,140 --> 00:56:49,978 but this time he's thrifty and prudent. 895 00:56:50,220 --> 00:56:52,899 He makes a lot of money but he is careful with it 896 00:56:53,939 --> 00:56:55,379 He avoids surrounding himself. 897 00:56:55,540 --> 00:56:57,819 with people that can lead him astray. 898 00:56:58,500 --> 00:56:59,938 He is cautious in love 899 00:56:59,979 --> 00:57:02,459 and lets no one deter him from his path. 900 00:57:04,420 --> 00:57:07,019 He never makes a mistake, never does anything wrong 901 00:57:08,979 --> 00:57:10,779 But one day he finds.. 902 00:57:12,260 --> 00:57:15,059 he's as lonely and unlucky as before, 903 00:57:16,020 --> 00:57:17,459 or even more 904 00:57:19,540 --> 00:57:23,459 When he is about to jump, he hears God's voice again. 905 00:57:25,180 --> 00:57:26,899 Jump1" God tells him 906 00:57:28,180 --> 00:57:29,978 You are hopeless. 907 00:57:30,700 --> 00:57:32,219 You are an idiot" 908 00:57:34,900 --> 00:57:38,179 What about me. Derek9 909 00:57:42,860 --> 00:57:44,339 I hope your health improves soon. 910 00:57:46,260 --> 00:57:48,419 I will write again about business 911 00:57:51,340 --> 00:57:53,739 Affectionately, Eugenio 912 00:57:57,660 --> 00:58:00,899 So that was Cuevas " Z thinks after he finishes reading 913 00:58:02,820 --> 00:58:06,219 And for the first time, he feels his journey is over 914 00:58:59,820 --> 00:59:01,219 Third story H and Cesar, 915 00:59:01,740 --> 00:59:05,019 the third day locked up at the military base 916 00:59:22,020 --> 00:59:23,381 Now, I remember a really good story 917 00:59:27,220 --> 00:59:28,339 It's really good 918 00:59:40,380 --> 00:59:43,419 Hey, grumpy 919 00:59:43,620 --> 00:59:45,299 Don't you want to hear \P 920 00:59:47,700 --> 00:59:49,059 It's really good. 921 00:59:49,060 --> 00:59:50,859 You don't know what you're missing 922 01:00:07,939 --> 01:00:09,059 Don't you want to hear \P 923 01:00:10,460 --> 01:00:11,779 I'll tell it anyway1 924 01:00:27,540 --> 01:00:30,139 CHAPTER XVII THE "JOLLY GOODFELLOWS 925 01:00:34,100 --> 01:00:35,938 For hours, while H sleeps, 926 01:00:36,540 --> 01:00:38,059 Cesar sets out in what seems to be. 927 01:00:38,260 --> 01:00:40,499 the story of his childhood. during the war 928 01:00:41,500 --> 01:00:43,299 He speaks of his father for the first time 929 01:00:45,180 --> 01:00:47,859 He describes his life as a child in detail. 930 01:00:48,140 --> 01:00:50,619 Going from one place to the next 931 01:00:51,060 --> 01:00:52,938 arrested once and again. 932 01:02:09,220 --> 01:02:11,857 Hund, can you read that map or not? 933 01:02:13,100 --> 01:02:15,819 Chief, I told you I am not good at reading maps. 934 01:02:15,979 --> 01:02:17,419 We have already walked this path 935 01:02:18,020 --> 01:02:21,339 Let's walk on. 936 01:03:03,100 --> 01:03:04,459 What do you make of it? 937 01:03:08,620 --> 01:03:10,139 Too risky 938 01:03:13,340 --> 01:03:15,139 You go first. 939 01:03:51,700 --> 01:03:53,499 Do you see anything? 940 01:04:02,100 --> 01:04:03,659 Something moving. 941 01:04:10,860 --> 01:04:14,139 But I'm not sure 942 01:04:17,500 --> 01:04:19,259 Let's go, Vayan. 943 01:05:46,979 --> 01:05:48,579 This changes the whole situation 944 01:06:29,260 --> 01:06:31,779 Jolly Goodfellows. 945 01:06:48,540 --> 01:06:50,219 It's late. We have to carry on. 946 01:07:28,180 --> 01:07:30,699 Let�s go on Walk on! 947 01:07:48,939 --> 01:07:51,219 Do not fall behind. We must walk on 948 01:10:15,340 --> 01:10:16,859 Just like this? 949 01:10:18,740 --> 01:10:20,539 Grab his gun. 950 01:10:46,380 --> 01:10:48,059 Chicken! 951 01:12:00,300 --> 01:12:02,819 David Smile, 952 01:12:02,860 --> 01:12:04,779 Johnnie Short, 953 01:12:04,780 --> 01:12:06,819 Jack "The Pakh", 954 01:12:06,820 --> 01:12:09,139 Blind Pew" Moran 955 01:12:16,420 --> 01:12:18,659 Charlie London. 956 01:12:49,740 --> 01:12:51,899 Cesars story ends with the improbable image... 957 01:12:51,980 --> 01:12:53,979 of himself alongside the Englishmen 958 01:12:54,020 --> 01:12:55,979 happily singing that magic song 959 01:12:57,460 --> 01:12:59,659 If H had listened to or understood the story 960 01:13:00,180 --> 01:13:03,099 he might think it was another of Cesar's fables 961 01:13:04,540 --> 01:13:07,139 But Cesar's world, here English soldiers. 962 01:13:07,220 --> 01:13:09,939 laugh and sing, where victory is celebrated.. 963 01:13:10,020 --> 01:13:13,179 with heroic songs, it's much more than H 964 01:13:13,540 --> 01:13:16,779 or anyone, can tolerate at this point 965 01:13:35,980 --> 01:13:39,179 In any case when H awakes Cesar is already gone 966 01:13:45,220 --> 01:13:47,659 CHAPTER XVIII THE LUCKY SONG 967 01:13:48,620 --> 01:13:53,299 And now, more music on FM Etoile 968 01:13:56,060 --> 01:13:57,819 A possible end for Xs story 969 01:14:01,020 --> 01:14:02,859 X reads in the newspaper, 970 01:14:03,100 --> 01:14:04,979 at one of the many gas stations 971 01:14:06,100 --> 01:14:07,339 on one of his trips 972 01:14:07,580 --> 01:14:09,699 about the latest news on the Mill incident 973 01:14:27,780 --> 01:14:28,979 t�s too loud... 974 01:15:10,980 --> 01:15:14,139 You can't smoke in here, but who cares 975 01:15:19,140 --> 01:15:20,259 There's no one here anyway. 976 01:15:23,580 --> 01:15:24,899 There's never anybody 977 01:15:28,460 --> 01:15:31,899 The same people always come by 978 01:15:32,620 --> 01:15:34,099 truckers. 979 01:15:35,060 --> 01:15:36,819 Then the five o'clock bus 980 01:15:44,900 --> 01:15:46,139 Be careful 981 01:15:48,380 --> 01:15:49,899 How long have you not smoked? 982 01:15:55,500 --> 01:15:56,979 A long time. 983 01:15:59,380 --> 01:16:01,579 Smoking does you good 984 01:16:07,740 --> 01:16:08,979 You're on a trip, right7 985 01:16:12,140 --> 01:16:13,419 Always on the road. 986 01:16:23,380 --> 01:16:24,979 Always on the road. 987 01:16:32,180 --> 01:16:32,739 Nice 988 01:16:38,780 --> 01:16:39,979 According to the newspaper, 989 01:16:40,060 --> 01:16:41,621 the Chilean had returned to his country. 990 01:16:41,660 --> 01:16:43,219 and had refused to comment 991 01:16:44,900 --> 01:16:47,019 However a court clerk said 992 01:16:50,020 --> 01:16:52,020 We cannot give the details of his release from jail 993 01:16:52,820 --> 01:16:54,939 The only thing we can say is that this man was lucky 994 01:16:56,980 --> 01:16:59,019 You could almost say He had a God of his own" 995 01:17:04,820 --> 01:17:07,019 So it seems X's dossier.. 996 01:17:07,420 --> 01:17:09,259 had fallen into the right hands 997 01:17:10,220 --> 01:17:13,499 The whole adventure had served a purpose in the end 998 01:17:24,980 --> 01:17:28,699 Days, or perhaps weeks later; after some light paperwork 999 01:17:29,020 --> 01:17:31,059 H is freed. 1000 01:17:32,340 --> 01:17:34,179 The petty officer charge of taking him... 1001 01:17:34,380 --> 01:17:37,579 to the nearest road tells him. It took a while for you. 1002 01:17:37,980 --> 01:17:40,379 Things got complicated. There was no way around it 1003 01:17:44,220 --> 01:17:46,139 Your roommate, instead, he got out at once, 1004 01:17:46,620 --> 01:17:48,019 and he was a foreigner 1005 01:17:48,820 --> 01:17:50,899 So you see, it's all about luck" 1006 01:17:55,780 --> 01:17:58,739 Meanwhile on another road, fairly close to or far... 1007 01:17:58,980 --> 01:18:01,819 from the other an old foreigner 1008 01:18:02,620 --> 01:18:06,459 returning who knows where to, remembers a song he learned 1009 01:18:06,700 --> 01:18:08,459 when he was a child 1010 01:18:08,780 --> 01:18:10,939 It's a song that's meant to be sung 1011 01:18:11,540 --> 01:18:13,179 after accomplishing some great feat 1012 01:18:14,020 --> 01:18:16,659 after surviving danger and arriving safe and sound. 1013 01:18:17,100 --> 01:18:19,699 Or after returning from a long journey 77402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.