Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:07,920
Bra, Tyke.
Varf�r f�r Tyke en chans till?
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,320
Han har redan haft s�nder tv� tr�lar.
3
00:00:11,400 --> 00:00:16,320
F�r annars blir Tyke arg.
H�ll k�ften nu!
4
00:00:16,400 --> 00:00:19,720
Tjena!
5
00:00:19,800 --> 00:00:22,120
Vad g�r du h�r, R�vhalt?
6
00:00:22,200 --> 00:00:26,800
Jag ser att ni ligger i h�rdtr�ning
inf�r rejset.
7
00:00:26,880 --> 00:00:30,920
Vi �r vikingar, vi tr�nar v�l int...
Vilket rejs?
8
00:00:31,000 --> 00:00:35,400
Att det fattas n�gra h�star
i det h�r stallet, det visste jag.
9
00:00:35,480 --> 00:00:40,080
Men att gl�mma det legendariska
b�trejset mellan Birka och Midg�rd?
10
00:00:40,160 --> 00:00:45,200
Balders balle! �r det nu?
Nej, nej. Det �r om tre dar.
11
00:00:49,600 --> 00:00:53,160
M� b�ste man vinna! Det vill s�ga...
12
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
jag!
13
00:01:37,600 --> 00:01:42,920
Runar! Bl�s i hornet s�
att birkafjollorna h�r att vi kommer.
14
00:01:43,000 --> 00:01:48,000
Jag ska bara sk�lja ur det. Kan du
inte kr�kas i n�t annat n�sta g�ng?
15
00:01:52,080 --> 00:01:58,360
�nda sen min farfars farfars dagar
har fjollorna f�tt d�ng i b�trejset.
16
00:01:58,440 --> 00:02:01,000
LillSnorre!
K�ften, Halvdan.
17
00:02:01,080 --> 00:02:05,280
Nu �r det min tur
att f�ra traditionen vidare.
18
00:02:05,360 --> 00:02:08,000
K�ften nu!
19
00:02:09,400 --> 00:02:13,920
Vad �r det h�r? Sa jag inte �t er
att t�mma b�ten p� regnvatten?
20
00:02:14,000 --> 00:02:20,000
Det har vi gjort. Vi har till och med
lagt in ett sj�lvdr�nerande system.
21
00:02:20,080 --> 00:02:24,400
Med hj�lp av klubban.
Tyke bankade h�l i b�ten...
22
00:02:24,480 --> 00:02:28,000
s� att regnvattnet kan rinna ut.
23
00:02:30,200 --> 00:02:34,520
Halvdan! Styr undan fr�n bryggan
s� vi inte sk�mmer ut oss.
24
00:02:34,600 --> 00:02:38,080
Det blir sv�rt utan roder.
25
00:02:38,160 --> 00:02:43,440
Rodret har ju lossnat!
Det �r det jag f�rs�ker s�ga.
26
00:02:49,400 --> 00:02:53,320
Pajasar.
Kan ni inte ens styra en b�t?
27
00:02:53,400 --> 00:02:56,000
F�rbannade pajasar.
28
00:03:05,600 --> 00:03:11,200
"Tors b�tmek".
D�r hade ni tur, klantarslen!
29
00:03:11,280 --> 00:03:15,320
Bara s� ni vet kommer jag
att dra kostnaden fr�n er l�n.
30
00:03:15,400 --> 00:03:20,520
Det �r bara det
att vi inte har n�n l�n.
31
00:03:20,600 --> 00:03:25,920
Har ni l�n?
Varf�r har inte jag n�gon l�n?
32
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
Hall�!
33
00:03:34,800 --> 00:03:38,920
Jag vill ocks� ha l�n.
Absolut, Halvdan.
34
00:03:39,000 --> 00:03:44,720
Nu n�r jag t�nker efter s� �r jag
nog skyldig dig n�t. En pungspark.
35
00:03:44,800 --> 00:03:47,480
Hall�?
36
00:03:51,200 --> 00:03:56,000
Jobbar du h�r, eller? Hall�!
Vad gapar du om?
37
00:03:56,080 --> 00:04:00,400
Vi har lagt till
med v�r b�t h�r precis.
38
00:04:00,480 --> 00:04:07,200
Den l�cker ungef�r lika mycket
som Halvdan g�r i s�ngen p� kv�llen.
39
00:04:07,280 --> 00:04:10,320
Du lovade att inte ber�tta.
40
00:04:10,400 --> 00:04:14,160
Sen har vi tappat rodret... i strid.
41
00:04:14,240 --> 00:04:20,720
Det �r v�l ingenting att gapa om?
Jag kollade bara om n�n var h�r.
42
00:04:20,800 --> 00:04:27,000
Kan du fixa b�ten, Tor?
Det �r v�l du som �r "Tompa"?
43
00:04:33,000 --> 00:04:37,160
Tor �r d�d.
44
00:04:37,240 --> 00:04:43,120
�r det virket som har ruttnat?
Virket? Vet inte.
45
00:04:43,200 --> 00:04:48,200
Nej, det tror jag inte.
Det d�r �r en kvalitetsb�t.
46
00:04:48,280 --> 00:04:53,120
Det �r jag
som har ruttnat... p� mina m�n.
47
00:04:55,000 --> 00:05:00,440
Det fixar du, det �r inte s� sv�rt.
Om det nu �r s� j�vla l�tt...
48
00:05:00,520 --> 00:05:05,320
varf�r fixar du det inte sj�lv d�?
49
00:05:05,400 --> 00:05:08,240
Hall�? Du...
50
00:05:08,320 --> 00:05:13,360
Jag har inte tid att st� h�r
och lalla med n�n skitig Bmekaniker.
51
00:05:13,440 --> 00:05:18,120
Kan du fixa b�ten
eller ska jag beh�va be n�n annan?
52
00:05:18,200 --> 00:05:22,160
G�r du det.
Det �r ingen annan som har �ppet.
53
00:05:22,240 --> 00:05:27,320
Balders balle!
Men jag kan v�l fixa b�ten.
54
00:05:27,400 --> 00:05:33,680
Om du tar och taggar ner lite.
Visst. D� skyndar du dig lite nu.
55
00:05:33,760 --> 00:05:40,520
Var noga med att slipa rorskulten.
Jag vill inte f� stickor i fingrarna.
56
00:05:40,600 --> 00:05:45,800
Du �r s� fjollig, Halvdan.
Och du, spill inte tj�ra p� s�tena.
57
00:05:45,880 --> 00:05:49,520
Jag vill inte f� fl�ckar
p� mina skinnbrallor.
58
00:05:49,600 --> 00:05:52,480
Nu m�ste vi tr�na. Tja d�!
59
00:05:59,000 --> 00:06:03,000
Jag ska nog fixa b�ten.
60
00:06:03,080 --> 00:06:05,720
Okej, mannar... och Halvdan.
61
00:06:05,800 --> 00:06:11,600
Innan vi b�rjar styrketr�na
m�ste vi snacka lite taktik.
62
00:06:13,600 --> 00:06:18,320
Allts�... Starten �r h�r.
63
00:06:18,400 --> 00:06:21,240
M�l �r h�r.
64
00:06:21,320 --> 00:06:23,320
Oj, f�rl�t.
65
00:06:23,400 --> 00:06:28,520
Sj�lva t�vlingen
g�r runt den h�r udden.
66
00:06:28,600 --> 00:06:34,320
De h�r tv� kottarna �r Birkab�ten
och Midg�rdsb�ten. Det viktigaste...
67
00:06:34,400 --> 00:06:37,320
Vad �r det?
Det �r publik bara.
68
00:06:37,400 --> 00:06:42,520
Nej, det �r stenar.
Det �r publik, Tyke.
69
00:06:42,600 --> 00:06:46,800
Det viktigaste �r
att ta sig f�rst runt udden.
70
00:06:46,880 --> 00:06:51,520
Kolla han d�r, han �r st�rre
�n en b�t. Han m�ste banta.
71
00:06:51,600 --> 00:06:55,920
L�gg av! F�rs�k och h�ng med.
Det �r komplicerat.
72
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
Hur konstigt det �n verkar
s� har Runar en po�ng.
73
00:07:00,080 --> 00:07:05,120
Vilken skala har du gjort banan i?
Jag m�ste f� r�tt avst�ndsk�nsla.
74
00:07:05,200 --> 00:07:09,800
Okej.
Ser du de h�r tv� fingrarna?
75
00:07:09,880 --> 00:07:13,960
Nu har de det h�r avst�ndet...
och nu det h�r.
76
00:07:16,600 --> 00:07:22,200
Som sagt, den b�t som �r sist
att runda udden kommer att f�rlora.
77
00:07:22,280 --> 00:07:28,360
Jag t�nker inte vara f�rst i familjen
om att f�rlora. Vi m�ste vara f�rst.
78
00:07:28,440 --> 00:07:30,440
Smart taktik.
79
00:08:31,200 --> 00:08:34,520
Tjena! Du tar en liten paus, ser jag.
80
00:08:34,600 --> 00:08:40,120
Det m�ste betyda att b�ten �r klar.
Ja, sj�lvklart.
81
00:08:40,200 --> 00:08:43,920
Det kan inte bli s� dyrt
eftersom det gick s� snabbt?
82
00:08:44,000 --> 00:08:46,800
Det var tur
att du kom hit med vraket.
83
00:08:46,880 --> 00:08:52,320
F�rutom h�len och rodret
var jag tvungen att byta ut relingen.
84
00:08:52,400 --> 00:08:57,120
Annars hade ju n�n kunnat trilla i.
85
00:08:57,200 --> 00:09:02,520
Och masten var ju inte original
s� den har jag bytt.
86
00:09:02,600 --> 00:09:07,880
Skorven har ju g�tt 50 000 sj�mil
s� jag passade p� att byta k�lstock.
87
00:09:07,960 --> 00:09:11,520
Byta ut vad d�?
K�lstocken.
88
00:09:11,600 --> 00:09:15,760
Och det �r inte billigt. Nej, fy fan.
89
00:09:15,840 --> 00:09:20,600
Men beh�vdes det verkligen?
Vad fan menar du?
90
00:09:20,680 --> 00:09:25,800
Du kan v�l inte k�ra omkring med
en gammal k�lstock. �r du pantad?
91
00:09:25,880 --> 00:09:31,080
Det l�ter som att det kommer att bli
v�ldigt dyrt. Vad g�r kalaset p�?
92
00:09:31,160 --> 00:09:33,160
Hur mycket har du?
93
00:09:35,800 --> 00:09:40,000
H�r.
Du kan ta alltihop, det �r lugnt.
94
00:09:41,000 --> 00:09:45,920
Det h�r var ju ett j�vla h�n.
H�r byter jag ut k�lstock
95
00:09:46,000 --> 00:09:51,440
skickar hit roder fr�n Bremen och
du skramlar med n�gra kopparmynt.
96
00:09:51,520 --> 00:09:54,760
Frejas patte. Hur mycket ska du ha?
97
00:09:54,840 --> 00:09:59,080
Det kan vi snabbt titta efter h�r.
D� ska vi se.
98
00:09:59,160 --> 00:10:06,920
Inkluderat arbetsmaterial,
obekv�m arbetstid
99
00:10:07,000 --> 00:10:12,600
diverse utgifter och vad fan �r
det h�r d�? Dyrt var det i alla fall.
100
00:10:12,680 --> 00:10:16,280
Va?
Momsen kan vi skita i.
101
00:10:16,360 --> 00:10:23,000
D� blir det i runda sl�ngar
tio guldmynt och fyra silvermynt.
102
00:10:23,080 --> 00:10:27,920
Va? L�gg av! Aldrig i livet.
103
00:10:28,000 --> 00:10:35,320
Vill du ha tillbaka din gamla skorv
�r det b�st att du pr�jsar.
104
00:10:35,400 --> 00:10:40,120
Jag har inte s� mycket.
P� mig, menar jag.
105
00:10:40,200 --> 00:10:45,920
Men du, b�trejset b�rjar snart.
Vi m�ste ha en b�t.
106
00:10:46,000 --> 00:10:49,320
Sn�lla, sn�lla!
107
00:10:57,000 --> 00:11:01,520
Tjena, grabbar.
Ni skulle ha sett mig allts�.
108
00:11:01,600 --> 00:11:06,920
Jag var inte klok. Jag hade
v�rsta l�nga h�rda f�rhandlingen.
109
00:11:07,000 --> 00:11:10,320
Snubben var inte klar!
L�gg av.
110
00:11:10,400 --> 00:11:16,400
Jag sa bara:
"Du, t�nten. Nu fixar du b�ten."
111
00:11:16,480 --> 00:11:21,880
Under tiden m�ste vi l�na en av dig.
Vi har v�rsta rejset att t�nka p�.
112
00:11:21,960 --> 00:11:26,920
L�gg av. Sa du det?
Ja visst. Och han bara...
113
00:11:27,000 --> 00:11:29,040
"Sl� mig inte".
Fjolla.
114
00:11:29,120 --> 00:11:34,520
"Ni f�r ta min snabbaste l�neb�t."
Bra, LillSnorre.
115
00:11:34,600 --> 00:11:37,000
Den ska ligga h�r framme.
116
00:11:39,000 --> 00:11:43,120
Snabbaste? Minsta menar du v�l?
117
00:11:43,200 --> 00:11:48,480
Den enda l�neb�ten h�r
�r ju den d�r skitekan.
118
00:11:49,080 --> 00:11:51,080
Ja?
119
00:11:52,080 --> 00:11:54,400
Halvdan!
120
00:12:11,400 --> 00:12:16,200
Kolla, idioterna
ska t�vla i ett badkar.
121
00:12:18,320 --> 00:12:23,160
Och v�r store h�vding
matar fiskarna som vanligt.
122
00:12:23,240 --> 00:12:29,160
Vad m�nga roddare de har. Smart.
Mimers mutta! De �r ju skitm�nga.
123
00:12:31,000 --> 00:12:37,440
Domaren! De �r m�nga fler roddare
�n vad vi �r.
124
00:12:37,520 --> 00:12:43,000
Ville ni n�t?
De �r m�nga...
125
00:12:45,800 --> 00:12:49,560
Klara, f�rdiga...
126
00:12:55,880 --> 00:12:58,760
Ro, ro! Fort.
127
00:13:17,000 --> 00:13:21,000
Kom igen!
128
00:13:22,000 --> 00:13:26,720
Det �r ingen id�.
Vi har ingen chans, grabbar.
129
00:13:26,800 --> 00:13:31,400
V�nta, jag har en id�.
Ingen ser oss, in mot land.
130
00:13:31,480 --> 00:13:35,000
Mot land! Tyke!
131
00:13:39,200 --> 00:13:43,520
Ta i nu. Snabbare!
132
00:13:43,600 --> 00:13:47,000
Ta i nu, sa jag!
133
00:13:49,200 --> 00:13:55,520
Vad har kapten MatrestiSk�gget
f�r plan? Picknick vid strandkanten?
134
00:13:55,600 --> 00:14:00,920
En mycket b�ttre plan. Vi drar b�ten
p� land, genar �ver udden
135
00:14:01,000 --> 00:14:05,120
n�r vi �r framme l�gger vi b�ten
i viken strax innan m�lg�ng.
136
00:14:05,200 --> 00:14:10,040
Ingen kommer att se oss och R�vhalt
kommer inte att ha en chans.
137
00:14:10,120 --> 00:14:17,200
Sl�pa b�ten �ver land? N�n gl�mde
ber�tta det p� taktikgenomg�ngen.
138
00:14:17,280 --> 00:14:22,840
Jag vill ocks� p�peka att publiken
var m�nniskor och inte alls sm�sten.
139
00:14:22,920 --> 00:14:26,000
H�ll k�ften allihop och ta i nu!
140
00:14:34,400 --> 00:14:41,000
Grabbar, vi m�ste bara �ver kr�net.
Sen �r det nedf�r och segern �r v�r!
141
00:14:45,880 --> 00:14:49,640
Jag har funderat p� en grej.
Varf�r g�r vi det h�r?
142
00:14:49,720 --> 00:14:54,120
Var �r brudarna till exempel?
Ja, precis.
143
00:14:54,200 --> 00:15:00,720
Men grabbar, vad �r det med er?
Var finns visionerna?
144
00:15:00,800 --> 00:15:07,400
Det �r ju Midg�rd mot Birka.
Oden mot snubben p� korset.
145
00:15:07,480 --> 00:15:11,760
F�rortsbor mot storstadsfjollor.
146
00:15:11,840 --> 00:15:18,320
Det d�r kr�net �r det enda som st�r
mellan oss och total respekt!
147
00:15:18,400 --> 00:15:21,400
Kom igen!
148
00:15:22,600 --> 00:15:28,400
Ni f�r en massa k�k och brudarna
kommer att bli k�ta p� er.
149
00:15:28,480 --> 00:15:31,760
F�r till och med jag ett ligg?
Sj�lvklart, Halvdan.
150
00:15:31,840 --> 00:15:34,920
Vi kan nog hitta n�t i ladug�rden.
151
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Kom igen nu!
152
00:15:44,000 --> 00:15:49,120
Bra grabbar! Skitbra!
S� ska det se ut. Kom igen nu!
153
00:15:49,200 --> 00:15:51,920
Lite till!
154
00:15:59,800 --> 00:16:02,720
Balders balle!
155
00:16:02,800 --> 00:16:07,720
D� var den segern s�krad.
Bra jobbat, miffon!
156
00:16:07,800 --> 00:16:14,000
Lessen, men b�ten har pajat.
Det �r f�rlusten som �r s�krad.
157
00:16:14,080 --> 00:16:20,720
Det var ju ironi, pucko!
Vad g�r vi nu "o store h�vding"?
158
00:16:20,800 --> 00:16:23,800
Mitt f�rslag �r
att vi v�ssar varsin planka
159
00:16:23,880 --> 00:16:27,200
hoppar upp,
s�tter oss p� dem och d�r.
160
00:16:27,280 --> 00:16:31,320
Hellre det �n att leva med skammen
av f�rsta f�rlusten p� 128 �r!
161
00:16:31,400 --> 00:16:36,160
Det �r i och f�r sig ett lysande
f�rslag, men jag har en id�.
162
00:16:36,240 --> 00:16:41,400
Vi kan b�de forts�tta leva vidare
och vinna t�vlingen.
163
00:16:41,480 --> 00:16:46,000
Men jag ber�ttar bara om jag
f�r bli kapten och f� all �ra.
164
00:16:46,080 --> 00:16:52,120
K�r p�! Chansen att vinna �r lika
stor som att Runar s�ger n�t smart.
165
00:16:52,200 --> 00:16:57,000
Nej, du. Jag har inte tillr�cklig
cerebral kompetens f�r det.
166
00:16:58,600 --> 00:17:01,600
D� s�. Vi kan fortfarande vinna.
167
00:17:01,680 --> 00:17:05,720
R�vhalt rundar inte udden
p� en kvart. Vi har gott om tid.
168
00:17:05,800 --> 00:17:11,680
Lysande, Halvdan!
Du har bara gl�mt ett litet problem.
169
00:17:11,760 --> 00:17:15,000
Vi har ingen b�t!
170
00:17:18,400 --> 00:17:20,640
Men jag har en plan.
171
00:17:33,800 --> 00:17:36,920
Er store kapten
beordrar er att k�mpa.
172
00:17:37,000 --> 00:17:43,120
Sk�nt med ledare som delar med sig
av mannamod ist�llet f�r maginneh�ll.
173
00:17:43,200 --> 00:17:46,000
K�ften, jag �r inte magsjuk...
174
00:17:52,880 --> 00:17:56,400
Jag skulle ocks� kunnat f�
den h�r flottid�n.
175
00:17:56,480 --> 00:18:00,520
Tveksamt. F�r att f� id�er
m�ste man ha n�t i huvudet.
176
00:18:00,600 --> 00:18:05,280
Ni �r lika tomma i skallen
som den d�r mj�dtunnan...
177
00:18:05,360 --> 00:18:09,520
Vi �r inte dumma i skallen.
lnte "dum", jag sa "tom".
178
00:18:10,600 --> 00:18:15,480
Tyke �r inte dum.
Grabbar, jag vet hur vi kan vinna.
179
00:18:15,560 --> 00:18:19,520
Vi kan bli bogserade av b�ten
som kommer emot oss i h�g fart.
180
00:18:19,600 --> 00:18:25,800
En av dem �r skitlik R�vhalt.
Det �r ju R�vhalt, ditt pucko!
181
00:18:25,880 --> 00:18:28,760
Kom igen! Ro! Paddla snabbare!
182
00:18:30,200 --> 00:18:35,120
LillSnorre? Hur i helvete
har han hunnit f�rbi oss?
183
00:18:35,200 --> 00:18:39,200
K�mpa! Vi kan vinna!
184
00:18:39,280 --> 00:18:44,200
Vi kan bli aspopul�ra.
Jag kan f� en tjej!
185
00:18:47,680 --> 00:18:49,680
�ka!
186
00:18:49,760 --> 00:18:54,000
Kom igen! Paddla fortare!
187
00:18:56,720 --> 00:18:58,720
Fort!
188
00:18:58,800 --> 00:19:04,040
LillSnorre, du m�ste ocks� paddla.
Du kan inte spy nu!
189
00:19:09,400 --> 00:19:16,160
Bra, LillSnorre! Din spya
ger oss extra fart. Spy mer!
190
00:19:16,240 --> 00:19:21,000
Spy! Mera, mera!
191
00:19:23,760 --> 00:19:26,000
Spy, LillSnorre!
192
00:19:32,600 --> 00:19:36,720
Spy! Nu �r vi j�msides.
Ro!
193
00:19:39,400 --> 00:19:42,720
Offra dig!
Jag har inget kvar i magen.
194
00:19:42,800 --> 00:19:46,000
Du f�r offra dig. Grabbar!
195
00:19:54,800 --> 00:19:59,720
Vi vann! Ni fuskade.
Ni kan aldrig ha rott f�rbi oss.
196
00:19:59,800 --> 00:20:05,400
Vi vann. Dessutom hade ni dubbelt
s� m�nga roddare som vi.
197
00:20:05,480 --> 00:20:08,720
Herr domare!
Jag anklagar Midg�rd f�r fusk.
198
00:20:08,800 --> 00:20:15,920
Som jag trodde fanns det inte ett uns
sportmanskap i din �verviktiga kropp.
199
00:20:16,000 --> 00:20:19,920
Hellre ett kilo f�r mycket
�n en skinka f�r lite.
200
00:20:21,040 --> 00:20:24,040
Tystnad!
201
00:20:25,200 --> 00:20:28,400
Reglerna �r mycket tydliga
n�r det g�ller fusk.
202
00:20:28,480 --> 00:20:32,400
Stadgarna s�ger
att fusk �r helt acceptabelt.
203
00:20:35,000 --> 00:20:38,160
Jaha, men vi vann.
Vi var f�rst �ver m�llinjen.
204
00:20:38,240 --> 00:20:44,000
Det gick inte att se med blotta �gat.
M�lrunan avg�r.
205
00:20:46,000 --> 00:20:50,400
M�lrunan visar att den fete
med getsk�gget �r f�rst �ver.
206
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
Tack, allihop.
207
00:21:08,400 --> 00:21:10,400
Jag �r skitnerv�s.
208
00:21:10,480 --> 00:21:17,240
F�rst och fr�mst skulle jag vilja
tacka min familj och min sl�kt
209
00:21:17,320 --> 00:21:22,120
som har vunnit
alla tidigare t�vlingar.
210
00:21:24,840 --> 00:21:29,120
Sen skulle jag
vilja tacka mina mannar
211
00:21:29,200 --> 00:21:33,960
som har hj�lpt mig fram
till den h�r fantastiska segern.
212
00:21:34,600 --> 00:21:37,320
Tyke!
213
00:21:37,400 --> 00:21:40,000
Runar!
214
00:21:42,160 --> 00:21:44,160
Tack, grabbar.
215
00:21:46,600 --> 00:21:50,480
V�nta nu! Jag d�?
Det �r ju jag som �r kapten.
216
00:21:51,600 --> 00:21:54,720
F�rl�t, jag gl�mde visst Halvdan.
217
00:21:54,800 --> 00:22:00,880
Halvdan... Tack f�r att du
har s� mjuka fina �gon.
218
00:22:00,960 --> 00:22:03,040
Tack.
219
00:22:07,400 --> 00:22:12,520
Och h�r �r vinstpengarna:
30 guldmynt!
220
00:22:17,800 --> 00:22:21,480
Den h�r tar jag.
Jajamen, nu �r vi kvitt.
221
00:22:21,560 --> 00:22:25,120
Du kan h�mta b�ten imorgon.
Vad d� kvitt?
222
00:22:25,200 --> 00:22:28,400
Du sa
att det skulle kosta tio guldmynt.
223
00:22:28,480 --> 00:22:34,520
Vad fan, jag uppt�ckte att varenda
j�rnnit p� bordplankan var rostiga.
224
00:22:34,600 --> 00:22:38,200
Du kunde ha f�tt
k�rf�rbud p� k�rran.
225
00:22:38,280 --> 00:22:42,080
Grattis, Lilla Snoppen!
226
00:22:45,960 --> 00:22:47,960
"Lilla Snoppen."
227
00:22:50,080 --> 00:22:53,040
Text: Imposter10
19722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.