Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,360 --> 00:00:16,520
Midg�rdsbor...
2
00:00:19,040 --> 00:00:25,880
Ett stolt och vackert folk som
f�rtj�nar en stolt och vacker ledare.
3
00:00:25,960 --> 00:00:29,840
Vem d�?
S�ften, Halvdan!
4
00:00:29,920 --> 00:00:37,280
Det �r tre �r sen Snorre den Store
drog iv�g p� ett sista plundringst�g
5
00:00:37,360 --> 00:00:41,920
men nu inser nog alla
att min far har l�mnat detta liv
6
00:00:42,000 --> 00:00:46,840
och pissar ikapp
med gudarna i Valhall.
7
00:00:47,480 --> 00:00:54,000
Var inte oroliga. Jag finns h�r
och pissar ikapp med er!
8
00:01:00,720 --> 00:01:07,480
Fr�n och med nu ska ni respektera
mig f�r den h�vding jag �r
9
00:01:07,560 --> 00:01:10,600
och kalla mig
f�r mitt r�ttm�tiga namn...
10
00:01:10,680 --> 00:01:15,960
Prinskorven! �h, vad jag har
saknat dig, LillSnorre.
11
00:01:16,040 --> 00:01:19,720
Morsan?!
12
00:01:55,680 --> 00:01:58,520
Hej!
13
00:01:58,600 --> 00:02:03,880
Det h�r �r min morsa d� Anita.
Och det h�r �r Snorres kompisar?
14
00:02:03,960 --> 00:02:06,760
M�n, morsan.
15
00:02:06,840 --> 00:02:11,680
Du r�ttar inte mig, pojk!
Jas� du, Anita...
16
00:02:11,760 --> 00:02:14,840
Du �r fortfarande fast i hullet.
17
00:02:14,920 --> 00:02:18,480
Det �r jag som �r Halvdan
som du s�kert minns.
18
00:02:18,560 --> 00:02:21,960
Det �r klart att jag g�r, Halvdan.
19
00:02:22,040 --> 00:02:27,120
Dina f�r�ldrar oroade sig f�r att du
skulle gifta dig med byns �ldsta f�r.
20
00:02:27,200 --> 00:02:31,160
De gifte sig aldrig, morsan.
De hade bara sex.
21
00:02:31,240 --> 00:02:35,720
Vem �r det h�r d�?
�r det inte TokTyke, min favorit?
22
00:02:35,800 --> 00:02:41,080
Akta dig, han �r b�rs�rk nu.
Tyke vill ha Nitas bullar.
23
00:02:41,160 --> 00:02:46,360
S�na med socker och kanel p�.
Sn�lla, Nita...
24
00:02:46,440 --> 00:02:50,720
N�men, vad �r
det h�r f�r l�ngt och stiligt?
25
00:02:50,800 --> 00:02:55,080
Jag f�rs�kte suga p� den lediga
tutten n�r du ammade LillSnorre.
26
00:02:55,160 --> 00:03:00,400
Har du blivit s� snygg, Runar?
L�gg av, morsan. Du �r pinig!
27
00:03:01,440 --> 00:03:04,680
Mamsen g�r precis som hon vill.
28
00:03:04,760 --> 00:03:07,840
Hur kommer det sig
att du gav dig av
29
00:03:07,920 --> 00:03:14,240
och l�mnade v�r h�vding
den store prinskorven, utan barnvakt?
30
00:03:15,760 --> 00:03:19,640
Det var Snorre den Stores fel.
31
00:03:19,720 --> 00:03:23,960
Han blev f�r�lskad
i n�n slyna fr�n Konstantinopel.
32
00:03:24,040 --> 00:03:27,560
Jag stack innan hon kom hit.
33
00:03:27,640 --> 00:03:31,680
Om jag f�r tag p� henne
s� stryper jag henne.
34
00:03:31,760 --> 00:03:36,720
Jag kommer aldrig
att gl�mma hennes namn Cassandra!
35
00:03:37,880 --> 00:03:43,240
Runar, kan vi inte g� runt?
Javisst.
36
00:03:46,480 --> 00:03:49,280
Cassandra!
37
00:03:49,360 --> 00:03:54,680
Du m�ste fly bakv�gen.
Morsan kommer. H�r har du lite br�d.
38
00:03:54,760 --> 00:03:59,560
Spring till Getottos �nka.
Hon har en stia d�r du kan g�mma dig.
39
00:03:59,640 --> 00:04:04,880
�r din mamma p� v�g hit?
D� f�r jag ju �ntligen tr�ffa henne.
40
00:04:05,840 --> 00:04:11,520
Hon vet att du var ihop med farsan.
Hon kommer att strypa dig.
41
00:04:11,600 --> 00:04:16,680
Du m�ste fly nu!
Jag trodde du var en modig h�vding.
42
00:04:16,760 --> 00:04:21,200
Och som g�rna
f�rsvarar din blivande fru.
43
00:04:21,280 --> 00:04:26,760
Du k�nner inte morsan. Hon blir
skogstokig om hon f�r veta det h�r.
44
00:04:26,840 --> 00:04:29,680
Fegis.
Det �r bara att v�lja.
45
00:04:29,760 --> 00:04:36,520
Antingen ber�ttar du att vi �r ihop
eller s� flyttar jag till R�vhalt.
46
00:04:52,840 --> 00:04:58,600
Innan vi g�r in, m�ste jag ber�tta
om farsans gamla ragg, Cassandra...
47
00:04:58,680 --> 00:05:01,960
M�ste du prata om henne?
48
00:05:02,040 --> 00:05:07,400
V�nta...
Hon �r inte kvar i byn.
49
00:05:07,480 --> 00:05:10,920
Bra, va?
Ja, f�r henne.
50
00:05:11,000 --> 00:05:15,200
V�nta lite... Det �r en grej till.
51
00:05:15,280 --> 00:05:18,880
Jag har skaffat en flickv�n.
52
00:05:18,960 --> 00:05:22,680
Nu blev mamma glad, LillSnorre!
53
00:05:22,760 --> 00:05:25,800
Vad heter hon d�?
54
00:05:25,880 --> 00:05:32,120
Hon heter ocks� Cassandra.
Wow, en ny tjej. Grattis!
55
00:05:32,200 --> 00:05:36,800
Sk�nt att den f�rsta Cassandra
inte �r kvar...
56
00:05:36,880 --> 00:05:40,200
Var har du tr�ffat henne d�?
57
00:05:40,280 --> 00:05:44,600
I Birka.
Jag vet, vi hatar ju birkabor h�r.
58
00:05:44,680 --> 00:05:48,520
Det tycker hon �r jobbigt
s� fr�ga inget.
59
00:05:48,600 --> 00:05:54,480
V�r h�vding har allts� tr�ffat
en flicka som ocks� heter Cassandra?
60
00:05:54,560 --> 00:05:58,280
Vill du veta vad jag tror, Anita?
61
00:05:58,360 --> 00:06:02,040
�h, Balders balle! Vad �r det d�r?
62
00:06:04,200 --> 00:06:07,000
Kan det vara en bj�rn?
63
00:06:07,080 --> 00:06:12,120
Eller �r det en r�v?
Nej, det var nog inget.
64
00:06:13,880 --> 00:06:19,800
Ska vi g� in d�?
Ja, jag vill tr�ffa den nya tjejen.
65
00:06:28,240 --> 00:06:33,200
Cassandra, det h�r �r min morsa
som du har velat tr�ffa s� l�nge.
66
00:06:33,280 --> 00:06:38,840
T�nk att min lilla prinskorv
har f�tt en flickv�n.
67
00:06:38,920 --> 00:06:43,960
Han har ber�ttat allt om dig.
Du beh�ver absolut inte sk�mmas.
68
00:06:44,040 --> 00:06:48,840
D�r ser du.
Det var inget att hetsa upp sig f�r.
69
00:06:48,920 --> 00:06:52,800
LillSnorre,
jag m�ste f� tr�ffa din nya tjej.
70
00:06:52,880 --> 00:06:58,640
F�rsta Cassandra...
�r hon kvar? Skit, vad pinigt!
71
00:06:58,720 --> 00:07:02,120
Det �r ju jag som har den.
72
00:07:04,560 --> 00:07:08,120
Kull!
Nu �r det du som har den, Runar.
73
00:07:11,440 --> 00:07:16,280
Vad fin du �r.
Urs�kta, vi leker bara lite.
74
00:07:16,360 --> 00:07:21,440
Var var vi?
Ja, just det! Ni gillade varandra.
75
00:07:35,160 --> 00:07:39,640
F�r LillSnorre komma ut
och plundra lite?
76
00:07:39,720 --> 00:07:42,720
Nej, han har inte �tit f�rdigt.
77
00:07:42,800 --> 00:07:48,120
L�gg av. Jag kommer, Tyke!
Det kommer inte p� fr�gan.
78
00:07:48,200 --> 00:07:52,680
Du g�r ingenstans
f�rr�n du har �tit upp gr�nsakerna!
79
00:07:57,360 --> 00:08:02,360
Tja, grabbar. Hon sk�mtade bara.
Jag letade efter mitt sv�rd.
80
00:08:02,440 --> 00:08:07,240
Du gl�mde n�t, LillSnorre.
Men jag fryser ju inte.
81
00:08:07,320 --> 00:08:12,640
Ut och plundra och bli kall...
Ta p� dig de h�r nu.
82
00:08:15,040 --> 00:08:20,760
K�ften!
Bry dig inte om dem.
83
00:08:20,840 --> 00:08:25,400
Och s� vantarna...
Ha det s� roligt nu.
84
00:08:27,920 --> 00:08:32,120
Inte ett ord om det h�r till n�n.
Okej, d� plundrar vi!
85
00:08:32,200 --> 00:08:36,680
LillSnorre! Jag ser dig...
86
00:08:38,040 --> 00:08:40,880
Nu g�r vi!
87
00:08:45,760 --> 00:08:51,680
Jag har varit lite halvdan
men ni vet ju hur det �r med morsor.
88
00:08:51,760 --> 00:08:55,840
Hon �r inte h�r i alla fall
s� nu plundrar vi!
89
00:08:55,920 --> 00:08:58,480
Anfall!
90
00:09:11,640 --> 00:09:15,160
Jo, jag kom just t�nka p� en sak...
91
00:09:15,240 --> 00:09:20,360
Jag har en h�llhake p� prinskorven.
Vad snackar du om?
92
00:09:20,440 --> 00:09:24,560
S�ger namnet
"Cassandra" dig n�nting?
93
00:09:25,680 --> 00:09:28,680
S�ger namnet
"pungkrossaren" dig n�nting?
94
00:09:30,440 --> 00:09:35,840
Hur mycket ska du ha
f�r att h�lla k�ft, halva bytet?
95
00:09:35,920 --> 00:09:38,960
En dejt med din mamma.
96
00:09:41,520 --> 00:09:48,440
�r du sjuk i huvudet? Vad �r det
f�r �cklig plan du har kokat ihop?
97
00:09:48,520 --> 00:09:54,720
Varf�r tror du det? T�nk om jag
r�kar vara k�r i din mamma?
98
00:09:54,800 --> 00:09:56,680
L�gg av!
99
00:09:56,760 --> 00:10:02,240
Okej, d� ber�ttar jag allt f�r Anita
om din pappas gamla slavinna.
100
00:10:02,320 --> 00:10:07,480
Okej, jag fixar v�l
en dejt med morsan d�.
101
00:10:07,560 --> 00:10:12,920
H�rde ni? Han lovade att jag
ska f� en dejt med hans mamma.
102
00:10:13,000 --> 00:10:19,880
Grattis. Hon �r het f�r att vara
skitgammal. Och sjysta l�kar.
103
00:10:19,960 --> 00:10:24,240
Snacka inte om min morsa s� d�r!
Om hennes l�kar?
104
00:10:24,320 --> 00:10:27,480
De l�karna �r snart mina.
105
00:10:27,560 --> 00:10:30,520
Gillar du inte hennes pattar?
106
00:10:30,600 --> 00:10:33,040
Tyst!
Hall�...
107
00:10:33,120 --> 00:10:39,040
Blir det n�n fajt, eller?
Ser du inte att vi �r upptagna?
108
00:10:48,360 --> 00:10:52,080
Jag hoppas att din mamma
ligger bra i soffan.
109
00:10:52,160 --> 00:10:57,040
Jag fattar inte att hon
tog det s� l�tt att vi �r ihop.
110
00:10:57,760 --> 00:11:03,160
P� tal om morsan...
Hon �r ju ensam och s�.
111
00:11:03,240 --> 00:11:07,480
Vad tror du om
att tussa ihop henne med n�n?
112
00:11:07,560 --> 00:11:11,320
Gud vad du �r gullig!
113
00:11:11,400 --> 00:11:18,400
Ibland �r du en barbarisk j�ttebebis
och s� s�ger du n�t s� gulligt...
114
00:11:18,480 --> 00:11:22,200
T�nkte du p� n�n speciell?
Nej...
115
00:11:22,280 --> 00:11:26,240
Halvdan?
Va, Halvdan?
116
00:11:28,320 --> 00:11:34,120
Jag menade inte s�
utan mer p� en dejt.
117
00:11:34,200 --> 00:11:39,720
�r inte din mamma v�rd n�n b�ttre?
Jo, i och f�r sig...
118
00:11:40,840 --> 00:11:47,240
LillSnorre!
Mamsen tar en liten kv�llspromenad.
119
00:11:47,320 --> 00:11:49,600
Okej.
120
00:11:52,160 --> 00:11:56,360
�ntligen sj�lva.
Fattar du vad det betyder?
121
00:12:03,280 --> 00:12:07,040
Balders balle, var �r dem nu d�?
122
00:12:07,120 --> 00:12:14,440
Varf�r skulle kotarmarna vara slut
just nu? Kan vi inte k�ra utan?
123
00:12:14,520 --> 00:12:20,200
Aldrig i livet.
Du hinner ju knappt f� in den.
124
00:12:21,360 --> 00:12:26,440
Vi skiter i det.
Nej, Cassandra! V�nta!
125
00:12:26,520 --> 00:12:30,120
Jag kan l�na av Runar.
126
00:12:46,440 --> 00:12:49,640
Runar, perfekt!
127
00:12:49,720 --> 00:12:55,240
Mina kotarmar �r slut.
Kan jag f� l�na av dig?
128
00:12:55,320 --> 00:13:00,040
Jag fattar.
Du och andra Cassandra ska...
129
00:13:00,120 --> 00:13:04,840
Jag har en kvar.
Du kan f� l�na den senare...
130
00:13:04,920 --> 00:13:07,920
Jag beh�ver den typ nu.
131
00:13:08,000 --> 00:13:13,640
Ge mig n�n minut bara.
Vad snackar du om? Var har du den?
132
00:13:17,440 --> 00:13:22,080
Okej... Gl�m det.
133
00:13:22,160 --> 00:13:25,520
Runar, var �r du?
134
00:13:25,600 --> 00:13:31,640
Jag kommer.
Jag m�ste kila, plikten kallar.
135
00:13:31,720 --> 00:13:36,680
S�g att det inte var min morsas r�st
som jag h�rde d�r inne.
136
00:13:36,760 --> 00:13:42,840
Det var inte din morsas r�st.
Men det var det. Det h�rde du ju.
137
00:13:42,920 --> 00:13:48,840
Du �r sjuk, Runar.
Det �r min morsa, fattar du?
138
00:13:48,920 --> 00:13:52,360
Kom nu...
139
00:13:54,960 --> 00:13:59,560
V�nta du har satt n�t i halsen.
Jag ska hj�lpa dig.
140
00:14:02,040 --> 00:14:07,120
Ser man p�.
H�r st�r ni och vidgar era vyer.
141
00:14:07,200 --> 00:14:13,840
L�t inte mig st�ra. Jag kom bara hit
f�r att p�minna om v�rt avtal.
142
00:14:13,920 --> 00:14:18,760
F�rs�k inte. Dejten med din mamma...
143
00:14:18,840 --> 00:14:25,640
Jas�. Jag �r ledsen, potthuvud
men kaninen h�r hann f�re.
144
00:14:27,600 --> 00:14:31,720
Runar, han skojar v�l?
Nej.
145
00:14:31,800 --> 00:14:38,960
Det �r inte r�ttvist!
Det var min plan och du snodde den!
146
00:14:39,040 --> 00:14:41,880
Nej, vi har bara pippat.
147
00:14:41,960 --> 00:14:49,080
Din plan var ju att gifta dig med
Anita och ta �ver hela byn.
148
00:14:50,160 --> 00:14:55,800
Varf�r gifta sig med en tjej
n�r det finns tusen brudar?
149
00:14:55,880 --> 00:15:01,520
Ni tv� �r, vid Balders balle,
de st�rsta idioterna jag har tr�ffat.
150
00:15:01,600 --> 00:15:05,160
Det kan inte bli v�rre �n s� h�r!
151
00:15:05,240 --> 00:15:09,360
Runar?
Jo, det kan det.
152
00:15:11,000 --> 00:15:15,480
Vad g�r du ute i bara kallingarna?
Du blir ju kall om stj�rten.
153
00:15:15,560 --> 00:15:22,000
G� genast in och l�gg dig.
Jag skulle bara ut och pinka...
154
00:15:22,080 --> 00:15:27,680
n�r jag tr�ffade Runar som sa
att du beh�vde hj�lp med ett smide.
155
00:15:27,760 --> 00:15:34,240
En trasig kastrull, eller n�t.
S� var det inte alls.
156
00:15:34,320 --> 00:15:38,840
Mamsen k�nde sig
lite ensam och pilsk.
157
00:15:38,920 --> 00:15:42,080
Kom, Runar.
158
00:15:49,000 --> 00:15:51,520
Sk�l.
Sk�l.
159
00:15:54,000 --> 00:15:59,880
Du gillar v�l sex?
Sex �r precis som kl�der.
160
00:15:59,960 --> 00:16:04,960
Det har kommit s� mycket nytt.
Det �r som ett mode.
161
00:16:06,560 --> 00:16:10,640
Visst �r det?
Tjena, vad snackar ni om?
162
00:16:10,720 --> 00:16:14,920
Ja, vad pratar vi om?
Runar och hans kvaliteter.
163
00:16:15,000 --> 00:16:20,440
Visst �r han en j�ttebra smed?
Smed...?
164
00:16:21,000 --> 00:16:26,560
Han har v�l andra kvaliteter?
Vad l�jlig du �r.
165
00:16:26,640 --> 00:16:32,160
Du ville ju att din mamma skulle
tr�ffa n�n. Han f�reslog Halvdan.
166
00:16:33,520 --> 00:16:38,200
Jag vill inte att du tr�ffat n�n
av min polare. Det �r ju �ckligt!
167
00:16:38,280 --> 00:16:44,920
Acceptera din mamma som hon �r.
Anita hade ju inget emot mig.
168
00:16:45,000 --> 00:16:51,280
Nej, absolut inte. Du kan inte r� f�r
att du �r f�dd i en birkafamilj.
169
00:16:52,280 --> 00:16:57,200
Kan du v�nta utanf�r, Cassandra?
Jag �r inte f�dd i Birka.
170
00:16:57,280 --> 00:17:03,040
Morsan blandar ihop det d�r.
Jag m�ste snacka lite med henne.
171
00:17:03,120 --> 00:17:07,760
V�nta utanf�r.
Ja, ja, ta glaset.
172
00:17:09,080 --> 00:17:14,760
Nu ska jag ber�tta en nyhet f�r dig.
Jag t�nker stanna h�r.
173
00:17:14,840 --> 00:17:21,000
Ska du vara h�r j�mt?
Jag flyttar in till Runar.
174
00:17:22,640 --> 00:17:29,320
Kan inte du som �r kompis med honom
ber�tta hur jag ska f� honom?
175
00:17:29,400 --> 00:17:35,280
Han har s� h�rlig... Han �r s�...
Jag �r j�ttek�r i honom.
176
00:17:35,360 --> 00:17:38,640
Sluta nu.
177
00:17:38,720 --> 00:17:44,560
Morsan, jag kom just p�
hur du ska f� Runar p� fall.
178
00:17:44,640 --> 00:17:49,320
Fria till honom.
Verkar inte det p�stridigt?
179
00:17:49,400 --> 00:17:57,000
Runar �r 30 bast
och innerst inne vill han binda sig.
180
00:17:57,080 --> 00:18:00,800
Jag vet det.
Jag �lskar dig, LillSnorre!
181
00:18:08,960 --> 00:18:14,440
Tjena, Tyke! L�get?
Bara bra, Nita har gjort bullar.
182
00:18:14,520 --> 00:18:19,240
Morsan var k�r i Runar
och ville stanna h�r.
183
00:18:19,320 --> 00:18:25,640
Bullarna goda!
Jag sa �t henne att fria till Runar.
184
00:18:25,720 --> 00:18:29,640
Fattar du vad smart?
Bullarna.
185
00:18:29,720 --> 00:18:34,680
Runar �r livr�dd f�r att binda sig.
Han dumpar henne p� direkten.
186
00:18:34,760 --> 00:18:38,040
Tyke �lskar bullar.
187
00:18:38,120 --> 00:18:43,720
Med lite tur blir morsan s� kn�ckt
att hon drar med en g�ng.
188
00:18:46,040 --> 00:18:50,360
Fem stora mj�d snabbt!
189
00:18:52,640 --> 00:18:57,360
Runar... Hur �r det?
190
00:18:57,440 --> 00:19:00,000
Har det h�nt n�t?
191
00:19:00,080 --> 00:19:05,360
V�rldens sjukaste grej
har just h�nt mig.
192
00:19:05,440 --> 00:19:10,160
Pl�tsligt ins�g jag
att jag �r typ 30 bast.
193
00:19:10,240 --> 00:19:15,360
Jag vill nog helst binda mig.
Nej, det vill du inte.
194
00:19:15,440 --> 00:19:20,200
Grabbar, jag och Anita ska gifta oss!
195
00:19:20,280 --> 00:19:25,240
Jag ska bli din farsa, LillSnorre.
Kom till pappa!
196
00:19:29,600 --> 00:19:34,360
Vid gud, detta �r
sannerligen en gl�djestund.
197
00:19:34,440 --> 00:19:39,360
Vi har samlats idag f�r att bevittna
vigseln mellan Runar och Anita.
198
00:19:39,440 --> 00:19:43,960
Om n�gon vill f�rhindra
detta �ktenskap s� tala nu
199
00:19:44,040 --> 00:19:48,120
eller er mun ska f�r evigt tiga.
200
00:19:51,200 --> 00:19:56,000
Det �r j�ttekul att ni ska gifta er.
Asakul, men...
201
00:19:56,080 --> 00:20:03,160
Jag kom p� att morsan �r d�pt och s�
medan Runar inte ens �r kristen.
202
00:20:03,240 --> 00:20:08,280
Det g�r ju inte, kom s� drar vi.
Visste inte du det?
203
00:20:08,360 --> 00:20:14,560
Jag d�pte Runar ig�r nere vid �n.
204
00:20:14,640 --> 00:20:18,160
Jag skulle ju bada, s�...
205
00:20:18,240 --> 00:20:22,200
D� kanske vi kan f� forts�tta.
206
00:20:22,280 --> 00:20:28,720
Inf�r gud den allsm�ktige inleder
jag h�rmed br�llopsceremonin...
207
00:20:29,720 --> 00:20:34,160
H�ll k�ften!
208
00:20:35,400 --> 00:20:40,480
Jag ville bara passa p�
att s�ga till LillSnorre...
209
00:20:40,560 --> 00:20:45,560
att jag inte �r ett dugg
intresserad av din morsa l�ngre!
210
00:20:45,640 --> 00:20:49,520
Och till Runar
vill jag bara s�ga grattis.
211
00:20:49,600 --> 00:20:56,840
Jag skulle ha tagit �ver byn
men nu blev det du ist�llet.
212
00:20:56,920 --> 00:20:59,880
Va? �h, nej...
213
00:20:59,960 --> 00:21:04,720
Halvdan har r�tt.
Det �r precis det Runar t�nker g�ra.
214
00:21:04,800 --> 00:21:12,080
Han gifter sig med morsan
f�r att p� s� s�tt bli h�vding.
215
00:21:12,160 --> 00:21:18,400
Du har ju inte ber�ttat f�r f�rsta
Cassandra att du har en ny tjej.
216
00:21:18,480 --> 00:21:21,040
Andra Cassandra...
217
00:21:21,120 --> 00:21:23,920
Vad�, "ny tjej"?
218
00:21:24,000 --> 00:21:28,520
Runar har aldrig
varit k�r i min morsa.
219
00:21:28,600 --> 00:21:32,680
Han har till och med sagt
att hon �r gammal.
220
00:21:32,760 --> 00:21:36,120
�r det sant, Runar?
221
00:21:36,200 --> 00:21:41,880
Jag sa att du var het
f�r att vara skitgammal.
222
00:21:41,960 --> 00:21:46,920
Det blir inget br�llop.
Jag �ker hem!
223
00:21:48,000 --> 00:21:53,720
H�vdingens mamma hoppar i s�ng
med en av sin sons mannar
224
00:21:53,800 --> 00:21:58,800
medan h�vdingen sj�lv tar sig
ett nyp med sin fars slavinna.
225
00:21:58,880 --> 00:22:05,160
D� har jag inte ens n�mnt vad jag
g�r i ladg�rden. Gl�m det sista...
226
00:22:05,240 --> 00:22:09,120
�r du den orientaliska slynan?
227
00:22:09,200 --> 00:22:13,480
Jag �r ingen...
Har du inte ber�ttat?
228
00:22:13,560 --> 00:22:17,600
Du ska d�!
Besinna er, f�r guds skull!
229
00:22:17,680 --> 00:22:22,520
Det �r inte Cassandras fel
att farsan r�vade bort henne.
230
00:22:22,600 --> 00:22:25,280
L�gg av!
231
00:22:26,680 --> 00:22:31,440
Det �r inte Cassandras fel
att hon blev bortr�vad av farsan.
232
00:22:31,520 --> 00:22:36,640
Jag hade faktiskt t�nkt ber�tta
f�r morsan om oss.
233
00:22:36,720 --> 00:22:42,320
Nu sk�rper ni tv� h�nor er!
234
00:22:42,400 --> 00:22:47,360
Jag kr�ver att bli behandlad
med den respekt som jag f�rtj�nar.
235
00:22:47,440 --> 00:22:52,320
Det �r faktiskt jag
som �r h�vding �ver Midg�rd.
236
00:22:52,920 --> 00:22:55,760
Tjejer...
237
00:23:10,040 --> 00:23:14,320
Text: Imposter10
20752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.