All language subtitles for Hem till Midgård - S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:07,040 Nu kommer jag. Ja. 2 00:00:07,120 --> 00:00:14,480 Blir du k�t? Va? Nej! 3 00:00:14,560 --> 00:00:20,640 Du ska dansa f�rf�riskt ocks�. �r det s�kert att d�rren �r l�st? 4 00:00:20,720 --> 00:00:25,240 Vill du ha kul eller inte? Ja! 5 00:00:26,280 --> 00:00:31,160 �r du beredd? Nu sl�pper jag l�s monstret. 6 00:00:32,040 --> 00:00:37,360 Vi kom precis till f�rest�llningen. Vad g�r du h�r, R�vhalt? 7 00:00:37,440 --> 00:00:43,200 Vi har en mysig hemmakv�ll. Jag �r h�r f�r att driva in skatt. 8 00:00:43,280 --> 00:00:49,080 Jag tyckte jag s�g R�vhalt h�r ute. Vad h�ller ni p� med? 9 00:00:49,160 --> 00:00:56,560 Sn�lla, kan inte ni dra? Du m�ste se det h�r, Halvdan. 10 00:00:58,760 --> 00:01:02,840 Tyke vill ocks� se. N�men, LillSnorre. 11 00:01:02,920 --> 00:01:08,360 Vid Balders balle, dra! Nej, det �r bra att ni �r h�r. 12 00:01:08,440 --> 00:01:12,840 Ni �r alla skyldiga. Er sammanlagda skuld �r p�... 13 00:01:12,920 --> 00:01:16,800 30 guldmynt, 9 silvermynt och 4 rusiska kopparmynt. 14 00:01:16,880 --> 00:01:23,680 Betalar ni inte inom tv� dagar f�r ni en p�le i r�ven. 15 00:01:23,760 --> 00:01:27,440 Du �r v�lkommen att bo hos mig, Cassandra. 16 00:02:03,600 --> 00:02:08,640 N�sta! S�, s�, s�. 17 00:02:08,720 --> 00:02:11,640 Namn? Ynke. 18 00:02:11,720 --> 00:02:15,200 Boskap? �h... Tyke. 19 00:02:17,520 --> 00:02:21,680 S�, hej d�. N�sta! Namn? 20 00:02:21,760 --> 00:02:25,600 Stina, nio �r. Boskap? 21 00:02:25,680 --> 00:02:30,080 Pelle. Utm�rkt. Tyke. 22 00:02:30,160 --> 00:02:33,200 Nej, Pelle! 23 00:02:33,280 --> 00:02:36,600 N�sta! 24 00:02:36,680 --> 00:02:41,000 Era svin, ni borde sk�mmas! Tyke. 25 00:02:42,880 --> 00:02:47,960 Det var den sista. Vad blir det om vi s�ljer honom som tr�l? 26 00:02:48,040 --> 00:02:53,760 Ett f�r, tv� h�ns, en kanin och bonden p� tr�lmarknaden... 27 00:02:53,840 --> 00:02:59,720 Det r�cker precis till skulden. Det var p� r�vh�let, grabbar. 28 00:02:59,800 --> 00:03:05,320 Nu kan vi forts�tta skita utan att det svider. 29 00:03:12,840 --> 00:03:16,880 Kung K�lle och drottning Ada av G�taland. 30 00:03:16,960 --> 00:03:19,880 Vi har varit p� ting i Sigtuna. 31 00:03:19,960 --> 00:03:26,200 N�r vi n�rmade oss Midg�rd t�nkte jag p� din fars matorgier. 32 00:03:26,280 --> 00:03:33,040 Jag och Ada �r skithungriga. Tyv�rr, vi har inget k�k hemma. 33 00:03:33,120 --> 00:03:39,680 Vad �r det d�r d�? Jas� den... 34 00:03:40,480 --> 00:03:46,600 N�r jag t�nker efter s� hade vi nog sparat den till ers majest�t 35 00:03:46,680 --> 00:03:54,040 om ni skulle komma p� bes�k. Vars�goda. Bon Appetit! 36 00:03:54,120 --> 00:03:57,560 Mat! 37 00:03:59,120 --> 00:04:03,720 Balders balle! Kungen k�kar upp allt. Vad g�r vi nu? 38 00:04:03,800 --> 00:04:08,960 Vi t�nder grillen och super bort k�nseln i r�ven. 39 00:04:12,240 --> 00:04:14,440 S�ja... 40 00:04:18,000 --> 00:04:23,960 Jag vill utbringa en sk�l f�r kung K�lle och drottning Ada. 41 00:04:24,040 --> 00:04:30,840 Vi �r tacksamma att ni �r h�r, ni kom med perfekt tajming. 42 00:04:30,920 --> 00:04:34,640 Men innan ni k�kar upp allt vi har 43 00:04:34,720 --> 00:04:40,360 s� skulle jag vilja s�ga en sak som jag h�llit inne med l�nge. 44 00:04:42,680 --> 00:04:46,040 Sk�l! Sk�rp dig, vi har en kung h�r! 45 00:04:46,120 --> 00:04:50,880 F�rl�t, jag blir s� h�r n�r jag ska f� en p�le i r�ven. 46 00:04:50,960 --> 00:04:54,520 R�ven! 47 00:04:54,680 --> 00:05:01,840 Nu n�r jag �nd� ska d� kanske jag ska anv�nda min manliga charm 48 00:05:01,920 --> 00:05:04,160 och sp�nna p� drottningen. 49 00:05:04,240 --> 00:05:12,000 St�mningen kr�ver ett kv�de. Vad trevligt med lite lyrik. 50 00:05:12,720 --> 00:05:18,640 Tyke gillar matr�tter Medan Halvdan s�tter p� getter 51 00:05:18,720 --> 00:05:23,040 Runar k�r g�rna in sin rotting 52 00:05:23,120 --> 00:05:25,400 I en G�tadrottning 53 00:05:25,480 --> 00:05:31,440 S�rskilt en med en kung Som �r skrumpen som Halvdans pung 54 00:05:41,760 --> 00:05:48,040 Den d�r var j�vligt rolig. Vilken f�rest�llning! 55 00:05:48,120 --> 00:05:53,880 Vilken fantastisk middag. Det �r v�r sista m�ltid. 56 00:05:53,960 --> 00:05:58,840 Den var bra! Ja du, Lilldrulen... 57 00:05:58,920 --> 00:06:04,880 jag �r skyldig din far pengar. De kanske du kan ta emot. 58 00:06:04,960 --> 00:06:09,800 F�rl�t! F�rl�t f�r allt. 59 00:06:10,320 --> 00:06:16,000 Pengar? Ta emot? Jag? Absolut. Hur mycket �r det? 60 00:06:16,080 --> 00:06:24,080 Det �r 30 guldmynt, 9 silvermynt och 4 rusiska kopparmynt. 61 00:06:25,960 --> 00:06:33,200 �r det okej om du f�r dem imorgon bitti n�r jag nyktrat till? 62 00:06:33,280 --> 00:06:35,880 Klart att det �r okej! 63 00:06:42,240 --> 00:06:48,760 Drottning Ada, �r det du? Skit i kungen, det �r mig du vill ha. 64 00:06:48,840 --> 00:06:54,160 Vad g�r ni? F�rsiktigt, jag har aldrig gjort det f�rut. 65 00:06:59,400 --> 00:07:05,440 Vet du vad jag dr�mde, Runar? Nej, ber�tta. 66 00:07:10,520 --> 00:07:17,360 LillSnorre! Knacka, ditt k�nshuvud! 67 00:07:17,440 --> 00:07:22,200 Ni m�ste b�rja regla d�rren. Vad �r det? 68 00:07:22,280 --> 00:07:26,200 Det �r Runar. Han... 69 00:07:26,280 --> 00:07:30,440 Banga, banga oh, oh, ah. Va? 70 00:07:30,520 --> 00:07:36,040 Banga, banga, oh, oh, ah. Dopp i, dopp i grytan? 71 00:07:36,120 --> 00:07:40,160 Ja, med kexi, kexi ballonga. 72 00:07:40,240 --> 00:07:43,200 Balders balle! Vad�? 73 00:07:43,280 --> 00:07:46,640 Ingenting, �lskling. Kommer strax. 74 00:07:48,240 --> 00:07:55,720 Vad s�ger du, LillRunar? Snart kan vi kallas oss kunglig hovleverant�r. 75 00:07:55,800 --> 00:08:01,320 Runar, ditt pumpjon! Vad h�ller du p� med? 76 00:08:01,400 --> 00:08:06,920 D�r sover kungen och d�r pippar du med drottningen. 77 00:08:07,000 --> 00:08:12,920 F�r kungen veta det h�r kan vi spela plockepinn med p�larna i r�ven! 78 00:08:13,000 --> 00:08:18,920 Kungen f�r inte veta n�nting. Hon var med p� allting, jag lovar. 79 00:08:19,840 --> 00:08:23,080 Vi pratade just om dig, gullet. 80 00:08:23,160 --> 00:08:27,440 Killarna �r oroliga f�r att du inte �r ett eng�ngsg�k. 81 00:08:27,520 --> 00:08:31,600 Men det �r du ju. Ett vad�? Ah! 82 00:08:31,680 --> 00:08:36,680 Frejas patte! V�nta! 83 00:08:38,600 --> 00:08:40,720 K�ften! Kungen kan ju h�ra. 84 00:08:40,800 --> 00:08:46,320 Jag kommer skrika tills Runar s�ger att han �lskar mig. 85 00:08:46,400 --> 00:08:49,640 H�ll henne, Halvdan! 86 00:08:51,240 --> 00:08:56,600 S�g att du �lskar henne, annars blir hon aldrig tyst. 87 00:08:56,680 --> 00:09:02,520 Ska vi pippa igen? Nej! "Jag �lskar dig!" 88 00:09:02,600 --> 00:09:07,320 G�r du? Du ska s�ga det till henne! 89 00:09:07,400 --> 00:09:13,360 Jag... �lskar dig. 90 00:09:15,480 --> 00:09:20,800 �r det sant? S� var det med det. Natti, natti. 91 00:09:21,600 --> 00:09:26,440 Natti, natti. Natti, natti. 92 00:09:37,080 --> 00:09:41,600 Vars�god och hugg in. Hoppas det ska smaka. 93 00:09:41,680 --> 00:09:48,840 Bara det �r fett. Aj, mitt huvud. Har kungen sovit gott? 94 00:09:48,920 --> 00:09:55,560 Ja, som en stock. Om du undrade vem som skrek... 95 00:09:55,640 --> 00:10:00,880 ...s� var det s�ngv�taren Halvdan. Jag h�rde inget. 96 00:10:00,960 --> 00:10:08,640 Om du h�rde n�t s� l�ter Halvdan som en kvinna f�r han har sm� ballar. 97 00:10:08,720 --> 00:10:15,800 Han l�ter som drottningen. Jag h�rde inget. Ge hit tallriken! 98 00:10:15,880 --> 00:10:20,760 Vars�god. H�r kommer hon. God morgon. Sovit gott? 99 00:10:20,840 --> 00:10:25,000 Jag har verkligen haft det sk�nt i s�ngen h�r i Midg�rd. 100 00:10:25,080 --> 00:10:31,800 Eller hur, Runar? Runar har gjort alla s�ngar. 101 00:10:31,880 --> 00:10:36,840 De �r j�ttesk�na och utm�rkta att ha sex i. 102 00:10:36,920 --> 00:10:43,400 Man kan sova sex stycken i dem. Bra jobbat, Runar. 103 00:10:43,480 --> 00:10:48,360 Ja, verkligen. Det �r bra, Runar. 104 00:10:48,440 --> 00:10:55,200 Ni har s�kert br�dis. Vi f�r ta itu med aff�rerna. Vi tar disken sen. 105 00:10:55,280 --> 00:11:01,000 Cassandra. Vars�god, urs�kta. 106 00:11:01,080 --> 00:11:09,080 M�ste vi �ka till borgen redan nu? Jag vill umg�s med v�ra nya v�nner. 107 00:11:09,680 --> 00:11:16,360 Nej, det �r inte bra f�r vi har s� mycket... 108 00:11:16,440 --> 00:11:21,360 B�ldpest. Halvdan har s� mycket b�ldpest. 109 00:11:21,440 --> 00:11:27,640 Han har v�l inte b�ldpest. lnte? Vad �r det d�r d�? 110 00:11:27,720 --> 00:11:30,320 P� n�san. En finne. 111 00:11:30,400 --> 00:11:35,200 Det �r ingen finne! Jag �r extra solbr�nd d�r. 112 00:11:35,280 --> 00:11:42,200 Klart att vi kan stanna ett tag. Avf�rd sker efter middagen. 113 00:11:42,280 --> 00:11:47,520 D� g�r vi upp skulderna. Tack, �lskling. 114 00:11:48,040 --> 00:11:55,480 Jag beh�ver upps�ka ert uthus. Kan n�n av era m�n eskortera mig? 115 00:11:55,560 --> 00:11:59,520 Tyke eller Halvdan? Nej! 116 00:11:59,600 --> 00:12:04,800 Runar. Det �r bra, Runar. 117 00:12:10,160 --> 00:12:13,600 Urs�kta, jag blev akut skitn�dig. 118 00:12:16,840 --> 00:12:20,320 �h, Runar! 119 00:12:21,360 --> 00:12:26,360 Vi skulle ju h�lla det h�r hemligt. Det �r ju det vi g�r. 120 00:12:26,440 --> 00:12:30,400 Det var d�rf�r vi smet i v�g. Vad g�r du h�r? 121 00:12:30,480 --> 00:12:34,840 Du kanske vill vara med? Det �r upp till drottningen. 122 00:12:34,920 --> 00:12:40,200 Tack f�r att du fick Runar att f�rst� att han �lskar mig. 123 00:12:40,280 --> 00:12:45,720 Jag ska l�mna K�lle och leva h�r. Va? 124 00:12:46,040 --> 00:12:52,040 Det �r upptaget. Vad g�r ni med drottningen? 125 00:12:52,120 --> 00:12:56,600 Jag m�ste in. Mimers mutta! Kungen! 126 00:12:56,680 --> 00:13:01,960 Hur pinsam �r du, Snorre? T�nker du sk�mma ut oss i hela riket? 127 00:13:02,040 --> 00:13:05,360 Nu r�cker det! Nej. 128 00:13:05,440 --> 00:13:10,960 Du kan inte vara ihop med Runar. Han har redan ett f�rh�llande. 129 00:13:11,040 --> 00:13:15,160 Du hade ju ingen flickv�n. Nej, det st�mmer. 130 00:13:15,240 --> 00:13:20,920 Runar �r ihop med Halvdan. 131 00:13:21,000 --> 00:13:29,000 Jo... s� �r det. De bodde ihop s� l�nge. 132 00:13:29,120 --> 00:13:34,560 V�nskapen v�xte till n�t starkare. N�t som bara m�n kan f�rst�. 133 00:13:34,640 --> 00:13:37,680 Jag �r hemskt ledsen. 134 00:13:40,280 --> 00:13:45,720 Jag vill att ni l�mnar mig. Jag m�ste samla mina tankar. 135 00:13:45,800 --> 00:13:51,480 ...och t�nka �ver det hela. Absolut. Kom, Runar. 136 00:13:54,920 --> 00:14:00,520 Vad tror du om det h�r? "Det d�r med b�ldpesten st�mmer inte." 137 00:14:00,600 --> 00:14:04,800 Det d�r med pungkulorna �r l�gn. Du st�r �t fel h�ll. 138 00:14:04,880 --> 00:14:10,920 Man kan v�l inte st� �t fel h�ll. Jag vill prata med dig, Halvdan. 139 00:14:11,000 --> 00:14:15,480 Jag skulle g�rna vilja ligg... prata med dig ocks�. 140 00:14:15,560 --> 00:14:20,560 Du gillar h�rda tag. �r du alltid s� h�r direkt? 141 00:14:20,640 --> 00:14:24,440 Bara om n�n st�r mellan mig och den jag �lskar. 142 00:14:24,520 --> 00:14:30,480 Det enda som st�r mellan oss �r 30 cm l�ngt och vibrerande. 143 00:14:30,560 --> 00:14:35,840 Ditt �ckel! Kom och titta, LillSnorre! 144 00:14:35,920 --> 00:14:40,440 Halvdan f�r stryk av en tjej! 145 00:14:40,520 --> 00:14:46,960 Om du inte l�ter bli Runar kommer du att kallas f�r Stumpen. 146 00:14:47,040 --> 00:14:50,280 Jag �lskar Runar mer �n du. Han �r min. 147 00:14:50,360 --> 00:14:56,360 Jag �r inte ihop med Runar. �r du inte? 148 00:14:56,440 --> 00:15:02,120 Det �r du ju visst. L�gg av nu, Halvdan. 149 00:15:02,200 --> 00:15:05,960 Du vet att vi vet hur det ligger till. 150 00:15:06,040 --> 00:15:13,520 Du m�ste v�ga komma ut ur garderoben. Eller hur, Tyke? 151 00:15:13,600 --> 00:15:18,480 Vilken garderob? Nu f�rst�r jag. 152 00:15:18,560 --> 00:15:25,840 Du bryr dig bara om pengarna. Om inte jag f�r Runar 153 00:15:25,920 --> 00:15:31,040 s�ger jag till kungen att Runar har satt p� mig bakifr�n. 154 00:15:31,120 --> 00:15:35,080 Nej! Jo! 155 00:15:42,480 --> 00:15:48,440 Det var ingen d�lig soppa. N�r ska ni ta hand om er egen skit? 156 00:15:48,520 --> 00:15:52,160 Du skiter ju p� dig sj�lv. Det kan h�nda... 157 00:15:52,240 --> 00:15:59,280 men jag tar hand om det sj�lv. Jag har kommit p� en l�sning. 158 00:16:01,080 --> 00:16:04,720 Drottningen �r en trollkona. 159 00:16:04,800 --> 00:16:07,840 Den riktiga drottningen �r bortr�vad av Ymer 160 00:16:07,920 --> 00:16:11,480 f�r att giftas bort med Nifelheim. 161 00:16:11,560 --> 00:16:17,760 Trollkonan m�ste d�das. Det �r vattent�tt. 162 00:16:17,840 --> 00:16:22,600 Vi fr�gar n�n annan. Det finns ett annat s�tt. 163 00:16:22,680 --> 00:16:28,280 Jag kan g�ra en brygd som jag gjorde �t biskopen av Earl Grey 164 00:16:28,360 --> 00:16:35,280 n�r han skulle skvallra att jag ollat i kungens mj�dstop. 165 00:16:35,360 --> 00:16:39,840 Den skvallertackan sa inte mer. 166 00:16:39,920 --> 00:16:45,280 Drottningen kan f� ett glas. Gl�m det. 167 00:16:45,360 --> 00:16:52,040 Drottningen kommer att d�, vi blir utan pengar och f�r en p�le i r�ven. 168 00:16:52,120 --> 00:16:59,440 Jag har blandat trolldrycker innan du ens fick ditt f�rsta pubiskrull. 169 00:17:02,480 --> 00:17:08,600 H�r �r glasen. Giftet �r i den bruna. 170 00:17:08,680 --> 00:17:14,080 Lycka till. Ska vi ta och g�ra upp? 171 00:17:14,160 --> 00:17:21,000 F�rst skulle jag vilja s�ga en sak. F�rst av allt ska vi sk�la. 172 00:17:21,080 --> 00:17:23,120 H�r. 173 00:17:24,960 --> 00:17:29,520 Nej! Du f�r servera, Tyke. 174 00:17:29,600 --> 00:17:34,560 Det bruna till drottningen. Det gr�na till drottningen. 175 00:17:34,640 --> 00:17:39,600 Det gr�na �r kungens. Vad ska drottningen ha d�? 176 00:17:39,680 --> 00:17:42,480 Det bruna! 177 00:17:52,760 --> 00:17:55,240 Tyke har gl�mt. 178 00:17:55,320 --> 00:18:00,200 Det bruna till drottningen, det du har i h�ger hand. 179 00:18:00,280 --> 00:18:05,360 H�ger? Den hand du inte torkar r�ven med. 180 00:18:05,440 --> 00:18:10,000 Tyke torkar inte r�ven. Det d�r �r h�ger. 181 00:18:10,080 --> 00:18:14,960 Vad h�ller ni p� med? Jag l�r Tyke vett och etikett. 182 00:18:15,040 --> 00:18:17,440 I v�g med dig. 183 00:18:22,240 --> 00:18:25,800 Sk�l d�. Sk�l. 184 00:18:25,880 --> 00:18:29,960 I vilket glas h�llde jag giftet? I det bruna. 185 00:18:30,040 --> 00:18:34,800 Jag sa fel, jag h�llde det i det gr�na. 186 00:18:44,440 --> 00:18:50,840 Det funkar i alla fall. Du som inte trodde att man skulle d�. 187 00:19:01,040 --> 00:19:07,840 �r ni n�jda nu? Kungen har kolat och vi ska g�ra honom s�llskap. 188 00:19:07,920 --> 00:19:12,200 Allt f�r att inte du kunde h�lla LillRunar i brallorna! 189 00:19:12,280 --> 00:19:18,520 Vi f�r i alla fall ha r�ven intakt. Stopp, i jarlens namn! 190 00:19:18,600 --> 00:19:25,520 Vi har en ouppklarad aff�r. �r du h�r? V�lkommen! 191 00:19:25,600 --> 00:19:29,840 Var �r pengarna? Vi har inte f�tt fram dem. 192 00:19:29,920 --> 00:19:34,400 P�la p�, Boris. Nej, de ska halshuggas. 193 00:19:34,480 --> 00:19:39,080 Precis. P� mitt papper st�r det: 194 00:19:39,160 --> 00:19:45,240 P�le i r�ven. Vi ska h�mnas att de d�dat kungen. 195 00:19:45,320 --> 00:19:49,760 P�le f�rst och sen halshuggning. 196 00:19:49,840 --> 00:19:56,560 Halshugg f�rst, sen p�lning. Ni kan g�ra b�da saker samtidigt. 197 00:19:57,360 --> 00:20:01,000 Det �r en bra id�. Tack. 198 00:20:01,080 --> 00:20:09,040 Drottning Ada av G�taland. Befria f�ngarna, de �r oskyldiga. 199 00:20:10,560 --> 00:20:15,680 Kung K�lle dog av ett elakartat nageltr�ng. 200 00:20:18,400 --> 00:20:24,000 Vars�god, skulden �r reglerad. Tack. 201 00:20:25,360 --> 00:20:28,480 Vad �r det h�r? Ja, vad �r det? 202 00:20:28,560 --> 00:20:34,840 Det �r 30 guldmynt, 9 silvermynt och 4 rusiska kopparmynt. 203 00:20:34,920 --> 00:20:40,920 Det vill s�ga fyra r�var i of�rst�rt skick. Stick! 204 00:20:41,000 --> 00:20:45,680 Nu hade ni en j�vla tur, satans bondl�ppar. 205 00:20:45,760 --> 00:20:52,000 Jag �r ledsen, Cassandra. Du f�r flytta in hos mig en annan g�ng. 206 00:20:52,080 --> 00:20:58,760 Ers majest�t, det finns flera arslen som m�ste p�las. 207 00:21:07,960 --> 00:21:13,200 Okej, �r du redo f�r Midg�rdsormen? 208 00:21:13,280 --> 00:21:17,400 Balders balle! Vad �r det nu d�? 209 00:21:24,120 --> 00:21:27,160 Drottningen har dumpat mig. 210 00:21:27,240 --> 00:21:34,000 Nu n�r hon �rvt en tron, pengar och soldater vill hon vara ensam. 211 00:21:34,080 --> 00:21:38,960 Du har aldrig �ngest n�r du dumpar dina eng�ngsg�k. 212 00:21:39,040 --> 00:21:45,120 Dra nu, vi �r faktiskt upptagna. Det var hon som dumpade mig! 213 00:21:45,200 --> 00:21:50,520 Det g�r ont h�r. Vad �r det? 214 00:21:50,600 --> 00:21:54,200 Ditt br�st. Jag har ett, Cassandra tv�. 215 00:21:54,280 --> 00:22:00,000 De skulle jag vilja umg�s med. Tyst! Gud vad du �r ok�nslig. 216 00:22:01,680 --> 00:22:08,960 Jag k�nner mig s� ensam. Du f�r sova hos mig inatt. 217 00:22:09,040 --> 00:22:14,200 S�ja, s�ja. L�t det komma ut. 218 00:22:36,000 --> 00:22:39,000 Text: Imposter10 19171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.