All language subtitles for Golden.Mask.E96.221003.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,050 --> 00:00:07,379 (Episode 96) 2 00:00:31,100 --> 00:00:32,209 How did this happen? 3 00:00:32,540 --> 00:00:35,080 She disappeared while the bodyguard took a toilet break. 4 00:00:36,339 --> 00:00:37,839 She's not even well. 5 00:00:38,080 --> 00:00:40,409 So where did she go as soon as she woke up? 6 00:00:41,580 --> 00:00:43,919 Chairman Cha could have had her taken away. 7 00:00:44,449 --> 00:00:47,390 It's dangerous if Seo Yu Ra finds out Mr. Park Sang Do is alive. 8 00:00:52,530 --> 00:00:54,430 What brings you here in the morning without a call? 9 00:00:54,430 --> 00:00:56,059 Did something happen to Seo Jun? 10 00:00:57,099 --> 00:00:58,199 Where's Seo Yu Ra? 11 00:00:58,599 --> 00:01:01,070 Why would Seo Yu Ra be here? Isn't she at the hospital? 12 00:01:02,400 --> 00:01:04,000 Did Seo Yu Ra wake up? 13 00:01:07,440 --> 00:01:08,879 How dare you come here? 14 00:01:08,879 --> 00:01:10,009 Leave at once. 15 00:01:10,140 --> 00:01:11,480 Did you take Seo Yu Ra? 16 00:01:11,610 --> 00:01:12,909 Weren't you the one... 17 00:01:12,909 --> 00:01:15,519 who stabbed me in the back and declared her dead? 18 00:01:16,720 --> 00:01:19,519 Seo Yu Ra must have regained consciousness. 19 00:01:20,819 --> 00:01:22,120 What's all this? 20 00:01:23,489 --> 00:01:25,159 Seo Yu Ra regained consciousness? 21 00:01:25,690 --> 00:01:27,530 How can the dead wake up? 22 00:01:27,989 --> 00:01:30,599 Seo Yu Ra is alive. 23 00:01:31,159 --> 00:01:33,429 Didn't she die from a hit-and-run accident? 24 00:01:34,230 --> 00:01:35,399 So how? 25 00:01:36,000 --> 00:01:40,009 It seemed Seo Yu Ra's hit-and-run accident was connected to Chairman Cha. 26 00:01:40,140 --> 00:01:42,379 So for Seo Yu Ra's safety, I had her protected. 27 00:01:47,280 --> 00:01:50,349 Call me as soon as Seo Yu Ra gets in touch or comes here. 28 00:01:51,120 --> 00:01:52,220 Okay. 29 00:02:00,390 --> 00:02:02,129 I'm off to work. 30 00:02:02,899 --> 00:02:04,000 Hong Jin Woo. 31 00:02:04,799 --> 00:02:07,470 Are you really going to work under Kang Dong Ha as president? 32 00:02:07,769 --> 00:02:10,500 You should be thinking of taking back SA Group one way or another. 33 00:02:10,739 --> 00:02:14,509 Working under him will not bring you any wealth or honor. 34 00:02:14,569 --> 00:02:16,310 You don't lack anything. 35 00:02:16,310 --> 00:02:18,109 You're nothing short of Kang Dong Ha. 36 00:02:18,280 --> 00:02:19,979 Haven't you given up yet? 37 00:02:20,509 --> 00:02:22,780 Even the labor union that wanted you reinstated... 38 00:02:22,780 --> 00:02:24,550 agreed to the merger. 39 00:02:24,780 --> 00:02:27,449 If only you hadn't sided with Kang Dong Ha, 40 00:02:27,449 --> 00:02:29,859 I would have overturned that decision. 41 00:02:29,919 --> 00:02:31,690 I'm continuing my position as president... 42 00:02:31,690 --> 00:02:33,490 on the condition of maintaining the workers' employment. 43 00:02:33,659 --> 00:02:35,800 So you let such people take over SA Group, 44 00:02:35,800 --> 00:02:38,770 my company, to let those mere workers make ends meet? 45 00:02:38,770 --> 00:02:42,599 Stop thinking that SA Group is solely yours. 46 00:02:42,800 --> 00:02:43,900 Hong Jin Woo. 47 00:02:43,900 --> 00:02:45,069 I'm going to work. 48 00:02:48,109 --> 00:02:49,210 Why don't you stop? 49 00:02:49,909 --> 00:02:52,210 Haven't you stooped low enough in front of your son? 50 00:02:53,909 --> 00:02:56,180 This is nothing shameful. 51 00:02:56,250 --> 00:02:58,849 And I would rather die than stoop low and hit rock bottom. 52 00:03:02,720 --> 00:03:04,789 The maids are being replaced today. 53 00:03:05,490 --> 00:03:07,590 If you don't want to bump into strangers, 54 00:03:07,990 --> 00:03:10,599 lock yourself in your studio. 55 00:03:20,639 --> 00:03:22,340 Seo Yu Ra disappeared. 56 00:03:23,079 --> 00:03:24,139 Seo Yu Ra did. 57 00:03:37,720 --> 00:03:39,490 She's unbelievable. 58 00:03:39,789 --> 00:03:42,099 How many calls is that until now? 59 00:03:42,500 --> 00:03:45,159 Just block her number. You might even go mad. 60 00:03:45,159 --> 00:03:46,829 She calls with a different number if I do. 61 00:03:46,930 --> 00:03:48,400 So not answering her is better. 62 00:03:51,440 --> 00:03:55,240 Oh, Uncle. Please get me a list of candidates to take on... 63 00:03:55,240 --> 00:03:56,509 the chairman position. 64 00:03:56,909 --> 00:03:59,109 Take your time and choose them carefully. 65 00:03:59,780 --> 00:04:01,050 Why all of a sudden? 66 00:04:02,079 --> 00:04:05,490 Are you wanting to step down from being chairman? 67 00:04:05,819 --> 00:04:07,550 Not right now. 68 00:04:07,650 --> 00:04:10,560 But once the company stabilizes after the merger, 69 00:04:10,960 --> 00:04:14,129 I'm going to leave the company to them and return to the US. 70 00:04:14,259 --> 00:04:16,500 It's not as if we have family there. 71 00:04:16,629 --> 00:04:18,500 There's no point in moving to the US. 72 00:04:19,370 --> 00:04:22,569 By any chance, is it uncomfortable living with Mi Sook? 73 00:04:23,500 --> 00:04:26,509 Come on. Forgive her. Everything's over now. 74 00:04:27,839 --> 00:04:30,079 I lived for revenge. 75 00:04:30,680 --> 00:04:32,810 Now that I'm over and done with it... 76 00:04:33,209 --> 00:04:35,009 How should I put it? 77 00:04:35,649 --> 00:04:38,790 It's as if I lost my direction in life. 78 00:04:42,019 --> 00:04:45,219 If I return to the US, where I started from scratch, 79 00:04:45,829 --> 00:04:48,660 I might be able to find that answer. 80 00:04:57,399 --> 00:04:58,810 (Design Room) 81 00:04:59,639 --> 00:05:01,410 Please get on with your work. 82 00:05:02,579 --> 00:05:03,810 Is the president in his office? 83 00:05:03,940 --> 00:05:06,449 Mr. Kang. No, I mean Chairman Kang. 84 00:05:06,680 --> 00:05:09,680 We can keep working at SA Group, right? 85 00:05:10,219 --> 00:05:12,850 None of the workers know for sure. 86 00:05:13,089 --> 00:05:14,089 She's right. 87 00:05:14,089 --> 00:05:15,719 Even if the owner changes, 88 00:05:15,719 --> 00:05:18,190 the company doesn't fire competent workers. 89 00:05:20,029 --> 00:05:22,000 Ms. Cha Da Young and Ms. Park Bo Kyung. 90 00:05:22,600 --> 00:05:24,660 Please keep doing your best like you always have. 91 00:05:25,230 --> 00:05:27,629 I'll make it so the company can shine a light on your efforts. 92 00:05:28,269 --> 00:05:30,370 - Yes, sir. - We will work harder. 93 00:05:32,769 --> 00:05:35,009 You helped out greatly this time. 94 00:05:35,509 --> 00:05:37,579 After I officially shared the news... 95 00:05:37,579 --> 00:05:40,050 to the executives and workers that you would stay as president, 96 00:05:40,350 --> 00:05:42,480 the public opinion inside the company changed. 97 00:05:44,079 --> 00:05:47,420 It must not be simply because you are Chairman Cha's replacement. 98 00:05:48,120 --> 00:05:51,459 The executives and the workers have high trust in you. 99 00:05:57,629 --> 00:06:00,230 Sorry. I have never heard that before. 100 00:06:01,500 --> 00:06:03,500 That I'm someone who can be trusted... 101 00:06:03,800 --> 00:06:07,069 and not my mother's substitute. 102 00:06:07,839 --> 00:06:09,639 I'm not trying to flatter you. 103 00:06:10,310 --> 00:06:12,509 You led the design team... 104 00:06:12,610 --> 00:06:15,879 and related businesses rationally under Chairman Cha's management. 105 00:06:16,350 --> 00:06:18,649 I respect that management philosophy. 106 00:06:19,889 --> 00:06:21,120 I'm looking forward to working with you. 107 00:06:25,019 --> 00:06:28,589 Ji Eun. Aren't you exhausted from the myriad customers we had earlier? 108 00:06:29,100 --> 00:06:32,100 No way. I found my joy in life... 109 00:06:32,100 --> 00:06:33,969 after working with you. 110 00:06:34,329 --> 00:06:37,339 Drinking coffee during break... 111 00:06:37,339 --> 00:06:39,769 and reading articles on my phone... 112 00:06:39,769 --> 00:06:43,009 gives me plenty of happiness. 113 00:06:45,240 --> 00:06:46,379 Look at this one. 114 00:06:48,180 --> 00:06:49,250 What is it? 115 00:06:49,850 --> 00:06:53,120 "SA Group's Honorary Chairman Hong Sun Tae..." 116 00:06:53,290 --> 00:06:55,620 "is giving back all his assets to society." 117 00:06:58,160 --> 00:07:01,259 "I apologize for the pain and frustration I have caused..." 118 00:07:01,360 --> 00:07:03,930 (SA Group's Honorary Chairman Hong Sun Tae...) 119 00:07:03,930 --> 00:07:06,269 (is giving back all his assets to society.) 120 00:07:20,649 --> 00:07:22,850 What do you think you're doing? 121 00:07:26,750 --> 00:07:30,490 How can you give back all our assets to society without discussing it with me? 122 00:07:30,889 --> 00:07:32,629 You know very well my assets are tied... 123 00:07:32,629 --> 00:07:34,759 because the prosecution is investigating the double accounts. 124 00:07:34,959 --> 00:07:37,829 It's as you said. The assets the prosecution tied are yours. 125 00:07:38,329 --> 00:07:40,629 What I'm giving back to society are my assets. 126 00:07:42,300 --> 00:07:44,100 You have no right to say... 127 00:07:44,100 --> 00:07:46,170 what I do with what's mine. 128 00:07:47,370 --> 00:07:50,279 There are assets we accumulated together for years as a couple. 129 00:07:50,279 --> 00:07:52,279 So how are they all yours? 130 00:07:52,410 --> 00:07:54,480 Then why not give back yours? 131 00:07:54,610 --> 00:07:55,779 What? 132 00:07:55,980 --> 00:07:59,250 You have no intention of repenting for your sins. 133 00:07:59,819 --> 00:08:02,620 But someone has to take social responsibility... 134 00:08:02,690 --> 00:08:05,420 for the workers at SA Group. So I took action. 135 00:08:06,490 --> 00:08:08,660 If you do your part, 136 00:08:08,959 --> 00:08:11,500 I'll withdraw my decision to give back my assets to society. 137 00:08:12,930 --> 00:08:16,000 Stop acting all pure and aloof all by yourself. 138 00:08:16,199 --> 00:08:19,740 If it hadn't been for me, SA Group would have long been gone. 139 00:08:20,009 --> 00:08:21,769 It was all thanks to me that it grew this big. 140 00:08:21,769 --> 00:08:23,310 But you want me to walk away? 141 00:08:23,310 --> 00:08:24,480 Over my dead body. 142 00:08:24,680 --> 00:08:27,509 Fine then. I will do as I please. 143 00:08:27,509 --> 00:08:29,279 You will regret that decision. 144 00:08:29,449 --> 00:08:31,379 I will take back SA Group. 145 00:08:31,379 --> 00:08:34,089 And once I do, you will no longer have a position. 146 00:08:42,089 --> 00:08:43,900 Housekeeper, bring some water to my study. 147 00:09:12,459 --> 00:09:13,589 It's me, Mother. 148 00:09:14,459 --> 00:09:16,829 How did you get in here? 149 00:09:17,229 --> 00:09:18,729 Why do you look that shocked? 150 00:09:19,170 --> 00:09:20,599 I won't die that easily. 151 00:09:25,069 --> 00:09:28,410 How are they looking after the house? Did they just open the door for anyone? 152 00:09:28,670 --> 00:09:29,979 Isn't anyone out there? 153 00:09:30,739 --> 00:09:33,510 The new maids are gathered in the backyard for training. 154 00:09:33,650 --> 00:09:35,380 There's no use in calling for them. 155 00:09:38,150 --> 00:09:41,190 You were once declared dead. So shouldn't you live as quietly as one? 156 00:09:41,619 --> 00:09:42,890 Why did you come here? 157 00:09:43,959 --> 00:09:46,760 It was you. You tried to kill me. 158 00:09:48,390 --> 00:09:49,729 Me? 159 00:09:51,560 --> 00:09:53,829 I clearly heard what you had said... 160 00:09:53,829 --> 00:09:55,329 on the day of my accident. 161 00:09:56,369 --> 00:09:59,270 "Park Sang Do. He's the cause of all of this." 162 00:10:00,969 --> 00:10:02,510 Did you kill my dad? 163 00:10:02,910 --> 00:10:05,680 Is that why you tried to kill me too? 164 00:10:06,079 --> 00:10:07,949 She doesn't know a thing. 165 00:10:11,079 --> 00:10:13,989 You got the whole thing wrong. 166 00:10:15,249 --> 00:10:17,589 You were in a coma after that accident. 167 00:10:17,719 --> 00:10:20,359 I had you declared dead, then protected. 168 00:10:21,459 --> 00:10:24,300 Stop kidding me. Did you think I'd be fooled? 169 00:10:24,459 --> 00:10:27,930 The one who tried to kill you wasn't me but Chairman Ko. 170 00:10:28,270 --> 00:10:29,940 Like I would believe that. 171 00:10:30,270 --> 00:10:33,170 There was no reason why Chairman Ko would have wanted me killed. 172 00:10:34,969 --> 00:10:36,839 Listen carefully to what I'm about to tell you. 173 00:10:37,910 --> 00:10:41,180 Abou twenty years ago, your father, Park Sang Do, 174 00:10:41,180 --> 00:10:42,819 who had worked for Moran Footwear, 175 00:10:42,819 --> 00:10:45,520 sold Moran Footwear's patent to me. 176 00:10:47,520 --> 00:10:50,290 After Moran Footwear lost its patent and went bankrupt, 177 00:10:50,290 --> 00:10:52,160 the company's president passed away. 178 00:10:53,190 --> 00:10:54,959 Can you guess who Chairman Ko is? 179 00:10:56,959 --> 00:10:59,499 You're smart, so it's just as you think. 180 00:11:00,199 --> 00:11:02,499 Moran Footwear's late president, Kang In Han. 181 00:11:02,969 --> 00:11:05,709 His wife was Chairman Ko Mi Sook. 182 00:11:07,469 --> 00:11:09,940 Ko Mi Sook had approached me to take revenge. 183 00:11:09,940 --> 00:11:12,180 But once she had figured out you were Park Sang Do's daughter, 184 00:11:12,280 --> 00:11:14,780 she sided with Yoo Soo Yeon and tried to kill you. 185 00:11:15,310 --> 00:11:18,719 Then she took away SA Group, which was my everything. 186 00:11:21,449 --> 00:11:23,790 If you don't believe me, look through the articles. 187 00:11:24,190 --> 00:11:26,859 Check who took over SA Group... 188 00:11:27,089 --> 00:11:30,060 and who the chairman of Bareun Partners is with your own two eyes. 189 00:11:36,140 --> 00:11:38,770 The person you have reached is not available. Please... 190 00:12:04,560 --> 00:12:07,670 (Bareun Partners signed a merger and acquisition contract with SA Group.) 191 00:12:13,410 --> 00:12:15,910 Do you finally understand why I had you declared dead, 192 00:12:16,140 --> 00:12:18,339 then protected? 193 00:12:20,079 --> 00:12:21,849 Knowing you're alive, 194 00:12:21,849 --> 00:12:23,819 they're frantically trying to find you. 195 00:12:24,180 --> 00:12:27,520 Yoo Soo Yeon turned this house inside out today to find you. 196 00:12:29,319 --> 00:12:31,819 Chairman Ko is at her wits' end... 197 00:12:31,819 --> 00:12:34,030 trying to kill you. 198 00:12:35,459 --> 00:12:37,260 That woman even had her son... 199 00:12:37,260 --> 00:12:39,670 get married into this house to bring me down. 200 00:12:39,670 --> 00:12:41,300 There's nothing she won't do. 201 00:12:48,369 --> 00:12:49,609 It's already activated. 202 00:12:50,040 --> 00:12:53,310 I had it prepared for me. But you can use it. 203 00:12:56,020 --> 00:12:58,119 Find a place to hide and stay there. 204 00:12:58,249 --> 00:13:01,749 If you can't trust me, don't tell me the place. 205 00:13:01,749 --> 00:13:04,020 Only then will you feel relieved. Aren't I right? 206 00:13:04,690 --> 00:13:06,729 Why are you suddenly being nice to me? 207 00:13:06,729 --> 00:13:09,060 Your father and I were accomplices. 208 00:13:09,400 --> 00:13:11,560 That connection brought us here. 209 00:13:12,130 --> 00:13:14,569 Seeing you miraculously waking up... 210 00:13:14,900 --> 00:13:17,640 makes me think that we're meant to be... 211 00:13:17,839 --> 00:13:19,369 each other's lifeline. 212 00:13:20,709 --> 00:13:23,709 We both need to find a way to survive. 213 00:13:23,780 --> 00:13:24,880 Don't you agree? 214 00:13:25,540 --> 00:13:27,510 Go hide before someone finds you. 215 00:13:37,359 --> 00:13:39,630 It's all because of you, Mom! 216 00:13:42,829 --> 00:13:43,930 Seo Yu Ra? 217 00:13:49,739 --> 00:13:51,699 Mom. Seo Yu Ra died. 218 00:13:51,900 --> 00:13:55,270 She died. I mean, she's alive. 219 00:13:55,540 --> 00:13:57,239 I saw her at the hospital. 220 00:13:57,410 --> 00:13:59,380 I mean, she died. 221 00:14:01,780 --> 00:14:04,449 Jin A. Look at me. 222 00:14:06,550 --> 00:14:08,290 I know it's tough, but hang in there for a little longer. 223 00:14:08,349 --> 00:14:11,459 I'm going to get SA Group back and pass it down to you. 224 00:14:12,219 --> 00:14:13,690 We don't need Jin Woo anymore. 225 00:14:13,690 --> 00:14:15,760 You're my only child. 226 00:14:16,800 --> 00:14:17,999 What about Dong Ha? 227 00:14:18,199 --> 00:14:21,599 We're going to get him to kneel down in front of you somehow. 228 00:14:22,640 --> 00:14:23,800 Trust me. 229 00:14:30,380 --> 00:14:31,640 What are you doing, sitting there like that? 230 00:14:33,410 --> 00:14:34,749 Jin A? 231 00:14:37,849 --> 00:14:39,150 I saw Seo Yu Ra. 232 00:14:39,819 --> 00:14:41,249 She came home? 233 00:14:42,619 --> 00:14:44,989 Where? Did she meet Mother? 234 00:14:44,989 --> 00:14:46,890 Seo Yu Ra died. 235 00:14:46,890 --> 00:14:49,560 She died, 236 00:14:50,030 --> 00:14:52,160 so what did I see? 237 00:14:52,160 --> 00:14:54,999 No, I saw her at the hospital. 238 00:14:55,199 --> 00:14:56,800 No, be quiet. 239 00:14:56,800 --> 00:14:59,739 Be quiet. It's not true. It's not! 240 00:14:59,739 --> 00:15:01,310 - No! - Jin A. 241 00:15:05,209 --> 00:15:06,280 It was you, wasn't it? 242 00:15:06,979 --> 00:15:08,880 You're the one who keeps calling her, aren't you? 243 00:15:10,050 --> 00:15:11,079 What? 244 00:15:11,249 --> 00:15:12,479 Yoo Soo Yeon. 245 00:15:12,719 --> 00:15:16,020 You keep bringing her in here. 246 00:15:17,290 --> 00:15:19,430 What are you talking about? I never did that. 247 00:15:19,630 --> 00:15:23,699 So why does Yoo Soo Yeon keep showing up in my room with Dong Ha? 248 00:15:25,430 --> 00:15:27,199 Jin A. 249 00:15:27,829 --> 00:15:30,170 Let's go to the hospital tomorrow. 250 00:15:30,400 --> 00:15:33,510 We'll keep it a secret from Mother. Let's just go see a doctor. 251 00:15:33,869 --> 00:15:36,739 No. Why should I go to the hospital? 252 00:15:37,979 --> 00:15:40,380 You're struggling. Please, Jin A. 253 00:15:41,410 --> 00:15:43,520 No. 254 00:15:44,749 --> 00:15:46,349 I know you're trying to make me look... 255 00:15:46,349 --> 00:15:49,920 insane to help Yoo Soo Yeon and Dong Ha get back together. 256 00:15:51,760 --> 00:15:53,589 You're trying to make Yoo Soo Yeon, 257 00:15:53,589 --> 00:15:56,199 the woman you love, happy. Isn't that right? 258 00:15:58,660 --> 00:15:59,930 I know everything. 259 00:16:01,199 --> 00:16:03,270 So don't try to fool me. 260 00:16:14,810 --> 00:16:19,020 (SA Group Honorary Chairman Hong Sun Tae Gives Away All of His Wealth to Charity) 261 00:16:19,020 --> 00:16:21,589 Which one is the prettiest? 262 00:16:22,150 --> 00:16:24,160 This one looks like you, Young Ji. 263 00:16:24,989 --> 00:16:26,329 Young Ji? 264 00:16:30,999 --> 00:16:34,530 I'm so sleepy lately. It must be because I'm pregnant. 265 00:16:34,599 --> 00:16:36,999 If you're sleepy, you should go in and sleep comfortably. 266 00:16:36,999 --> 00:16:39,569 Why are you sleeping while sitting on the couch? It's uncomfortable. 267 00:16:40,709 --> 00:16:41,839 You know. 268 00:16:42,640 --> 00:16:45,040 It's because I want to be with you. 269 00:16:45,979 --> 00:16:47,949 Let's get up. 270 00:16:47,949 --> 00:16:51,579 I'll hug you in bed while you sleep. 271 00:16:51,579 --> 00:16:54,650 Oh, my. I'm getting goosebumps. 272 00:16:54,920 --> 00:16:57,859 Gosh. Seriously. 273 00:16:58,290 --> 00:17:00,690 Gosh. They're so over the top. 274 00:17:01,489 --> 00:17:03,099 Oh, goodness. 275 00:17:03,099 --> 00:17:04,900 Why did you come back out? 276 00:17:04,900 --> 00:17:07,430 You lovebirds should be with each other all the time. 277 00:17:07,630 --> 00:17:10,299 Young Ji's such a nice person. She was worried about you being bored. 278 00:17:10,299 --> 00:17:11,769 She told me to go chat with you. 279 00:17:13,840 --> 00:17:16,739 - This? - Gosh. Isn't it crazy? 280 00:17:17,739 --> 00:17:20,350 He gave away all of his wealth for charity. 281 00:17:20,350 --> 00:17:21,880 How are people responding to it? 282 00:17:22,549 --> 00:17:25,049 Thanks to Honorary Chairman Hong... 283 00:17:25,049 --> 00:17:28,650 proactively helping to recover SA Group's public image, 284 00:17:28,949 --> 00:17:30,620 the public response isn't bad. 285 00:17:30,789 --> 00:17:33,489 A positive public response is good for us. 286 00:17:33,489 --> 00:17:34,989 It's our company now. 287 00:17:35,190 --> 00:17:37,330 The positive public response isn't because of this. 288 00:17:37,630 --> 00:17:40,769 It's because a young and capable man... 289 00:17:40,769 --> 00:17:42,769 like Dong Ha is chairman now. 290 00:17:44,299 --> 00:17:46,269 - Oh, goodness. - What? 291 00:17:47,840 --> 00:17:48,969 What is it? 292 00:17:49,610 --> 00:17:52,410 I said something good. Why are you sighing? 293 00:17:55,479 --> 00:17:56,519 It's nothing. 294 00:17:57,449 --> 00:17:58,549 What is it? 295 00:18:01,190 --> 00:18:04,719 I think Dong Ha is going to go to the US. 296 00:18:05,019 --> 00:18:08,090 To the US? Why? Is he going on a business trip? 297 00:18:08,160 --> 00:18:10,029 Since the revenge plan is complete, 298 00:18:10,160 --> 00:18:13,870 I think he wants to try living his own life. 299 00:18:13,999 --> 00:18:16,640 What in the world are you talking about? 300 00:18:17,070 --> 00:18:20,009 Why would he go live his life in the US? 301 00:18:20,670 --> 00:18:22,410 SA Group is his company now. 302 00:18:22,410 --> 00:18:24,479 He's doing fine in Korea. 303 00:18:26,850 --> 00:18:28,709 He's going to the US... 304 00:18:28,709 --> 00:18:31,180 because he doesn't want to see me, isn't he? 305 00:18:31,680 --> 00:18:33,690 - Hold on, Mi Sook. - What? 306 00:18:33,789 --> 00:18:36,019 He's not leaving right away. 307 00:18:36,320 --> 00:18:38,959 He said he'd think about it... 308 00:18:38,959 --> 00:18:41,160 after things with SA Group are settled. 309 00:18:41,160 --> 00:18:42,190 - Let go. - No. 310 00:18:42,190 --> 00:18:44,259 - Come on. Let go. - Why are you so strong? 311 00:18:44,259 --> 00:18:45,660 - Let go. - Oh, my! 312 00:18:49,469 --> 00:18:50,900 You're going to the US? 313 00:18:52,100 --> 00:18:54,709 I haven't decided yet. I'm just thinking about it. 314 00:18:54,840 --> 00:18:57,279 What do you have to think about? 315 00:18:57,440 --> 00:18:59,110 SA Group is your company now. 316 00:18:59,110 --> 00:19:02,080 You can be fine here in Korea. Why would you go to the US? 317 00:19:02,080 --> 00:19:04,479 There are a lot of other people who can manage the company better than me. 318 00:19:04,749 --> 00:19:07,519 It'd be helpful to have someone with more potential and more talents... 319 00:19:07,519 --> 00:19:08,789 run things. 320 00:19:09,219 --> 00:19:11,160 You can do well. 321 00:19:11,160 --> 00:19:13,229 Why do you want to hire someone else? 322 00:19:13,330 --> 00:19:16,199 I've lived my whole life trying to take over SA Group... 323 00:19:16,430 --> 00:19:18,630 for revenge, 324 00:19:19,930 --> 00:19:22,229 but that position doesn't suit me. 325 00:19:24,799 --> 00:19:27,809 I now want to move on from revenge... 326 00:19:27,809 --> 00:19:29,680 and figure out what I like and what I'm good at. 327 00:19:29,910 --> 00:19:31,039 That's fine. 328 00:19:31,209 --> 00:19:33,509 You can figure that out in Korea. 329 00:19:33,580 --> 00:19:34,650 Mother. 330 00:19:34,779 --> 00:19:36,779 It's all over now. 331 00:19:37,080 --> 00:19:39,850 You finally got SA Group in your hands. 332 00:19:39,850 --> 00:19:41,789 Why do you need to run away to the US? 333 00:19:41,789 --> 00:19:44,320 You can't. Stay by my side. 334 00:19:44,320 --> 00:19:46,019 I feel more comfortable in the US. 335 00:19:46,289 --> 00:19:48,360 You were born in Korea. You're Korean. 336 00:19:48,360 --> 00:19:49,900 How could you be more comfortable in the US? 337 00:19:49,900 --> 00:19:52,330 You even like Korean food the most. 338 00:19:52,400 --> 00:19:53,600 Exactly. 339 00:19:53,600 --> 00:19:56,170 Why do you think I feel most comfortable in the US despite all of that? 340 00:19:57,870 --> 00:20:01,910 You're saying you want to go to the US because you don't want to be with me. 341 00:20:03,410 --> 00:20:04,479 Fine. 342 00:20:05,080 --> 00:20:07,509 I admit that I hurt you... 343 00:20:07,509 --> 00:20:11,120 by forcing you to marry Hong Jin A, 344 00:20:11,350 --> 00:20:14,090 but that was because we had a goal. 345 00:20:14,920 --> 00:20:16,190 It's all over now. 346 00:20:16,590 --> 00:20:19,360 You're going to divorce Hong Jin A, and then you're free. 347 00:20:19,830 --> 00:20:22,459 All wounds heal. 348 00:20:22,559 --> 00:20:23,630 So Dong Ha, 349 00:20:23,630 --> 00:20:25,699 All wounds leave a scar. 350 00:20:27,199 --> 00:20:29,840 If you don't take care of a wound, it can get infected. 351 00:20:31,340 --> 00:20:35,309 I never once slept well after I came back to Korea... 352 00:20:35,769 --> 00:20:37,640 to get revenge for Father. 353 00:20:37,640 --> 00:20:39,340 I was anxious all of the time. 354 00:20:41,180 --> 00:20:44,820 Even though everything is over now, 355 00:20:45,380 --> 00:20:46,489 I still feel the same. 356 00:20:47,320 --> 00:20:49,120 I can't even breathe comfortably. 357 00:20:51,489 --> 00:20:53,660 One day, Father showed up and said to me, 358 00:20:54,360 --> 00:20:55,690 "Is this really right?" 359 00:20:56,130 --> 00:20:58,400 "Is this really what I wanted?" 360 00:20:59,430 --> 00:21:02,029 No. Your father... 361 00:21:02,499 --> 00:21:04,699 definitely wanted revenge. 362 00:21:04,840 --> 00:21:06,199 I want to live. 363 00:21:07,309 --> 00:21:10,479 I want to be free from Father's shadow. 364 00:21:12,209 --> 00:21:13,309 Mother. 365 00:21:14,549 --> 00:21:17,820 Please let me go. 366 00:21:21,949 --> 00:21:24,289 How can a mother let her son go? 367 00:21:25,289 --> 00:21:28,430 How can you tell me to let you go? 368 00:21:29,999 --> 00:21:32,059 It wasn't easy for me either. 369 00:21:32,630 --> 00:21:34,799 It wasn't easy for me either, you know. 370 00:21:51,850 --> 00:21:54,920 Mom. Uncle and I are going to be friends. 371 00:21:54,920 --> 00:21:55,989 Really? 372 00:21:56,719 --> 00:21:57,860 Uncle. 373 00:22:16,539 --> 00:22:17,610 Here you go. 374 00:22:24,920 --> 00:22:28,019 Seo Yu Ra isn't at Cha Hwa Yeong's house? 375 00:22:28,420 --> 00:22:30,890 So you don't know where she went? 376 00:22:31,019 --> 00:22:34,090 I checked on the security camera footage that she left the hospital on her own, 377 00:22:34,090 --> 00:22:35,690 but I don't know where she went. 378 00:22:36,999 --> 00:22:39,330 She didn't take anything with her, so she must not have had any money. 379 00:22:39,330 --> 00:22:40,670 I don't have a way to contact her. 380 00:22:40,870 --> 00:22:43,039 I'm sure she'll call you. 381 00:22:43,440 --> 00:22:46,440 She said she wanted to meet to tell you something before the accident. 382 00:22:46,570 --> 00:22:48,940 Yes. I really hope she does. 383 00:22:49,570 --> 00:22:51,880 Mr. Park's condition worsened after finding out that she had left, 384 00:22:51,880 --> 00:22:54,549 so he was taken to the intensive care unit. 385 00:22:54,549 --> 00:22:56,049 Oh, goodness. 386 00:22:56,449 --> 00:22:58,949 He doesn't have a lot of time left. 387 00:22:58,949 --> 00:23:01,949 He won't be able to rest in peace unless he gets to see his daughter. 388 00:23:02,850 --> 00:23:04,989 I'll find her. I must. 389 00:23:04,989 --> 00:23:08,330 Goodness. That woman, Cha Hwa Yeong, is really a monster. 390 00:23:08,590 --> 00:23:10,729 You can't live that way and call yourself human. 391 00:23:10,999 --> 00:23:13,799 How many families has she broken apart? 392 00:23:13,799 --> 00:23:16,999 What is she trying to achieve by hurting so many people like that? 393 00:23:17,469 --> 00:23:19,600 She really needs to be punished. 394 00:23:19,600 --> 00:23:20,940 She really does. 395 00:23:29,309 --> 00:23:30,979 I need to get SA Group back... 396 00:23:30,979 --> 00:23:33,949 from Kang Dong Ha no matter what. 397 00:23:35,019 --> 00:23:37,590 There must be a way. 398 00:23:57,880 --> 00:23:59,340 Hi, it's me. 399 00:23:59,610 --> 00:24:01,209 Have you given it some thought? 400 00:24:01,850 --> 00:24:03,749 Is there a way for me to survive? 401 00:24:03,880 --> 00:24:05,880 If you are willing to get in the same boat as me, 402 00:24:06,120 --> 00:24:07,590 we can find a way. 403 00:24:08,049 --> 00:24:09,549 What do I have to do? 404 00:24:10,920 --> 00:24:12,890 We have to hit them before they hit us. 405 00:24:14,959 --> 00:24:16,059 How? 406 00:24:16,430 --> 00:24:18,600 Take out Kang Dong Ha, 407 00:24:19,499 --> 00:24:22,570 Chairman Ko's only son. 408 00:24:23,570 --> 00:24:25,940 What do we gain by taking him out? 409 00:24:26,239 --> 00:24:28,009 Jin A and Kang Dong Ha are married. 410 00:24:28,640 --> 00:24:31,640 If he dies, Jin A will become a widow. 411 00:24:31,940 --> 00:24:34,110 Everything he owns... 412 00:24:34,380 --> 00:24:35,949 will go to Jin A. 413 00:24:37,749 --> 00:24:39,949 Without her son, 414 00:24:39,949 --> 00:24:41,820 Chairman Ko would be powerless. 415 00:24:41,820 --> 00:24:44,420 She won't even have... 416 00:24:44,420 --> 00:24:46,219 the strength to kill you. 417 00:24:48,289 --> 00:24:50,160 Put things into action as soon as you can. 418 00:24:50,160 --> 00:24:51,660 I'll make sure you don't get caught. 419 00:24:51,959 --> 00:24:53,029 Okay. 420 00:24:53,430 --> 00:24:55,330 You're not going to change your mind... 421 00:24:55,330 --> 00:24:57,039 once you get SA Group back, are you? 422 00:24:57,600 --> 00:24:59,100 I won't let you get away with that. 423 00:24:59,100 --> 00:25:02,269 You must be recording all of this, right? 424 00:25:02,709 --> 00:25:04,709 We're in the same boat now. Trust me. 425 00:25:05,279 --> 00:25:08,850 We must've been mother and daughter in a past life. 426 00:25:09,350 --> 00:25:12,049 I feel like we're so alike the most that we talk. 427 00:25:16,049 --> 00:25:19,360 Yes. We are so alike. 428 00:25:27,199 --> 00:25:28,330 Yoo Soo Yeon! 429 00:25:29,769 --> 00:25:32,039 Get away from Dong Ha. He's my husband! 430 00:25:33,269 --> 00:25:34,410 Hong Jin A! 431 00:25:35,070 --> 00:25:36,469 What are you doing to Soo Yeon? 432 00:25:37,039 --> 00:25:38,140 Dong Ha. 433 00:25:38,380 --> 00:25:39,440 Hong Jin A. 434 00:25:40,910 --> 00:25:42,209 Dong Ha's mine. 435 00:25:42,910 --> 00:25:43,979 What? 436 00:25:44,979 --> 00:25:48,019 Who are you to say that? Who? 437 00:25:50,890 --> 00:25:52,160 You can't beat me. 438 00:25:53,830 --> 00:25:54,890 What? 439 00:25:55,830 --> 00:25:58,930 How dare you? 440 00:25:59,199 --> 00:26:02,130 Who are you to say that? 441 00:26:02,229 --> 00:26:04,469 Jin A. What are you doing? 442 00:26:04,940 --> 00:26:07,870 Dad. Dong Ha and Yoo Soo Yeon... 443 00:26:07,870 --> 00:26:09,509 Dong Ha and Yoo Soo Yeon... 444 00:26:12,410 --> 00:26:13,850 Dad. 445 00:26:14,749 --> 00:26:17,719 Where did Dong Ha go? He was just here. 446 00:26:17,949 --> 00:26:20,590 Who are you talking about? Nobody's here. 447 00:26:21,150 --> 00:26:23,519 No. 448 00:26:23,519 --> 00:26:24,989 He was definitely here. 449 00:26:24,989 --> 00:26:28,660 Dad. Do you know what those two were doing? 450 00:26:30,860 --> 00:26:33,299 Jin A. 451 00:26:34,299 --> 00:26:36,199 Let's go to the hospital together. 452 00:26:38,670 --> 00:26:41,140 Dong Ha's gotten you on his side too, hasn't he? 453 00:26:43,779 --> 00:26:45,509 I'm not crazy. 454 00:26:45,509 --> 00:26:49,380 I really saw them. I did. 455 00:27:03,299 --> 00:27:05,229 Jin A! 456 00:27:11,600 --> 00:27:14,140 You're heading to SA Group, right? I'll take you. 457 00:27:14,940 --> 00:27:16,410 It's close enough. 458 00:27:16,610 --> 00:27:18,440 Thanks for your hard work. You should call it a day. 459 00:27:18,610 --> 00:27:20,809 I'll see you tomorrow, then. 460 00:27:53,979 --> 00:27:56,110 Dong Ha. Get in. Let's talk. 461 00:27:56,110 --> 00:27:57,650 If you have something to say, go through my lawyer. 462 00:27:57,850 --> 00:27:59,779 If you don't get in now, 463 00:28:00,820 --> 00:28:02,449 I'm going to step on the gas now. 464 00:28:03,759 --> 00:28:05,360 You see Yoo Soo Yeon in front, right? 465 00:28:06,660 --> 00:28:07,759 Are you okay with her dying? 466 00:28:11,199 --> 00:28:13,600 Hong Jin A. Come on. 467 00:28:13,830 --> 00:28:15,769 Are you going to get in or not? 468 00:28:40,759 --> 00:28:42,059 Forget about the divorce. 469 00:28:42,759 --> 00:28:44,199 I'm going to divorce you. 470 00:28:44,900 --> 00:28:46,199 You can love me... 471 00:28:46,830 --> 00:28:49,370 at least once. 472 00:28:49,370 --> 00:28:50,840 Please stop! 473 00:28:52,469 --> 00:28:54,570 If I can't have you in this life, 474 00:28:55,509 --> 00:28:57,309 I'm going to have you in the next one. 475 00:28:59,640 --> 00:29:02,009 What are you thinking right now? 476 00:29:02,610 --> 00:29:04,719 I can't give you to Yoo Soo Yeon. 477 00:29:06,279 --> 00:29:08,320 Hong Jin A. Get it together. Hey! 478 00:29:52,699 --> 00:29:55,370 (Gold Mask) 479 00:29:55,630 --> 00:29:57,969 Is Dong Ha badly hurt? 480 00:29:57,969 --> 00:30:00,110 What happened? 481 00:30:00,110 --> 00:30:01,910 She ran into the car on purpose. 482 00:30:01,910 --> 00:30:04,009 Do you still think Jin A is fine? 483 00:30:04,009 --> 00:30:05,940 You worked with Yoo Soo Yeon to try to kill me. 484 00:30:05,940 --> 00:30:07,479 Soo Yeon. Are you really okay? 485 00:30:07,479 --> 00:30:09,279 That stuck-up family kept looking down on everyone. 486 00:30:09,279 --> 00:30:10,650 Look at what happened. 487 00:30:10,650 --> 00:30:13,489 Losing your father was enough. 488 00:30:13,489 --> 00:30:15,590 Please get up. Please. 489 00:30:17,090 --> 00:30:19,090 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 36155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.