Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,720 --> 00:02:10,439
Ik denk dat ik haar al tien jaar
niet gezien heb.
2
00:02:10,440 --> 00:02:12,279
Ik denk dat ik haar al tien jaar
niet gezien heb.
3
00:02:12,520 --> 00:02:17,879
Er is zoveel gebeufd.
Mijn stiefvader is overleden.
4
00:02:18,120 --> 00:02:23,079
Ik heb alles verkocht en woon nu
met Cheri en Margóux samen.
5
00:02:23,320 --> 00:02:27,279
We hebben dit huis in
Palm Springs gekocht.
6
00:02:27,520 --> 00:02:31,479
We leven er flink op los.
Niets onders dan feestjes.
7
00:02:31,720 --> 00:02:34,479
Als je rijk en mooi bent, word
je geil en wild.
8
00:02:34,720 --> 00:02:37,879
Margaux is rijk, ik be mooi en
Cheri is geil
9
00:02:38,120 --> 00:02:40,879
Allen?
Die is wild
10
00:02:44,120 --> 00:02:47,279
Jullie uit Californië zijn te
gek.
11
00:02:59,720 --> 00:03:00,439
Dus jij heet Tini?
12
00:03:00,440 --> 00:03:01,879
Dus jij heet Tini?
13
00:03:03,720 --> 00:03:05,879
En jij bent Allen?
14
00:03:10,720 --> 00:03:12,879
Je hebt een lekkere pik.
15
00:03:14,320 --> 00:03:16,479
Jij hebt lekkere lippen.
16
00:03:23,520 --> 00:03:27,279
Ik ben hier komen wonen met drie meisjes.
17
00:03:27,520 --> 00:03:30,679
Wat geil.
-Hou je ook van meisjes?
18
00:03:30,920 --> 00:03:33,079
Niet te geloven.
19
00:04:08,920 --> 00:04:11,879
Zijn jullie hier allemaal zo?
20
00:04:34,120 --> 00:04:36,479
Ga op mijn pik zitten
21
00:07:17,120 --> 00:07:19,879
Ik heb iets voor je kont,
schatje.
22
00:08:11,520 --> 00:08:14,079
Een beetje olie doet wonderen
23
00:08:29,720 --> 00:08:31,679
Lekker, schatje.
-Heerlijk.
24
00:08:31,920 --> 00:08:34,479
Zal ik mijn, pik erin steken?
25
00:10:13,920 --> 00:10:16,279
Zuigen
26
00:10:24,720 --> 00:10:26,879
Dit vind je heerlijk, hè?
27
00:10:28,520 --> 00:10:32,279
Ik hoop dot alle wijven hier
zoals jij zijn.
28
00:10:41,920 --> 00:10:44,279
Zuigen, zei ik.
29
00:10:51,520 --> 00:10:53,679
Zuigen, zei ik.
30
00:11:46,720 --> 00:11:48,679
Doe hem er wee in.
31
00:12:39,320 --> 00:12:42,279
Allemachtig
Wat ben jij vroeg op, Cheri
32
00:12:42,520 --> 00:12:47,479
Ja, ik werd wakker van Allen.
Houdt het dan nooit op?
33
00:12:47,720 --> 00:12:50,879
Als hij eenmaal begint, houdt
hij niet meer op
34
00:12:51,120 --> 00:12:55,879
Ik kon er ook niet van slapen,
dus ben ik maar gaan zonnen
35
00:12:57,520 --> 00:12:59,679
Zo bruin word je nooit.
36
00:13:00,720 --> 00:13:02,879
Een lieveheersbeestje.
37
00:13:22,120 --> 00:13:24,879
Ze lopen altijd over je armen
38
00:14:16,520 --> 00:14:20,279
Ik ben blij dat we hier zijn
gaan wonen. Heerlijk
39
00:14:20,520 --> 00:14:23,479
Geen huurdes, geen lawaai
40
00:14:24,120 --> 00:14:26,479
Van Moose zijn we ook af.
41
00:14:26,720 --> 00:14:28,839
Wat een rotwijf was dat
42
00:14:28,840 --> 00:14:29,479
Wat een rotwijf was dat
43
00:14:29,720 --> 00:14:32,279
Ik word nog link als ik er aan
terugdenk
44
00:14:32,520 --> 00:14:37,879
Mijn bloed gaat er van koken.
-Die griet die nu bij Allen is.
45
00:14:38,120 --> 00:14:41,279
Dat is me er een.
-Jeanny?
46
00:14:43,920 --> 00:14:46,479
Volgens mij is ze bloedgeil.
47
00:14:46,720 --> 00:14:52,479
Ik liep langs Allens kamer en
hoorde een gehijg en gekreun.
48
00:14:52,720 --> 00:14:55,879
Ik moest natuurlijk even gluren.
-Natuurlijk.
49
00:14:56,120 --> 00:15:01,679
Allen heeft zijn pik erin en dan
wil ze een dildo in haar kont.
50
00:15:02,720 --> 00:15:06,679
Weet je dat ik er helemaal nat
van werd, Funky?
51
00:15:06,920 --> 00:15:11,479
Begrip je wat ik bedoel?
-Ik denk het wel
52
00:17:50,120 --> 00:17:53,479
Hier, steek dit maar in je reet.
53
00:19:24,720 --> 00:19:26,879
Pijp me
54
00:19:38,320 --> 00:19:40,399
Ik ben gek op Californië
55
00:20:46,720 --> 00:20:48,679
Ik kom klaar, schatje.
56
00:21:22,920 --> 00:21:26,479
Je bent de beste.
Je bent een beest.
57
00:21:26,720 --> 00:21:28,679
Dat komt door jou
58
00:21:30,920 --> 00:21:33,479
Zijn die meisjes al wakker?
59
00:21:35,720 --> 00:21:39,879
Ik denk het wel.
Ze zijn al een tijde wakker
60
00:21:40,120 --> 00:21:42,879
We hebben zoveel lawaai gemaakt.
61
00:21:43,920 --> 00:21:47,879
Heb je hier zin in?
-Toch niet weer?
62
00:21:48,120 --> 00:21:50,279
Ze vertegen ook alles
63
00:21:52,920 --> 00:21:55,679
Ik ga maar eens douchen
64
00:22:18,920 --> 00:22:21,879
Jullie zijn vroeg op.
Kijk eens, een drankje
65
00:22:22,120 --> 00:22:24,479
Wat aardig van je, Allen.
66
00:22:24,920 --> 00:22:28,479
Ja, je hebt het al zo drunk
67
00:22:29,720 --> 00:22:32,879
Ja, ik weet het.
Het is een leuke meid
68
00:22:33,120 --> 00:22:35,879
Veel te geil.
-Te geil is het nooit
69
00:22:36,120 --> 00:22:41,679
Afkoelen, Allen.
-lk ben cool. Ik ben cool
70
00:22:43,520 --> 00:22:49,879
Waar is dingetje?
-Jennifer? Jenny? Weet ik veel
71
00:22:50,720 --> 00:22:54,279
Ze ging douchen.
Die meid is bloedgeil
72
00:22:54,520 --> 00:22:56,479
Je meent het.
73
00:22:59,520 --> 00:23:02,159
Ik vind haar zo...
74
00:23:02,720 --> 00:23:06,679
Luidruchtig, Allen.
Heel erg luidruchtig.
75
00:23:06,920 --> 00:23:11,279
Hebben we jullie wakker gemaakt?
-Natuurlijk niet, schat.
76
00:23:11,520 --> 00:23:16,519
-Dieper, Allen. Dieper.
-Meer, Allen. Meer.
77
00:23:17,560 --> 00:23:21,919
Is Margaux al op?
-Ze doet een schoonheidsslaapje
78
00:23:22,160 --> 00:23:24,919
Ik geloof dat ze ook in de
badkamer was.
79
00:23:25,360 --> 00:23:29,319
Als ik zo'n gesprek had vandaag,
zou ik geen oog dichtdoen
80
00:23:29,560 --> 00:23:33,319
Gesprek?
-Ja, met een filmproducent.
81
00:23:36,160 --> 00:23:38,119
Dat meen je niet.
82
00:23:38,960 --> 00:23:42,719
Ja, ze gaat het helemaal maken
in Californië.
83
00:23:42,960 --> 00:23:47,519
Heerlijk, als je beroemd bent.
-Nee, geef mij maar...
84
00:23:47,760 --> 00:23:49,919
Kut, kut, kut.
85
00:23:51,160 --> 00:23:53,319
Doe, je me een voorstel?
86
00:23:56,960 --> 00:23:59,719
Hallo, is er iemand thuis?
87
00:24:00,960 --> 00:24:03,319
Ik ga wel even.
88
00:24:25,960 --> 00:24:28,319
Is er iemand thuis?
89
00:24:31,760 --> 00:24:33,719
Is er iemand?
90
00:24:35,960 --> 00:24:38,919
Woont Margaux hier?
We hebben een afspraak.
91
00:24:39,160 --> 00:24:41,919
De producent?
Kom binnen
92
00:24:46,760 --> 00:24:49,719
Ik ben Funky.
-Dat zou je niet zeggen
93
00:24:49,960 --> 00:24:53,119
Nee, ik heet Funky.
-Ik ben Henry Reeves.
94
00:24:53,360 --> 00:24:56,719
De assistent van de producent
-Henry?
95
00:24:56,960 --> 00:25:00,519
Ja, ik heet Henry.
Dat is toch niet raar?
96
00:25:00,760 --> 00:25:04,119
Nee, het doet me aan iemand
denken.
97
00:25:07,760 --> 00:25:12,319
Eigenlijk ben ik naar mijn
oudoom genoemd.
98
00:25:12,760 --> 00:25:16,319
Hij woonde aan de oostkust.
Hij is onlangs overleden
99
00:25:16,560 --> 00:25:18,519
Weet je...
100
00:25:19,560 --> 00:25:21,039
...dat ik hem nooit ontmoet heb?
101
00:25:21,040 --> 00:25:22,119
...dat ik hem nooit ontmoet heb?
102
00:25:22,760 --> 00:25:24,919
Kom maar binnen
103
00:25:27,760 --> 00:25:29,919
Waar heb je het over?
104
00:25:33,760 --> 00:25:36,519
Cheri, wie is Danny?
105
00:25:36,760 --> 00:25:38,919
Mijn vriendje van deze week.
106
00:25:39,160 --> 00:25:41,719
Dat mag toch wel, hé Allen?
107
00:25:42,760 --> 00:25:44,119
Ja, waarom niet.
108
00:25:48,760 --> 00:25:50,919
Wat ben je aan het doen?
109
00:25:51,160 --> 00:25:53,919
Denk eens na, Allen
110
00:25:56,760 --> 00:26:02,319
Ik denk op het moment niet met
mijn hoofd, maar met mijn pik.
111
00:26:04,160 --> 00:26:06,719
Wil je mijn pik zien?
112
00:26:07,560 --> 00:26:09,719
Ja, Allen
113
00:26:39,360 --> 00:26:42,919
Had ik dit maar eerder geweten
114
00:27:08,760 --> 00:27:11,919
Je hebt er echt plezier in,
hè Cheri?
115
00:27:27,760 --> 00:27:30,919
Ga maar ever zitten.
Ik roep Margaux wel.
116
00:27:31,160 --> 00:27:33,319
Fijn. Dank je wel.
117
00:27:45,160 --> 00:27:49,319
Ik ben blij dat ik je in de
badkamer ben tegengékomen, Tini
118
00:27:49,560 --> 00:27:52,919
Weet je mijn naam?
-Natuurlijk.
119
00:27:53,560 --> 00:27:57,919
Ik ken ieder meisje waar Allen
mee omgaat
120
00:27:58,560 --> 00:28:01,119
Dan zul je het wel druk hebben.
121
00:28:01,760 --> 00:28:03,919
Ik ken Allen al zo lang.
122
00:28:04,560 --> 00:28:08,319
We speelden al doktertje op de
lagere school.
123
00:28:08,960 --> 00:28:12,719
De meester heeft ons bijna een
keer betrapt.
124
00:28:12,960 --> 00:28:14,919
Gelukkig liep het goed af.
125
00:28:15,160 --> 00:28:20,719
Als hij ons wel betrapt had,
hadden we straf van 'm gekregen.
126
00:28:20,960 --> 00:28:24,919
Ik ga maar eens douchen.
Ik zit helemaal onder de olie.
127
00:28:25,160 --> 00:28:27,519
0lie en water gaan niet goed
samen.
128
00:28:27,760 --> 00:28:30,719
Misschien moet ik het er maar
aflikken.
129
00:28:31,760 --> 00:28:33,919
Met heet water gaat het wel?
130
00:28:34,760 --> 00:28:38,319
Schatje, er is niets heter dan
mijn tong
131
00:29:00,560 --> 00:29:02,719
Lik me, schatje.
132
00:29:33,560 --> 00:29:35,719
Pijp me, schatje.
133
00:29:38,760 --> 00:29:44,119
Allemachtig, ik heb nooit
geweten dat jij zo geil was.
134
00:30:21,760 --> 00:30:26,719
Ik ben benieuwd waar Jeanny is,
of hoe heet ze ook weer.
135
00:30:33,960 --> 00:30:37,519
Margaux, ophouden.
-Spelbreekster.
136
00:30:37,760 --> 00:30:39,719
Wie is dat?
-Ik ben Funky.
137
00:30:39,960 --> 00:30:45,919
Ik moet nog douchen.
-Die producent is er, Maiggux.
138
00:30:46,160 --> 00:30:48,519
Ja, ik weet het.
139
00:30:48,760 --> 00:30:53,719
Funky, wil je iets voor me doen?
Je krijgt er iets voor terug.
140
00:30:53,960 --> 00:30:57,319
Hou hem even bezig.
Verzin iets, moor doe het.
141
00:30:57,560 --> 00:31:01,719
Hou hem een paar minuten bezig.
-Hoe moet ik hem bezighouden?
142
00:31:01,960 --> 00:31:05,119
Gebruik je charmes en je
fantasie.
143
00:31:05,360 --> 00:31:08,119
En je...
-Zeg maar niets meer.
144
00:33:06,160 --> 00:33:09,319
Henry, waar zullen we het over
hebben?
145
00:33:09,560 --> 00:33:12,519
Waar is Margaux?
-Margaux?
146
00:33:13,960 --> 00:33:16,519
Ze is nu even bezig.
147
00:33:16,760 --> 00:33:18,919
Even bezig?
148
00:33:19,160 --> 00:33:22,719
Luister eens goed, jongedame...
-Zeg maar Funky.
149
00:33:22,960 --> 00:33:27,519
Luister eens goedd, Funky...
Buiten zijn ze aan het neuken.
150
00:33:27,760 --> 00:33:31,919
Wat? Dan kan niet
Cheri en Allen zijn buiten.
151
00:33:37,960 --> 00:33:40,319
Allemachtig.
Cheri en Allen.
152
00:33:40,760 --> 00:33:43,319
Ik heb nooit...
-Nooit?
153
00:33:44,160 --> 00:33:46,319
Leuk, Henry.
154
00:33:47,560 --> 00:33:50,519
Wacht maar even.
Ik ga Margaux halen.
155
00:33:52,160 --> 00:33:54,719
Weet ze wel dat ik er ben?
156
00:34:34,560 --> 00:34:36,719
Voel je mijn tieten?
157
00:35:18,760 --> 00:35:22,119
Wat een mooi roze kontje.
158
00:36:23,160 --> 00:36:26,319
Je bent zo heet.
Je staat in brand.
159
00:36:28,960 --> 00:36:31,719
Wil je ijsblokjes in je kut?
160
00:37:26,960 --> 00:37:30,919
Ik heb een leuke grote
verrassing voor je, schatje.
161
00:37:31,160 --> 00:37:33,319
Een pik?
162
00:40:12,760 --> 00:40:14,919
Nog niet. Nog niet.
163
00:40:16,760 --> 00:40:18,919
Je kunt uitkiezen.
164
00:40:20,760 --> 00:40:22,919
Wat dacht je hiervan?
165
00:40:26,760 --> 00:40:28,919
Wat zit erin?
166
00:40:30,160 --> 00:40:32,719
We hebben er een heleboel.
167
00:40:36,560 --> 00:40:38,719
Deze is ook zo geil
168
00:40:45,960 --> 00:40:49,519
Ik wil deze eerst.
169
00:40:50,760 --> 00:40:52,919
Dat hoopte ik al.
170
00:41:09,960 --> 00:41:13,919
Je kan haast niet wachten, hè?
Wil je hem nu?
171
00:42:58,760 --> 00:43:03,319
Je hebt nog iets anders nodig.
Iets voor in je kont.
172
00:43:05,160 --> 00:43:07,919
Je hebt nog iets anders nodig.
173
00:44:19,960 --> 00:44:22,919
Ik heb een idee.
Doe je armband af.
174
00:44:50,760 --> 00:44:52,919
Hallo, Henry.
175
00:44:53,560 --> 00:44:56,919
Ik zal er niet omheen draaien.
-Ik ook niet.
176
00:44:57,560 --> 00:44:59,919
Weet je waarom ze me Funky
noemen?
177
00:45:00,160 --> 00:45:03,719
Nee, maar dat ga je me nu zeker vertellen?
178
00:45:05,760 --> 00:45:10,519
Vind je het erg als ik dit doe?
-Nee, ga je gang.
179
00:45:21,360 --> 00:45:23,919
Funky, je bent zeker 'funky'.
180
00:45:33,760 --> 00:45:35,919
Doe hem hetemaal ,in je mond
181
00:45:48,560 --> 00:45:50,919
Ik heb zin in je, Funky
182
00:45:51,760 --> 00:45:56,119
Henry, je doet me aan iemand van
vroeger denken.
183
00:45:56,360 --> 00:45:58,319
Echt?
184
00:45:59,960 --> 00:46:04,519
Ik breng altijd plezierige
herinneringen naar boven.
185
00:46:04,960 --> 00:46:07,919
Maak hem helemaal stijf
186
00:46:52,160 --> 00:46:54,719
Zuig aan mijn dikke pik.
187
00:47:15,760 --> 00:47:19,319
Funky en haar vrienden komen zo
weer terug.
188
00:47:20,960 --> 00:47:27,319
Jongens, deze zomer komt er weer
een nieuwe Dr. X-film uit.
189
00:47:27,560 --> 00:47:30,919
Je hebt nog nooit zoveel heet
zwart vlees gezien.
190
00:47:31,160 --> 00:47:33,519
Dit moet je zien, weet je wel.
191
00:47:33,760 --> 00:47:36,719
Je gaqt zeker weten helemaal
uit je bol
192
00:47:36,960 --> 00:47:39,519
Vergeet het niet.
193
00:47:39,760 --> 00:47:44,519
Deze zomer van Dr. X.
Helemaal te gek. Zeker weten.
194
00:47:55,960 --> 00:47:58,919
Hallo, Danny.
-Ik stoor toch niet
195
00:47:59,160 --> 00:48:02,519
Stel je niet aan.
We zijn toch allemaal vrienden?
196
00:48:02,760 --> 00:48:06,919
Je weet toch wat ze zeggen?
Een vriend komt nooit te vroeg
197
00:48:07,160 --> 00:48:09,519
Om te neuken.
198
00:48:11,760 --> 00:48:14,719
Wie ben jij?
-Ik ben Allen. Alles goed?
199
00:48:14,960 --> 00:48:16,919
Ik ben Danny.
Waar is Funky?
200
00:48:17,160 --> 00:48:19,719
Wacht maar even.
Ze komt zo.
201
00:48:19,960 --> 00:48:22,919
Wat is ze aan het doen?
-Weet ik niet
202
00:48:23,160 --> 00:48:26,919
Kom eens hier, Danny.
-Ik weet niet.
203
00:48:28,360 --> 00:48:31,719
Kom nou.
-Stel dat ze opeens komt.
204
00:48:31,960 --> 00:48:34,959
Je moet iets voor me doen.
-Wat dan?
205
00:48:38,360 --> 00:48:41,319
Ik wil dat je je lul in mijn
mond steekt.
206
00:48:41,320 --> 00:48:42,119
Ik wil dat je je lul in mijn
mond steekt.
207
00:48:42,760 --> 00:48:43,999
Ze is gek op pijgen.
208
00:48:44,040 --> 00:48:44,919
Ze is gek op pijgen.
209
00:48:46,560 --> 00:48:51,919
Ik ken haar al zo lang, maar ik
had haar nog nooit geneukt.
210
00:48:56,560 --> 00:49:00,919
Ze zuigt je kloten door je lul
heen naar buiten.
211
00:49:28,560 --> 00:49:30,039
Ik heb een verrassing voor je.
212
00:49:30,040 --> 00:49:31,319
Ik heb een verrassing voor je.
213
00:49:40,560 --> 00:49:42,719
Je kont is roze.
214
00:49:47,760 --> 00:49:50,519
Ik stop al die kralen erin.
215
00:50:42,960 --> 00:50:46,919
Ik ga al die kralen in je kont
stoppen
216
00:53:54,960 --> 00:53:57,719
Steek je lul in me.
Neuk me.
217
00:54:07,760 --> 00:54:09,919
Laat me klaarkomen
218
00:55:12,760 --> 00:55:16,919
Neuk me, Funky.
Funk me, Fucky. Ik bedoel Funky
219
00:55:17,760 --> 00:55:19,719
Laat maar.
220
00:55:36,760 --> 00:55:38,719
Neuk me, Funky.
221
00:55:46,960 --> 00:55:50,719
Haal hem eruit en stop hem er
weer helemaal in.
222
00:55:52,760 --> 00:55:54,919
Lekker langzaam
223
00:56:42,960 --> 00:56:45,319
Ik kom klaar.
224
00:56:57,160 --> 00:56:59,519
Je bent echt funky.
225
00:57:20,560 --> 00:57:22,919
Dat was heerlijk, Funky
226
00:57:27,760 --> 00:57:30,919
Ik ga eens kijken of ik Marqaux
kan vinden.
227
00:57:31,160 --> 00:57:33,119
Margaux?
228
00:57:33,560 --> 00:57:36,719
Ja, nu weet ik het weer.
Margaux.
229
00:57:38,960 --> 00:57:41,119
Acteer jij ook?
230
00:57:56,160 --> 00:57:58,519
Zo, ben je daar, Allen?
231
00:58:02,160 --> 00:58:04,919
Niet ophouden, Allen.
Ga door.
232
00:58:05,560 --> 00:58:08,119
Ik ga maar langs de achterdeur
naar buiten.
233
00:58:08,360 --> 00:58:12,719
Ja, lekker achterlangs.
-Geef me eens een zoen.
234
00:59:20,160 --> 00:59:22,719
Wat doe je dat goed.
235
00:59:23,760 --> 00:59:26,319
Je bent een natuurtalent.
236
00:59:30,160 --> 00:59:35,719
Weet je zeker dat Funky weg is?
-Wat kan jou dat nou schelen.
237
01:05:03,560 --> 01:05:06,119
Wat is dat heerlijk.
238
01:06:56,960 --> 01:06:59,719
Ik ga maar weer naar bed.
239
01:07:02,760 --> 01:07:05,719
Ik ben nog nooit zo lekker
geneukt.
240
01:07:06,560 --> 01:07:09,919
Ik ga kijken of Funky er is.
Ze moet er toch zijn.
241
01:07:10,160 --> 01:07:13,719
Rustig maar, Danny.
Ik ga wel even kijken.
242
01:07:15,960 --> 01:07:19,919
Misschien dat ik nu de
achterdeur wel vindt.
243
01:07:26,760 --> 01:07:30,719
Jij boft maar dat je hier woont
met drie geile meiden.
244
01:07:30,960 --> 01:07:34,119
Ja, ik heb alleen een paar extra
slaapkamers nodig
245
01:07:34,360 --> 01:07:36,719
Uitslover
246
01:07:38,960 --> 01:07:40,919
Ik ga douchen.
247
01:07:43,960 --> 01:07:47,319
Margaux, hij wacht op je in de
woonkamer.
248
01:07:47,560 --> 01:07:50,319
Wat is het voor iemand?
-Iemand die wacht.
249
01:07:50,560 --> 01:07:53,319
-Net als Danny.
-Wat is er met Danny?
250
01:07:53,560 --> 01:07:56,319
Die wacht ook.
-Is Danny er?
251
01:07:56,560 --> 01:08:01,519
Hij is bij het zwembad en hij is
geil.
252
01:08:01,760 --> 01:08:05,519
Opzij, meiden.
Mijn producent wacht op mje.
253
01:08:05,760 --> 01:08:09,919
Veel geluk, Margaux.
-Pak hem in. Veel geluk.
254
01:08:10,160 --> 01:08:12,719
Het heeft niets met geluk te
maken.
255
01:08:12,960 --> 01:08:17,119
Als ik die rol krijg, koop ik
het hele bedrijf.
256
01:08:19,560 --> 01:08:23,919
Zeg Cheri, wil jij je niet even
aan Danny voorstellen?
257
01:08:24,160 --> 01:08:26,318
Zeg maar dat ik op mijn kamer
ben.
258
01:08:26,560 --> 01:08:29,719
Moet ik mezelf voorstellen?
259
01:08:29,960 --> 01:08:33,919
Je zegt gewoon dot je Cheri
heet. Je weet wel.
260
01:08:35,560 --> 01:08:37,719
Goed. Ik snap het.
261
01:08:57,560 --> 01:08:59,719
Dus jij bent Henry.
262
01:08:59,960 --> 01:09:02,919
Ik ben Margaux.
Aangenaaam.
263
01:09:03,160 --> 01:09:08,519
Het genoegen is aan mij.
-Wil je het niet met me delen?
264
01:09:08,760 --> 01:09:11,919
Wat?
-Het genoegen.
265
01:09:16,760 --> 01:09:20,318
Het spijt me dat ik je zolang
heb laten wachten.
266
01:09:20,560 --> 01:09:24,719
Ik was ergens mee bezlg.
-Ja, dat zei Funky.
267
01:09:24,960 --> 01:09:29,719
Dat is me er eentje.
-Ja, dat is Funky.
268
01:09:32,560 --> 01:09:35,719
Om wat voor een produktie gaat
het precies?
269
01:09:35,960 --> 01:09:41,318
Ik ben de producent niet.
-Jij bent geen producent?
270
01:09:42,359 --> 01:09:45,519
Je bent zijn zakenpartner?
271
01:09:47,560 --> 01:09:49,719
Niet helemaal.
272
01:09:50,760 --> 01:09:53,519
Zeg het maar.
-Ik ben...
273
01:09:53,960 --> 01:09:58,119
Ik ben de assistent van zijn
zakenpartner.
274
01:09:58,960 --> 01:10:02,119
- De assistent van zijn partner.?
275
01:10:02,360 --> 01:10:06,719
Ik begrijp het al.
Jij wilt gewoon uit de broek.
276
01:10:06,960 --> 01:10:08,919
Pardon?
277
01:10:10,960 --> 01:10:13,719
Je moet toch ergens beginnen.
278
01:10:19,960 --> 01:10:22,519
Misschien heb je wel gelijk.
279
01:10:24,760 --> 01:10:31,319
Als ik toch ergens moet
beginnen, begin ik wel hier.
280
01:10:38,760 --> 01:10:41,919
Het lijkt wel of ik zelf de
producent ben.
281
01:11:15,960 --> 01:11:21,119
Hallo, schat? Waar was je?
-Waar ik was? Waar was jij?
282
01:11:22,960 --> 01:11:25,519
Ik was hier.
Ik wachtte op jou.
283
01:11:26,560 --> 01:11:29,519
Heb je de loodgieter nog gebeld?
-De loodgieter?
284
01:11:29,760 --> 01:11:33,919
Ja, Cheri zei dat...
-Natuurlijk. De loodgieter.
285
01:11:34,160 --> 01:11:39,919
Helemaal vergeten. Dat komt door
jou. Geef me een zoen.
286
01:11:40,160 --> 01:11:42,719
Je zou me toch nooit belazeren?
287
01:11:43,560 --> 01:11:45,519
Ik?
288
01:11:45,960 --> 01:11:48,919
Nee.
-Dat dacht ik ook.
289
01:11:50,560 --> 01:11:52,719
Natuurlijk niet
290
01:11:54,160 --> 01:11:57,919
lk hou van je, ondanks al die
pluche beesten.
291
01:11:59,560 --> 01:12:04,919
Wat gaan we doen vanavond?
-Wat was je van plan?
292
01:12:06,160 --> 01:12:08,119
Ik weet niet
293
01:12:08,360 --> 01:12:12,919
Wacht. Als je m'n buik wilt zoe-
nen, moet je hem eerst zoenen.
294
01:12:13,160 --> 01:12:18,319
Schei toch uit.
-Nee, ik meen het. Zoen hem.
295
01:12:18,960 --> 01:12:23,919
Je moet eerst die aap zoenen,
voor je mij mag zoenen.
296
01:12:24,760 --> 01:12:26,719
Is het een meisje?
297
01:12:27,760 --> 01:12:30,519
Wat denk je?
Volgens mij een jongen.
298
01:12:30,760 --> 01:12:34,719
Ik denk een meisje.
-Vooruit, geef hem een zoen
299
01:12:35,560 --> 01:12:38,319
Geef hem een zoen.
-Klote-aap.
300
01:13:27,560 --> 01:13:30,119
Ik ben blij dat je er bent.
301
01:13:42,160 --> 01:13:47,719
Waarom lig je nou te lachen?
Ik donder al die beesten eraf.
302
01:13:54,160 --> 01:13:56,519
Ik ben gek op pluche beesten.
303
01:13:56,960 --> 01:14:01,719
Geef deze een zoen, anders mag
je mij niet zoenen.
304
01:17:18,560 --> 01:17:21,319
Je bent een stout jongetje, he?
305
01:26:30,200 --> 01:26:32,559
Moet ik hem zoenen?
23308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.