Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,804 --> 00:00:15,140
- Hey.
- Hey, ha, ha.
2
00:00:21,772 --> 00:00:23,315
Joey: Monica?
3
00:00:24,775 --> 00:00:25,984
What time is it?
4
00:00:26,151 --> 00:00:28,237
Uh, 9.
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,406
But it's dark out.
6
00:00:31,573 --> 00:00:34,785
Um, well, that's because you always
sleep till noon, silly.
7
00:00:36,161 --> 00:00:38,747
This is what 9 looks like.
8
00:00:39,831 --> 00:00:42,251
I guess I'll get washed up then.
9
00:00:42,543 --> 00:00:44,878
Watch that sunrise.
10
00:00:47,381 --> 00:00:50,175
I'm really getting tired of
sneaking around all the time.
11
00:00:50,342 --> 00:00:54,638
I know, me too. Hey, what if we went away
for the whole weekend? No interruptions.
12
00:00:54,805 --> 00:00:56,932
And we could be naked the entire time.
13
00:00:57,516 --> 00:00:58,559
All weekend?
14
00:00:58,725 --> 00:01:00,435
- That's a whole lot of naked.
- Mm-hm.
15
00:01:01,103 --> 00:01:05,065
Yeah, I could say I have a conference
and you can say you have a chef thing.
16
00:01:05,232 --> 00:01:08,277
Oh, I've always wanted to go
to this culinary fair in Jersey!
17
00:01:08,443 --> 00:01:10,612
Ha, ha, okay.
You know you're not, though.
18
00:01:11,822 --> 00:01:12,948
- Right. Okay.
- Let's go.
19
00:01:13,115 --> 00:01:15,659
Wait. What about Joey?
20
00:02:09,963 --> 00:02:11,840
Hey, guess what I'm doing this weekend.
21
00:02:12,007 --> 00:02:13,967
Going to this culinary fair in Jersey.
22
00:02:14,134 --> 00:02:18,889
How weird! Chandlerjust told us
he's got a conference there. Huh.
23
00:02:19,556 --> 00:02:23,352
Oh, that's funny, ha, ha. Seems like
Chandler's conference could've been...
24
00:02:23,518 --> 00:02:25,437
In Connecticut or Vermont.
25
00:02:27,648 --> 00:02:31,276
I'm not in charge of where
the conference is held.
26
00:02:31,443 --> 00:02:35,322
Do you want people to think it's
a fake conference? It's a real conference.
27
00:02:36,156 --> 00:02:37,282
Hey. Joey & Monica: Hey.
28
00:02:37,449 --> 00:02:40,327
- Is Rachel here? I gotta talk to her.
- No, she's out shopping.
29
00:02:40,952 --> 00:02:43,580
- Damn.
- Chandler: What's going on?
30
00:02:44,122 --> 00:02:45,832
I told Emily to come.
31
00:02:45,999 --> 00:02:50,003
And I just need to, you know,
talk to Rachel about it.
32
00:02:51,505 --> 00:02:53,006
Wait a minute.
33
00:02:53,173 --> 00:02:56,385
So when Emily comes,
you're not gonna see Rachel anymore?
34
00:02:56,551 --> 00:02:59,638
I'm focusing on the
"I get to see my wife" part, all right...
35
00:02:59,805 --> 00:03:02,349
And not on the part
that makes me do this, huh?
36
00:03:06,019 --> 00:03:09,898
So you'll never be in the same room
together? How is that even gonna work?
37
00:03:10,065 --> 00:03:12,567
I have no idea. I mean...
38
00:03:12,734 --> 00:03:15,737
But I assure you, I will figure it out.
39
00:03:18,281 --> 00:03:20,367
It doesn't seem like it's gonna work.
40
00:03:22,411 --> 00:03:23,495
-Hi, guys.
41
00:03:23,662 --> 00:03:24,913
- Hey.
- Hey.
42
00:03:25,122 --> 00:03:26,373
Rachel: What's going on?
43
00:03:27,624 --> 00:03:29,876
We're flipping Monica's mattress.
44
00:03:32,379 --> 00:03:36,550
So I'm thinking, basically,
we pick it up, and then we flip it.
45
00:03:38,385 --> 00:03:40,220
That's better than my way.
46
00:03:41,972 --> 00:03:44,516
Oh, hey, guys, would you flip mine too?
47
00:03:44,683 --> 00:03:46,852
Chandler: Oh, man. Phoebe: Oh.
48
00:03:49,563 --> 00:03:52,190
Oh, look! A letter from my mom.
49
00:03:54,025 --> 00:03:56,611
So, rach?
50
00:03:56,778 --> 00:03:58,947
You know how Emily's coming, right?
51
00:03:59,156 --> 00:04:00,824
Oh, yeah. I know.
52
00:04:00,991 --> 00:04:02,159
Can you hear anything?
53
00:04:02,325 --> 00:04:05,036
Oh, yeah, somebody just said,
"can you hear anything?"
54
00:04:10,751 --> 00:04:13,003
Hey, Joey's ass.
55
00:04:15,422 --> 00:04:16,465
What are you doing?
56
00:04:16,631 --> 00:04:19,426
Remember when they got
in that big fight and broke up...
57
00:04:19,593 --> 00:04:22,429
And we were all stuck in here
all night with no food?
58
00:04:22,596 --> 00:04:26,600
Well, when Ross said "Rachel" at the
wedding, I figured it was gonna happen again.
59
00:04:26,767 --> 00:04:28,643
You know? So I hid this in here.
60
00:04:28,810 --> 00:04:31,938
Ooh, candy bars, crossword puzzles...
61
00:04:32,105 --> 00:04:34,316
Ooh, mad libs. Mine!
62
00:04:36,318 --> 00:04:37,360
Condoms?
63
00:04:40,113 --> 00:04:43,033
Hey, you don't know how long
we're gonna be in here.
64
00:04:43,200 --> 00:04:45,368
We may have to re-populate the earth.
65
00:04:47,662 --> 00:04:49,790
And condoms are the way to do that?
66
00:04:52,542 --> 00:04:56,171
Anyway, it all boils down to this.
67
00:04:56,338 --> 00:05:00,926
- The last time I talked to Emily...
- Aah! Oh, my god! Our dog died!
68
00:05:02,219 --> 00:05:06,848
- What?
- Oh, my god. Lapooh, our dog!
69
00:05:07,015 --> 00:05:09,684
Lapooh's still alive?
70
00:05:09,893 --> 00:05:14,689
Oh! It says he was hit by
an ice-cream truck and dragged for...
71
00:05:19,110 --> 00:05:23,156
- Oh! Oh, my god.
- Sweetie, we heard you crying.
72
00:05:23,365 --> 00:05:26,201
- Please don't cry.
- It's lapooh!
73
00:05:26,368 --> 00:05:28,745
I know, it's lapooh right now
but it'll get better.
74
00:05:36,461 --> 00:05:39,089
I can't believe it! We're here!
75
00:05:40,090 --> 00:05:42,759
Ooh, chocolates on the pillows!
Oh, I love that!
76
00:05:42,926 --> 00:05:45,846
You should live with Joey.
Rolos everywhere.
77
00:05:46,930 --> 00:05:51,101
- Oh. Okay, I'll be right back.
- Okay.
78
00:05:55,438 --> 00:05:57,107
Chandler: Oh, yes!
79
00:05:57,607 --> 00:06:00,569
Monica, get in here.
It's a high-speed car chase on!
80
00:06:00,861 --> 00:06:02,612
We're switching rooms.
81
00:06:03,029 --> 00:06:04,781
Oh, dear god, they gave us glasses!
82
00:06:05,740 --> 00:06:08,535
No, they gave us glasses
with lipstick on them.
83
00:06:08,702 --> 00:06:12,205
If they didn't change the glasses,
who knows what else they didn't change.
84
00:06:12,831 --> 00:06:16,543
Oh, come on, sweetie. I just want
this weekend to be perfect, okay?
85
00:06:16,751 --> 00:06:18,962
- We can change rooms, can't we?
- Okay.
86
00:06:19,504 --> 00:06:23,425
Okay, but let's do it now, though,
because chopper 5 just lost its feed!
87
00:06:28,013 --> 00:06:30,098
Hey, so, uh...
88
00:06:30,265 --> 00:06:33,268
You know how there was something
I wanted to talk to you about?
89
00:06:33,476 --> 00:06:35,228
Oh, yeah.
90
00:06:35,395 --> 00:06:37,355
Well...
91
00:06:37,522 --> 00:06:39,733
You know I'm trying to work
things out with Emily.
92
00:06:42,193 --> 00:06:43,695
Well, there's this...
93
00:06:43,862 --> 00:06:45,822
One thing.
94
00:06:46,615 --> 00:06:49,618
Okay, here goes.
95
00:06:53,496 --> 00:06:55,749
I made a promise that... oh, hey.
96
00:06:55,916 --> 00:06:57,959
- What?
- Your nose is bleeding.
97
00:06:58,126 --> 00:07:00,253
- Oh, god!
- You're bleeding.
98
00:07:00,420 --> 00:07:01,630
Ah. Ah, not again.
99
00:07:01,796 --> 00:07:03,757
This happened when my grandfather died.
100
00:07:03,924 --> 00:07:05,926
It's... ugh, sorry.
101
00:07:06,092 --> 00:07:07,802
Oh, gross, unh.
102
00:07:07,969 --> 00:07:11,723
Okay. So I'm sorry.
What did you wanna tell me?
103
00:07:15,060 --> 00:07:16,519
_um__ -ugh.
104
00:07:19,439 --> 00:07:21,024
Sorry. Sorry.
105
00:07:21,191 --> 00:07:22,901
Okay.
106
00:07:23,443 --> 00:07:25,362
I, uh...
107
00:07:25,820 --> 00:07:28,031
I can't see you anymore.
108
00:07:28,198 --> 00:07:31,785
Yeah, I know, it's ridiculous.
I can't see you, either.
109
00:07:33,912 --> 00:07:36,247
I think you'll find this room
more to your liking.
110
00:07:36,414 --> 00:07:37,666
Okay, great.
111
00:07:40,877 --> 00:07:43,755
They say he's only got half a tank left.
112
00:07:44,673 --> 00:07:48,385
Half a tank? We still got a lot
of high-speed chasing to do!
113
00:07:48,969 --> 00:07:51,638
- We're switching rooms again.
- What? Why?
114
00:07:52,180 --> 00:07:55,600
This is a garden-view room
and we paid for an ocean-view room.
115
00:07:55,809 --> 00:08:00,981
Our last ocean-view room
was unacceptable to you.
116
00:08:01,856 --> 00:08:04,985
Excuse me. Um, can I talk to you
over here for just a second?
117
00:08:09,739 --> 00:08:11,866
- Chandler.
- Yeah?
118
00:08:12,033 --> 00:08:15,745
Look, these clowns are trying to
take us for a ride. I won't let them.
119
00:08:15,912 --> 00:08:17,872
We're not a couple of suckers.
120
00:08:19,082 --> 00:08:20,250
I hear you, mugsy.
121
00:08:21,751 --> 00:08:23,753
But, look, all these rooms are fine.
122
00:08:23,920 --> 00:08:26,548
Okay? Can you just pick one
so I can watch the...
123
00:08:26,715 --> 00:08:30,510
Have a perfect, magical
weekend together with you?
124
00:08:34,556 --> 00:08:36,433
- Okay, this one I like.
- Nothing.
125
00:08:36,599 --> 00:08:38,101
Nothing. It's over.
126
00:08:38,268 --> 00:08:41,730
Damn it, this is regularly scheduled
programming!
127
00:08:42,814 --> 00:08:44,649
Can we turn the TV off, okay?
128
00:08:44,816 --> 00:08:47,277
Do we really wanna spend
the weekend like this?
129
00:08:47,485 --> 00:08:50,697
I'm sorry, am I getting in the way
of all the room-switching fun?
130
00:08:50,864 --> 00:08:54,034
- Ha, ha, don't blame me for ruining tonight.
- Who should I blame?
131
00:08:54,200 --> 00:08:56,870
The nice bellman who had to drag
our luggage to 10 rooms?
132
00:08:57,037 --> 00:08:59,039
Or the idiot who thought
he could drive...
133
00:08:59,205 --> 00:09:02,542
From Albany to Canada
on a half a tank of gas?
134
00:09:03,585 --> 00:09:05,962
Do not speak ill of the dead.
135
00:09:07,547 --> 00:09:11,760
We're supposed to be spending
a romantic weekend together.
136
00:09:11,926 --> 00:09:13,178
What's the matter with you?
137
00:09:13,344 --> 00:09:16,097
I just wanna watch a little television.
What's the big deal?
138
00:09:16,264 --> 00:09:17,974
Jeez, relax, mom.
139
00:09:20,894 --> 00:09:22,145
What did you say?
140
00:09:22,729 --> 00:09:26,107
I said, "jeez, relax, mon."
141
00:09:35,742 --> 00:09:37,368
Hey.
142
00:09:39,287 --> 00:09:43,708
Rachel, I've been wanting to tell you
something and I just have to get it out.
143
00:09:43,875 --> 00:09:45,502
Okay. All right. What's up?
144
00:09:46,336 --> 00:09:48,296
Okay.
145
00:09:50,090 --> 00:09:54,344
You know how you told me I should do
whatever it takes to fix my marriage?
146
00:09:54,511 --> 00:09:57,722
Yeah, I told you to give Emily
whatever she wants.
147
00:09:58,723 --> 00:10:04,521
And while that was good advice,
you should know that what she wants...
148
00:10:06,022 --> 00:10:07,148
Yeah?
149
00:10:07,607 --> 00:10:11,736
Is for me not to see you anymore.
150
00:10:13,905 --> 00:10:18,743
Well, that's crazy. You can't do that.
What are you gonna tell her?
151
00:10:24,124 --> 00:10:26,334
Oh, my god.
152
00:10:27,127 --> 00:10:29,379
Oh, you've already agreed to this,
haven't you?
153
00:10:30,130 --> 00:10:32,674
It's awful, I know. Uh, it's... heh.
154
00:10:32,882 --> 00:10:36,678
I mean, I feel terrible, but I have to
do this if I want my marriage to work.
155
00:10:36,845 --> 00:10:41,391
And I do. I have to make
this marriage work. I have to.
156
00:10:45,812 --> 00:10:49,232
But the good thing is, we can still
see each other until she gets here.
157
00:10:50,608 --> 00:10:52,152
Oh!
158
00:10:52,735 --> 00:10:57,490
Oh, lucky me! Oh, my god!
That is good news, Ross!
159
00:10:57,657 --> 00:11:01,161
I think that's the best news I've heard
since lapooh died!
160
00:11:03,997 --> 00:11:09,043
You have no idea what a nightmare
this has been. Uh, this is so hard.
161
00:11:09,210 --> 00:11:11,546
Oh, yeah, really? Is it, Ross?
162
00:11:11,713 --> 00:11:15,633
- Well, let me make this a little easier for you.
- What are you doing?
163
00:11:15,800 --> 00:11:17,969
- Storming out.
- Rachel, this is your apartment.
164
00:11:18,136 --> 00:11:20,972
Yeah? Well, that's how mad I am!
165
00:11:34,986 --> 00:11:37,113
Damn rolos!
166
00:11:38,573 --> 00:11:39,782
- Hey, you're back.
- Hey.
167
00:11:39,949 --> 00:11:41,284
How was your conference?
168
00:11:41,451 --> 00:11:45,663
It was terrible. I fought with
my colleagues for the entire time.
169
00:11:45,830 --> 00:11:48,166
Are you kidding with this?
170
00:11:48,958 --> 00:11:50,710
Uh, so your weekend was a bust?
171
00:11:50,919 --> 00:11:54,297
Uh, no, I got to see Donald Trump
waiting for an elevator.
172
00:11:56,132 --> 00:11:57,842
- Hi.
- Hey, you're back too.
173
00:11:58,009 --> 00:12:01,012
Yeah. Um, Chandler,
could I talk to you outside for a second?
174
00:12:01,179 --> 00:12:04,182
- How was your chef thing?
- Ugh. It was awful.
175
00:12:04,349 --> 00:12:07,060
I guess some people don't
appreciate really good food.
176
00:12:07,227 --> 00:12:09,979
Maybe it was the kind of food
that tasted good at first...
177
00:12:10,146 --> 00:12:13,274
But then made everybody vomit
and have diarrhea.
178
00:12:15,401 --> 00:12:18,238
- Chandler.
- Monica.
179
00:12:21,324 --> 00:12:23,826
I wanna know how much the room was.
I'll pay my half.
180
00:12:23,993 --> 00:12:25,119
Okay, fine. $300.
181
00:12:25,286 --> 00:12:28,665
- Three hundred dollars?
- Yeah. Just think of it as $25 per room.
182
00:12:32,543 --> 00:12:34,963
What are you guys woofing about?
183
00:12:35,421 --> 00:12:37,131
Chandler stole a 20 from my purse!
184
00:12:41,678 --> 00:12:44,430
You know what?
Now that I think about it...
185
00:12:44,597 --> 00:12:47,809
I constantly find myself
without 203, and you...
186
00:12:47,976 --> 00:12:49,936
Always have lots.
187
00:12:55,233 --> 00:12:57,485
You should've seen the look on her face.
188
00:12:57,652 --> 00:13:01,239
I don't want Rachel to hate me.
I don't know what to do.
189
00:13:01,406 --> 00:13:03,574
- You want my advice?
- Yes. Please.
190
00:13:03,741 --> 00:13:06,703
- You're not gonna like it.
- That's okay.
191
00:13:07,161 --> 00:13:09,789
You got married too fast.
192
00:13:11,165 --> 00:13:13,543
- That's not advice.
- I told you.
193
00:13:16,713 --> 00:13:18,923
I'm going to the bathroom.
194
00:13:20,341 --> 00:13:24,679
Man, if anyone asked me to give up
any of you, I don't think I could do it.
195
00:13:24,846 --> 00:13:25,888
Me neither.
196
00:13:26,389 --> 00:13:27,849
Maybe I could do it.
197
00:13:31,894 --> 00:13:33,354
Hi. Chandler: Hey.
198
00:13:33,521 --> 00:13:36,357
I know you guys heard about
the whole thing with me and Ross.
199
00:13:36,524 --> 00:13:41,029
But I've been obsessing about it all day
and would love not to talk about it.
200
00:13:41,195 --> 00:13:43,406
Uh, I don't know if this falls
under that category...
201
00:13:43,573 --> 00:13:46,659
But, uh, Ross is right back there.
202
00:13:47,327 --> 00:13:49,454
- That's not Ross.
- Oh, no, not that guy.
203
00:13:49,662 --> 00:13:51,581
He does look like him, though.
204
00:13:52,623 --> 00:13:54,917
Okay. Ross is in the bathroom.
205
00:13:55,084 --> 00:13:59,130
Oh, my god. It's happening.
It's already started. I'm kip.
206
00:13:59,297 --> 00:14:01,549
- What?
- Yeah, you're not kip.
207
00:14:01,716 --> 00:14:03,217
Do you even know who kip is?
208
00:14:04,802 --> 00:14:07,388
Who cares? You're Rachel.
209
00:14:09,557 --> 00:14:11,267
Who's kip?
210
00:14:11,434 --> 00:14:14,062
Kip, my old roommate.
We all hung out together.
211
00:14:14,228 --> 00:14:16,773
- Oh, that poor bastard.
- Mm-hm.
212
00:14:17,398 --> 00:14:20,526
See? You told me the story.
He and Monica dated.
213
00:14:20,693 --> 00:14:22,945
They broke up,
they couldn't be in the same room.
214
00:14:23,112 --> 00:14:24,947
You all promised you'd stay his friend.
215
00:14:25,114 --> 00:14:27,784
And what happened? He got phased out.
216
00:14:27,950 --> 00:14:30,661
- You're not gonna be phased out.
- Well, of course I am.
217
00:14:30,828 --> 00:14:34,707
It won't happen to Ross. He's your
brother, your old college roommate.
218
00:14:34,874 --> 00:14:37,919
It was a matter of time
before someone had to leave the group.
219
00:14:38,086 --> 00:14:39,926
I always assumed Phoebe
would be the one to go.
220
00:14:42,507 --> 00:14:45,468
Honey, come on, you live far away,
you're not related.
221
00:14:45,635 --> 00:14:47,136
You lift right out.
222
00:14:53,434 --> 00:14:54,936
Hey.
223
00:14:55,269 --> 00:14:57,188
Hey, Mr. Bing.
224
00:14:57,355 --> 00:15:00,775
That, uh, hotel you stayed at called.
225
00:15:01,317 --> 00:15:04,237
Said someone left an eyelash curler
in your room.
226
00:15:06,906 --> 00:15:08,825
Yes, that was mine.
227
00:15:10,326 --> 00:15:13,121
I figured you hooked up with some girl
and she left it.
228
00:15:13,663 --> 00:15:15,998
Yes, that would have made more sense.
229
00:15:17,083 --> 00:15:20,044
You know, I don't even feel like
I know you anymore, man.
230
00:15:20,962 --> 00:15:24,841
All right, uh, look, I'm just gonna
ask you this one time, all right?
231
00:15:25,007 --> 00:15:27,593
And whatever you say,
I'll believe you.
232
00:15:28,469 --> 00:15:31,472
Were you or were you not...
233
00:15:31,639 --> 00:15:33,099
On a gay cruise?
234
00:15:52,118 --> 00:15:55,079
I'm sorry about
the whole lifting-out thing.
235
00:15:57,748 --> 00:15:59,041
You gotta come with me.
236
00:15:59,208 --> 00:16:00,835
- Come where?
- Wherever I go.
237
00:16:01,002 --> 00:16:04,422
Come on, you and me, we'll start
a new group. We're the best ones.
238
00:16:08,676 --> 00:16:11,596
Okay, but try to get Joey too.
239
00:16:14,515 --> 00:16:17,768
Pheebs, do you mind
if I speak to Rachel alone for a sec?
240
00:16:17,935 --> 00:16:20,021
Oh, sure, yeah.
241
00:16:22,190 --> 00:16:23,399
Bye, Ross.
242
00:16:23,566 --> 00:16:25,776
Forever.
243
00:16:28,905 --> 00:16:30,239
- Rachel: Ahem.
- Hi.
244
00:16:31,657 --> 00:16:34,619
What are you doing here?
Isn't this against the rules?
245
00:16:37,163 --> 00:16:38,456
I talked to Monica.
246
00:16:41,250 --> 00:16:43,794
Look, I'm the one who made the choice.
247
00:16:43,961 --> 00:16:46,797
I'm the one who's making things change.
248
00:16:46,964 --> 00:16:50,343
So I should be the one to,
you know, step back.
249
00:16:50,510 --> 00:16:53,596
- Oh, Ross...
- No, no, it's okay. Really.
250
00:16:53,763 --> 00:16:56,557
Plenty of people just see
their sisters at Thanksgiving...
251
00:16:56,724 --> 00:17:00,603
And just see their college roommates
at reunions...
252
00:17:00,770 --> 00:17:03,856
And just see Joey at burger king.
253
00:17:08,653 --> 00:17:09,904
So is that better?
254
00:17:13,533 --> 00:17:15,993
No, it's not better.
255
00:17:16,744 --> 00:17:19,038
I still don't get to see you.
256
00:17:21,457 --> 00:17:25,294
Well, what would you do, rach?
If you were me, what would you do?
257
00:17:31,759 --> 00:17:33,386
Well...
258
00:17:33,761 --> 00:17:37,139
For starters, I would have said
the right name at my wedding.
259
00:17:44,313 --> 00:17:46,148
I can't believe this is happening.
260
00:17:50,444 --> 00:17:51,612
I know.
261
00:17:52,905 --> 00:17:54,907
I am so sorry.
262
00:17:56,576 --> 00:17:58,327
I know that too.
263
00:18:05,501 --> 00:18:07,420
Ahem. Hey, rach?
264
00:18:07,628 --> 00:18:12,049
Sorry to interrupt, but, uh, Phoebe said
you wanted to talk to me about a trip.
265
00:18:17,555 --> 00:18:20,725
-Hey.
266
00:18:21,100 --> 00:18:23,603
I just came over to drop off...
267
00:18:23,769 --> 00:18:25,521
Nothing.
268
00:18:29,233 --> 00:18:31,110
So that weekend kind of sucked, huh?
269
00:18:31,902 --> 00:18:33,112
Yeah, it did.
270
00:18:33,821 --> 00:18:35,906
So I guess this is over?
271
00:18:37,283 --> 00:18:39,869
- What?
- Well, you know, you and me.
272
00:18:40,036 --> 00:18:41,746
I mean, it had to end sometime.
273
00:18:42,747 --> 00:18:44,248
Why exactly?
274
00:18:44,582 --> 00:18:46,834
Because of the weekend. We had a fight.
275
00:18:47,001 --> 00:18:49,503
Chandler, that's crazy.
276
00:18:49,670 --> 00:18:53,090
Ha, ha. If you give up every time
you have a fight with someone...
277
00:18:53,257 --> 00:18:56,052
You'd never be with anyone
longer than...
278
00:19:03,184 --> 00:19:04,518
So this isn't over?
279
00:19:06,520 --> 00:19:08,564
You are so cute!
280
00:19:10,941 --> 00:19:13,653
No, no. It was a fight.
281
00:19:13,819 --> 00:19:18,157
You deal with it and you move on.
It's nothing to freak out about.
282
00:19:18,866 --> 00:19:21,827
- Really? Okay, great.
- Heh.
283
00:19:22,203 --> 00:19:24,997
Aw. Welcome to an adult relationship.
284
00:19:28,918 --> 00:19:30,252
We're in a relationship?
285
00:19:33,464 --> 00:19:36,509
- I'm afraid so.
- Okay.
286
00:19:42,014 --> 00:19:43,599
- Hey.
- Hey.
287
00:19:43,766 --> 00:19:47,144
Oh, hey, Monica, I heard you saw
Donald Trump at your convention.
288
00:19:47,311 --> 00:19:49,397
Yeah, saw him waiting for an elevator.
289
00:19:52,650 --> 00:19:55,236
Rach, can I borrow your eyelash curler?
I lost mine.
290
00:19:55,403 --> 00:19:57,363
Yeah, it's in the bathroom.
291
00:20:02,201 --> 00:20:03,953
Oh! Oh!
292
00:20:04,161 --> 00:20:06,122
- Joey, can I talk to you for a second?
- Ooh, oh!
293
00:20:06,288 --> 00:20:08,874
- Joey, I need to talk to you.
- Oh! Oh!
294
00:20:09,083 --> 00:20:11,001
Oh, oh, oh!
295
00:20:24,014 --> 00:20:27,184
You? And you?
296
00:20:27,893 --> 00:20:30,354
Yes, but you cannot tell anyone.
No one knows.
297
00:20:30,521 --> 00:20:32,356
But how? When?
298
00:20:32,857 --> 00:20:35,234
- It happened in London.
- In London!
299
00:20:37,862 --> 00:20:41,699
The reason we didn't tell anyone was
we didn't wanna make a big deal out of it.
300
00:20:41,866 --> 00:20:45,578
But it is a big deal!
I have to tell someone!
301
00:20:45,745 --> 00:20:48,289
No, no, no. You can't.
302
00:20:48,497 --> 00:20:51,625
Please, please. We just don't wanna
deal with telling everyone.
303
00:20:51,792 --> 00:20:54,128
Please, just promise you won't tell.
304
00:20:57,715 --> 00:20:59,842
All right.
305
00:21:00,885 --> 00:21:03,345
Man, this is unbelievable!
306
00:21:03,512 --> 00:21:06,515
I mean, it's great! But...
307
00:21:07,391 --> 00:21:10,060
- I know. It's great! Ha, ha.
- Ha, ha.
308
00:21:10,227 --> 00:21:12,938
Oh, I don't wanna see that!
309
00:21:15,691 --> 00:21:18,110
We're so stupid.
310
00:21:18,319 --> 00:21:21,697
Do you know what's going on in there?
They're trying to take Joey.
311
00:21:28,078 --> 00:21:32,333
"The most popular Phoebe in tennis
is called the overhand Phoebe. Heh.
312
00:21:32,500 --> 00:21:35,878
If you win, you must slap your opponent
on the Phoebe and say, 'hi, Phoebe!'"
313
00:21:37,797 --> 00:21:40,883
Oh, that's cute.
We really all enjoyed it.
314
00:21:41,050 --> 00:21:43,135
- But you know it doesn't count.
- For what?
315
00:21:43,344 --> 00:21:47,348
Just count in our heads as good mad libs.
316
00:21:48,015 --> 00:21:50,351
Chandler: I guess fun time's over.
Joey: Yeah, I'm done.
317
00:21:50,726 --> 00:21:52,978
Wait, guys, if we follow the rules...
318
00:21:53,145 --> 00:21:55,523
It's still fun and it means something.
319
00:21:55,689 --> 00:21:57,024
Chandler: I'm gonna take off.
320
00:21:57,191 --> 00:21:59,443
Guys, rules are good!
321
00:21:59,610 --> 00:22:01,403
Rules help control the fun.
322
00:22:03,280 --> 00:22:04,323
Oh!
23702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.