All language subtitles for Fate.The.Winx.Saga.S02E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,083 --> 00:00:09,833 The intel was solid. 2 00:00:09,916 --> 00:00:11,166 Not arguing with that, 3 00:00:11,250 --> 00:00:14,166 but it is possible somebody tipped the Blood Witches off. 4 00:00:15,583 --> 00:00:16,708 Still no sign of Bloom? 5 00:00:16,791 --> 00:00:20,333 No, and our power shorted out a few minutes ago. 6 00:00:20,416 --> 00:00:24,750 It's either a distraction to get her out or she's somewhere losing control. 7 00:00:24,833 --> 00:00:27,000 Bloom is not dangerous. Trust me. 8 00:00:27,083 --> 00:00:28,666 Don't be too sure. 9 00:00:57,041 --> 00:01:00,125 Let's just hope Bavani hasn't come and checked up on us. 10 00:01:03,166 --> 00:01:04,666 I have magic. You don't. 11 00:01:21,833 --> 00:01:23,541 [unsettling music continues[ 12 00:01:34,625 --> 00:01:35,458 Hello? 13 00:01:44,833 --> 00:01:45,833 Are you all alone? 14 00:01:47,416 --> 00:01:48,416 No fiery friend? 15 00:01:49,791 --> 00:01:50,875 Check the hall. 16 00:01:56,250 --> 00:01:57,291 Anyone? 17 00:01:58,291 --> 00:02:02,291 No. Looks like the little flower girl is all alone. 18 00:02:02,375 --> 00:02:03,916 Hmm. Good. 19 00:02:05,375 --> 00:02:06,375 Go. 20 00:02:18,916 --> 00:02:21,375 The attack was over in about 20 minutes. 21 00:02:21,458 --> 00:02:23,083 I don't know how many Blood Witches, 22 00:02:23,166 --> 00:02:25,708 but enough to take over every Specialist there. 23 00:02:25,791 --> 00:02:27,833 They knew we were making a move on their hideout. 24 00:02:27,916 --> 00:02:31,291 And we drank the last of the Blood Witch antidote. Fucker. 25 00:02:31,375 --> 00:02:33,000 They took over every Specialist? 26 00:02:33,083 --> 00:02:35,500 Mm-hmm. And fairies didn't have it much better. 27 00:02:35,583 --> 00:02:38,541 Sebastian basically brought an army of scrapers to take them down. 28 00:02:39,041 --> 00:02:40,333 Are they all drained? 29 00:02:40,416 --> 00:02:41,416 Not yet. 30 00:02:42,458 --> 00:02:45,458 They're being held under the school, taken to him one by one. 31 00:02:45,541 --> 00:02:46,625 That's Bavani. 32 00:02:46,708 --> 00:02:49,333 We're thinking that he can't handle a lot of magic at once. 33 00:02:49,416 --> 00:02:53,125 So there's still time to save some of them. That's good. Good intel. 34 00:02:53,208 --> 00:02:55,708 Well, it's all Musa. She's hiding in the school. 35 00:02:55,791 --> 00:02:58,708 She was able to avoid detection, but Flora wasn't so lucky. 36 00:02:58,791 --> 00:03:01,166 It looks like we've got our work cut out for us. 37 00:03:01,250 --> 00:03:03,416 A frontal assault is suicide. 38 00:03:03,500 --> 00:03:06,458 A covert strike upgrades our odds, but not by much. 39 00:03:06,541 --> 00:03:09,500 And we'll be fighting friends, which is a headfuck. 40 00:03:10,041 --> 00:03:12,333 We've got non-lethal weapons should you want them. 41 00:03:12,916 --> 00:03:16,750 Once we neutralize the threat, the Blood Witches will be easy to clear. 42 00:03:17,791 --> 00:03:20,333 - Then we free the fairies. - I'm go after Sebastian. 43 00:03:20,916 --> 00:03:21,916 Let's gear up. 44 00:03:22,291 --> 00:03:25,458 Bloom, walk with me. 45 00:03:41,875 --> 00:03:45,000 Be careful. They're still people. 46 00:03:45,875 --> 00:03:48,750 It was bad enough he's a Blood Witch, but working for Sebastian? 47 00:03:48,833 --> 00:03:51,583 I can't get my head around it. There must be a reason for it. 48 00:03:52,083 --> 00:03:54,125 Maybe Sebastian's just really persuasive. 49 00:03:54,208 --> 00:03:57,458 Or maybe the people we care about are just really shitty people. 50 00:03:59,875 --> 00:04:02,375 I know we can't go in there 'cause of the scrapers, 51 00:04:02,458 --> 00:04:05,583 but I don't know how long I can sit around while Flora's trapped. 52 00:04:05,666 --> 00:04:08,625 Are you sure you're up for doing this? It's okay to say no. 53 00:04:08,708 --> 00:04:10,500 I mean, is it though? 54 00:04:11,625 --> 00:04:12,833 Even before he broke in, 55 00:04:12,916 --> 00:04:15,125 I was the only one powerful enough to stop him. 56 00:04:18,916 --> 00:04:20,333 He wants the Dragon Flame. 57 00:04:21,958 --> 00:04:25,458 He said if I gave it to him, he wouldn't have to steal magic from fairies. 58 00:04:25,541 --> 00:04:27,708 Yes, but then he'd have the Dragon Flame. 59 00:04:29,625 --> 00:04:32,500 He's done all this without it. Imagine what he could do with it. 60 00:04:33,708 --> 00:04:36,208 If anyone should have that power, it should be you. 61 00:04:37,708 --> 00:04:38,708 I know. 62 00:04:40,291 --> 00:04:41,375 I have to fight. 63 00:04:41,458 --> 00:04:42,791 We have to fight. 64 00:04:48,208 --> 00:04:51,125 I haven't seen Sky. Who did he ride with? 65 00:04:51,833 --> 00:04:54,041 When you were in stasis, he tried to get you out. 66 00:04:54,125 --> 00:04:57,666 - He landed himself in confinement. - Wait. Is he still in the school? 67 00:04:57,750 --> 00:05:00,791 Yes, but before you go nuclear, Sky is resourceful. 68 00:05:00,875 --> 00:05:02,500 Trust me. He'll be fine. 69 00:05:33,166 --> 00:05:35,267 We can't just do nothing while you go in there 70 00:05:35,291 --> 00:05:37,208 and take on Sebastian all by yourself. 71 00:05:37,291 --> 00:05:40,333 - It's Silva's plan, not mine. - What if you set someone on fire? 72 00:05:40,416 --> 00:05:42,250 If I was there, I could put them out. 73 00:05:42,333 --> 00:05:45,333 Well, I'll be in the graveyard, waiting for everyone to clear out. 74 00:05:45,416 --> 00:05:46,500 You'll need a medic. 75 00:05:46,583 --> 00:05:48,416 Riven's gonna handle battlefield triage. 76 00:05:48,500 --> 00:05:51,583 Anybody badly injured will come back here for you to treat them. 77 00:05:51,666 --> 00:05:54,500 Okay, I'll make you invisible so you can sneak inside. 78 00:05:54,583 --> 00:05:57,166 - While scrapers steal your magic? - They won't steal yours? 79 00:05:57,250 --> 00:05:59,500 No, I'll be transforming. I'll be faster and stronger. 80 00:05:59,583 --> 00:06:03,166 Dowling taught us all how to transform. We draw on all of our emotions. 81 00:06:03,250 --> 00:06:05,458 - Positive and negative. - And have you? 82 00:06:06,041 --> 00:06:07,041 Any of you? 83 00:06:07,083 --> 00:06:09,000 We haven't tried. We can try. 84 00:06:09,083 --> 00:06:10,791 You think we have time right now? 85 00:06:12,000 --> 00:06:14,416 - You don't have to do this alone. - Yes, I do. 86 00:06:15,541 --> 00:06:17,916 'Cause none of you have this. 87 00:06:18,000 --> 00:06:20,208 The only thing that will take Sebastian down. 88 00:06:20,291 --> 00:06:22,000 I'm the only one who has it. 89 00:06:22,500 --> 00:06:25,208 Look, I love you all. I do. I just, I... 90 00:06:27,208 --> 00:06:28,791 - Are you okay? - Bloom? 91 00:06:40,125 --> 00:06:41,684 - What happened? - She passed out. 92 00:06:41,708 --> 00:06:43,833 I think I probably just... I need some water. 93 00:06:44,750 --> 00:06:47,833 Let's get her up. Up you get. 94 00:06:48,833 --> 00:06:49,833 Sit down. 95 00:06:50,708 --> 00:06:52,083 I'm fine. I'm ready to go. 96 00:06:52,166 --> 00:06:54,125 - Are you sure? - Yes. Mm-hmm. 97 00:06:56,041 --> 00:06:59,875 We won't need you until we clear the controlled Specialists, so sit tight. 98 00:06:59,958 --> 00:07:01,166 - Yeah. - Okay. 99 00:07:13,000 --> 00:07:15,625 Sorry to interrupt whatever this is, 100 00:07:15,708 --> 00:07:18,375 but at the risk of being a dead curious cat, 101 00:07:18,458 --> 00:07:20,583 what exactly is your endgame here? 102 00:07:21,333 --> 00:07:24,083 I think we both know those answers weren't part of the deal. 103 00:07:24,833 --> 00:07:26,125 Fair enough. 104 00:07:26,208 --> 00:07:29,291 However, if we're taking the deal literally, my part is over. 105 00:07:29,791 --> 00:07:33,375 You have the school. You have the fairies. You have everything you want. 106 00:07:40,166 --> 00:07:42,041 Now you have everything you want. 107 00:07:42,833 --> 00:07:43,833 Anything else? 108 00:07:47,666 --> 00:07:49,750 - Keep looking for our leverage. - Understood. 109 00:07:49,833 --> 00:07:53,416 I'm going to the Sanctum. Give me 20 minutes, then bring another. 110 00:08:13,625 --> 00:08:16,791 They haven't taken anyone in a while. Maybe it's over. 111 00:08:17,333 --> 00:08:19,208 It's not. Just sit tight. 112 00:08:19,291 --> 00:08:21,416 And wait to get plucked out like lobsters? 113 00:08:21,500 --> 00:08:24,750 I'm not dying to be food either. We can't afford to do anything stupid. 114 00:08:26,541 --> 00:08:27,791 My friends will come. 115 00:08:30,041 --> 00:08:31,291 I'm going. 116 00:08:31,375 --> 00:08:34,541 Just don't use your magic. I think scrapers can sense... 117 00:08:34,625 --> 00:08:38,000 Yeah, I've got it, but thanks. 118 00:08:41,333 --> 00:08:42,916 [footsteps receding[ 119 00:08:44,708 --> 00:08:46,583 See? There's nothing. 120 00:08:49,291 --> 00:08:50,291 Nick. 121 00:08:51,458 --> 00:08:53,041 Nick, come back into the light. 122 00:08:54,791 --> 00:08:56,416 Nick, don't be an idiot! 123 00:09:15,916 --> 00:09:18,666 The Blood Witches are using controlled Specialists to patrol 124 00:09:18,750 --> 00:09:20,208 so they don't risk themselves. 125 00:09:22,000 --> 00:09:25,250 If word gets out we're making an attack, we lose our advantage, 126 00:09:25,333 --> 00:09:27,750 so we'll spread out and take them out one by one. 127 00:09:27,833 --> 00:09:28,958 Silently, all right? 128 00:09:29,625 --> 00:09:30,625 Let's move. 129 00:09:56,875 --> 00:09:58,715 The Blood Witches know about the attack. 130 00:09:58,750 --> 00:09:59,791 Are you sure? 131 00:09:59,875 --> 00:10:01,125 Move out! 132 00:10:06,333 --> 00:10:09,208 No, but there are a ton of Specialists headed outside. 133 00:10:09,291 --> 00:10:12,916 - Silva won't be able to break through. - He has to, so I can go in. 134 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 - You haven't seen Flora? - No. I know where they've got her, but... 135 00:10:16,083 --> 00:10:20,458 No news is good news. There's still time. If the Specialists fail, we break her out. 136 00:10:21,125 --> 00:10:23,166 What about Grey? One last appeal? 137 00:10:23,250 --> 00:10:26,541 You saw the video. You really think he's interested in helping us? 138 00:10:27,666 --> 00:10:29,416 Look, I can try Beatrix again. 139 00:10:29,500 --> 00:10:31,041 I think she left. 140 00:10:32,541 --> 00:10:35,583 So basically Flora's screwed. That's what everybody's saying. 141 00:10:35,666 --> 00:10:38,250 She's gonna lose her magic and there's nothing we can do. 142 00:10:38,750 --> 00:10:40,583 No, not nothing. 143 00:10:41,083 --> 00:10:42,583 I'll text you later. 144 00:10:57,958 --> 00:11:01,750 I'm not one to diss art therapy, but wanna share with the class? 145 00:11:04,375 --> 00:11:06,291 Earlier this morning, I didn't... 146 00:11:07,458 --> 00:11:09,541 I didn't pass out from exhaustion. 147 00:11:11,708 --> 00:11:14,041 When I summoned my Dragon Flame, I saw, um... 148 00:11:15,041 --> 00:11:16,041 Sebastian. 149 00:11:17,166 --> 00:11:18,750 And I saw this. 150 00:11:19,625 --> 00:11:20,708 What is that? 151 00:11:21,208 --> 00:11:23,458 I don't know. Some kind of... 152 00:11:25,875 --> 00:11:27,458 vision or premonition. 153 00:11:28,708 --> 00:11:32,000 I know it definitely had something to do with my magic, but... 154 00:11:32,083 --> 00:11:33,375 Hey, Bloom. 155 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 It's okay. 156 00:11:37,750 --> 00:11:39,041 I just, I'm scared. I'm... 157 00:11:39,958 --> 00:11:41,791 just scared, Aisha. I mean, I'm... 158 00:11:42,458 --> 00:11:46,083 Ever since Rosalind, I'm just scared, and I know I have to be strong, but... 159 00:11:46,166 --> 00:11:47,416 No, you don't. 160 00:11:48,041 --> 00:11:52,208 It doesn't make you any less of a badass to let your friends take care of you. 161 00:11:52,833 --> 00:11:56,833 It's the toughest thing I've had to learn, but after all this with Grey, 162 00:11:57,333 --> 00:11:58,750 if I didn't have you all... 163 00:12:01,541 --> 00:12:02,916 We are in this together. 164 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 Okay? 165 00:12:09,958 --> 00:12:12,083 Are you gonna be okay to take out your man? 166 00:12:12,166 --> 00:12:13,791 No need. Texted him. 167 00:12:13,875 --> 00:12:16,791 What the fuck? Don't you understand the words "surprise attack"? 168 00:12:16,875 --> 00:12:18,708 Oh, relax. He's a legend. 169 00:12:21,791 --> 00:12:22,791 Shit. 170 00:12:23,541 --> 00:12:25,333 Watch out! 171 00:12:26,250 --> 00:12:27,250 It's me! It's Dane! 172 00:13:02,041 --> 00:13:04,333 - Thought you could use a hand. - Fuck off. 173 00:13:04,416 --> 00:13:06,166 Let's hope he didn't tell anyone. 174 00:13:06,791 --> 00:13:08,083 They're down there! 175 00:13:08,750 --> 00:13:10,291 No such luck. 176 00:13:10,375 --> 00:13:12,625 We have to fall back. Oi. Now, now, now! 177 00:13:12,708 --> 00:13:13,708 Come on. 178 00:13:18,458 --> 00:13:21,291 Come on. You must have some sort of weapon. 179 00:13:30,000 --> 00:13:32,125 Sebastian wants another one. 180 00:13:35,958 --> 00:13:38,375 I always hated getting picked last. 181 00:13:44,875 --> 00:13:47,458 Sky, nice of you to join us. 182 00:13:48,666 --> 00:13:50,916 Yeah, I had to take care of some delinquents. 183 00:13:55,208 --> 00:13:56,208 Nice sword. 184 00:13:58,458 --> 00:14:02,000 Closest thing I could find. And it's, you know, not bad. 185 00:14:02,625 --> 00:14:04,750 Andreas said it was a bit unbalanced, but... 186 00:14:06,083 --> 00:14:08,625 It's not. It's old, but it's not unbalanced. 187 00:14:08,708 --> 00:14:12,416 I think Andreas was just a bit jealous because I gave you my father's sword 188 00:14:12,500 --> 00:14:13,958 and told you it was his. 189 00:14:19,583 --> 00:14:21,250 This is your father's sword. 190 00:14:26,375 --> 00:14:28,291 Right. Listen up. 191 00:14:29,500 --> 00:14:33,041 The Blood Witches were waiting for us, so we've had to fall back. 192 00:14:33,541 --> 00:14:37,208 We're gonna stay here and regroup until the Solarians come. 193 00:14:37,291 --> 00:14:39,750 But Musa's still in there. So's Flora. 194 00:14:39,833 --> 00:14:43,708 - Yeah, he's right, we should go now... - It's not up for debate, okay? 195 00:14:43,791 --> 00:14:45,833 So let's keep busy until then. Move out. 196 00:14:50,625 --> 00:14:53,416 You need to get back to the groundskeeper's house, now. 197 00:14:53,916 --> 00:14:55,500 What? I can fight. You know I can. 198 00:14:55,583 --> 00:14:59,125 Without LeRoy's antidote, you are a sitting duck, 199 00:14:59,208 --> 00:15:02,250 and the school is crawling with Blood Witches. 200 00:15:23,583 --> 00:15:24,583 Musa. 201 00:15:25,708 --> 00:15:28,708 Okay. Okay, okay, okay. Okay. 202 00:15:32,875 --> 00:15:34,416 Oh. Good skills. 203 00:15:36,166 --> 00:15:38,083 No bites. Still got your magic? 204 00:15:38,166 --> 00:15:40,625 I do. I think I can use that to our advantage if... 205 00:15:40,708 --> 00:15:42,833 Let's go! 206 00:15:55,166 --> 00:15:56,750 There you are. How are you? 207 00:15:56,833 --> 00:15:59,083 I'm good. Even better when I see you. 208 00:16:00,375 --> 00:16:01,375 How are you doing? 209 00:16:02,208 --> 00:16:04,958 I mean, all things considered, I'm okay. 210 00:16:07,250 --> 00:16:09,166 Musa saved Flora from scrapers. 211 00:16:09,250 --> 00:16:10,541 That's great. 212 00:16:11,041 --> 00:16:13,125 Yeah, except now they're stuck in there, 213 00:16:13,666 --> 00:16:16,541 so I... I guess we just have to wait for the Solarians. 214 00:16:17,083 --> 00:16:18,875 I feel like there's a "but" coming. 215 00:16:18,958 --> 00:16:22,333 No, I'm... I'm happy you're safe and I'm happy Flora's safe. I just... 216 00:16:23,916 --> 00:16:25,875 I don't know. I feel like this isn't over. 217 00:16:26,416 --> 00:16:27,541 'Cause it isn't. 218 00:16:28,708 --> 00:16:30,666 Sebastian's gonna get what he wants, 219 00:16:31,708 --> 00:16:33,250 and you're gonna help him. 220 00:16:35,083 --> 00:16:36,083 Sky? 221 00:16:38,625 --> 00:16:39,625 What's going on? 222 00:16:40,958 --> 00:16:43,333 Go outside. Now. 223 00:16:46,958 --> 00:16:47,958 Sebastian. 224 00:16:49,041 --> 00:16:50,041 Quietly. 225 00:16:59,416 --> 00:17:02,041 - What do you want? - Oh, I think you know. 226 00:17:02,875 --> 00:17:05,625 And by the way, if you tell anyone, Sky dies. 227 00:17:06,125 --> 00:17:09,250 If anything happens to Grey, Sky dies. 228 00:17:09,333 --> 00:17:12,333 If you try and fight me, well, you get where I'm going. 229 00:17:16,125 --> 00:17:17,291 Drop your phone. 230 00:17:18,333 --> 00:17:19,583 I'll see you soon. 231 00:17:40,875 --> 00:17:43,250 I won't pretend I understand your plan completely, 232 00:17:43,333 --> 00:17:44,791 but I found these. 233 00:17:44,875 --> 00:17:47,458 Is there any other secret herb stash that you know about? 234 00:17:47,541 --> 00:17:48,916 I don't know. Know who would? 235 00:17:49,000 --> 00:17:50,720 The person whose drawers I rummaged through. 236 00:17:50,791 --> 00:17:52,541 Never mind. This is fine. 237 00:17:52,625 --> 00:17:56,000 Why so secretive? Terra knows we're trying to take out the scrapers. 238 00:17:56,083 --> 00:17:59,083 - Why hide the details? - I don't wanna distract them. 239 00:17:59,166 --> 00:18:00,333 Besides, I've got this. 240 00:18:01,125 --> 00:18:03,208 You know she's gonna keep checking on you... 241 00:18:07,541 --> 00:18:09,041 Bloom and Sky are missing. 242 00:18:33,041 --> 00:18:34,041 Bloom? 243 00:18:35,625 --> 00:18:36,625 Bloom. 244 00:18:38,500 --> 00:18:39,500 Sky? 245 00:18:40,791 --> 00:18:42,875 If you two are out here making out somewhere, 246 00:18:42,958 --> 00:18:44,083 I will absolutely... 247 00:18:46,166 --> 00:18:47,791 Relax. It's just me. 248 00:18:49,625 --> 00:18:50,625 Just you? 249 00:18:51,666 --> 00:18:52,541 The villain. 250 00:18:52,625 --> 00:18:55,583 Labels. Would the villain do this? 251 00:18:57,250 --> 00:19:00,166 I did some snooping. Found out what Sebastian's planning. 252 00:19:02,375 --> 00:19:05,166 He's obsessed with righting the wrongs of Aster Dell. 253 00:19:05,666 --> 00:19:07,000 He's found a way. 254 00:19:07,083 --> 00:19:10,375 There's an entity in the Realm of Darkness. Shadow. 255 00:19:12,625 --> 00:19:14,083 It can raise the dead. 256 00:19:14,583 --> 00:19:17,750 Sebastian wants to bring everyone from Aster Dell back to life. 257 00:19:17,833 --> 00:19:21,000 Thing is, last time it happened, it nearly destroyed the Otherworld. 258 00:19:22,125 --> 00:19:24,583 Sebastian didn't read the fine print or doesn't care. 259 00:19:25,375 --> 00:19:28,791 Uh, Bloom had a vision of some portal when she used the Dragon Flame. 260 00:19:28,875 --> 00:19:30,666 A conduit to the Realm of Darkness. 261 00:19:30,750 --> 00:19:33,000 Sebastian needs the Dragon Flame to open it. 262 00:19:33,500 --> 00:19:36,125 So whatever she does, tell Bloom to sit tight. 263 00:19:39,208 --> 00:19:40,541 What is that look? 264 00:19:41,750 --> 00:19:42,750 Bloom's missing. 265 00:19:43,875 --> 00:19:44,875 Along with Sky. 266 00:19:44,916 --> 00:19:47,291 He wanted leverage. 267 00:19:47,375 --> 00:19:50,333 Sebastian's using Sky as leverage. You have to stop her. 268 00:19:50,416 --> 00:19:51,250 If that's true... 269 00:19:51,333 --> 00:19:54,291 Are you fucking kidding? Of course it is. You have to stop her. 270 00:19:54,375 --> 00:19:57,666 Once the conduit's open, the only way to close it is from the other side. 271 00:19:58,333 --> 00:20:01,916 Sky's life is not worth more than every other life in the Otherworld. 272 00:20:03,250 --> 00:20:05,875 I'm trying to help you, but you have to help yourself. 273 00:20:07,458 --> 00:20:09,958 You really think you can play both sides, don't you? 274 00:20:11,458 --> 00:20:15,000 Save Musa, give us some intel, and that'll make up for betraying Alfea? 275 00:20:16,333 --> 00:20:18,708 I told you I'd do whatever it took to survive. 276 00:20:20,291 --> 00:20:21,291 Congratulations. 277 00:20:22,500 --> 00:20:23,500 You survived. 278 00:20:25,833 --> 00:20:27,791 I have two sisters. 279 00:20:30,416 --> 00:20:32,041 I didn't know that. 280 00:20:34,958 --> 00:20:38,916 I didn't know anything about my past, so I made a deal. 281 00:20:40,250 --> 00:20:43,041 I'd help him if he told me why I was at Aster Dell. 282 00:20:45,750 --> 00:20:50,000 He didn't know the full story, but he knew I had two sisters. 283 00:20:52,833 --> 00:20:56,375 I have no one, Stella. No one in the entire world. 284 00:20:59,791 --> 00:21:01,041 You had me. 285 00:21:06,291 --> 00:21:07,750 Now, if you'll excuse me, 286 00:21:09,000 --> 00:21:10,791 I have to search for my friends. 287 00:21:20,750 --> 00:21:24,666 - It's not too late to do the right thing. - What's that mean? "The right thing." 288 00:21:24,750 --> 00:21:26,790 You could have given him the Dragon Flame weeks ago. 289 00:21:26,833 --> 00:21:29,750 - Who's to say that wasn't right? - He's stealing magic from fairies. 290 00:21:29,833 --> 00:21:32,541 Fairies killed the Blood Witches at Aster Dell. 291 00:21:33,208 --> 00:21:34,708 I had family there, Bloom. 292 00:21:36,083 --> 00:21:38,250 I'm just saying, this is complicated. 293 00:21:39,750 --> 00:21:42,250 Yeah, maybe. But one thing isn't. 294 00:21:42,333 --> 00:21:43,833 Aisha let you in. 295 00:21:45,291 --> 00:21:46,500 And you lied to her, 296 00:21:46,583 --> 00:21:49,000 so you don't get to be on this moral high ground. 297 00:21:51,416 --> 00:21:55,250 - If Sebastian didn't have Sky right now... - Luckily, I do have Sky. 298 00:21:57,833 --> 00:21:59,208 Why don't you wait outside? 299 00:22:04,208 --> 00:22:05,666 Where is he? I wanna see him. 300 00:22:17,708 --> 00:22:20,875 Bit over the top, I know, but gets the point across. 301 00:22:20,958 --> 00:22:21,958 Uh, careful now. 302 00:22:28,500 --> 00:22:30,375 Okay. Okay, fine. 303 00:22:32,958 --> 00:22:34,750 Fine. You want the Dragon Flame? 304 00:22:35,625 --> 00:22:37,041 It's yours. You can have it. 305 00:22:39,000 --> 00:22:40,875 Need a scraper to feed on my magic? 306 00:22:40,958 --> 00:22:43,666 No, Dragon Flame would fry it in a second. 307 00:22:45,416 --> 00:22:47,458 Luckily, I found this. 308 00:22:48,166 --> 00:22:50,000 You know how these work, right? 309 00:22:50,791 --> 00:22:54,291 You channel the Dragon Flame into it and I channel it into me. 310 00:22:55,208 --> 00:22:56,208 Once I have it, 311 00:22:57,208 --> 00:22:58,208 Sky goes free. 312 00:23:14,416 --> 00:23:16,375 The Solarians are on their way. 313 00:23:16,458 --> 00:23:19,375 Will they fight an ancient evil because we're too scared? 314 00:23:19,458 --> 00:23:22,375 - If that's what we have to do. - You can't be serious. 315 00:23:22,458 --> 00:23:24,666 We are outnumbered. 316 00:23:24,750 --> 00:23:26,125 I don't care. 317 00:23:27,958 --> 00:23:30,208 Bloom's inside risking everything to save Sky. 318 00:23:30,833 --> 00:23:33,875 Musa's got no magic and virtually no fighting ability, 319 00:23:33,958 --> 00:23:35,083 and she's still there. 320 00:23:35,166 --> 00:23:37,583 My cousin spent last night surrounded by monsters. 321 00:23:37,666 --> 00:23:40,875 What's she doing? Cooking up a plan to kill those monsters. 322 00:23:41,375 --> 00:23:42,791 These are my friends. 323 00:23:43,541 --> 00:23:45,250 They're our friends. They need us. 324 00:23:45,333 --> 00:23:47,916 So, no, I'm not gonna be waiting for the Solarians. 325 00:23:48,000 --> 00:23:50,875 I'm not gonna wait outside my home for somebody else to save it. 326 00:23:51,583 --> 00:23:53,250 This is what Dowling would want. 327 00:23:55,333 --> 00:23:57,583 All of us, Alfeans, fighting together. 328 00:24:05,125 --> 00:24:07,791 Who am I to argue with Farah, huh? 329 00:24:08,833 --> 00:24:11,875 No magic till we clear the scrapers, all right? 330 00:24:14,125 --> 00:24:15,833 - Let's gear up! - Yes! 331 00:24:19,166 --> 00:24:21,750 Hey, you hear that? We're moving out. 332 00:24:23,125 --> 00:24:25,541 What if he wakes up and alerts the Blood Witches? 333 00:24:26,041 --> 00:24:28,291 Or if he doesn't know where he is and freaks out? 334 00:24:31,958 --> 00:24:35,166 Yeah, you're right. You should probably stay with him. 335 00:24:35,250 --> 00:24:36,500 We'll be okay. 336 00:24:38,208 --> 00:24:39,583 - You ready to go? - Yeah. 337 00:24:42,500 --> 00:24:43,500 Hi. 338 00:24:44,291 --> 00:24:48,416 That was one of the hottest things I've ever seen, Ter. 339 00:24:48,500 --> 00:24:50,250 Oh. Really? 340 00:24:50,333 --> 00:24:54,000 Um. Well, I saw this really great TED talk the other day about empowerment. 341 00:24:54,083 --> 00:24:56,791 Um, it... it lags a bit in the middle 342 00:24:56,875 --> 00:25:00,125 and it was in a really tiny room, so it was more TED-Talk adjacent, 343 00:25:00,208 --> 00:25:02,208 but it made some really good points 344 00:25:02,291 --> 00:25:04,500 about endorphin production during motivational speeches. 345 00:25:04,583 --> 00:25:06,708 I'm ruining it, aren't I? 346 00:25:08,458 --> 00:25:09,458 No. 347 00:25:18,250 --> 00:25:19,750 Time to go fuck shit up. 348 00:25:33,000 --> 00:25:35,458 - We're running out of time. - I'm aware. 349 00:25:35,958 --> 00:25:38,916 That's the last of the solvent. Do you know if there's more? 350 00:25:39,000 --> 00:25:41,791 I'll call Terra. She can help. I can't. 351 00:25:46,583 --> 00:25:49,000 Update? Can we go in? Have you cleared out the scrapers? 352 00:25:49,083 --> 00:25:52,291 I need more clean solvent to distill this formula I'm working on. 353 00:25:52,375 --> 00:25:53,458 I already used yours. 354 00:25:53,541 --> 00:25:56,375 Tell me what you need it for. What's your plan? 355 00:25:58,041 --> 00:26:01,375 I'm distilling a pheromone of my magic to track the scrapers to me. 356 00:26:02,791 --> 00:26:03,791 And then what? 357 00:26:05,083 --> 00:26:07,083 Eldwyn isn't just toxic to humans. 358 00:26:08,833 --> 00:26:10,333 Flora, n... no. 359 00:26:10,416 --> 00:26:13,250 There's solvent in the greenhouse. I can always go there. 360 00:26:13,333 --> 00:26:16,000 I... I can't let you do this. 361 00:26:16,083 --> 00:26:18,000 I can't let you sacrifice yourself. 362 00:26:18,083 --> 00:26:19,750 This is my home now too, Terra. 363 00:26:20,500 --> 00:26:22,083 I'm not just gonna hide in here 364 00:26:22,166 --> 00:26:24,375 while you risk yourselves and try to transform. 365 00:26:25,500 --> 00:26:28,791 I know this is a reckless Flora move, but I know it'll work. 366 00:26:32,500 --> 00:26:33,500 Okay. 367 00:26:35,000 --> 00:26:37,625 Bloom's got some Gamsol oil next to her paintbrushes. 368 00:26:37,708 --> 00:26:40,166 Uh, Stella's nail-polish remover is high quality. 369 00:26:40,250 --> 00:26:43,125 Musa's got some WD-40 from trying to fix the water pressure. 370 00:26:43,208 --> 00:26:46,625 If all else fails, Aisha's got a stash of vodka in her bottom drawer. 371 00:26:46,708 --> 00:26:48,041 One of those should work. 372 00:26:50,083 --> 00:26:51,541 I'm very observant. 373 00:26:51,625 --> 00:26:53,416 Thank you, Terra. 374 00:27:12,625 --> 00:27:14,500 Sebastian. Sebastian. 375 00:27:16,041 --> 00:27:17,041 Please wait. 376 00:27:21,291 --> 00:27:23,541 - What? - Specialists seen. 377 00:27:23,625 --> 00:27:25,375 Do something about it. 378 00:27:28,666 --> 00:27:31,083 Your friends are making quite the rescue attempt. 379 00:27:32,833 --> 00:27:35,791 Did you expect them to just wait around and do nothing? 380 00:27:35,875 --> 00:27:38,583 Course not. But I wonder if they'd make the same effort 381 00:27:38,666 --> 00:27:41,208 if they knew how relieved you are to be giving it up. 382 00:27:41,291 --> 00:27:44,791 - You think if I had a choice, I wouldn't... - Don't be ashamed, Bloom. 383 00:27:47,125 --> 00:27:48,500 You're a teenager. 384 00:27:49,083 --> 00:27:51,416 You should be allowed to be a teenager. 385 00:27:52,541 --> 00:27:54,250 Spend time with your friends. 386 00:27:55,000 --> 00:27:56,208 With your boyfriend. 387 00:27:57,041 --> 00:27:59,750 I know what it's like to miss out on all of that 388 00:27:59,833 --> 00:28:02,083 because you're dealing with shit that's bigger than you. 389 00:28:02,166 --> 00:28:06,416 Nobody gets to have a normal life when the Dragon Flame is involved, 390 00:28:06,500 --> 00:28:09,416 and a normal life is all your mum ever wanted for you. 391 00:28:09,500 --> 00:28:10,708 Are you taunting me? 392 00:28:11,916 --> 00:28:14,250 You won. You're getting everything you wanted... 393 00:28:14,333 --> 00:28:15,833 I didn't mean to taunt. 394 00:28:15,916 --> 00:28:17,875 - I didn't. - So then tell me. 395 00:28:18,666 --> 00:28:20,458 Tell me about my mom, where I came from. 396 00:28:20,541 --> 00:28:22,750 - Stalling for time? - You can read my thoughts. 397 00:28:22,833 --> 00:28:24,875 You really think I don't wanna know? 398 00:28:26,458 --> 00:28:28,625 It's not a happy story. 399 00:28:29,375 --> 00:28:31,500 Would have been more of a surprise if it were. 400 00:28:35,875 --> 00:28:37,666 Your mum had the Dragon Flame. 401 00:28:40,500 --> 00:28:41,500 Just like you. 402 00:28:43,083 --> 00:28:45,250 I thought that only existed 1,000 years ago. 403 00:28:45,333 --> 00:28:47,291 No, that's not technically true. 404 00:28:47,375 --> 00:28:50,375 It was just in stasis for 1,000 years. 405 00:28:53,666 --> 00:28:56,333 Because you were in stasis for 1,000 years. 406 00:28:57,500 --> 00:28:58,625 As a baby. 407 00:29:01,583 --> 00:29:05,250 So, I was... I was born 1,000 ye... years ago? 408 00:29:07,625 --> 00:29:09,166 In the middle of an ancient war. 409 00:29:10,208 --> 00:29:11,288 That's... 410 00:29:11,333 --> 00:29:15,375 Your mum and the Dragon Flame were the heroes of that war 411 00:29:16,125 --> 00:29:18,125 until she lost control 412 00:29:18,875 --> 00:29:20,083 and thousands died. 413 00:29:21,375 --> 00:29:24,000 She was wracked with guilt for what she'd done, 414 00:29:24,750 --> 00:29:26,250 for passing the burden on to you. 415 00:29:26,333 --> 00:29:30,500 She couldn't fathom you going down the same path, 416 00:29:30,583 --> 00:29:32,375 so, the day you were born, 417 00:29:33,458 --> 00:29:35,000 she put you in stasis 418 00:29:35,083 --> 00:29:37,708 and she put herself in the Realm of Darkness. 419 00:29:40,625 --> 00:29:42,291 So my parents... 420 00:29:42,375 --> 00:29:44,208 Have been gone for a very long time. 421 00:29:49,416 --> 00:29:52,750 Your mum never wanted you to have the burden of the Dragon Flame. 422 00:29:55,833 --> 00:29:57,541 Once you give it to me, 423 00:29:58,875 --> 00:30:01,708 you can finally live your life. 424 00:30:07,083 --> 00:30:08,083 Now... 425 00:30:11,625 --> 00:30:13,000 let's finish this. 426 00:30:19,916 --> 00:30:22,666 They're outnumbered. They're fighting a losing battle. 427 00:30:29,041 --> 00:30:31,166 - We have to use our magic. - No, not yet. 428 00:30:31,250 --> 00:30:34,916 Flora needs the scrapers focused on her. That's the only way she'll destroy them. 429 00:30:35,000 --> 00:30:37,416 This should draw all the scrapers to me. 430 00:30:37,500 --> 00:30:41,083 - How d'you know it's working? - I don't. We just have to wait and... 431 00:30:41,166 --> 00:30:43,500 Time for you to go. Now. 432 00:30:43,583 --> 00:30:47,000 - No! How're you gonna jab them all? - I'm not jabbing them. 433 00:30:49,291 --> 00:30:50,416 Flora. 434 00:30:51,208 --> 00:30:52,833 When they feed on me, they'll die. 435 00:30:53,541 --> 00:30:56,083 There are still fairies out there with magic. Free them. 436 00:30:56,583 --> 00:30:58,666 Let the suite know we've cleared the field. 437 00:31:02,583 --> 00:31:03,958 Be honest. Does it hurt? 438 00:31:05,833 --> 00:31:06,833 Like hell. 439 00:31:08,875 --> 00:31:09,875 Go. 440 00:31:33,458 --> 00:31:36,333 Look. The fairies are free. Flora's done it. 441 00:31:43,625 --> 00:31:44,708 Let's go. 442 00:31:44,791 --> 00:31:46,833 Keep going. We can do this! 443 00:31:51,083 --> 00:31:53,958 - Look at you, proving me wrong. - Could still use pointers. 444 00:31:54,041 --> 00:31:55,916 Watch your left. 445 00:32:03,125 --> 00:32:05,916 - We're going inside. - I can't let you do that. 446 00:32:09,000 --> 00:32:10,541 My brother died in Aster Dell. 447 00:32:12,208 --> 00:32:13,458 Whatever your reasons... 448 00:32:13,541 --> 00:32:16,208 - I was my parents' replacement son. - Stop. 449 00:32:17,333 --> 00:32:20,250 Sebastian told them he could bring my brother back to life. 450 00:32:20,333 --> 00:32:21,458 I said stop. 451 00:32:24,250 --> 00:32:26,416 Aisha, I just wanna be free. 452 00:32:27,625 --> 00:32:30,916 From expectations, from the Blood Witches, from everything, 453 00:32:31,000 --> 00:32:33,458 and if Sebastian can bring him back, I can be. 454 00:32:35,750 --> 00:32:38,166 You of all people should understand that. 455 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 You lied to me. 456 00:32:42,083 --> 00:32:44,916 If I told you I was a Blood Witch, it would've been over. 457 00:32:45,000 --> 00:32:48,916 Months. We were together for months, and every minute was a lie. 458 00:32:49,000 --> 00:32:51,375 Bullshit. I never lied about how I felt. 459 00:32:52,750 --> 00:32:54,291 - That was real. - For you. 460 00:32:55,041 --> 00:32:56,333 It was real for you. 461 00:32:57,125 --> 00:32:58,750 Because you knew the truth. 462 00:32:59,333 --> 00:33:02,708 And now you get to have those good memories. To keep them. 463 00:33:03,625 --> 00:33:05,000 But they are ruined for me. 464 00:33:07,333 --> 00:33:08,625 My first boyfriend. 465 00:33:09,541 --> 00:33:10,708 My first kiss. 466 00:33:13,166 --> 00:33:14,541 I hate that it was you. 467 00:33:22,750 --> 00:33:25,333 You'll have to live with the choices you've made. 468 00:33:25,416 --> 00:33:26,833 We're going inside. 469 00:33:42,250 --> 00:33:44,625 Not long now, Bloom. I can feel it. 470 00:33:47,500 --> 00:33:49,750 Hate to interrupt a private moment. 471 00:33:50,250 --> 00:33:51,666 Not now, Beatrix. 472 00:33:51,750 --> 00:33:55,041 Bloom might want to know what you plan to use the Dragon Flame for. 473 00:33:59,625 --> 00:34:01,250 Does it matter? 474 00:34:05,125 --> 00:34:07,875 Figured. Remember you said that. 475 00:34:11,541 --> 00:34:13,500 - Sky! - No. No! 476 00:34:14,500 --> 00:34:15,750 No, Sky. 477 00:34:15,833 --> 00:34:16,833 Sky. 478 00:34:19,416 --> 00:34:20,250 No! 479 00:34:32,583 --> 00:34:34,625 Have you any fucking idea what you've done? 480 00:34:35,666 --> 00:34:37,125 Yeah, I just saved the world. 481 00:34:38,833 --> 00:34:41,041 Gotta admit, feels pretty good. 482 00:35:12,208 --> 00:35:14,750 This is exactly what happened to your mum, Bloom, 483 00:35:15,250 --> 00:35:16,708 and people died. 484 00:35:17,291 --> 00:35:18,750 I don't care. 485 00:35:18,833 --> 00:35:23,166 Okay. So what are you gonna do? Kill me. Then what? Destroy the school? 486 00:35:24,791 --> 00:35:27,291 Your friends are outside fighting for you. 487 00:35:30,375 --> 00:35:32,333 Technically, her friends are inside now. 488 00:35:34,041 --> 00:35:36,166 Bloom, look at me. 489 00:35:37,625 --> 00:35:39,583 You can stand down. We're here. 490 00:35:40,125 --> 00:35:42,208 Remember, you don't have to do this alone. 491 00:35:42,291 --> 00:35:43,291 Leave. 492 00:35:44,416 --> 00:35:46,541 Get everyone as far away from here as possible. 493 00:35:48,541 --> 00:35:49,666 Now! 494 00:35:50,708 --> 00:35:52,500 No, Bloom. We're not leaving you. 495 00:35:56,750 --> 00:35:58,416 His heart stopped. 496 00:35:58,500 --> 00:36:01,125 I can use Blood Witch magic to pump the muscle around it. 497 00:36:01,208 --> 00:36:02,708 - I can keep him alive. - Sky! 498 00:36:02,791 --> 00:36:04,333 The boy came through. 499 00:36:04,416 --> 00:36:05,625 It's over. 500 00:36:05,708 --> 00:36:06,708 No more fighting. 501 00:36:06,791 --> 00:36:07,791 Is it? 502 00:36:10,958 --> 00:36:13,208 You're really gonna make me do this again? 503 00:36:19,875 --> 00:36:20,875 Oops. 504 00:36:21,375 --> 00:36:23,833 Fairy magic isn't an infinite well. 505 00:36:23,916 --> 00:36:26,875 And looks like your little rage moment tapped you out. 506 00:36:27,958 --> 00:36:30,125 Even the Dragon Flame has limits. 507 00:36:31,041 --> 00:36:34,916 So the only thing that's actually changed 508 00:36:35,000 --> 00:36:37,500 is that Beatrix sacrificed herself for nothing. 509 00:36:38,041 --> 00:36:39,041 Sucks for her. 510 00:36:39,583 --> 00:36:40,750 Sacrificed herself? 511 00:36:52,208 --> 00:36:53,208 You're a monster. 512 00:36:54,083 --> 00:36:59,500 Yeah, I'm also a fuck ton stronger than each of you, so... 513 00:37:01,041 --> 00:37:03,541 Yeah, but are you stronger than all of us? 514 00:37:05,500 --> 00:37:07,958 ♪ Baby ♪ 515 00:37:08,041 --> 00:37:11,208 ♪ Would you still love me ♪ 516 00:37:11,791 --> 00:37:14,708 ♪ Out on Europa? ♪ 517 00:37:14,791 --> 00:37:16,916 ♪ Or will you forget? ♪ 518 00:37:17,791 --> 00:37:20,083 ♪ La, la-la, la ♪ 519 00:37:20,166 --> 00:37:22,166 ♪ Baby ♪ 520 00:37:22,833 --> 00:37:25,583 ♪ How can I compare? ♪ 521 00:37:26,958 --> 00:37:30,125 ♪ Sail away ♪ 522 00:37:30,208 --> 00:37:34,125 ♪ To the cold expanse of space ♪ 523 00:37:34,208 --> 00:37:36,166 ♪ Like you love me... ♪ 524 00:37:45,791 --> 00:37:47,458 ♪ Loves me ♪ 525 00:37:48,916 --> 00:37:51,208 ♪ If I loved him any less... ♪ 526 00:38:03,708 --> 00:38:06,208 ♪ If I loved you any less ♪ 527 00:38:06,291 --> 00:38:09,833 ♪ I'd make you stay... ♪ 528 00:38:11,583 --> 00:38:15,375 ♪ Player of games ♪ 529 00:38:15,458 --> 00:38:18,208 ♪ Player of games ♪ 530 00:38:48,041 --> 00:38:49,458 Luke? 531 00:38:50,958 --> 00:38:51,958 Hey. 532 00:39:00,791 --> 00:39:01,791 They did it. 533 00:39:16,166 --> 00:39:17,166 Hey. 534 00:39:25,125 --> 00:39:26,125 What happened? 535 00:39:27,625 --> 00:39:28,833 Um... 536 00:39:32,666 --> 00:39:33,958 You kind of, uh... 537 00:39:34,958 --> 00:39:35,958 died. 538 00:39:36,875 --> 00:39:39,500 - It's a long story. - Can't wait to hear about it. 539 00:39:42,125 --> 00:39:43,625 Bloom. Bloom. 540 00:39:46,166 --> 00:39:47,291 Bloom. 541 00:39:47,375 --> 00:39:48,375 You okay? 542 00:39:48,958 --> 00:39:49,958 - Yeah. - Yeah? 543 00:39:50,041 --> 00:39:51,958 - Yeah, I'm fine. - Okay. 544 00:39:52,458 --> 00:39:54,583 We have to get everyone back to the suite. 545 00:39:57,500 --> 00:40:00,583 - All right. Who else needs more pillows? - Me, please. 546 00:40:01,166 --> 00:40:02,458 - Here. - Thank you. 547 00:40:02,541 --> 00:40:04,125 Is that one of mine? 548 00:40:04,875 --> 00:40:07,375 - I just have high pillow standards. - [Terra laughs[ 549 00:40:08,750 --> 00:40:11,666 I've raided every vending machine, so... 550 00:40:11,750 --> 00:40:13,250 Why am I so sore? 551 00:40:14,083 --> 00:40:16,166 Oh, I wonder if it was the flying. 552 00:40:16,250 --> 00:40:19,250 Must have been the flying, right? Anyone else? Flying? Sore? 553 00:40:19,916 --> 00:40:21,500 We don't need all this. 554 00:40:21,583 --> 00:40:24,791 Don't forget my magic is back, so I can feel the pain you're all in. 555 00:40:25,291 --> 00:40:26,708 Even the quiet ones. 556 00:40:27,916 --> 00:40:28,916 I'm good with pain. 557 00:40:29,416 --> 00:40:30,916 You're good at everything. 558 00:40:31,000 --> 00:40:32,708 One more overachiever in the suite. 559 00:40:32,791 --> 00:40:33,833 Uh, 560 00:40:33,916 --> 00:40:36,125 my roommate, just so we're all clear. 561 00:40:37,916 --> 00:40:39,666 How is everything out there? 562 00:40:40,291 --> 00:40:43,166 It's calming down. Blood Witches have cleared out. 563 00:40:45,541 --> 00:40:48,958 - Have you heard from Grey? - Silva let him go to his family. 564 00:40:50,041 --> 00:40:53,166 He won't arrest him as long as he never comes back to Alfea. 565 00:40:54,125 --> 00:40:55,791 I guess that makes it easier. 566 00:40:57,625 --> 00:40:59,625 I'm not saying I'm swearing off boys, but... 567 00:40:59,708 --> 00:41:01,000 I did. 568 00:41:01,083 --> 00:41:02,875 And, um... and Beatrix? 569 00:41:02,958 --> 00:41:05,000 Silva thinks we should bury her in the graveyard. 570 00:41:05,083 --> 00:41:08,333 Everything she did, she did because she wanted answers, like me. 571 00:41:09,750 --> 00:41:12,125 She could've ratted me out to Sebastian too. 572 00:41:13,750 --> 00:41:18,291 And she could have killed Sky for good if she wanted to, but she didn't. 573 00:41:21,208 --> 00:41:23,666 I'm gonna choose to believe that was on purpose. 574 00:41:25,250 --> 00:41:27,708 Imagine what would've happened if she hadn't showed up. 575 00:41:29,083 --> 00:41:31,041 I mean, he would've opened that portal. 576 00:41:33,625 --> 00:41:36,708 I know you need rest too, so go. 577 00:41:37,625 --> 00:41:38,625 I've got these. 578 00:41:38,708 --> 00:41:40,500 ♪ ...didn't even try to go ♪ 579 00:41:40,583 --> 00:41:43,125 ♪ Oh, I won't lie ♪ 580 00:41:43,208 --> 00:41:45,208 ♪ I thought I might die ♪ 581 00:41:45,291 --> 00:41:47,708 ♪ I couldn't even sleep at all ♪ 582 00:41:47,791 --> 00:41:50,791 ♪ And maybe I'll get used to... ♪ 583 00:41:50,875 --> 00:41:53,291 You all right there? Want me to feed these to you? 584 00:41:53,375 --> 00:41:54,375 - Yes, please. - Okay. 585 00:41:54,958 --> 00:41:59,833 ♪ And maybe I'll get used to it ♪ 586 00:42:01,041 --> 00:42:02,791 ♪ Oh, oh ♪ 587 00:43:06,583 --> 00:43:07,666 What is that? 588 00:43:15,666 --> 00:43:17,708 It's a conduit to the Realm of Darkness. 589 00:43:18,333 --> 00:43:21,875 Sebastian must have had enough magic from fairies to open it. 590 00:43:21,958 --> 00:43:24,125 I thought that's why he wanted the Dragon Flame. 591 00:43:24,208 --> 00:43:25,625 I did too, at first. 592 00:43:27,333 --> 00:43:30,916 I think he really wanted it so no one had enough magic to close it. 593 00:43:32,541 --> 00:43:33,541 But now I can. 594 00:43:36,916 --> 00:43:37,916 And this? 595 00:43:45,583 --> 00:43:46,583 Say it, Bloom. 596 00:43:50,750 --> 00:43:51,750 Just say it. 597 00:43:55,083 --> 00:43:56,958 The only way to close it is 598 00:43:58,083 --> 00:43:59,083 on the other side. 599 00:44:01,541 --> 00:44:03,000 So, you wrote me a letter? 600 00:44:03,666 --> 00:44:05,583 You were gonna walk out of my life forever, 601 00:44:05,666 --> 00:44:07,166 so you wrote me a fucking letter. 602 00:44:07,250 --> 00:44:11,291 - I thought if I told you in person... - That I'd try to stop you? You were right. 603 00:44:13,583 --> 00:44:15,750 Don't you dare walk through that thing, Bloom. 604 00:44:17,333 --> 00:44:19,916 There has to be another way to close it. 605 00:44:20,000 --> 00:44:21,083 There isn't time. 606 00:44:21,666 --> 00:44:24,250 Every second that thing is open, the Otherworld is at risk. 607 00:44:24,333 --> 00:44:26,166 I don't think you wanna try. 608 00:44:27,125 --> 00:44:29,416 I think you've been looking for a way out. 609 00:44:29,500 --> 00:44:32,041 I almost destroyed Alfea today, Sky. 610 00:44:33,875 --> 00:44:36,500 I'm dangerous. My mom knew that. 611 00:44:37,541 --> 00:44:39,291 That's why she sealed herself away. 612 00:44:40,958 --> 00:44:42,958 The Dragon Flame doesn't belong here. 613 00:44:44,416 --> 00:44:45,416 I... 614 00:44:46,166 --> 00:44:49,083 - I don't belong here. - You belong in the Realm of Darkness? 615 00:44:50,833 --> 00:44:52,375 What even is that? 616 00:44:57,291 --> 00:44:58,583 I don't know. 617 00:45:00,500 --> 00:45:02,041 Do you know what's on the other side? 618 00:45:03,708 --> 00:45:05,250 Is it dangerous? 619 00:45:06,916 --> 00:45:08,416 I don't know. 620 00:45:10,458 --> 00:45:11,541 Aren't you scared? 621 00:45:13,125 --> 00:45:14,125 No. 622 00:45:16,000 --> 00:45:18,333 This whole year, I've been trying to figure out 623 00:45:18,416 --> 00:45:21,125 what I'm supposed to do with this power inside me, and... 624 00:45:23,500 --> 00:45:24,500 and now I know. 625 00:45:25,750 --> 00:45:27,916 This is how I'm gonna save the Otherworld. 626 00:45:28,000 --> 00:45:29,041 Right here. 627 00:45:31,916 --> 00:45:33,541 Right now I can save it by... 628 00:45:34,500 --> 00:45:36,166 ...by closing that thing. 629 00:45:43,208 --> 00:45:45,916 You mean more than anything in the world to me. 630 00:45:48,500 --> 00:45:49,875 But this is bigger than us. 631 00:45:52,250 --> 00:45:53,625 I love you, Bloom. 632 00:45:56,500 --> 00:45:57,708 I love you too. 633 00:47:00,000 --> 00:47:04,083 ♪ I'm a strange man ♪ 634 00:47:06,208 --> 00:47:10,458 ♪ Like your angel... ♪ 635 00:47:13,041 --> 00:47:14,041 She's gone. 636 00:47:14,958 --> 00:47:15,958 What? 637 00:47:18,541 --> 00:47:21,791 ♪ Like a monster ♪ 638 00:47:23,833 --> 00:47:28,583 ♪ But someday, you'll understand... ♪ 639 00:47:29,666 --> 00:47:33,750 ♪ The meaning of my life ♪ 640 00:47:35,583 --> 00:47:39,791 ♪ But someday, you'll understand ♪ 641 00:47:42,166 --> 00:47:45,666 ♪ The meaning of these words ♪ 642 00:47:48,708 --> 00:47:50,291 ♪ I'm the speaker... ♪ 643 00:47:50,375 --> 00:47:51,458 Am I early? 644 00:47:51,541 --> 00:47:53,541 Hi. 645 00:47:53,625 --> 00:47:54,625 I'm glad to see you. 646 00:47:54,708 --> 00:47:57,708 ♪ Of your silence ♪ 647 00:48:00,833 --> 00:48:06,333 ♪ I'm the question, now ♪ 648 00:48:06,416 --> 00:48:09,833 ♪ To your answer ♪ 649 00:48:11,625 --> 00:48:16,041 ♪ But someday, you'll understand... ♪ 650 00:48:17,625 --> 00:48:21,541 ♪ The meaning of my life... ♪ 651 00:48:23,125 --> 00:48:27,833 ♪ But someday, you'll understand ♪ 652 00:48:29,541 --> 00:48:33,000 ♪ The meaning of this world... ♪ 653 00:48:35,125 --> 00:48:40,541 ♪ But someday, you'll understand ♪ 654 00:48:41,375 --> 00:48:45,375 ♪ The meaning of my life ♪ 655 00:48:47,041 --> 00:48:51,750 ♪ But someday, you'll understand ♪ 656 00:48:52,833 --> 00:48:57,166 ♪ The meaning of these words... ♪ 657 00:49:10,250 --> 00:49:15,833 ♪ But someday, you'll understand, oh-oh ♪ 658 00:49:16,416 --> 00:49:22,791 ♪ The meaning of your life ♪ 659 00:50:17,458 --> 00:50:18,750 Mom? 49948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.