All language subtitles for FBI 5x01 - Hero Journey (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,833 --> 00:00:03,025 The number is 30. 2 00:00:05,053 --> 00:00:06,944 Two days ago, you said it was 15. 3 00:00:06,968 --> 00:00:09,512 Things have changed. 4 00:00:09,536 --> 00:00:10,861 What things, Curt? 5 00:00:10,885 --> 00:00:13,672 Demand is strong, supply is weak. 6 00:00:13,696 --> 00:00:15,568 It's Economics 101, my brother. 7 00:00:15,592 --> 00:00:17,334 100% bump in two days... that is not economics. 8 00:00:17,358 --> 00:00:19,130 That is robbery. 9 00:00:19,154 --> 00:00:21,306 This inflation thing is real. 10 00:00:21,330 --> 00:00:24,067 Supply chain issues, labor shortages... 11 00:00:24,551 --> 00:00:26,400 prices are skyrocketing. 12 00:00:27,075 --> 00:00:29,164 Is this guy a bomb broker or an economist? 13 00:00:29,692 --> 00:00:31,621 Worth every penny. 14 00:00:31,645 --> 00:00:32,666 Take a look for yourself. 15 00:00:32,690 --> 00:00:35,823 Snapped that earlier today. 16 00:00:38,043 --> 00:00:41,370 25 blocks of C4, two trigger mechanisms. 17 00:00:41,394 --> 00:00:43,702 I mean, listen, I could go on and on. 18 00:00:43,726 --> 00:00:45,197 But the only thing that really matters 19 00:00:45,221 --> 00:00:47,612 is the damn thing can blow up an entire city block. 20 00:00:47,636 --> 00:00:48,772 Looks good. 21 00:00:48,796 --> 00:00:49,857 Is he bluffing? 22 00:00:49,881 --> 00:00:51,685 I sure hope so. 23 00:00:51,709 --> 00:00:53,624 25 and we got a deal. 24 00:00:55,364 --> 00:00:57,629 20 is the highest I'm willing to go. 25 00:00:57,653 --> 00:01:00,090 And I have it all right here with me, too. 26 00:01:04,983 --> 00:01:06,787 Cool. 27 00:01:06,811 --> 00:01:08,567 I think we got a deal. 28 00:01:09,335 --> 00:01:13,121 So I just got to see the cash, and we're good to go. 29 00:01:15,776 --> 00:01:17,406 I'm really glad we're doing this, Curt. 30 00:01:17,430 --> 00:01:18,840 Me too. 31 00:01:18,864 --> 00:01:20,496 And please don't tell me what you're planning to do 32 00:01:20,520 --> 00:01:22,280 with the damn thing. 33 00:01:22,304 --> 00:01:23,455 Don't want to know. 34 00:01:23,479 --> 00:01:25,153 Fair enough. 35 00:01:28,833 --> 00:01:30,486 Feel free to count it. 36 00:01:33,358 --> 00:01:35,076 OK. 37 00:01:35,100 --> 00:01:36,294 Cool. 38 00:01:36,318 --> 00:01:37,861 Come with me. 39 00:01:37,885 --> 00:01:39,776 - I'll follow you in my car. - No. 40 00:01:39,800 --> 00:01:41,400 Come with me... 41 00:01:42,890 --> 00:01:44,858 in my car. 42 00:01:49,418 --> 00:01:51,358 Hey, it feels like a rip. 43 00:01:52,683 --> 00:01:53,825 Like I said, I'll follow you in... 44 00:01:53,849 --> 00:01:56,358 Come with me or no deal. 45 00:02:04,564 --> 00:02:06,192 OK, buddy. 46 00:02:06,697 --> 00:02:08,220 Not a problem. 47 00:02:14,052 --> 00:02:17,596 Hey, Omar. Do not get in that car. 48 00:02:23,670 --> 00:02:25,733 Relax, bro. 49 00:02:26,455 --> 00:02:28,303 You got to learn to trust people. 50 00:02:28,327 --> 00:02:29,957 Yeah. 51 00:02:29,981 --> 00:02:31,393 Sorry, I'm a little paranoid. 52 00:02:31,417 --> 00:02:33,351 And the more someone tells me to trust them, 53 00:02:33,375 --> 00:02:35,353 the more I don't, Curt. 54 00:02:35,377 --> 00:02:37,067 I respect that. 55 00:02:39,650 --> 00:02:41,272 We're here. 56 00:02:41,296 --> 00:02:42,994 OK. 57 00:03:01,708 --> 00:03:03,599 You're going to like Anish, my partner. 58 00:03:03,623 --> 00:03:05,383 This guy is smart as hell. 59 00:03:05,407 --> 00:03:08,106 Went to MIT, like for real. 60 00:03:09,890 --> 00:03:11,631 What the... 61 00:03:15,417 --> 00:03:17,332 Anish? 62 00:03:20,683 --> 00:03:22,483 Anish? 63 00:03:22,903 --> 00:03:24,733 You alive? 64 00:03:26,211 --> 00:03:28,025 There's no pulse. 65 00:03:31,999 --> 00:03:33,411 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 66 00:03:33,435 --> 00:03:34,848 This can't be happening. 67 00:03:34,872 --> 00:03:36,942 What the hell is going on? 68 00:03:37,526 --> 00:03:40,462 OA, we need to know if that bomb is there. 69 00:03:40,486 --> 00:03:41,550 Stay in character. 70 00:03:41,574 --> 00:03:44,379 Uh, OK. Uh... 71 00:03:44,403 --> 00:03:46,555 OK, look, hey, hey. 72 00:03:46,579 --> 00:03:48,296 I don't want to be that guy, but we're not going to be able 73 00:03:48,320 --> 00:03:50,515 to bring your buddy back to life, right? 74 00:03:50,539 --> 00:03:52,082 So let's get through with the deal. 75 00:03:52,106 --> 00:03:53,431 And let's get the hell out of here. 76 00:03:53,455 --> 00:03:54,824 - What do you say? - That sounds good. 77 00:03:54,848 --> 00:03:56,458 - Just, uh, follow me. - All right, let's go. 78 00:04:04,989 --> 00:04:07,445 - Ugh. - What? 79 00:04:07,469 --> 00:04:10,081 I... I... I don't know where... I... 80 00:04:15,042 --> 00:04:17,107 Sorry, is this some kind of game to you? 81 00:04:17,131 --> 00:04:18,282 - Are you playing with me? - Hell no. 82 00:04:18,306 --> 00:04:19,806 I'm... I'm just trying to... 83 00:04:19,830 --> 00:04:21,329 You said there was a bomb here. 84 00:04:21,353 --> 00:04:22,721 That is why we are here, Curt. Where is the bomb? 85 00:04:22,745 --> 00:04:24,506 - I told you, I don't know. - Where is the bomb? 86 00:04:24,530 --> 00:04:25,692 Back off. 87 00:04:27,141 --> 00:04:28,553 Let's go. 88 00:04:31,667 --> 00:04:33,645 Curt Mallory, you are under arrest. 89 00:04:33,669 --> 00:04:35,358 Who the hell are you? 90 00:04:36,063 --> 00:04:37,775 FBI. 91 00:04:39,132 --> 00:04:43,090 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 92 00:04:43,998 --> 00:04:45,187 Thanks for breakfast. 93 00:04:45,211 --> 00:04:46,623 Yeah, yeah. Well... 94 00:04:46,647 --> 00:04:48,059 It's nice. 95 00:04:48,083 --> 00:04:49,844 - It felt like old times. - Really? 96 00:04:49,868 --> 00:04:51,149 See you tonight? 97 00:04:51,173 --> 00:04:53,608 Yeah, of course. It's your birthday. 98 00:04:54,133 --> 00:04:56,024 You only turn 15 once, right? 99 00:04:56,048 --> 00:04:59,288 You said that last year when I turned 14. 100 00:04:59,312 --> 00:05:00,593 Well, it was also true then. 101 00:05:00,617 --> 00:05:03,074 Hey, you need a taxi? 102 00:05:03,098 --> 00:05:04,772 No, I'll just use one of my rideshare apps. 103 00:05:04,796 --> 00:05:06,292 You sure? It's right here. 104 00:05:06,316 --> 00:05:08,732 Yeah, I know. But cabs are lame. 105 00:05:08,756 --> 00:05:10,952 Cabs are lame. Oh, OK. 106 00:05:10,976 --> 00:05:12,736 Well, whatever you want. 107 00:05:12,760 --> 00:05:15,696 I can get you a horse-drawn carriage, if you'd rather. 108 00:05:15,720 --> 00:05:19,650 Maybe a rickshaw if that's more your speed? 109 00:05:20,420 --> 00:05:22,050 Well, that's the first time 110 00:05:22,074 --> 00:05:24,685 I've seen him smile in a few weeks. 111 00:05:26,643 --> 00:05:28,515 Yeah, what do you mean? 112 00:05:30,952 --> 00:05:33,650 He's just going through one of those teenage boy phases. 113 00:05:34,567 --> 00:05:35,817 Right. 114 00:05:36,784 --> 00:05:38,327 So you're picking up the cake, right? 115 00:05:38,351 --> 00:05:39,763 Uh, yeah, yeah. 116 00:05:39,787 --> 00:05:41,896 No, I know an amazing place. 117 00:05:41,920 --> 00:05:43,724 Great, well, stop by around 7:00 or so. 118 00:05:43,748 --> 00:05:45,210 - Yep. - It'll be fun... 119 00:05:45,234 --> 00:05:47,553 10 kids, pizza, video games. 120 00:05:47,577 --> 00:05:49,468 Yeah, it sounds perfect. 121 00:05:49,492 --> 00:05:50,643 Let me guess. 122 00:05:50,667 --> 00:05:52,036 All right, I'll see you. 123 00:05:52,060 --> 00:05:54,367 Ty, I love you. See you tonight. 124 00:05:57,025 --> 00:05:58,775 Hey, Isobel. What's up? 125 00:05:59,807 --> 00:06:01,480 Yeah, I'll be there in 10 minutes. 126 00:06:01,504 --> 00:06:03,831 All right, let's check for chemicals, prints, DNA. 127 00:06:03,855 --> 00:06:05,920 I'm guessing they didn't just store the bomb here. 128 00:06:05,944 --> 00:06:07,748 Probably built it here, too. 129 00:06:07,772 --> 00:06:10,141 OK, Curt, the more you tell us, the more you help, 130 00:06:10,165 --> 00:06:13,014 the lighter your sentence is going to be. Do you understand? 131 00:06:13,038 --> 00:06:14,058 You're only going to get one bite at this apple. 132 00:06:14,082 --> 00:06:15,900 So you better make it count. 133 00:06:16,606 --> 00:06:20,021 Like I told you, Ramy, or whatever your real name is... 134 00:06:20,045 --> 00:06:21,413 It is Omar. 135 00:06:21,437 --> 00:06:23,546 OK, Omar, like I told you, 136 00:06:23,570 --> 00:06:25,635 I had no idea any of this was going to happen. 137 00:06:25,659 --> 00:06:27,942 None. I liked Anish, a lot. 138 00:06:27,966 --> 00:06:29,508 We were friends. 139 00:06:29,532 --> 00:06:31,336 OK, I believe you for now. 140 00:06:31,360 --> 00:06:33,295 But you got to give us something that we can use. 141 00:06:33,319 --> 00:06:35,123 Did anybody else know about this bomb? 142 00:06:35,147 --> 00:06:37,525 You have any other potential buyers? 143 00:06:38,411 --> 00:06:39,910 One. 144 00:06:39,934 --> 00:06:41,733 I met with him earlier today, 145 00:06:42,284 --> 00:06:44,654 about an hour before I met with Omar. 146 00:06:44,678 --> 00:06:46,177 What did you discuss? 147 00:06:46,201 --> 00:06:47,483 Price. 148 00:06:47,507 --> 00:06:49,050 Guy didn't have a lot of money. 149 00:06:49,074 --> 00:06:51,400 But he was eager to do the deal, too eager. 150 00:06:51,424 --> 00:06:54,185 I-I got nervous. 151 00:06:54,209 --> 00:06:57,058 I thought he might have been a cop, so I blew him off. 152 00:06:57,082 --> 00:06:58,755 OK, what was his name? 153 00:06:58,779 --> 00:07:01,279 I think he said his name was Nate, something like that. 154 00:07:01,303 --> 00:07:02,977 I don't know his last name. 155 00:07:03,001 --> 00:07:05,139 How did you get in contact with Nate? Do you have his phone number? 156 00:07:05,163 --> 00:07:06,807 No, we did it through encrypted chat. 157 00:07:06,831 --> 00:07:08,896 What did he look like... height, build? 158 00:07:08,920 --> 00:07:11,858 Short dark hair, medium height. 159 00:07:12,314 --> 00:07:15,206 We need to know what time and where you met with Nate, 160 00:07:15,230 --> 00:07:16,729 what street. 161 00:07:16,753 --> 00:07:19,192 Be as specific as you can. 162 00:07:22,759 --> 00:07:24,694 Hey. What's going on? 163 00:07:24,718 --> 00:07:26,304 OA said this thing was just getting started. 164 00:07:26,328 --> 00:07:27,828 - Well, things accelerated. - Yeah. 165 00:07:27,852 --> 00:07:30,091 After weeks of talking in a chat room, 166 00:07:30,115 --> 00:07:31,788 OA finally met with the broker. 167 00:07:31,812 --> 00:07:33,659 The plan was to establish credibility, 168 00:07:33,683 --> 00:07:35,270 do a quick money flash, but the guy was ready to roll. 169 00:07:35,294 --> 00:07:36,793 So OA went for it. 170 00:07:36,817 --> 00:07:37,968 And when they went to retrieve the device, 171 00:07:37,992 --> 00:07:39,260 the broker's partner was dead. 172 00:07:39,284 --> 00:07:40,666 And the bomb was missing. 173 00:07:40,690 --> 00:07:43,408 Uh-huh, so we have a killer in the wind with a bomb? 174 00:07:43,432 --> 00:07:45,106 Well, according to the specs, the broker rattled off, 175 00:07:45,130 --> 00:07:46,411 it is not just a bomb. 176 00:07:46,435 --> 00:07:47,848 It's a big bomb. 177 00:07:48,192 --> 00:07:50,938 We're talking Oklahoma City. 178 00:07:50,962 --> 00:07:52,330 Copy that. 179 00:07:52,354 --> 00:07:53,984 All right, I'll start digging into the details 180 00:07:54,008 --> 00:07:56,275 and go to work. 181 00:07:57,055 --> 00:07:58,177 How are we doing with that video? 182 00:07:58,201 --> 00:07:59,381 - Good. - Yeah? 183 00:07:59,405 --> 00:08:00,730 Just pulled some from an ATM across the street. 184 00:08:00,754 --> 00:08:02,340 OK, yeah, yeah, yeah. 185 00:08:02,364 --> 00:08:03,689 OK, there's our broker, Curt. 186 00:08:03,713 --> 00:08:06,736 And that must be our suspect. 187 00:08:06,760 --> 00:08:09,043 Can we get a better angle on his face? 188 00:08:09,067 --> 00:08:10,696 This is the best I can do. 189 00:08:10,720 --> 00:08:12,722 Did you have any luck with facial rec? 190 00:08:16,422 --> 00:08:18,331 - No, nothing. - All right, keep looking. 191 00:08:18,355 --> 00:08:19,705 There's got to be another angle. 192 00:08:19,729 --> 00:08:21,011 Yep, found another street cam. 193 00:08:21,035 --> 00:08:22,161 All right, let's keep it going. 194 00:08:22,185 --> 00:08:23,448 Throw it up. 195 00:08:23,472 --> 00:08:24,797 All right, I don't know about his face. 196 00:08:24,821 --> 00:08:26,016 But we can definitely see his car. 197 00:08:26,040 --> 00:08:27,278 Get that license plate number. 198 00:08:27,302 --> 00:08:28,983 Yep, yep, running it now. 199 00:08:30,175 --> 00:08:31,979 OK, Jorge Rubio... 200 00:08:32,003 --> 00:08:33,763 short dark hair, medium height. 201 00:08:33,787 --> 00:08:35,460 That matches Curt's description. 202 00:08:35,484 --> 00:08:38,072 But the bomb broker said his name was Nate. 203 00:08:38,096 --> 00:08:39,769 I used to say I was 6' 3". 204 00:08:40,358 --> 00:08:42,361 Find me that address now. 205 00:08:44,015 --> 00:08:46,167 Hey, what's going on? 206 00:08:46,191 --> 00:08:48,386 Only three kids have RSVPed. 207 00:08:48,410 --> 00:08:50,040 They're boys. 208 00:08:50,064 --> 00:08:51,694 They probably don't even know what RSVP means, right? 209 00:08:51,718 --> 00:08:53,870 Yeah, but their parents do. 210 00:08:53,894 --> 00:08:56,220 Right, OK, well, we'll just have to wait 211 00:08:56,244 --> 00:08:58,570 and see who shows up tonight, OK? 212 00:08:58,594 --> 00:09:00,181 OK, you're not listening to what I'm saying. 213 00:09:00,205 --> 00:09:01,356 I am. But what can we do? 214 00:09:01,380 --> 00:09:03,314 We can't control who RSVPs and who doesn't 215 00:09:03,338 --> 00:09:05,012 or who comes and who doesn't. 216 00:09:05,036 --> 00:09:07,318 All I'm saying is, we will make it work. 217 00:09:07,342 --> 00:09:10,800 And all I'm saying is I'm worried about Tyler. 218 00:09:10,824 --> 00:09:13,107 He's not as secure and confident as you think he is. 219 00:09:13,131 --> 00:09:15,413 What do you... what do you mean? 220 00:09:15,437 --> 00:09:17,938 He's having a hard time making friends. 221 00:09:17,962 --> 00:09:20,679 Well, that's what high school is about, 222 00:09:21,067 --> 00:09:23,465 you know, figuring out who you like, who you don't like... 223 00:09:23,489 --> 00:09:27,512 Jubal, he eats his lunch alone in the library. 224 00:09:27,858 --> 00:09:29,166 And... 225 00:09:29,692 --> 00:09:31,864 last night, I heard him crying in his bedroom. 226 00:09:32,233 --> 00:09:33,344 I asked him what was wrong. 227 00:09:33,368 --> 00:09:35,433 He didn't want to talk about it. 228 00:09:35,457 --> 00:09:37,827 He's really insecure about his health... 229 00:09:38,067 --> 00:09:39,733 the leukemia. 230 00:09:40,288 --> 00:09:42,005 He won't admit it to me or you, 231 00:09:42,029 --> 00:09:44,031 but it's really affecting him. 232 00:09:47,904 --> 00:09:49,156 He'll be OK. 233 00:09:50,864 --> 00:09:52,189 - He's tough. - Hey. 234 00:09:52,213 --> 00:09:53,451 - Sorry to interrupt. - Yeah? 235 00:09:53,475 --> 00:09:54,365 We got an address on the suspect. 236 00:09:54,389 --> 00:09:55,900 OK. 237 00:09:56,391 --> 00:09:57,890 I got to go. 238 00:09:57,914 --> 00:10:00,874 It's going to be fine. I promise. 239 00:10:29,642 --> 00:10:31,098 Hands up! 240 00:10:31,400 --> 00:10:32,751 Shut off the music. 241 00:10:32,775 --> 00:10:34,334 Whoa, whoa, whoa, what's going on? 242 00:10:34,358 --> 00:10:36,692 Who are you? What... what are you doing in here? 243 00:10:39,173 --> 00:10:40,498 Any chemicals or components? 244 00:10:40,522 --> 00:10:41,757 Nothing. 245 00:10:41,781 --> 00:10:43,675 OK, can somebody please tell me what the hell is going on? 246 00:10:43,699 --> 00:10:45,358 Yeah, but not in here. 247 00:10:49,314 --> 00:10:50,595 Where's your car? 248 00:10:50,619 --> 00:10:52,554 My... my car? Why? 249 00:10:52,578 --> 00:10:54,730 We're investigating a homicide. 250 00:10:54,754 --> 00:10:55,948 We have reason to believe that you were speaking 251 00:10:55,972 --> 00:10:57,341 with the victim today. 252 00:10:57,365 --> 00:10:58,560 Discussing the purchase of a bomb. 253 00:10:58,584 --> 00:10:59,730 What? 254 00:10:59,754 --> 00:11:03,233 Oh... OK, now you really lost me. 255 00:11:03,719 --> 00:11:05,349 Is this some kind of joke? 256 00:11:05,373 --> 00:11:06,698 A bomb? 257 00:11:06,722 --> 00:11:09,092 Well, I-I sell life insurance, man. 258 00:11:09,116 --> 00:11:11,486 We have a video of your car. 259 00:11:11,510 --> 00:11:13,705 The Toyota? I sold that three days ago. 260 00:11:13,729 --> 00:11:15,707 I just haven't filled out the DMV paperwork yet. 261 00:11:15,731 --> 00:11:17,405 Who'd you sell it to? 262 00:11:17,429 --> 00:11:19,015 A guy named Nathan. 263 00:11:19,039 --> 00:11:21,278 He lives down the block with my buddy, Tony. 264 00:11:21,483 --> 00:11:23,025 This guy? 265 00:11:23,609 --> 00:11:25,195 Yeah, yeah. 266 00:11:25,219 --> 00:11:26,327 OK, last name? 267 00:11:26,351 --> 00:11:28,416 I don't know. I didn't ask. 268 00:11:28,440 --> 00:11:29,808 He paid cash for the car. 269 00:11:29,832 --> 00:11:31,201 All right, you said he lives down the block. 270 00:11:31,225 --> 00:11:33,400 What house? And I want the exact address. 271 00:11:51,550 --> 00:11:53,789 I need an ambulance in my location ASAP. 272 00:11:53,813 --> 00:11:56,008 Sir, sir, can you hear me? 273 00:11:56,032 --> 00:11:57,445 Can you hear me, sir? What's your name? 274 00:11:57,469 --> 00:11:59,229 Is Nathan here? 275 00:11:59,253 --> 00:12:00,926 No, he... 276 00:12:00,950 --> 00:12:03,103 Is he the one who shot you? 277 00:12:03,127 --> 00:12:05,496 I tried to stop him. 278 00:12:05,520 --> 00:12:07,324 He's going to kill a lot of people. 279 00:12:07,348 --> 00:12:09,370 Nathan... does he have a bomb? 280 00:12:09,394 --> 00:12:11,025 Where is he going? 281 00:12:11,961 --> 00:12:14,108 Do you know where he's going? 282 00:12:14,834 --> 00:12:16,400 Can you hear me? 283 00:12:18,077 --> 00:12:19,358 He's gone. 284 00:12:30,458 --> 00:12:33,481 His driver's license says that his name is Tony Wilton. 285 00:12:33,505 --> 00:12:35,265 Well, that would make sense. 286 00:12:35,289 --> 00:12:37,261 Jorge said that Nathan lives with a guy named Tony. 287 00:12:37,285 --> 00:12:39,400 You think he was heading into work or coming home? 288 00:12:39,424 --> 00:12:41,053 Shirt looks freshly pressed. 289 00:12:41,077 --> 00:12:43,558 I would say his day was just starting. 290 00:12:46,608 --> 00:12:48,409 Tony's dead? 291 00:12:48,433 --> 00:12:50,062 You think Nathan did it? 292 00:12:50,086 --> 00:12:51,281 I'm not sure. 293 00:12:51,305 --> 00:12:52,951 Hoping you can help us figure that out. 294 00:12:52,975 --> 00:12:54,328 I don't know. 295 00:12:54,352 --> 00:12:56,939 But things between the two of them weren't working out. 296 00:12:56,963 --> 00:13:00,072 Tony said he liked the guy when they first met. 297 00:13:00,096 --> 00:13:01,987 But when the dude moved in, things got weird. 298 00:13:02,011 --> 00:13:03,250 In what way? 299 00:13:03,274 --> 00:13:04,990 He was too intense. 300 00:13:05,014 --> 00:13:07,079 He was too angry. 301 00:13:07,103 --> 00:13:08,690 He wanted him to move out. 302 00:13:08,714 --> 00:13:10,170 He asked if I could help get rid of him. 303 00:13:10,194 --> 00:13:12,172 But I didn't want any part of that drama. 304 00:13:12,196 --> 00:13:14,459 The dude was scary. 305 00:13:17,244 --> 00:13:19,638 Looks like you made the right choice. 306 00:13:24,382 --> 00:13:26,360 This is weird, right? 307 00:13:26,384 --> 00:13:28,840 Yeah, I recognize some of those faces, though. 308 00:13:28,864 --> 00:13:30,102 They're all conservative right-wingers 309 00:13:30,126 --> 00:13:32,067 who've been in the news. 310 00:13:32,900 --> 00:13:34,846 Dog alerted to the back room. 311 00:13:34,870 --> 00:13:36,631 The bomb was here, but there's no sign of it now. 312 00:13:36,655 --> 00:13:37,980 OK, what about any guns? 313 00:13:38,004 --> 00:13:40,548 No, but a lot of extremist paraphernalia... 314 00:13:40,572 --> 00:13:43,473 books, protest, signs, all railing against the right. 315 00:13:43,497 --> 00:13:46,118 Well, that could be why he and the missing roommate wanted a bomb. 316 00:13:46,142 --> 00:13:48,599 So let's get this scrubbed ASAP. 317 00:13:48,623 --> 00:13:50,669 - Can you get this to the JOC? - Yes, sir. 318 00:14:01,288 --> 00:14:02,396 All right, folks. 319 00:14:02,420 --> 00:14:03,962 Let's talk about this. 320 00:14:03,986 --> 00:14:06,008 Our suspect... let's call him Nathan for now, 321 00:14:06,032 --> 00:14:07,401 no last name... is out there somewhere with the bomb. 322 00:14:07,425 --> 00:14:09,403 And it doesn't take a genius to do the math here. 323 00:14:09,427 --> 00:14:11,753 If you're willing to kill to get something that goes boom, 324 00:14:11,777 --> 00:14:13,233 you are going to use it. 325 00:14:13,257 --> 00:14:14,886 So let's talk about possible targets. 326 00:14:14,910 --> 00:14:17,324 Let's talk about whether we think this guy is working solo now. 327 00:14:17,348 --> 00:14:18,629 Possibly. 328 00:14:18,653 --> 00:14:20,240 Preliminary ballistic report confirms 329 00:14:20,264 --> 00:14:22,154 the gun that killed the bomb-maker also killed Tony. 330 00:14:22,178 --> 00:14:25,593 Right, OK, so maybe we're dealing with a lone wolf. 331 00:14:25,617 --> 00:14:27,290 Problem is that wolf is an enigma. 332 00:14:27,314 --> 00:14:29,122 So let's talk about our dead caterer, Tony. 333 00:14:29,147 --> 00:14:30,560 So far, nobody we've talked to in his family 334 00:14:30,584 --> 00:14:31,691 has even heard of Nathan. 335 00:14:31,715 --> 00:14:32,910 But what else do we know about him? 336 00:14:32,934 --> 00:14:34,041 Tony was arrested twice for failure 337 00:14:34,065 --> 00:14:35,782 to disperse at protests. 338 00:14:35,806 --> 00:14:37,603 But nothing in his past indicates he's willing to kill 339 00:14:37,627 --> 00:14:38,611 for those beliefs. 340 00:14:38,635 --> 00:14:39,772 Doesn't mean his friend isn't. 341 00:14:39,796 --> 00:14:41,048 Maybe that was their beef. 342 00:14:41,072 --> 00:14:42,615 Is there any name on the paperwork at Tony's, 343 00:14:42,639 --> 00:14:44,791 besides his... a utility bill, 344 00:14:44,815 --> 00:14:46,489 maybe a rent check made out from this Nathan character? 345 00:14:46,513 --> 00:14:49,492 None, there's no visible money trail between the two. 346 00:14:49,516 --> 00:14:51,668 - Any prints or DNA? - ERT scrubbed the place. 347 00:14:51,692 --> 00:14:54,409 Only managed to find partial prints and DNA strands, 348 00:14:54,433 --> 00:14:55,367 nothing conclusive. 349 00:14:55,391 --> 00:14:58,048 Come on, guys. We need a name, an email address, 350 00:14:58,072 --> 00:14:59,806 phone number, something. 351 00:14:59,830 --> 00:15:01,155 Yeah, well, I've been scrubbing the laptop 352 00:15:01,179 --> 00:15:02,722 we've recovered from Tony's house. 353 00:15:02,746 --> 00:15:04,942 Located a few texts from some chat between him 354 00:15:04,966 --> 00:15:07,205 and a guy calling himself Nate Nation. 355 00:15:07,229 --> 00:15:08,423 I'm guessing that's Nathan. 356 00:15:08,447 --> 00:15:09,566 What'd they say? 357 00:15:09,590 --> 00:15:12,384 So the few dated two weeks ago are kind of general. 358 00:15:12,408 --> 00:15:14,517 Looks like they bonded over their beliefs. 359 00:15:14,541 --> 00:15:16,823 Both felt the right was destroying our democracy. 360 00:15:16,847 --> 00:15:19,696 OK, so that is our top contender for the why. 361 00:15:19,720 --> 00:15:21,996 Now I'll give you a gold star if you can find me something 362 00:15:22,020 --> 00:15:23,526 more substantive than political gripes, 363 00:15:23,550 --> 00:15:25,702 something that will actually help us catch this guy. 364 00:15:25,726 --> 00:15:28,356 OK, here's one from less than a week ago. 365 00:15:28,380 --> 00:15:30,794 Tony told Nathan he had an upcoming catering job that was 366 00:15:30,818 --> 00:15:32,535 a perfect target for them to focus on, 367 00:15:32,559 --> 00:15:34,101 one that would generate headlines. 368 00:15:34,125 --> 00:15:35,755 All right, did he say anything else 369 00:15:35,779 --> 00:15:38,584 about this catering job... where it was, what it was for? 370 00:15:38,608 --> 00:15:40,107 No, nothing. 371 00:15:40,131 --> 00:15:41,718 All right, get Tiffany and Scola 372 00:15:41,742 --> 00:15:43,458 over to that catering company, see if we can figure out 373 00:15:43,482 --> 00:15:44,764 what function Tony was talking about. 374 00:15:44,788 --> 00:15:46,192 Right. 375 00:15:48,110 --> 00:15:50,958 Things have slowed down a lot because of COVID, the economy. 376 00:15:50,983 --> 00:15:52,613 But we're still pretty busy. 377 00:15:52,709 --> 00:15:55,122 There's a wedding in two days 378 00:15:55,146 --> 00:15:56,646 then a software engineering conference 379 00:15:56,670 --> 00:15:57,734 three days after that. 380 00:15:57,758 --> 00:15:59,358 Mind if I take a look? 381 00:15:59,803 --> 00:16:01,128 Thanks. 382 00:16:01,152 --> 00:16:03,522 OK, first function's in two days. 383 00:16:03,546 --> 00:16:06,525 OK, so look, Tony was wearing a uniform when he was killed. 384 00:16:06,549 --> 00:16:08,353 Is there anything else that might be on the schedule 385 00:16:08,377 --> 00:16:09,817 you could think of? 386 00:16:10,379 --> 00:16:13,097 Some conference at a hotel out in Northport... the Links. 387 00:16:13,122 --> 00:16:16,361 But that already started about 10 minutes ago. 388 00:16:16,385 --> 00:16:18,319 And, yeah, Tony was supposed to be there. 389 00:16:18,343 --> 00:16:20,713 Can you pull up the information for that event? 390 00:16:20,737 --> 00:16:23,150 Lunch to be served after a keynote speech 391 00:16:23,174 --> 00:16:25,239 by Judge Edward Saunders of the Southern District of New York. 392 00:16:25,263 --> 00:16:27,192 Hey, Tiff. 393 00:16:28,484 --> 00:16:30,941 - Give me one second. - Hard-core conservative, OK? 394 00:16:30,965 --> 00:16:32,464 He's been in the news a lot recently, 395 00:16:32,488 --> 00:16:33,987 praising the Supreme Court's recent rulings 396 00:16:34,011 --> 00:16:36,860 on abortion, gun rights. 397 00:16:36,884 --> 00:16:38,513 So if he's the guest of honor, most likely 398 00:16:38,537 --> 00:16:40,298 the attendees have the same political leaning. 399 00:16:40,322 --> 00:16:43,170 Which means this conference is one hell of a target 400 00:16:43,194 --> 00:16:45,129 for a guy like Nathan. 401 00:16:45,153 --> 00:16:47,400 OK, I'ma call this in. 402 00:16:51,463 --> 00:16:52,832 Hey, what's up? 403 00:16:52,856 --> 00:16:54,573 Hey, I just got off the phone with the ADIC. 404 00:16:54,597 --> 00:16:56,314 He feels strongly that we need to move cautiously on this. 405 00:16:56,338 --> 00:16:57,750 He doesn't want to shut down the conference 406 00:16:57,774 --> 00:16:59,752 without something more substantial. 407 00:16:59,776 --> 00:17:02,146 It's the Federalist Society we're talking about here. 408 00:17:02,170 --> 00:17:03,234 There's too many ways it could backfire. 409 00:17:03,258 --> 00:17:04,801 If it turns out to be a false alarm, 410 00:17:04,825 --> 00:17:06,498 we'll be the lead on every right-wing news channel 411 00:17:06,522 --> 00:17:07,673 for the next few months. 412 00:17:07,697 --> 00:17:09,153 All right, copy that. 413 00:17:09,177 --> 00:17:10,110 Deploy agents to that golf course. 414 00:17:10,134 --> 00:17:11,459 Tell them to stay tucked away. 415 00:17:11,483 --> 00:17:13,157 And if we get eyes on Nathan or his vehicle, 416 00:17:13,181 --> 00:17:15,594 we evacuate immediately. 417 00:17:15,618 --> 00:17:18,379 Oh, they caught a break. 418 00:17:18,403 --> 00:17:19,903 Kelly, what's up? I'm right here. 419 00:17:19,927 --> 00:17:21,513 Yeah. Just got a hit in Queens. 420 00:17:21,537 --> 00:17:22,949 Car we're looking for went down a dead end street 421 00:17:22,973 --> 00:17:24,385 26 minutes ago. 422 00:17:24,409 --> 00:17:25,778 - OK, what then? - Don't know. 423 00:17:25,802 --> 00:17:27,127 - Hasn't reappeared yet. - Keep looking. 424 00:17:27,151 --> 00:17:28,781 - OK. - Queens. 425 00:17:28,805 --> 00:17:30,217 That's nowhere near the Link's conference center. 426 00:17:30,241 --> 00:17:31,784 Well, it doesn't matter. That's where the car is, 427 00:17:31,808 --> 00:17:34,047 which means Nathan and the bomb may be nearby. 428 00:17:34,071 --> 00:17:36,378 - Get OA and Nina over there. - Yep. 429 00:17:42,819 --> 00:17:44,536 - That's our car. - Heads up. 430 00:17:44,560 --> 00:17:46,823 There's someone in the driver's side door. 431 00:17:53,569 --> 00:17:54,807 FBI. Get out of the car. 432 00:17:54,831 --> 00:17:56,267 Hands where we can see them. 433 00:18:01,403 --> 00:18:03,884 All right, hands behind your back. 434 00:18:10,020 --> 00:18:11,519 OK, where's Nathan? 435 00:18:11,543 --> 00:18:13,067 Who's Nathan? 436 00:18:16,070 --> 00:18:18,004 Ain't mine. I found that. 437 00:18:18,028 --> 00:18:20,528 Don't play dumb and sit down. 438 00:18:20,552 --> 00:18:22,772 OK, pop the trunk. 439 00:18:38,397 --> 00:18:39,766 It's empty. 440 00:18:39,791 --> 00:18:41,595 Well, I didn't take anything out of it. 441 00:18:41,791 --> 00:18:42,927 Where was the guy that was driving? 442 00:18:42,951 --> 00:18:44,770 I don't know. He walked away about 20 minutes ago. 443 00:18:44,794 --> 00:18:46,163 And? 444 00:18:46,187 --> 00:18:48,469 He took a big duffel bag out of the trunk. 445 00:18:48,493 --> 00:18:50,317 It looked heavy. 446 00:18:51,496 --> 00:18:53,194 That's our bomb. 447 00:18:58,757 --> 00:19:01,787 All right, folks, NYPD has got a carjacking 448 00:19:01,811 --> 00:19:04,703 a block away from the location of Nathan's abandoned vehicle. 449 00:19:04,727 --> 00:19:06,487 And the suspect fits the description. 450 00:19:06,511 --> 00:19:08,011 Means he's feeling the heat. 451 00:19:08,035 --> 00:19:09,352 Ditched the car, grabbed another, 452 00:19:09,376 --> 00:19:12,058 and he and the bomb are still in the proverbial wind. 453 00:19:12,082 --> 00:19:14,582 So somebody please, find me some eyes. 454 00:19:14,606 --> 00:19:16,149 - Got something. - Yeah? 455 00:19:16,173 --> 00:19:17,585 Video from the parking lot security camera 456 00:19:17,609 --> 00:19:18,592 that caught the carjacking. 457 00:19:18,616 --> 00:19:20,153 OK. 458 00:19:20,177 --> 00:19:22,571 Here we go. Here we go. It's good angle. 459 00:19:25,400 --> 00:19:28,055 Uh-huh, the bomb's got to be in that duffel. 460 00:19:35,192 --> 00:19:36,735 Does that car he just took have GPS? 461 00:19:36,759 --> 00:19:38,272 No, it's too old. 462 00:19:38,296 --> 00:19:40,086 It's got to be good enough for facial rec, right? 463 00:19:40,110 --> 00:19:41,566 - Checking now. - Come on. 464 00:19:41,590 --> 00:19:43,635 Come on, come on, come on, come on. 465 00:19:46,421 --> 00:19:47,659 Yes, got a hit. 466 00:19:47,683 --> 00:19:49,052 All right, eyes up, people. 467 00:19:49,076 --> 00:19:50,923 Suspect's name is Nathan Baker, 468 00:19:50,947 --> 00:19:52,751 34 year old from Portland, Oregon. 469 00:19:52,775 --> 00:19:56,363 Been in and out of psychiatric institutions most of his adult life. 470 00:19:56,387 --> 00:19:58,365 And currently wanted for torching the home 471 00:19:58,389 --> 00:20:00,193 of Lawrence Howard, Oregon State Chairman 472 00:20:00,217 --> 00:20:02,326 of the Republican National Committee. 473 00:20:02,350 --> 00:20:04,502 So he's stepping up his game, escalating. 474 00:20:04,526 --> 00:20:05,895 Do we have any other video, 475 00:20:05,919 --> 00:20:07,030 know which direction he's traveling? 476 00:20:07,054 --> 00:20:08,560 Just got a hit on a traffic cam position 477 00:20:08,584 --> 00:20:10,073 near the Long Island Expressway. 478 00:20:10,097 --> 00:20:12,358 Shows a Black Nissan heading east. 479 00:20:13,424 --> 00:20:15,620 OK, East on the LIE means the original target 480 00:20:15,645 --> 00:20:16,872 is still in play. 481 00:20:16,897 --> 00:20:18,429 All right, let's alert the agents we already have 482 00:20:18,453 --> 00:20:21,432 covering the building, get the rest of the team over there ASAP. 483 00:20:21,456 --> 00:20:22,912 OK. 484 00:20:22,936 --> 00:20:25,567 But are we evacuating the building? 485 00:20:27,331 --> 00:20:28,526 To hell with politics. 486 00:20:28,550 --> 00:20:29,740 He's heading east. 487 00:20:29,764 --> 00:20:31,988 His dead buddy told him about the conference. 488 00:20:34,686 --> 00:20:36,099 Let's do it. 489 00:20:36,123 --> 00:20:37,525 OK. 490 00:20:38,212 --> 00:20:41,191 Jubal, we have boots on the ground. Initiating the search. 491 00:20:46,524 --> 00:20:48,415 Hey, that's our car, right? 492 00:20:48,439 --> 00:20:50,006 Yep. 493 00:20:55,707 --> 00:20:57,535 - It's clear. - Clear over here. 494 00:20:59,929 --> 00:21:01,733 Engine's still warm, which means Nathan could be in the area. 495 00:21:01,757 --> 00:21:03,672 OK, cover me. 496 00:21:13,943 --> 00:21:15,878 - It's empty. - All right. 497 00:21:15,902 --> 00:21:17,401 Hey, guys, no bomb here, which means 498 00:21:17,425 --> 00:21:19,185 he's either planted it or he's in the process. 499 00:21:19,209 --> 00:21:22,232 Either way, we need to evacuate the building ASAP. 500 00:21:22,256 --> 00:21:24,930 Please, please. Thank you all for coming. 501 00:21:24,954 --> 00:21:27,063 Ladies and gentlemen, 502 00:21:27,087 --> 00:21:29,021 Special Agent Stuart Scola with the FBI. 503 00:21:29,045 --> 00:21:30,588 There's nothing to panic about. 504 00:21:30,612 --> 00:21:33,417 But we need everyone to proceed to the exits 505 00:21:33,441 --> 00:21:35,419 in an orderly fashion. 506 00:21:35,443 --> 00:21:37,595 - Leave the building. - Come on, you heard him. 507 00:21:37,619 --> 00:21:38,988 This is not a request. It's not up for debate. 508 00:21:39,012 --> 00:21:40,206 Let's go. 509 00:21:40,230 --> 00:21:41,425 Leave your personal belongings behind 510 00:21:41,449 --> 00:21:42,600 and head towards the exits. 511 00:21:42,624 --> 00:21:45,559 Up you go. Let's go. 512 00:21:45,583 --> 00:21:47,518 OK. Jubal, we just sent you the access codes. 513 00:21:47,542 --> 00:21:49,085 We need you guys to tap into the camera feed 514 00:21:49,109 --> 00:21:50,434 here at the conference center. 515 00:21:50,458 --> 00:21:52,349 Elise, you got the feed? 516 00:21:52,373 --> 00:21:54,220 Yeah, there are 12 cameras in total. 517 00:21:54,244 --> 00:21:55,700 Looks like they cover the entrance, 518 00:21:55,724 --> 00:21:57,615 - exits, and stairwells. - OK, good, good, good. 519 00:21:57,639 --> 00:21:59,399 We need you to scrub the last 15 minutes. 520 00:21:59,423 --> 00:22:00,705 Nathan could still be wearing a gray hoodie 521 00:22:00,729 --> 00:22:03,442 and hopefully carrying a black duffel bag. 522 00:22:04,733 --> 00:22:06,983 Yeah, we're on it. 523 00:22:07,910 --> 00:22:09,409 Wait. Stop. Right there. 524 00:22:09,433 --> 00:22:11,107 Yeah, yeah, there he is. When was this? 525 00:22:11,131 --> 00:22:13,109 Timestamp says 15 minutes ago. 526 00:22:13,133 --> 00:22:15,589 OK, OA, he entered stairwell three 15 minutes ago 527 00:22:15,613 --> 00:22:17,200 and headed downstairs. 528 00:22:17,224 --> 00:22:18,418 It appears he has the bomb with him. 529 00:22:18,442 --> 00:22:19,898 Where is stairwell number three? 530 00:22:19,922 --> 00:22:21,508 - West end of the building. - OK. 531 00:22:21,532 --> 00:22:24,947 OK, Jubal, has Nathan left that stairwell yet? 532 00:22:24,971 --> 00:22:26,470 I don't think we have a basement feed. 533 00:22:26,494 --> 00:22:27,950 - Do we have a basement feed? - Nope. 534 00:22:27,974 --> 00:22:30,300 OK, fast-forward. 535 00:22:30,324 --> 00:22:31,483 Keep going. 536 00:22:32,413 --> 00:22:33,942 Keep going. 537 00:22:34,893 --> 00:22:39,396 Yeah, he leaves five minutes later. 538 00:22:39,420 --> 00:22:41,876 And he does not have the duffel bag on him, 539 00:22:41,900 --> 00:22:44,401 which means the bomb is in place. 540 00:23:06,664 --> 00:23:08,358 Tiff? 541 00:23:10,524 --> 00:23:13,775 Jubal, we have eyes on the black duffel bag. 542 00:23:14,629 --> 00:23:16,817 Come on. Come on. 543 00:23:35,943 --> 00:23:37,483 How are we looking? 544 00:23:38,131 --> 00:23:40,233 Looks pretty straightforward. 545 00:23:41,631 --> 00:23:43,242 Should be able to render it safe. 546 00:23:43,266 --> 00:23:44,504 Thank God. 547 00:23:44,528 --> 00:23:46,506 That timer is ticking down real fast. 548 00:23:46,530 --> 00:23:48,275 Welcome to my world. 549 00:23:48,663 --> 00:23:50,641 Scola, be advised we are in the process 550 00:23:50,665 --> 00:23:52,400 of disarming the bomb. 551 00:23:53,149 --> 00:23:55,472 Kelly, Elise, having any luck finding Nathan? 552 00:23:55,496 --> 00:23:57,324 - Well, nothing so far. - Yeah, me neither. 553 00:24:01,545 --> 00:24:03,349 Scola, you got eyes on the suspect? 554 00:24:03,373 --> 00:24:04,611 Negative. We're doing our best, 555 00:24:04,635 --> 00:24:07,067 but there's a lot of movement right now. 556 00:24:07,464 --> 00:24:09,355 Look, he could be taking advantage of this 557 00:24:09,379 --> 00:24:11,947 and blending in with the evacuees. 558 00:24:20,564 --> 00:24:22,151 Hey, what's going on? 559 00:24:22,175 --> 00:24:23,674 Hey, did you get the cake? 560 00:24:23,698 --> 00:24:25,545 Not yet. 561 00:24:25,569 --> 00:24:27,417 I... I'll handle it. 562 00:24:27,441 --> 00:24:29,332 OK, if you need me to get it, just let me know 563 00:24:29,356 --> 00:24:30,637 - and I'll go do it. - I'll handle it. 564 00:24:30,661 --> 00:24:31,986 I promise. But I got to go. 565 00:24:32,010 --> 00:24:33,400 I'll see you tonight? 566 00:24:34,448 --> 00:24:37,340 Hey, Jubal, you OK? 567 00:24:37,364 --> 00:24:39,733 Yeah, yeah, no, that was... it was nothing. 568 00:24:40,367 --> 00:24:42,127 I need you to head over to Northport. 569 00:24:42,151 --> 00:24:43,345 I need you to oversee this. 570 00:24:43,369 --> 00:24:44,942 Yeah, of course, OK. 571 00:24:50,184 --> 00:24:52,055 Think I've got it. 572 00:24:53,206 --> 00:24:54,748 Wait, no. 573 00:24:54,772 --> 00:24:57,360 No what? Is there a problem? 574 00:24:57,384 --> 00:24:59,449 There is now. 575 00:24:59,473 --> 00:25:01,320 Looks like the guy who built this anticipated someone 576 00:25:01,344 --> 00:25:04,442 trying to disarm it, added some collapsing circuits. 577 00:25:05,408 --> 00:25:07,430 Meaning there's two different ignition components. 578 00:25:07,568 --> 00:25:09,763 OK, and that's bad? You can't disarm both? 579 00:25:09,787 --> 00:25:11,156 I can. 580 00:25:11,180 --> 00:25:12,636 But not before that timer hits zero. 581 00:25:12,660 --> 00:25:15,192 Come on, guys. Let's go. Evacuate. 582 00:25:15,216 --> 00:25:18,163 OK, so we move it to a place with less damage potential. 583 00:25:18,187 --> 00:25:19,430 I wouldn't chance it. 584 00:25:19,454 --> 00:25:21,209 If a guy went through that much effort, 585 00:25:21,233 --> 00:25:22,788 it's a good chance he put a motion sensor in there, 586 00:25:22,812 --> 00:25:24,648 meaning once that timer is initiated, 587 00:25:24,672 --> 00:25:27,022 any movement will cause that thing to go off. 588 00:25:31,374 --> 00:25:33,135 Hey, Basur, are you certain that that is part 589 00:25:33,159 --> 00:25:34,900 of the bomb's construction? 590 00:25:35,813 --> 00:25:38,009 No, but there's not enough time to confirm 591 00:25:38,033 --> 00:25:39,663 that it does or doesn't. 592 00:25:39,687 --> 00:25:41,491 Look, I'm just going to shoot this to you straight. 593 00:25:41,515 --> 00:25:45,301 We need to get clear of this area, and I mean now. 594 00:25:51,046 --> 00:25:53,329 Scola, please tell me the evacuation is complete. 595 00:25:53,353 --> 00:25:55,012 I think this bomb is going to blow. 596 00:25:55,036 --> 00:25:56,705 Negative, there are still at least 597 00:25:56,729 --> 00:25:58,812 300 people on the third floor. 598 00:26:24,138 --> 00:26:25,637 Why are you two still in there? 599 00:26:25,994 --> 00:26:27,711 Clear the area now. 600 00:26:27,735 --> 00:26:29,408 Isobel, there is no chance we can 601 00:26:29,432 --> 00:26:30,496 get everyone clear of the blast radius 602 00:26:30,520 --> 00:26:31,800 before this thing goes off. 603 00:26:31,824 --> 00:26:34,152 OA, this is about preservation of life now, 604 00:26:34,176 --> 00:26:36,110 including your own. 605 00:26:36,134 --> 00:26:38,483 Look, you heard her. We got to get out of here. 606 00:26:39,660 --> 00:26:41,488 OK. 607 00:26:43,664 --> 00:26:45,424 All the way down, this way. 608 00:26:45,448 --> 00:26:46,686 How many people are left in the building? 609 00:26:46,710 --> 00:26:49,059 Too many. There's a wedding party on the second floor. 610 00:26:49,083 --> 00:26:50,560 Isobel, please be advised the evacuation 611 00:26:50,584 --> 00:26:51,604 is not going to be complete. 612 00:26:51,628 --> 00:26:52,866 I am aware. 613 00:26:52,890 --> 00:26:54,390 But we are out of options. 614 00:26:54,414 --> 00:26:56,174 Get the hell out of there now. 615 00:26:56,198 --> 00:26:57,895 That is an order. 616 00:27:01,290 --> 00:27:02,789 Yes, ma'am. 617 00:27:02,813 --> 00:27:04,483 Let's go. 618 00:27:05,642 --> 00:27:07,968 Tiff, pull my SUV up to the nearest exit. 619 00:27:07,992 --> 00:27:09,622 Whoa, whoa, whoa, whoa, what are you doing? 620 00:27:09,646 --> 00:27:11,624 Look, you cannot move that thing. 621 00:27:11,648 --> 00:27:13,800 - What if it has a motion sensor? - The bomb tech said there... 622 00:27:13,824 --> 00:27:15,541 Bomb tech said that there is a chance. 623 00:27:15,565 --> 00:27:18,567 And if there's a chance, I got to take it, OK? 624 00:27:19,525 --> 00:27:20,942 Please. 625 00:27:22,006 --> 00:27:23,791 Yeah. 626 00:27:36,717 --> 00:27:39,478 This way towards the exit, quickly. 627 00:27:56,563 --> 00:27:59,150 Come on, keep it moving, quickly and calmly. 628 00:27:59,174 --> 00:28:00,282 There's a bomb? 629 00:28:00,306 --> 00:28:02,255 Ma'am, everything's OK. We have it under control. 630 00:28:02,279 --> 00:28:04,005 Please move towards the exit. 631 00:28:32,076 --> 00:28:33,358 Move. 632 00:28:33,382 --> 00:28:34,817 Move. 633 00:28:35,384 --> 00:28:37,319 All right, what are we doing? 634 00:28:37,343 --> 00:28:39,712 I am taking this to a place with less damage potential. 635 00:28:39,736 --> 00:28:41,235 OK. 636 00:28:41,259 --> 00:28:42,846 You are staying here to help. Please. 637 00:28:42,870 --> 00:28:44,848 OA, no, I'm coming with you. 638 00:28:44,872 --> 00:28:46,197 Tiff, I'm the senior agent here. 639 00:28:46,221 --> 00:28:47,067 We do not have time to discuss this. 640 00:28:47,091 --> 00:28:48,692 I'm sorry. 641 00:29:09,287 --> 00:29:11,570 OA, drop that thing on the side of the road 642 00:29:11,594 --> 00:29:13,355 and get the hell out of there. 643 00:29:13,379 --> 00:29:16,140 I'm not far enough away from the building, Isobel. 644 00:29:16,164 --> 00:29:17,663 Get out of there. 645 00:29:21,474 --> 00:29:24,259 Get out of there! That is an order! 646 00:29:58,467 --> 00:29:59,662 OA? 647 00:29:59,686 --> 00:30:01,688 OA, answer me. 648 00:30:05,343 --> 00:30:07,278 OA, do you copy? 649 00:30:12,394 --> 00:30:14,178 Come on, OA, answer me. 650 00:30:19,009 --> 00:30:20,422 I'm good. 651 00:30:20,446 --> 00:30:21,795 I'm OK. 652 00:30:24,101 --> 00:30:26,210 We still need to find Nathan, though. 653 00:30:26,234 --> 00:30:28,497 You guys start searching. I'm going to go pick up OA. 654 00:30:33,546 --> 00:30:34,610 What's up? 655 00:30:34,634 --> 00:30:36,438 That's Nathan. 656 00:30:36,462 --> 00:30:38,614 He ditched the black hoodie. 657 00:30:38,638 --> 00:30:40,335 That's him. 658 00:30:42,990 --> 00:30:44,794 We're in foot pursuit of the suspect, 659 00:30:44,818 --> 00:30:46,950 heading south away from the building. 660 00:30:52,129 --> 00:30:53,585 He burned us. 661 00:31:09,538 --> 00:31:11,168 FBI, freeze! 662 00:31:14,500 --> 00:31:15,625 We've got shots fired. 663 00:31:15,649 --> 00:31:17,696 We need an immediate containment. 664 00:31:21,851 --> 00:31:24,442 Suspect is a white male wearing a green shirt and jeans. 665 00:31:26,903 --> 00:31:28,692 We're on scene. 666 00:31:29,689 --> 00:31:32,692 Nathan, drop the weapon! 667 00:31:34,563 --> 00:31:36,775 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 668 00:31:37,958 --> 00:31:40,153 - Drop the gun, Nathan. - Listen to him, Nathan! 669 00:31:40,177 --> 00:31:42,005 - There's nowhere to go. - Whoa. 670 00:31:44,660 --> 00:31:46,029 Back off. 671 00:31:46,053 --> 00:31:47,650 Come any closer, and I kill the kid. 672 00:31:52,973 --> 00:31:55,473 Get away. I mean it. 673 00:31:55,497 --> 00:31:56,866 It's over, Nathan. 674 00:31:56,890 --> 00:31:58,892 He dies unless you walk away. 675 00:32:01,634 --> 00:32:03,280 - Do it. - Hey, listen, listen. 676 00:32:03,304 --> 00:32:05,875 - You don't need to hurt the boy. - Hey, hey, hey, hey, please. 677 00:32:05,899 --> 00:32:06,876 - Please, please don't do this. - I mean it! 678 00:32:06,900 --> 00:32:08,399 All of you, back off! 679 00:32:24,027 --> 00:32:25,851 - Hey. What do you got? - Hey. 680 00:32:25,875 --> 00:32:29,159 Hostage is white, brown hair, 15 years old. 681 00:32:29,183 --> 00:32:30,421 Car was parked to the right of that vehicle. 682 00:32:30,445 --> 00:32:31,596 They escaped this way. 683 00:32:31,620 --> 00:32:33,511 - All right, where's the father? - Right here. 684 00:32:33,535 --> 00:32:34,672 - Sir? - Yes? 685 00:32:34,696 --> 00:32:36,064 - Hey, Agent Valentine... - Did you find him? 686 00:32:36,088 --> 00:32:37,071 Did you find Charlie? 687 00:32:37,095 --> 00:32:38,564 Not yet, but we have agents surrounding the area. 688 00:32:38,588 --> 00:32:40,518 And we are confident they have not left the vicinity. 689 00:32:40,542 --> 00:32:42,900 - OK. - OK, good. So hopefully... 690 00:32:43,472 --> 00:32:45,145 I should have never brought him to that conference. 691 00:32:45,329 --> 00:32:47,264 I just thought it would be educational for him... 692 00:32:47,288 --> 00:32:49,266 This is not your fault. I'm sure you were just trying 693 00:32:49,290 --> 00:32:50,987 to spend time with your son. 694 00:32:53,867 --> 00:32:56,106 I can't imagine what you're going through. 695 00:32:56,131 --> 00:32:58,152 But I need you to stay positive and let us do our thing. 696 00:32:58,177 --> 00:32:59,677 We're going to do everything we can to find Charlie 697 00:32:59,702 --> 00:33:01,276 and make sure nobody hurts him, OK? 698 00:33:01,301 --> 00:33:02,408 Thank you. 699 00:33:02,433 --> 00:33:03,976 All right, stay put. 700 00:33:04,000 --> 00:33:05,238 Stay with my agent in case we need you. 701 00:33:05,262 --> 00:33:06,733 OK. 702 00:33:08,309 --> 00:33:10,548 Please leave a message after the tone. 703 00:33:16,926 --> 00:33:18,295 Hey, Sam, Tyler just called me. 704 00:33:18,319 --> 00:33:20,079 Everything OK? 705 00:33:20,103 --> 00:33:21,777 Yeah, he's upset because a couple of kids 706 00:33:21,801 --> 00:33:24,606 decided to go to the Mets game instead of his birthday party. 707 00:33:24,630 --> 00:33:27,173 Oh, OK. 708 00:33:27,197 --> 00:33:29,088 OK, well, you can minimize it if you want to. 709 00:33:29,112 --> 00:33:30,655 No, I'm not. I'm not minimizing it. 710 00:33:30,679 --> 00:33:32,048 What are we going to do? 711 00:33:32,072 --> 00:33:33,484 The kids, they want to go to the Mets game. 712 00:33:33,508 --> 00:33:36,150 He's having a really hard time with it, Jubal. 713 00:33:37,381 --> 00:33:39,533 Yeah, I know Tyler is having a tough time. 714 00:33:39,557 --> 00:33:41,233 You keep telling me. 715 00:33:41,647 --> 00:33:43,146 Look, I got to go. I'm in the middle of something. 716 00:33:43,170 --> 00:33:44,345 I'll call you later. 717 00:33:46,956 --> 00:33:48,194 Hey, Isobel. What's up? 718 00:33:48,218 --> 00:33:50,457 Hey, Suffolk County PD found the suspect's car 719 00:33:50,481 --> 00:33:51,850 about a half a mile away. 720 00:33:51,874 --> 00:33:53,567 OK, that's good news. Where? 721 00:33:54,010 --> 00:33:56,119 Oh, that's not far. I'm on the way. 722 00:34:18,818 --> 00:34:21,100 - We have eyes on the suspect? - Not exactly. 723 00:34:21,125 --> 00:34:23,277 But we did find his vehicle abandoned one block away. 724 00:34:23,302 --> 00:34:24,758 Containment is pretty tight. 725 00:34:24,783 --> 00:34:26,065 So the only place he could possibly be 726 00:34:26,090 --> 00:34:27,981 is in that building. 727 00:34:28,006 --> 00:34:29,072 Right. 728 00:34:30,478 --> 00:34:31,958 Get down! Get down! 729 00:34:36,527 --> 00:34:38,244 OA, call it in. 730 00:34:38,268 --> 00:34:39,463 We have shots fired. 731 00:34:39,487 --> 00:34:40,899 Suspect is held up at the building 732 00:34:40,923 --> 00:34:43,206 at the corner of Waterford Way and Mansfield. 733 00:34:43,230 --> 00:34:45,536 Shots fired. Alpha team get in position. 734 00:34:47,190 --> 00:34:50,909 Nathan, this is Agent Jubal Valentine, FBI. 735 00:34:50,933 --> 00:34:52,442 I'm here to help you. 736 00:34:53,675 --> 00:34:57,089 I want a car with bulletproof glass in the next 15 minutes 737 00:34:57,113 --> 00:34:58,743 or the boy dies. 738 00:34:58,767 --> 00:35:00,136 We don't have a shot. 739 00:35:00,160 --> 00:35:03,226 OK, I think I can make that happen. 740 00:35:03,250 --> 00:35:06,229 But first things first, you need to release the hostage. 741 00:35:06,253 --> 00:35:09,058 His name is Charlie. He's 15 years old. 742 00:35:09,082 --> 00:35:11,108 And he has nothing to do with any of this. 743 00:35:11,133 --> 00:35:13,546 - Once you do that, we can talk... - I'm not letting anyone go. 744 00:35:13,956 --> 00:35:17,003 Just get me a car or the boy dies. 745 00:35:19,222 --> 00:35:20,199 You sure this building is contained? 746 00:35:20,223 --> 00:35:21,515 Yes, positive. 747 00:35:21,539 --> 00:35:22,636 All right, let's make sure the snipers are in position, 748 00:35:22,660 --> 00:35:24,726 - yeah? - OK. 749 00:35:24,750 --> 00:35:26,044 Hey, Jubal. 750 00:35:26,068 --> 00:35:27,358 Yeah? 751 00:35:28,144 --> 00:35:30,035 There's a delivery door in the back of the building. 752 00:35:30,059 --> 00:35:31,515 - Uh-huh. - If you distract him, 753 00:35:31,539 --> 00:35:33,067 we can make entry there. 754 00:35:34,411 --> 00:35:35,858 Let's do it. 755 00:35:55,650 --> 00:35:56,888 Jubal, we're in position. 756 00:35:56,912 --> 00:35:58,817 All right, do your thing. 757 00:35:59,306 --> 00:36:01,067 Just keep him engaged. 758 00:36:23,156 --> 00:36:26,358 Nathan, it's me, Agent Valentine. 759 00:36:26,768 --> 00:36:28,900 I'm unarmed. I got no weapon here. 760 00:36:30,119 --> 00:36:34,534 I just want to talk this out, me and you, OK? 761 00:36:34,558 --> 00:36:36,885 Now look, I'm going to need you to release the kid. 762 00:36:36,909 --> 00:36:39,539 It's the only way I'm going to be able to get you a car. 763 00:36:39,563 --> 00:36:42,131 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, easy, easy. 764 00:36:44,568 --> 00:36:46,416 I want to see the car. 765 00:36:46,440 --> 00:36:48,331 I'm not releasing him until... until it's here, 766 00:36:48,355 --> 00:36:49,898 until I can see it with my own eyes. 767 00:36:49,922 --> 00:36:52,248 OK, I can work with that. 768 00:36:52,272 --> 00:36:54,380 That's fine. We're working on it. 769 00:36:54,404 --> 00:36:57,166 You should have an SUV with bulletproof glass 770 00:36:57,190 --> 00:36:58,863 here in about... about 20 minutes or so. 771 00:36:58,887 --> 00:37:00,256 I need it faster. 772 00:37:00,280 --> 00:37:02,171 Hey, man, I'm doing the best I can. 773 00:37:02,195 --> 00:37:03,825 It's not easy to find a bulletproof glass... 774 00:37:03,849 --> 00:37:04,738 I see a lot of cars back there. 775 00:37:04,762 --> 00:37:05,783 Just give me one of those. 776 00:37:05,807 --> 00:37:07,567 Pull it around back and... 777 00:37:07,591 --> 00:37:09,482 OK, OK, yeah, that's fine. 778 00:37:09,506 --> 00:37:10,711 That's fine. 779 00:37:10,735 --> 00:37:12,137 Now, why don't you just let Charlie go, all right? 780 00:37:12,161 --> 00:37:13,225 And we can... 781 00:37:13,249 --> 00:37:15,271 I just told you I want a car now! 782 00:37:15,295 --> 00:37:16,838 So stop playing around and make it happen, 783 00:37:16,862 --> 00:37:18,216 or I'm going to shoot this kid in the head, I swear to God. 784 00:37:18,240 --> 00:37:19,536 Hey, hey, stop, stop. 785 00:37:19,560 --> 00:37:21,103 Hey, that is a bad idea. 786 00:37:21,127 --> 00:37:22,931 You do that, everybody loses. Please, let me help you. 787 00:37:22,955 --> 00:37:24,671 Let me get you into a car or... 788 00:37:24,695 --> 00:37:26,586 you... you know what? 789 00:37:26,610 --> 00:37:27,892 Better yet, let me drive you. 790 00:37:27,916 --> 00:37:28,980 I'll take you wherever you want to go. 791 00:37:29,004 --> 00:37:30,068 You want to go to the airport? 792 00:37:30,092 --> 00:37:31,504 You want to go to the bus terminal? 793 00:37:31,528 --> 00:37:33,637 - You name it. - No, I don't want you. 794 00:37:33,661 --> 00:37:34,681 I want a car. 795 00:37:34,705 --> 00:37:35,682 Stop talking. 796 00:37:35,706 --> 00:37:37,230 Stop negotiating. 797 00:37:44,280 --> 00:37:46,389 Hey, hey. Oh, Nathan. 798 00:37:46,413 --> 00:37:47,651 You're not thinking this through. 799 00:37:47,675 --> 00:37:48,913 Listen to me. 800 00:37:48,937 --> 00:37:50,088 If I'm in the car, nobody's going 801 00:37:50,112 --> 00:37:52,275 to do anything stupid, right? 802 00:37:53,202 --> 00:37:54,527 Right? 803 00:37:54,551 --> 00:37:55,525 It's a smart id... 804 00:37:57,424 --> 00:38:00,185 Come on. I got you. You're okay. This way. 805 00:38:00,209 --> 00:38:01,447 - You're okay. - You're all right. 806 00:38:01,471 --> 00:38:02,951 Let's go over here. 807 00:38:10,567 --> 00:38:12,317 Right this way. 808 00:38:12,538 --> 00:38:14,286 Thank you so much. 809 00:38:14,310 --> 00:38:15,461 I don't even know where to begin. 810 00:38:15,485 --> 00:38:17,202 I'm just glad your son is OK. Here he is. 811 00:38:17,226 --> 00:38:19,552 - Oh, Charlie. - Dad. 812 00:38:20,969 --> 00:38:24,340 Oh, Charlie. Oh, God. 813 00:38:24,364 --> 00:38:26,211 I'm so sorry. 814 00:38:26,235 --> 00:38:27,671 You okay? 815 00:38:29,412 --> 00:38:31,937 OK. 816 00:38:52,348 --> 00:38:53,775 Hello? 817 00:38:54,468 --> 00:38:55,749 Hey. 818 00:39:00,651 --> 00:39:01,758 I'm sorry, Sam. 819 00:39:01,783 --> 00:39:05,589 I... I got swept up in a case. 820 00:39:05,614 --> 00:39:07,921 A kid was taken hostage. 821 00:39:13,761 --> 00:39:14,956 How was the party? 822 00:39:14,980 --> 00:39:16,958 It was fine. 823 00:39:16,982 --> 00:39:18,608 How many kids showed up? 824 00:39:19,422 --> 00:39:20,660 Four. 825 00:39:20,685 --> 00:39:22,942 But they had fun. 826 00:39:23,386 --> 00:39:24,842 I think they did, anyway. 827 00:39:24,867 --> 00:39:26,983 Yeah, no, I'm sure they... 828 00:39:27,993 --> 00:39:29,817 Well, thanks for... 829 00:39:30,604 --> 00:39:34,825 not making me feel any worse than I already feel. 830 00:39:39,700 --> 00:39:41,156 Ty upstairs? 831 00:39:41,180 --> 00:39:42,766 - Yeah. - Mind if I say good night? 832 00:39:42,790 --> 00:39:44,028 Of course. 833 00:40:31,969 --> 00:40:34,078 I love you, buddy. 59468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.