Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,133 --> 00:00:09,593
[upbeat music]
2
00:00:11,886 --> 00:00:14,136
[cheerful music]
3
00:00:14,180 --> 00:00:16,350
* Everybody needs a hero *
4
00:00:16,391 --> 00:00:18,391
* Someone to save the day *
5
00:00:18,435 --> 00:00:20,725
* Weve got a wind to ride on *
6
00:00:20,770 --> 00:00:22,860
* We are the bold and brave *
7
00:00:22,897 --> 00:00:26,027
* Look to the skyand you will find us *
8
00:00:26,067 --> 00:00:28,237
* High above the world *
9
00:00:28,278 --> 00:00:30,238
* Racing through the sky *
10
00:00:30,280 --> 00:00:32,240
* High above the world *
11
00:00:32,282 --> 00:00:34,372
* We rescue and we ride *
12
00:00:34,409 --> 00:00:36,539
* Theres nothing we cant do *
13
00:00:36,578 --> 00:00:38,578
* Together we cant lose *
14
00:00:38,621 --> 00:00:41,421
* Were high above the world *
15
00:00:42,625 --> 00:00:46,665
Behold, my latest
and greatest invention.
16
00:00:46,713 --> 00:00:48,593
The Magnus Tower!
17
00:00:50,216 --> 00:00:53,846
Oh! Okay.
Thats very... spinny?
18
00:00:53,887 --> 00:00:55,217
Ah!
19
00:00:55,263 --> 00:00:58,063
And this does what exactly?
20
00:00:58,099 --> 00:00:59,429
Hmm.
21
00:00:59,476 --> 00:01:01,686
By attaching a few gears
to that device,
22
00:01:01,728 --> 00:01:04,108
you could harness
the power of the wind and--
23
00:01:04,147 --> 00:01:06,357
Stop your roaring,
you airborne interrupter.
24
00:01:06,399 --> 00:01:09,149
The humans are talking.
25
00:01:09,194 --> 00:01:12,614
By attaching a few gears
to my Magnus Tower,
26
00:01:12,655 --> 00:01:15,945
you could harness
the power of the wind.
27
00:01:15,992 --> 00:01:17,702
I just said that.
28
00:01:17,744 --> 00:01:19,414
You all heard me, right?
29
00:01:19,454 --> 00:01:21,624
All I hear is that
hes building something else
30
00:01:21,664 --> 00:01:23,544
for me to crash into. [grunts]
31
00:01:23,583 --> 00:01:26,803
Ah! Harness the power
of the wind.
32
00:01:26,836 --> 00:01:28,876
To do what, exactly?
33
00:01:28,922 --> 00:01:32,302
You could pump water,
grind grain for bread.
34
00:01:32,342 --> 00:01:35,722
I have to admit,
this is pretty impressive.
35
00:01:35,762 --> 00:01:39,222
Okay, how many gold pieces
are these going to cost?
36
00:01:39,265 --> 00:01:41,885
None. Im giving them
away for free.
37
00:01:41,935 --> 00:01:43,725
Ive turned over a new leaf.
38
00:01:43,770 --> 00:01:47,940
I just want to help
my fellow Huttsgalorians.
39
00:01:47,982 --> 00:01:52,492
Hold on. Those spinning
blades look very, very sharp.
40
00:01:52,529 --> 00:01:55,069
Oh, they do?
I hadnt noticed.
41
00:01:55,115 --> 00:01:59,285
Just how many of these do you
propose to build around town?
42
00:01:59,327 --> 00:02:01,997
Oh, not many.
A hundred or so.
43
00:02:02,038 --> 00:02:05,748
That would be very dangerous for
the dragons, dont you think?
44
00:02:05,792 --> 00:02:07,842
They couldnt fly
anywhere safely.
45
00:02:07,877 --> 00:02:10,957
Oh, well.
The price of progress.
46
00:02:11,006 --> 00:02:12,216
Am I right?
47
00:02:12,257 --> 00:02:13,967
No, you are most definitely not.
48
00:02:14,009 --> 00:02:17,759
We will not be having any of--
Okay, whats this now?
49
00:02:17,804 --> 00:02:20,524
Its just Elbone
returning from some place.
50
00:02:20,557 --> 00:02:22,177
Exactly.
51
00:02:22,225 --> 00:02:25,345
But I sent him
to the Southern Markets to buy our winter supplies.
52
00:02:25,395 --> 00:02:27,855
-Whats he doing back so soon?
-[grunts]
53
00:02:29,232 --> 00:02:34,532
So, is that a hard "definitely
not" or should I wait?
54
00:02:34,571 --> 00:02:36,871
Ahoy there, Elbone.
55
00:02:36,906 --> 00:02:39,776
Oh, hi there, bearded person
who I think might be important.
56
00:02:39,826 --> 00:02:43,366
Elbone, you were supposed to go
to the Southern Markets.
57
00:02:44,247 --> 00:02:45,707
The South what now?
58
00:02:45,749 --> 00:02:48,039
You had all the towns gold
to buy supplies.
59
00:02:48,084 --> 00:02:49,674
I did?
60
00:02:49,711 --> 00:02:52,591
Hmm. His ship looks like it
might have been in a storm.
61
00:02:52,630 --> 00:02:55,340
Thats because it was.
I think.
62
00:02:55,383 --> 00:02:58,093
I sort of remember crashing
into an island.
63
00:02:58,136 --> 00:02:59,216
What island?
64
00:02:59,262 --> 00:03:02,722
Someplace... that way?
65
00:03:02,766 --> 00:03:04,056
Hmm.
66
00:03:04,100 --> 00:03:07,560
I dont see any gold
or supplies or Rocky.
67
00:03:07,604 --> 00:03:09,314
-Rocky who?
-[gasps]
68
00:03:09,356 --> 00:03:11,776
Okay, now I know
something is wrong.
69
00:03:11,816 --> 00:03:14,736
I think something has happened
to Elbones memory.
70
00:03:14,778 --> 00:03:15,988
No way.
71
00:03:16,029 --> 00:03:18,199
But just to be clear,
Im Elbone, right?
72
00:03:18,239 --> 00:03:19,569
Oh, this is bad.
73
00:03:19,616 --> 00:03:21,076
Winter is coming.
74
00:03:21,117 --> 00:03:23,407
We need that gold
to stock up on supplies
75
00:03:23,453 --> 00:03:25,293
like blankets and extra grain,
and--
76
00:03:25,330 --> 00:03:27,540
Pumpkin-spiced snapper!
77
00:03:27,582 --> 00:03:30,092
Oh, wait.
Thats more of a fall thing.
78
00:03:30,126 --> 00:03:31,836
Dak, do you suppose...
79
00:03:31,878 --> 00:03:33,878
We could search
for the lost gold
80
00:03:33,922 --> 00:03:36,092
and figure out what happened
to Elbones memory?
81
00:03:36,132 --> 00:03:37,592
Were on it, Chief.
82
00:03:37,634 --> 00:03:39,934
Elbone, you dont have
any clue where you were?
83
00:03:39,969 --> 00:03:40,929
No, I do not.
84
00:03:42,138 --> 00:03:45,138
Well, looks like we might
have at least one clue.
85
00:03:45,183 --> 00:03:46,643
His extra toe!
86
00:03:48,311 --> 00:03:49,351
Oh.
87
00:03:49,396 --> 00:03:51,476
[chuckles] The black sand.
88
00:03:52,107 --> 00:03:53,477
Huh.
89
00:03:53,525 --> 00:03:56,105
Okay, were headed
the same way Elbone was,
90
00:03:56,152 --> 00:03:57,822
toward the Southern Markets.
91
00:03:57,862 --> 00:03:59,612
So lets be on the lookout
92
00:03:59,656 --> 00:04:01,986
for an island
with a black sand beach.
93
00:04:04,160 --> 00:04:05,370
Nope.
94
00:04:06,788 --> 00:04:07,788
No.
95
00:04:10,875 --> 00:04:11,955
No.
96
00:04:16,506 --> 00:04:18,006
This is not going well.
97
00:04:18,049 --> 00:04:20,679
Elbone did say he was
blown off course.
98
00:04:20,719 --> 00:04:23,219
So maybe if we searched
more that way...
99
00:04:23,263 --> 00:04:25,643
According to the map,
there are no islands over there.
100
00:04:25,682 --> 00:04:28,852
Time for some super,
super sight. Crystal me.
101
00:04:29,811 --> 00:04:30,941
Oh, yeah!
102
00:04:34,524 --> 00:04:37,284
Im not gonna say youre
wasting your time...
103
00:04:37,318 --> 00:04:38,448
-Got one.
-Huh?
104
00:04:39,279 --> 00:04:40,609
I dont understand.
105
00:04:40,655 --> 00:04:42,815
Why isnt this island
on the map?
106
00:04:42,866 --> 00:04:44,156
Who knows?
107
00:04:44,200 --> 00:04:45,700
But I found it,
so I get to name it.
108
00:04:45,744 --> 00:04:48,374
Cutter Island has
a certain ring to it.
109
00:04:48,413 --> 00:04:49,663
Does it really?
110
00:04:49,706 --> 00:04:51,996
Guys, look over here.
111
00:04:52,042 --> 00:04:53,422
[Summer] Rocky!
112
00:04:53,460 --> 00:04:55,880
So this is the island
Elbone landed on.
113
00:04:55,920 --> 00:04:58,010
Then the towns gold
must be here too.
114
00:04:58,048 --> 00:05:01,088
All right, team, time
to search for some gold.
115
00:05:01,134 --> 00:05:02,974
[chomps] [gulps]
116
00:05:03,011 --> 00:05:04,141
For safekeeping.
117
00:05:04,179 --> 00:05:05,719
I found footprints over here.
118
00:05:10,602 --> 00:05:13,402
[male voice] Oh, not again!
119
00:05:16,399 --> 00:05:17,979
Sure were going the right way?
120
00:05:18,026 --> 00:05:18,986
Dont worry.
121
00:05:19,027 --> 00:05:20,947
I will not lose Elbones trail.
122
00:05:22,364 --> 00:05:24,454
I have lost Elbones trail.
123
00:05:24,491 --> 00:05:25,911
What are those?
124
00:05:27,535 --> 00:05:30,075
They look sort of
like boar prints.
125
00:05:30,121 --> 00:05:32,211
But theyre too big.
126
00:05:32,248 --> 00:05:34,998
Way, way, way too big.
127
00:05:36,169 --> 00:05:37,749
They go in that direction.
128
00:05:38,546 --> 00:05:39,706
Whoo-hoo!
129
00:05:40,382 --> 00:05:41,842
[sighs] Ill go get him.
130
00:05:41,883 --> 00:05:42,553
Stay here.
131
00:05:42,592 --> 00:05:44,012
Dak! Come back!
132
00:05:45,929 --> 00:05:49,559
[breathes heavily] Why is it
you always run toward danger?
133
00:05:49,599 --> 00:05:52,059
I like to think of it
as running toward fun.
134
00:05:52,102 --> 00:05:53,022
[both gasp]
135
00:05:54,646 --> 00:05:57,106
Okay, running toward fun
and maybe danger.
136
00:06:01,027 --> 00:06:02,897
Who are you?
Do I know you?
137
00:06:02,946 --> 00:06:03,776
Why are you here?
138
00:06:03,822 --> 00:06:05,572
Are you after my stuff?
139
00:06:05,615 --> 00:06:07,905
-No!
-Why would we want your stuff?
140
00:06:07,951 --> 00:06:09,911
You understood what I just said?
141
00:06:09,953 --> 00:06:11,873
Yes. You see,
we were raised by--
142
00:06:11,913 --> 00:06:12,913
-[inhales]
-[yelps]
143
00:06:12,956 --> 00:06:13,916
[exhales]
144
00:06:15,291 --> 00:06:18,291
Uh, that was actually kinda
refreshing, but why did you--
145
00:06:18,336 --> 00:06:19,496
Stop talking!
146
00:06:19,546 --> 00:06:20,916
[exhales]
147
00:06:20,964 --> 00:06:24,594
Uh... that was...
[grunts] less refreshing.
148
00:06:26,344 --> 00:06:28,304
Uh, where am I?
149
00:06:28,346 --> 00:06:29,556
Who am I?
150
00:06:29,597 --> 00:06:30,967
How should I know?
151
00:06:31,891 --> 00:06:33,061
[whimpers]
152
00:06:33,977 --> 00:06:34,807
Who was that?
153
00:06:34,853 --> 00:06:36,483
Who cares?
Are you okay?
154
00:06:37,355 --> 00:06:38,475
[both] Dragons.
155
00:06:38,523 --> 00:06:40,533
[growling]
156
00:06:40,567 --> 00:06:42,357
What do we do?
157
00:06:42,402 --> 00:06:43,652
Lets make a run for it.
158
00:06:44,696 --> 00:06:46,026
[both laugh nervously]
159
00:06:46,990 --> 00:06:48,160
[yells]
160
00:06:50,035 --> 00:06:52,405
Am I the only one who doesnt
get what going on?
161
00:06:52,454 --> 00:06:55,424
No, Burps, I think
were all confused.
162
00:06:55,457 --> 00:06:58,457
[panting]
163
00:06:58,501 --> 00:06:59,791
[yells]
164
00:07:03,506 --> 00:07:04,756
[both sigh]
165
00:07:06,259 --> 00:07:08,679
Uh... hey.
166
00:07:08,720 --> 00:07:10,310
[both] I think
were related.
167
00:07:10,347 --> 00:07:12,267
But I dont remember anything
168
00:07:12,307 --> 00:07:14,767
about who we are
or where we are.
169
00:07:14,809 --> 00:07:17,559
Or where I got this
sweet shoulder armor.
170
00:07:17,604 --> 00:07:20,654
Or why those dragons
were growling at us.
171
00:07:20,690 --> 00:07:22,190
Hey, whats that?
172
00:07:22,233 --> 00:07:24,153
Hmm.
173
00:07:24,194 --> 00:07:26,914
I-Its some sort of
book about dragons.
174
00:07:26,946 --> 00:07:28,736
-Who wrote it?
-No idea.
175
00:07:28,782 --> 00:07:32,292
But whoever did
must be very smart.
176
00:07:32,327 --> 00:07:34,537
And way too organized.
177
00:07:35,622 --> 00:07:37,672
-[growls]
-[both yelp]
178
00:07:37,707 --> 00:07:39,327
[both panting]
179
00:07:39,376 --> 00:07:41,166
-Huh?
-Look at them go.
180
00:07:41,211 --> 00:07:42,841
Are they playing with us?
181
00:07:42,879 --> 00:07:44,339
Cause it sure seems like
theyre playing with us.
182
00:07:44,381 --> 00:07:45,971
I dont think so.
183
00:07:46,007 --> 00:07:48,717
I think they really
dont know who we are.
184
00:07:48,760 --> 00:07:49,760
How can that be?
185
00:07:49,803 --> 00:07:51,433
Think about it.
186
00:07:51,471 --> 00:07:55,181
Elbone didnt remember this
place, its not on any maps.
187
00:07:55,225 --> 00:07:58,305
Because people who come here
dont remember being here.
188
00:07:58,353 --> 00:08:02,023
And now Dak and Leyla
are acting like they dont remember us.
189
00:08:02,065 --> 00:08:03,645
We should just tell
them who we are.
190
00:08:03,692 --> 00:08:06,072
Burple, the way
theyve been reacting,
191
00:08:06,111 --> 00:08:09,201
I dont think
they even remember how to speak dragon.
192
00:08:09,239 --> 00:08:10,279
Bluh?
193
00:08:11,950 --> 00:08:13,870
That dragon we saw leaving...
194
00:08:13,910 --> 00:08:15,580
It must have something
to do with him.
195
00:08:15,620 --> 00:08:16,620
I agree.
196
00:08:16,663 --> 00:08:18,043
We need to find him.
197
00:08:18,081 --> 00:08:20,541
But we also need
to protect Dak and Leyla.
198
00:08:20,583 --> 00:08:21,883
Remember those
giant footprints?
199
00:08:21,918 --> 00:08:23,338
So whats the plan?
200
00:08:23,378 --> 00:08:25,708
Summer and I will look
for this mystery dragon.
201
00:08:25,755 --> 00:08:27,465
The rest of you keep an eye
on Dak and Leyla.
202
00:08:27,507 --> 00:08:29,377
Just dont get too close
or youll scare them.
203
00:08:29,426 --> 00:08:31,466
Of course not.
204
00:08:31,511 --> 00:08:36,391
-[both scream]
-[spitting]
205
00:08:36,433 --> 00:08:37,483
Come back!
206
00:08:37,517 --> 00:08:39,057
Burple, what are you doing?
207
00:08:39,102 --> 00:08:42,812
They looked hungry, so I was
giving them some fish.
208
00:08:42,856 --> 00:08:44,226
We were supposed
to keep our distance
209
00:08:44,274 --> 00:08:47,074
and try not to scare them.
Remember?
210
00:08:47,110 --> 00:08:50,740
Oh, right. Speckled snapper
can be a little scary.
211
00:08:50,780 --> 00:08:52,780
Shouldve gone
with the cod.
212
00:08:55,076 --> 00:08:57,156
Look!
Theres a cave over there.
213
00:08:57,203 --> 00:08:58,793
Lets check it out.
214
00:09:00,123 --> 00:09:01,293
Hello?
215
00:09:01,332 --> 00:09:03,082
Anyone in here?
216
00:09:03,126 --> 00:09:04,206
Who are you?
217
00:09:04,252 --> 00:09:05,752
Do I know you?
218
00:09:05,795 --> 00:09:07,455
Why are you here?
Are you after my stuff?
219
00:09:07,505 --> 00:09:08,665
[breathes deeply] [exhales]
220
00:09:08,715 --> 00:09:09,755
-[gasps]
-Hey!
221
00:09:09,799 --> 00:09:10,879
What do you want?
222
00:09:10,925 --> 00:09:12,465
-[exhales]
-[grunts]
223
00:09:12,510 --> 00:09:14,430
What-What we want is
for you to stop doing that.
224
00:09:14,471 --> 00:09:16,511
Why are you blasting us?
225
00:09:16,556 --> 00:09:19,176
Oh, you know why.
226
00:09:19,225 --> 00:09:21,265
No, we dont.
227
00:09:21,311 --> 00:09:25,861
You dont? Oh, I was
kinda hoping you did so you could tell me.
228
00:09:27,567 --> 00:09:29,487
Lets start over.
229
00:09:29,527 --> 00:09:30,737
Im Summer.
230
00:09:30,779 --> 00:09:32,279
This is my friend Winger.
231
00:09:32,322 --> 00:09:34,122
Im Numo.
232
00:09:34,157 --> 00:09:37,117
I think its short for something
else, but Im not sure what.
233
00:09:37,160 --> 00:09:39,750
What is it with this island
and peoples memories?
234
00:09:39,788 --> 00:09:42,288
Oh, thats because of me.
235
00:09:42,332 --> 00:09:44,002
Im a Memorazor.
236
00:09:44,042 --> 00:09:48,302
I have an amnesia blast.
It makes people forget things.
237
00:09:48,338 --> 00:09:49,758
[chuckles nervously]
238
00:09:49,798 --> 00:09:52,008
And you used it to blast
our friends, didnt you?
239
00:09:52,884 --> 00:09:54,684
Huh, I dont remember.
240
00:09:54,719 --> 00:09:55,849
What?
241
00:09:55,887 --> 00:09:58,177
My memory goes in and out too.
242
00:09:58,223 --> 00:10:02,233
See, the problem with a mist
blast, it gets blown back in your face by the wind a lot.
243
00:10:02,268 --> 00:10:03,938
See? [exhales]
244
00:10:05,814 --> 00:10:07,484
Yeah. Thats a problem.
245
00:10:07,524 --> 00:10:08,904
Whats a problem?
Who are you?
246
00:10:08,942 --> 00:10:10,902
-[inhales]
-N-N-N-No! Wait!
247
00:10:10,944 --> 00:10:15,874
Lets start over.
Im Summer and this is Winger.
248
00:10:15,907 --> 00:10:18,487
I dont know about you,
but Im hungry.
249
00:10:18,535 --> 00:10:19,985
I am starving.
250
00:10:20,036 --> 00:10:21,826
What about those berries?
251
00:10:21,871 --> 00:10:23,711
No! Those are scagberries.
252
00:10:23,748 --> 00:10:25,578
Theyll get so sick.
253
00:10:25,625 --> 00:10:27,035
[growls]
254
00:10:27,085 --> 00:10:29,415
Why are those dragons
following us?
255
00:10:29,462 --> 00:10:31,762
[gasps] [growls]
256
00:10:31,798 --> 00:10:34,338
[yelps] [gasps]
257
00:10:34,384 --> 00:10:35,764
[gasps]
258
00:10:37,554 --> 00:10:39,184
[both gasp]
259
00:10:39,222 --> 00:10:41,062
And what is their deal
with food?
260
00:10:41,099 --> 00:10:42,729
First, one dragon
throws fish at us,
261
00:10:42,767 --> 00:10:43,887
now they wont
let us eat.
262
00:10:43,935 --> 00:10:45,395
Its very confusing, Leyla.
263
00:10:45,437 --> 00:10:47,227
Wait.
What did you call me?
264
00:10:47,814 --> 00:10:48,734
Leyla?
265
00:10:48,773 --> 00:10:50,153
Did you hear that?
266
00:10:50,191 --> 00:10:51,861
Maybe their memories
are coming back.
267
00:10:52,402 --> 00:10:53,902
Leyla.
268
00:10:53,945 --> 00:10:55,695
No, doesnt sound right.
269
00:10:55,739 --> 00:10:57,449
I think Im more of a Summer.
270
00:10:57,490 --> 00:10:59,280
Or maybe a Hannahr.
271
00:10:59,325 --> 00:11:00,825
Or Steve.
272
00:11:00,869 --> 00:11:03,749
Or maybe their memories
are not coming back.
273
00:11:03,788 --> 00:11:07,038
I bet they just need
to see a familiar face to jog their memories.
274
00:11:07,083 --> 00:11:08,883
Theyre too scared
of us for that.
275
00:11:08,918 --> 00:11:10,208
Not us.
276
00:11:10,253 --> 00:11:11,593
[spits] Rocky.
277
00:11:11,629 --> 00:11:13,049
[both gasp]
278
00:11:13,089 --> 00:11:15,339
[yelps] Whats that
supposed to mean?
279
00:11:15,383 --> 00:11:16,803
[grunts]
280
00:11:16,843 --> 00:11:18,553
He eats heads?
281
00:11:18,595 --> 00:11:19,755
Uh, I dont know.
282
00:11:19,804 --> 00:11:21,064
And I dont wanna find out.
283
00:11:22,599 --> 00:11:24,309
[chuckles]
284
00:11:24,351 --> 00:11:26,271
[panting]
285
00:11:27,479 --> 00:11:29,439
[growling]
286
00:11:32,901 --> 00:11:35,401
[screams]
287
00:11:35,445 --> 00:11:36,395
[grunts]
288
00:11:38,615 --> 00:11:40,115
Huh?
289
00:11:40,617 --> 00:11:41,527
Whoa!
290
00:11:41,576 --> 00:11:42,866
[grunts]
291
00:11:43,995 --> 00:11:47,705
[screaming]
292
00:11:47,749 --> 00:11:49,039
[grunts]
293
00:11:51,044 --> 00:11:53,214
-[spits]
-[grunts]
294
00:11:55,632 --> 00:11:57,552
[yells] [grunts]
295
00:11:57,592 --> 00:11:59,222
Where have you been?
296
00:11:59,260 --> 00:12:00,680
You wouldnt believe it.
297
00:12:00,720 --> 00:12:02,430
I was riding dragons.
298
00:12:03,932 --> 00:12:05,182
Yeah, right.
299
00:12:05,225 --> 00:12:07,225
Come on, lets get out of here.
300
00:12:08,645 --> 00:12:10,105
[groans]
301
00:12:10,146 --> 00:12:11,816
[sighs]
302
00:12:11,856 --> 00:12:14,146
Man, rescuing people who dont
wanna be rescued is exhausting.
303
00:12:14,192 --> 00:12:19,242
So those two kids I amnesia
blasted are your friends?
304
00:12:19,280 --> 00:12:20,280
Yes.
305
00:12:20,323 --> 00:12:21,283
Er...
306
00:12:21,324 --> 00:12:23,034
"Er..." what?
307
00:12:23,076 --> 00:12:26,956
I gave them a double blast,
a big double blast.
308
00:12:26,996 --> 00:12:29,206
-Why?
-Because they spoke dragon
309
00:12:29,249 --> 00:12:31,579
and it totally freaked me out.
310
00:12:31,626 --> 00:12:33,286
At least I think it did.
311
00:12:33,336 --> 00:12:36,966
Well, if this "gipplegrass" you
told us about is really a cure,
312
00:12:37,007 --> 00:12:38,467
all is forgiven.
313
00:12:38,508 --> 00:12:40,928
It is.
I am sure of it.
314
00:12:41,678 --> 00:12:42,888
Probably.
315
00:12:43,388 --> 00:12:44,348
Uh...
316
00:12:46,433 --> 00:12:49,603
If gipplegrass restores your
memory, why dont you eat it?
317
00:12:49,644 --> 00:12:52,944
Because... Hmm.
318
00:12:52,981 --> 00:12:54,071
Thats a good question.
319
00:12:54,107 --> 00:12:54,977
Why dont I eat it?
320
00:12:55,025 --> 00:12:56,855
I think I know.
321
00:12:56,901 --> 00:13:01,241
Remember those boar tracks that
were too big to be boar tracks?
322
00:13:01,281 --> 00:13:02,661
[snores]
323
00:13:02,699 --> 00:13:05,449
Oh, right. Tusker.
324
00:13:05,493 --> 00:13:07,913
Hes the extremely
terrifying reason
325
00:13:07,954 --> 00:13:09,334
I never eat
the gipplegrass.
326
00:13:09,372 --> 00:13:12,832
He loves to lay there
and hes very mean.
327
00:13:12,876 --> 00:13:14,586
Does gipplegrass grow
anywhere else?
328
00:13:14,627 --> 00:13:17,377
Nope. Thats the only
patch on the island.
329
00:13:17,422 --> 00:13:20,382
Doesnt your amnesia
blast work on him?
330
00:13:20,425 --> 00:13:22,795
Yes... and no.
331
00:13:22,844 --> 00:13:25,314
After I blast him,
he doesnt remember who he is,
332
00:13:25,347 --> 00:13:27,017
but hes still super mean.
333
00:13:27,057 --> 00:13:29,097
Cant risk power blasting
the gipplegrass.
334
00:13:29,142 --> 00:13:32,272
Sum, you water blast him.
Numo and I will grab some grass.
335
00:13:32,312 --> 00:13:36,572
Uh, did I forget to mention
how mean Tusker is?
336
00:13:36,608 --> 00:13:37,688
[Winger] Lets wing it!
337
00:13:37,734 --> 00:13:39,324
Oh, were doing this?
338
00:13:39,361 --> 00:13:41,201
You guys are very decisive.
339
00:13:42,238 --> 00:13:43,568
[growls]
340
00:13:44,407 --> 00:13:46,367
[snarls]
341
00:13:47,911 --> 00:13:51,711
Oh, yeah, he hates
getting hit on the nose.
342
00:13:51,748 --> 00:13:52,998
Just remembered that!
343
00:13:54,751 --> 00:13:55,921
[yelps]
344
00:13:57,045 --> 00:13:58,375
Nows our chance, Numo!
345
00:13:58,421 --> 00:14:00,921
To do what?
346
00:14:02,634 --> 00:14:04,474
[gasps] Oh, right!
347
00:14:08,723 --> 00:14:09,973
[panting]
348
00:14:10,016 --> 00:14:11,386
You okay?
349
00:14:11,434 --> 00:14:12,444
Mostly.
350
00:14:12,477 --> 00:14:13,977
Numo was right.
351
00:14:14,020 --> 00:14:16,060
That boar is mean.
352
00:14:16,106 --> 00:14:18,686
And right now, very, very wet.
353
00:14:18,733 --> 00:14:20,573
Lets meet up with the others
and figure out
354
00:14:20,610 --> 00:14:22,900
how were gonna get Dak
and Leyla to eat this stuff.
355
00:14:22,946 --> 00:14:25,446
Absolutely!
356
00:14:25,490 --> 00:14:27,580
Im sorry, who are
Dak and Leyla again?
357
00:14:28,743 --> 00:14:30,543
Right after they eat this stuff,
358
00:14:30,578 --> 00:14:33,498
you need a couple
of big helpings too, Numo.
359
00:14:33,540 --> 00:14:35,170
Good idea.
360
00:14:35,208 --> 00:14:36,538
Big helpings of what?
361
00:14:37,252 --> 00:14:40,422
[both grunting]
362
00:14:40,463 --> 00:14:42,423
Maybe this time
theyll get the apple.
363
00:14:42,465 --> 00:14:45,675
You know what they say.
Tenth times the charm.
364
00:14:45,719 --> 00:14:47,429
Nobody says that.
365
00:14:47,470 --> 00:14:50,770
[grunting]
366
00:14:50,807 --> 00:14:51,677
[gasps] [yelps]
367
00:14:51,725 --> 00:14:53,345
[both grunt]
368
00:14:53,393 --> 00:14:55,733
What if I shoot a fish
to knock down some apples?
369
00:14:55,770 --> 00:14:58,190
That way if I miss,
theyll at least have the fish.
370
00:14:58,231 --> 00:15:00,031
Ive got a better idea.
371
00:15:00,066 --> 00:15:02,936
We have something
that will give everybody their memories back.
372
00:15:02,986 --> 00:15:04,526
Everyone, meet Numo.
373
00:15:05,405 --> 00:15:06,815
Hi, Numo.
374
00:15:06,865 --> 00:15:08,615
No, youre Numo.
375
00:15:08,658 --> 00:15:10,078
Then whos that?
376
00:15:10,118 --> 00:15:11,118
And that?
377
00:15:11,161 --> 00:15:13,121
And you? Who are you?
378
00:15:13,163 --> 00:15:15,123
Why are you all here together?
You want my stuff, dont you?
379
00:15:15,165 --> 00:15:17,495
-You cant have my stuff!
-No, no, Numo, dont!
380
00:15:17,542 --> 00:15:18,712
[exhales]
381
00:15:19,669 --> 00:15:22,709
Dont... Dont...
382
00:15:22,756 --> 00:15:24,506
Dont what?
383
00:15:24,549 --> 00:15:26,469
I have no idea.
384
00:15:26,509 --> 00:15:27,139
Uh, who are you?
385
00:15:27,177 --> 00:15:30,757
Im... not sure.
386
00:15:30,805 --> 00:15:31,845
Who are you?
387
00:15:31,890 --> 00:15:33,600
Uh-oh.
388
00:15:34,434 --> 00:15:35,314
I think.
389
00:15:35,352 --> 00:15:37,272
No, definitely uh-oh!
390
00:15:37,312 --> 00:15:40,822
Excuse me, can anyone
tell me my name?
391
00:15:40,857 --> 00:15:42,277
Hey, youre Purple.
392
00:15:42,317 --> 00:15:43,857
That sort of sounds right.
393
00:15:43,902 --> 00:15:45,322
Im Purple.
394
00:15:45,362 --> 00:15:47,862
Um, guys, you all
know each other.
395
00:15:47,906 --> 00:15:50,276
Youre friends, or a team,
or something.
396
00:15:50,325 --> 00:15:51,695
Im not quite
clear on that.
397
00:15:51,743 --> 00:15:55,043
If were a team,
we must have a leader.
398
00:15:55,080 --> 00:15:56,960
But which of us is it?
399
00:15:56,998 --> 00:15:58,748
Im pretty sure its Purple.
400
00:15:58,792 --> 00:16:00,042
Look how big he is.
401
00:16:00,085 --> 00:16:01,375
[chuckles] Makes sense to me.
402
00:16:01,419 --> 00:16:02,879
What should we do, Purps?
403
00:16:02,921 --> 00:16:06,131
Already I have a nickname?
Awesome!
404
00:16:06,174 --> 00:16:09,094
I mean, I guess we should
figure out what kind of dragons we are.
405
00:16:09,135 --> 00:16:10,505
Hmm.
406
00:16:10,553 --> 00:16:12,473
Im blue, so Im probably
a water dragon.
407
00:16:15,392 --> 00:16:16,692
Yeah!
408
00:16:18,061 --> 00:16:20,861
[spits] [coughs] Nope.
409
00:16:20,897 --> 00:16:22,567
I was wrong. Very wrong.
410
00:16:24,609 --> 00:16:25,819
[sighs] Thanks.
411
00:16:25,860 --> 00:16:27,450
No problem, friend.
412
00:16:27,487 --> 00:16:28,737
Huh.
413
00:16:28,780 --> 00:16:30,740
Im pretty sure Im
some sort of fire dragon.
414
00:16:32,158 --> 00:16:34,618
And it looks like spikes
are my thing.
415
00:16:34,661 --> 00:16:37,411
[grunts] [straining]
416
00:16:37,455 --> 00:16:39,825
Let me help you, Spiketail.
417
00:16:39,874 --> 00:16:41,674
Spiketail.
418
00:16:41,710 --> 00:16:43,290
I like that.
419
00:16:43,336 --> 00:16:45,586
Im keepin it no matter
what my real name is.
420
00:16:45,630 --> 00:16:47,090
[grunts] Thanks.
421
00:16:47,132 --> 00:16:49,342
Hey, look at your webbed feet.
422
00:16:49,384 --> 00:16:51,224
Maybe youre a water dragon.
423
00:16:51,261 --> 00:16:52,391
Lets find out.
424
00:16:55,098 --> 00:16:56,308
So who are you?
425
00:16:56,349 --> 00:16:58,059
Me? Im Numo.
426
00:16:58,101 --> 00:17:00,731
Uh, I was just wandering by,
had nothing to do with this.
427
00:17:00,770 --> 00:17:02,230
Nothing at all. No way.
428
00:17:02,272 --> 00:17:04,522
I didnt spray you like this.
[exhales]
429
00:17:04,566 --> 00:17:07,146
[groans]
What was I talking about?
430
00:17:07,193 --> 00:17:11,413
Never mind. I was just gonna
ask you what all this weird grass laying around is.
431
00:17:11,448 --> 00:17:14,528
Hmm, it seems like
I should know this.
432
00:17:14,576 --> 00:17:17,406
That green dragon has been
underwater a long time.
433
00:17:17,454 --> 00:17:19,124
[gasps] What if she cant swim?
434
00:17:19,164 --> 00:17:20,924
Then Im going in after her.
435
00:17:20,957 --> 00:17:23,337
I leave no dragon behind.
436
00:17:24,127 --> 00:17:26,207
Boy, I hope I can swim.
437
00:17:27,297 --> 00:17:28,757
-Whoo-hoo!
-[gasps]
438
00:17:29,507 --> 00:17:30,467
Yep.
439
00:17:31,551 --> 00:17:33,351
Im a water dragon
all right.
440
00:17:33,386 --> 00:17:37,266
Oh, great, everybody has
a cool power except me.
441
00:17:37,307 --> 00:17:39,677
Hey, I see a couple
humans over there.
442
00:17:39,726 --> 00:17:42,266
-Huh?
-I wonder who they are?
443
00:17:43,855 --> 00:17:45,935
[grunting]
444
00:17:45,982 --> 00:17:47,782
[both yell]
445
00:17:47,817 --> 00:17:49,357
[grunts]
446
00:17:51,821 --> 00:17:53,161
[both gasp]
447
00:17:56,493 --> 00:17:58,123
What did you do that for?
448
00:17:58,161 --> 00:18:01,081
I dont know. Somehow it felt
like the right thing to do.
449
00:18:01,122 --> 00:18:03,042
[chomps] [gulps]
450
00:18:03,083 --> 00:18:04,463
Whats wrong?
451
00:18:04,501 --> 00:18:06,501
Nothing. I-I just have
a weird feeling
452
00:18:06,544 --> 00:18:08,344
like Ive done this before.
453
00:18:08,380 --> 00:18:09,420
[distant growling]
454
00:18:09,464 --> 00:18:11,014
Uh, whats that?
455
00:18:11,049 --> 00:18:13,549
Just a giant boar named Tusker.
456
00:18:13,593 --> 00:18:16,853
Or a boring giant named Gusker.
I dont really remember.
457
00:18:16,888 --> 00:18:18,258
Its the first one.
458
00:18:19,140 --> 00:18:20,520
[roars]
459
00:18:21,393 --> 00:18:23,773
All right, team, follow my lead.
460
00:18:25,855 --> 00:18:27,435
Why is he so mad?
461
00:18:27,482 --> 00:18:29,982
Probably because of all the
water you sprayed him with.
462
00:18:30,026 --> 00:18:31,146
Me?
463
00:18:31,194 --> 00:18:32,364
Why would I do that?
464
00:18:32,404 --> 00:18:33,534
I dont remember.
465
00:18:35,490 --> 00:18:37,660
-[spits]
-He sees those kids!
466
00:18:37,701 --> 00:18:39,491
Great! Were off the hook.
467
00:18:39,536 --> 00:18:41,326
Lets get out of here.
Come on!
468
00:18:41,371 --> 00:18:42,831
Does anyone else...
469
00:18:42,872 --> 00:18:44,042
Feel like...
470
00:18:44,082 --> 00:18:46,132
We should help those kids?
471
00:18:46,167 --> 00:18:47,587
[all] Yes!
472
00:18:47,627 --> 00:18:49,457
Fire Dragon, Water Dragon,
Spikey Dragon.
473
00:18:49,504 --> 00:18:51,384
The name is Spiketail.
474
00:18:51,423 --> 00:18:53,263
You three distract that boar.
475
00:18:53,299 --> 00:18:55,089
H2-On it.
476
00:18:55,135 --> 00:18:56,175
Huh?
477
00:18:56,219 --> 00:18:57,429
That just popped in my head.
478
00:18:57,470 --> 00:18:59,810
I like it, Water Dragon.
Go with it.
479
00:18:59,848 --> 00:19:02,478
This dragon with absolutely
no powers and I
480
00:19:02,517 --> 00:19:04,097
will lift the kids to safety.
481
00:19:04,144 --> 00:19:05,564
Yes!
I get to do something!
482
00:19:05,603 --> 00:19:07,693
-[roaring]
-[both scream]
483
00:19:09,065 --> 00:19:10,355
We need a plan.
484
00:19:10,400 --> 00:19:11,820
We need to duck!
485
00:19:11,860 --> 00:19:12,740
[both grunt]
486
00:19:13,903 --> 00:19:15,703
[both panting]
487
00:19:15,739 --> 00:19:16,819
Oh, great.
488
00:19:16,865 --> 00:19:17,865
Now the dragons are back.
489
00:19:18,950 --> 00:19:21,490
-Look out!
-Hey, were trying to help!
490
00:19:22,203 --> 00:19:23,793
-[yelps]
-Missed.
491
00:19:25,498 --> 00:19:27,328
Wait, are they trying
to help us?
492
00:19:27,375 --> 00:19:29,335
Or are they just lousy shots?
493
00:19:29,377 --> 00:19:31,457
Either way,
lets get out of here.
494
00:19:31,504 --> 00:19:33,594
-[boar snarling]
-[dragons growling]
495
00:19:35,759 --> 00:19:37,549
[grunts] [yells]
496
00:19:37,594 --> 00:19:38,804
[grunts]
497
00:19:38,845 --> 00:19:40,345
Winger, no!
498
00:19:40,388 --> 00:19:41,428
Who is Winger?
499
00:19:41,473 --> 00:19:43,023
I think he is.
500
00:19:43,058 --> 00:19:44,888
And I think I have to help him.
501
00:19:44,934 --> 00:19:45,944
Winger!
502
00:19:46,978 --> 00:19:47,978
Get up!
503
00:19:48,021 --> 00:19:49,651
Get up!
504
00:19:49,689 --> 00:19:51,229
-Huh?
-[Burple yells]
505
00:19:51,274 --> 00:19:52,904
[snarls]
506
00:19:52,942 --> 00:19:55,952
Come on, you big pig!
Come after me!
507
00:19:55,987 --> 00:19:57,487
-[grunts]
-[growls]
508
00:19:57,530 --> 00:20:00,280
That worked a little
too well.
509
00:20:02,744 --> 00:20:05,374
He helped us.
We gotta help him.
510
00:20:05,413 --> 00:20:06,753
Come on, team.
511
00:20:06,790 --> 00:20:09,880
-[panting]
-Its Purple from above!
512
00:20:09,918 --> 00:20:12,918
-[grunts]
-[grunts]
513
00:20:12,962 --> 00:20:16,052
I guess this is my power!
514
00:20:16,091 --> 00:20:18,131
Aw, I wish I could do that.
515
00:20:18,176 --> 00:20:20,426
[growls] [roars]
516
00:20:20,470 --> 00:20:22,640
-Whoa!
-[both grunt]
517
00:20:24,307 --> 00:20:25,807
[gasps]
518
00:20:31,064 --> 00:20:32,194
[gasps]
519
00:20:32,232 --> 00:20:33,612
-[roars]
-[yelps]
520
00:20:36,361 --> 00:20:38,281
-[squeals]
-[gasps]
521
00:20:38,321 --> 00:20:39,491
[panting]
522
00:20:40,532 --> 00:20:42,492
[laughs nervously]
523
00:20:43,743 --> 00:20:44,793
[screams]
524
00:20:44,828 --> 00:20:46,038
[panting]
525
00:20:47,706 --> 00:20:49,996
Hey, kid!
How about some steps?
526
00:20:52,669 --> 00:20:54,919
[grunts] [squeals]
527
00:20:57,215 --> 00:20:58,835
Nighty-night, Tusker.
528
00:20:58,883 --> 00:21:01,183
I cannot believe
that kid figured out
529
00:21:01,219 --> 00:21:02,929
how to use my spikes
as steps.
530
00:21:02,971 --> 00:21:04,471
Why wouldnt I?
531
00:21:04,514 --> 00:21:06,314
You shouted, "Hey, kid,
how about some steps?"
532
00:21:06,349 --> 00:21:08,939
You speak dragon?
533
00:21:08,977 --> 00:21:11,147
I think we both do.
534
00:21:11,187 --> 00:21:12,517
Im Leyla.
535
00:21:12,564 --> 00:21:14,024
And thats my brother--
536
00:21:14,065 --> 00:21:15,025
Dak.
537
00:21:18,194 --> 00:21:20,244
-[sighs]
-[both laugh]
538
00:21:20,280 --> 00:21:22,320
[both sigh]
539
00:21:22,365 --> 00:21:23,985
Summer.
540
00:21:24,034 --> 00:21:25,544
[both sigh]
541
00:21:25,577 --> 00:21:27,657
Im remembering stuff too.
542
00:21:27,704 --> 00:21:29,754
Im not really
our leader, am I?
543
00:21:29,789 --> 00:21:31,169
Uh, no.
544
00:21:31,207 --> 00:21:33,127
Whew! What a relief.
545
00:21:33,168 --> 00:21:35,548
It should really be someone
with a power blast.
546
00:21:36,713 --> 00:21:39,423
Power blast!
Thats my power.
547
00:21:41,259 --> 00:21:43,009
Hey! Look out!
548
00:21:43,053 --> 00:21:44,763
I thought youd all
like to eat some of this.
549
00:21:44,804 --> 00:21:47,934
Itll bring the rest
of your memories back.
550
00:21:47,974 --> 00:21:49,104
Probably.
551
00:21:50,560 --> 00:21:53,560
Is this what you
were looking for?
552
00:21:53,605 --> 00:21:55,145
The towns gold!
553
00:21:55,190 --> 00:21:56,900
Thank you.
554
00:21:56,941 --> 00:22:00,281
[sighs] Yeah, least I could do
after amnesia blasting you guys.
555
00:22:00,320 --> 00:22:01,860
Now that I remember who I am,
556
00:22:01,905 --> 00:22:03,695
I wont be so nervous
all the time
557
00:22:03,740 --> 00:22:05,620
and Ill meet people
before I blast them.
558
00:22:05,658 --> 00:22:08,288
Or dont blast them at all?
559
00:22:08,328 --> 00:22:09,788
Ill try. No promises.
560
00:22:09,829 --> 00:22:11,579
The thing I dont understand
561
00:22:11,623 --> 00:22:13,123
is how you all started to get
your memories back
562
00:22:13,166 --> 00:22:14,536
without gipplegrass.
563
00:22:14,584 --> 00:22:16,044
I dont know.
564
00:22:16,086 --> 00:22:19,546
I saw them hungry and
I knew I had to help.
565
00:22:19,589 --> 00:22:20,879
And when Winger went down,
566
00:22:20,924 --> 00:22:23,554
I just felt like
I had to defend him.
567
00:22:23,593 --> 00:22:25,053
-[grunts]
-[chuckles]
568
00:22:25,095 --> 00:22:27,465
So I guess there
are actually two cures
569
00:22:27,514 --> 00:22:28,894
for your amnesia blast.
570
00:22:28,932 --> 00:22:30,732
Gipplegrass, and?
571
00:22:31,267 --> 00:22:32,887
Love.
572
00:22:32,936 --> 00:22:34,096
[all sigh]
573
00:22:38,233 --> 00:22:40,443
[upbeat music]
574
00:22:40,493 --> 00:22:45,043
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.