All language subtitles for Dragons Rescue Riders Heroes s04e06 And You Are.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,133 --> 00:00:09,593 [upbeat music] 2 00:00:11,886 --> 00:00:14,136 [cheerful music] 3 00:00:14,180 --> 00:00:16,350 * Everybody needs a hero * 4 00:00:16,391 --> 00:00:18,391 * Someone to save the day * 5 00:00:18,435 --> 00:00:20,725 * Weve got a wind to ride on * 6 00:00:20,770 --> 00:00:22,860 * We are the bold and brave * 7 00:00:22,897 --> 00:00:26,027 * Look to the sky and you will find us * 8 00:00:26,067 --> 00:00:28,237 * High above the world * 9 00:00:28,278 --> 00:00:30,238 * Racing through the sky * 10 00:00:30,280 --> 00:00:32,240 * High above the world * 11 00:00:32,282 --> 00:00:34,372 * We rescue and we ride * 12 00:00:34,409 --> 00:00:36,539 * Theres nothing we cant do * 13 00:00:36,578 --> 00:00:38,578 * Together we cant lose * 14 00:00:38,621 --> 00:00:41,421 * Were high above the world * 15 00:00:42,625 --> 00:00:46,665 Behold, my latest and greatest invention. 16 00:00:46,713 --> 00:00:48,593 The Magnus Tower! 17 00:00:50,216 --> 00:00:53,846 Oh! Okay. Thats very... spinny? 18 00:00:53,887 --> 00:00:55,217 Ah! 19 00:00:55,263 --> 00:00:58,063 And this does what exactly? 20 00:00:58,099 --> 00:00:59,429 Hmm. 21 00:00:59,476 --> 00:01:01,686 By attaching a few gears to that device, 22 00:01:01,728 --> 00:01:04,108 you could harness the power of the wind and-- 23 00:01:04,147 --> 00:01:06,357 Stop your roaring, you airborne interrupter. 24 00:01:06,399 --> 00:01:09,149 The humans are talking. 25 00:01:09,194 --> 00:01:12,614 By attaching a few gears to my Magnus Tower, 26 00:01:12,655 --> 00:01:15,945 you could harness the power of the wind. 27 00:01:15,992 --> 00:01:17,702 I just said that. 28 00:01:17,744 --> 00:01:19,414 You all heard me, right? 29 00:01:19,454 --> 00:01:21,624 All I hear is that hes building something else 30 00:01:21,664 --> 00:01:23,544 for me to crash into. [grunts] 31 00:01:23,583 --> 00:01:26,803 Ah! Harness the power of the wind. 32 00:01:26,836 --> 00:01:28,876 To do what, exactly? 33 00:01:28,922 --> 00:01:32,302 You could pump water, grind grain for bread. 34 00:01:32,342 --> 00:01:35,722 I have to admit, this is pretty impressive. 35 00:01:35,762 --> 00:01:39,222 Okay, how many gold pieces are these going to cost? 36 00:01:39,265 --> 00:01:41,885 None. Im giving them away for free. 37 00:01:41,935 --> 00:01:43,725 Ive turned over a new leaf. 38 00:01:43,770 --> 00:01:47,940 I just want to help my fellow Huttsgalorians. 39 00:01:47,982 --> 00:01:52,492 Hold on. Those spinning blades look very, very sharp. 40 00:01:52,529 --> 00:01:55,069 Oh, they do? I hadnt noticed. 41 00:01:55,115 --> 00:01:59,285 Just how many of these do you propose to build around town? 42 00:01:59,327 --> 00:02:01,997 Oh, not many. A hundred or so. 43 00:02:02,038 --> 00:02:05,748 That would be very dangerous for the dragons, dont you think? 44 00:02:05,792 --> 00:02:07,842 They couldnt fly anywhere safely. 45 00:02:07,877 --> 00:02:10,957 Oh, well. The price of progress. 46 00:02:11,006 --> 00:02:12,216 Am I right? 47 00:02:12,257 --> 00:02:13,967 No, you are most definitely not. 48 00:02:14,009 --> 00:02:17,759 We will not be having any of-- Okay, whats this now? 49 00:02:17,804 --> 00:02:20,524 Its just Elbone returning from some place. 50 00:02:20,557 --> 00:02:22,177 Exactly. 51 00:02:22,225 --> 00:02:25,345 But I sent him to the Southern Markets to buy our winter supplies. 52 00:02:25,395 --> 00:02:27,855 -Whats he doing back so soon? -[grunts] 53 00:02:29,232 --> 00:02:34,532 So, is that a hard "definitely not" or should I wait? 54 00:02:34,571 --> 00:02:36,871 Ahoy there, Elbone. 55 00:02:36,906 --> 00:02:39,776 Oh, hi there, bearded person who I think might be important. 56 00:02:39,826 --> 00:02:43,366 Elbone, you were supposed to go to the Southern Markets. 57 00:02:44,247 --> 00:02:45,707 The South what now? 58 00:02:45,749 --> 00:02:48,039 You had all the towns gold to buy supplies. 59 00:02:48,084 --> 00:02:49,674 I did? 60 00:02:49,711 --> 00:02:52,591 Hmm. His ship looks like it might have been in a storm. 61 00:02:52,630 --> 00:02:55,340 Thats because it was. I think. 62 00:02:55,383 --> 00:02:58,093 I sort of remember crashing into an island. 63 00:02:58,136 --> 00:02:59,216 What island? 64 00:02:59,262 --> 00:03:02,722 Someplace... that way? 65 00:03:02,766 --> 00:03:04,056 Hmm. 66 00:03:04,100 --> 00:03:07,560 I dont see any gold or supplies or Rocky. 67 00:03:07,604 --> 00:03:09,314 -Rocky who? -[gasps] 68 00:03:09,356 --> 00:03:11,776 Okay, now I know something is wrong. 69 00:03:11,816 --> 00:03:14,736 I think something has happened to Elbones memory. 70 00:03:14,778 --> 00:03:15,988 No way. 71 00:03:16,029 --> 00:03:18,199 But just to be clear, Im Elbone, right? 72 00:03:18,239 --> 00:03:19,569 Oh, this is bad. 73 00:03:19,616 --> 00:03:21,076 Winter is coming. 74 00:03:21,117 --> 00:03:23,407 We need that gold to stock up on supplies 75 00:03:23,453 --> 00:03:25,293 like blankets and extra grain, and-- 76 00:03:25,330 --> 00:03:27,540 Pumpkin-spiced snapper! 77 00:03:27,582 --> 00:03:30,092 Oh, wait. Thats more of a fall thing. 78 00:03:30,126 --> 00:03:31,836 Dak, do you suppose... 79 00:03:31,878 --> 00:03:33,878 We could search for the lost gold 80 00:03:33,922 --> 00:03:36,092 and figure out what happened to Elbones memory? 81 00:03:36,132 --> 00:03:37,592 Were on it, Chief. 82 00:03:37,634 --> 00:03:39,934 Elbone, you dont have any clue where you were? 83 00:03:39,969 --> 00:03:40,929 No, I do not. 84 00:03:42,138 --> 00:03:45,138 Well, looks like we might have at least one clue. 85 00:03:45,183 --> 00:03:46,643 His extra toe! 86 00:03:48,311 --> 00:03:49,351 Oh. 87 00:03:49,396 --> 00:03:51,476 [chuckles] The black sand. 88 00:03:52,107 --> 00:03:53,477 Huh. 89 00:03:53,525 --> 00:03:56,105 Okay, were headed the same way Elbone was, 90 00:03:56,152 --> 00:03:57,822 toward the Southern Markets. 91 00:03:57,862 --> 00:03:59,612 So lets be on the lookout 92 00:03:59,656 --> 00:04:01,986 for an island with a black sand beach. 93 00:04:04,160 --> 00:04:05,370 Nope. 94 00:04:06,788 --> 00:04:07,788 No. 95 00:04:10,875 --> 00:04:11,955 No. 96 00:04:16,506 --> 00:04:18,006 This is not going well. 97 00:04:18,049 --> 00:04:20,679 Elbone did say he was blown off course. 98 00:04:20,719 --> 00:04:23,219 So maybe if we searched more that way... 99 00:04:23,263 --> 00:04:25,643 According to the map, there are no islands over there. 100 00:04:25,682 --> 00:04:28,852 Time for some super, super sight. Crystal me. 101 00:04:29,811 --> 00:04:30,941 Oh, yeah! 102 00:04:34,524 --> 00:04:37,284 Im not gonna say youre wasting your time... 103 00:04:37,318 --> 00:04:38,448 -Got one. -Huh? 104 00:04:39,279 --> 00:04:40,609 I dont understand. 105 00:04:40,655 --> 00:04:42,815 Why isnt this island on the map? 106 00:04:42,866 --> 00:04:44,156 Who knows? 107 00:04:44,200 --> 00:04:45,700 But I found it, so I get to name it. 108 00:04:45,744 --> 00:04:48,374 Cutter Island has a certain ring to it. 109 00:04:48,413 --> 00:04:49,663 Does it really? 110 00:04:49,706 --> 00:04:51,996 Guys, look over here. 111 00:04:52,042 --> 00:04:53,422 [Summer] Rocky! 112 00:04:53,460 --> 00:04:55,880 So this is the island Elbone landed on. 113 00:04:55,920 --> 00:04:58,010 Then the towns gold must be here too. 114 00:04:58,048 --> 00:05:01,088 All right, team, time to search for some gold. 115 00:05:01,134 --> 00:05:02,974 [chomps] [gulps] 116 00:05:03,011 --> 00:05:04,141 For safekeeping. 117 00:05:04,179 --> 00:05:05,719 I found footprints over here. 118 00:05:10,602 --> 00:05:13,402 [male voice] Oh, not again! 119 00:05:16,399 --> 00:05:17,979 Sure were going the right way? 120 00:05:18,026 --> 00:05:18,986 Dont worry. 121 00:05:19,027 --> 00:05:20,947 I will not lose Elbones trail. 122 00:05:22,364 --> 00:05:24,454 I have lost Elbones trail. 123 00:05:24,491 --> 00:05:25,911 What are those? 124 00:05:27,535 --> 00:05:30,075 They look sort of like boar prints. 125 00:05:30,121 --> 00:05:32,211 But theyre too big. 126 00:05:32,248 --> 00:05:34,998 Way, way, way too big. 127 00:05:36,169 --> 00:05:37,749 They go in that direction. 128 00:05:38,546 --> 00:05:39,706 Whoo-hoo! 129 00:05:40,382 --> 00:05:41,842 [sighs] Ill go get him. 130 00:05:41,883 --> 00:05:42,553 Stay here. 131 00:05:42,592 --> 00:05:44,012 Dak! Come back! 132 00:05:45,929 --> 00:05:49,559 [breathes heavily] Why is it you always run toward danger? 133 00:05:49,599 --> 00:05:52,059 I like to think of it as running toward fun. 134 00:05:52,102 --> 00:05:53,022 [both gasp] 135 00:05:54,646 --> 00:05:57,106 Okay, running toward fun and maybe danger. 136 00:06:01,027 --> 00:06:02,897 Who are you? Do I know you? 137 00:06:02,946 --> 00:06:03,776 Why are you here? 138 00:06:03,822 --> 00:06:05,572 Are you after my stuff? 139 00:06:05,615 --> 00:06:07,905 -No! -Why would we want your stuff? 140 00:06:07,951 --> 00:06:09,911 You understood what I just said? 141 00:06:09,953 --> 00:06:11,873 Yes. You see, we were raised by-- 142 00:06:11,913 --> 00:06:12,913 -[inhales] -[yelps] 143 00:06:12,956 --> 00:06:13,916 [exhales] 144 00:06:15,291 --> 00:06:18,291 Uh, that was actually kinda refreshing, but why did you-- 145 00:06:18,336 --> 00:06:19,496 Stop talking! 146 00:06:19,546 --> 00:06:20,916 [exhales] 147 00:06:20,964 --> 00:06:24,594 Uh... that was... [grunts] less refreshing. 148 00:06:26,344 --> 00:06:28,304 Uh, where am I? 149 00:06:28,346 --> 00:06:29,556 Who am I? 150 00:06:29,597 --> 00:06:30,967 How should I know? 151 00:06:31,891 --> 00:06:33,061 [whimpers] 152 00:06:33,977 --> 00:06:34,807 Who was that? 153 00:06:34,853 --> 00:06:36,483 Who cares? Are you okay? 154 00:06:37,355 --> 00:06:38,475 [both] Dragons. 155 00:06:38,523 --> 00:06:40,533 [growling] 156 00:06:40,567 --> 00:06:42,357 What do we do? 157 00:06:42,402 --> 00:06:43,652 Lets make a run for it. 158 00:06:44,696 --> 00:06:46,026 [both laugh nervously] 159 00:06:46,990 --> 00:06:48,160 [yells] 160 00:06:50,035 --> 00:06:52,405 Am I the only one who doesnt get what going on? 161 00:06:52,454 --> 00:06:55,424 No, Burps, I think were all confused. 162 00:06:55,457 --> 00:06:58,457 [panting] 163 00:06:58,501 --> 00:06:59,791 [yells] 164 00:07:03,506 --> 00:07:04,756 [both sigh] 165 00:07:06,259 --> 00:07:08,679 Uh... hey. 166 00:07:08,720 --> 00:07:10,310 [both] I think were related. 167 00:07:10,347 --> 00:07:12,267 But I dont remember anything 168 00:07:12,307 --> 00:07:14,767 about who we are or where we are. 169 00:07:14,809 --> 00:07:17,559 Or where I got this sweet shoulder armor. 170 00:07:17,604 --> 00:07:20,654 Or why those dragons were growling at us. 171 00:07:20,690 --> 00:07:22,190 Hey, whats that? 172 00:07:22,233 --> 00:07:24,153 Hmm. 173 00:07:24,194 --> 00:07:26,914 I-Its some sort of book about dragons. 174 00:07:26,946 --> 00:07:28,736 -Who wrote it? -No idea. 175 00:07:28,782 --> 00:07:32,292 But whoever did must be very smart. 176 00:07:32,327 --> 00:07:34,537 And way too organized. 177 00:07:35,622 --> 00:07:37,672 -[growls] -[both yelp] 178 00:07:37,707 --> 00:07:39,327 [both panting] 179 00:07:39,376 --> 00:07:41,166 -Huh? -Look at them go. 180 00:07:41,211 --> 00:07:42,841 Are they playing with us? 181 00:07:42,879 --> 00:07:44,339 Cause it sure seems like theyre playing with us. 182 00:07:44,381 --> 00:07:45,971 I dont think so. 183 00:07:46,007 --> 00:07:48,717 I think they really dont know who we are. 184 00:07:48,760 --> 00:07:49,760 How can that be? 185 00:07:49,803 --> 00:07:51,433 Think about it. 186 00:07:51,471 --> 00:07:55,181 Elbone didnt remember this place, its not on any maps. 187 00:07:55,225 --> 00:07:58,305 Because people who come here dont remember being here. 188 00:07:58,353 --> 00:08:02,023 And now Dak and Leyla are acting like they dont remember us. 189 00:08:02,065 --> 00:08:03,645 We should just tell them who we are. 190 00:08:03,692 --> 00:08:06,072 Burple, the way theyve been reacting, 191 00:08:06,111 --> 00:08:09,201 I dont think they even remember how to speak dragon. 192 00:08:09,239 --> 00:08:10,279 Bluh? 193 00:08:11,950 --> 00:08:13,870 That dragon we saw leaving... 194 00:08:13,910 --> 00:08:15,580 It must have something to do with him. 195 00:08:15,620 --> 00:08:16,620 I agree. 196 00:08:16,663 --> 00:08:18,043 We need to find him. 197 00:08:18,081 --> 00:08:20,541 But we also need to protect Dak and Leyla. 198 00:08:20,583 --> 00:08:21,883 Remember those giant footprints? 199 00:08:21,918 --> 00:08:23,338 So whats the plan? 200 00:08:23,378 --> 00:08:25,708 Summer and I will look for this mystery dragon. 201 00:08:25,755 --> 00:08:27,465 The rest of you keep an eye on Dak and Leyla. 202 00:08:27,507 --> 00:08:29,377 Just dont get too close or youll scare them. 203 00:08:29,426 --> 00:08:31,466 Of course not. 204 00:08:31,511 --> 00:08:36,391 -[both scream] -[spitting] 205 00:08:36,433 --> 00:08:37,483 Come back! 206 00:08:37,517 --> 00:08:39,057 Burple, what are you doing? 207 00:08:39,102 --> 00:08:42,812 They looked hungry, so I was giving them some fish. 208 00:08:42,856 --> 00:08:44,226 We were supposed to keep our distance 209 00:08:44,274 --> 00:08:47,074 and try not to scare them. Remember? 210 00:08:47,110 --> 00:08:50,740 Oh, right. Speckled snapper can be a little scary. 211 00:08:50,780 --> 00:08:52,780 Shouldve gone with the cod. 212 00:08:55,076 --> 00:08:57,156 Look! Theres a cave over there. 213 00:08:57,203 --> 00:08:58,793 Lets check it out. 214 00:09:00,123 --> 00:09:01,293 Hello? 215 00:09:01,332 --> 00:09:03,082 Anyone in here? 216 00:09:03,126 --> 00:09:04,206 Who are you? 217 00:09:04,252 --> 00:09:05,752 Do I know you? 218 00:09:05,795 --> 00:09:07,455 Why are you here? Are you after my stuff? 219 00:09:07,505 --> 00:09:08,665 [breathes deeply] [exhales] 220 00:09:08,715 --> 00:09:09,755 -[gasps] -Hey! 221 00:09:09,799 --> 00:09:10,879 What do you want? 222 00:09:10,925 --> 00:09:12,465 -[exhales] -[grunts] 223 00:09:12,510 --> 00:09:14,430 What-What we want is for you to stop doing that. 224 00:09:14,471 --> 00:09:16,511 Why are you blasting us? 225 00:09:16,556 --> 00:09:19,176 Oh, you know why. 226 00:09:19,225 --> 00:09:21,265 No, we dont. 227 00:09:21,311 --> 00:09:25,861 You dont? Oh, I was kinda hoping you did so you could tell me. 228 00:09:27,567 --> 00:09:29,487 Lets start over. 229 00:09:29,527 --> 00:09:30,737 Im Summer. 230 00:09:30,779 --> 00:09:32,279 This is my friend Winger. 231 00:09:32,322 --> 00:09:34,122 Im Numo. 232 00:09:34,157 --> 00:09:37,117 I think its short for something else, but Im not sure what. 233 00:09:37,160 --> 00:09:39,750 What is it with this island and peoples memories? 234 00:09:39,788 --> 00:09:42,288 Oh, thats because of me. 235 00:09:42,332 --> 00:09:44,002 Im a Memorazor. 236 00:09:44,042 --> 00:09:48,302 I have an amnesia blast. It makes people forget things. 237 00:09:48,338 --> 00:09:49,758 [chuckles nervously] 238 00:09:49,798 --> 00:09:52,008 And you used it to blast our friends, didnt you? 239 00:09:52,884 --> 00:09:54,684 Huh, I dont remember. 240 00:09:54,719 --> 00:09:55,849 What? 241 00:09:55,887 --> 00:09:58,177 My memory goes in and out too. 242 00:09:58,223 --> 00:10:02,233 See, the problem with a mist blast, it gets blown back in your face by the wind a lot. 243 00:10:02,268 --> 00:10:03,938 See? [exhales] 244 00:10:05,814 --> 00:10:07,484 Yeah. Thats a problem. 245 00:10:07,524 --> 00:10:08,904 Whats a problem? Who are you? 246 00:10:08,942 --> 00:10:10,902 -[inhales] -N-N-N-No! Wait! 247 00:10:10,944 --> 00:10:15,874 Lets start over. Im Summer and this is Winger. 248 00:10:15,907 --> 00:10:18,487 I dont know about you, but Im hungry. 249 00:10:18,535 --> 00:10:19,985 I am starving. 250 00:10:20,036 --> 00:10:21,826 What about those berries? 251 00:10:21,871 --> 00:10:23,711 No! Those are scagberries. 252 00:10:23,748 --> 00:10:25,578 Theyll get so sick. 253 00:10:25,625 --> 00:10:27,035 [growls] 254 00:10:27,085 --> 00:10:29,415 Why are those dragons following us? 255 00:10:29,462 --> 00:10:31,762 [gasps] [growls] 256 00:10:31,798 --> 00:10:34,338 [yelps] [gasps] 257 00:10:34,384 --> 00:10:35,764 [gasps] 258 00:10:37,554 --> 00:10:39,184 [both gasp] 259 00:10:39,222 --> 00:10:41,062 And what is their deal with food? 260 00:10:41,099 --> 00:10:42,729 First, one dragon throws fish at us, 261 00:10:42,767 --> 00:10:43,887 now they wont let us eat. 262 00:10:43,935 --> 00:10:45,395 Its very confusing, Leyla. 263 00:10:45,437 --> 00:10:47,227 Wait. What did you call me? 264 00:10:47,814 --> 00:10:48,734 Leyla? 265 00:10:48,773 --> 00:10:50,153 Did you hear that? 266 00:10:50,191 --> 00:10:51,861 Maybe their memories are coming back. 267 00:10:52,402 --> 00:10:53,902 Leyla. 268 00:10:53,945 --> 00:10:55,695 No, doesnt sound right. 269 00:10:55,739 --> 00:10:57,449 I think Im more of a Summer. 270 00:10:57,490 --> 00:10:59,280 Or maybe a Hannahr. 271 00:10:59,325 --> 00:11:00,825 Or Steve. 272 00:11:00,869 --> 00:11:03,749 Or maybe their memories are not coming back. 273 00:11:03,788 --> 00:11:07,038 I bet they just need to see a familiar face to jog their memories. 274 00:11:07,083 --> 00:11:08,883 Theyre too scared of us for that. 275 00:11:08,918 --> 00:11:10,208 Not us. 276 00:11:10,253 --> 00:11:11,593 [spits] Rocky. 277 00:11:11,629 --> 00:11:13,049 [both gasp] 278 00:11:13,089 --> 00:11:15,339 [yelps] Whats that supposed to mean? 279 00:11:15,383 --> 00:11:16,803 [grunts] 280 00:11:16,843 --> 00:11:18,553 He eats heads? 281 00:11:18,595 --> 00:11:19,755 Uh, I dont know. 282 00:11:19,804 --> 00:11:21,064 And I dont wanna find out. 283 00:11:22,599 --> 00:11:24,309 [chuckles] 284 00:11:24,351 --> 00:11:26,271 [panting] 285 00:11:27,479 --> 00:11:29,439 [growling] 286 00:11:32,901 --> 00:11:35,401 [screams] 287 00:11:35,445 --> 00:11:36,395 [grunts] 288 00:11:38,615 --> 00:11:40,115 Huh? 289 00:11:40,617 --> 00:11:41,527 Whoa! 290 00:11:41,576 --> 00:11:42,866 [grunts] 291 00:11:43,995 --> 00:11:47,705 [screaming] 292 00:11:47,749 --> 00:11:49,039 [grunts] 293 00:11:51,044 --> 00:11:53,214 -[spits] -[grunts] 294 00:11:55,632 --> 00:11:57,552 [yells] [grunts] 295 00:11:57,592 --> 00:11:59,222 Where have you been? 296 00:11:59,260 --> 00:12:00,680 You wouldnt believe it. 297 00:12:00,720 --> 00:12:02,430 I was riding dragons. 298 00:12:03,932 --> 00:12:05,182 Yeah, right. 299 00:12:05,225 --> 00:12:07,225 Come on, lets get out of here. 300 00:12:08,645 --> 00:12:10,105 [groans] 301 00:12:10,146 --> 00:12:11,816 [sighs] 302 00:12:11,856 --> 00:12:14,146 Man, rescuing people who dont wanna be rescued is exhausting. 303 00:12:14,192 --> 00:12:19,242 So those two kids I amnesia blasted are your friends? 304 00:12:19,280 --> 00:12:20,280 Yes. 305 00:12:20,323 --> 00:12:21,283 Er... 306 00:12:21,324 --> 00:12:23,034 "Er..." what? 307 00:12:23,076 --> 00:12:26,956 I gave them a double blast, a big double blast. 308 00:12:26,996 --> 00:12:29,206 -Why? -Because they spoke dragon 309 00:12:29,249 --> 00:12:31,579 and it totally freaked me out. 310 00:12:31,626 --> 00:12:33,286 At least I think it did. 311 00:12:33,336 --> 00:12:36,966 Well, if this "gipplegrass" you told us about is really a cure, 312 00:12:37,007 --> 00:12:38,467 all is forgiven. 313 00:12:38,508 --> 00:12:40,928 It is. I am sure of it. 314 00:12:41,678 --> 00:12:42,888 Probably. 315 00:12:43,388 --> 00:12:44,348 Uh... 316 00:12:46,433 --> 00:12:49,603 If gipplegrass restores your memory, why dont you eat it? 317 00:12:49,644 --> 00:12:52,944 Because... Hmm. 318 00:12:52,981 --> 00:12:54,071 Thats a good question. 319 00:12:54,107 --> 00:12:54,977 Why dont I eat it? 320 00:12:55,025 --> 00:12:56,855 I think I know. 321 00:12:56,901 --> 00:13:01,241 Remember those boar tracks that were too big to be boar tracks? 322 00:13:01,281 --> 00:13:02,661 [snores] 323 00:13:02,699 --> 00:13:05,449 Oh, right. Tusker. 324 00:13:05,493 --> 00:13:07,913 Hes the extremely terrifying reason 325 00:13:07,954 --> 00:13:09,334 I never eat the gipplegrass. 326 00:13:09,372 --> 00:13:12,832 He loves to lay there and hes very mean. 327 00:13:12,876 --> 00:13:14,586 Does gipplegrass grow anywhere else? 328 00:13:14,627 --> 00:13:17,377 Nope. Thats the only patch on the island. 329 00:13:17,422 --> 00:13:20,382 Doesnt your amnesia blast work on him? 330 00:13:20,425 --> 00:13:22,795 Yes... and no. 331 00:13:22,844 --> 00:13:25,314 After I blast him, he doesnt remember who he is, 332 00:13:25,347 --> 00:13:27,017 but hes still super mean. 333 00:13:27,057 --> 00:13:29,097 Cant risk power blasting the gipplegrass. 334 00:13:29,142 --> 00:13:32,272 Sum, you water blast him. Numo and I will grab some grass. 335 00:13:32,312 --> 00:13:36,572 Uh, did I forget to mention how mean Tusker is? 336 00:13:36,608 --> 00:13:37,688 [Winger] Lets wing it! 337 00:13:37,734 --> 00:13:39,324 Oh, were doing this? 338 00:13:39,361 --> 00:13:41,201 You guys are very decisive. 339 00:13:42,238 --> 00:13:43,568 [growls] 340 00:13:44,407 --> 00:13:46,367 [snarls] 341 00:13:47,911 --> 00:13:51,711 Oh, yeah, he hates getting hit on the nose. 342 00:13:51,748 --> 00:13:52,998 Just remembered that! 343 00:13:54,751 --> 00:13:55,921 [yelps] 344 00:13:57,045 --> 00:13:58,375 Nows our chance, Numo! 345 00:13:58,421 --> 00:14:00,921 To do what? 346 00:14:02,634 --> 00:14:04,474 [gasps] Oh, right! 347 00:14:08,723 --> 00:14:09,973 [panting] 348 00:14:10,016 --> 00:14:11,386 You okay? 349 00:14:11,434 --> 00:14:12,444 Mostly. 350 00:14:12,477 --> 00:14:13,977 Numo was right. 351 00:14:14,020 --> 00:14:16,060 That boar is mean. 352 00:14:16,106 --> 00:14:18,686 And right now, very, very wet. 353 00:14:18,733 --> 00:14:20,573 Lets meet up with the others and figure out 354 00:14:20,610 --> 00:14:22,900 how were gonna get Dak and Leyla to eat this stuff. 355 00:14:22,946 --> 00:14:25,446 Absolutely! 356 00:14:25,490 --> 00:14:27,580 Im sorry, who are Dak and Leyla again? 357 00:14:28,743 --> 00:14:30,543 Right after they eat this stuff, 358 00:14:30,578 --> 00:14:33,498 you need a couple of big helpings too, Numo. 359 00:14:33,540 --> 00:14:35,170 Good idea. 360 00:14:35,208 --> 00:14:36,538 Big helpings of what? 361 00:14:37,252 --> 00:14:40,422 [both grunting] 362 00:14:40,463 --> 00:14:42,423 Maybe this time theyll get the apple. 363 00:14:42,465 --> 00:14:45,675 You know what they say. Tenth times the charm. 364 00:14:45,719 --> 00:14:47,429 Nobody says that. 365 00:14:47,470 --> 00:14:50,770 [grunting] 366 00:14:50,807 --> 00:14:51,677 [gasps] [yelps] 367 00:14:51,725 --> 00:14:53,345 [both grunt] 368 00:14:53,393 --> 00:14:55,733 What if I shoot a fish to knock down some apples? 369 00:14:55,770 --> 00:14:58,190 That way if I miss, theyll at least have the fish. 370 00:14:58,231 --> 00:15:00,031 Ive got a better idea. 371 00:15:00,066 --> 00:15:02,936 We have something that will give everybody their memories back. 372 00:15:02,986 --> 00:15:04,526 Everyone, meet Numo. 373 00:15:05,405 --> 00:15:06,815 Hi, Numo. 374 00:15:06,865 --> 00:15:08,615 No, youre Numo. 375 00:15:08,658 --> 00:15:10,078 Then whos that? 376 00:15:10,118 --> 00:15:11,118 And that? 377 00:15:11,161 --> 00:15:13,121 And you? Who are you? 378 00:15:13,163 --> 00:15:15,123 Why are you all here together? You want my stuff, dont you? 379 00:15:15,165 --> 00:15:17,495 -You cant have my stuff! -No, no, Numo, dont! 380 00:15:17,542 --> 00:15:18,712 [exhales] 381 00:15:19,669 --> 00:15:22,709 Dont... Dont... 382 00:15:22,756 --> 00:15:24,506 Dont what? 383 00:15:24,549 --> 00:15:26,469 I have no idea. 384 00:15:26,509 --> 00:15:27,139 Uh, who are you? 385 00:15:27,177 --> 00:15:30,757 Im... not sure. 386 00:15:30,805 --> 00:15:31,845 Who are you? 387 00:15:31,890 --> 00:15:33,600 Uh-oh. 388 00:15:34,434 --> 00:15:35,314 I think. 389 00:15:35,352 --> 00:15:37,272 No, definitely uh-oh! 390 00:15:37,312 --> 00:15:40,822 Excuse me, can anyone tell me my name? 391 00:15:40,857 --> 00:15:42,277 Hey, youre Purple. 392 00:15:42,317 --> 00:15:43,857 That sort of sounds right. 393 00:15:43,902 --> 00:15:45,322 Im Purple. 394 00:15:45,362 --> 00:15:47,862 Um, guys, you all know each other. 395 00:15:47,906 --> 00:15:50,276 Youre friends, or a team, or something. 396 00:15:50,325 --> 00:15:51,695 Im not quite clear on that. 397 00:15:51,743 --> 00:15:55,043 If were a team, we must have a leader. 398 00:15:55,080 --> 00:15:56,960 But which of us is it? 399 00:15:56,998 --> 00:15:58,748 Im pretty sure its Purple. 400 00:15:58,792 --> 00:16:00,042 Look how big he is. 401 00:16:00,085 --> 00:16:01,375 [chuckles] Makes sense to me. 402 00:16:01,419 --> 00:16:02,879 What should we do, Purps? 403 00:16:02,921 --> 00:16:06,131 Already I have a nickname? Awesome! 404 00:16:06,174 --> 00:16:09,094 I mean, I guess we should figure out what kind of dragons we are. 405 00:16:09,135 --> 00:16:10,505 Hmm. 406 00:16:10,553 --> 00:16:12,473 Im blue, so Im probably a water dragon. 407 00:16:15,392 --> 00:16:16,692 Yeah! 408 00:16:18,061 --> 00:16:20,861 [spits] [coughs] Nope. 409 00:16:20,897 --> 00:16:22,567 I was wrong. Very wrong. 410 00:16:24,609 --> 00:16:25,819 [sighs] Thanks. 411 00:16:25,860 --> 00:16:27,450 No problem, friend. 412 00:16:27,487 --> 00:16:28,737 Huh. 413 00:16:28,780 --> 00:16:30,740 Im pretty sure Im some sort of fire dragon. 414 00:16:32,158 --> 00:16:34,618 And it looks like spikes are my thing. 415 00:16:34,661 --> 00:16:37,411 [grunts] [straining] 416 00:16:37,455 --> 00:16:39,825 Let me help you, Spiketail. 417 00:16:39,874 --> 00:16:41,674 Spiketail. 418 00:16:41,710 --> 00:16:43,290 I like that. 419 00:16:43,336 --> 00:16:45,586 Im keepin it no matter what my real name is. 420 00:16:45,630 --> 00:16:47,090 [grunts] Thanks. 421 00:16:47,132 --> 00:16:49,342 Hey, look at your webbed feet. 422 00:16:49,384 --> 00:16:51,224 Maybe youre a water dragon. 423 00:16:51,261 --> 00:16:52,391 Lets find out. 424 00:16:55,098 --> 00:16:56,308 So who are you? 425 00:16:56,349 --> 00:16:58,059 Me? Im Numo. 426 00:16:58,101 --> 00:17:00,731 Uh, I was just wandering by, had nothing to do with this. 427 00:17:00,770 --> 00:17:02,230 Nothing at all. No way. 428 00:17:02,272 --> 00:17:04,522 I didnt spray you like this. [exhales] 429 00:17:04,566 --> 00:17:07,146 [groans] What was I talking about? 430 00:17:07,193 --> 00:17:11,413 Never mind. I was just gonna ask you what all this weird grass laying around is. 431 00:17:11,448 --> 00:17:14,528 Hmm, it seems like I should know this. 432 00:17:14,576 --> 00:17:17,406 That green dragon has been underwater a long time. 433 00:17:17,454 --> 00:17:19,124 [gasps] What if she cant swim? 434 00:17:19,164 --> 00:17:20,924 Then Im going in after her. 435 00:17:20,957 --> 00:17:23,337 I leave no dragon behind. 436 00:17:24,127 --> 00:17:26,207 Boy, I hope I can swim. 437 00:17:27,297 --> 00:17:28,757 -Whoo-hoo! -[gasps] 438 00:17:29,507 --> 00:17:30,467 Yep. 439 00:17:31,551 --> 00:17:33,351 Im a water dragon all right. 440 00:17:33,386 --> 00:17:37,266 Oh, great, everybody has a cool power except me. 441 00:17:37,307 --> 00:17:39,677 Hey, I see a couple humans over there. 442 00:17:39,726 --> 00:17:42,266 -Huh? -I wonder who they are? 443 00:17:43,855 --> 00:17:45,935 [grunting] 444 00:17:45,982 --> 00:17:47,782 [both yell] 445 00:17:47,817 --> 00:17:49,357 [grunts] 446 00:17:51,821 --> 00:17:53,161 [both gasp] 447 00:17:56,493 --> 00:17:58,123 What did you do that for? 448 00:17:58,161 --> 00:18:01,081 I dont know. Somehow it felt like the right thing to do. 449 00:18:01,122 --> 00:18:03,042 [chomps] [gulps] 450 00:18:03,083 --> 00:18:04,463 Whats wrong? 451 00:18:04,501 --> 00:18:06,501 Nothing. I-I just have a weird feeling 452 00:18:06,544 --> 00:18:08,344 like Ive done this before. 453 00:18:08,380 --> 00:18:09,420 [distant growling] 454 00:18:09,464 --> 00:18:11,014 Uh, whats that? 455 00:18:11,049 --> 00:18:13,549 Just a giant boar named Tusker. 456 00:18:13,593 --> 00:18:16,853 Or a boring giant named Gusker. I dont really remember. 457 00:18:16,888 --> 00:18:18,258 Its the first one. 458 00:18:19,140 --> 00:18:20,520 [roars] 459 00:18:21,393 --> 00:18:23,773 All right, team, follow my lead. 460 00:18:25,855 --> 00:18:27,435 Why is he so mad? 461 00:18:27,482 --> 00:18:29,982 Probably because of all the water you sprayed him with. 462 00:18:30,026 --> 00:18:31,146 Me? 463 00:18:31,194 --> 00:18:32,364 Why would I do that? 464 00:18:32,404 --> 00:18:33,534 I dont remember. 465 00:18:35,490 --> 00:18:37,660 -[spits] -He sees those kids! 466 00:18:37,701 --> 00:18:39,491 Great! Were off the hook. 467 00:18:39,536 --> 00:18:41,326 Lets get out of here. Come on! 468 00:18:41,371 --> 00:18:42,831 Does anyone else... 469 00:18:42,872 --> 00:18:44,042 Feel like... 470 00:18:44,082 --> 00:18:46,132 We should help those kids? 471 00:18:46,167 --> 00:18:47,587 [all] Yes! 472 00:18:47,627 --> 00:18:49,457 Fire Dragon, Water Dragon, Spikey Dragon. 473 00:18:49,504 --> 00:18:51,384 The name is Spiketail. 474 00:18:51,423 --> 00:18:53,263 You three distract that boar. 475 00:18:53,299 --> 00:18:55,089 H2-On it. 476 00:18:55,135 --> 00:18:56,175 Huh? 477 00:18:56,219 --> 00:18:57,429 That just popped in my head. 478 00:18:57,470 --> 00:18:59,810 I like it, Water Dragon. Go with it. 479 00:18:59,848 --> 00:19:02,478 This dragon with absolutely no powers and I 480 00:19:02,517 --> 00:19:04,097 will lift the kids to safety. 481 00:19:04,144 --> 00:19:05,564 Yes! I get to do something! 482 00:19:05,603 --> 00:19:07,693 -[roaring] -[both scream] 483 00:19:09,065 --> 00:19:10,355 We need a plan. 484 00:19:10,400 --> 00:19:11,820 We need to duck! 485 00:19:11,860 --> 00:19:12,740 [both grunt] 486 00:19:13,903 --> 00:19:15,703 [both panting] 487 00:19:15,739 --> 00:19:16,819 Oh, great. 488 00:19:16,865 --> 00:19:17,865 Now the dragons are back. 489 00:19:18,950 --> 00:19:21,490 -Look out! -Hey, were trying to help! 490 00:19:22,203 --> 00:19:23,793 -[yelps] -Missed. 491 00:19:25,498 --> 00:19:27,328 Wait, are they trying to help us? 492 00:19:27,375 --> 00:19:29,335 Or are they just lousy shots? 493 00:19:29,377 --> 00:19:31,457 Either way, lets get out of here. 494 00:19:31,504 --> 00:19:33,594 -[boar snarling] -[dragons growling] 495 00:19:35,759 --> 00:19:37,549 [grunts] [yells] 496 00:19:37,594 --> 00:19:38,804 [grunts] 497 00:19:38,845 --> 00:19:40,345 Winger, no! 498 00:19:40,388 --> 00:19:41,428 Who is Winger? 499 00:19:41,473 --> 00:19:43,023 I think he is. 500 00:19:43,058 --> 00:19:44,888 And I think I have to help him. 501 00:19:44,934 --> 00:19:45,944 Winger! 502 00:19:46,978 --> 00:19:47,978 Get up! 503 00:19:48,021 --> 00:19:49,651 Get up! 504 00:19:49,689 --> 00:19:51,229 -Huh? -[Burple yells] 505 00:19:51,274 --> 00:19:52,904 [snarls] 506 00:19:52,942 --> 00:19:55,952 Come on, you big pig! Come after me! 507 00:19:55,987 --> 00:19:57,487 -[grunts] -[growls] 508 00:19:57,530 --> 00:20:00,280 That worked a little too well. 509 00:20:02,744 --> 00:20:05,374 He helped us. We gotta help him. 510 00:20:05,413 --> 00:20:06,753 Come on, team. 511 00:20:06,790 --> 00:20:09,880 -[panting] -Its Purple from above! 512 00:20:09,918 --> 00:20:12,918 -[grunts] -[grunts] 513 00:20:12,962 --> 00:20:16,052 I guess this is my power! 514 00:20:16,091 --> 00:20:18,131 Aw, I wish I could do that. 515 00:20:18,176 --> 00:20:20,426 [growls] [roars] 516 00:20:20,470 --> 00:20:22,640 -Whoa! -[both grunt] 517 00:20:24,307 --> 00:20:25,807 [gasps] 518 00:20:31,064 --> 00:20:32,194 [gasps] 519 00:20:32,232 --> 00:20:33,612 -[roars] -[yelps] 520 00:20:36,361 --> 00:20:38,281 -[squeals] -[gasps] 521 00:20:38,321 --> 00:20:39,491 [panting] 522 00:20:40,532 --> 00:20:42,492 [laughs nervously] 523 00:20:43,743 --> 00:20:44,793 [screams] 524 00:20:44,828 --> 00:20:46,038 [panting] 525 00:20:47,706 --> 00:20:49,996 Hey, kid! How about some steps? 526 00:20:52,669 --> 00:20:54,919 [grunts] [squeals] 527 00:20:57,215 --> 00:20:58,835 Nighty-night, Tusker. 528 00:20:58,883 --> 00:21:01,183 I cannot believe that kid figured out 529 00:21:01,219 --> 00:21:02,929 how to use my spikes as steps. 530 00:21:02,971 --> 00:21:04,471 Why wouldnt I? 531 00:21:04,514 --> 00:21:06,314 You shouted, "Hey, kid, how about some steps?" 532 00:21:06,349 --> 00:21:08,939 You speak dragon? 533 00:21:08,977 --> 00:21:11,147 I think we both do. 534 00:21:11,187 --> 00:21:12,517 Im Leyla. 535 00:21:12,564 --> 00:21:14,024 And thats my brother-- 536 00:21:14,065 --> 00:21:15,025 Dak. 537 00:21:18,194 --> 00:21:20,244 -[sighs] -[both laugh] 538 00:21:20,280 --> 00:21:22,320 [both sigh] 539 00:21:22,365 --> 00:21:23,985 Summer. 540 00:21:24,034 --> 00:21:25,544 [both sigh] 541 00:21:25,577 --> 00:21:27,657 Im remembering stuff too. 542 00:21:27,704 --> 00:21:29,754 Im not really our leader, am I? 543 00:21:29,789 --> 00:21:31,169 Uh, no. 544 00:21:31,207 --> 00:21:33,127 Whew! What a relief. 545 00:21:33,168 --> 00:21:35,548 It should really be someone with a power blast. 546 00:21:36,713 --> 00:21:39,423 Power blast! Thats my power. 547 00:21:41,259 --> 00:21:43,009 Hey! Look out! 548 00:21:43,053 --> 00:21:44,763 I thought youd all like to eat some of this. 549 00:21:44,804 --> 00:21:47,934 Itll bring the rest of your memories back. 550 00:21:47,974 --> 00:21:49,104 Probably. 551 00:21:50,560 --> 00:21:53,560 Is this what you were looking for? 552 00:21:53,605 --> 00:21:55,145 The towns gold! 553 00:21:55,190 --> 00:21:56,900 Thank you. 554 00:21:56,941 --> 00:22:00,281 [sighs] Yeah, least I could do after amnesia blasting you guys. 555 00:22:00,320 --> 00:22:01,860 Now that I remember who I am, 556 00:22:01,905 --> 00:22:03,695 I wont be so nervous all the time 557 00:22:03,740 --> 00:22:05,620 and Ill meet people before I blast them. 558 00:22:05,658 --> 00:22:08,288 Or dont blast them at all? 559 00:22:08,328 --> 00:22:09,788 Ill try. No promises. 560 00:22:09,829 --> 00:22:11,579 The thing I dont understand 561 00:22:11,623 --> 00:22:13,123 is how you all started to get your memories back 562 00:22:13,166 --> 00:22:14,536 without gipplegrass. 563 00:22:14,584 --> 00:22:16,044 I dont know. 564 00:22:16,086 --> 00:22:19,546 I saw them hungry and I knew I had to help. 565 00:22:19,589 --> 00:22:20,879 And when Winger went down, 566 00:22:20,924 --> 00:22:23,554 I just felt like I had to defend him. 567 00:22:23,593 --> 00:22:25,053 -[grunts] -[chuckles] 568 00:22:25,095 --> 00:22:27,465 So I guess there are actually two cures 569 00:22:27,514 --> 00:22:28,894 for your amnesia blast. 570 00:22:28,932 --> 00:22:30,732 Gipplegrass, and? 571 00:22:31,267 --> 00:22:32,887 Love. 572 00:22:32,936 --> 00:22:34,096 [all sigh] 573 00:22:38,233 --> 00:22:40,443 [upbeat music] 574 00:22:40,493 --> 00:22:45,043 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.