Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,144 --> 00:01:04,356
Jโ this time he's running
2
00:01:06,525 --> 00:01:08,360
jโ out the door
3
00:01:10,821 --> 00:01:13,198
jโ don't believe him
4
00:01:17,327 --> 00:01:20,747
jโ this time he's running
5
00:01:23,709 --> 00:01:25,335
jโ out the door
6
00:01:27,963 --> 00:01:30,757
jโ don't believe him
7
00:01:32,050 --> 00:01:34,261
jโ don't I believe him
8
00:01:35,887 --> 00:01:37,973
jโ my heart's a fire
9
00:01:38,056 --> 00:01:40,142
jโ every time I hear his words
10
00:01:40,225 --> 00:01:41,935
jโ my heart's on fire
11
00:01:44,229 --> 00:01:46,523
jโ spinning all the time
12
00:01:46,607 --> 00:01:48,442
jโ he leaves me hanging
13
00:01:48,525 --> 00:01:51,570
jโ with my spine vibrating jโ
14
00:02:01,371 --> 00:02:03,373
Jโ never met a man like this before
15
00:02:06,668 --> 00:02:09,129
jโ don't believe him jโ
16
00:02:19,598 --> 00:02:21,892
Jโ never met a man like...
17
00:02:23,935 --> 00:02:25,854
Jโ this before
18
00:02:27,272 --> 00:02:29,941
jโ my heart's a fire
19
00:02:30,025 --> 00:02:33,403
jโ every time I hear his words
my heart's on fire jโ
20
00:02:37,032 --> 00:02:38,909
Jโ spinning all the time
21
00:02:38,992 --> 00:02:43,372
jโ he leaves me hanging
with my spine vibrating
22
00:02:44,289 --> 00:02:46,291
jโ spinning all the time... jโ
23
00:02:47,459 --> 00:02:50,170
woo! Come on.
24
00:02:50,253 --> 00:02:53,674
Come on, little doggy.
25
00:02:54,883 --> 00:02:57,803
Get that!
26
00:03:00,555 --> 00:03:03,266
You're a useless little...
27
00:03:04,559 --> 00:03:06,561
Useless! Useless!
28
00:03:06,645 --> 00:03:09,064
Woo! Woo-hoo! Woo-hoo!
29
00:03:11,149 --> 00:03:12,567
See you later.
30
00:03:16,446 --> 00:03:19,491
Come on, boys.
31
00:03:22,452 --> 00:03:25,497
Hey fuck arse, want to sell your shoes?
32
00:03:38,218 --> 00:03:40,762
Do you want a fight?
33
00:03:40,846 --> 00:03:42,848
Hey, I'm talking to you.
34
00:03:44,141 --> 00:03:45,976
I want your fucking shoes!
35
00:03:53,442 --> 00:03:55,569
Let's go!
36
00:03:55,652 --> 00:03:58,155
Let's go! Go, go!
37
00:04:13,795 --> 00:04:15,672
Let's go! Go!
38
00:04:19,176 --> 00:04:20,844
See you Thursday.
39
00:04:45,952 --> 00:04:49,998
- Hey, mum.
- Jimmy, darling.
40
00:04:50,081 --> 00:04:52,000
- You ran again.
- What's for dinner?
41
00:04:52,083 --> 00:04:53,710
Spaghetti. Naughty boy!
42
00:04:58,757 --> 00:05:01,092
- Good day, frank.
- Hey, Jimmy.
43
00:05:01,176 --> 00:05:03,887
- Going out tonight?
- What do you think?
44
00:05:03,970 --> 00:05:06,598
- You're going out tonight.
- I'm not taking you.
45
00:05:06,681 --> 00:05:09,017
I wasn't going to ask.
46
00:05:12,062 --> 00:05:13,814
What are you doing?
Seeing that chick?
47
00:05:13,897 --> 00:05:16,233
Carmen? No, not tonight.
48
00:05:16,316 --> 00:05:18,276
Fuck it, I'm strong enough.
49
00:05:21,446 --> 00:05:23,114
Thanks, mate.
50
00:05:23,198 --> 00:05:25,992
- Fucking west indies done us again.
- Yeah, I heard.
51
00:05:26,076 --> 00:05:29,412
- Do you want a beer?
- No, I'm going to finish my workout.
52
00:05:29,496 --> 00:05:32,874
It won't do you any good.
I'm not taking you on the track. That's it.
53
00:05:32,958 --> 00:05:35,252
You're not big enough.
54
00:05:37,212 --> 00:05:38,922
Thanks, frank.
55
00:05:47,514 --> 00:05:49,182
Detroit in the United States
56
00:05:49,266 --> 00:05:52,060
was last night the scene
of widespread looting
57
00:05:52,143 --> 00:05:54,938
in the wake of riots
caused by food shortages.
58
00:05:55,021 --> 00:05:56,857
Hundreds of national guardsmen
59
00:05:56,940 --> 00:05:59,651
fought pitched battles
with organised gangs of looters,
60
00:05:59,734 --> 00:06:02,529
many of whom carried
stolen automatic weapons.
61
00:06:05,907 --> 00:06:08,451
- Give yourself a gut ache.
- I'm building up.
62
00:06:09,828 --> 00:06:13,206
You're small, Jimmy.
You're small like your papa.
63
00:06:14,958 --> 00:06:17,043
Why you not realise?
64
00:06:17,127 --> 00:06:18,795
I'm building up.
65
00:06:18,879 --> 00:06:24,467
You're never going to be like frank.
He's big. He's strong. You're small.
66
00:06:24,551 --> 00:06:27,387
I can be big. I'm building up.
67
00:06:27,470 --> 00:06:30,515
You run, you lift, you eat...
68
00:06:30,599 --> 00:06:33,018
But you're small.
69
00:06:36,271 --> 00:06:38,231
You done already, frank?
70
00:06:38,315 --> 00:06:41,568
It's 6:40, shift starts at 7:00.
71
00:06:41,651 --> 00:06:43,653
See you, mamma.
72
00:06:47,824 --> 00:06:51,745
Frank, listen, I don't want you
to take me on the shift. I'm not asking.
73
00:06:51,828 --> 00:06:54,122
I just want a lift down the takeaway.
74
00:06:54,205 --> 00:06:56,875
What you want to go down the
takeaway for? You just had dinner.
75
00:06:56,958 --> 00:06:59,044
Something to do.
76
00:07:01,504 --> 00:07:04,174
- Can I take the Chevy?
- Stuff that.
77
00:07:06,009 --> 00:07:10,513
- Can I have it later in the week?
- I don't know. I have to think about it.
78
00:07:12,515 --> 00:07:14,225
Come on, get in.
79
00:07:14,309 --> 00:07:16,895
Oh, great! Thanks, frank.
80
00:07:55,433 --> 00:07:58,019
Bloody carboys again, eh?
81
00:07:58,103 --> 00:08:01,606
I don't know why you want to go on
the tracks, Jimmy. You've got a good job.
82
00:08:01,731 --> 00:08:05,485
- Driving a shit heap minivan?
- Think yourself lucky, mate.
83
00:08:05,568 --> 00:08:08,613
I spend my time fighting with carboys
and arguing with cops.
84
00:08:08,697 --> 00:08:10,577
- But you still get...
- Think the money's good?
85
00:08:10,615 --> 00:08:13,451
It is if you get there first.
Fuck all if you don't.
86
00:08:13,535 --> 00:08:16,413
Hello, this is control.
Come in please.
87
00:08:17,580 --> 00:08:19,124
Got you. Go!
88
00:08:19,207 --> 00:08:21,751
Corner of William and memorial.
A triple.
89
00:08:21,835 --> 00:08:23,128
I'm there.
90
00:08:23,211 --> 00:08:24,963
Go for it.
91
00:08:25,046 --> 00:08:26,715
Let's go!
92
00:08:33,346 --> 00:08:35,432
I should have dropped you off
at the corner, Jimmy.
93
00:08:35,515 --> 00:08:37,350
Don't worry about me.
94
00:09:06,212 --> 00:09:09,049
Allied panel, I'd like to claim all three.
First on scene.
95
00:09:09,132 --> 00:09:11,718
Marcus came at the same time.
You'll have to share.
96
00:09:11,801 --> 00:09:14,596
Shit, you know I bloody well
came first. I'm claiming all three.
97
00:09:14,679 --> 00:09:16,681
First on the scene, chief,
claiming all three.
98
00:09:16,765 --> 00:09:19,517
- Pull your head in, Turkey.
- You talking to me?
99
00:09:19,601 --> 00:09:22,103
I've been here a fortnight.
Stay healthy, pal. Piss off.
100
00:09:22,187 --> 00:09:24,064
Piss off, yourself.
I'm taking the cars, ok?
101
00:09:24,147 --> 00:09:29,736
Shut up, the pair of you,
or I'll book you for obstruction.
102
00:09:29,819 --> 00:09:32,781
All right, let's cut through
the bullshit, shall we?
103
00:09:32,864 --> 00:09:34,449
We do our usual deal?
104
00:09:34,532 --> 00:09:37,332
Our usual deal, bullshit.
I've been paying him off for months.
105
00:09:37,368 --> 00:09:39,829
You can pay him all the money
you like but I'm taking the car.
106
00:09:39,913 --> 00:09:41,974
- The deal is not I'm taking the cars.
- Move down...
107
00:09:41,998 --> 00:09:44,918
Don't tell me to back off!
I'll kick your fucking teeth in.
108
00:09:45,001 --> 00:09:46,544
They're my cars!
109
00:09:49,130 --> 00:09:50,381
Carboys!
110
00:09:50,465 --> 00:09:52,050
Quick, Jimmy, get us the wrench!
111
00:10:00,183 --> 00:10:04,729
- You going to do anything about them?
- That's your problem.
112
00:10:14,030 --> 00:10:16,407
Come on, Jimmy, quick! Quick!
113
00:10:18,284 --> 00:10:19,702
Argh!
114
00:10:19,786 --> 00:10:23,039
Get out of here, scum.
115
00:10:23,123 --> 00:10:25,041
Right, who's next?
116
00:10:28,086 --> 00:10:30,713
If they come near you,
shoot 'em in the gut.
117
00:10:33,800 --> 00:10:35,343
Get out of here!
118
00:10:35,426 --> 00:10:37,846
I'm warning you!
I'll use it! I'll do it!
119
00:10:39,180 --> 00:10:41,141
Get back! Get out of here!
120
00:10:41,224 --> 00:10:43,852
Yeah, these are our cars.
Piss off!
121
00:10:45,270 --> 00:10:47,522
Sign here. Thanks, pal.
122
00:10:48,356 --> 00:10:50,233
Hey, I'm getting wet in here.
123
00:10:50,316 --> 00:10:52,277
Shut up, animal!
124
00:10:52,360 --> 00:10:53,987
Get back!
125
00:10:55,572 --> 00:10:57,490
Get back, or I'll bloody do it!
126
00:11:12,922 --> 00:11:14,799
Shit!
127
00:11:34,777 --> 00:11:37,405
Piss off!
128
00:11:41,034 --> 00:11:43,203
Over here.
129
00:11:46,247 --> 00:11:49,834
- Fellas, give us some room.
- We'll pick it up at the ambulance.
130
00:11:55,340 --> 00:11:59,302
Frank versini, allied panel. It's a
bad one. Any idea how many victims?
131
00:11:59,385 --> 00:12:01,679
Yeah, five Roger.
Three not looking too good.
132
00:12:01,763 --> 00:12:05,683
Looking at that wreckage
it's a miracle everybody wasn't killed.
133
00:12:05,767 --> 00:12:08,436
- That's right.
- It's a mass of twisted steel.
134
00:12:08,519 --> 00:12:10,939
- Any idea how it happened?
- Booze I'd reckon.
135
00:12:11,022 --> 00:12:12,982
A busy start to the night
and a tragic one.
136
00:12:13,066 --> 00:12:15,818
Yeah, that's right, Roger.
Now we've got work to do.
137
00:12:15,902 --> 00:12:17,570
Ok, thanks very much.
138
00:12:17,654 --> 00:12:20,615
The grim details
of yet another road fatality.
139
00:12:20,698 --> 00:12:23,409
Roger McManus, nightbeat news.
140
00:12:25,078 --> 00:12:27,038
Crime. And there's been
a dramatic improvement
141
00:12:27,121 --> 00:12:29,165
in the fight against violent crime.
142
00:12:29,249 --> 00:12:31,626
The security minister,
mr Marshall said today.
143
00:12:31,709 --> 00:12:34,254
Over 2,000 more police
have been recruited,
144
00:12:34,337 --> 00:12:37,882
and patrols have been stepped up
throughout the metropolitan area.
145
00:12:37,966 --> 00:12:40,176
A contributing factor
to the better crime climate
146
00:12:40,260 --> 00:12:43,304
was the reduction in unemployment
figures, mr Marshall said.
147
00:13:00,280 --> 00:13:02,323
Come on. Come on!
148
00:13:05,535 --> 00:13:06,744
Shit!
149
00:13:15,295 --> 00:13:17,046
What are you doing? Get off me!
150
00:13:20,133 --> 00:13:21,467
Jesus!
151
00:13:22,260 --> 00:13:24,387
Take that, you bastard!
152
00:13:25,722 --> 00:13:27,724
Get out of it! Get out of it!
153
00:14:06,012 --> 00:14:08,014
Woo-hoo-hoo! Arriba!
154
00:14:32,455 --> 00:14:36,250
Jโ down the road
down the road I go
155
00:14:39,212 --> 00:14:41,172
jโ no, don't cry for me, babe
156
00:14:42,090 --> 00:14:44,509
jโ you should be glad to see me go jโ
157
00:14:47,387 --> 00:14:49,597
wow, check it out!
158
00:14:55,520 --> 00:14:59,524
Jโ so down the road I go jโ
159
00:15:53,161 --> 00:15:55,455
What picture are we seeing?
160
00:15:55,538 --> 00:15:59,959
- That's not what you came for, is it?
- Oh, cheeky bugger!
161
00:16:07,383 --> 00:16:09,177
Two adults.
162
00:16:10,678 --> 00:16:12,638
Two unemployed, thanks.
163
00:16:21,272 --> 00:16:23,357
Enjoy yourselves.
164
00:16:26,527 --> 00:16:28,696
Dirty old man!
165
00:16:56,682 --> 00:16:59,602
- Not here.
- Why not?
166
00:16:59,685 --> 00:17:02,355
- Police.
- Yeah, so?
167
00:17:02,438 --> 00:17:04,690
- So, mum's still looking for me.
- So?
168
00:17:05,149 --> 00:17:08,945
- I'm on all the lists.
- All right.
169
00:17:24,043 --> 00:17:26,212
Getting scared?
170
00:17:26,295 --> 00:17:28,297
What of, you?
171
00:17:29,090 --> 00:17:31,592
These places
are supposed to be dangerous.
172
00:17:31,676 --> 00:17:34,387
Dangerous? No, they're just rumours.
173
00:17:34,470 --> 00:17:38,558
You reckon?
Anyway, you're safe in my hands.
174
00:18:03,958 --> 00:18:06,210
Shut your eyes. Go on. Shut 'em.
175
00:18:08,087 --> 00:18:10,214
Open, open!
176
00:18:12,216 --> 00:18:13,884
Ha-ha!
177
00:18:15,219 --> 00:18:17,054
Thank you.
178
00:18:17,138 --> 00:18:18,472
Oh shit!
179
00:18:22,476 --> 00:18:24,312
Oh, wow!
180
00:19:08,648 --> 00:19:10,941
Where did you get these boots?
181
00:19:11,025 --> 00:19:15,237
Off frank! Swapped him
a carton of Marlboro for 'em.
182
00:19:15,321 --> 00:19:17,365
They come off a bike
that went under the truck.
183
00:19:17,448 --> 00:19:20,826
You're not wearing his false teeth
as well are you?
184
00:19:23,287 --> 00:19:25,039
Wait!
185
00:19:27,833 --> 00:19:30,127
- Do you like them?
- Mm.
186
00:20:00,825 --> 00:20:03,619
What the...? Shit!
187
00:20:03,703 --> 00:20:06,080
- What's going on?
- God, what was that?
188
00:20:07,039 --> 00:20:09,917
- Quickly, get me my clothes.
- Hang on! Hang on!
189
00:20:10,000 --> 00:20:12,002
The car, god!
190
00:20:13,170 --> 00:20:15,214
Don't go out there.
191
00:20:16,298 --> 00:20:18,718
- The wheels!
- What?
192
00:20:18,801 --> 00:20:22,096
- Shit, shit, shit, shit. Give me my boots.
- What?
193
00:20:22,179 --> 00:20:25,307
- Frank will bloody kill me.
- What is it?
194
00:20:25,391 --> 00:20:28,269
I don't believe this!
Give us the boot.
195
00:20:28,352 --> 00:20:30,813
Jesus". Hey! Hey you!
196
00:20:32,940 --> 00:20:35,234
Hey! Did you see who took me wheels?
197
00:20:35,317 --> 00:20:37,903
- Piss offi - piss off yourself!
198
00:20:37,987 --> 00:20:40,030
Give us the wrench, quick, quick!
199
00:20:44,535 --> 00:20:46,370
Christ!
200
00:21:06,599 --> 00:21:08,517
Hey, you!
201
00:21:39,882 --> 00:21:41,133
Urgh!
202
00:21:47,890 --> 00:21:50,601
- Guess who took the wheels?
- Carboys?
203
00:21:50,684 --> 00:21:54,438
- No, it wasn't. Put your clothes on.
- Don't get cranky with me, Jimmy.
204
00:21:54,522 --> 00:21:57,483
- I never took your wheels.
- I never said you did.
205
00:21:57,566 --> 00:22:00,361
If it wasn't carboys,
who did take them then?
206
00:22:00,444 --> 00:22:04,281
- You don't know who took them?
- Of course not. That's why I'm asking.
207
00:22:04,365 --> 00:22:07,701
The cops took them. The cops!
208
00:22:08,452 --> 00:22:10,329
Oh my god.
209
00:22:11,163 --> 00:22:13,040
What are we gonna do?
210
00:22:14,875 --> 00:22:16,585
Let's eat.
211
00:22:59,837 --> 00:23:03,215
- Come on. Forget the bloody film.
- I have to see the end!
212
00:23:05,885 --> 00:23:07,136
Hurry up!
213
00:23:11,265 --> 00:23:13,893
I want to report a theft.
214
00:23:13,976 --> 00:23:16,020
- Is that right?
- Yeah, that's right.
215
00:23:16,103 --> 00:23:20,024
- Two wheels off my car!
- Only two? You were lucky.
216
00:23:20,107 --> 00:23:23,193
Lucky?!
How am I supposed to get home?
217
00:23:23,277 --> 00:23:26,405
- You can't.
- What do you mean, "can't"?
218
00:23:26,488 --> 00:23:28,490
You can't.
219
00:23:29,491 --> 00:23:31,994
You mean we'll have to stop here,
all night?
220
00:23:32,077 --> 00:23:34,705
Well, not so bad is it?
221
00:23:36,332 --> 00:23:39,418
Listen, pal. I want something done.
222
00:23:39,501 --> 00:23:41,837
My wheels have been stolen
in this drive-in.
223
00:23:41,921 --> 00:23:44,381
And you'll be stopping here the night.
224
00:23:44,465 --> 00:23:46,508
You want a blanket issue?
225
00:23:46,592 --> 00:23:50,971
- What?
- A blanket issue?
226
00:23:51,805 --> 00:23:54,767
- No, thanks. We've got some.
- Ok.
227
00:23:55,893 --> 00:23:59,897
Well, come back in the morning
and I'll sort something out for you.
228
00:23:59,980 --> 00:24:02,691
Aren't you going to make a report?
Hey, mister!
229
00:24:02,775 --> 00:24:06,278
Aren't you even going to write it down?
I know who took them.
230
00:24:06,362 --> 00:24:08,030
In the morning.
231
00:26:40,891 --> 00:26:43,644
Now, two wheels, wasn't it?
232
00:26:43,727 --> 00:26:45,729
- Yeah, that's right.
- Hm.
233
00:26:46,563 --> 00:26:48,899
- Have a comfortable night?
- It was ok, I suppose.
234
00:26:48,982 --> 00:26:51,652
Good. My name's Thompson,
by the way.
235
00:26:54,404 --> 00:26:57,699
Right. Make of vehicle?
236
00:26:57,783 --> 00:26:59,827
I know who took them.
237
00:26:59,910 --> 00:27:03,122
- Me wheels?
- Make of vehicle?
238
00:27:04,456 --> 00:27:06,500
'56 Chevy.
239
00:27:09,670 --> 00:27:12,047
- Your name, son?
- Rossini.
240
00:27:12,131 --> 00:27:14,133
James Antonio.
241
00:27:15,384 --> 00:27:17,594
Your name, my little petal?
242
00:27:17,678 --> 00:27:19,847
- Little petal?!
- What do you need her name for?
243
00:27:21,140 --> 00:27:23,767
- Name, dear.
- Nicholson.
244
00:27:27,104 --> 00:27:28,897
Carmen Marie.
245
00:27:30,274 --> 00:27:32,317
Would you like me to notify
your mum and dad?
246
00:27:32,401 --> 00:27:35,988
No! No, thanks.
247
00:27:36,780 --> 00:27:38,866
Is this vehicle yours?
248
00:27:38,949 --> 00:27:40,617
No, not exactly.
249
00:27:40,701 --> 00:27:42,995
You want me to notify the owner then?
250
00:27:43,078 --> 00:27:45,414
No, no, forget it. It's ok.
251
00:27:46,874 --> 00:27:49,084
Your decision.
252
00:27:49,168 --> 00:27:53,463
Now, these are your meal tickets.
253
00:27:53,547 --> 00:27:57,259
You spend them
at the ezy eat-in diner over there.
254
00:27:57,342 --> 00:27:59,386
You'll each be allocated
30 bucks a week.
255
00:27:59,469 --> 00:28:01,722
If that run's out,
well, that's your problem.
256
00:28:01,805 --> 00:28:04,641
Can you get banana fritters
at the restaurant?
257
00:28:04,725 --> 00:28:07,352
- Sure you don't want a blanket issue?
- Wait a second.
258
00:28:07,436 --> 00:28:09,188
What the fuck's going on?
259
00:28:09,271 --> 00:28:13,150
What do we want meal tickets for
or blankets? We're leaving, today.
260
00:28:13,233 --> 00:28:14,943
- Right now.
- Oh, yeah? How?
261
00:28:15,027 --> 00:28:19,031
- How? We get a bus.
- There aren't any buses.
262
00:28:19,114 --> 00:28:22,201
- We could hitch a lift on the s road.
- Bugger that! I'll call a cab.
263
00:28:22,284 --> 00:28:26,246
- Where's the phone?
- I'm not getting through to you, am I?
264
00:28:26,330 --> 00:28:29,750
There are no cabs,
no buses, no transport.
265
00:28:29,833 --> 00:28:31,376
It's just the s road.
266
00:28:31,460 --> 00:28:34,504
You can't walk on an s road,
can you? It's illegal.
267
00:28:34,588 --> 00:28:37,883
Three months mandatory detention.
No excuses.
268
00:28:37,966 --> 00:28:41,136
You know that. So, you're here.
269
00:28:41,929 --> 00:28:44,431
Until the government decides
what to do with you.
270
00:28:44,514 --> 00:28:47,142
If I can't get out,
how can I get new wheels?
271
00:28:48,227 --> 00:28:51,063
I don't like it any more than you do, son.
272
00:28:51,855 --> 00:28:55,192
I've got 193 other people in here,
just like you.
273
00:28:56,318 --> 00:28:59,071
Until the bloody government sends
some transport, I'm stuck with 'em.
274
00:28:59,154 --> 00:29:01,198
We're all stuck. Got it?
275
00:29:01,281 --> 00:29:05,285
I hope you'll be comfortable.
I try to do my best for everyone.
276
00:29:05,369 --> 00:29:09,289
Look... forget it.
Come on. Let's go.
277
00:29:14,419 --> 00:29:16,463
There are quite a few people here,
aren't there?
278
00:29:16,546 --> 00:29:18,590
I'm glad I didn't give him frank's name.
279
00:29:18,674 --> 00:29:21,444
Christ knows what frank would do
if he found out the Chevy's in a drive-in.
280
00:29:21,468 --> 00:29:22,594
He'd fucking kill me!
281
00:29:22,678 --> 00:29:25,973
- We go to the restaurant. I'm hungry!
- We're not stopping here.
282
00:29:26,056 --> 00:29:28,767
As soon as I get wheels we're out.
We're gone.
283
00:29:28,850 --> 00:29:30,894
Yeah. Let's eat.
284
00:29:30,978 --> 00:29:34,731
See? Look at this place.
I'm not eating here.
285
00:30:18,775 --> 00:30:22,112
- Yes, love?
- I'll have two banana fritters please.
286
00:30:22,195 --> 00:30:25,449
Only at night, banana fritters, love
when the pictures are showing.
287
00:30:25,532 --> 00:30:29,578
- Gmm.
- How about a nice egg burger?
288
00:30:29,661 --> 00:30:31,455
I hate eggs.
289
00:30:31,538 --> 00:30:33,707
An ezy burger special then.
That's real nice.
290
00:30:33,790 --> 00:30:37,377
With beetroot and lettuce and onions.
291
00:30:38,003 --> 00:30:40,047
I'll have a strawberry sundae,
292
00:30:40,130 --> 00:30:42,174
a strawberry thickshake and a coke.
293
00:30:42,257 --> 00:30:44,092
For breakfast?
294
00:30:44,176 --> 00:30:46,178
Who are you, me mother?
295
00:30:47,220 --> 00:30:49,139
And for your hubby?
296
00:30:49,222 --> 00:30:52,434
- I'm not a hubby!
- But you are together, aren't you?
297
00:30:52,517 --> 00:30:54,561
Yeah.
298
00:30:54,644 --> 00:30:58,607
Er, orange juice, ezy c-burger.
299
00:30:58,690 --> 00:31:00,776
We don't do orange juice, love.
300
00:31:00,859 --> 00:31:03,111
Lemonade, fanta, Pepsi.
301
00:31:03,195 --> 00:31:06,531
And thickshakes -
chocolate, strawberry, vanilla.
302
00:31:06,615 --> 00:31:08,116
Milk.
303
00:31:11,495 --> 00:31:15,624
That'll be eight coupons, love.
The pink ones.
304
00:31:16,291 --> 00:31:18,293
Strange at first, but you'll settle in.
305
00:31:18,377 --> 00:31:21,046
You could be fss
after a few weeks if you like.
306
00:31:21,129 --> 00:31:23,215
- What are fss?
- Favoured status.
307
00:31:23,298 --> 00:31:25,801
- You could even work here.
- No, thanks.
308
00:31:42,275 --> 00:31:45,529
- What are you doing?
- Have to keep the engine good.
309
00:31:45,612 --> 00:31:47,656
I'll look for another Chevy this arvo.
310
00:31:47,739 --> 00:31:49,574
What's wrong with this one?
311
00:31:49,658 --> 00:31:50,951
I've got to get Chevy wheels.
312
00:31:51,034 --> 00:31:54,329
Frank'd kill me
if I come back with different ones.
313
00:32:52,762 --> 00:32:55,932
I'm going down the toilet,
see if there's a shower.
314
00:32:57,100 --> 00:32:59,060
Give us a kiss, Jimmy?
315
00:33:01,229 --> 00:33:03,315
See ya.
316
00:34:13,510 --> 00:34:16,888
Jโ he's got it, he's got it
I want it
317
00:34:16,972 --> 00:34:19,641
jโ he's got what it takes, what it takes
318
00:34:20,767 --> 00:34:25,146
jโ he's got it, he's got it
he's got me feeling good
319
00:34:26,856 --> 00:34:30,694
jโ he's got a special way
that'll make you say
320
00:34:32,946 --> 00:34:35,574
jโ where you been so long?
321
00:34:35,657 --> 00:34:38,827
Jโ he's pretty cool
but he's nobody's fool jโ
322
00:34:43,290 --> 00:34:46,459
Jโ he'll make you wait a while
ooh
323
00:34:47,586 --> 00:34:49,963
jโ you don't care at all
324
00:34:50,046 --> 00:34:54,134
jโ when he's holding me tight
it's never felt so right jโ
325
00:34:56,052 --> 00:35:00,140
Jโ I say that
he's got it, he's got it, I want it
326
00:35:00,724 --> 00:35:03,393
jโ he's got what it takes, what it takes
327
00:35:04,311 --> 00:35:06,187
jโ he's got it, he's got it jโ
328
00:35:06,271 --> 00:35:07,981
you too, dog.
329
00:35:12,652 --> 00:35:14,279
Bloody madhouse!
330
00:35:15,280 --> 00:35:18,825
Jโ he's got, he's got
to make you feel real good
331
00:35:18,908 --> 00:35:22,495
jโ he's got, he's got what it takes
I want it
332
00:35:22,579 --> 00:35:26,166
jโ he's got, he's got
to make me feel real good jโ
333
00:35:39,304 --> 00:35:41,431
So, are you married to him?
334
00:35:44,934 --> 00:35:46,936
On the pill?
335
00:35:48,355 --> 00:35:50,148
Yeah.
336
00:35:50,231 --> 00:35:52,233
Stay on it.
337
00:35:53,318 --> 00:35:55,570
Who are you, me mother?
338
00:35:55,654 --> 00:35:57,656
I'm Beth.
339
00:35:58,573 --> 00:36:00,200
Come here.
340
00:36:01,326 --> 00:36:03,244
- This is Rita.
- Hi.
341
00:36:05,205 --> 00:36:07,248
Narelle, shirl...
342
00:36:07,332 --> 00:36:09,584
Stop talking, shirl, and say g'day.
343
00:36:09,668 --> 00:36:12,337
- Tracy and Jill.
- Hi.
344
00:36:12,420 --> 00:36:14,964
Need any Tampax,
dispenser's down the end.
345
00:36:15,048 --> 00:36:17,384
And you can get the pill off fay
at the ezy eat-in.
346
00:36:17,467 --> 00:36:18,885
Only 5 bucks.
347
00:36:18,968 --> 00:36:21,471
- Thanks, but we'll be leaving soon.
- That's what you think.
348
00:36:21,554 --> 00:36:23,598
Haven't told us your name yet, sweet.
349
00:36:23,682 --> 00:36:25,767
Um, Carmen.
350
00:36:25,850 --> 00:36:27,894
Do you want a durry?
351
00:36:27,977 --> 00:36:30,397
- Thanks.
- Noticed your hair.
352
00:36:30,480 --> 00:36:32,190
Is it natural?
353
00:36:32,273 --> 00:36:34,150
Not the pink bits.
354
00:36:34,234 --> 00:36:37,570
- Jees, it's real nice, though.
- Thanks.
355
00:36:37,654 --> 00:36:42,784
How about having a seat and I'll see
if can, you know, do something with it?
356
00:36:42,867 --> 00:36:45,453
- Great, thanks.
- Might end up like relles.
357
00:37:14,983 --> 00:37:17,026
Excuse me.
358
00:37:19,571 --> 00:37:22,741
- What can I do for you, my boy?
- Is there a phone I can use?
359
00:37:22,824 --> 00:37:24,743
I'm sorry.
360
00:37:24,826 --> 00:37:26,870
There's no phone
or you won't let me use it?
361
00:37:26,953 --> 00:37:31,708
- I wish I could help you.
- To explain to this guy about the car.
362
00:37:31,791 --> 00:37:34,669
I asked you that this morning.
You said you didn't want me to.
363
00:37:34,753 --> 00:37:38,673
Look. He didn't know I was coming here.
I never told him.
364
00:37:38,757 --> 00:37:44,262
- It's a very special car.
- Oh, yeah. Well... they all are.
365
00:37:54,314 --> 00:37:55,315
Hey.
366
00:37:56,149 --> 00:37:59,027
Now she turns round, clocks him one,
367
00:37:59,110 --> 00:38:03,364
and says, "I sure didn't ask for
a 12 inch piano player!"
368
00:38:10,246 --> 00:38:12,457
We've got company. A new bloke.
369
00:38:19,214 --> 00:38:22,425
- What's the average stay in here?
- Average stay?
370
00:38:22,509 --> 00:38:25,011
Till we can get parts and piss off.
Wheels, for instance.
371
00:38:25,094 --> 00:38:27,514
There, there.
You got it all wrong, son.
372
00:38:27,597 --> 00:38:30,266
I mean, you can't get parts. You're here.
373
00:38:33,102 --> 00:38:35,897
- Thompson got a new friend, has he?
- Looks that way.
374
00:38:35,980 --> 00:38:38,024
Cruel bastard.
375
00:38:38,107 --> 00:38:40,193
I've got to get those two wheels.
376
00:38:40,276 --> 00:38:43,404
Look,
let's level with each other, ok?
377
00:38:43,488 --> 00:38:46,074
Who runs the spares market in here,
the carboys or the cops?
378
00:38:46,157 --> 00:38:49,285
You're not listening to me,
are you, son?
379
00:38:49,369 --> 00:38:52,413
There are no parts
and there's no market.
380
00:38:53,540 --> 00:38:56,960
Now you're here, right?
You're here.
381
00:38:57,043 --> 00:38:59,045
This is your home.
382
00:39:13,643 --> 00:39:17,063
So, no bastard
ever gets out of here, right?
383
00:39:17,146 --> 00:39:19,816
We're all fucking stuck here
for ever, right?
384
00:39:19,899 --> 00:39:21,901
You swear a lot, don't you, son?
385
00:39:22,610 --> 00:39:24,362
Sorry!
386
00:39:29,993 --> 00:39:32,120
Open the toolbox, will you, son?
387
00:39:33,705 --> 00:39:35,957
Go on, open it.
388
00:39:47,176 --> 00:39:49,762
Open one for me,
take one for yourself.
389
00:39:55,602 --> 00:39:57,979
You got a bad
young growth of spirit.
390
00:39:59,230 --> 00:40:01,524
Sit down.
391
00:40:03,443 --> 00:40:05,570
What do they call you?
392
00:40:11,576 --> 00:40:15,496
Well, crabs, you want
to kick against the system.
393
00:40:15,580 --> 00:40:17,540
Natural enough at your age.
394
00:40:19,542 --> 00:40:23,922
I've been here a fair old while now.
I'm telling you, it doesn't pay, son.
395
00:40:24,005 --> 00:40:26,007
Doesn't pay.
396
00:40:26,090 --> 00:40:28,301
Drink your beer.
397
00:40:29,761 --> 00:40:32,138
Yeah, life in here is not so bad.
398
00:40:32,221 --> 00:40:36,601
Talk to the other young blokes. They'll
fill you in. You'll come round to it.
399
00:40:36,684 --> 00:40:40,813
This helps. The boys know they can
always get a few of these through me.
400
00:40:40,897 --> 00:40:42,899
I can get them most things, actually.
401
00:40:42,982 --> 00:40:46,444
But they must want to get out. You can't
tell me they don't want to get out.
402
00:40:46,569 --> 00:40:50,239
But they know they can't, so don't
worry about it. There's no future in it.
403
00:40:52,867 --> 00:40:55,328
You finish your beer,
I'll buy you another one.
404
00:40:57,288 --> 00:40:58,748
No, thanks.
405
00:40:58,831 --> 00:41:04,545
Crabs, if you've got any problems,
you bring them straight to me. Ok?
406
00:41:08,591 --> 00:41:10,551
Thanks for the beer.
407
00:41:24,440 --> 00:41:26,359
G'day. How you going?
408
00:41:26,442 --> 00:41:28,778
- Depends on how you're going.
- I'm good.
409
00:41:29,112 --> 00:41:30,822
Oh, that's good.
410
00:41:31,948 --> 00:41:34,200
Are you a dickhead or what?
411
00:41:34,283 --> 00:41:36,119
What do you think?
412
00:41:36,202 --> 00:41:38,413
I think you're trying
to lick Thompson's...
413
00:41:38,496 --> 00:41:40,373
Think what you like.
I couldn't give a shit.
414
00:41:40,456 --> 00:41:43,543
Don't talk like that.
I'll have to cut you open.
415
00:41:44,502 --> 00:41:47,005
Tell us the story.
416
00:41:47,088 --> 00:41:48,965
- What story?
- Yours.
417
00:41:50,216 --> 00:41:53,511
Nothing much.
Lost two wheels off my car.
418
00:41:53,594 --> 00:41:55,638
Which car?
419
00:41:55,722 --> 00:41:57,473
'56 Chevy.
420
00:41:57,557 --> 00:41:59,851
Yeah. I seen it. Row f.
421
00:42:01,185 --> 00:42:03,187
Wanna know who took me wheels?
422
00:42:03,271 --> 00:42:06,858
Mate, we know!
That's why we're all here.
423
00:42:06,941 --> 00:42:10,319
Is that your missus,
the one with the big, er, eyeballs?!
424
00:42:11,988 --> 00:42:13,448
Girlfriend.
425
00:42:13,531 --> 00:42:17,076
Oh, you want to watch Thompson, mate.
426
00:42:17,160 --> 00:42:19,162
He's on their side.
427
00:42:20,204 --> 00:42:22,373
Whose side?
428
00:42:22,457 --> 00:42:24,500
- Dave.
- Jefi.
429
00:42:24,584 --> 00:42:26,627
- Mickey.
- Hazza.
430
00:42:26,711 --> 00:42:29,547
- That's Don.
- Jimmy.
431
00:42:29,630 --> 00:42:30,798
They call me crabs.
432
00:42:30,882 --> 00:42:32,800
Why would they want to do that?
433
00:42:32,884 --> 00:42:36,637
I thought I had them once.
I didn't, but it sort of stuck.
434
00:42:41,601 --> 00:42:43,644
Oh dear.
435
00:42:43,728 --> 00:42:46,355
You play two-up, crabsy?
436
00:42:46,439 --> 00:42:48,483
- No.
- You don't play? Why?
437
00:42:48,566 --> 00:42:50,068
Only t-t-t...
438
00:42:50,151 --> 00:42:52,570
That's 20 cents a game, mate.
439
00:42:52,653 --> 00:42:55,448
No, thanks. I got to work on me car.
440
00:42:56,657 --> 00:42:58,951
- See ya's.
- Suit yourself.
441
00:42:59,702 --> 00:43:01,287
"I got to work on me car"!
442
00:43:06,000 --> 00:43:07,502
Pathetic.
443
00:43:17,136 --> 00:43:20,640
- One of the girls down the toilets did it.
- What?
444
00:43:20,765 --> 00:43:22,767
Me hair.
445
00:43:23,851 --> 00:43:25,937
God, Carmen.
446
00:43:26,020 --> 00:43:29,232
They're really nice girls
once you get to know them.
447
00:43:30,108 --> 00:43:32,276
You made any friends yet?
448
00:43:32,360 --> 00:43:35,321
- You kidding?
- We're gonna need friends, Jimmy.
449
00:43:35,404 --> 00:43:37,490
Why? We're pissing off.
450
00:43:38,616 --> 00:43:41,953
Well, the girls down the toilets
reckon there's no way out.
451
00:43:42,036 --> 00:43:44,038
What would they know?
452
00:44:11,065 --> 00:44:14,235
Jโ souvent pour s'amuser
les hommes d'รฉquipage
453
00:44:14,318 --> 00:44:18,614
jโ and it's like talking to a stranger
454
00:44:19,490 --> 00:44:22,702
jโ remember the panic
in its delectable face, when I touched it
455
00:44:22,785 --> 00:44:26,205
jโ it was like talking to a stranger
456
00:44:27,999 --> 00:44:35,131
jโ venetian candles penetrated its heart
it trembles like talking to a stranger
457
00:44:36,424 --> 00:44:39,760
jโ and oh miss Jesus
tell me where are your black eyes?
458
00:44:39,844 --> 00:44:45,308
Jโ your baby was
talking to a stranger, no, no jโ
459
00:45:39,904 --> 00:45:41,822
What you been up to, crabsy?
460
00:45:41,906 --> 00:45:44,700
You look a bit shagged out.
461
00:45:45,368 --> 00:45:48,829
- Been working out.
- Working out? What the fuck for?
462
00:45:48,913 --> 00:45:51,958
- Keep fit?
- Building a house, crabsy?
463
00:45:52,041 --> 00:45:54,252
This will top up the car
till I get new wheels.
464
00:45:54,335 --> 00:45:57,338
You won't get them.
Relax, have a drag.
465
00:45:57,421 --> 00:45:58,839
No, thanks.
466
00:46:00,925 --> 00:46:03,386
Taste of smack? Some speed?
467
00:46:04,387 --> 00:46:07,556
- Not for me.
- Against drugs, are you?
468
00:46:07,640 --> 00:46:12,520
- Did Thompson warn you off them?
- He lets us have these, you know?
469
00:46:14,563 --> 00:46:16,649
Do you know
the fence is electrified?
470
00:46:16,732 --> 00:46:18,859
- So?
- What do you mean, so?
471
00:46:20,444 --> 00:46:23,990
Jesus! The fences around
the place are electrified!
472
00:46:24,073 --> 00:46:26,492
No one can get out!
473
00:46:26,575 --> 00:46:28,327
Big deal!
474
00:46:30,454 --> 00:46:33,457
Don't you have a life outside
you want to get back to?
475
00:46:33,541 --> 00:46:36,127
What's so great
about playing two-up in the shithouse
476
00:46:36,210 --> 00:46:38,254
and hanging around
a drive-in all day?
477
00:46:38,337 --> 00:46:40,798
That's pretty fucking dumb,
if you ask me!
478
00:46:40,881 --> 00:46:42,300
We didn't ask you, pal,
479
00:46:42,383 --> 00:46:45,594
but since you're interested,
I was four years out of work,
480
00:46:45,678 --> 00:46:48,180
they stopped my dole,
I had nowhere to go.
481
00:46:48,264 --> 00:46:50,391
One meal a day if I was lucky.
482
00:46:50,474 --> 00:46:53,561
One night, a bunch of us stole
a couple of cars and came here.
483
00:46:53,644 --> 00:46:56,063
- And you reckon that was dumb?
- Listen...
484
00:46:56,147 --> 00:46:59,942
What makes you
so fucking special anyhow?
485
00:47:00,026 --> 00:47:02,820
Stupid c... clown!
486
00:47:39,899 --> 00:47:42,985
- Where've you been?
- Having a wash.
487
00:47:43,986 --> 00:47:47,281
You still smell sweaty.
Mm, I think I like it.
488
00:47:50,368 --> 00:47:52,787
- What's wrong?
- Nothing.
489
00:47:53,662 --> 00:47:56,165
I'm worried about the wheels.
490
00:47:56,248 --> 00:47:58,292
Don't worry about it,
just relax.
491
00:47:58,376 --> 00:48:00,753
I am relaxed!
492
00:48:00,836 --> 00:48:02,797
No you're not.
Come on, not properly.
493
00:48:02,880 --> 00:48:04,715
I'm trying.
494
00:48:06,092 --> 00:48:08,844
- Is it me?
- Jesus, you said relax.
495
00:48:08,928 --> 00:48:11,263
How can I relax
if you keep asking me questions?
496
00:48:11,347 --> 00:48:13,849
- Don't get cranky.
- I'm not cranky!
497
00:48:13,933 --> 00:48:15,810
It is me, isn't it?
498
00:48:17,144 --> 00:48:20,815
Look, I've got a lot on my mind, ok?
499
00:48:26,112 --> 00:48:28,447
Do you want me to do stuff?
500
00:48:28,531 --> 00:48:30,491
What stuff?
501
00:48:31,951 --> 00:48:33,744
Forget it.
502
00:48:33,828 --> 00:48:35,621
Fine!
503
00:48:36,205 --> 00:48:38,124
Fine.
504
00:48:43,504 --> 00:48:46,424
- It's this place.
- It's not. It's me.
505
00:48:46,507 --> 00:48:49,927
- You're tired of me.
- No, I'm not. I'm not!
506
00:48:50,010 --> 00:48:52,513
- Yes, you are.
- I'm not!
507
00:48:54,640 --> 00:48:57,435
What have I got to do
to prove it to you?
508
00:50:21,769 --> 00:50:24,355
- Piss off, wimp!
- What a jerk!
509
00:50:28,234 --> 00:50:31,529
Come and have a beer
when you've finished.
510
00:50:38,536 --> 00:50:42,289
Yeah, those days were amazing.
511
00:50:43,582 --> 00:50:47,586
Packed out every night
and queues right down the road.
512
00:50:48,963 --> 00:50:51,840
Kids used to hide in the boot
to get in free.
513
00:50:52,424 --> 00:50:55,844
You had to be awake
to all the tricks.
514
00:50:55,928 --> 00:50:59,265
- Been here a fair while, eh?
- Yeah.
515
00:51:01,684 --> 00:51:04,979
Yeah. A good long while
at the old star.
516
00:51:06,313 --> 00:51:10,109
- How long has it been like this?
- Like this?
517
00:51:11,026 --> 00:51:16,991
Well, it's the state of things, son.
Economic conditions.
518
00:51:24,456 --> 00:51:26,834
What's the computer for?
519
00:51:26,917 --> 00:51:29,712
Computer?
Just for accounts and things.
520
00:51:30,588 --> 00:51:32,464
It links up with head office,
doesn't it?
521
00:51:32,548 --> 00:51:34,633
Yeah, and the other places.
522
00:51:35,801 --> 00:51:38,387
There's a chain of
star drive-ins, is there?
523
00:51:43,017 --> 00:51:47,146
Drink your beer, son. You'll
die of thirst if you just look at it.
524
00:51:52,151 --> 00:51:55,487
I don't say this to most of the others.
They're just dead-heads.
525
00:51:56,405 --> 00:51:59,199
I could find a place
for a bloke like you.
526
00:51:59,283 --> 00:52:01,410
You've got a bit going.
527
00:52:01,493 --> 00:52:03,746
What do you mean?
528
00:52:03,829 --> 00:52:05,706
I'll keep you in mind.
529
00:52:21,764 --> 00:52:23,807
Come on!
530
00:52:26,518 --> 00:52:28,896
What are you doing?
531
00:52:33,359 --> 00:52:37,696
Ah, piss easy. This is going to be like
taking wheat from a bunch of girls.
532
00:52:53,337 --> 00:52:56,548
- Sorry mate, you got in me way!
- Like heโ.
533
00:52:56,632 --> 00:52:59,134
- What did you say?
- Piss off.
534
00:53:01,929 --> 00:53:04,098
You want a fight with me,
you midget?
535
00:53:04,181 --> 00:53:05,391
Fuck you!
536
00:53:05,474 --> 00:53:08,268
I'd rather fuck your chick...
I hear you can't.
537
00:53:08,352 --> 00:53:13,482
- You cretin.
- Rightio, doormat, you asked for it.
538
00:53:13,565 --> 00:53:15,776
Go on, take it.
539
00:53:18,612 --> 00:53:20,656
Like that, crabsy.
540
00:53:24,159 --> 00:53:26,745
Yeah, you've got the hang of it.
541
00:53:36,130 --> 00:53:38,132
Four biscuits!
542
00:53:40,843 --> 00:53:44,179
Come on, let's go!
543
00:55:04,218 --> 00:55:05,844
You wimp!
544
00:55:11,266 --> 00:55:13,644
Come on, come on!
545
00:55:32,371 --> 00:55:35,082
- Jesus Christ.
- Oh, shit.
546
00:55:42,047 --> 00:55:43,799
Mate...
547
00:56:00,065 --> 00:56:04,903
- What are you doing?
- Balancing the flow.
548
00:56:04,987 --> 00:56:09,700
Balancing the flow?
Right... terrific.
549
00:56:26,508 --> 00:56:30,804
What's the matter?
Didn't it balance?
550
00:56:30,888 --> 00:56:33,098
We're out of petrol.
551
00:56:34,975 --> 00:56:36,894
So what?
552
00:56:40,397 --> 00:56:41,940
Bugger it!
553
00:56:55,829 --> 00:56:57,748
Come and look at this.
554
00:57:18,268 --> 00:57:20,395
Hey, hang on a sec'.
555
00:57:27,402 --> 00:57:29,404
Chevy wheels!
556
00:57:32,074 --> 00:57:33,992
See you in a minute.
557
00:57:48,173 --> 00:57:49,591
Scat!
558
00:59:05,667 --> 00:59:09,087
Shut up, or names
will be taken, all right?
559
00:59:21,892 --> 00:59:25,353
Asians out! Asians out!
560
00:59:25,437 --> 00:59:27,647
What's happening?
561
00:59:53,590 --> 00:59:55,842
Where you been?
562
00:59:55,926 --> 00:59:59,096
I don't like being out there
with them around.
563
00:59:59,179 --> 01:00:02,766
- Who's "them"?
- 50 million asians out there.
564
01:00:04,017 --> 01:00:08,396
- Why are you scared of them?
- They could rape me or anything.
565
01:00:08,480 --> 01:00:11,358
- No.
- Yes, they could.
566
01:00:12,150 --> 01:00:14,194
If you're a man
you'd do something about it.
567
01:00:15,278 --> 01:00:19,991
Listen, they're not the enemy.
They're prisoners, just like us.
568
01:00:21,910 --> 01:00:23,829
Yeah, well something
ought to be done.
569
01:00:23,912 --> 01:00:26,164
Yeah? Like what?
570
01:00:26,248 --> 01:00:27,874
Well, I don't know...
571
01:00:29,167 --> 01:00:32,087
They should limit
how many can come here.
572
01:00:32,170 --> 01:00:34,005
You've really been conned, haven't you?
573
01:00:34,089 --> 01:00:36,133
Limit the numbers
and everything will be great.
574
01:00:36,216 --> 01:00:39,052
Jesus, have a look around!
This is a slum!
575
01:00:39,136 --> 01:00:41,805
Even with only a few people
it would still be a slum.
576
01:00:41,888 --> 01:00:43,932
Well, it doesn't have to be.
577
01:00:44,015 --> 01:00:48,687
What? You reckon we should all sit
around playing happy families, do you?
578
01:00:48,770 --> 01:00:51,773
Everything in its place?
Men down the gents drinking beer.
579
01:00:51,857 --> 01:00:54,901
Girls in the ladies
getting their hair done.
580
01:00:54,985 --> 01:00:57,112
People can't have a life in here.
581
01:00:57,195 --> 01:01:01,908
All they have is a heap of shit movies,
or go for a poisonous hamburger!
582
01:01:03,160 --> 01:01:06,580
I'll tell you where bloody
life is... out there.
583
01:01:07,539 --> 01:01:10,333
Not for people like us.
584
01:01:11,209 --> 01:01:14,254
Hey, hey... come with me.
585
01:01:16,047 --> 01:01:17,591
Please.
586
01:01:17,674 --> 01:01:23,180
God, Jimmy, can't you see?
This is all we've got.
587
01:01:25,765 --> 01:01:27,559
Yeah...
588
01:01:31,062 --> 01:01:36,359
Yeah. I can see.
That's just the trouble.
589
01:01:38,612 --> 01:01:41,948
Hey, you won't get far
without these...
590
01:02:24,407 --> 01:02:26,451
Evening.
591
01:02:46,846 --> 01:02:49,557
100% queensland hit.
592
01:03:29,931 --> 01:03:33,018
Thanks for the refreshments.
593
01:03:40,317 --> 01:03:42,527
- Catch you later.
- See you next Wednesday.
594
01:03:44,612 --> 01:03:47,449
Going out fishing this weekend?
595
01:04:49,886 --> 01:04:52,931
- Why are you so happy?
- I'm not.
596
01:04:53,014 --> 01:04:55,725
- What?
- You'll see.
597
01:04:55,809 --> 01:04:58,436
- What?
- Trust me.
598
01:04:58,520 --> 01:05:00,355
Oh yeah?
599
01:05:06,611 --> 01:05:08,113
You bastard...
600
01:05:42,981 --> 01:05:46,651
Hey! You shouldn't be behind there.
You know the rules.
601
01:05:47,235 --> 01:05:50,029
- Stick your rules up your arse.
- What?
602
01:05:50,113 --> 01:05:51,614
You're nothing but a liar!
603
01:05:51,906 --> 01:05:54,909
First you try and con me with all that
"come and have a beer, mate" shit,
604
01:05:55,118 --> 01:05:56,411
then you strip me engine.
605
01:05:56,494 --> 01:05:58,955
- What are you talking about?
- You fucking know!
606
01:05:59,038 --> 01:06:01,374
I had the wheels,
and I had the petrol.
607
01:06:01,458 --> 01:06:04,377
You conning, thieving bastard.
You and your arsehole cops.
608
01:06:04,461 --> 01:06:07,380
- Right now, settle down.
- No, I won't!
609
01:06:07,464 --> 01:06:09,340
Accounts, hey? Bullshit!
610
01:06:09,424 --> 01:06:12,093
And what about the electrified fence?
What about that, hey?
611
01:06:12,177 --> 01:06:14,262
That's the government
and they sends the cops.
612
01:06:14,345 --> 01:06:17,265
- I just manage the bloody...
- I'll tell you what, tommo...
613
01:06:17,348 --> 01:06:20,727
I'm going to get out of here
and don't you try and stop me again.
614
01:06:20,810 --> 01:06:23,146
Now get out of my way.
615
01:06:36,993 --> 01:06:39,287
I want to have a word with you.
616
01:06:40,872 --> 01:06:43,082
You're not being very smart, crabsy.
617
01:06:43,166 --> 01:06:45,335
Or very nice to your woman, crabsy.
618
01:06:45,418 --> 01:06:48,254
- What's it got to do with you, shithead?
- I'll tell you.
619
01:06:48,379 --> 01:06:52,675
Us whites have got to stick together
whether we like each other or not.
620
01:06:52,759 --> 01:06:54,761
Otherwise we're stuffed, aren't we?
621
01:06:54,844 --> 01:06:56,763
What's so funny, pal?
622
01:06:56,846 --> 01:07:00,141
Look around.
There's fucking slaves everywhere.
623
01:07:00,683 --> 01:07:02,894
See what I mean?
624
01:07:08,233 --> 01:07:10,610
Are you going to piss there, pal?
625
01:07:10,693 --> 01:07:12,737
Is there any reason
why I should not?
626
01:07:12,820 --> 01:07:15,198
Don't ask me.
I'm only a dumb old white boy.
627
01:07:20,870 --> 01:07:23,873
The boy wants a leak.
Why don't you leave him alone?
628
01:07:25,500 --> 01:07:29,128
- Who's asking you?
- I've already done you once.
629
01:07:29,837 --> 01:07:31,631
All right, come on, leave it.
630
01:07:39,681 --> 01:07:41,724
Scat!
631
01:07:41,808 --> 01:07:46,437
Look, all we're trying to say is
stop acting like a turd!
632
01:07:46,521 --> 01:07:50,233
You're a member of the white community.
You've got responsibilities.
633
01:07:50,358 --> 01:07:53,570
There's a meeting
of the white Australia committee tonight
634
01:07:53,653 --> 01:07:56,197
at the ezy eat-in
after the midnight movie.
635
01:07:56,281 --> 01:08:00,326
- Now you be there.
- Is that all, mein fiihrer?
636
01:08:00,410 --> 01:08:05,456
- No need to get smart, pal.
- I think he's got the idea.
637
01:08:05,540 --> 01:08:07,709
Haven't you, crabsy?
638
01:08:14,424 --> 01:08:17,302
You better be there, star.
639
01:08:23,766 --> 01:08:25,893
Come on, Jimmy,
or we'll be late.
640
01:08:25,977 --> 01:08:29,439
- For what?
- For the meeting.
641
01:08:29,522 --> 01:08:33,651
- The meeting?! I'm not going.
- What?
642
01:08:33,735 --> 01:08:36,988
They're crazy, I don't want
to have anything to do with them.
643
01:08:37,822 --> 01:08:40,783
Suit yourself. I'm going.
644
01:08:44,787 --> 01:08:48,750
"I'm going." Go! I don't care.
645
01:09:09,812 --> 01:09:12,565
Right, can we have
a bit of shush please!
646
01:09:12,649 --> 01:09:14,901
Thank you.
647
01:09:14,984 --> 01:09:18,571
Right. We all know
why we're here, right?
648
01:09:20,365 --> 01:09:24,535
This place, before they started
letting the sloths in,
649
01:09:25,787 --> 01:09:28,456
before they started
packing them in,
650
01:09:28,539 --> 01:09:31,334
we had a pretty fair deal
going on here, didn't we?
651
01:09:34,337 --> 01:09:36,631
I'm not saying it was perfect,
652
01:09:36,714 --> 01:09:39,884
but, pardon my French,
653
01:09:39,967 --> 01:09:43,429
it was a lot fucking better
than being herded together,
654
01:09:43,513 --> 01:09:47,809
with a bunch of rice-gobblers
from some slum in Vietnam.
655
01:09:55,942 --> 01:09:58,778
I mean, there's just too bloody
many of them, right?
656
01:09:58,861 --> 01:10:00,780
Right!
657
01:12:08,699 --> 01:12:13,704
And think about this for a second.
All right, just a second...
658
01:12:13,788 --> 01:12:15,832
What about our women? Yeah?
659
01:12:15,915 --> 01:12:18,292
How long before
one of these zipperheads
660
01:12:18,376 --> 01:12:21,420
decides to rape
one of our women?
661
01:12:23,714 --> 01:12:27,176
Yeah, well, it could happen tomorrow.
Don't kid yourselves, all right?
662
01:12:27,844 --> 01:12:31,138
Are you thinking about it?
By Godzilla, I am!
663
01:13:14,515 --> 01:13:17,977
Hey! Stop him! Stop him!
664
01:13:23,524 --> 01:13:25,818
Hang on. Stop, stop! Listen!
665
01:13:33,367 --> 01:13:36,829
There's something going on outside.
666
01:14:06,901 --> 01:14:10,613
Get out of the way. Let me in,
you pricks. Shut up. Just get down!
667
01:14:10,696 --> 01:14:12,907
Let go! Jimmy's out there.
I've got to get out there.
668
01:15:20,141 --> 01:15:22,226
Shit!
669
01:15:45,750 --> 01:15:47,918
They train you
for this sort of thing, do they?
670
01:16:08,898 --> 01:16:11,692
Shit, we're on fire!
671
01:17:14,588 --> 01:17:16,173
Take it.
672
01:17:19,051 --> 01:17:22,721
- Get down. I have to kill him!
- Leave it to us, tommo.
673
01:17:30,813 --> 01:17:33,816
Christ! The Mazda!
My bloody Mazda!
674
01:17:33,899 --> 01:17:35,151
Jimmy!
675
01:17:35,234 --> 01:17:38,904
You check over there.
Tommo, you send for reinforcements.
676
01:19:33,811 --> 01:19:35,854
Carmen!
677
01:19:40,317 --> 01:19:42,319
Jimmy, are you all right?
678
01:19:42,861 --> 01:19:44,363
Yeah. Yeah.
679
01:19:45,281 --> 01:19:47,283
- I'm fine.
- Oh, god.
680
01:19:47,783 --> 01:19:50,160
What are you doing with a gun?
681
01:19:50,244 --> 01:19:53,205
The cops are after me.
682
01:19:53,289 --> 01:19:55,207
I'm getting out.
683
01:19:56,208 --> 01:19:57,960
Jimmy, don't be an idiot.
684
01:19:58,043 --> 01:20:01,505
- I've got to.
- I thought you wanted to be with me?
685
01:20:03,424 --> 01:20:05,175
- I really did.
- I do.
686
01:20:08,470 --> 01:20:11,724
Hey... come with me?
687
01:20:13,851 --> 01:20:16,186
I can't come with you, Jimmy.
688
01:20:22,985 --> 01:20:25,362
Look after yourself, ok?
689
01:20:31,744 --> 01:20:34,246
I'll see what's happened
with those bloody reinforcements.
690
01:20:58,812 --> 01:21:00,522
Catch!
691
01:21:01,357 --> 01:21:03,442
It's empty.
692
01:21:04,234 --> 01:21:08,030
- Now, have you got a car?
- No. No, I haven't.
693
01:21:08,113 --> 01:21:10,532
It'll have to be the cop car.
694
01:21:11,825 --> 01:21:14,870
- Is he coming back for you?
- In a couple of minutes.
695
01:21:14,953 --> 01:21:20,793
Right, when he does
he's going to park it and piss off.
696
01:21:20,876 --> 01:21:24,505
You're gone son...
You're gone a million!
697
01:21:24,588 --> 01:21:27,716
- We'll see about that.
- You wouldn't listen, would you?
698
01:21:27,800 --> 01:21:30,010
You wouldn't be told.
699
01:21:30,094 --> 01:21:32,513
- I trusted you, son.
- Bullshit!
700
01:21:33,263 --> 01:21:36,975
- Is my name on that file?
- Everyone's is.
701
01:21:38,185 --> 01:21:40,396
Wipe it!
702
01:21:42,106 --> 01:21:44,233
Wipe it...
703
01:21:52,491 --> 01:21:54,201
Make it good.
704
01:22:03,877 --> 01:22:06,380
No sign, tommo.
705
01:22:06,463 --> 01:22:07,714
Officer...
706
01:22:07,798 --> 01:22:09,967
Get him! Get him!
707
01:22:56,388 --> 01:22:58,432
Shit!
708
01:23:25,209 --> 01:23:27,252
Fuck!
709
01:23:41,517 --> 01:23:43,060
Beauty!
710
01:23:48,273 --> 01:23:50,692
Jโ he's running for his life
711
01:23:50,776 --> 01:23:53,529
jโ he's playing with fire
712
01:23:54,863 --> 01:23:57,366
jโ he's running to the fight
713
01:23:57,449 --> 01:23:59,952
jโ he's playing with fire...
714
01:24:22,891 --> 01:24:26,103
Jโ everyone plays by the rules
715
01:24:26,186 --> 01:24:31,316
jโ never question, blindly follow rules
716
01:24:36,154 --> 01:24:39,324
jโ he sees white where they see black
717
01:24:39,408 --> 01:24:42,411
jโ he feels the pressure on his back
718
01:24:42,494 --> 01:24:48,041
jโ he's running, running
719
01:24:49,084 --> 01:24:51,420
jโ he's running
720
01:24:52,921 --> 01:24:56,633
jโ running, running for his life
721
01:24:56,717 --> 01:24:59,177
jโ he's running for his life
722
01:24:59,261 --> 01:25:01,805
jโ he's playing with fire
723
01:25:03,265 --> 01:25:05,934
jโ he's running to the fight
724
01:25:06,018 --> 01:25:08,812
jโ he's playing with fire...
725
01:25:09,646 --> 01:25:12,858
Jโ looking out through different eyes
726
01:25:12,941 --> 01:25:17,279
jโ pressure mounts
as he perceives the lies
727
01:25:22,951 --> 01:25:25,912
Jโ under cover of the dark
728
01:25:25,996 --> 01:25:29,207
jโ he knows there'll be no turning back
729
01:25:29,291 --> 01:25:31,293
jโ he's running
730
01:25:32,544 --> 01:25:34,838
jโ he's running
731
01:25:36,548 --> 01:25:38,717
jโ he's running
732
01:25:40,052 --> 01:25:43,055
jโ running
733
01:25:43,138 --> 01:25:45,057
jโ he's running
734
01:25:46,892 --> 01:25:50,646
jโ running, running for his life
735
01:25:50,729 --> 01:25:53,190
jโ he's running for his life
736
01:25:53,273 --> 01:25:55,817
jโ he's playing with fire
737
01:25:57,277 --> 01:25:59,780
jโ he's running to the fight
738
01:25:59,863 --> 01:26:02,616
jโ he's playing with fire
739
01:26:03,617 --> 01:26:06,745
jโ looking out through different eyes
740
01:26:06,828 --> 01:26:11,166
jโ pressure mounts
as he perceives the lies
741
01:26:16,963 --> 01:26:19,966
Jโ undercover of the dark
742
01:26:20,050 --> 01:26:23,136
jโ he knows there'll be no turning back
743
01:26:23,220 --> 01:26:25,222
jโ he's running
744
01:26:26,556 --> 01:26:28,850
jโ he's running
745
01:26:30,727 --> 01:26:33,271
jโ he's running for his life
746
01:26:33,355 --> 01:26:36,191
jโ he's playing with fire
747
01:26:37,401 --> 01:26:39,945
jโ he's running to the fight
748
01:26:40,028 --> 01:26:43,615
jโ he's playing with fire jโ
52468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.