All language subtitles for Cunning single lady E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:04,500 Cunning Single Lady 2 00:00:11,600 --> 00:00:13,400 Don't you remember? 3 00:00:16,240 --> 00:00:20,030 Valentine's Day... the day we separated. 4 00:00:24,010 --> 00:00:27,190 "Don't use alimony as an excuse to contact me." 5 00:00:28,120 --> 00:00:31,170 "Just quietly disappear from my life." 6 00:00:31,220 --> 00:00:34,350 Don't use alimony as an excuse. 7 00:00:34,350 --> 00:00:39,460 So just quietly... disappear from my life. 8 00:00:40,370 --> 00:00:42,120 That request... 9 00:00:42,120 --> 00:00:43,960 This time, I'll make it. 10 00:00:50,220 --> 00:00:53,220 So just quietly disappear from my life, 11 00:00:54,910 --> 00:00:55,850 Na Ae Ra. 12 00:01:03,450 --> 00:01:06,870 Even if money made you come back to me, 13 00:01:06,910 --> 00:01:09,140 that wouldn't be love. 14 00:01:20,230 --> 00:01:22,100 You... 15 00:01:26,920 --> 00:01:30,470 "Once you were out of my life, my life took a turn for the better?" 16 00:01:31,580 --> 00:01:34,120 What a jerk with no sense of loyalty. 17 00:01:38,500 --> 00:01:41,080 Who asked you for money? 18 00:01:41,810 --> 00:01:45,100 At least, say sorry for how hard you made my life back then. 19 00:01:45,110 --> 00:01:48,680 You should at least have said thank you. 20 00:01:50,950 --> 00:01:53,420 Stop! Stop it! 21 00:01:53,420 --> 00:01:55,570 Aren't we husband and wife? 22 00:01:55,600 --> 00:01:59,900 Didn't we promise to stand by each other through thick and thin?- No... 23 00:02:00,750 --> 00:02:04,410 To me, the terms "husband and wife" apply only when you give me a good life. 24 00:02:04,430 --> 00:02:07,780 Not when I have to put the food on the table. 25 00:02:07,820 --> 00:02:09,940 Get through the hard times on your own. 26 00:02:09,980 --> 00:02:12,840 Don't take me down with you. 27 00:02:50,050 --> 00:02:54,070 I have people who are interested in investing in my product, and the response has been great. 28 00:02:54,090 --> 00:02:57,160 If everything works out... -Stop it! Stop it! 29 00:02:57,160 --> 00:02:59,820 Until when are you going to be in the product development stages? 30 00:02:59,820 --> 00:03:02,010 Are you just going to come up with product ideas for the rest of your life? 31 00:03:02,010 --> 00:03:03,670 4 years is enough. 32 00:03:03,670 --> 00:03:05,490 There's no more hope. 33 00:03:05,490 --> 00:03:07,710 I can't live like this anymore. 34 00:03:07,710 --> 00:03:09,860 Weren't we a couple? 35 00:03:09,860 --> 00:03:13,960 Didn't we promise to live together through good times and bad- -No. 36 00:03:13,960 --> 00:03:17,610 To me, the term "married couple" only applies when you are capable of supporting me. 37 00:03:17,610 --> 00:03:21,100 Not when I had to feed you. 38 00:03:22,190 --> 00:03:27,110 Go through the hard times by yourself. Don't drag me down with you. 39 00:03:33,920 --> 00:03:35,790 Now, 40 00:03:37,260 --> 00:03:39,440 is it all over? 41 00:03:45,070 --> 00:03:48,290 Done?! If he treats me like this... 42 00:03:48,290 --> 00:03:50,600 I can't just stay still. 43 00:03:50,600 --> 00:03:52,570 And if you can't stay still? 44 00:03:52,570 --> 00:03:54,130 I have to give it back. 45 00:03:54,130 --> 00:03:56,100 He put me through all that hardship, yet he refuses to acknowledge it! 46 00:03:56,100 --> 00:03:58,320 It's despicable! 47 00:04:03,400 --> 00:04:06,480 I should have my revenge. 48 00:04:06,480 --> 00:04:08,850 You? How? 49 00:04:08,850 --> 00:04:10,370 Huh? 50 00:04:12,520 --> 00:04:15,020 [Temptation of wife?] (TV: female lead takes on new identity and comes back to seduce ex-husband as part of revenge) 51 00:04:15,020 --> 00:04:17,380 I have to woo him back. 52 00:04:17,380 --> 00:04:19,120 What? 53 00:04:22,710 --> 00:04:26,470 You... are Na Ae Ra? 54 00:04:27,650 --> 00:04:33,740 You idiot. You don't even recognize me after living together for 4 years? 55 00:04:33,740 --> 00:04:36,940 Just because of a mole? 56 00:04:40,350 --> 00:04:42,050 Na Ae Ra! 57 00:04:44,930 --> 00:04:46,950 Why are you doing this to me? 58 00:04:46,980 --> 00:04:48,880 What do you mean why? 59 00:04:48,910 --> 00:04:50,330 Because it's unfair and frustrating. 60 00:04:50,330 --> 00:04:54,840 You researched with the money I earned, but you hid the fact that you got an investment? 61 00:04:54,840 --> 00:04:57,800 Because of you, for three years after we got divorced, 62 00:04:57,800 --> 00:04:59,490 I had to repay the money I borrowed. 63 00:04:59,490 --> 00:05:02,690 To pay the loans, I lived raggedly. And you dare to tell me... 64 00:05:02,690 --> 00:05:04,650 to disappear from your life?! 65 00:05:04,650 --> 00:05:07,490 Am I a candle that can be put out like that? 66 00:05:07,490 --> 00:05:09,880 I'm sorry. 67 00:05:09,880 --> 00:05:12,310 I was blinded by money. 68 00:05:12,310 --> 00:05:14,860 Please spare me. Please. 69 00:05:14,860 --> 00:05:16,980 It's already too late. 70 00:05:33,420 --> 00:05:36,660 After I take him down that way... 71 00:05:46,060 --> 00:05:49,330 You said your business flopped and you acted sad and desperate, but... 72 00:05:49,330 --> 00:05:51,990 was it a ploy to fly-by-night (eat and run)? 73 00:05:51,990 --> 00:05:54,460 No, that's not true. 74 00:05:54,460 --> 00:05:58,470 No, really, it's not true. 75 00:05:58,550 --> 00:06:01,580 You... You had investors but hid it from me on purpose, didn't you? 76 00:06:01,580 --> 00:06:03,930 So you could live well-off alone? 77 00:06:03,930 --> 00:06:07,220 No, that's not true. I'm serious. 78 00:06:07,220 --> 00:06:09,870 "Don't hate me too much." 79 00:06:09,870 --> 00:06:12,800 "Sorry for making you suffer all this time." 80 00:06:12,800 --> 00:06:15,090 If you had said that, 81 00:06:15,090 --> 00:06:18,370 I wouldn't have gone this far. 82 00:06:19,200 --> 00:06:21,520 Throw him away. 83 00:06:24,840 --> 00:06:27,980 That's how you do away with 84 00:06:27,980 --> 00:06:31,530 a traitor. 85 00:06:34,100 --> 00:06:36,700 Are you filming a movie? 86 00:06:36,700 --> 00:06:38,890 I understand how you feel, 87 00:06:38,890 --> 00:06:41,800 but you should seek revenge in a realistic way. 88 00:06:41,800 --> 00:06:44,580 Like you said, if you want to woo him back just so you could slam him down, 89 00:06:44,580 --> 00:06:47,720 first you need to at least meet him again. 90 00:06:47,720 --> 00:06:49,750 But do you think Jung Woo is an easy person to meet? 91 00:06:49,750 --> 00:06:51,980 He's so famous now. 92 00:06:51,980 --> 00:06:53,350 Will he even meet with you? 93 00:06:53,350 --> 00:06:55,540 I have to meet him, no matter what. 94 00:06:55,540 --> 00:06:57,810 Every day. 95 00:07:03,490 --> 00:07:06,020 Finding the Next Cha Jeong Woo 96 00:07:08,410 --> 00:07:11,160 What is this? So childish. 97 00:07:11,160 --> 00:07:13,940 Not this. Look below. [Searching for talented individuals to join our company] 98 00:07:13,940 --> 00:07:17,170 If you want to catch the tiger, you have to go into the tiger's cave. 99 00:07:17,170 --> 00:07:20,850 If I want to get revenge, the only way is to go into the company. 100 00:07:20,850 --> 00:07:22,990 Hey, hey. 101 00:07:22,990 --> 00:07:24,490 Do you not see this? 102 00:07:24,490 --> 00:07:27,780 They are looking for talented individuals, not you. 103 00:07:27,780 --> 00:07:30,120 The resumes of the people who are applying are no joke. 104 00:07:30,120 --> 00:07:32,240 People from Seoul University, Yonsei and Korea University... 105 00:07:32,240 --> 00:07:33,530 It's like that! 106 00:07:33,530 --> 00:07:36,280 How can you enter? 107 00:07:36,280 --> 00:07:39,610 Hey, but look here. "Equal employment opportunity." 108 00:07:39,610 --> 00:07:43,920 "There is no need to state your education background or age on your resume." 109 00:07:43,920 --> 00:07:47,330 You're so naive. Do you believe that? 110 00:07:47,330 --> 00:07:49,830 Why, but is says here... 111 00:07:49,830 --> 00:07:51,770 Seeking a person for the social networking team. 112 00:07:51,770 --> 00:07:54,640 Marketing experience preferred. 113 00:07:54,640 --> 00:07:56,560 What do you think of this? 114 00:07:56,560 --> 00:07:57,500 What? 115 00:07:57,500 --> 00:07:59,950 Someone who is experienced in the marketing field. 116 00:07:59,950 --> 00:08:01,730 This is totally me! 117 00:08:01,730 --> 00:08:04,300 I've done all sorts of marketing. 118 00:08:04,300 --> 00:08:06,110 I'm a total expert. 119 00:08:06,110 --> 00:08:08,340 Marketing? 120 00:08:09,160 --> 00:08:13,000 Right, I guess you could call it marketing... 121 00:08:13,000 --> 00:08:15,610 Clothing store, insurance, um... 122 00:08:15,610 --> 00:08:16,750 water purifier, pyramid scheme, etc. 123 00:08:16,750 --> 00:08:18,060 Hey! 124 00:08:18,060 --> 00:08:21,680 How can you say it like that? It all depends on how you look at it! 125 00:08:23,800 --> 00:08:27,200 They say that "where there's a will, there's a way." 126 00:08:34,970 --> 00:08:37,630 What else did I do? 127 00:08:49,540 --> 00:08:52,540 There's not enough room! 128 00:08:53,670 --> 00:08:56,740 Man, I've worked hard! 129 00:08:58,740 --> 00:09:02,220 Ae Ra, you've done a lot. Good job. 130 00:09:06,010 --> 00:09:09,370 Cha Jeong Woo, just wait. 131 00:09:17,090 --> 00:09:21,500 Hobbies are piano, golf, horseback riding. 132 00:09:21,500 --> 00:09:24,420 If they're expensive hobbies, will it give a negative impression? 133 00:09:24,420 --> 00:09:26,620 It's your first impression to the company people. 134 00:09:26,620 --> 00:09:29,070 Ahjussi, I'll do it. 135 00:09:29,070 --> 00:09:29,780 I'm going to press the enter key. 136 00:09:29,780 --> 00:09:32,180 Wait. wait. 137 00:09:32,180 --> 00:09:34,020 Aigoo. 138 00:09:34,020 --> 00:09:37,360 Eh! Mom. 139 00:09:42,820 --> 00:09:46,040 ♫ Mother, have strength. ♫ 140 00:09:46,040 --> 00:09:49,790 ♫ The President is here. ♫ 141 00:09:51,960 --> 00:09:54,120 In terms of price, option C. 142 00:09:54,120 --> 00:09:56,580 In terms of quality, option A and B. 143 00:09:56,580 --> 00:09:59,150 As for reputation, option C was the highest. 144 00:09:59,150 --> 00:10:02,270 These are the findings from my research thus far. 145 00:10:06,440 --> 00:10:10,190 Supervisor Kang, is that really the best option? 146 00:10:10,810 --> 00:10:13,120 Oh yes, that is...for now... 147 00:10:13,120 --> 00:10:16,020 If you start to consider the quality and the competitiveness of the price... 148 00:10:16,020 --> 00:10:20,860 Strangely, it always comes down to these three things. 149 00:10:20,860 --> 00:10:22,830 What do you think, Pi Song Hee? 150 00:10:23,430 --> 00:10:25,680 I think that C would be better than A. 151 00:10:25,680 --> 00:10:30,330 It goes with the healthy-food trend, and C has received the best reviews. 152 00:10:32,850 --> 00:10:34,790 Let's go with A. 153 00:10:36,500 --> 00:10:39,970 Price, Quality, Reputation...Cream Spaghetti, Dongkatsu, Hot Stone Bibimbap. 154 00:10:40,710 --> 00:10:45,000 I'm craving a rich and opulent tasting European food today. 155 00:10:45,000 --> 00:10:45,600 Is that okay? 156 00:10:45,600 --> 00:10:46,250 Ah, but...- -Yes! 157 00:10:46,250 --> 00:10:47,290 Team Leader, 158 00:10:47,290 --> 00:10:49,180 more than $6 is a bit... 159 00:10:49,180 --> 00:10:52,080 If I think of my wife and family that are far away, I dare not (spend more than $6 for lunch). 160 00:10:52,080 --> 00:10:53,020 You know well. 161 00:10:53,020 --> 00:10:56,650 Supervisor Kang, stop making it so noticeable that you're a "goose daddy." (dads who send their wife and kids overseas.) 162 00:10:56,650 --> 00:10:59,720 I'll pay anything over $6. Then it's fine, right? 163 00:10:59,720 --> 00:11:01,050 Thank you. 164 00:11:01,650 --> 00:11:03,080 Let's quickly eat and come back. 165 00:11:03,080 --> 00:11:05,340 I have to conduct interviews starting at 1pm. 166 00:11:05,340 --> 00:11:09,030 Oh right...today is the day of interviews. 167 00:11:09,030 --> 00:11:11,820 How might the "water quality" of the kids be these days? 168 00:11:11,820 --> 00:11:13,290 "Water quality"? 169 00:11:13,290 --> 00:11:16,400 Is the company some kind of night club? ("Water quality" = attractiveness of people at the club) 170 00:11:16,400 --> 00:11:18,060 Let's go. 171 00:11:36,770 --> 00:11:39,020 Miss Hyun Ji Won? - Yes. 172 00:11:39,020 --> 00:11:41,270 Mr. Jang So Won? - Yes. 173 00:11:41,270 --> 00:11:43,370 Miss Na Ae Ra? 174 00:11:43,370 --> 00:11:44,940 Yes. 175 00:11:44,940 --> 00:11:49,270 Guk Seung Hyeon? 176 00:11:49,830 --> 00:11:51,480 Here! 177 00:11:57,010 --> 00:11:58,800 Come in. 178 00:12:08,410 --> 00:12:11,590 Miss Na Ae Ra, you have a lot of experience. 179 00:12:11,590 --> 00:12:16,610 Product promotion? You must have worked a while for a promotional team. 180 00:12:17,930 --> 00:12:21,650 I worked along... side someone who worked many years in a promotional team. 181 00:12:21,650 --> 00:12:26,190 I was trained by that person and promoted various products. 182 00:12:26,190 --> 00:12:29,490 Cell phones for elementary students, at a price of $19 a month! 183 00:12:29,490 --> 00:12:30,690 Thank you! 184 00:12:30,690 --> 00:12:34,230 Free phones for the elderly, just for today! 185 00:12:34,230 --> 00:12:37,930 The dumplings stuffed with 100% Korean produced pork is on a 1+1 sale. 186 00:12:37,930 --> 00:12:40,320 Please try some. 187 00:12:40,960 --> 00:12:43,000 Hey, that's so great. It's tasty. 188 00:12:43,000 --> 00:12:45,690 Hey, it's pretty tasty. 189 00:12:45,690 --> 00:12:49,180 The realization that sharing with others could be so rewarding... 190 00:12:49,180 --> 00:12:53,240 is the greatest reward that I received while working. 191 00:12:58,470 --> 00:13:01,040 You speak quite well. Um... 192 00:13:01,040 --> 00:13:05,760 Then what you did most recently was a shopping coordinator. 193 00:13:05,760 --> 00:13:08,960 Is that it? Where you recommended products to customers? 194 00:13:08,960 --> 00:13:10,200 Yes. It is. 195 00:13:10,200 --> 00:13:12,900 Oh, then using your experience, 196 00:13:12,900 --> 00:13:17,530 can you recommend the fashion item that will suit me? 197 00:13:17,530 --> 00:13:21,740 If you want to do that you'll have to grasp what type of person I am first, correct? 198 00:13:22,820 --> 00:13:26,540 You're a person who grasps well what suits yourself. 199 00:13:26,540 --> 00:13:28,540 You're a wise person. 200 00:13:28,540 --> 00:13:32,620 While you're slightly covering your neck wrinkles with your scarf, it also acts as the focal point. 201 00:13:32,620 --> 00:13:34,910 You've overcome your physical flaw with the perfect accessory. 202 00:13:34,910 --> 00:13:38,690 I think that your fashion sense is different than anyone else's. 203 00:13:40,330 --> 00:13:41,920 One more. 204 00:13:42,890 --> 00:13:47,500 With that long supple neck very like a deer, you're showing exactly 1/4 of it. 205 00:13:47,500 --> 00:13:49,750 The attractiveness of that partially concealed exposure, 206 00:13:49,750 --> 00:13:52,260 attracts a man's attention even more. 207 00:13:52,260 --> 00:13:56,500 You're a person with a strategic fashion sense. 208 00:14:00,300 --> 00:14:02,870 They say that if you look at a person's shoes that you can know that person. 209 00:14:02,870 --> 00:14:06,540 With a simple line that shows well the eye-catching corsage. 210 00:14:06,900 --> 00:14:12,020 Yes, you seem like a person that has many ideas. 211 00:14:12,020 --> 00:14:13,980 That's not all. 212 00:14:13,980 --> 00:14:16,810 Color. By selecting a bold color, 213 00:14:16,810 --> 00:14:19,700 even in a dull situation you're one who knows how to show your presence. 214 00:14:19,700 --> 00:14:22,540 You're a sincere fashionista. 215 00:14:29,510 --> 00:14:31,080 Ms. Na Ae Ra. 216 00:14:31,080 --> 00:14:35,670 Looking at your experience, in a short time you've had a number of jobs. 217 00:14:35,670 --> 00:14:38,090 What is the reason for switching jobs so frequently? 218 00:14:40,050 --> 00:14:43,950 Should I say that, 219 00:14:43,950 --> 00:14:46,050 'I wanted to experience a wider world?' 220 00:14:50,300 --> 00:14:54,040 Truthfully, I'm not sure how the experiences that you've listed here 221 00:14:54,040 --> 00:14:57,510 will help you at this company. 222 00:14:57,510 --> 00:15:01,300 How your experiences will be to your advantage, 223 00:15:01,300 --> 00:15:03,380 will you explain that? 224 00:15:05,640 --> 00:15:08,610 I've worked two jobs and three jobs, so 225 00:15:08,610 --> 00:15:11,830 that's why I've built a lot of experience in such a short period. 226 00:15:11,830 --> 00:15:15,940 It's because I'm not wealthy. 227 00:15:16,980 --> 00:15:20,680 People who buy discount coupons on the internet via social commerce, 228 00:15:20,680 --> 00:15:23,220 and people who use those coupons to go to restaurants... 229 00:15:23,220 --> 00:15:26,860 or buy products, will all have the same heart. 230 00:15:26,860 --> 00:15:29,810 With a small amount of money, they want to eat with grace. 231 00:15:29,810 --> 00:15:32,490 They want to buy good products, don't you think so? 232 00:15:32,490 --> 00:15:35,790 Because I wasn't rich, I had to live frugally. Therefore, 233 00:15:35,790 --> 00:15:38,600 I think I know more than anyone the minds of the customers who 234 00:15:38,600 --> 00:15:43,380 utilize social networks. 235 00:15:59,020 --> 00:16:00,610 Hey, you! 236 00:16:02,660 --> 00:16:04,300 Yes, you. 237 00:16:04,300 --> 00:16:07,010 Why did you keep "snorting" while someone else was speaking? 238 00:16:07,010 --> 00:16:08,460 Me? 239 00:16:08,460 --> 00:16:12,520 I was admiring you because you spoke so well. 240 00:16:12,520 --> 00:16:15,820 Do you "psh, peu, prrh" when you find something admirable? 241 00:16:15,820 --> 00:16:18,880 I almost ruined my interview because it got on my nerves. 242 00:16:18,880 --> 00:16:21,610 And...why did you continue to just ride my coattails? 243 00:16:21,610 --> 00:16:24,190 Putting your spoon right down on top of the meal table that I prepared. 244 00:16:24,190 --> 00:16:25,790 Are you really going to be like this? 245 00:16:25,790 --> 00:16:30,290 No matter how hard it is to get a job these days, let's not live like this. 246 00:16:30,290 --> 00:16:32,520 Pretty. 247 00:16:32,520 --> 00:16:33,550 What did you say? 248 00:16:33,550 --> 00:16:35,530 It's pretty. 249 00:16:36,070 --> 00:16:37,600 That. 250 00:16:39,890 --> 00:16:43,930 Hey, is it correct that you came here for a job interview? 251 00:16:45,050 --> 00:16:46,540 Yes. 252 00:16:47,350 --> 00:16:49,750 But you're hitting on me? 253 00:16:49,750 --> 00:16:53,880 Is employment a joke to you? Do you by chance have a higher up person who has your back? 254 00:16:53,880 --> 00:16:56,080 Get your head on straight. 255 00:17:50,890 --> 00:17:52,810 He's acting like a stranger. 256 00:17:52,810 --> 00:17:55,410 Are they all like that once they become successful? 257 00:17:58,210 --> 00:18:00,520 You were very surprised, weren't you? 258 00:18:01,030 --> 00:18:03,510 They say that one million young adults are unemployed these days. 259 00:18:03,510 --> 00:18:07,320 I was more concerned about my livelihood than my pride. 260 00:18:07,320 --> 00:18:09,330 There are many companies out there. 261 00:18:09,330 --> 00:18:10,320 Why did it have to be mine? 262 00:18:10,320 --> 00:18:12,220 You know that... 263 00:18:12,220 --> 00:18:15,690 I don't have any special skills, education or connections. 264 00:18:15,690 --> 00:18:18,680 With other companies, I can't even get past the application review. 265 00:18:18,680 --> 00:18:22,360 As soon as I gain intern experience here, I'll go to another company. 266 00:18:22,360 --> 00:18:24,610 It won't take long. 267 00:18:28,050 --> 00:18:29,870 That's your problem. 268 00:18:30,900 --> 00:18:34,810 I don't want to see you ever again. Just know that. 269 00:18:37,000 --> 00:18:39,400 Can't you be more of a man? 270 00:18:40,150 --> 00:18:43,950 Don't let personal feelings affect how you manage your company. 271 00:18:43,950 --> 00:18:46,610 You're not that kind of person. 272 00:18:51,170 --> 00:18:54,290 He's falling for it. He's falling... 273 00:18:54,290 --> 00:18:56,250 Three...two.. 274 00:18:56,250 --> 00:18:57,460 I don't want to. 275 00:18:57,460 --> 00:18:58,780 What? 276 00:19:05,420 --> 00:19:09,360 What do you want me to do? Kneel at your feet? 277 00:19:10,460 --> 00:19:12,140 Sure, why not. 278 00:19:15,800 --> 00:19:18,650 Why? You can't do it? 279 00:19:32,850 --> 00:19:36,070 Kneel. Come on. Kneel. 280 00:19:36,070 --> 00:19:39,630 That's what knees are for. Please. 281 00:20:02,150 --> 00:20:04,560 Why that..that.. 282 00:20:08,260 --> 00:20:11,420 I would like to pick people we can put to work right away. 283 00:20:11,450 --> 00:20:14,670 What do you think Team Leader Wang? Anyone you liked? 284 00:20:14,670 --> 00:20:16,840 Whoever you pick, Director, 285 00:20:16,840 --> 00:20:22,100 I only trust and follow your lead. 286 00:20:22,100 --> 00:20:26,540 The interns will be working under you, so you should give me your opinion. 287 00:20:26,540 --> 00:20:29,050 If you insist. 288 00:20:29,050 --> 00:20:31,330 Our team deals with marketing, so 289 00:20:31,330 --> 00:20:35,910 looks are important. Keeping that in mind, never mind women interns. 290 00:20:35,910 --> 00:20:38,570 How about a male intern? 291 00:20:39,950 --> 00:20:42,790 Director, who did you like? 292 00:20:42,790 --> 00:20:46,820 I think it was a good decision to do away with schooling or age. 293 00:20:46,820 --> 00:20:50,160 Please make a list based on their scores and send it up to the head secretary. 294 00:20:50,160 --> 00:20:52,690 And tell him that we'll be waiting for the CEO's final approval. 295 00:20:52,690 --> 00:20:54,500 Yes, Director. 296 00:21:05,910 --> 00:21:07,420 What's with the orchids? 297 00:21:08,220 --> 00:21:10,330 Tae Wan hyung sent it. 298 00:21:12,080 --> 00:21:13,670 Why would he send this? 299 00:21:13,670 --> 00:21:17,520 Out of old friendship, I guess. He was one of the founding members of this company. 300 00:21:17,520 --> 00:21:19,940 Ah, that hyung is so unlucky. 301 00:21:19,940 --> 00:21:22,290 If he had stayed longer, he would've been the Co-CEO. 302 00:21:22,310 --> 00:21:24,890 He just couldn't wait a little more and had to go work at a big corporation. 303 00:21:26,130 --> 00:21:28,720 But, Tae Ho hyung, 304 00:21:28,720 --> 00:21:32,070 I think he wants to come back to our company. 305 00:21:32,070 --> 00:21:34,980 With whose permission? Who says I'll accept him?! 306 00:21:36,550 --> 00:21:38,450 Go tell him. 307 00:21:38,450 --> 00:21:40,790 You have to work through the hardships together. 308 00:21:40,790 --> 00:21:43,540 Only then, you get to enjoy the fruit of success. 309 00:21:44,070 --> 00:21:45,480 I know, right? 310 00:21:45,480 --> 00:21:49,140 That hyung knew that you value trust and promise. 311 00:21:49,140 --> 00:21:51,310 He knew that you placed great emphasis on those things. 312 00:21:54,320 --> 00:21:57,330 By the way, this is the list of possible interns. 313 00:22:08,650 --> 00:22:10,710 Na Ae Ra, Resume 314 00:22:25,250 --> 00:22:28,390 I'm screwed! Screwed! 315 00:22:29,870 --> 00:22:32,060 Why didn't you listen to me? 316 00:22:32,060 --> 00:22:33,050 Ouch. 317 00:22:33,050 --> 00:22:35,750 Does Jeong Woo know that you went to the interview? 318 00:22:36,420 --> 00:22:38,150 I met him. 319 00:22:38,760 --> 00:22:40,200 Really? 320 00:22:40,200 --> 00:22:41,450 So did you kneel and beg? 321 00:22:41,450 --> 00:22:45,060 Yeah I did, and I made sure to look pretty sad and pitiful. 322 00:22:45,060 --> 00:22:46,710 Did it work? 323 00:22:48,700 --> 00:22:51,170 Cha Jeong Woo changed a lot. 324 00:22:51,170 --> 00:22:54,110 He used to be a country bumpkin who didn't know how to reject. 325 00:22:54,110 --> 00:22:57,930 But now, he's become tough as nails. 326 00:22:57,930 --> 00:23:00,460 He wouldn't even bleed if you stabbed him. 327 00:23:01,100 --> 00:23:04,490 A human isn't a human if he doesn't change. 328 00:23:05,440 --> 00:23:09,550 What did I do while he was doing so well? 329 00:23:10,430 --> 00:23:13,260 My life has been a waste. 330 00:23:14,140 --> 00:23:15,260 A waste? 331 00:23:15,260 --> 00:23:18,360 There's no one that's lived as dynamically as you! 332 00:23:19,470 --> 00:23:21,620 Eat this! Eat this and die... no, eat this and forget about it. 333 00:23:21,620 --> 00:23:23,870 Oh, it's big! 334 00:23:23,870 --> 00:23:28,640 And that company doesn't suit you anyway. 335 00:23:29,460 --> 00:23:30,850 I know. 336 00:23:30,850 --> 00:23:33,300 That's the reality. 337 00:23:37,670 --> 00:23:38,940 Hyungnim! 338 00:23:38,940 --> 00:23:40,710 Oh, you're here? 339 00:23:41,610 --> 00:23:45,990 There's a great guy, so I wanted to set her up. 340 00:23:47,320 --> 00:23:49,140 I'm talking about Ae Ra! 341 00:23:49,140 --> 00:23:52,880 I'll forget about it if you don't approve, but at least let me tell you the details. 342 00:23:54,020 --> 00:23:56,030 What is it? 343 00:23:56,080 --> 00:23:59,820 First, he's a government employee and has his own house. 344 00:23:59,820 --> 00:24:04,410 He's a really nice man and divorced three years. 345 00:24:04,410 --> 00:24:08,320 But he has two kids. 346 00:24:08,320 --> 00:24:11,440 But those kids are also really nice! 347 00:24:11,500 --> 00:24:15,560 The younger one is in kindergarten and well mannered. 348 00:24:18,000 --> 00:24:20,340 You should talk about that 349 00:24:20,340 --> 00:24:23,350 after you hear about my ex-son-in-law. 350 00:24:26,030 --> 00:24:28,130 Businessman of the Year! 351 00:24:28,150 --> 00:24:30,550 The man who women want to date the most. 352 00:24:30,550 --> 00:24:32,780 This kind of person used to be my son-in-law! 353 00:24:32,780 --> 00:24:37,120 I mean... I was just wondering if you'd be interested... 354 00:24:37,120 --> 00:24:39,690 Then I'll be leaving. 355 00:24:39,690 --> 00:24:41,190 Okay. 356 00:24:43,230 --> 00:24:48,300 Aigoo. Do you know how Ae Ra suffered because of him? 357 00:24:48,300 --> 00:24:50,370 Don't be like that and look here. 358 00:24:50,370 --> 00:24:53,880 Look. The most eligible businessman. 359 00:24:53,880 --> 00:24:55,800 He's still single! 360 00:24:55,800 --> 00:24:58,900 He doesn't have a woman! 361 00:24:58,900 --> 00:25:02,150 Aigoo. Stop dreaming! 362 00:25:02,150 --> 00:25:06,950 Why would this successful man date Ae Ra again? 363 00:25:06,950 --> 00:25:10,790 Aigoo, move. You have such big dreams. 364 00:25:10,790 --> 00:25:12,960 But... 365 00:25:12,960 --> 00:25:18,850 one of the joys in life is that you never know what's waiting for you around the corner! 366 00:25:25,950 --> 00:25:28,450 You majored in early childhood education? 367 00:25:28,450 --> 00:25:29,350 Yes. 368 00:25:29,350 --> 00:25:33,650 But you have no experience as a preschool teacher. 369 00:25:35,430 --> 00:25:38,370 That is because I dropped out midway. 370 00:25:38,370 --> 00:25:40,440 Wait... 371 00:25:40,440 --> 00:25:42,080 What's this? 372 00:25:42,080 --> 00:25:42,750 Excuse me? 373 00:25:42,750 --> 00:25:45,850 You drew a triangle under "marital status." 374 00:25:47,090 --> 00:25:53,050 Ah yes, because... I was and then wasn't married. 375 00:25:56,580 --> 00:25:58,250 I'm sorry, 376 00:25:58,250 --> 00:26:01,750 I'd get in trouble if I recommend a divorcee for a preschool teacher position. 377 00:26:01,750 --> 00:26:06,250 The mothers dislike divorcees and think it will hurt their children's education. 378 00:26:13,170 --> 00:26:14,970 Did you marry? 379 00:26:15,870 --> 00:26:17,500 Not yet.. 380 00:26:40,180 --> 00:26:41,750 Who is this? 381 00:26:41,750 --> 00:26:43,910 Yes, it's me. Why? 382 00:26:47,030 --> 00:26:48,250 What? 383 00:26:48,250 --> 00:26:49,800 Really? 384 00:26:52,450 --> 00:26:54,050 Ahjussi! 385 00:26:54,900 --> 00:26:57,270 Can you just hit me once? 386 00:26:58,400 --> 00:26:59,420 Huh? 387 00:26:59,420 --> 00:27:02,060 Hit me! 388 00:27:02,060 --> 00:27:03,110 What are you doing? What's wrong with you? 389 00:27:03,110 --> 00:27:06,650 Ahjussi! Ahjussi! 390 00:27:06,650 --> 00:27:09,680 Yay! I did it! 391 00:27:09,680 --> 00:27:11,230 Ahjussi! 392 00:27:11,230 --> 00:27:13,820 Come on and hit me! 393 00:27:13,820 --> 00:27:17,360 Wow, that's amazing. 394 00:27:17,360 --> 00:27:20,070 How did you get in, even as an intern? 395 00:27:20,070 --> 00:27:22,150 You should've seen me during the interview! 396 00:27:22,150 --> 00:27:24,960 I was so great and spoke so well. 397 00:27:24,960 --> 00:27:29,720 Geez, you're exaggerating. Anyway, congratulations! 398 00:27:32,750 --> 00:27:35,820 But didn't you say Jeong Woo cut you out right away? 399 00:27:35,820 --> 00:27:37,650 What happened? 400 00:27:39,150 --> 00:27:42,200 Do you think he felt sorry for you and helped you out a little? 401 00:27:42,970 --> 00:27:44,530 Do you think so? 402 00:27:45,270 --> 00:27:47,170 You're right... 403 00:27:52,550 --> 00:27:57,550 [ The night of Ae Ra's interview ] 404 00:27:57,550 --> 00:28:01,570 Then what should I do? Kneel? 405 00:28:01,570 --> 00:28:03,740 Sure. Why not. 406 00:28:07,150 --> 00:28:08,170 Why? 407 00:28:08,170 --> 00:28:10,200 You can't? 408 00:28:22,250 --> 00:28:25,100 She is eating lunch all alone. 409 00:28:26,450 --> 00:28:28,690 Oh... 410 00:28:28,690 --> 00:28:29,380 That woman. 411 00:28:29,380 --> 00:28:32,300 The winner will get the chance to date a man of her choice. 412 00:28:32,300 --> 00:28:34,300 Ready, get set... 413 00:28:35,350 --> 00:28:36,690 Run, run, run. 414 00:28:36,690 --> 00:28:38,560 Run! 415 00:28:38,560 --> 00:28:40,650 What are you doing? 416 00:28:40,650 --> 00:28:43,750 Are you watching something erotic? 417 00:28:48,780 --> 00:28:51,510 Let me watch, too. 418 00:28:59,490 --> 00:29:01,220 I was happy. 419 00:29:01,220 --> 00:29:04,890 The happiness you get from having someone who looks after you. 420 00:29:05,950 --> 00:29:06,440 It was something 421 00:29:06,440 --> 00:29:09,150 I hadn't experienced in a really long time. That woman. What's wrong with her? 422 00:29:10,570 --> 00:29:12,150 Who cares? 423 00:29:12,150 --> 00:29:13,380 During marriage, 424 00:29:13,380 --> 00:29:14,430 Are you really okay, CEO? 425 00:29:14,430 --> 00:29:16,480 It was very hard on me. 426 00:29:16,480 --> 00:29:18,150 Of course. 427 00:29:18,150 --> 00:29:21,500 It's fine as long as she doesn't curse me. 428 00:29:21,500 --> 00:29:24,550 Why did I have to meet someone like that? 429 00:29:27,140 --> 00:29:32,980 Even in my next life, I never want to meet my ex-husband. 430 00:29:32,980 --> 00:29:34,730 Now... 431 00:29:39,680 --> 00:29:43,610 I want to be happy from now on. 432 00:29:45,750 --> 00:29:48,150 Here's to hoping she finds happiness. 433 00:30:35,950 --> 00:30:40,850 Even in my next life, I don't ever want to meet my ex-husband. 434 00:30:49,230 --> 00:30:52,670 Once you set a goal, you should go for it with everything you've got, 435 00:30:52,670 --> 00:30:55,010 prepared to face death if you don't meet your goal. 436 00:30:55,010 --> 00:30:56,930 But you, 437 00:30:56,930 --> 00:30:59,200 you lack concentration at the end. 438 00:30:59,200 --> 00:31:02,100 Even though I taught you everything. 439 00:31:02,100 --> 00:31:04,050 I'll do better. 440 00:31:04,050 --> 00:31:06,550 Okay, give it a try. 441 00:31:20,250 --> 00:31:21,930 I am sorry. 442 00:31:22,960 --> 00:31:27,240 Whoa! How exciting! 443 00:31:27,240 --> 00:31:29,700 Father, I made it. 444 00:31:30,500 --> 00:31:32,950 What's with this? 445 00:31:32,950 --> 00:31:34,820 We should have a party to celebrate. 446 00:31:34,840 --> 00:31:36,650 A party? That's nonsense. 447 00:31:36,650 --> 00:31:39,240 "Well done. I'm so proud of you." 448 00:31:39,240 --> 00:31:40,570 "You give me a taste for life." 449 00:31:40,570 --> 00:31:43,400 You should give me those kinds of praises. 450 00:31:43,400 --> 00:31:47,570 Who do you take after to want praise? 451 00:31:53,850 --> 00:31:55,720 Am I Hong Kil Dong or something? (Robin Hood-like fictional character who was born as an illegitimate son.) 452 00:31:55,720 --> 00:31:58,420 Why can't I call my own father as "father" and can't call my sister as "sister"? 453 00:31:58,420 --> 00:32:01,290 It was your idea for me to keep my mouth shut at work, wasn't it? 454 00:32:01,290 --> 00:32:04,750 If you get preferential treatment from the beginning, you can't learn the job properly. 455 00:32:04,750 --> 00:32:07,620 Of course, that's right. 456 00:32:07,670 --> 00:32:09,940 But can it be kept a secret even if we try? 457 00:32:09,990 --> 00:32:12,990 Especially me, even if I do nothing, I give off air of wealth. 458 00:32:12,990 --> 00:32:16,430 To hide that I'm a rich kid, it's really hard. 459 00:32:17,390 --> 00:32:20,650 Don't cause any accidents, and just hold on for three months. 460 00:32:20,650 --> 00:32:24,710 Once you complete the internship, I can appoint you as the Team Leader of the design team. 461 00:32:28,030 --> 00:32:30,480 Noona! 462 00:32:33,180 --> 00:32:36,600 You can let me off 100 meters away. 463 00:32:36,640 --> 00:32:39,400 Find your own way. 464 00:32:50,250 --> 00:32:51,950 That kind of strictness. 465 00:32:52,790 --> 00:32:53,920 Fine. 466 00:32:53,920 --> 00:32:56,450 That'll make it easier for me to cause trouble. 467 00:32:56,450 --> 00:33:02,100 In any case, I have to make them give up on me within my three month internship. 468 00:33:02,100 --> 00:33:04,460 I'm so not the office type. 469 00:33:16,220 --> 00:33:17,650 I passed! 470 00:33:17,650 --> 00:33:20,650 Why would the CEO, who's such a kind man, 471 00:33:20,650 --> 00:33:22,700 not have a girlfriend? 472 00:33:22,700 --> 00:33:24,270 Does he have time to have one? 473 00:33:24,350 --> 00:33:28,450 He doesn't do anything else but work, sleep, and eat here. 474 00:33:28,450 --> 00:33:29,940 In any case, 475 00:33:29,940 --> 00:33:33,220 it's a real mystery why he's been alone for three years after his divorce. 476 00:33:33,220 --> 00:33:34,780 Right? 477 00:33:34,780 --> 00:33:39,370 Then, it might be a good idea to find someone within the company. 478 00:33:40,920 --> 00:33:43,010 What's so cool about him? 479 00:33:45,950 --> 00:33:50,160 Are you talking about the CEO right now? 480 00:33:50,160 --> 00:33:51,700 No, I'm not. 481 00:33:51,700 --> 00:33:54,700 I was just thinking about someone in my head. 482 00:33:54,700 --> 00:33:57,240 It definitely wasn't the CEO. 483 00:34:02,090 --> 00:34:05,270 Now, now, please gather 'round. 484 00:34:08,810 --> 00:34:10,210 I'll give the introductions. 485 00:34:10,210 --> 00:34:12,770 Here we have Edward, which is his English name. 486 00:34:12,800 --> 00:34:14,710 His Korean name is Guk Seung Hyeon. 487 00:34:14,750 --> 00:34:17,450 I'm Guk Seung Hyeon. I look forward to working with you. 488 00:34:18,060 --> 00:34:19,520 I'm Team Manager Wang Ji Hyeon. 489 00:34:19,520 --> 00:34:22,570 You gave a lasting impression at your interview. 490 00:34:22,570 --> 00:34:23,780 Same here. 491 00:34:23,780 --> 00:34:27,440 Your style and figure are amazing. 492 00:34:30,050 --> 00:34:32,750 Over here, we have Na Ae Ra. 493 00:34:32,750 --> 00:34:36,720 Hello, I'm Na Ae Ra. I look forward to working with you. 494 00:34:38,220 --> 00:34:39,690 How old is she? 495 00:34:39,690 --> 00:34:40,750 I don't know. 496 00:34:40,750 --> 00:34:43,150 Maybe her early thirties? 497 00:34:43,190 --> 00:34:47,450 I'm going crazy. What am I supposed to do when the new employee is 10 years older than her seniors? 498 00:34:47,450 --> 00:34:50,750 So that for the next 3 months the new interns can adjust well, 499 00:34:50,750 --> 00:34:53,110 I ask for your help. 500 00:34:54,020 --> 00:34:55,630 The training for both of you... 501 00:34:55,630 --> 00:34:58,210 I'll do it. -Song Hee, you will? 502 00:34:58,790 --> 00:35:01,830 Good. Then Song Hee, take good care of them both. 503 00:35:01,830 --> 00:35:03,160 Yes. 504 00:35:06,730 --> 00:35:08,880 Team Manager. 505 00:35:08,880 --> 00:35:11,800 Isn't it difficult? Here, enjoy. 506 00:35:11,800 --> 00:35:14,100 Team Manager, the new hire training, 507 00:35:14,170 --> 00:35:19,130 being a man myself, I'll train him properly. 508 00:35:19,130 --> 00:35:22,960 Supervisor Kang, just do your work properly. 509 00:35:23,550 --> 00:35:25,650 Instead of spending time buying coffee, 510 00:35:25,650 --> 00:35:30,270 don't you think it would be better to do the graph projection one more time instead? 511 00:35:37,080 --> 00:35:41,160 Someone younger than me by 5 years is so rotten and disrespectful. 512 00:35:44,110 --> 00:35:48,020 We must be destined. We're on the same team. 513 00:35:48,020 --> 00:35:51,420 And I think that our "breaths" (personality/style) match well. Let's try our best together. 514 00:35:52,820 --> 00:35:54,960 Look here, Guk Seung Hyeon, 515 00:35:54,960 --> 00:35:57,940 acting so overly friendly seems a bit burdensome. 516 00:35:57,940 --> 00:36:00,910 Really? Then do I have to date you? 517 00:36:01,960 --> 00:36:03,210 Wait a minute. 518 00:36:03,920 --> 00:36:07,400 I'll have to think about that. Because I'm not that easy. 519 00:36:10,550 --> 00:36:11,830 Geez. 520 00:36:12,450 --> 00:36:16,050 Edward Guk? It's more like "Egumoni (Oh my gosh)" Guk. 521 00:36:25,250 --> 00:36:26,550 Hey, 522 00:36:26,550 --> 00:36:29,680 what time did you say the new hire orientation was? 523 00:36:29,680 --> 00:36:32,640 Uh, I think it probably started at 10:00. 524 00:36:32,640 --> 00:36:37,300 If it's about now, they'll have finished the introduction to the company and gathered in the lobby. 525 00:36:38,150 --> 00:36:41,170 Why? Do you want to go see? 526 00:36:41,170 --> 00:36:42,320 Me? 527 00:36:45,280 --> 00:36:48,060 Why would I go there? 528 00:36:49,010 --> 00:36:51,540 Just play your game, punk. 529 00:37:07,250 --> 00:37:08,310 Show off. 530 00:37:08,310 --> 00:37:09,610 Lee Young Soo. 531 00:37:09,610 --> 00:37:10,750 Yes. 532 00:37:12,920 --> 00:37:15,220 It's okay, continue with your work. 533 00:37:19,340 --> 00:37:21,690 Please don't mind me, and do your work. 534 00:37:26,610 --> 00:37:27,940 He's smiling? 535 00:37:30,660 --> 00:37:33,880 Is he being conscious of me? 536 00:37:39,900 --> 00:37:44,990 ♫ Mirror, mirror, on the wall, whom does that person like? ♫ 537 00:37:44,990 --> 00:37:50,850 ♫ Heavens, oh heavens, who is that person thinking of, ♫ 538 00:37:50,850 --> 00:37:55,160 ♫ I'm curious because I'm not quite sure I know the meaning behind your glances ♫ 539 00:37:55,160 --> 00:38:00,260 ♫ From now on you and I, shall we try to learn about each other? ♫ 540 00:38:00,260 --> 00:38:05,130 ♫ Mirror, mirror, on the wall, whom does that person like? ♫ 541 00:38:05,130 --> 00:38:09,600 ♫ Heavens, oh heavens, who is that person thinking of, ♫ 542 00:38:09,600 --> 00:38:11,080 Why did he ask us to be here? 543 00:38:11,080 --> 00:38:13,430 I know, right? CEO is strange. 544 00:38:13,430 --> 00:38:15,450 He's usually a person that hates these types of things. 545 00:38:15,450 --> 00:38:21,880 ♫ From now on you and I, shall we try to learn about each other? ♫ 546 00:38:21,880 --> 00:38:23,340 Where are we going? 547 00:38:25,340 --> 00:38:27,620 I said we were going to eat. 548 00:38:27,650 --> 00:38:30,650 When you're just going to eat, why make all the secretaries stand there? 549 00:38:30,650 --> 00:38:33,150 Can't I greet the secretaries when I'm going to eat? 550 00:38:33,190 --> 00:38:35,190 Good grief. 551 00:38:39,650 --> 00:38:40,850 Yes? 552 00:38:45,250 --> 00:38:46,670 I understand. 553 00:38:46,670 --> 00:38:49,050 Turn the car around. Go back to the office. 554 00:38:55,630 --> 00:38:59,220 We're not sure yet if they're trying to paralyze the system, 555 00:38:59,220 --> 00:39:03,550 or if the objective is to pull out information. We're not sure as of yet. 556 00:39:03,550 --> 00:39:08,060 Even if they can't control our system remotely, we need to be prepared for a worst-case scenario. 557 00:39:08,060 --> 00:39:12,090 By using a Zombie PC, they can switch accounts back and forth and... 558 00:39:12,090 --> 00:39:14,130 they can attack us unexpectedly. 559 00:39:14,130 --> 00:39:16,350 Stay on watch for a full 24 hours changing shifts, and... 560 00:39:16,350 --> 00:39:19,470 check the antivirus programs again. 561 00:39:19,470 --> 00:39:21,650 Yes, I understand. 562 00:39:22,710 --> 00:39:25,460 But, perhaps... 563 00:39:25,460 --> 00:39:26,970 Could someone inside the company... 564 00:39:26,970 --> 00:39:29,170 I trust our employees. 565 00:39:29,230 --> 00:39:31,120 Stop any internal investigations. 566 00:39:41,040 --> 00:39:45,360 Cha Jeong Woo wavered. He's definitely wavering. 567 00:39:48,010 --> 00:39:51,240 Aiyoo, even your dreams are notable. 568 00:39:51,240 --> 00:39:54,630 Are you two celebrities that broke up after playing around for 6 months? 569 00:39:54,630 --> 00:39:56,340 You both saw everything there was to see. 570 00:39:56,340 --> 00:39:59,210 You split up after saying that you wouldn't see each other anymore on pain of death. 571 00:39:59,210 --> 00:40:02,260 Do you think he'd waver because you showed a tiny bit of tears? 572 00:40:02,260 --> 00:40:04,320 You always take it the way that's comfortable for you. 573 00:40:04,320 --> 00:40:07,180 I'm not. 574 00:40:07,180 --> 00:40:10,490 When I first saw him how cold was the wind that blew? 575 00:40:10,490 --> 00:40:12,860 Compared to that, it's completely warm now. 576 00:40:12,860 --> 00:40:16,550 Today as he passed by, he gave me a noticeable smile. 577 00:40:18,750 --> 00:40:21,110 He lived by himself for three years, 578 00:40:21,110 --> 00:40:23,350 and he doesn't have a lover. 579 00:40:25,820 --> 00:40:27,250 By any chance, 580 00:40:27,250 --> 00:40:30,470 are you dreaming of something big? 581 00:40:30,470 --> 00:40:33,440 About being the wife of a CEO. 582 00:40:33,440 --> 00:40:37,700 Only if he'll give me a chance. 583 00:41:04,160 --> 00:41:07,430 What are you doing here? 584 00:41:07,430 --> 00:41:09,760 I'm sorry. 585 00:41:09,760 --> 00:41:12,860 This was the only place I could find to work... 586 00:41:12,860 --> 00:41:15,540 The lengths I'll go to earn a living... 587 00:41:17,670 --> 00:41:19,530 I'll stop working anyway. 588 00:41:19,530 --> 00:41:21,270 I don't want to make you worry. 589 00:41:21,270 --> 00:41:23,020 First I'll throw a jab, 590 00:41:23,020 --> 00:41:26,160 then take a step back. Then... 591 00:41:35,040 --> 00:41:37,250 Don't worry about someone like me. 592 00:41:37,250 --> 00:41:39,450 I'm fine. Just go. 593 00:41:39,450 --> 00:41:42,130 What do you mean, you're fine? 594 00:41:47,670 --> 00:41:49,110 This won't work. 595 00:41:49,110 --> 00:41:50,720 Let's go to the hospital. 596 00:42:02,330 --> 00:42:04,060 Don't cry. 597 00:42:07,960 --> 00:42:10,520 I said, don't cry! 598 00:42:16,270 --> 00:42:17,660 That's right. 599 00:42:17,660 --> 00:42:20,040 Jeong Woo is really nice. 600 00:42:20,040 --> 00:42:23,770 Even though you're strangers now, he still gave you alimony. 601 00:42:23,770 --> 00:42:25,570 You wanna die? 602 00:42:25,570 --> 00:42:29,990 I.. feel like he's going to fall for you again. 603 00:42:29,990 --> 00:42:32,090 He's pitiful. 604 00:42:32,090 --> 00:42:35,240 Who... ?! Who's pitiful?! 605 00:42:35,240 --> 00:42:37,780 Are you really going to say things like that? 606 00:42:37,780 --> 00:42:40,690 Hey, you bad girl... 607 00:43:10,660 --> 00:43:13,360 What are you doing, calling me out in middle of the night? 608 00:43:13,360 --> 00:43:15,910 Your mind is elsewhere, and it's ruining the fun. 609 00:43:17,590 --> 00:43:18,900 Here. 610 00:43:18,900 --> 00:43:21,690 Why? Is there something wrong? 611 00:43:21,690 --> 00:43:23,500 Just... 612 00:43:23,500 --> 00:43:26,410 returning home makes me think about the old days. 613 00:43:26,410 --> 00:43:28,030 The old days? 614 00:43:52,960 --> 00:43:55,680 You're student Cha Jeong Woo, right? 615 00:43:55,680 --> 00:43:57,960 Go to the second floor. 616 00:44:18,490 --> 00:44:20,180 Solve it. 617 00:44:27,050 --> 00:44:30,410 Middle School Math Olympiad 618 00:45:04,900 --> 00:45:07,090 You're good. 619 00:45:07,090 --> 00:45:08,640 Pass! 620 00:45:17,780 --> 00:45:19,400 I thought then... 621 00:45:19,400 --> 00:45:21,420 that you would get mad and leave if I did that. 622 00:45:21,420 --> 00:45:24,020 I did get mad, 623 00:45:24,020 --> 00:45:27,030 but my competitive spirit soared! 624 00:45:27,030 --> 00:45:28,360 Still, how could an adult... 625 00:45:28,360 --> 00:45:30,410 teach a kid judo while beating him around? 626 00:45:30,410 --> 00:45:31,680 Hey, 627 00:45:31,680 --> 00:45:34,580 back then, you were a complete mess! 628 00:45:34,580 --> 00:45:36,560 What? You want to go again? 629 00:45:36,560 --> 00:45:38,780 I'm not letting you off easily this time! 630 00:45:38,780 --> 00:45:40,220 Look at you! 631 00:45:40,220 --> 00:45:43,110 You won't regret this? 632 00:45:43,110 --> 00:45:45,590 You haven't had enough beatings, huh? 633 00:45:54,610 --> 00:45:55,780 You're here? 634 00:45:55,780 --> 00:45:58,140 Yes, hello... 635 00:45:58,140 --> 00:45:59,560 Su-Sunbaenim... 636 00:45:59,560 --> 00:46:02,260 Yes, and a good morning to the hoobae. 637 00:46:02,260 --> 00:46:04,490 I was waiting for you! 638 00:46:04,490 --> 00:46:07,590 There's something that you must do! 639 00:46:16,330 --> 00:46:17,850 Oh.. Ae Ra! 640 00:46:17,850 --> 00:46:19,900 It's fine... It's fine. I'm almost done... 641 00:46:19,900 --> 00:46:21,320 You don't have to help me. 642 00:46:21,320 --> 00:46:23,680 Wow, Ae Ra! You're really strong! 643 00:46:23,680 --> 00:46:26,460 You're different from how you look! You're the best! 644 00:46:26,460 --> 00:46:28,100 Good job. 645 00:46:33,940 --> 00:46:36,220 Wow, you are really amazing! 646 00:46:36,220 --> 00:46:38,240 I think you have talent for this. 647 00:46:38,240 --> 00:46:42,010 From now on, you're in charge of water. 648 00:46:42,010 --> 00:46:43,230 Yes? 649 00:46:44,330 --> 00:46:46,720 I thought you were going to do it yourself so I didn't tell you and left, but 650 00:46:46,720 --> 00:46:50,370 you didn't wash the team's mugs on their desks. 651 00:46:51,270 --> 00:46:52,590 Mine's fine. 652 00:46:52,590 --> 00:46:56,160 Just think of me as a comfortable person. 653 00:46:56,160 --> 00:46:57,410 Yes. 654 00:46:57,410 --> 00:46:59,460 Ah, when you get done with all of that, 655 00:46:59,460 --> 00:47:01,380 I'd appreciate it if you'd buy me a pair of stockings. 656 00:47:01,380 --> 00:47:03,310 Coffee colored. 657 00:47:03,310 --> 00:47:04,650 Huh? 658 00:47:05,440 --> 00:47:06,780 Ah... yes. 659 00:47:06,780 --> 00:47:10,780 I have to go meet a client, but the presentation isn't done yet. 660 00:47:10,780 --> 00:47:12,330 There's a convenience store near here. 661 00:47:12,330 --> 00:47:14,290 Then, I'll leave it to you 662 00:47:16,190 --> 00:47:19,430 Why is she ordering around in multiple levels? 663 00:47:23,660 --> 00:47:26,040 Ah, sorry. 664 00:47:26,040 --> 00:47:26,800 This is supposed to be my work. 665 00:47:26,800 --> 00:47:28,400 Ah, it's okay. We can do it together. 666 00:47:28,400 --> 00:47:30,100 Thanks. 667 00:47:40,480 --> 00:47:42,150 Seung Hyun! 668 00:47:42,890 --> 00:47:44,540 Seung Hyun! 669 00:47:46,610 --> 00:47:50,520 I'm saying this to you because I'm worried about you and I think of you as a dongsaeng (younger brother). 670 00:47:50,520 --> 00:47:53,810 You should act like a new employee. 671 00:47:53,810 --> 00:47:56,020 Come thirty minutes early, 672 00:47:56,020 --> 00:47:58,290 and if there are cups or anything, clean them well. 673 00:47:58,290 --> 00:47:59,910 If the water cooler is empty, 674 00:47:59,910 --> 00:48:02,150 have the sense to change it out. 675 00:48:02,970 --> 00:48:05,840 Shouldn't you be like that? 676 00:48:05,840 --> 00:48:09,600 A new employee who drinks expensive coffee and coming in exactly on time, 677 00:48:09,600 --> 00:48:12,090 who's going to like you? 678 00:48:12,090 --> 00:48:13,440 Yes. 679 00:48:14,490 --> 00:48:16,340 Do you think I'm joking right now? 680 00:48:16,340 --> 00:48:17,620 No. 681 00:48:17,620 --> 00:48:20,160 My heart is fluttering. 682 00:48:22,380 --> 00:48:25,200 Because you're worrying so much about me, in the morning. 683 00:48:34,140 --> 00:48:37,270 Do you think I came here to do your stocking errands? 684 00:48:37,270 --> 00:48:41,460 Cha Jeong Woo... I can't even talk to him, let alone seduce him. 685 00:48:44,250 --> 00:48:46,760 But why did he accept me? 686 00:48:46,760 --> 00:48:49,980 He definitely looked as if he was going to flunk me. 687 00:48:54,300 --> 00:48:56,230 He has it, he does. 688 00:48:56,230 --> 00:48:58,390 Even if he talked so rudely, 689 00:48:58,390 --> 00:49:01,490 he still has feelings left for me. 690 00:49:01,490 --> 00:49:03,570 Wait, 691 00:49:03,570 --> 00:49:06,500 this isn't the time for me to be doing this. 692 00:49:07,550 --> 00:49:10,030 If I can't meet him coincidently, 693 00:49:10,030 --> 00:49:13,820 I'll make a reason to meet. 694 00:49:25,190 --> 00:49:27,840 I have something to say. 695 00:49:27,840 --> 00:49:30,490 Can you meet me for a moment? 696 00:49:56,050 --> 00:49:57,660 Oh, did you come? 697 00:49:57,660 --> 00:49:58,880 Tell me what you need to say. 698 00:49:58,880 --> 00:50:00,500 Are you really busy? 699 00:50:00,500 --> 00:50:03,320 I was thinking of going to your office, 700 00:50:03,320 --> 00:50:06,830 but people are watching so... 701 00:50:08,130 --> 00:50:09,890 Oh, you're here. 702 00:50:09,890 --> 00:50:13,260 Don't come closer. Stay there. 703 00:50:20,450 --> 00:50:22,000 You must have forgotten, but... 704 00:50:22,040 --> 00:50:24,900 I'm a CEO and you're an intern. 705 00:50:24,900 --> 00:50:28,920 We can't be talking one on one inside the company. 706 00:50:28,960 --> 00:50:30,310 Yeah. 707 00:50:30,310 --> 00:50:34,320 I understand. I'll just get to the point. 708 00:50:34,340 --> 00:50:37,320 First, thanks for accepting me. 709 00:50:37,320 --> 00:50:39,420 I wanted to say that. 710 00:50:42,540 --> 00:50:45,080 You don't need to be thankful! 711 00:50:45,080 --> 00:50:46,770 I think you're mistaken, 712 00:50:46,770 --> 00:50:50,360 but I'm not in charge of accepting mere interns. 713 00:50:50,360 --> 00:50:52,440 It's not like an important position. 714 00:50:52,440 --> 00:50:55,050 I'm not someone with that much leisure time. 715 00:50:57,010 --> 00:50:59,340 Anyway, thanks. 716 00:50:59,340 --> 00:51:01,820 If your done talking, then.. 717 00:51:01,820 --> 00:51:04,060 Wait! Wait! Wait! 718 00:51:04,060 --> 00:51:06,270 Ah, what now? 719 00:51:07,570 --> 00:51:10,030 While I'm working at this company, 720 00:51:10,050 --> 00:51:12,870 people might be able to find out about our relationship. 721 00:51:12,870 --> 00:51:17,040 I'm concerned about what we should do then. 722 00:51:19,040 --> 00:51:22,970 That won't come out of my mouth, so you be careful. 723 00:51:22,990 --> 00:51:25,500 Because I don't want there to be useless misunderstandings. 724 00:51:26,580 --> 00:51:30,450 Don't worry. I will never tell anyone that I got divorced from you. 725 00:51:30,450 --> 00:51:32,750 I'll never even mention that I know you. 726 00:51:34,230 --> 00:51:36,950 I will zip my lips. 727 00:51:36,950 --> 00:51:38,440 Okay. 728 00:51:38,440 --> 00:51:41,620 It'll be hard for you to keep coming here if people know about us. 729 00:51:41,640 --> 00:51:44,570 So please take caution. 730 00:51:45,170 --> 00:51:47,670 Wa-Wa-Wait! 731 00:51:50,540 --> 00:51:53,150 That jerk. 732 00:51:54,050 --> 00:51:57,440 Mistake. A mistake. Mistake! 733 00:51:57,470 --> 00:52:00,950 I shouldn't have gone when that mere intern called me. 734 00:52:00,950 --> 00:52:03,180 I tripped up... 735 00:52:07,680 --> 00:52:09,950 That number, 736 00:52:09,950 --> 00:52:12,800 - delete it. - What? 737 00:52:17,730 --> 00:52:19,740 Mom! Big news! 738 00:52:19,770 --> 00:52:23,860 Big news! Big news 739 00:52:23,860 --> 00:52:25,420 Na Ae Ra... 740 00:52:25,440 --> 00:52:28,120 -At son-in-law Cha's company, -Did she start a fire there? 741 00:52:28,180 --> 00:52:29,850 Hey, Honey... 742 00:52:29,850 --> 00:52:32,540 That's possible when you really hate someone. 743 00:52:32,560 --> 00:52:35,530 She found a job there! 744 00:52:36,830 --> 00:52:38,620 Really? - Yes. 745 00:52:38,670 --> 00:52:40,450 What is happening? 746 00:52:40,450 --> 00:52:43,000 Why are you making a fuss? 747 00:52:43,000 --> 00:52:46,590 When the whole world is screaming for peace, 748 00:52:46,590 --> 00:52:49,550 our Ae Ra and son-in-law Cha 749 00:52:49,610 --> 00:52:52,630 are working towards peace. 750 00:52:52,630 --> 00:52:54,800 He didn't show any signs of that when I met him. 751 00:52:54,800 --> 00:52:57,840 Huh? Who did you see? Son-in-law Cha? 752 00:52:57,880 --> 00:52:59,250 No, no, no, no! 753 00:52:59,310 --> 00:53:02,000 I meant, I read it in an article, an article he did an interview for. 754 00:53:02,000 --> 00:53:03,870 And here I thought... 755 00:53:04,680 --> 00:53:06,810 I should give Ae Ra a call. 756 00:53:06,830 --> 00:53:09,630 You take care of this. 757 00:53:13,230 --> 00:53:15,320 Son-in-law Cha 758 00:53:15,360 --> 00:53:18,130 never wanted to break up with her. 759 00:53:18,170 --> 00:53:20,730 Ae Ra, that girl, 760 00:53:20,730 --> 00:53:23,820 she coerced him. 761 00:53:23,820 --> 00:53:28,040 Father, don't mess with her and just leave her alone. 762 00:53:28,100 --> 00:53:30,260 You don't know what you're talking about. 763 00:53:30,260 --> 00:53:32,610 Don't you know how much greed Ae Ra has? 764 00:53:32,630 --> 00:53:35,510 There's no way she's not regretting letting the fish swim away. 765 00:53:35,550 --> 00:53:39,420 She just doesn't know how (to get it back). 766 00:53:39,420 --> 00:53:42,790 Pecs (chest muscle), come out! 767 00:53:46,210 --> 00:53:51,010 What is family for? Getting involved as if it were my issue is what family is. 768 00:53:51,050 --> 00:53:55,520 What have you done for her as an older brother? 769 00:53:57,620 --> 00:54:00,580 Wait a moment. 770 00:54:00,630 --> 00:54:03,270 I should have his phone number somewhere. 771 00:54:03,270 --> 00:54:05,670 Dad, what are you doing? 772 00:54:05,750 --> 00:54:07,720 Ah. This bastard! 773 00:54:07,720 --> 00:54:10,320 I should at least congratulate him. 774 00:54:10,320 --> 00:54:13,800 "I'm so happy that you're doing so well. It's great." 775 00:54:14,360 --> 00:54:17,120 No, father. He'll take it as if... 776 00:54:17,140 --> 00:54:19,770 you're hoping to get something out of him. 777 00:54:19,770 --> 00:54:21,240 Aish, this kid. 778 00:54:21,240 --> 00:54:24,280 A man needs to have determination. 779 00:54:26,910 --> 00:54:29,680 Oh yeah? 780 00:54:29,700 --> 00:54:31,730 It's an unavailable number. 781 00:54:39,900 --> 00:54:41,380 Where are we eating at? 782 00:54:41,380 --> 00:54:43,780 Out front there is a really good pork belly restaurant. 783 00:54:43,780 --> 00:54:45,800 It's amazing! 784 00:54:58,040 --> 00:54:59,960 Thanks. 785 00:55:01,380 --> 00:55:03,950 Wait, let's go together. 786 00:55:07,690 --> 00:55:10,690 Now, on behalf of our little chick interns! 787 00:55:10,690 --> 00:55:13,630 Cheers!! 788 00:55:20,760 --> 00:55:24,300 Did you come to our company because you fell for our CEO, too? 789 00:55:24,300 --> 00:55:26,000 Like Song Hee? 790 00:55:26,000 --> 00:55:29,520 Excuse me? No. 791 00:55:29,520 --> 00:55:32,750 You have one less rival. Congratulations, Song Hee! 792 00:55:32,780 --> 00:55:35,550 How's Na Ae Ra my rival? 793 00:55:35,550 --> 00:55:37,670 Would the CEO even look at her 794 00:55:37,670 --> 00:55:40,380 if a person like her liked him? 795 00:55:40,380 --> 00:55:41,880 This kid doesn't even know anything. 796 00:55:41,880 --> 00:55:44,340 Look carefully, all the women employees 797 00:55:44,370 --> 00:55:46,370 are the CEO's fans! 798 00:55:46,400 --> 00:55:49,340 The whole company is his fan club! 799 00:55:49,340 --> 00:55:51,720 Is it just our company's women employees? 800 00:55:51,720 --> 00:55:53,510 At some marriage matching company, 801 00:55:53,510 --> 00:55:57,020 our CEO was picked as the number 1 guy whom women want to marry. 802 00:55:57,060 --> 00:56:00,410 A divorcee earning the #1 place while beating the bachelors, means... 803 00:56:00,440 --> 00:56:03,160 that wealth is important in men. 804 00:56:03,160 --> 00:56:06,210 The CEO's looks are perfect, too! 805 00:56:06,210 --> 00:56:10,940 When I saw him walking across the lobby, my heart "bounced, bounced!" 806 00:56:10,940 --> 00:56:14,360 But, what kind of person is the ex-wife 807 00:56:14,370 --> 00:56:16,960 of our handsome CEO? 808 00:56:18,210 --> 00:56:22,240 The CEO probably dumped her. 809 00:56:22,300 --> 00:56:26,540 The rumor is that his ex-wife did something to make him divorce her. 810 00:56:26,590 --> 00:56:30,670 You heard, too? That's top secret! 811 00:56:30,720 --> 00:56:32,850 What is it? 812 00:56:33,610 --> 00:56:35,780 Come closer! 813 00:56:36,360 --> 00:56:40,580 My mom's friend's son heard directly from an alumnus who knows the CEO. 814 00:56:40,610 --> 00:56:44,620 The reason for the divorce was 815 00:56:45,640 --> 00:56:47,490 that his ex-wife 816 00:56:47,490 --> 00:56:50,470 had an affair. 817 00:56:50,470 --> 00:56:51,800 An affair? 818 00:56:51,800 --> 00:56:54,310 The husband is working himself to death, 819 00:56:54,310 --> 00:56:57,290 and the woman was lonely and had an affair, that's what. 820 00:56:57,290 --> 00:56:59,500 I feel bad for the President. 821 00:56:59,500 --> 00:57:01,910 On top of that, 822 00:57:01,910 --> 00:57:04,920 that woman loved Go-Stop! 823 00:57:04,920 --> 00:57:06,990 She gambled away all the research money, 824 00:57:07,000 --> 00:57:10,460 and even lost the house deposit. 825 00:57:10,490 --> 00:57:14,490 Wow, and that habit can't be fixed. 826 00:57:14,510 --> 00:57:16,690 I don't know anything, but 827 00:57:16,690 --> 00:57:19,490 from what I heard... 828 00:57:23,240 --> 00:57:27,620 she's really ugly! 829 00:57:27,660 --> 00:57:30,790 Awesome. 830 00:57:57,800 --> 00:58:00,260 Hey, Cha Jeong Woo! 831 00:58:00,270 --> 00:58:04,800 If you're going to be like that, I can't sit still. 832 00:58:04,800 --> 00:58:06,300 I'm going to get revenge. 833 00:58:06,300 --> 00:58:08,430 What are you doing? 834 00:58:13,650 --> 00:58:15,840 Are you drunk? 835 00:58:15,840 --> 00:58:18,270 No. I'm ok. 836 00:58:18,270 --> 00:58:20,630 Are you going to be okay? 837 00:58:22,180 --> 00:58:24,770 But do you know the President well? 838 00:58:25,830 --> 00:58:29,000 - Excuse me? - Just now you were talking as if you knew him. 839 00:58:29,000 --> 00:58:31,440 Oh, President Cha Jeong Woo? 840 00:58:31,460 --> 00:58:34,620 I know him so well-- no no. 841 00:58:35,540 --> 00:58:38,400 This isn't the time for this. I don't have time for this. 842 00:58:38,400 --> 00:58:42,190 - Will you be okay? - I'll be fine. Go in. 843 00:59:00,160 --> 00:59:04,450 That jerk! I won't leave him alone. 844 00:59:19,300 --> 00:59:22,820 Keep a good eye on Seung Hyeon. 845 00:59:22,820 --> 00:59:24,410 Yes. 846 00:59:24,410 --> 00:59:27,140 I'm thinking about all the possibilities. 847 00:59:27,160 --> 00:59:28,570 While saying that he's going to work, 848 00:59:28,600 --> 00:59:32,150 he could secretly leave the country, or... - It's not that. 849 00:59:32,200 --> 00:59:35,410 I'm saying that he's not the type to just play around. 850 00:59:35,460 --> 00:59:39,480 He's my child, he can't take only after his mother. 851 00:59:39,540 --> 00:59:41,010 Ah, yes. 852 00:59:41,010 --> 00:59:43,930 There's got to be some part of him that takes after me. 853 00:59:43,930 --> 00:59:46,480 There's got to be a serious side to him. 854 00:59:47,500 --> 00:59:49,510 What about the company? 855 01:00:07,450 --> 01:00:09,890 Since you decided to work for the company, 856 01:00:09,890 --> 01:00:13,020 do it properly, okay? 857 01:00:14,420 --> 01:00:17,510 I don't have any thoughts of fitting in. 858 01:00:17,530 --> 01:00:19,460 I'm only doing this because with Father jumping up and down, 859 01:00:19,500 --> 01:00:22,870 his anger might spill over to Mom. 860 01:00:24,840 --> 01:00:26,510 During my three month internship, 861 01:00:26,560 --> 01:00:30,530 I'm only looking for a way to get kicked out. 862 01:00:30,530 --> 01:00:34,070 Just try it. Let's talk after you try. 863 01:00:35,860 --> 01:00:38,270 Hurry and leave for work. 864 01:00:47,900 --> 01:00:49,830 What? 865 01:00:50,430 --> 01:00:52,770 Did you confirm it on the CCTV? 866 01:00:52,770 --> 01:00:55,590 That... I was going to confirm it... 867 01:00:55,590 --> 01:00:59,920 But there are no records between 1:00 AM and 2:00 AM. 868 01:00:59,920 --> 01:01:02,030 Does that make sense..? 869 01:01:02,030 --> 01:01:06,060 The culprit stole the paperwork and deleted the CCTV recordings before he left... 870 01:01:06,060 --> 01:01:08,090 I believe. 871 01:01:08,850 --> 01:01:12,560 Not everyone could enter our client data room. 872 01:01:12,600 --> 01:01:16,150 You can't even enter that level unless you're an employee. 873 01:01:19,050 --> 01:01:21,740 Who was the last person that entered? 874 01:01:31,300 --> 01:01:34,250 Na Ae Ra, please come with us. 875 01:01:34,250 --> 01:01:36,280 What? 876 01:01:42,620 --> 01:01:52,910 ♫ What do I do? What do I do? ♫ 877 01:01:52,910 --> 01:01:58,530 ♫ You are the reason I live ♫ 878 01:01:58,530 --> 01:02:02,720 ♫ But now what do I do? ♫ 879 01:02:02,720 --> 01:02:07,940 ♫ Why is it that ♫ 880 01:02:08,000 --> 01:02:12,750 ♫ my heart still can't believe ♫ 881 01:02:12,780 --> 01:02:16,340 ♫ our farewell ♫ -We're going to look into who's responsible for this incident. 882 01:02:16,340 --> 01:02:20,800 Disclosing client's information? Me? 883 01:02:20,800 --> 01:02:22,680 What came after "Gae S..."? ("Son of a...") 884 01:02:22,680 --> 01:02:25,720 "Gae Seong Man Jeom (Perfect Personality)" CEO, Fighting! 885 01:02:25,720 --> 01:02:27,070 There's no way. 886 01:02:27,070 --> 01:02:30,460 Son-in-law Cha gave it as alimony. - What are you talking about? 887 01:02:30,460 --> 01:02:34,700 That jerk. I won't leave him alone. 888 01:02:35,880 --> 01:02:38,970 That date event... is it ok if I don't do it? 889 01:02:38,970 --> 01:02:41,880 Perhaps you like it, but you're pretending not to? 890 01:02:41,880 --> 01:02:45,930 We have to get a discount on the buffet here, no matter what! 891 01:02:45,930 --> 01:02:50,990 There's no use for you to smile like that. Because you already have a red card, you're out. 67798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.