All language subtitles for Cop.Secret.2021.1080p.BluRay-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,680 --> 00:01:37,840 Good morning and welcome. 2 00:01:37,880 --> 00:01:39,800 It's a glorious day in our city, with 3 00:01:39,880 --> 00:01:42,600 temperatures rising to eight degrees this weekend 4 00:01:42,680 --> 00:01:44,600 and I've never felt better. 5 00:01:44,680 --> 00:01:48,680 Speaking of the weekend, the big moment has finally arrived. 6 00:01:48,880 --> 00:01:51,480 Iceland vs England, our girls. 7 00:01:51,880 --> 00:01:55,440 I have a feeling something great is in the air. 8 00:02:02,680 --> 00:02:05,760 All wagons to Borgartün! Bank robbery in progress. 9 00:02:05,840 --> 00:02:10,160 Suspect is on his way to the freeway. -We'll take over, I'll grab him. 10 00:02:10,880 --> 00:02:13,080 Buckle up, Klemenz. I spur the horse on. 11 00:02:21,200 --> 00:02:22,760 Slow down man 12 00:02:29,880 --> 00:02:31,880 Watch out for the wagon! 13 00:02:38,360 --> 00:02:39,360 The traffic light is red. 14 00:02:39,440 --> 00:02:41,880 -The traffic light is red, kisses! -We are the police! 15 00:02:46,960 --> 00:02:47,960 This is car 8, Klemenz. 16 00:02:48,040 --> 00:02:50,920 I can't possibly be in a car with that damn lunatic! 17 00:02:51,800 --> 00:02:52,680 wait& 18 00:02:53,440 --> 00:02:55,400 Hey, he went to the department store. 19 00:02:56,600 --> 00:02:58,040 He has to get out somewhere. 20 00:02:58,240 --> 00:02:59,320 Out? Be careful 21 00:03:01,640 --> 00:03:02,760 What do you do? 22 00:03:05,360 --> 00:03:06,720 You are not allowed to turn right here! 23 00:03:07,920 --> 00:03:09,840 Turning right is forbidden here! 24 00:03:09,920 --> 00:03:11,920 - We are the police, Klemenz! -Holy shit! 25 00:03:16,880 --> 00:03:17,840 You can't turn around here 26 00:03:18,680 --> 00:03:20,360 You can't turn around here, kisses! 27 00:03:29,320 --> 00:03:32,120 Did you see who that was? The one from this band. 28 00:03:46,440 --> 00:03:48,800 You'll end up in jail yourself 29 00:03:48,840 --> 00:03:51,200 for killing innocent civilians 30 00:03:51,280 --> 00:03:53,240 - Shut up, Klemenzl - That's not okay' 31 00:03:55,160 --> 00:03:57,760 Slow down, we've got a kid in the car! 32 00:03:58,000 --> 00:03:58,880 Everything OK? 33 00:03:59,080 --> 00:04:00,600 Diddi, darling, everything will be fine! 34 00:04:00,680 --> 00:04:03,040 We'll get you to preschool as soon as possible 35 00:04:03,400 --> 00:04:05,320 and mom can pick you up there. 36 00:04:15,280 --> 00:04:16,920 -Take the wheel Klemenz! -What? 37 00:04:17,000 --> 00:04:19,280 -Take the wheel! -Kiss! 38 00:04:23,360 --> 00:04:24,280 Bussi, come back in! 39 00:04:30,240 --> 00:04:30,960 Fuck! 40 00:04:31,680 --> 00:04:33,680 It's always the same with you! 41 00:04:34,440 --> 00:04:36,040 You have no respect for the rules! 42 00:04:36,120 --> 00:04:38,080 You made a fool of me at the company party. 43 00:04:38,400 --> 00:04:40,560 You pulled my pants down in the canteen and now 44 00:04:40,640 --> 00:04:43,480 I'm sitting here with you in this death trap! 45 00:04:45,480 --> 00:04:47,200 Suspect approaches Gardabaer, 46 00:04:47,400 --> 00:04:49,040 all cars from Reykjavk stay away 47 00:04:49,120 --> 00:04:49,800 Fuck! 48 00:04:51,200 --> 00:04:51,960 Roger that. 49 00:04:53,120 --> 00:04:54,080 stop the car 50 00:04:54,480 --> 00:04:56,680 We do not drive into Gardabaer's area of ​​responsibility. 51 00:04:56,720 --> 00:04:59,160 We're not breaking any more rules. 52 00:05:04,800 --> 00:05:05,880 Hördur takes care of that. 53 00:05:15,800 --> 00:05:18,240 I'll take it from here, town boy. 54 00:05:23,880 --> 00:05:25,120 look at that ass 55 00:05:34,200 --> 00:05:38,600 Kiss, no. I beg you Bussi, they will fire us. 56 00:05:39,560 --> 00:05:41,280 We do not drive under the jurisdiction of Gardabaer. 57 00:05:41,360 --> 00:05:43,000 I'm still losing my job. 58 00:05:43,280 --> 00:05:44,480 Fuck it all. 59 00:05:45,600 --> 00:05:47,240 stop the car 60 00:05:56,920 --> 00:05:58,920 We have to be a team now. You and me. 61 00:05:59,000 --> 00:06:01,400 Just turn on the iPad and stay there. Dad will be right back. 62 00:06:16,400 --> 00:06:17,360 Kiss! 63 00:06:23,680 --> 00:06:27,000 Okay, Klemenz, I'll turn right and you go through here. 64 00:06:27,560 --> 00:06:30,480 -Kiss! -Klemenz, move your ass' 65 00:06:53,920 --> 00:06:56,920 -Are you lost, buddy? -I'm not your buddy. 66 00:06:57,240 --> 00:06:59,880 No, you're out of your jurisdiction, 67 00:06:59,920 --> 00:07:02,320 so don't stand in my way, city cop. 68 00:07:02,920 --> 00:07:06,680 If you think I'll give you the credit for this, you're wrong. 69 00:07:06,720 --> 00:07:07,280 Kiss! 70 00:07:08,320 --> 00:07:11,320 -Kiss! -fucking shit& 71 00:07:12,840 --> 00:07:13,960 Kiss! 72 00:07:14,560 --> 00:07:16,240 -Okay, let's do it now... -Bossi! 73 00:07:22,800 --> 00:07:25,120 So how to proceed now? 74 00:07:25,720 --> 00:07:27,040 You put your gun down 75 00:07:27,840 --> 00:07:29,480 or your partner is history! 76 00:07:29,840 --> 00:07:31,600 You would only be doing me a favor. 77 00:07:31,880 --> 00:07:34,680 Kisses, this is not the right time for this! 78 00:07:35,400 --> 00:07:38,800 Put your gun down or this guy will see the radishes from below. 79 00:07:47,160 --> 00:07:48,080 Bingo. 80 00:07:58,040 --> 00:07:59,960 You shot me, asshole. 81 00:08:14,880 --> 00:08:17,240 Bussi, you are the toughest cop in Reykjavik. 82 00:08:17,800 --> 00:08:19,280 How does it feel to be a hero? 83 00:08:19,680 --> 00:08:20,680 Hero? 84 00:08:21,280 --> 00:08:23,840 Do you know what that gets you? High blood pressure, 85 00:08:23,920 --> 00:08:26,080 a pat on the back, and a Starbucks discount. 86 00:08:26,160 --> 00:08:28,160 But I'm a cop. I don't know anything else. 87 00:08:33,880 --> 00:08:35,040 I'm innocent dammit! 88 00:08:37,560 --> 00:08:39,440 No one in this godforsaken town is innocent! 89 00:08:39,560 --> 00:08:40,880 Hey, I want my phone calll 90 00:08:43,680 --> 00:08:45,600 Bussi, look who's on TV. 91 00:08:46,800 --> 00:08:48,400 What should I do, popcorn? 92 00:08:48,800 --> 00:08:50,800 Congratulations, you won a trip. 93 00:08:51,280 --> 00:08:52,800 -Where? -In hell. 94 00:08:54,760 --> 00:08:57,160 Everyone knows that Bussi is the toughest cop in town. 95 00:08:57,240 --> 00:09:00,680 He has his own way of doing things, but he gets them done. 96 00:09:01,880 --> 00:09:03,920 You have the right to hold the 1auI. 97 00:09:04,840 --> 00:09:07,000 Anything you say will be used against you in court. 98 00:09:08,360 --> 00:09:09,600 call your lawyer 99 00:09:11,480 --> 00:09:14,080 But the toughest cop in town meets his match. 100 00:09:14,160 --> 00:09:16,360 The new guy from Gardabaer, the hit of the Nionat, 101 00:09:16,440 --> 00:09:17,400 Hordur Bess. 102 00:09:21,160 --> 00:09:22,840 POLICE GARDABAER 103 00:09:25,680 --> 00:09:29,200 Hördur, you have tons of money, why are you doing this? 104 00:09:29,600 --> 00:09:31,480 Someone has to keep order in Gardabaer. 105 00:09:31,920 --> 00:09:34,440 Not that this is going to be such a mess... Like Reykjavik. 106 00:09:35,680 --> 00:09:37,320 Shit Gardabaer. 107 00:09:40,920 --> 00:09:42,440 What's the matter, Hordur? Here for the paperwork? 108 00:09:42,560 --> 00:09:43,600 That was good. 109 00:09:43,760 --> 00:09:45,320 How many have you bagged this year? 110 00:09:45,920 --> 00:09:46,720 Who counts that? 111 00:09:47,720 --> 00:09:49,120 i count 112 00:09:51,240 --> 00:09:52,200 You are the best, Hördur. 113 00:09:52,680 --> 00:09:54,640 Not only is he rich and handsome, his IQ is well 114 00:09:54,680 --> 00:09:58,480 above average and he speaks 15 languages ​​fluently. 115 00:10:01,160 --> 00:10:02,400 Caution! 116 00:10:02,480 --> 00:10:03,880 Shut up, asshole! 117 00:10:04,800 --> 00:10:05,880 Son of a bitch. 118 00:10:06,280 --> 00:10:08,440 Except Danish. Out of principle. 119 00:10:08,920 --> 00:10:11,440 Not the baddest cop in town anymore, are you? 120 00:10:12,600 --> 00:10:14,760 Hördur Bess is Iceland's most eligible 121 00:10:14,840 --> 00:10:16,960 bachelor and he describes himself as pansexual. 122 00:10:17,360 --> 00:10:18,680 what turns me on 123 00:10:20,040 --> 00:10:21,080 A sexy soul. 124 00:10:21,280 --> 00:10:23,000 Good lord, that's enough shit for now. 125 00:10:24,360 --> 00:10:26,000 J6n, how does it look? 126 00:10:26,080 --> 00:10:27,360 Hard to say. 127 00:10:27,960 --> 00:10:34,480 Our tank was empty and the ride was difficult. 128 00:10:34,600 --> 00:10:38,600 But we hope things will get better now. 129 00:10:38,920 --> 00:10:40,040 Bussi, to my office 130 00:10:40,120 --> 00:10:42,720 In the worst case, we have to go 131 00:10:42,800 --> 00:10:48,200 to the central bank's gold reserves. 132 00:10:48,280 --> 00:10:51,160 But I hope it won't come to that. 133 00:10:51,240 --> 00:10:52,960 That does not make sense. 134 00:10:53,600 --> 00:10:56,200 Robbing a bank and then not stealing anything. 135 00:10:56,880 --> 00:10:59,800 This is the third bank in a row. What the hell is going on? 136 00:10:59,880 --> 00:11:02,120 Have you seen the security camera footage? 137 00:11:02,600 --> 00:11:04,320 Yes, I'm looking at that right now... 138 00:11:05,080 --> 00:11:07,320 What the hell is she doing there? 139 00:11:08,760 --> 00:11:09,760 Sit down. 140 00:11:10,680 --> 00:11:12,240 We'll talk later, J6n. 141 00:11:14,680 --> 00:11:15,400 Kiss. 142 00:11:16,680 --> 00:11:19,640 Chaos in the mall. A child with a broken leg. 143 00:11:19,880 --> 00:11:23,040 Two blown tires. 90,000 kroner damage value. 144 00:11:23,120 --> 00:11:26,600 And as you know, the prime minister is breathing down my neck. 145 00:11:26,680 --> 00:11:29,760 -The prime minister is a clown. - Kisses, it's still my turn. 146 00:11:32,120 --> 00:11:34,280 -Did you want to see me? -Sit down, Klemenz. 147 00:11:35,120 --> 00:11:38,760 And then you left the city limits without permission, 148 00:11:38,840 --> 00:11:41,760 -with a child in the back seat. -Yes, with my child. 149 00:11:41,840 --> 00:11:45,920 You disabled Hördur Bess and shot Donut in the shoulder here. 150 00:11:46,000 --> 00:11:48,640 - My name is Klemens. -I don't want to hear from you. 151 00:11:48,680 --> 00:11:49,680 He's alive, isn't he? 152 00:11:52,400 --> 00:11:55,120 "He's alive, isn't he?" You have to listen to that. 153 00:11:55,440 --> 00:12:00,280 It's impossible to be near him, let alone work with him! 154 00:12:00,360 --> 00:12:02,080 He creates a bad atmosphere, destroys the 155 00:12:02,160 --> 00:12:05,640 morale in the station. He doesn't give a fuck. 156 00:12:05,680 --> 00:12:08,760 It's just a small flesh wound, Why are you even wearing a sling? 157 00:12:08,840 --> 00:12:12,640 i am wounded According to my doctor I should wear them for two days. 158 00:12:12,680 --> 00:12:14,840 Get out! 159 00:12:17,160 --> 00:12:20,080 Did your brain freeze looking for that shooter? 160 00:12:20,160 --> 00:12:23,080 Get out the damn shit. 161 00:12:29,800 --> 00:12:31,040 Shit - Rey kj a v k. 162 00:13:36,680 --> 00:13:39,600 Do you know what happens to an Albanian 163 00:13:39,680 --> 00:13:41,760 armadillo if it stays underwater for six days? 164 00:13:46,680 --> 00:13:47,800 Hi. 165 00:13:50,360 --> 00:13:51,920 It's drowning. 166 00:13:52,400 --> 00:13:54,920 So what's our next goal? 167 00:13:58,640 --> 00:13:59,920 are you deaf 168 00:14:02,600 --> 00:14:03,960 I asked... 169 00:14:04,560 --> 00:14:06,040 what is our next goal? 170 00:14:09,960 --> 00:14:11,040 The State Bank. 171 00:14:11,880 --> 00:14:13,240 thank you stef 172 00:14:21,880 --> 00:14:24,000 you little man 173 00:14:24,440 --> 00:14:27,480 With the disgusting, ridiculously thin beard. 174 00:14:27,760 --> 00:14:30,560 Do you have a question about tomorrow's plan? 175 00:14:30,840 --> 00:14:33,360 Is there anything still unclear? 176 00:14:36,640 --> 00:14:37,560 So... 177 00:14:38,960 --> 00:14:40,960 Well, everything actually. 178 00:14:41,560 --> 00:14:44,920 I mean, I don't even know when to start tomorrow. Or where. 179 00:14:45,040 --> 00:14:48,720 Will I be picked up? I do not have a car. 180 00:14:49,960 --> 00:14:51,880 Perhaps you, Thröstur? do you have a car 181 00:14:52,680 --> 00:14:53,680 do you have a car 182 00:14:54,120 --> 00:15:00,040 And here, these overalls... Mine doesn't fit. I have XL 183 00:15:00,120 --> 00:15:02,400 These are XXL or something. 184 00:15:03,680 --> 00:15:04,480 Way too big. 185 00:15:05,360 --> 00:15:07,080 Please keep going. 186 00:15:08,000 --> 00:15:09,480 Tell me more. 187 00:15:10,280 --> 00:15:12,320 It would have been great to get more info. 188 00:15:12,400 --> 00:15:16,960 Or a room plan, like when we worked in the hydroelectric power station. 189 00:15:17,040 --> 00:15:18,720 Just so I know what to do. 190 00:15:18,800 --> 00:15:20,840 I have no idea what that is. What does it actually do? 191 00:15:21,000 --> 00:15:22,880 let me explain 192 00:15:32,080 --> 00:15:33,640 Anyone else? 193 00:15:37,840 --> 00:15:38,920 Good. 194 00:15:39,680 --> 00:15:40,960 Let's get to work. 195 00:15:42,720 --> 00:15:45,120 Was it a long day? 196 00:15:45,400 --> 00:15:48,680 Yes, Reykjavk is no longer an innocent small town. 197 00:15:53,320 --> 00:15:55,360 -Another one. -Don't you have to drive? 198 00:15:55,600 --> 00:15:57,240 Am I the cop here or are you? 199 00:15:58,400 --> 00:15:59,200 Another one. 200 00:16:08,160 --> 00:16:12,080 Bussi, I saw you on TV earlier. 201 00:16:12,160 --> 00:16:15,160 The raid, what a shit. 202 00:16:15,600 --> 00:16:19,200 It's a good thing that the best cop in town lives in my house. 203 00:16:19,280 --> 00:16:22,680 Not bad at all for an emergency, knowing someone with a gun. 204 00:16:22,720 --> 00:16:26,000 -Exactly. -Uncle Bussi! 205 00:16:26,080 --> 00:16:28,920 How's my little girl? 206 00:16:33,040 --> 00:16:35,320 -Do you know what to do with it? -Shoot bad people? 207 00:16:35,400 --> 00:16:37,080 Exactly, my little genius. 208 00:16:38,720 --> 00:16:41,240 -Want to hold her? - Kisses, no. 209 00:16:42,440 --> 00:16:44,120 At the next r1aI, when papa isn't looking. 210 00:16:46,320 --> 00:16:51,320 Hey, you still owe me the 1iete. can you pay right now 211 00:16:51,760 --> 00:16:54,680 Had some luck betting this week so put a little more in. 212 00:16:54,760 --> 00:16:57,280 - Great, thanks, kisses. - Buy yourself something nice with it. 213 00:16:57,360 --> 00:16:58,240 We do that. 214 00:16:58,320 --> 00:17:00,240 Sigridur, do you want to say good night to Uncle Bussi? 215 00:17:01,120 --> 00:17:02,800 Good night 216 00:17:07,240 --> 00:17:11,200 Exactly, Heidar Austmann with the top music here at Pop FM. 217 00:17:11,280 --> 00:17:15,120 What's up with these crazy bank robbers? 218 00:17:15,200 --> 00:17:17,800 Two banks and nothing stolen. 219 00:17:17,880 --> 00:17:20,360 Bussi and the other cops go around in circles 220 00:17:20,440 --> 00:17:23,200 and can't bring the loose threads together. 221 00:17:23,280 --> 00:17:27,960 It's clear to me, they don't steal anything.. 222 00:17:28,040 --> 00:17:28,960 223 00:17:29,040 --> 00:17:34,120 there is something much bigger going on. You will see. 224 00:17:34,200 --> 00:17:38,240 And I can tell you, detective Austmann has solved the 225 00:17:38,320 --> 00:17:43,280 case, the next burglary will take place in a few days. 226 00:17:44,640 --> 00:17:46,240 Haven't you had enough to drink today? 227 00:17:47,360 --> 00:17:50,440 -It was a long day. -That's why you need a Jägermeister? 228 00:17:52,840 --> 00:17:55,200 -You looked good on TV. -Thanks. 229 00:17:59,960 --> 00:18:02,840 - Don't be so annoyed, Bussi. -Yes. 230 00:18:08,720 --> 00:18:10,320 i missed you today 231 00:18:12,120 --> 00:18:14,720 I'm sorry, I'm just not in the mood. 232 00:18:18,640 --> 00:18:21,640 What's the matter with you, Bussi? Why are you so dismissive? 233 00:18:22,080 --> 00:18:23,120 dismissive? 234 00:18:23,400 --> 00:18:27,840 We don't kiss anymore, we don't hold hands anymore... 235 00:18:27,920 --> 00:18:30,720 and we haven't slept together in three months. 236 00:18:31,840 --> 00:18:33,600 We don't talk to each other anymore. 237 00:18:33,760 --> 00:18:36,040 Can you put the damn bet slip down? 238 00:18:36,120 --> 00:18:39,200 What are we doing right now? Are we talking? 239 00:18:39,880 --> 00:18:42,160 -You know, I can't talk to you. 240 00:18:42,760 --> 00:18:44,600 you don't even look at me 241 00:18:45,400 --> 00:18:48,160 I can't right now. Can we move this to tomorrow? 242 00:18:48,440 --> 00:18:50,640 Call me tomorrow if you want to talk. 243 00:18:52,320 --> 00:18:54,560 -Otherwise, save yourself the trouble. 244 00:18:57,120 --> 00:19:00,000 Hi, this is Maggie. -How are you, Maggie? 245 00:19:01,200 --> 00:19:02,160 Good. 246 00:19:03,040 --> 00:19:05,280 Nice. Did you have fun? 247 00:19:05,360 --> 00:19:08,560 Third place. Did you get a ‘1edaiIIe? 248 00:19:09,160 --> 00:19:11,640 -Yes of course. -You're getting good at it. 249 00:19:11,760 --> 00:19:13,000 I am the best. 250 00:19:13,240 --> 00:19:15,240 r'1aggi-the-best@gmaiI.com. 251 00:19:17,400 --> 00:19:20,680 -So when do we play? -Soon. 252 00:19:20,840 --> 00:19:22,440 Can you take on your big brother? 253 00:19:22,760 --> 00:19:26,400 -Naturally! You know me. -Yes I know you. 254 00:19:26,880 --> 00:19:29,720 Then I'll go back to dinner. 255 00:19:29,800 --> 00:19:31,640 You keep killing the bad guys. 256 00:19:31,760 --> 00:19:34,920 In any case. -We'll call again tomorrow. 257 00:19:35,040 --> 00:19:35,960 Okay, see you. 258 00:19:37,000 --> 00:19:38,040 I love you, Hoddi. 259 00:19:38,120 --> 00:19:39,640 i love you too buddy 260 00:19:52,680 --> 00:19:54,960 REYKJAVKER N1ÄNNER 261 00:20:17,960 --> 00:20:21,080 Stop doing that. are you a cop or what? 262 00:20:27,000 --> 00:20:28,920 I said are you a cop or what? 263 00:20:31,240 --> 00:20:32,440 What are you doing there? 264 00:20:32,560 --> 00:20:35,840 Yes good morning. I would like to check my account balance. 265 00:20:39,960 --> 00:20:44,760 Yes, the 060877-4529 Yes, 2418. 266 00:20:44,840 --> 00:20:47,840 Yes, we here at Pop Ff4 are very excited on this summer's 267 00:20:47,920 --> 00:20:53,040 day and are giving away two tickets for Saturday's game. 268 00:20:53,120 --> 00:20:55,600 The stadium will be full, our girls will play. 269 00:20:55,680 --> 00:20:57,080 Everything depends on this game. 270 00:20:59,680 --> 00:21:00,920 are you thirteen 271 00:21:01,400 --> 00:21:03,680 Why can't you drink coffee like an adult? 272 00:21:03,720 --> 00:21:05,880 Why can't I just drink whatever I want? 273 00:21:05,960 --> 00:21:08,000 Why can't I just buy myself a drink and sip 274 00:21:08,080 --> 00:21:10,600 it in peace without you adding your two cents? 275 00:21:10,680 --> 00:21:12,360 Just sit here and drink whatever I want. 276 00:21:12,440 --> 00:21:13,440 -Fill up once. -That's okay. 277 00:21:13,800 --> 00:21:16,160 -You were great on TV yesterday. -OK. 278 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 Suddenly everyone in this town has a TV. 279 00:21:19,280 --> 00:21:22,840 Does that mean I'm broke? What about the credit card? 280 00:21:24,320 --> 00:21:25,600 Locked. 281 00:21:26,720 --> 00:21:28,400 OK, thanks for that. 282 00:21:29,360 --> 00:21:31,920 I can not do this anymore. We are police officers 283 00:21:33,240 --> 00:21:34,200 Enough is enough. 284 00:21:35,200 --> 00:21:36,840 You're making a fool of yourself. 285 00:21:37,560 --> 00:21:40,320 Get out! I'm going now or I'm not coming. 286 00:21:40,400 --> 00:21:43,320 All vehicles, armed Uberfa!? in the Landesbank. 287 00:21:43,400 --> 00:21:44,720 All vehicles, message! 288 00:21:44,800 --> 00:21:46,960 -OK. See you. -Kiss. kiss 289 00:21:50,640 --> 00:21:51,680 Kiss! 290 00:21:57,760 --> 00:22:01,680 We report live from the Landsbank on the Austurstraeti. 291 00:22:01,720 --> 00:22:04,680 All the police are here. 292 00:22:04,720 --> 00:22:09,440 It's a serious situation, there are hostages inside. 293 00:22:09,560 --> 00:22:13,440 However, we do not yet know how many hostages or hostage-takers there are. 294 00:22:23,760 --> 00:22:25,480 -How is the situation? -Very touchy. 295 00:22:25,600 --> 00:22:28,040 Six gunmen, five hostages, we've got snipers on the roofs. 296 00:22:28,120 --> 00:22:29,640 Hördur Bess is inside and Softy is negotiating. 297 00:22:29,680 --> 00:22:32,240 -Bess? Is this a beauty pageant? - Kisses, wait. Softy comes out. 298 00:22:33,080 --> 00:22:36,680 Boss, I've tried everything, but they won't let you talk to them. 299 00:22:37,240 --> 00:22:38,920 Damn shit, I'm going in. 300 00:22:39,400 --> 00:22:40,880 Bussi, you're not going in. 301 00:22:41,840 --> 00:22:43,480 I have to increase my dispo. 302 00:22:47,240 --> 00:22:48,840 Do you just let him get away with it? 303 00:22:58,680 --> 00:23:01,280 But the bank is full. Is the first of the month? 304 00:23:05,120 --> 00:23:06,240 Am I in the casino? 305 00:23:06,960 --> 00:23:08,720 What's a country bumpkin like you doing here? 306 00:23:08,800 --> 00:23:10,440 Does the KelIy Family have a concert here? 307 00:23:10,960 --> 00:23:15,120 I? What are you doing here? Isn't it happy hour? 308 00:23:15,200 --> 00:23:18,800 Your gym called. You're late for spin class. 309 00:23:19,600 --> 00:23:21,920 You could use some training yourself, by the way. 310 00:23:22,000 --> 00:23:23,440 Fuck you. 311 00:23:24,120 --> 00:23:26,280 I counted six guys with guns. 312 00:23:27,160 --> 00:23:29,120 I'll surprise her behind the counter. 313 00:23:29,640 --> 00:23:31,320 What's your plan for the guy? 314 00:23:31,400 --> 00:23:33,960 Do you think he's just asking his wife what's for dinner? 315 00:23:34,600 --> 00:23:35,640 Well seen. 316 00:23:35,680 --> 00:23:37,280 Don't screw it up like last time. 317 00:23:38,440 --> 00:23:39,360 Here we go. 318 00:24:11,920 --> 00:24:14,360 -Do you need an ibu for the headache? -What headache? 319 00:24:15,600 --> 00:24:16,560 This one. 320 00:24:37,720 --> 00:24:38,680 Any idea? 321 00:24:40,160 --> 00:24:42,120 Yeah, shoot the guy. 322 00:24:45,800 --> 00:24:46,680 Nice. 323 00:24:47,320 --> 00:24:48,200 i have a hostage 324 00:24:48,880 --> 00:24:49,920 I'll kill her. 325 00:24:53,480 --> 00:24:55,040 I'll shoot if you get close. 326 00:24:58,840 --> 00:25:01,680 Calm down, nobody shoots here. 327 00:25:01,720 --> 00:25:02,720 But me. 328 00:25:16,280 --> 00:25:19,800 -How does it look like? -Eight to zero. 329 00:25:21,600 --> 00:25:22,880 did you kill them all 330 00:25:23,280 --> 00:25:24,320 Not all. 331 00:25:30,600 --> 00:25:32,000 Get her ass to the station. 332 00:25:42,640 --> 00:25:43,680 softy 333 00:25:48,680 --> 00:25:51,480 -[Would you like some coffee? -cigarettes. 334 00:25:52,000 --> 00:25:54,600 no Smoking is prohibited here. 335 00:25:56,200 --> 00:26:00,280 You have to tell me everything. 336 00:26:00,800 --> 00:26:03,920 From the beginning to the end. This is important. 337 00:26:04,160 --> 00:26:06,000 Why did you send that wimp in there? 338 00:26:09,120 --> 00:26:10,320 -Really, it's... - Get out 339 00:26:11,760 --> 00:26:13,040 This is not the basic psychology course. 340 00:26:29,240 --> 00:26:31,280 Does he drink alcohol at work? 341 00:26:31,400 --> 00:26:34,160 no He spits it on her. 342 00:26:34,280 --> 00:26:35,640 Why didn't you steal anything? 343 00:26:41,400 --> 00:26:43,240 You know I drank today. 344 00:26:47,000 --> 00:26:49,880 They don't teach you that at the academy. wipe that up 345 00:26:49,960 --> 00:26:51,600 Why didn't you steal anything? 346 00:26:51,840 --> 00:26:53,040 We are not interested in money. 347 00:26:53,680 --> 00:26:55,160 Why not? 348 00:26:56,240 --> 00:26:58,000 You'll find out on Saturday. 349 00:26:59,920 --> 00:27:01,720 What do you mean, on Saturday? 350 00:27:13,720 --> 00:27:15,680 What do we find out on Saturday? 351 00:27:17,120 --> 00:27:18,080 Iceland ahead! 352 00:27:20,960 --> 00:27:22,160 you broke my finger 353 00:27:23,200 --> 00:27:24,440 You can have this one. 354 00:27:26,480 --> 00:27:30,400 In the last two minutes he broke every rule. 355 00:27:30,480 --> 00:27:31,640 This isn't a movie. 356 00:27:32,400 --> 00:27:33,880 Hey, that was pretty brutal... 357 00:27:48,320 --> 00:27:49,120 What? 358 00:27:49,280 --> 00:27:50,320 How are you? 359 00:27:51,120 --> 00:27:53,400 -We were a good team today. -Okay, sure. 360 00:27:54,120 --> 00:27:56,320 What are you doing here? Why aren't you in Gardabaer? 361 00:27:57,400 --> 00:27:59,680 Thorgerdur wanted a report from me, 362 00:27:59,760 --> 00:28:03,600 and I thought maybe you'd like a drink? 363 00:28:05,160 --> 00:28:08,120 Yes, of couse. I'm going to the bar anyway, jump in. 364 00:28:08,200 --> 00:28:08,960 Understood. 365 00:28:16,000 --> 00:28:17,920 -Two Jagermeisters. - Come. 366 00:28:18,640 --> 00:28:19,960 I do not understand it. 367 00:28:20,400 --> 00:28:24,000 Three burglaries, but nothing was stolen. 368 00:28:24,120 --> 00:28:25,680 What are we missing? 369 00:28:25,760 --> 00:28:28,480 I have to admit, I don't get it either. 370 00:28:28,600 --> 00:28:29,600 That's very strange. 371 00:28:37,760 --> 00:28:40,560 The case must be very exciting for you. 372 00:28:41,280 --> 00:28:43,560 There aren't that many criminals in your town. 373 00:28:44,400 --> 00:28:45,720 More than you think. 374 00:28:45,960 --> 00:28:48,120 They only wear suits 375 00:28:48,320 --> 00:28:51,320 compared to the scum in your town. 376 00:28:52,720 --> 00:28:53,880 point for you. 377 00:29:00,480 --> 00:29:04,000 I have to admit you were good today. 378 00:29:05,120 --> 00:29:07,880 We could use someone like you at the station. 379 00:29:08,280 --> 00:29:09,600 Hey wait. 380 00:29:09,680 --> 00:29:13,040 Was that a compliment from Bussi the Supercop? 381 00:29:13,400 --> 00:29:15,480 Take it easy... 382 00:29:31,040 --> 00:29:32,680 I will... 383 00:29:36,480 --> 00:29:38,240 go sailing 384 00:29:39,360 --> 00:29:40,400 I'll come with you 385 00:29:44,960 --> 00:29:49,920 So... is there a woman in the life of Reykjavk's toughest cop? 386 00:29:50,640 --> 00:29:51,680 Yeh... 387 00:29:53,160 --> 00:29:54,280 It's complicated. 388 00:30:02,480 --> 00:30:03,720 Shall we take another one? 389 00:30:05,400 --> 00:30:06,320 Clear. 390 00:30:27,800 --> 00:30:28,800 What are you doing there? 391 00:30:50,200 --> 00:30:51,720 What the hell? 392 00:30:58,280 --> 00:31:00,440 POLICE 393 00:31:04,840 --> 00:31:06,000 you wanted to see me 394 00:31:06,480 --> 00:31:07,480 Sit down. 395 00:31:11,120 --> 00:31:12,680 We're being fooled. 396 00:31:13,440 --> 00:31:15,920 The whole damn department is working on these bank robberies 397 00:31:16,480 --> 00:31:18,480 and we still have no clues. 398 00:31:19,680 --> 00:31:22,080 And then there's the damn game on Saturday. 399 00:31:22,480 --> 00:31:24,080 As if I could spare the staff 400 00:31:24,160 --> 00:31:26,120 to babysit a crappy soccer game. 401 00:31:26,280 --> 00:31:28,680 We gotta get things rolling. All ‘1ann on deck. 402 00:31:28,720 --> 00:31:29,880 Oskar and I talked. 403 00:31:29,960 --> 00:31:33,280 Our departments will work together on this case. 404 00:31:33,360 --> 00:31:34,320 What? 405 00:31:34,480 --> 00:31:36,080 You have a new partner, Bussi. 406 00:31:37,800 --> 00:31:39,240 -Good morning. -Hi. 407 00:31:39,400 --> 00:31:40,840 What is the pretty boy doing here? 408 00:31:41,600 --> 00:31:42,680 Nice to see you again. 409 00:31:43,640 --> 00:31:45,680 You two have the most arrests under your belt. 410 00:31:45,720 --> 00:31:47,680 You are the best of the best. And everyone knows that. 411 00:31:47,720 --> 00:31:50,160 But this is not a competition. you must work together 412 00:31:50,240 --> 00:31:52,840 Donut is my partner. I don't need a new one. 413 00:31:53,440 --> 00:31:55,560 Do you spell tyrant with an "ü"? 414 00:31:56,560 --> 00:31:59,720 Bussi, he doesn't want to work with you anymore. 415 00:32:00,160 --> 00:32:02,760 He just filed a complaint about workplace bullying. 416 00:32:02,840 --> 00:32:03,960 you shot him 417 00:32:04,040 --> 00:32:06,680 Hordur Bess is your new partner, no argument. 418 00:32:08,040 --> 00:32:09,560 God damn shit! 419 00:32:10,240 --> 00:32:11,240 One more thing. 420 00:32:11,720 --> 00:32:14,240 Stefana will be released today. Hang on to their heels. 421 00:32:17,840 --> 00:32:18,960 He's a little sensitive. 422 00:32:26,920 --> 00:32:29,000 In this car we hear Rock E1. 423 00:32:32,680 --> 00:32:34,600 We had a lot of fun last night. 424 00:32:36,600 --> 00:32:37,760 What are you talking about? 425 00:32:37,960 --> 00:32:39,720 Don't pretend you don't remember. 426 00:32:39,840 --> 00:32:41,760 It got pretty hot at the end. 427 00:32:42,160 --> 00:32:45,240 Wait, did that really happen? I thought I was having a nightmare. 428 00:32:46,880 --> 00:32:49,920 Anyway, I had a blackout. I don't remember anything. 429 00:32:50,960 --> 00:32:54,120 If you want to talk about it over coffee, 430 00:32:55,160 --> 00:32:56,560 can we do that 431 00:32:58,080 --> 00:33:00,240 Even Pop FNI is better than this bullshit. 432 00:33:00,320 --> 00:33:02,160 We're all concerned about these raids. 433 00:33:02,240 --> 00:33:05,280 I mean, who robs a bank and then steals nothing? 434 00:33:05,760 --> 00:33:08,440 Something's fishy there, and if I 435 00:33:08,560 --> 00:33:09,880 were a cop, I'd be reviewing the cameras. 436 00:33:09,960 --> 00:33:13,680 To see what was really going on in those banks. 437 00:33:14,000 --> 00:33:15,720 If they don't steal money 438 00:33:16,320 --> 00:33:17,280 what will they do then? 439 00:33:17,480 --> 00:33:18,640 But what do I know? 440 00:33:18,680 --> 00:33:20,720 I'm just a radio DJ. Here on Pop F1. 441 00:33:29,200 --> 00:33:31,440 Rikki. He is back. 442 00:33:33,920 --> 00:33:34,880 Who is Ricky? 443 00:33:35,800 --> 00:33:37,680 An old buddy from my modeling days. 444 00:33:39,800 --> 00:33:41,440 Why am I even asking? 445 00:33:45,280 --> 00:33:46,360 This is not good. 446 00:33:48,560 --> 00:33:50,440 Top [4music here at Pop Ff4. 447 00:33:50,560 --> 00:33:51,840 The weather is nice today, it's warm in 448 00:33:51,920 --> 00:33:55,720 Reykjavik, but the forecast doesn't look too good. 449 00:33:58,840 --> 00:34:00,320 Dear guests... 450 00:34:05,160 --> 00:34:07,080 Our mole is doing his job. 451 00:34:07,760 --> 00:34:12,480 And the cops go around in circles chasing their own tail. 452 00:34:18,040 --> 00:34:19,280 what did you tell them 453 00:34:20,680 --> 00:34:21,920 did you tweet 454 00:34:22,760 --> 00:34:23,840 stepf? 455 00:34:25,200 --> 00:34:28,160 I didn't tell them anything. Absolutely nothing, Rikki! 456 00:34:29,440 --> 00:34:31,040 Why doesn't he just speak Icelandic? 457 00:34:32,240 --> 00:34:34,000 It would be better if you tell the truth. 458 00:34:35,000 --> 00:34:37,360 Should we answer English or Icelandic when he talks to us? 459 00:34:37,440 --> 00:34:39,240 Shut the fuck up. 460 00:34:39,320 --> 00:34:42,680 game of the national team anything is possible. 461 00:34:42,720 --> 00:34:46,440 Something will happen tomorrow. But where will that be? 462 00:34:46,560 --> 00:34:48,760 In downtown? In the suburbs? 463 00:34:49,200 --> 00:34:50,760 If I were a guard in a bank... 464 00:34:50,840 --> 00:34:52,560 If you ever get caught again... 465 00:34:52,680 --> 00:34:53,720 That will not happen. 466 00:34:55,040 --> 00:34:57,280 Didn't you just tell me to shut up? 467 00:34:58,440 --> 00:34:59,600 He has a gun. 468 00:35:01,120 --> 00:35:02,360 Make it stop! 469 00:35:02,880 --> 00:35:04,920 -I? -Make it stop immediately! 470 00:35:05,360 --> 00:35:06,640 What should i do? 471 00:35:06,680 --> 00:35:09,240 Do you need some fresh air? Maybe get out for a minute? 472 00:35:09,320 --> 00:35:11,120 -Do something, now! -Yes / Yes. 473 00:35:11,200 --> 00:35:12,600 Give him a glass of water. 474 00:35:13,160 --> 00:35:14,800 Give him water, damn it. 475 00:35:15,080 --> 00:35:16,680 Here's your water. 476 00:35:16,760 --> 00:35:19,160 We really have to clean up here, it's a mess. 477 00:35:20,040 --> 00:35:21,960 Here, take the water! 478 00:35:23,560 --> 00:35:25,840 -Do not touch him. -No OK. 479 00:35:26,000 --> 00:35:27,280 Keep your mouth shut. 480 00:35:31,840 --> 00:35:34,680 Are you okay? Are you all right? 481 00:35:38,160 --> 00:35:40,000 What's your name, little 1ann? 482 00:35:40,360 --> 00:35:41,200 I? 483 00:35:42,600 --> 00:35:43,960 I call myself Scorpio. 484 00:35:45,720 --> 00:35:49,840 Well, actually my name is Svavar. They 485 00:35:49,920 --> 00:35:51,200 all call me Svavar, that's my real name. 486 00:35:51,280 --> 00:35:52,440 Alright Svavar... 487 00:35:52,640 --> 00:35:56,320 We can't always shoot half the team. 488 00:35:56,480 --> 00:35:58,040 Please, just this one. 489 00:35:58,640 --> 00:36:01,240 No, we need him tomorrow. 490 00:36:04,960 --> 00:36:07,680 She's right, I should be there tomorrow. 491 00:36:10,000 --> 00:36:11,400 Alright Svavar. 492 00:36:13,080 --> 00:36:16,080 Remind me to kill you when the job is done. 493 00:36:17,120 --> 00:36:17,800 Secure. 494 00:36:21,680 --> 00:36:24,720 I'm sure I'll remind him to kill me. 495 00:36:25,080 --> 00:36:27,200 Something big is going to happen tomorrow on Saturday. 496 00:36:27,280 --> 00:36:30,560 But what do I know, I'm not a cop. 497 00:36:31,040 --> 00:36:33,400 I just know if I was planning a 498 00:36:33,480 --> 00:36:35,280 heist, Saturday would be perfect. 499 00:36:35,360 --> 00:36:37,360 Ten thousand at the game and 500 00:36:37,440 --> 00:36:39,560 empty streets. I mean hello? 501 00:36:39,680 --> 00:36:43,920 Who is this Niann on the radio and who does he work for? 502 00:36:44,240 --> 00:36:46,960 Heidar Austmann. He's actually a great radio DJ 503 00:36:47,040 --> 00:36:50,680 Another bank robbery tomorrow and an 504 00:36:50,760 --> 00:36:51,880 hour of great music and Heidar Austmann. 505 00:36:54,720 --> 00:36:56,000 bring him to me 506 00:37:00,800 --> 00:37:02,640 Don't let his beautiful smile fool you. 507 00:37:02,760 --> 00:37:04,040 Ricky is dangerous. 508 00:37:04,920 --> 00:37:06,240 how well do you know him 509 00:37:07,280 --> 00:37:10,240 We were r1odeI colleagues. The two hottest models. 510 00:37:10,440 --> 00:37:13,400 Then he had a terrible accident. Burns from the neck down. 511 00:37:15,040 --> 00:37:16,160 After that he just disappeared. 512 00:37:16,640 --> 00:37:18,960 OK, you didn't lie. 513 00:37:19,760 --> 00:37:20,880 THE BEST TANNING METHOD FOR HIM 514 00:37:20,960 --> 00:37:22,680 You were really in shape then. 515 00:37:28,280 --> 00:37:29,160 Hey guys. 516 00:37:30,960 --> 00:37:34,280 -How's the investigation going? -Good. What do you need? 517 00:37:35,760 --> 00:37:37,040 Nothing, just curious. 518 00:37:38,480 --> 00:37:39,480 Any trace? 519 00:37:39,680 --> 00:37:42,280 There's a guy we think might be involved. 520 00:37:43,560 --> 00:37:44,920 Is this the guy here? 521 00:37:45,000 --> 00:37:47,960 We're still checking that out, but yeah, it looks like it. 522 00:37:50,440 --> 00:37:53,360 Thorgerdur. do you have a moment 523 00:37:56,880 --> 00:37:58,280 Spit it out, Klemenz. 524 00:37:58,400 --> 00:38:02,280 It's just... Because of my raise... 525 00:38:02,360 --> 00:38:04,120 You know very well that this is not possible at the moment. 526 00:38:04,240 --> 00:38:06,320 I can't get by on my salary. 527 00:38:06,440 --> 00:38:10,440 Siggi needs braces, school is expensive, I can't manage it. 528 00:38:10,560 --> 00:38:12,600 Right. And your wife has to go shopping. 529 00:38:12,680 --> 00:38:15,040 Look, if it's not about the case, I don't wanna hear it. 530 00:38:15,400 --> 00:38:18,720 We are all under pressure and funding has been cut this year. 531 00:38:19,040 --> 00:38:20,320 my hands are tied 532 00:38:21,760 --> 00:38:23,800 My name is Heidar Austmann, thanks for listening. 533 00:38:23,920 --> 00:38:29,840 It was a good day and... Who are you? 534 00:38:35,440 --> 00:38:38,000 Austman, Austman, Austman... 535 00:38:47,640 --> 00:38:49,400 I heard you on the radio today. 536 00:38:51,960 --> 00:38:53,240 you talk a lot 537 00:38:55,400 --> 00:38:56,480 Too much of. 538 00:39:00,320 --> 00:39:01,800 You know... 539 00:39:03,080 --> 00:39:05,480 Saturday is a... 540 00:39:08,000 --> 00:39:09,360 important day for me. 541 00:39:11,800 --> 00:39:13,440 I have so many plans. 542 00:39:17,840 --> 00:39:19,280 But you know that already. 543 00:39:19,880 --> 00:39:21,000 Not true? 544 00:39:22,840 --> 00:39:24,120 Who do you work for? 545 00:39:24,880 --> 00:39:26,880 Tell me. Spit it out 546 00:39:27,160 --> 00:39:28,160 Who do you work for? 547 00:39:28,240 --> 00:39:31,600 I do not know anything. I only read stuff online... 548 00:39:32,360 --> 00:39:35,080 No one's probably listening anyway. 549 00:39:37,160 --> 00:39:41,000 Do you know what rats do in 1exiko when you put them in a cage? 550 00:39:42,560 --> 00:39:44,840 They start eating each other. 551 00:39:46,200 --> 00:39:47,840 -What? -Who is the rat? 552 00:39:48,040 --> 00:39:49,720 I do not know what you're talking about. 553 00:39:49,840 --> 00:39:52,440 I don't even know who you are. 554 00:39:52,560 --> 00:39:54,240 I'm just a radio DJ. 555 00:40:02,920 --> 00:40:04,880 You were on the air for the last time. 556 00:40:07,600 --> 00:40:08,600 OK, listen up. 557 00:40:09,560 --> 00:40:13,640 Ricky Ferrari. He is our man. Memorize the face. 558 00:40:13,680 --> 00:40:16,680 Rikki is a former model. We worked together. 559 00:40:16,760 --> 00:40:17,720 At Eskimo Models? 560 00:40:17,800 --> 00:40:18,920 Exactly. 561 00:40:19,000 --> 00:40:21,320 He moved abroad when his career 562 00:40:21,400 --> 00:40:22,880 took off, but unfortunately it ended... 563 00:40:23,400 --> 00:40:24,240 in order to. 564 00:40:24,680 --> 00:40:26,080 After the accident he went nuts. 565 00:40:26,240 --> 00:40:28,680 Now he's extremely dangerous, a demented sociopath. 566 00:40:29,080 --> 00:40:31,560 I asked friends at Interpol and they confirmed 567 00:40:31,640 --> 00:40:33,840 that Rikki was in Panama for a bank robbery. 568 00:40:35,640 --> 00:40:39,120 Clearly this guy needs psychiatric treatment, 569 00:40:39,200 --> 00:40:41,680 and if we catch him, I'm going to volunteer. 570 00:40:42,160 --> 00:40:43,320 Yeah great whatever. 571 00:40:46,480 --> 00:40:48,000 Just so you know what we're dealing with: 572 00:40:48,080 --> 00:40:50,680 Someone at the bank gave him the wrong look and he went nuts. 573 00:40:50,760 --> 00:40:52,680 He removed his eyes with a pocket knife, 574 00:40:52,720 --> 00:40:55,040 gave him his sunglasses, took a selfie... 575 00:40:55,120 --> 00:40:56,440 and posted the picture on Instagram. 576 00:40:57,080 --> 00:40:58,000 Oh my God! 577 00:40:58,440 --> 00:40:59,760 The man is ill. 578 00:40:59,840 --> 00:41:01,680 Doesn't he have a lot of followers? 579 00:41:08,200 --> 00:41:09,800 did you have breakfast 580 00:41:10,480 --> 00:41:13,160 I thought there was something to eat this morning. 581 00:41:13,240 --> 00:41:17,680 Some fruit or sandwiches. There wasn't even coffee. 582 00:41:18,120 --> 00:41:20,400 I'm not asking for much, but that seems stingy to me. 583 00:41:20,480 --> 00:41:21,760 Shut up and drive 584 00:41:43,440 --> 00:41:47,080 Armed robbery in the mall! All units move out! 585 00:41:52,960 --> 00:41:56,600 You are in the parking garage. Hördur, kisses, get your asses there. 586 00:41:56,960 --> 00:41:57,960 It's our turn, old girl. 587 00:42:23,240 --> 00:42:25,200 Who is this guy, Jackie Chan? 588 00:42:26,080 --> 00:42:27,240 He's incredibly handsome. 589 00:42:27,320 --> 00:42:29,240 I'm not sure I want to mess him up. 590 00:42:44,760 --> 00:42:46,640 -Get in. -Okay, go, go. 591 00:43:00,480 --> 00:43:03,080 They couldn't even get us a car with a working clutch. 592 00:43:04,360 --> 00:43:05,200 Fuck! 593 00:43:09,920 --> 00:43:11,000 Omar has the stick. 594 00:43:11,200 --> 00:43:14,080 What? They can't get him. Remember what Rikki said. 595 00:43:14,680 --> 00:43:15,600 Relax yourself. 596 00:43:18,240 --> 00:43:19,400 You won't get him. 597 00:43:58,320 --> 00:43:59,440 Did you find something? 598 00:43:59,680 --> 00:44:03,320 That was the only thing we could salvage from the bag. 599 00:44:03,440 --> 00:44:06,440 It's fucked up, you can't read it anymore. 600 00:44:06,640 --> 00:44:08,880 Maybe he will help you. Much luck. 601 00:44:15,680 --> 00:44:16,880 I might have an idea. 602 00:44:20,640 --> 00:44:23,280 Loa, this is Bess, Hördur Bess. 603 00:44:23,360 --> 00:44:25,920 I'm working on a case and I need your help. 604 00:44:26,000 --> 00:44:28,040 Can you meet up with me and my partner? 605 00:44:36,200 --> 00:44:39,040 Long time no see, Hördur. what was wrong with you 606 00:44:40,120 --> 00:44:41,120 Long story. 607 00:44:42,320 --> 00:44:44,800 I have a USB stick. can you take a look at it 608 00:44:45,920 --> 00:44:46,880 OK. 609 00:44:50,720 --> 00:44:51,560 Just a little space. 610 00:45:06,160 --> 00:45:07,200 This is not good. 611 00:45:08,080 --> 00:45:08,800 What? 612 00:45:08,920 --> 00:45:10,760 It's a virus. encrypted. 613 00:45:12,120 --> 00:45:14,440 I need to crack the stick without downloading it. 614 00:45:14,560 --> 00:45:15,960 OK. Can you do it? 615 00:45:17,080 --> 00:45:18,320 Am I hot? 616 00:45:18,880 --> 00:45:22,400 Can the Renegade Raider crank the 90s and box you in? 617 00:45:23,320 --> 00:45:24,040 What? 618 00:45:25,560 --> 00:45:26,720 Give me that. 619 00:45:28,120 --> 00:45:29,280 How long will it take? 620 00:45:29,480 --> 00:45:32,200 -Give me two days. -Two days? We need this immediately. 621 00:45:32,280 --> 00:45:35,000 Tell that drunk asshole to chill. 622 00:45:35,080 --> 00:45:36,960 It takes as long as it takes. 623 00:45:37,040 --> 00:45:39,200 Loa, we're under a lot of pressure. 624 00:45:39,280 --> 00:45:41,200 Yes, okay. 625 00:45:41,720 --> 00:45:44,560 Well, at least I can tell you where the stick came from. 626 00:45:45,120 --> 00:45:46,080 OK, where from? 627 00:45:55,160 --> 00:45:56,160 Chinatown. 628 00:45:57,160 --> 00:45:58,160 Chinatown? 629 00:46:03,160 --> 00:46:04,680 do you really live here 630 00:46:05,200 --> 00:46:08,440 No, I'll take you home to my uncle. Of course I live here. 631 00:46:10,680 --> 00:46:12,480 Haven't had so much luck with the bets lately? 632 00:46:18,960 --> 00:46:21,640 Hey Bussi. It's a little late. 633 00:46:21,680 --> 00:46:24,960 Hey, you know your way around Chinatown, don't you? 634 00:46:25,040 --> 00:46:26,200 Yes why? 635 00:46:26,360 --> 00:46:31,160 We have to go there tonight and need someone who knows. 636 00:46:31,680 --> 00:46:34,360 To find out where this one came from. 637 00:46:34,600 --> 00:46:36,240 Kisses, it's really late. 638 00:46:36,360 --> 00:46:39,280 This only takes an hour. I promise it. 639 00:46:40,040 --> 00:46:40,960 Please. 640 00:46:44,040 --> 00:46:47,240 The corridor. You clean the hallway. 641 00:46:48,320 --> 00:46:49,080 What? 642 00:46:50,400 --> 00:46:54,800 I'll help you clean the hallway tomorrow. 643 00:46:54,880 --> 00:46:55,960 your first time 644 00:46:58,680 --> 00:47:00,640 Yes, okay. 645 00:47:02,480 --> 00:47:07,000 Häkon, can you look after Sigridur? It does not take long. 646 00:47:07,400 --> 00:47:08,440 An hour or so. 647 00:47:08,880 --> 00:47:09,800 Until then. 648 00:47:11,800 --> 00:47:12,560 Hi. 649 00:47:47,880 --> 00:47:49,480 Get the fuck out of Chinatown. 650 00:47:53,720 --> 00:47:55,840 Excuse me, do you own this store? 651 00:47:56,800 --> 00:47:58,560 Yes, that's mine. 652 00:48:01,800 --> 00:48:03,280 Does this one look familiar to you? 653 00:48:05,960 --> 00:48:08,720 -No, where did you get that from? -We ask the questions here. 654 00:48:08,800 --> 00:48:12,000 Don't tell them anything. Get rid of her 655 00:48:12,080 --> 00:48:14,320 What shouldn't he tell us about? 656 00:48:17,640 --> 00:48:20,000 -I can't talk about it here. -Tell us what you know. 657 00:48:21,480 --> 00:48:24,880 -You don't understand... -What don't we understand? 658 00:48:25,200 --> 00:48:26,680 Hey Icelandic please. 659 00:48:27,400 --> 00:48:32,320 -It's a Trojan. A virus. -A Trojan? What do you mean by that? 660 00:48:32,480 --> 00:48:35,560 you have to go They're watching us. 661 00:48:36,680 --> 00:48:37,680 Who? 662 00:48:46,160 --> 00:48:47,200 is everyone ok 663 00:48:48,680 --> 00:48:50,120 No no no. 664 00:48:54,720 --> 00:48:57,280 I need an ambulance in Chinatown. Bullet wound, quick! 665 00:48:59,680 --> 00:49:01,080 The sniper escapes. What you wanna do? 666 00:49:01,160 --> 00:49:02,720 You go. I'm staying. 667 00:49:04,880 --> 00:49:07,200 - Kisses, kisses... - Don't talk. 668 00:49:07,800 --> 00:49:09,680 Stay awake, the ambulance is coming. 669 00:49:11,800 --> 00:49:15,920 Kisses, Sigridur... Take care of them. 670 00:49:27,880 --> 00:49:28,720 I promise it. 671 00:49:34,160 --> 00:49:36,320 Out of the way! Move! 672 00:49:39,840 --> 00:49:42,920 Go away! Out of the way! 673 00:49:56,600 --> 00:49:57,680 Perfect. 674 00:50:07,320 --> 00:50:09,680 Well, do you have anything to say? 675 00:50:09,720 --> 00:50:12,960 J6n, it's been a long night. We're all tired. 676 00:50:13,160 --> 00:50:17,080 You don't have to tell me what a long night is. 677 00:50:17,160 --> 00:50:20,880 I'm fed up with those supercops over here. 678 00:50:20,960 --> 00:50:25,880 Give me one reason I shouldn't fire you right now. 679 00:50:25,960 --> 00:50:29,600 You are my best investigators. You know I can't lose her 680 00:50:29,680 --> 00:50:33,960 Do you have any idea how expensive it will be 681 00:50:34,080 --> 00:50:38,280 rebuild Chinatown? 682 00:50:38,600 --> 00:50:39,440 And not only that... 683 00:50:39,560 --> 00:50:42,960 How many service vehicles have you wrecked? 684 00:50:43,040 --> 00:50:45,760 How many restaurants demolished? 685 00:50:45,880 --> 00:50:50,320 And the stork you shot at the city 686 00:50:50,400 --> 00:50:52,960 pond in front of the preschoolers. 687 00:50:53,080 --> 00:50:56,640 You drove a bus full of civilians to the opera house. 688 00:50:56,680 --> 00:50:59,080 Destroyed the amusement park. 689 00:50:59,320 --> 00:51:02,880 What's the matter with you, are you crazy? 690 00:51:03,360 --> 00:51:07,840 This is the last time I clean up your crap. 691 00:51:09,280 --> 00:51:12,400 If you break even one pencil at the police station, 692 00:51:12,480 --> 00:51:17,080 you'll be on the traffic patrol in Buxtehude. 693 00:51:17,160 --> 00:51:19,480 In Buxtehude. Do you even know where that is? 694 00:51:20,680 --> 00:51:23,680 I'm not going to let that clown teach me how to be a cop. 695 00:51:23,720 --> 00:51:26,360 When this circus is over, I'm leaving. 696 00:51:32,680 --> 00:51:34,200 Can we have him killed? 697 00:51:38,080 --> 00:51:40,400 Kiss. Kiss, wait. 698 00:51:40,760 --> 00:51:41,680 What? 699 00:51:42,400 --> 00:51:44,680 I know you just lost your friend. 700 00:51:44,760 --> 00:51:46,480 Come with me. 701 00:51:46,720 --> 00:51:48,680 We drink a glass of wine and talk. 702 00:51:48,720 --> 00:51:50,840 -I'm not interested. -Kiss. 703 00:51:51,080 --> 00:51:52,120 I'm not interested. 704 00:51:52,200 --> 00:51:54,400 Hey, I thought we were partners. 705 00:51:56,680 --> 00:51:57,800 We are nothing. 706 00:51:59,360 --> 00:52:01,960 Villain. Villain. 707 00:52:04,120 --> 00:52:05,000 Villain. 708 00:52:15,600 --> 00:52:16,480 Villain. 709 00:52:21,800 --> 00:52:22,880 Villain. 710 00:52:40,040 --> 00:52:42,280 -Hi. -Hi. Thanks for coming. 711 00:52:49,480 --> 00:52:51,680 Are you all right? Something happened? 712 00:52:52,400 --> 00:52:53,160 I'm just... 713 00:52:57,040 --> 00:52:59,320 Kissy, what's up? 714 00:53:00,200 --> 00:53:05,200 -Isn't that what you wanted? -Yes, but is that what you want? 715 00:53:07,960 --> 00:53:09,960 I can't just be someone you 716 00:53:10,120 --> 00:53:11,640 turn to when you're feeling down. 717 00:53:12,800 --> 00:53:14,960 This isn't a normal relationship. 718 00:53:15,600 --> 00:53:17,280 It never was. 719 00:53:17,360 --> 00:53:19,720 i can't argue with you Not today. 720 00:53:20,400 --> 00:53:21,360 Neither do I. 721 00:53:24,120 --> 00:53:28,560 Maybe it's time to finally face the truth. 722 00:53:29,120 --> 00:53:31,120 Namely me and yourself. 723 00:53:32,320 --> 00:53:33,600 What are you talking about? 724 00:53:34,840 --> 00:53:37,160 I think I know why you've been so dismissive lately. 725 00:53:38,640 --> 00:53:41,200 I don't have to admit anything. Neither you nor me. 726 00:53:41,360 --> 00:53:42,040 Kiss. 727 00:53:42,560 --> 00:53:44,640 We're just going in circles here. 728 00:53:44,960 --> 00:53:46,560 I can not do this anymore. 729 00:53:49,160 --> 00:53:52,080 -Then fuck off here. -Yes. 730 00:54:45,680 --> 00:54:46,560 hey 731 00:54:51,360 --> 00:54:52,120 Hi. 732 00:54:54,160 --> 00:54:54,960 I... 733 00:54:56,120 --> 00:54:57,360 I do not know what's up. 734 00:54:57,440 --> 00:54:59,840 Bussi, nothing's going on. 735 00:55:03,160 --> 00:55:04,240 Kiss Me. 736 00:55:33,560 --> 00:55:35,120 -Have you seen these photos? -No. 737 00:55:37,440 --> 00:55:38,680 OK, what am I looking at here? 738 00:55:38,760 --> 00:55:42,280 This white van has been parked at the stadium for four days. 739 00:55:42,440 --> 00:55:44,440 We've checked who's in there. 740 00:55:44,800 --> 00:55:47,240 She works for Rikki. 741 00:55:47,360 --> 00:55:49,720 You have to do something there. We need more security on Saturday. 742 00:55:49,800 --> 00:55:52,160 Wait, just because they parked a car at the stadium? 743 00:55:52,600 --> 00:55:56,680 That's no coincidence. Rikki is planning something big. 744 00:55:56,760 --> 00:55:59,480 We can't risk anything. There will be ten thousand people there. 745 00:55:59,600 --> 00:56:01,400 We need all available units in the game. 746 00:56:01,480 --> 00:56:02,440 Every available cop. 747 00:56:02,560 --> 00:56:04,080 Thank you Klemens. I will take a look at it. 748 00:56:06,200 --> 00:56:07,000 Rikki. 749 00:56:11,160 --> 00:56:14,240 Kisses and Hoerdur? The toughest cops in town? 750 00:56:15,120 --> 00:56:16,760 That's not what we agreed. 751 00:56:18,480 --> 00:56:20,000 The price is higher now. 752 00:56:23,680 --> 00:56:24,880 Agreed. 753 00:56:34,800 --> 00:56:36,320 Is that high enough for you? 754 00:56:44,480 --> 00:56:45,440 COMPETITIONS 755 00:56:53,680 --> 00:56:56,320 What the hell? 756 00:57:02,960 --> 00:57:03,880 Yes hello? 757 00:57:04,120 --> 00:57:06,600 Do you know how long it takes for a 758 00:57:06,680 --> 00:57:08,320 Brazilian anaconda to digest a whole human? 759 00:57:09,000 --> 00:57:10,560 Who's there? 760 00:57:10,760 --> 00:57:12,160 Two weeks. 761 00:57:13,760 --> 00:57:15,000 where is your lover 762 00:57:15,200 --> 00:57:16,400 do you mean my girlfriend 763 00:57:16,480 --> 00:57:17,480 We broke up. 764 00:57:17,720 --> 00:57:20,320 Do you know why the Alabama king snake doesn't make a deal with the devil? 765 00:57:21,920 --> 00:57:23,000 Ricky Ferrari. 766 00:57:23,880 --> 00:57:26,840 That's right. Bussi, Supercop. 767 00:57:27,040 --> 00:57:28,880 I don't have time for this shit. What do you want? 768 00:57:29,120 --> 00:57:31,440 For not getting on my nerves and my crew anymore. 769 00:57:32,680 --> 00:57:35,840 So today you turn in your gun and your fucking badge. 770 00:57:36,680 --> 00:57:38,760 Or I publish these photos. 771 00:57:38,920 --> 00:57:40,480 P ub lished? What do you mean by that? 772 00:57:40,600 --> 00:57:41,680 What do I mean? 773 00:57:42,680 --> 00:57:45,920 All daily newspapers, Schöner Wohnen and the DIY magazine. 774 00:57:46,120 --> 00:57:47,120 Instagram. 775 00:57:47,280 --> 00:57:49,320 The group chat from your 1utter's book club. 776 00:57:49,760 --> 00:57:52,760 Bussi, my friend, I'm blackmailing you. Got it? 777 00:57:53,000 --> 00:57:54,200 you do what i say 778 00:57:55,120 --> 00:57:58,440 if you don't want everyone to see how your handsome 779 00:57:58,560 --> 00:58:02,280 muscular blond lover served you his anaconda last night. 780 00:58:04,040 --> 00:58:05,600 you have one hour 781 00:58:08,840 --> 00:58:09,880 Has anyone seen Hördur? 782 00:58:10,280 --> 00:58:11,240 no 783 00:58:18,240 --> 00:58:21,000 Everything is going according to plan, my bIon muscular friend. 784 00:58:21,600 --> 00:58:23,720 Meet me in front of the bakery at lunchtime. 785 00:58:23,840 --> 00:58:25,480 I feel like a donut. 786 00:58:27,800 --> 00:58:29,720 I'm really looking forward to seeing you. 787 00:58:29,800 --> 00:58:32,600 With love, Rikki Ferrari. 788 00:59:04,880 --> 00:59:06,800 -I quit. -What? 789 00:59:06,880 --> 00:59:09,680 -You got me, I'm quitting. - Don't be ridiculous, kisses. 790 00:59:10,440 --> 00:59:13,280 You're a cop. You can't do anything else. 791 00:59:40,560 --> 00:59:41,880 A Jagermeister. 792 00:59:43,920 --> 00:59:44,760 Clear. 793 00:59:45,560 --> 00:59:47,240 Where have you been? you look like shit 794 00:59:47,320 --> 00:59:48,640 Is none of your business. 795 00:59:53,160 --> 00:59:55,680 -Another one. -No, you've had enough. 796 00:59:55,760 --> 00:59:57,400 -Another one. -Forget it. 797 00:59:57,960 --> 01:00:00,800 Who are you, my 1utter? Shit, you're really annoying. 798 01:00:00,880 --> 01:00:01,920 OK, that's it. 799 01:00:04,640 --> 01:00:07,440 -What shoud that? -Is that your beer? 800 01:00:08,600 --> 01:00:09,440 Kiss? 801 01:00:11,600 --> 01:00:14,120 -Guys, come here? -Do you want to end up in jail? 802 01:00:22,720 --> 01:00:23,760 Where am I? 803 01:00:30,000 --> 01:00:31,240 Hey man, do you know how the 804 01:00:31,400 --> 01:00:33,480 semifinals turned out today? 805 01:00:33,600 --> 01:00:34,360 One to one. 806 01:00:47,920 --> 01:00:54,680 Good day everybody. We're broadcasting from the National Stadium today. 807 01:00:54,800 --> 01:00:56,000 Today is the game. 808 01:00:56,680 --> 01:01:01,200 The big day has finally come for our women's team. 809 01:01:01,400 --> 01:01:04,200 We must defeat the English top team, 810 01:01:04,280 --> 01:01:08,120 to secure us a spot in the World Cup. 811 01:01:08,480 --> 01:01:10,560 It's going to be a tough 812 01:01:10,640 --> 01:01:12,600 battle from start to finish. 813 01:01:15,720 --> 01:01:20,000 guys, here we go. Iceland vs England, come on. 814 01:01:22,360 --> 01:01:24,080 We are ready. 815 01:01:25,480 --> 01:01:27,080 Send the video. 816 01:01:30,400 --> 01:01:32,880 We have to be strategic and monitor all entrances. 817 01:01:32,960 --> 01:01:36,440 No vehicle is allowed in here without my permission, is that clear? 818 01:01:36,560 --> 01:01:37,400 819 01:01:38,280 --> 01:01:40,440 Where is Bussi, has anyone heard from him? 820 01:01:45,560 --> 01:01:47,000 Is today a national holiday? 821 01:01:54,840 --> 01:01:56,280 Damned. 822 01:02:12,720 --> 01:02:14,600 Are you even old enough to drink beer? 823 01:02:14,680 --> 01:02:15,920 give me that 824 01:02:16,600 --> 01:02:19,120 - Do you have anything else to smoke? - Shut up, old bastard. 825 01:02:19,640 --> 01:02:21,240 Do you want me to call the cops to arrest you? 826 01:02:21,320 --> 01:02:23,160 They're all at the game, motherfucker. 827 01:02:24,720 --> 01:02:26,680 -Hey, what did you say? -He called you a motherfucker. 828 01:02:26,720 --> 01:02:28,560 I'm not talking to you, asshole. What about the cops? 829 01:02:28,640 --> 01:02:30,280 We could finish you off if we wanted to. 830 01:02:30,440 --> 01:02:32,280 The cops are all busy with the game. 831 01:02:43,080 --> 01:02:44,040 Thorgerdur. 832 01:02:51,680 --> 01:02:53,000 You have to see something there. 833 01:02:53,720 --> 01:02:54,600 Come along. 834 01:03:02,440 --> 01:03:03,400 play it 835 01:03:08,680 --> 01:03:10,120 Hello Reykjavk. 836 01:03:11,680 --> 01:03:14,880 I left something for you in the stadium. 837 01:03:15,600 --> 01:03:18,040 A little gift from me to you. 838 01:03:18,400 --> 01:03:20,440 -It's a bomb. -Fuck. 839 01:03:20,560 --> 01:03:22,800 I won't tell you where it is... 840 01:03:23,640 --> 01:03:25,320 because that would spoil all the fun. 841 01:03:26,280 --> 01:03:28,320 But I wrote you a little poem. 842 01:03:28,680 --> 01:03:30,200 And it goes like this... 843 01:03:31,760 --> 01:03:35,640 When the referee's last whistle sounds 844 01:03:37,400 --> 01:03:40,560 people die, I can swear to you. 845 01:03:41,800 --> 01:03:46,280 And if you try to evacuate, I promise you... 846 01:03:47,120 --> 01:03:48,600 to detonate. 847 01:03:53,800 --> 01:03:55,560 You have 90 minutes. 848 01:03:56,240 --> 01:03:57,640 Plus stoppage time. 849 01:03:57,720 --> 01:03:59,360 Shut up, Svavar. 850 01:04:01,240 --> 01:04:02,120 Good Hunt. 851 01:04:05,080 --> 01:04:06,840 -We have to immediately... -Shut up. 852 01:04:09,840 --> 01:04:10,880 We can't just... 853 01:05:01,960 --> 01:05:03,200 PROCESS FINISHED 854 01:05:03,280 --> 01:05:04,960 Take a look... 855 01:05:07,920 --> 01:05:10,840 -Has anyone reached Bussi? -He won't answer. 856 01:05:10,920 --> 01:05:13,920 Fuck the guy. Where is he when you need him? 857 01:05:15,080 --> 01:05:17,080 -Hi? -Hi, this is Loa. 858 01:05:17,240 --> 01:05:19,240 Is Hördur with you? I can not reach him. 859 01:05:19,920 --> 01:05:21,440 -No. -Okay, never mind. 860 01:05:22,440 --> 01:05:25,200 I was able to access the files on the USB stick. 861 01:05:25,680 --> 01:05:26,800 ok, did you find something? 862 01:05:27,120 --> 01:05:32,280 -It's a nasty trojan. A virus. -And what does the virus do? 863 01:05:32,400 --> 01:05:35,320 Nian uses it to hack security systems. 864 01:05:36,280 --> 01:05:39,080 Seal the entrances. Nobody is allowed out. 865 01:05:39,160 --> 01:05:40,840 Halli, call the bomb squad. 866 01:05:49,200 --> 01:05:50,880 All right, join us at the warehouse. 867 01:05:50,960 --> 01:05:54,200 I want you here, not that you end up betraying us. 868 01:05:57,400 --> 01:05:58,560 Iceland 869 01:05:58,800 --> 01:05:59,800 Roger that. 870 01:06:00,920 --> 01:06:01,920 Only takes five minutes. 871 01:06:02,400 --> 01:06:04,080 This is not a normal virus. 872 01:06:04,720 --> 01:06:06,840 If the trojan infects the systems, all the 873 01:06:06,920 --> 01:06:10,960 big banks, it can cripple them all at once 874 01:06:11,040 --> 01:06:13,040 and crash the main security system. 875 01:06:13,120 --> 01:06:15,160 And what happens if the main security system crashes? 876 01:06:15,240 --> 01:06:16,840 Everything will be accessible. 877 01:06:17,120 --> 01:06:17,840 What all? 878 01:06:19,800 --> 01:06:20,680 Everything, bussi. 879 01:06:21,200 --> 01:06:25,400 Banks, databases, firewalls. What ever. 880 01:06:25,880 --> 01:06:27,840 They could crash planes if they wanted to. 881 01:06:28,880 --> 01:06:32,080 You could walk into any bank and... 882 01:06:32,160 --> 01:06:34,600 bag everything. Even in the central bank. 883 01:06:40,080 --> 01:06:41,080 START 884 01:06:41,160 --> 01:06:43,160 UPLOAD 885 01:06:47,000 --> 01:06:49,120 Who robs a bank and doesn't steal a dime? 886 01:06:49,200 --> 01:06:51,480 -Why didn't you steal anything? -You'll find out on Saturday. 887 01:06:52,320 --> 01:06:54,120 The cops are all busy with the game. 888 01:06:54,760 --> 01:06:59,480 In the worst case, we have to go to the central bank's gold reserves. 889 01:07:00,680 --> 01:07:04,960 They haven't stolen anything, kisses, because they haven't even started yet. 890 01:07:05,200 --> 01:07:06,760 grill it. 891 01:07:12,360 --> 01:07:13,320 Crap. 892 01:07:15,360 --> 01:07:18,640 The game is just a distraction. As in Die Hard 3. 893 01:07:27,120 --> 01:07:28,240 Kata is here. 894 01:07:30,360 --> 01:07:32,680 What's the status? Did you find the bomb? 895 01:07:32,840 --> 01:07:35,960 no A few people are still looking. Stay on standby. 896 01:07:37,400 --> 01:07:39,400 It's almost halftime, we're running out of time. 897 01:07:39,720 --> 01:07:41,760 -Where the hell is Bussi? -I'll go find him. 898 01:07:41,840 --> 01:07:44,920 No, Klemenz, I need you here. We will sort it out. 899 01:07:54,200 --> 01:07:58,760 Hey Thröstur. I've thought about it. The planning so far was crap. 900 01:07:58,960 --> 01:08:02,840 For example the gold bars, do we take them out one by one? 901 01:08:02,920 --> 01:08:05,800 Or do we use wheelbarrows? And where can I get them? 902 01:08:05,840 --> 01:08:08,680 Such an ingot weighs 25 kg, no joke. 903 01:08:08,960 --> 01:08:11,320 It's going to take forever to carry them out one by one. 904 01:08:11,680 --> 01:08:13,480 And blow up the stadium? 905 01:08:13,880 --> 01:08:16,600 Burning ten thousand people? I didn't sign up for that. 906 01:08:26,080 --> 01:08:31,040 To be honest I think Rikki is pretty domineering and unfriendly. 907 01:08:33,600 --> 01:08:35,080 Hey Swavar. 908 01:08:42,280 --> 01:08:43,120 Hi. 909 01:08:43,640 --> 01:08:45,040 Did I forgot something? 910 01:08:46,760 --> 01:08:49,920 That you wanted to shoot me when the job was done? 911 01:08:50,200 --> 01:08:51,600 Thanks for the reminder. 912 01:08:51,720 --> 01:08:52,880 The job is not done yet! 913 01:08:54,560 --> 01:08:55,760 Get to work. 914 01:09:09,280 --> 01:09:11,400 -What was that? - Thorgerdur, we have them. 915 01:09:43,840 --> 01:09:45,080 Crap. 916 01:09:48,840 --> 01:09:54,400 ICELANDIC CENTRAL BANK 917 01:10:02,680 --> 01:10:04,080 Hello my little babies. 918 01:10:05,000 --> 01:10:06,160 dad is here 919 01:10:18,160 --> 01:10:19,240 Charge them up. 920 01:10:52,120 --> 01:10:53,920 ICELANDIC WASTE DISPOSAL 921 01:11:04,480 --> 01:11:07,440 -We have to evacuate the stadium. -We can't. 922 01:11:07,640 --> 01:11:10,200 Thorgerdur there are ten thousand lives at stake here. 923 01:11:10,280 --> 01:11:12,200 I know exactly what's at stake. 924 01:11:21,240 --> 01:11:22,680 Do you think we can do it? 925 01:11:24,680 --> 01:11:25,640 926 01:12:12,440 --> 01:12:15,440 -Hey, hey. -I thought we were a team, asshole. 927 01:12:15,560 --> 01:12:17,040 What do you mean? We are a team. 928 01:12:17,160 --> 01:12:18,760 I saw you with Rikki. 929 01:12:19,000 --> 01:12:20,600 I saw him kiss you and heard 930 01:12:20,680 --> 01:12:22,480 his message on your iPad. 931 01:12:22,920 --> 01:12:25,120 He has my brother Maggi. 932 01:12:26,200 --> 01:12:28,000 He threatened to kill him if I didn't quit. 933 01:12:28,080 --> 01:12:28,840 I thought... 934 01:12:28,920 --> 01:12:31,000 He wanted to play us against each other. That worked. 935 01:12:32,360 --> 01:12:35,120 - So you two aren't... - No. Rikki is not my type. 936 01:12:35,200 --> 01:12:36,480 So you don't work together? 937 01:12:36,600 --> 01:12:37,760 collaborate? 938 01:12:37,840 --> 01:12:40,400 I'm here to save my brother, isn't that obvious? 939 01:12:43,680 --> 01:12:45,240 Do you know how many there are? 940 01:12:45,880 --> 01:12:47,000 I counted fifteen. 941 01:12:49,040 --> 01:12:50,200 Do you have a plan? 942 01:12:50,400 --> 01:12:52,400 Yes. We'll take care of them and save Maggi. 943 01:12:52,480 --> 01:12:54,120 The atmosphere here in the stadium is electric... 944 01:12:54,200 --> 01:12:55,680 It's not a plan, but fuck it. 945 01:12:55,760 --> 01:12:58,120 35 minutes left to play.. 946 01:12:58,200 --> 01:13:00,280 -Hallbera comes with the ball from the left... -Turn it up. 947 01:13:00,600 --> 01:13:03,560 fits Sveindis. Sveindis rushes towards the gate, 948 01:13:03,680 --> 01:13:07,120 -she shoots and hits! Goal! -Yes! 949 01:13:07,200 --> 01:13:10,960 We are in the game! 950 01:13:11,040 --> 01:13:12,680 -Only one! -Sveindis scores for Iceland. 951 01:13:12,720 --> 01:13:13,680 Next girls 952 01:13:14,480 --> 01:13:16,040 Did you really just bet? 953 01:13:16,120 --> 01:13:18,200 No, not now, I made a bet yesterday. 954 01:13:19,120 --> 01:13:20,720 -Do you have any weapons? -No. 955 01:13:20,840 --> 01:13:22,600 We're headed to a warehouse 956 01:13:22,680 --> 01:13:24,240 shootout, and I didn't bring any guns. 957 01:14:10,120 --> 01:14:12,040 clemency? What are you doing here? 958 01:14:12,120 --> 01:14:15,600 I never meant to say this, but I'm glad to see you. 959 01:14:16,320 --> 01:14:17,680 Are Thorgerdur and HaIIi with you? 960 01:14:17,760 --> 01:14:18,720 No, just me. 961 01:14:18,800 --> 01:14:22,000 Only you? Okay, get ready, we need you. 962 01:14:22,680 --> 01:14:23,680 weapons at the ready. 963 01:14:39,120 --> 01:14:41,880 Klemenz, what's going on here? Get us down here. 964 01:14:42,080 --> 01:14:43,880 I'm sorry, kisses, I didn't know what to do anymore. 965 01:14:44,040 --> 01:14:45,600 Good job, Clemens. 966 01:14:46,240 --> 01:14:47,680 You damn rat. 967 01:14:48,240 --> 01:14:49,840 I'm sorry, kiss. 968 01:14:52,000 --> 01:14:53,280 Well done. 969 01:14:56,920 --> 01:14:59,040 So what do we have here. 970 01:15:02,640 --> 01:15:04,560 The two best cops in Reykjavk. 971 01:15:07,720 --> 01:15:11,560 -What should we do with them, Klemenz? -I do not know... 972 01:15:12,160 --> 01:15:13,120 -No idea. 973 01:15:13,680 --> 01:15:14,880 I've done my job. 974 01:15:18,680 --> 01:15:20,000 Where's Maggi the damn thing? 975 01:15:21,320 --> 01:15:24,320 Calm down, Bess. He is upstairs. 976 01:15:24,920 --> 01:15:27,680 Don't worry, it will be quick and painless. 977 01:15:31,960 --> 01:15:33,680 Kisses, kisses, kisses. 978 01:15:34,840 --> 01:15:36,200 The toughest cop in town. 979 01:15:37,040 --> 01:15:39,120 It must have been really hard for you. 980 01:15:39,600 --> 01:15:43,040 Those many years of denial. 981 01:15:43,920 --> 01:15:44,880 Fuck you. 982 01:15:46,080 --> 01:15:47,400 But I'm doing you a favor. 983 01:15:51,640 --> 01:15:54,320 You don't have to worry about your little secret. 984 01:15:54,440 --> 01:15:55,760 No longer. 985 01:15:58,800 --> 01:16:01,960 Jurgen 986 01:16:03,400 --> 01:16:04,640 What's wrong with you? 987 01:16:10,720 --> 01:16:11,960 This is Jurgen. 988 01:16:14,240 --> 01:16:15,560 From Nuremberg. 989 01:16:19,200 --> 01:16:20,680 Any last words? 990 01:16:22,160 --> 01:16:23,320 How's the game? 991 01:16:26,840 --> 01:16:29,200 -Two to two. -Crap. 992 01:16:29,320 --> 01:16:32,720 Do not worry. They will all die... 993 01:16:35,320 --> 01:16:36,240 Full of joy. 994 01:16:43,720 --> 01:16:45,080 Do you think we can do it? 995 01:16:48,600 --> 01:16:51,640 -I need a few more minutes. -You have eleven. And a half. 996 01:16:57,800 --> 01:16:59,160 Leave him in peace. 997 01:17:01,280 --> 01:17:02,560 No problem. 998 01:17:02,800 --> 01:17:06,600 -Then we can start with you, yes? -Kiss my ass. 999 01:17:44,280 --> 01:17:45,240 Crap. 1000 01:17:50,840 --> 01:17:53,480 Shut up, monkey dead. 1001 01:18:01,680 --> 01:18:02,680 hey look 1002 01:18:04,080 --> 01:18:05,240 Maggi is probably up there. 1003 01:18:07,680 --> 01:18:08,560 Villain. 1004 01:18:12,880 --> 01:18:14,320 Okay, Hördur, before we go in there, 1005 01:18:14,400 --> 01:18:16,160 there's one more thing I need to tell you. 1006 01:18:16,680 --> 01:18:18,160 I'm sorry for how I behaved. 1007 01:18:19,400 --> 01:18:20,320 No stress. 1008 01:18:20,400 --> 01:18:23,200 If you're not ready, you're not ready. 1009 01:18:23,440 --> 01:18:25,800 I want to be honest, especially with you. 1010 01:18:26,680 --> 01:18:27,675 It's complicated. 1011 01:18:27,680 --> 01:18:30,120 I'm Bussi, the damn toughest cop in Iceland. 1012 01:18:30,360 --> 01:18:31,400 Iceland? 1013 01:18:37,280 --> 01:18:40,400 - Don't you mean from Reykjavik? -If that makes you sleep better. 1014 01:18:51,880 --> 01:18:54,640 Hördur, I wasn't finished with what I wanted to say. 1015 01:19:01,640 --> 01:19:02,640 Then just say it. 1016 01:19:12,680 --> 01:19:13,720 Do it. 1017 01:19:19,640 --> 01:19:24,920 Bussi, it's not complicated. Just out with it. 1018 01:19:43,080 --> 01:19:44,440 That's not so easy. 1019 01:19:45,680 --> 01:19:49,000 I don't know who I am anymore. I'm completely confused. 1020 01:19:51,080 --> 01:19:53,600 I've fought my emotions for 30 years. 1021 01:19:53,680 --> 01:19:55,320 I'm afraid to let them. 1022 01:19:56,480 --> 01:20:00,280 Buddy, breaking news. It's 2021, nobody cares. 1023 01:20:04,080 --> 01:20:05,000 Fuck it all. 1024 01:20:05,080 --> 01:20:07,920 Hoerdur, I love you! 1025 01:20:26,160 --> 01:20:27,440 Shit, did that feel good. 1026 01:20:28,760 --> 01:20:30,880 You are gay, Bussi. That's all. 1027 01:20:31,080 --> 01:20:32,680 Are you arresting me for this now? 1028 01:20:33,160 --> 01:20:35,120 I might have to put handcuffs on you later. 1029 01:20:35,600 --> 01:20:37,000 -How many are left? -Four. 1030 01:20:37,080 --> 01:20:38,600 - Do we share these? -Deal. 1031 01:20:54,560 --> 01:20:58,800 - H ör d u r. -Are you okay, Maggi? 1032 01:20:58,880 --> 01:21:00,680 -Yes. -Okay, come on then. 1033 01:21:29,600 --> 01:21:32,040 Nlaggi, wait here. I'll be back and hi you. 1034 01:21:44,040 --> 01:21:45,160 Kiss! 1035 01:21:57,400 --> 01:21:58,400 Bussilin! 1036 01:22:04,440 --> 01:22:06,240 Ricky, come out. It's over. 1037 01:22:11,480 --> 01:22:12,720 Do you know why the lion screams like 1038 01:22:12,760 --> 01:22:16,560 the devil in the night when he dies. 1039 01:22:17,840 --> 01:22:18,840 uh, no? 1040 01:22:19,560 --> 01:22:22,200 Because he's dying. 1041 01:22:23,800 --> 01:22:25,800 Cut that shit, Rikki. let's end this 1042 01:22:31,240 --> 01:22:32,560 What's up, Bussilein? 1043 01:22:34,680 --> 01:22:37,440 -Are you shedding a tear for me? -A tear? No I'm fine. 1044 01:22:37,680 --> 01:22:39,920 -Where is your lover? -Exactly here. 1045 01:22:40,120 --> 01:22:41,040 OHP. 1046 01:22:43,880 --> 01:22:47,240 -Look, two QueenS at the party. -Put down, pretty. 1047 01:22:53,280 --> 01:22:54,360 Now the fun begins. 1048 01:23:13,680 --> 01:23:15,320 Hey hey... 1049 01:23:16,160 --> 01:23:18,920 Stop with the nonsense. We don't want any trouble. 1050 01:23:19,240 --> 01:23:22,240 Put your guns down, nobody needs to die today. 1051 01:23:35,920 --> 01:23:37,120 Sweet dreams, sweethearts. 1052 01:23:52,320 --> 01:23:54,280 Klemenz, what were you thinking, you idiot? 1053 01:23:54,360 --> 01:23:55,440 I'm sorry, kiss. 1054 01:23:56,960 --> 01:23:59,680 I needed the money, I had to do it. 1055 01:23:59,720 --> 01:24:01,960 I'm sorry I betrayed you all. 1056 01:24:02,080 --> 01:24:05,680 -It's OK. Are you getting along? -I think I'm dying. 1057 01:24:05,760 --> 01:24:08,040 you don't die He shot you in the shoulder. 1058 01:24:08,120 --> 01:24:11,120 I'm dying, kiss. I can already see the light. 1059 01:24:11,200 --> 01:24:13,400 Klemenz, it's just the shoulder. you don't die 1060 01:24:13,560 --> 01:24:15,600 -I'm going... -Are you kidding me, Klemenz? 1061 01:24:15,680 --> 01:24:18,560 go after him Go after him and kill the motherfucker. 1062 01:24:19,160 --> 01:24:21,200 -If I die, I die. -For heaven's sake. 1063 01:24:21,440 --> 01:24:22,400 go 1064 01:24:23,840 --> 01:24:24,960 Don't think of me 1065 01:24:28,240 --> 01:24:33,200 This game is killing me, it's like a time bomb. 1066 01:24:47,760 --> 01:24:48,840 It's this one. 1067 01:24:49,080 --> 01:24:50,160 Are you sure? 1068 01:24:58,320 --> 01:24:59,600 would you ask me for a dance 1069 01:25:00,480 --> 01:25:01,640 Are you going on vacation? 1070 01:25:04,480 --> 01:25:05,560 What is that? Foreplay? 1071 01:25:10,360 --> 01:25:12,760 Sorry you are not my type. 1072 01:25:18,960 --> 01:25:23,080 -Are you crazy, we have to get out of here. -Shut up, we're not going anywhere. 1073 01:25:35,720 --> 01:25:37,240 Thorgerdur, you can't do this. 1074 01:25:37,320 --> 01:25:39,160 The stadium is full, we have to evacuate. 1075 01:25:39,440 --> 01:25:40,600 Keep your mouth shut! 1076 01:25:43,360 --> 01:25:44,600 It's over, asshole. 1077 01:25:50,360 --> 01:25:51,400 Th o rg e d u r! 1078 01:25:53,680 --> 01:25:56,840 HaIId If this bomb doesn't kill you... 1079 01:25:58,760 --> 01:25:59,720 then I do that. 1080 01:26:00,040 --> 01:26:03,000 If you don't shut the fuck up right now!. 1081 01:26:04,120 --> 01:26:05,120 You are crazy! 1082 01:26:18,720 --> 01:26:20,000 What do you think of... 1083 01:26:23,600 --> 01:26:24,720 a little fingers? 1084 01:26:24,840 --> 01:26:26,680 Or should I scratch your balls? 1085 01:26:26,800 --> 01:26:28,880 Your lousy puns don't hurt me anymore. 1086 01:26:29,000 --> 01:26:30,160 I am at peace with myself. 1087 01:26:30,960 --> 01:26:32,280 Okay, Bussilin. 1088 01:26:33,760 --> 01:26:34,960 Then maybe a kiss goodbye. 1089 01:26:38,360 --> 01:26:39,360 thanks for the dance 1090 01:26:49,680 --> 01:26:50,640 Villain. 1091 01:26:54,560 --> 01:26:55,800 r'1a hero. 1092 01:26:57,920 --> 01:27:00,720 Sara enters the penalty area, she's in there. 1093 01:27:00,760 --> 01:27:01,840 This is a foul! 1094 01:27:01,920 --> 01:27:05,680 That's a penalty! A penalty! 1095 01:27:05,760 --> 01:27:09,200 This is our chance to secure the 1096 01:27:09,280 --> 01:27:11,320 three points we need here today! 1097 01:27:38,160 --> 01:27:39,120 Hey buddy. 1098 01:27:40,680 --> 01:27:41,720 what stopped you 1099 01:27:47,240 --> 01:27:49,720 So Rikki, did I start you on fire? 1100 01:27:51,120 --> 01:27:52,200 It's game over, asshole! 1101 01:28:13,120 --> 01:28:14,000 Crap. 1102 01:28:16,080 --> 01:28:23,120 Goal! Sara meets! We're in the World Cup! 1103 01:28:36,320 --> 01:28:40,440 That's all a 'F' 1issunderstanding. I was forced to. 1104 01:28:40,600 --> 01:28:42,280 I want a meeting on Tuesday. 1105 01:28:43,640 --> 01:28:44,560 Kiss. 1106 01:28:45,200 --> 01:28:48,680 A boat. A warehouse. And the central bank. 1107 01:28:49,360 --> 01:28:51,640 The damage amounts to 290,000 crowns. 1108 01:28:54,120 --> 01:28:55,560 That's my boy! 1109 01:28:57,400 --> 01:28:58,920 I couldn't have done it without Hördur. 1110 01:29:00,000 --> 01:29:04,640 How is my dream team doing? are you partners 1111 01:29:05,640 --> 01:29:09,760 I want to merge our departments permanently. 1112 01:29:11,000 --> 01:29:12,000 Honest? 1113 01:29:13,120 --> 01:29:14,000 Partner? 1114 01:29:16,880 --> 01:29:19,640 Partner? So much more as a partner. 1115 01:29:22,760 --> 01:29:23,640 Kiss. 1116 01:29:23,840 --> 01:29:24,760 Lily, what are you doing here? 1117 01:29:24,840 --> 01:29:26,600 I've seen the news. Are you okay? 1118 01:29:26,680 --> 01:29:29,440 Yes I'm fine. But we have to talk. 1119 01:29:30,880 --> 01:29:32,800 We needed to talk a long time ago. 1120 01:29:32,880 --> 01:29:37,400 Bussi, you don't have to explain anything to me. i just want you to be happy 1121 01:29:39,280 --> 01:29:41,200 I think I'm on the right track. 1122 01:29:51,160 --> 01:29:52,360 Shut the fuck up. 1123 01:30:03,040 --> 01:30:04,320 Jön, we found the container. 1124 01:30:04,480 --> 01:30:06,840 Three tons of gold inside and some ground beef underneath. 1125 01:30:07,080 --> 01:30:09,000 - Down here, at the port. -Great. 1126 01:30:09,400 --> 01:30:11,320 Tell the boys I'm proud of them. 1127 01:30:11,680 --> 01:30:13,800 But not too proud. 1128 01:30:14,080 --> 01:30:16,560 I still don't really like her that much. 1129 01:30:16,640 --> 01:30:18,400 hey clown You're on speakers. 1130 01:30:18,480 --> 01:30:20,240 Oh shit. 1131 01:30:22,840 --> 01:30:25,320 Welcome. Today we report from Gardabaer, where the two 1132 01:30:25,400 --> 01:30:29,280 supercops Bussi and Hördur live in this incredible villa. 1133 01:30:29,360 --> 01:30:31,160 Along with her adopted daughter Sigridur. 1134 01:30:31,240 --> 01:30:32,120 Let's take a look. 1135 01:30:35,800 --> 01:30:36,840 -Hi. -Hey. 1136 01:30:37,480 --> 01:30:39,000 There's the most beautiful TV presenter. 1137 01:30:39,080 --> 01:30:40,280 -May I come in? - Sure, come in. 1138 01:30:40,360 --> 01:30:41,600 Unbelievable. 1139 01:30:43,000 --> 01:30:46,080 Hördur, this house is amazing. Who has that great taste? 1140 01:30:46,880 --> 01:30:47,880 What do you think? 1141 01:30:48,720 --> 01:30:51,320 I can't get over how big the house is. 1142 01:30:51,400 --> 01:30:54,480 And this is the most important room in the house, right? 1143 01:30:54,640 --> 01:30:56,040 It's definitely my favorite place. 1144 01:30:56,720 --> 01:30:58,880 -What a terrace& -Yes. 1145 01:30:58,960 --> 01:31:00,840 -And that apron, nice detail. -Yes. 1146 01:31:00,960 --> 01:31:05,840 Today we keep it simple. Just steak and salmon. 1147 01:31:05,920 --> 01:31:08,720 That's really incredible. What was that? 1148 01:31:09,200 --> 01:31:11,360 That's just kissing. He's target practice with Sigridur. 1149 01:31:11,560 --> 01:31:14,600 hold her straight And watch out for the recoil. 1150 01:31:14,720 --> 01:31:15,880 Now shoot. 1151 01:31:17,480 --> 01:31:21,320 Okay, you're raising the next generation of supercops here? 1152 01:31:22,440 --> 01:31:24,320 We can't teach her to play soccer, 1153 01:31:24,400 --> 01:31:26,000 but we have to teach her something. 1154 01:31:26,560 --> 01:31:30,440 Other people would be fine with a trampoline and the grill. 1155 01:31:30,680 --> 01:31:32,840 You don't usually see a shooting range that often. 1156 01:31:33,120 --> 01:31:35,120 Well, we're not like everyone else. 1157 01:31:35,240 --> 01:31:37,720 What do the neighbors say about this? Doesn't that have to be loud? 1158 01:31:38,480 --> 01:31:41,320 They haven't complained yet. Nobody messes with this team. 1159 01:31:47,400 --> 01:31:49,360 You have the right to shut up! 1160 01:31:49,680 --> 01:31:51,960 Anything you say will be used against you in court. 1161 01:31:55,720 --> 01:31:56,920 For you it means: Garne over! 83711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.