Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,680 --> 00:01:37,840
Good morning and welcome.
2
00:01:37,880 --> 00:01:39,800
It's a glorious day
in our city, with
3
00:01:39,880 --> 00:01:42,600
temperatures rising to
eight degrees this weekend
4
00:01:42,680 --> 00:01:44,600
and I've never felt better.
5
00:01:44,680 --> 00:01:48,680
Speaking of the weekend, the
big moment has finally arrived.
6
00:01:48,880 --> 00:01:51,480
Iceland vs England, our girls.
7
00:01:51,880 --> 00:01:55,440
I have a feeling something
great is in the air.
8
00:02:02,680 --> 00:02:05,760
All wagons to Borgartün!
Bank robbery in progress.
9
00:02:05,840 --> 00:02:10,160
Suspect is on his way to the freeway.
-We'll take over, I'll grab him.
10
00:02:10,880 --> 00:02:13,080
Buckle up, Klemenz.
I spur the horse on.
11
00:02:21,200 --> 00:02:22,760
Slow down man
12
00:02:29,880 --> 00:02:31,880
Watch out for the wagon!
13
00:02:38,360 --> 00:02:39,360
The traffic light is red.
14
00:02:39,440 --> 00:02:41,880
-The traffic light is red, kisses!
-We are the police!
15
00:02:46,960 --> 00:02:47,960
This is car 8, Klemenz.
16
00:02:48,040 --> 00:02:50,920
I can't possibly be in a
car with that damn lunatic!
17
00:02:51,800 --> 00:02:52,680
wait&
18
00:02:53,440 --> 00:02:55,400
Hey, he went to the department store.
19
00:02:56,600 --> 00:02:58,040
He has to get out somewhere.
20
00:02:58,240 --> 00:02:59,320
Out? Be careful
21
00:03:01,640 --> 00:03:02,760
What do you do?
22
00:03:05,360 --> 00:03:06,720
You are not allowed to turn right here!
23
00:03:07,920 --> 00:03:09,840
Turning right is forbidden here!
24
00:03:09,920 --> 00:03:11,920
- We are the police, Klemenz!
-Holy shit!
25
00:03:16,880 --> 00:03:17,840
You can't turn around here
26
00:03:18,680 --> 00:03:20,360
You can't turn around here, kisses!
27
00:03:29,320 --> 00:03:32,120
Did you see who that was?
The one from this band.
28
00:03:46,440 --> 00:03:48,800
You'll end up in jail yourself
29
00:03:48,840 --> 00:03:51,200
for killing innocent civilians
30
00:03:51,280 --> 00:03:53,240
- Shut up, Klemenzl
- That's not okay'
31
00:03:55,160 --> 00:03:57,760
Slow down, we've
got a kid in the car!
32
00:03:58,000 --> 00:03:58,880
Everything OK?
33
00:03:59,080 --> 00:04:00,600
Diddi, darling,
everything will be fine!
34
00:04:00,680 --> 00:04:03,040
We'll get you to preschool
as soon as possible
35
00:04:03,400 --> 00:04:05,320
and mom can pick you up there.
36
00:04:15,280 --> 00:04:16,920
-Take the wheel Klemenz!
-What?
37
00:04:17,000 --> 00:04:19,280
-Take the wheel!
-Kiss!
38
00:04:23,360 --> 00:04:24,280
Bussi, come back in!
39
00:04:30,240 --> 00:04:30,960
Fuck!
40
00:04:31,680 --> 00:04:33,680
It's always the same with you!
41
00:04:34,440 --> 00:04:36,040
You have no respect for the rules!
42
00:04:36,120 --> 00:04:38,080
You made a fool of me
at the company party.
43
00:04:38,400 --> 00:04:40,560
You pulled my pants down
in the canteen and now
44
00:04:40,640 --> 00:04:43,480
I'm sitting here with
you in this death trap!
45
00:04:45,480 --> 00:04:47,200
Suspect approaches Gardabaer,
46
00:04:47,400 --> 00:04:49,040
all cars from Reykjavk stay away
47
00:04:49,120 --> 00:04:49,800
Fuck!
48
00:04:51,200 --> 00:04:51,960
Roger that.
49
00:04:53,120 --> 00:04:54,080
stop the car
50
00:04:54,480 --> 00:04:56,680
We do not drive into Gardabaer's
area of responsibility.
51
00:04:56,720 --> 00:04:59,160
We're not breaking any more rules.
52
00:05:04,800 --> 00:05:05,880
Hördur takes care of that.
53
00:05:15,800 --> 00:05:18,240
I'll take it from here, town boy.
54
00:05:23,880 --> 00:05:25,120
look at that ass
55
00:05:34,200 --> 00:05:38,600
Kiss, no.
I beg you Bussi, they will fire us.
56
00:05:39,560 --> 00:05:41,280
We do not drive under the
jurisdiction of Gardabaer.
57
00:05:41,360 --> 00:05:43,000
I'm still losing my job.
58
00:05:43,280 --> 00:05:44,480
Fuck it all.
59
00:05:45,600 --> 00:05:47,240
stop the car
60
00:05:56,920 --> 00:05:58,920
We have to be a team now.
You and me.
61
00:05:59,000 --> 00:06:01,400
Just turn on the iPad and stay there.
Dad will be right back.
62
00:06:16,400 --> 00:06:17,360
Kiss!
63
00:06:23,680 --> 00:06:27,000
Okay, Klemenz, I'll turn
right and you go through here.
64
00:06:27,560 --> 00:06:30,480
-Kiss!
-Klemenz, move your ass'
65
00:06:53,920 --> 00:06:56,920
-Are you lost, buddy?
-I'm not your buddy.
66
00:06:57,240 --> 00:06:59,880
No, you're out of
your jurisdiction,
67
00:06:59,920 --> 00:07:02,320
so don't stand in
my way, city cop.
68
00:07:02,920 --> 00:07:06,680
If you think I'll give you the
credit for this, you're wrong.
69
00:07:06,720 --> 00:07:07,280
Kiss!
70
00:07:08,320 --> 00:07:11,320
-Kiss!
-fucking shit&
71
00:07:12,840 --> 00:07:13,960
Kiss!
72
00:07:14,560 --> 00:07:16,240
-Okay, let's do it now...
-Bossi!
73
00:07:22,800 --> 00:07:25,120
So how to proceed now?
74
00:07:25,720 --> 00:07:27,040
You put your gun down
75
00:07:27,840 --> 00:07:29,480
or your partner is history!
76
00:07:29,840 --> 00:07:31,600
You would only be
doing me a favor.
77
00:07:31,880 --> 00:07:34,680
Kisses, this is not
the right time for this!
78
00:07:35,400 --> 00:07:38,800
Put your gun down or this guy
will see the radishes from below.
79
00:07:47,160 --> 00:07:48,080
Bingo.
80
00:07:58,040 --> 00:07:59,960
You shot me, asshole.
81
00:08:14,880 --> 00:08:17,240
Bussi, you are the
toughest cop in Reykjavik.
82
00:08:17,800 --> 00:08:19,280
How does it feel to be a hero?
83
00:08:19,680 --> 00:08:20,680
Hero?
84
00:08:21,280 --> 00:08:23,840
Do you know what that gets
you? High blood pressure,
85
00:08:23,920 --> 00:08:26,080
a pat on the back, and
a Starbucks discount.
86
00:08:26,160 --> 00:08:28,160
But I'm a cop.
I don't know anything else.
87
00:08:33,880 --> 00:08:35,040
I'm innocent dammit!
88
00:08:37,560 --> 00:08:39,440
No one in this godforsaken
town is innocent!
89
00:08:39,560 --> 00:08:40,880
Hey, I want my phone calll
90
00:08:43,680 --> 00:08:45,600
Bussi, look who's on TV.
91
00:08:46,800 --> 00:08:48,400
What should I do, popcorn?
92
00:08:48,800 --> 00:08:50,800
Congratulations, you won a trip.
93
00:08:51,280 --> 00:08:52,800
-Where?
-In hell.
94
00:08:54,760 --> 00:08:57,160
Everyone knows that Bussi
is the toughest cop in town.
95
00:08:57,240 --> 00:09:00,680
He has his own way of doing
things, but he gets them done.
96
00:09:01,880 --> 00:09:03,920
You have the right to hold the 1auI.
97
00:09:04,840 --> 00:09:07,000
Anything you say will be
used against you in court.
98
00:09:08,360 --> 00:09:09,600
call your lawyer
99
00:09:11,480 --> 00:09:14,080
But the toughest cop
in town meets his match.
100
00:09:14,160 --> 00:09:16,360
The new guy from Gardabaer,
the hit of the Nionat,
101
00:09:16,440 --> 00:09:17,400
Hordur Bess.
102
00:09:21,160 --> 00:09:22,840
POLICE GARDABAER
103
00:09:25,680 --> 00:09:29,200
Hördur, you have tons of
money, why are you doing this?
104
00:09:29,600 --> 00:09:31,480
Someone has to keep
order in Gardabaer.
105
00:09:31,920 --> 00:09:34,440
Not that this is going to be
such a mess... Like Reykjavik.
106
00:09:35,680 --> 00:09:37,320
Shit Gardabaer.
107
00:09:40,920 --> 00:09:42,440
What's the matter, Hordur?
Here for the paperwork?
108
00:09:42,560 --> 00:09:43,600
That was good.
109
00:09:43,760 --> 00:09:45,320
How many have you bagged this year?
110
00:09:45,920 --> 00:09:46,720
Who counts that?
111
00:09:47,720 --> 00:09:49,120
i count
112
00:09:51,240 --> 00:09:52,200
You are the best, Hördur.
113
00:09:52,680 --> 00:09:54,640
Not only is he rich and
handsome, his IQ is well
114
00:09:54,680 --> 00:09:58,480
above average and he
speaks 15 languages fluently.
115
00:10:01,160 --> 00:10:02,400
Caution!
116
00:10:02,480 --> 00:10:03,880
Shut up, asshole!
117
00:10:04,800 --> 00:10:05,880
Son of a bitch.
118
00:10:06,280 --> 00:10:08,440
Except Danish. Out of principle.
119
00:10:08,920 --> 00:10:11,440
Not the baddest cop in
town anymore, are you?
120
00:10:12,600 --> 00:10:14,760
Hördur Bess is
Iceland's most eligible
121
00:10:14,840 --> 00:10:16,960
bachelor and he describes
himself as pansexual.
122
00:10:17,360 --> 00:10:18,680
what turns me on
123
00:10:20,040 --> 00:10:21,080
A sexy soul.
124
00:10:21,280 --> 00:10:23,000
Good lord, that's
enough shit for now.
125
00:10:24,360 --> 00:10:26,000
J6n, how does it look?
126
00:10:26,080 --> 00:10:27,360
Hard to say.
127
00:10:27,960 --> 00:10:34,480
Our tank was empty and
the ride was difficult.
128
00:10:34,600 --> 00:10:38,600
But we hope things
will get better now.
129
00:10:38,920 --> 00:10:40,040
Bussi, to my office
130
00:10:40,120 --> 00:10:42,720
In the worst case, we have to go
131
00:10:42,800 --> 00:10:48,200
to the central
bank's gold reserves.
132
00:10:48,280 --> 00:10:51,160
But I hope it
won't come to that.
133
00:10:51,240 --> 00:10:52,960
That does not make sense.
134
00:10:53,600 --> 00:10:56,200
Robbing a bank and then
not stealing anything.
135
00:10:56,880 --> 00:10:59,800
This is the third bank in a row.
What the hell is going on?
136
00:10:59,880 --> 00:11:02,120
Have you seen the
security camera footage?
137
00:11:02,600 --> 00:11:04,320
Yes, I'm looking at that right now...
138
00:11:05,080 --> 00:11:07,320
What the hell is she doing there?
139
00:11:08,760 --> 00:11:09,760
Sit down.
140
00:11:10,680 --> 00:11:12,240
We'll talk later, J6n.
141
00:11:14,680 --> 00:11:15,400
Kiss.
142
00:11:16,680 --> 00:11:19,640
Chaos in the mall.
A child with a broken leg.
143
00:11:19,880 --> 00:11:23,040
Two blown tires.
90,000 kroner damage value.
144
00:11:23,120 --> 00:11:26,600
And as you know, the prime
minister is breathing down my neck.
145
00:11:26,680 --> 00:11:29,760
-The prime minister is a clown.
- Kisses, it's still my turn.
146
00:11:32,120 --> 00:11:34,280
-Did you want to see me?
-Sit down, Klemenz.
147
00:11:35,120 --> 00:11:38,760
And then you left the city
limits without permission,
148
00:11:38,840 --> 00:11:41,760
-with a child in the back seat.
-Yes, with my child.
149
00:11:41,840 --> 00:11:45,920
You disabled Hördur Bess and
shot Donut in the shoulder here.
150
00:11:46,000 --> 00:11:48,640
- My name is Klemens.
-I don't want to hear from you.
151
00:11:48,680 --> 00:11:49,680
He's alive, isn't he?
152
00:11:52,400 --> 00:11:55,120
"He's alive, isn't he?"
You have to listen to that.
153
00:11:55,440 --> 00:12:00,280
It's impossible to be near
him, let alone work with him!
154
00:12:00,360 --> 00:12:02,080
He creates a bad
atmosphere, destroys the
155
00:12:02,160 --> 00:12:05,640
morale in the station.
He doesn't give a fuck.
156
00:12:05,680 --> 00:12:08,760
It's just a small flesh wound,
Why are you even wearing a sling?
157
00:12:08,840 --> 00:12:12,640
i am wounded According to my
doctor I should wear them for two days.
158
00:12:12,680 --> 00:12:14,840
Get out!
159
00:12:17,160 --> 00:12:20,080
Did your brain freeze
looking for that shooter?
160
00:12:20,160 --> 00:12:23,080
Get out the damn shit.
161
00:12:29,800 --> 00:12:31,040
Shit - Rey kj a v k.
162
00:13:36,680 --> 00:13:39,600
Do you know what
happens to an Albanian
163
00:13:39,680 --> 00:13:41,760
armadillo if it stays
underwater for six days?
164
00:13:46,680 --> 00:13:47,800
Hi.
165
00:13:50,360 --> 00:13:51,920
It's drowning.
166
00:13:52,400 --> 00:13:54,920
So what's our next goal?
167
00:13:58,640 --> 00:13:59,920
are you deaf
168
00:14:02,600 --> 00:14:03,960
I asked...
169
00:14:04,560 --> 00:14:06,040
what is our next goal?
170
00:14:09,960 --> 00:14:11,040
The State Bank.
171
00:14:11,880 --> 00:14:13,240
thank you stef
172
00:14:21,880 --> 00:14:24,000
you little man
173
00:14:24,440 --> 00:14:27,480
With the disgusting,
ridiculously thin beard.
174
00:14:27,760 --> 00:14:30,560
Do you have a question
about tomorrow's plan?
175
00:14:30,840 --> 00:14:33,360
Is there anything still unclear?
176
00:14:36,640 --> 00:14:37,560
So...
177
00:14:38,960 --> 00:14:40,960
Well, everything actually.
178
00:14:41,560 --> 00:14:44,920
I mean, I don't even know when
to start tomorrow. Or where.
179
00:14:45,040 --> 00:14:48,720
Will I be picked up?
I do not have a car.
180
00:14:49,960 --> 00:14:51,880
Perhaps you, Thröstur?
do you have a car
181
00:14:52,680 --> 00:14:53,680
do you have a car
182
00:14:54,120 --> 00:15:00,040
And here, these overalls...
Mine doesn't fit. I have XL
183
00:15:00,120 --> 00:15:02,400
These are XXL or something.
184
00:15:03,680 --> 00:15:04,480
Way too big.
185
00:15:05,360 --> 00:15:07,080
Please keep going.
186
00:15:08,000 --> 00:15:09,480
Tell me more.
187
00:15:10,280 --> 00:15:12,320
It would have been
great to get more info.
188
00:15:12,400 --> 00:15:16,960
Or a room plan, like when we worked
in the hydroelectric power station.
189
00:15:17,040 --> 00:15:18,720
Just so I know what to do.
190
00:15:18,800 --> 00:15:20,840
I have no idea what that is.
What does it actually do?
191
00:15:21,000 --> 00:15:22,880
let me explain
192
00:15:32,080 --> 00:15:33,640
Anyone else?
193
00:15:37,840 --> 00:15:38,920
Good.
194
00:15:39,680 --> 00:15:40,960
Let's get to work.
195
00:15:42,720 --> 00:15:45,120
Was it a long day?
196
00:15:45,400 --> 00:15:48,680
Yes, Reykjavk is no longer
an innocent small town.
197
00:15:53,320 --> 00:15:55,360
-Another one.
-Don't you have to drive?
198
00:15:55,600 --> 00:15:57,240
Am I the cop here or are you?
199
00:15:58,400 --> 00:15:59,200
Another one.
200
00:16:08,160 --> 00:16:12,080
Bussi, I saw you on TV earlier.
201
00:16:12,160 --> 00:16:15,160
The raid, what a shit.
202
00:16:15,600 --> 00:16:19,200
It's a good thing that the best
cop in town lives in my house.
203
00:16:19,280 --> 00:16:22,680
Not bad at all for an emergency,
knowing someone with a gun.
204
00:16:22,720 --> 00:16:26,000
-Exactly.
-Uncle Bussi!
205
00:16:26,080 --> 00:16:28,920
How's my little girl?
206
00:16:33,040 --> 00:16:35,320
-Do you know what to do with it?
-Shoot bad people?
207
00:16:35,400 --> 00:16:37,080
Exactly, my little genius.
208
00:16:38,720 --> 00:16:41,240
-Want to hold her?
- Kisses, no.
209
00:16:42,440 --> 00:16:44,120
At the next r1aI,
when papa isn't looking.
210
00:16:46,320 --> 00:16:51,320
Hey, you still owe me the 1iete.
can you pay right now
211
00:16:51,760 --> 00:16:54,680
Had some luck betting this
week so put a little more in.
212
00:16:54,760 --> 00:16:57,280
- Great, thanks, kisses.
- Buy yourself something nice with it.
213
00:16:57,360 --> 00:16:58,240
We do that.
214
00:16:58,320 --> 00:17:00,240
Sigridur, do you want to
say good night to Uncle Bussi?
215
00:17:01,120 --> 00:17:02,800
Good night
216
00:17:07,240 --> 00:17:11,200
Exactly, Heidar Austmann with
the top music here at Pop FM.
217
00:17:11,280 --> 00:17:15,120
What's up with these
crazy bank robbers?
218
00:17:15,200 --> 00:17:17,800
Two banks and nothing stolen.
219
00:17:17,880 --> 00:17:20,360
Bussi and the other
cops go around in circles
220
00:17:20,440 --> 00:17:23,200
and can't bring the
loose threads together.
221
00:17:23,280 --> 00:17:27,960
It's clear to me, they
don't steal anything..
222
00:17:28,040 --> 00:17:28,960
223
00:17:29,040 --> 00:17:34,120
there is something much bigger going on.
You will see.
224
00:17:34,200 --> 00:17:38,240
And I can tell you, detective
Austmann has solved the
225
00:17:38,320 --> 00:17:43,280
case, the next burglary
will take place in a few days.
226
00:17:44,640 --> 00:17:46,240
Haven't you had enough to drink today?
227
00:17:47,360 --> 00:17:50,440
-It was a long day.
-That's why you need a Jägermeister?
228
00:17:52,840 --> 00:17:55,200
-You looked good on TV.
-Thanks.
229
00:17:59,960 --> 00:18:02,840
- Don't be so annoyed, Bussi.
-Yes.
230
00:18:08,720 --> 00:18:10,320
i missed you today
231
00:18:12,120 --> 00:18:14,720
I'm sorry, I'm just
not in the mood.
232
00:18:18,640 --> 00:18:21,640
What's the matter with you, Bussi?
Why are you so dismissive?
233
00:18:22,080 --> 00:18:23,120
dismissive?
234
00:18:23,400 --> 00:18:27,840
We don't kiss anymore, we
don't hold hands anymore...
235
00:18:27,920 --> 00:18:30,720
and we haven't slept
together in three months.
236
00:18:31,840 --> 00:18:33,600
We don't talk to each other anymore.
237
00:18:33,760 --> 00:18:36,040
Can you put the
damn bet slip down?
238
00:18:36,120 --> 00:18:39,200
What are we doing right now?
Are we talking?
239
00:18:39,880 --> 00:18:42,160
-You know, I can't talk to you.
240
00:18:42,760 --> 00:18:44,600
you don't even look at me
241
00:18:45,400 --> 00:18:48,160
I can't right now.
Can we move this to tomorrow?
242
00:18:48,440 --> 00:18:50,640
Call me tomorrow if you want to talk.
243
00:18:52,320 --> 00:18:54,560
-Otherwise, save yourself the trouble.
244
00:18:57,120 --> 00:19:00,000
Hi, this is Maggie.
-How are you, Maggie?
245
00:19:01,200 --> 00:19:02,160
Good.
246
00:19:03,040 --> 00:19:05,280
Nice. Did you have fun?
247
00:19:05,360 --> 00:19:08,560
Third place. Did
you get a ‘1edaiIIe?
248
00:19:09,160 --> 00:19:11,640
-Yes of course.
-You're getting good at it.
249
00:19:11,760 --> 00:19:13,000
I am the best.
250
00:19:13,240 --> 00:19:15,240
r'1aggi-the-best@gmaiI.com.
251
00:19:17,400 --> 00:19:20,680
-So when do we play?
-Soon.
252
00:19:20,840 --> 00:19:22,440
Can you take on
your big brother?
253
00:19:22,760 --> 00:19:26,400
-Naturally! You know me.
-Yes I know you.
254
00:19:26,880 --> 00:19:29,720
Then I'll go back to dinner.
255
00:19:29,800 --> 00:19:31,640
You keep killing the bad guys.
256
00:19:31,760 --> 00:19:34,920
In any case.
-We'll call again tomorrow.
257
00:19:35,040 --> 00:19:35,960
Okay, see you.
258
00:19:37,000 --> 00:19:38,040
I love you, Hoddi.
259
00:19:38,120 --> 00:19:39,640
i love you too buddy
260
00:19:52,680 --> 00:19:54,960
REYKJAVKER N1ÄNNER
261
00:20:17,960 --> 00:20:21,080
Stop doing that.
are you a cop or what?
262
00:20:27,000 --> 00:20:28,920
I said are you a cop or what?
263
00:20:31,240 --> 00:20:32,440
What are you doing there?
264
00:20:32,560 --> 00:20:35,840
Yes good morning. I would
like to check my account balance.
265
00:20:39,960 --> 00:20:44,760
Yes, the 060877-4529 Yes, 2418.
266
00:20:44,840 --> 00:20:47,840
Yes, we here at Pop Ff4 are
very excited on this summer's
267
00:20:47,920 --> 00:20:53,040
day and are giving away two
tickets for Saturday's game.
268
00:20:53,120 --> 00:20:55,600
The stadium will be
full, our girls will play.
269
00:20:55,680 --> 00:20:57,080
Everything depends on this game.
270
00:20:59,680 --> 00:21:00,920
are you thirteen
271
00:21:01,400 --> 00:21:03,680
Why can't you drink
coffee like an adult?
272
00:21:03,720 --> 00:21:05,880
Why can't I just
drink whatever I want?
273
00:21:05,960 --> 00:21:08,000
Why can't I just buy
myself a drink and sip
274
00:21:08,080 --> 00:21:10,600
it in peace without you
adding your two cents?
275
00:21:10,680 --> 00:21:12,360
Just sit here and
drink whatever I want.
276
00:21:12,440 --> 00:21:13,440
-Fill up once.
-That's okay.
277
00:21:13,800 --> 00:21:16,160
-You were great on TV yesterday.
-OK.
278
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Suddenly everyone in
this town has a TV.
279
00:21:19,280 --> 00:21:22,840
Does that mean I'm broke?
What about the credit card?
280
00:21:24,320 --> 00:21:25,600
Locked.
281
00:21:26,720 --> 00:21:28,400
OK, thanks for that.
282
00:21:29,360 --> 00:21:31,920
I can not do this anymore.
We are police officers
283
00:21:33,240 --> 00:21:34,200
Enough is enough.
284
00:21:35,200 --> 00:21:36,840
You're making a fool of yourself.
285
00:21:37,560 --> 00:21:40,320
Get out! I'm going
now or I'm not coming.
286
00:21:40,400 --> 00:21:43,320
All vehicles, armed
Uberfa!? in the Landesbank.
287
00:21:43,400 --> 00:21:44,720
All vehicles, message!
288
00:21:44,800 --> 00:21:46,960
-OK. See you.
-Kiss. kiss
289
00:21:50,640 --> 00:21:51,680
Kiss!
290
00:21:57,760 --> 00:22:01,680
We report live from the
Landsbank on the Austurstraeti.
291
00:22:01,720 --> 00:22:04,680
All the police are here.
292
00:22:04,720 --> 00:22:09,440
It's a serious situation,
there are hostages inside.
293
00:22:09,560 --> 00:22:13,440
However, we do not yet know how many
hostages or hostage-takers there are.
294
00:22:23,760 --> 00:22:25,480
-How is the situation?
-Very touchy.
295
00:22:25,600 --> 00:22:28,040
Six gunmen, five hostages,
we've got snipers on the roofs.
296
00:22:28,120 --> 00:22:29,640
Hördur Bess is inside
and Softy is negotiating.
297
00:22:29,680 --> 00:22:32,240
-Bess? Is this a beauty pageant?
- Kisses, wait. Softy comes out.
298
00:22:33,080 --> 00:22:36,680
Boss, I've tried everything, but
they won't let you talk to them.
299
00:22:37,240 --> 00:22:38,920
Damn shit, I'm going in.
300
00:22:39,400 --> 00:22:40,880
Bussi, you're not going in.
301
00:22:41,840 --> 00:22:43,480
I have to increase my dispo.
302
00:22:47,240 --> 00:22:48,840
Do you just let him get away with it?
303
00:22:58,680 --> 00:23:01,280
But the bank is full.
Is the first of the month?
304
00:23:05,120 --> 00:23:06,240
Am I in the casino?
305
00:23:06,960 --> 00:23:08,720
What's a country bumpkin like you doing here?
306
00:23:08,800 --> 00:23:10,440
Does the KelIy Family have a concert here?
307
00:23:10,960 --> 00:23:15,120
I? What are you doing here?
Isn't it happy hour?
308
00:23:15,200 --> 00:23:18,800
Your gym called.
You're late for spin class.
309
00:23:19,600 --> 00:23:21,920
You could use some training
yourself, by the way.
310
00:23:22,000 --> 00:23:23,440
Fuck you.
311
00:23:24,120 --> 00:23:26,280
I counted six guys with guns.
312
00:23:27,160 --> 00:23:29,120
I'll surprise her
behind the counter.
313
00:23:29,640 --> 00:23:31,320
What's your plan for the guy?
314
00:23:31,400 --> 00:23:33,960
Do you think he's just asking
his wife what's for dinner?
315
00:23:34,600 --> 00:23:35,640
Well seen.
316
00:23:35,680 --> 00:23:37,280
Don't screw it
up like last time.
317
00:23:38,440 --> 00:23:39,360
Here we go.
318
00:24:11,920 --> 00:24:14,360
-Do you need an ibu for the headache?
-What headache?
319
00:24:15,600 --> 00:24:16,560
This one.
320
00:24:37,720 --> 00:24:38,680
Any idea?
321
00:24:40,160 --> 00:24:42,120
Yeah, shoot the guy.
322
00:24:45,800 --> 00:24:46,680
Nice.
323
00:24:47,320 --> 00:24:48,200
i have a hostage
324
00:24:48,880 --> 00:24:49,920
I'll kill her.
325
00:24:53,480 --> 00:24:55,040
I'll shoot if you get close.
326
00:24:58,840 --> 00:25:01,680
Calm down, nobody shoots here.
327
00:25:01,720 --> 00:25:02,720
But me.
328
00:25:16,280 --> 00:25:19,800
-How does it look like?
-Eight to zero.
329
00:25:21,600 --> 00:25:22,880
did you kill them all
330
00:25:23,280 --> 00:25:24,320
Not all.
331
00:25:30,600 --> 00:25:32,000
Get her ass to the station.
332
00:25:42,640 --> 00:25:43,680
softy
333
00:25:48,680 --> 00:25:51,480
-[Would you like some coffee?
-cigarettes.
334
00:25:52,000 --> 00:25:54,600
no Smoking is prohibited here.
335
00:25:56,200 --> 00:26:00,280
You have to tell me everything.
336
00:26:00,800 --> 00:26:03,920
From the beginning to the end.
This is important.
337
00:26:04,160 --> 00:26:06,000
Why did you send
that wimp in there?
338
00:26:09,120 --> 00:26:10,320
-Really, it's...
- Get out
339
00:26:11,760 --> 00:26:13,040
This is not the basic
psychology course.
340
00:26:29,240 --> 00:26:31,280
Does he drink alcohol at work?
341
00:26:31,400 --> 00:26:34,160
no He spits it on her.
342
00:26:34,280 --> 00:26:35,640
Why didn't you steal anything?
343
00:26:41,400 --> 00:26:43,240
You know I drank today.
344
00:26:47,000 --> 00:26:49,880
They don't teach you that
at the academy. wipe that up
345
00:26:49,960 --> 00:26:51,600
Why didn't you steal anything?
346
00:26:51,840 --> 00:26:53,040
We are not interested in money.
347
00:26:53,680 --> 00:26:55,160
Why not?
348
00:26:56,240 --> 00:26:58,000
You'll find out on Saturday.
349
00:26:59,920 --> 00:27:01,720
What do you mean, on Saturday?
350
00:27:13,720 --> 00:27:15,680
What do we find out on Saturday?
351
00:27:17,120 --> 00:27:18,080
Iceland ahead!
352
00:27:20,960 --> 00:27:22,160
you broke my finger
353
00:27:23,200 --> 00:27:24,440
You can have this one.
354
00:27:26,480 --> 00:27:30,400
In the last two minutes
he broke every rule.
355
00:27:30,480 --> 00:27:31,640
This isn't a movie.
356
00:27:32,400 --> 00:27:33,880
Hey, that was pretty brutal...
357
00:27:48,320 --> 00:27:49,120
What?
358
00:27:49,280 --> 00:27:50,320
How are you?
359
00:27:51,120 --> 00:27:53,400
-We were a good team today.
-Okay, sure.
360
00:27:54,120 --> 00:27:56,320
What are you doing here?
Why aren't you in Gardabaer?
361
00:27:57,400 --> 00:27:59,680
Thorgerdur wanted
a report from me,
362
00:27:59,760 --> 00:28:03,600
and I thought maybe
you'd like a drink?
363
00:28:05,160 --> 00:28:08,120
Yes, of couse. I'm going
to the bar anyway, jump in.
364
00:28:08,200 --> 00:28:08,960
Understood.
365
00:28:16,000 --> 00:28:17,920
-Two Jagermeisters.
- Come.
366
00:28:18,640 --> 00:28:19,960
I do not understand it.
367
00:28:20,400 --> 00:28:24,000
Three burglaries,
but nothing was stolen.
368
00:28:24,120 --> 00:28:25,680
What are we missing?
369
00:28:25,760 --> 00:28:28,480
I have to admit, I
don't get it either.
370
00:28:28,600 --> 00:28:29,600
That's very strange.
371
00:28:37,760 --> 00:28:40,560
The case must be
very exciting for you.
372
00:28:41,280 --> 00:28:43,560
There aren't that many
criminals in your town.
373
00:28:44,400 --> 00:28:45,720
More than you think.
374
00:28:45,960 --> 00:28:48,120
They only wear suits
375
00:28:48,320 --> 00:28:51,320
compared to the
scum in your town.
376
00:28:52,720 --> 00:28:53,880
point for you.
377
00:29:00,480 --> 00:29:04,000
I have to admit
you were good today.
378
00:29:05,120 --> 00:29:07,880
We could use someone
like you at the station.
379
00:29:08,280 --> 00:29:09,600
Hey wait.
380
00:29:09,680 --> 00:29:13,040
Was that a compliment
from Bussi the Supercop?
381
00:29:13,400 --> 00:29:15,480
Take it easy...
382
00:29:31,040 --> 00:29:32,680
I will...
383
00:29:36,480 --> 00:29:38,240
go sailing
384
00:29:39,360 --> 00:29:40,400
I'll come with you
385
00:29:44,960 --> 00:29:49,920
So... is there a woman in the
life of Reykjavk's toughest cop?
386
00:29:50,640 --> 00:29:51,680
Yeh...
387
00:29:53,160 --> 00:29:54,280
It's complicated.
388
00:30:02,480 --> 00:30:03,720
Shall we take another one?
389
00:30:05,400 --> 00:30:06,320
Clear.
390
00:30:27,800 --> 00:30:28,800
What are you doing there?
391
00:30:50,200 --> 00:30:51,720
What the hell?
392
00:30:58,280 --> 00:31:00,440
POLICE
393
00:31:04,840 --> 00:31:06,000
you wanted to see me
394
00:31:06,480 --> 00:31:07,480
Sit down.
395
00:31:11,120 --> 00:31:12,680
We're being fooled.
396
00:31:13,440 --> 00:31:15,920
The whole damn department is
working on these bank robberies
397
00:31:16,480 --> 00:31:18,480
and we still have no clues.
398
00:31:19,680 --> 00:31:22,080
And then there's the
damn game on Saturday.
399
00:31:22,480 --> 00:31:24,080
As if I could spare the staff
400
00:31:24,160 --> 00:31:26,120
to babysit a crappy soccer game.
401
00:31:26,280 --> 00:31:28,680
We gotta get things rolling.
All ‘1ann on deck.
402
00:31:28,720 --> 00:31:29,880
Oskar and I talked.
403
00:31:29,960 --> 00:31:33,280
Our departments will
work together on this case.
404
00:31:33,360 --> 00:31:34,320
What?
405
00:31:34,480 --> 00:31:36,080
You have a new partner, Bussi.
406
00:31:37,800 --> 00:31:39,240
-Good morning.
-Hi.
407
00:31:39,400 --> 00:31:40,840
What is the pretty boy doing here?
408
00:31:41,600 --> 00:31:42,680
Nice to see you again.
409
00:31:43,640 --> 00:31:45,680
You two have the most
arrests under your belt.
410
00:31:45,720 --> 00:31:47,680
You are the best of the best.
And everyone knows that.
411
00:31:47,720 --> 00:31:50,160
But this is not a competition.
you must work together
412
00:31:50,240 --> 00:31:52,840
Donut is my partner.
I don't need a new one.
413
00:31:53,440 --> 00:31:55,560
Do you spell tyrant with an "ü"?
414
00:31:56,560 --> 00:31:59,720
Bussi, he doesn't want
to work with you anymore.
415
00:32:00,160 --> 00:32:02,760
He just filed a complaint
about workplace bullying.
416
00:32:02,840 --> 00:32:03,960
you shot him
417
00:32:04,040 --> 00:32:06,680
Hordur Bess is your
new partner, no argument.
418
00:32:08,040 --> 00:32:09,560
God damn shit!
419
00:32:10,240 --> 00:32:11,240
One more thing.
420
00:32:11,720 --> 00:32:14,240
Stefana will be released today.
Hang on to their heels.
421
00:32:17,840 --> 00:32:18,960
He's a little sensitive.
422
00:32:26,920 --> 00:32:29,000
In this car we hear Rock E1.
423
00:32:32,680 --> 00:32:34,600
We had a lot of fun last night.
424
00:32:36,600 --> 00:32:37,760
What are you talking about?
425
00:32:37,960 --> 00:32:39,720
Don't pretend you
don't remember.
426
00:32:39,840 --> 00:32:41,760
It got pretty hot at the end.
427
00:32:42,160 --> 00:32:45,240
Wait, did that really happen?
I thought I was having a nightmare.
428
00:32:46,880 --> 00:32:49,920
Anyway, I had a blackout.
I don't remember anything.
429
00:32:50,960 --> 00:32:54,120
If you want to talk
about it over coffee,
430
00:32:55,160 --> 00:32:56,560
can we do that
431
00:32:58,080 --> 00:33:00,240
Even Pop FNI is better
than this bullshit.
432
00:33:00,320 --> 00:33:02,160
We're all concerned
about these raids.
433
00:33:02,240 --> 00:33:05,280
I mean, who robs a bank
and then steals nothing?
434
00:33:05,760 --> 00:33:08,440
Something's fishy
there, and if I
435
00:33:08,560 --> 00:33:09,880
were a cop, I'd be
reviewing the cameras.
436
00:33:09,960 --> 00:33:13,680
To see what was really
going on in those banks.
437
00:33:14,000 --> 00:33:15,720
If they don't steal money
438
00:33:16,320 --> 00:33:17,280
what will they do then?
439
00:33:17,480 --> 00:33:18,640
But what do I know?
440
00:33:18,680 --> 00:33:20,720
I'm just a radio DJ.
Here on Pop F1.
441
00:33:29,200 --> 00:33:31,440
Rikki. He is back.
442
00:33:33,920 --> 00:33:34,880
Who is Ricky?
443
00:33:35,800 --> 00:33:37,680
An old buddy from my modeling days.
444
00:33:39,800 --> 00:33:41,440
Why am I even asking?
445
00:33:45,280 --> 00:33:46,360
This is not good.
446
00:33:48,560 --> 00:33:50,440
Top [4music here at Pop Ff4.
447
00:33:50,560 --> 00:33:51,840
The weather is nice
today, it's warm in
448
00:33:51,920 --> 00:33:55,720
Reykjavik, but the forecast
doesn't look too good.
449
00:33:58,840 --> 00:34:00,320
Dear guests...
450
00:34:05,160 --> 00:34:07,080
Our mole is doing his job.
451
00:34:07,760 --> 00:34:12,480
And the cops go around in
circles chasing their own tail.
452
00:34:18,040 --> 00:34:19,280
what did you tell them
453
00:34:20,680 --> 00:34:21,920
did you tweet
454
00:34:22,760 --> 00:34:23,840
stepf?
455
00:34:25,200 --> 00:34:28,160
I didn't tell them anything.
Absolutely nothing, Rikki!
456
00:34:29,440 --> 00:34:31,040
Why doesn't he just speak Icelandic?
457
00:34:32,240 --> 00:34:34,000
It would be better if you tell the truth.
458
00:34:35,000 --> 00:34:37,360
Should we answer English or
Icelandic when he talks to us?
459
00:34:37,440 --> 00:34:39,240
Shut the fuck up.
460
00:34:39,320 --> 00:34:42,680
game of the national
team anything is possible.
461
00:34:42,720 --> 00:34:46,440
Something will happen tomorrow.
But where will that be?
462
00:34:46,560 --> 00:34:48,760
In downtown? In the suburbs?
463
00:34:49,200 --> 00:34:50,760
If I were a guard in a bank...
464
00:34:50,840 --> 00:34:52,560
If you ever get caught again...
465
00:34:52,680 --> 00:34:53,720
That will not happen.
466
00:34:55,040 --> 00:34:57,280
Didn't you just
tell me to shut up?
467
00:34:58,440 --> 00:34:59,600
He has a gun.
468
00:35:01,120 --> 00:35:02,360
Make it stop!
469
00:35:02,880 --> 00:35:04,920
-I?
-Make it stop immediately!
470
00:35:05,360 --> 00:35:06,640
What should i do?
471
00:35:06,680 --> 00:35:09,240
Do you need some fresh air?
Maybe get out for a minute?
472
00:35:09,320 --> 00:35:11,120
-Do something, now!
-Yes / Yes.
473
00:35:11,200 --> 00:35:12,600
Give him a glass of water.
474
00:35:13,160 --> 00:35:14,800
Give him water, damn it.
475
00:35:15,080 --> 00:35:16,680
Here's your water.
476
00:35:16,760 --> 00:35:19,160
We really have to clean
up here, it's a mess.
477
00:35:20,040 --> 00:35:21,960
Here, take the water!
478
00:35:23,560 --> 00:35:25,840
-Do not touch him.
-No OK.
479
00:35:26,000 --> 00:35:27,280
Keep your mouth shut.
480
00:35:31,840 --> 00:35:34,680
Are you okay?
Are you all right?
481
00:35:38,160 --> 00:35:40,000
What's your name, little 1ann?
482
00:35:40,360 --> 00:35:41,200
I?
483
00:35:42,600 --> 00:35:43,960
I call myself Scorpio.
484
00:35:45,720 --> 00:35:49,840
Well, actually my
name is Svavar. They
485
00:35:49,920 --> 00:35:51,200
all call me Svavar,
that's my real name.
486
00:35:51,280 --> 00:35:52,440
Alright Svavar...
487
00:35:52,640 --> 00:35:56,320
We can't always
shoot half the team.
488
00:35:56,480 --> 00:35:58,040
Please, just this one.
489
00:35:58,640 --> 00:36:01,240
No, we need him tomorrow.
490
00:36:04,960 --> 00:36:07,680
She's right, I should
be there tomorrow.
491
00:36:10,000 --> 00:36:11,400
Alright Svavar.
492
00:36:13,080 --> 00:36:16,080
Remind me to kill you
when the job is done.
493
00:36:17,120 --> 00:36:17,800
Secure.
494
00:36:21,680 --> 00:36:24,720
I'm sure I'll remind
him to kill me.
495
00:36:25,080 --> 00:36:27,200
Something big is going to
happen tomorrow on Saturday.
496
00:36:27,280 --> 00:36:30,560
But what do I
know, I'm not a cop.
497
00:36:31,040 --> 00:36:33,400
I just know if I was planning a
498
00:36:33,480 --> 00:36:35,280
heist, Saturday
would be perfect.
499
00:36:35,360 --> 00:36:37,360
Ten thousand at the game and
500
00:36:37,440 --> 00:36:39,560
empty streets. I mean hello?
501
00:36:39,680 --> 00:36:43,920
Who is this Niann on the
radio and who does he work for?
502
00:36:44,240 --> 00:36:46,960
Heidar Austmann.
He's actually a great radio DJ
503
00:36:47,040 --> 00:36:50,680
Another bank robbery
tomorrow and an
504
00:36:50,760 --> 00:36:51,880
hour of great music
and Heidar Austmann.
505
00:36:54,720 --> 00:36:56,000
bring him to me
506
00:37:00,800 --> 00:37:02,640
Don't let his beautiful
smile fool you.
507
00:37:02,760 --> 00:37:04,040
Ricky is dangerous.
508
00:37:04,920 --> 00:37:06,240
how well do you know him
509
00:37:07,280 --> 00:37:10,240
We were r1odeI colleagues.
The two hottest models.
510
00:37:10,440 --> 00:37:13,400
Then he had a terrible accident.
Burns from the neck down.
511
00:37:15,040 --> 00:37:16,160
After that he just disappeared.
512
00:37:16,640 --> 00:37:18,960
OK, you didn't lie.
513
00:37:19,760 --> 00:37:20,880
THE BEST TANNING METHOD FOR HIM
514
00:37:20,960 --> 00:37:22,680
You were really in shape then.
515
00:37:28,280 --> 00:37:29,160
Hey guys.
516
00:37:30,960 --> 00:37:34,280
-How's the investigation going?
-Good. What do you need?
517
00:37:35,760 --> 00:37:37,040
Nothing, just curious.
518
00:37:38,480 --> 00:37:39,480
Any trace?
519
00:37:39,680 --> 00:37:42,280
There's a guy we
think might be involved.
520
00:37:43,560 --> 00:37:44,920
Is this the guy here?
521
00:37:45,000 --> 00:37:47,960
We're still checking that
out, but yeah, it looks like it.
522
00:37:50,440 --> 00:37:53,360
Thorgerdur.
do you have a moment
523
00:37:56,880 --> 00:37:58,280
Spit it out, Klemenz.
524
00:37:58,400 --> 00:38:02,280
It's just...
Because of my raise...
525
00:38:02,360 --> 00:38:04,120
You know very well that this
is not possible at the moment.
526
00:38:04,240 --> 00:38:06,320
I can't get by on my salary.
527
00:38:06,440 --> 00:38:10,440
Siggi needs braces, school is
expensive, I can't manage it.
528
00:38:10,560 --> 00:38:12,600
Right. And your wife has to go shopping.
529
00:38:12,680 --> 00:38:15,040
Look, if it's not about the
case, I don't wanna hear it.
530
00:38:15,400 --> 00:38:18,720
We are all under pressure and
funding has been cut this year.
531
00:38:19,040 --> 00:38:20,320
my hands are tied
532
00:38:21,760 --> 00:38:23,800
My name is Heidar Austmann,
thanks for listening.
533
00:38:23,920 --> 00:38:29,840
It was a good day and...
Who are you?
534
00:38:35,440 --> 00:38:38,000
Austman, Austman, Austman...
535
00:38:47,640 --> 00:38:49,400
I heard you on the radio today.
536
00:38:51,960 --> 00:38:53,240
you talk a lot
537
00:38:55,400 --> 00:38:56,480
Too much of.
538
00:39:00,320 --> 00:39:01,800
You know...
539
00:39:03,080 --> 00:39:05,480
Saturday is a...
540
00:39:08,000 --> 00:39:09,360
important day for me.
541
00:39:11,800 --> 00:39:13,440
I have so many plans.
542
00:39:17,840 --> 00:39:19,280
But you know that already.
543
00:39:19,880 --> 00:39:21,000
Not true?
544
00:39:22,840 --> 00:39:24,120
Who do you work for?
545
00:39:24,880 --> 00:39:26,880
Tell me. Spit it out
546
00:39:27,160 --> 00:39:28,160
Who do you work for?
547
00:39:28,240 --> 00:39:31,600
I do not know anything.
I only read stuff online...
548
00:39:32,360 --> 00:39:35,080
No one's probably
listening anyway.
549
00:39:37,160 --> 00:39:41,000
Do you know what rats do in
1exiko when you put them in a cage?
550
00:39:42,560 --> 00:39:44,840
They start eating each other.
551
00:39:46,200 --> 00:39:47,840
-What?
-Who is the rat?
552
00:39:48,040 --> 00:39:49,720
I do not know what you're talking about.
553
00:39:49,840 --> 00:39:52,440
I don't even know who you are.
554
00:39:52,560 --> 00:39:54,240
I'm just a radio DJ.
555
00:40:02,920 --> 00:40:04,880
You were on the air for the last time.
556
00:40:07,600 --> 00:40:08,600
OK, listen up.
557
00:40:09,560 --> 00:40:13,640
Ricky Ferrari. He is our man.
Memorize the face.
558
00:40:13,680 --> 00:40:16,680
Rikki is a former model.
We worked together.
559
00:40:16,760 --> 00:40:17,720
At Eskimo Models?
560
00:40:17,800 --> 00:40:18,920
Exactly.
561
00:40:19,000 --> 00:40:21,320
He moved abroad when his career
562
00:40:21,400 --> 00:40:22,880
took off, but
unfortunately it ended...
563
00:40:23,400 --> 00:40:24,240
in order to.
564
00:40:24,680 --> 00:40:26,080
After the accident he went nuts.
565
00:40:26,240 --> 00:40:28,680
Now he's extremely dangerous,
a demented sociopath.
566
00:40:29,080 --> 00:40:31,560
I asked friends at
Interpol and they confirmed
567
00:40:31,640 --> 00:40:33,840
that Rikki was in
Panama for a bank robbery.
568
00:40:35,640 --> 00:40:39,120
Clearly this guy needs
psychiatric treatment,
569
00:40:39,200 --> 00:40:41,680
and if we catch him,
I'm going to volunteer.
570
00:40:42,160 --> 00:40:43,320
Yeah great whatever.
571
00:40:46,480 --> 00:40:48,000
Just so you know what
we're dealing with:
572
00:40:48,080 --> 00:40:50,680
Someone at the bank gave him
the wrong look and he went nuts.
573
00:40:50,760 --> 00:40:52,680
He removed his eyes
with a pocket knife,
574
00:40:52,720 --> 00:40:55,040
gave him his sunglasses,
took a selfie...
575
00:40:55,120 --> 00:40:56,440
and posted the picture on Instagram.
576
00:40:57,080 --> 00:40:58,000
Oh my God!
577
00:40:58,440 --> 00:40:59,760
The man is ill.
578
00:40:59,840 --> 00:41:01,680
Doesn't he have a lot of followers?
579
00:41:08,200 --> 00:41:09,800
did you have breakfast
580
00:41:10,480 --> 00:41:13,160
I thought there was
something to eat this morning.
581
00:41:13,240 --> 00:41:17,680
Some fruit or sandwiches.
There wasn't even coffee.
582
00:41:18,120 --> 00:41:20,400
I'm not asking for much,
but that seems stingy to me.
583
00:41:20,480 --> 00:41:21,760
Shut up and drive
584
00:41:43,440 --> 00:41:47,080
Armed robbery in the mall!
All units move out!
585
00:41:52,960 --> 00:41:56,600
You are in the parking garage.
Hördur, kisses, get your asses there.
586
00:41:56,960 --> 00:41:57,960
It's our turn, old girl.
587
00:42:23,240 --> 00:42:25,200
Who is this guy, Jackie Chan?
588
00:42:26,080 --> 00:42:27,240
He's incredibly handsome.
589
00:42:27,320 --> 00:42:29,240
I'm not sure I
want to mess him up.
590
00:42:44,760 --> 00:42:46,640
-Get in.
-Okay, go, go.
591
00:43:00,480 --> 00:43:03,080
They couldn't even get us
a car with a working clutch.
592
00:43:04,360 --> 00:43:05,200
Fuck!
593
00:43:09,920 --> 00:43:11,000
Omar has the stick.
594
00:43:11,200 --> 00:43:14,080
What? They can't get him.
Remember what Rikki said.
595
00:43:14,680 --> 00:43:15,600
Relax yourself.
596
00:43:18,240 --> 00:43:19,400
You won't get him.
597
00:43:58,320 --> 00:43:59,440
Did you find something?
598
00:43:59,680 --> 00:44:03,320
That was the only thing we
could salvage from the bag.
599
00:44:03,440 --> 00:44:06,440
It's fucked up, you
can't read it anymore.
600
00:44:06,640 --> 00:44:08,880
Maybe he will help you.
Much luck.
601
00:44:15,680 --> 00:44:16,880
I might have an idea.
602
00:44:20,640 --> 00:44:23,280
Loa, this is Bess, Hördur Bess.
603
00:44:23,360 --> 00:44:25,920
I'm working on a case
and I need your help.
604
00:44:26,000 --> 00:44:28,040
Can you meet up with
me and my partner?
605
00:44:36,200 --> 00:44:39,040
Long time no see, Hördur.
what was wrong with you
606
00:44:40,120 --> 00:44:41,120
Long story.
607
00:44:42,320 --> 00:44:44,800
I have a USB stick.
can you take a look at it
608
00:44:45,920 --> 00:44:46,880
OK.
609
00:44:50,720 --> 00:44:51,560
Just a little space.
610
00:45:06,160 --> 00:45:07,200
This is not good.
611
00:45:08,080 --> 00:45:08,800
What?
612
00:45:08,920 --> 00:45:10,760
It's a virus. encrypted.
613
00:45:12,120 --> 00:45:14,440
I need to crack the stick
without downloading it.
614
00:45:14,560 --> 00:45:15,960
OK. Can you do it?
615
00:45:17,080 --> 00:45:18,320
Am I hot?
616
00:45:18,880 --> 00:45:22,400
Can the Renegade Raider
crank the 90s and box you in?
617
00:45:23,320 --> 00:45:24,040
What?
618
00:45:25,560 --> 00:45:26,720
Give me that.
619
00:45:28,120 --> 00:45:29,280
How long will it take?
620
00:45:29,480 --> 00:45:32,200
-Give me two days.
-Two days? We need this immediately.
621
00:45:32,280 --> 00:45:35,000
Tell that drunk
asshole to chill.
622
00:45:35,080 --> 00:45:36,960
It takes as long as it takes.
623
00:45:37,040 --> 00:45:39,200
Loa, we're under a lot of pressure.
624
00:45:39,280 --> 00:45:41,200
Yes, okay.
625
00:45:41,720 --> 00:45:44,560
Well, at least I can tell
you where the stick came from.
626
00:45:45,120 --> 00:45:46,080
OK, where from?
627
00:45:55,160 --> 00:45:56,160
Chinatown.
628
00:45:57,160 --> 00:45:58,160
Chinatown?
629
00:46:03,160 --> 00:46:04,680
do you really live here
630
00:46:05,200 --> 00:46:08,440
No, I'll take you home to my
uncle. Of course I live here.
631
00:46:10,680 --> 00:46:12,480
Haven't had so much
luck with the bets lately?
632
00:46:18,960 --> 00:46:21,640
Hey Bussi. It's a little late.
633
00:46:21,680 --> 00:46:24,960
Hey, you know your way
around Chinatown, don't you?
634
00:46:25,040 --> 00:46:26,200
Yes why?
635
00:46:26,360 --> 00:46:31,160
We have to go there tonight
and need someone who knows.
636
00:46:31,680 --> 00:46:34,360
To find out where
this one came from.
637
00:46:34,600 --> 00:46:36,240
Kisses, it's really late.
638
00:46:36,360 --> 00:46:39,280
This only takes an hour.
I promise it.
639
00:46:40,040 --> 00:46:40,960
Please.
640
00:46:44,040 --> 00:46:47,240
The corridor. You clean the hallway.
641
00:46:48,320 --> 00:46:49,080
What?
642
00:46:50,400 --> 00:46:54,800
I'll help you clean
the hallway tomorrow.
643
00:46:54,880 --> 00:46:55,960
your first time
644
00:46:58,680 --> 00:47:00,640
Yes, okay.
645
00:47:02,480 --> 00:47:07,000
Häkon, can you look after Sigridur?
It does not take long.
646
00:47:07,400 --> 00:47:08,440
An hour or so.
647
00:47:08,880 --> 00:47:09,800
Until then.
648
00:47:11,800 --> 00:47:12,560
Hi.
649
00:47:47,880 --> 00:47:49,480
Get the fuck out of Chinatown.
650
00:47:53,720 --> 00:47:55,840
Excuse me, do you own this store?
651
00:47:56,800 --> 00:47:58,560
Yes, that's mine.
652
00:48:01,800 --> 00:48:03,280
Does this one look familiar to you?
653
00:48:05,960 --> 00:48:08,720
-No, where did you get that from?
-We ask the questions here.
654
00:48:08,800 --> 00:48:12,000
Don't tell them anything.
Get rid of her
655
00:48:12,080 --> 00:48:14,320
What shouldn't he tell us about?
656
00:48:17,640 --> 00:48:20,000
-I can't talk about it here.
-Tell us what you know.
657
00:48:21,480 --> 00:48:24,880
-You don't understand...
-What don't we understand?
658
00:48:25,200 --> 00:48:26,680
Hey Icelandic please.
659
00:48:27,400 --> 00:48:32,320
-It's a Trojan. A virus.
-A Trojan? What do you mean by that?
660
00:48:32,480 --> 00:48:35,560
you have to go
They're watching us.
661
00:48:36,680 --> 00:48:37,680
Who?
662
00:48:46,160 --> 00:48:47,200
is everyone ok
663
00:48:48,680 --> 00:48:50,120
No no no.
664
00:48:54,720 --> 00:48:57,280
I need an ambulance in
Chinatown. Bullet wound, quick!
665
00:48:59,680 --> 00:49:01,080
The sniper escapes.
What you wanna do?
666
00:49:01,160 --> 00:49:02,720
You go. I'm staying.
667
00:49:04,880 --> 00:49:07,200
- Kisses, kisses...
- Don't talk.
668
00:49:07,800 --> 00:49:09,680
Stay awake, the ambulance is coming.
669
00:49:11,800 --> 00:49:15,920
Kisses, Sigridur...
Take care of them.
670
00:49:27,880 --> 00:49:28,720
I promise it.
671
00:49:34,160 --> 00:49:36,320
Out of the way! Move!
672
00:49:39,840 --> 00:49:42,920
Go away! Out of the way!
673
00:49:56,600 --> 00:49:57,680
Perfect.
674
00:50:07,320 --> 00:50:09,680
Well, do you have anything to say?
675
00:50:09,720 --> 00:50:12,960
J6n, it's been a long night.
We're all tired.
676
00:50:13,160 --> 00:50:17,080
You don't have to tell
me what a long night is.
677
00:50:17,160 --> 00:50:20,880
I'm fed up with those
supercops over here.
678
00:50:20,960 --> 00:50:25,880
Give me one reason I
shouldn't fire you right now.
679
00:50:25,960 --> 00:50:29,600
You are my best investigators.
You know I can't lose her
680
00:50:29,680 --> 00:50:33,960
Do you have any idea
how expensive it will be
681
00:50:34,080 --> 00:50:38,280
rebuild Chinatown?
682
00:50:38,600 --> 00:50:39,440
And not only that...
683
00:50:39,560 --> 00:50:42,960
How many service
vehicles have you wrecked?
684
00:50:43,040 --> 00:50:45,760
How many restaurants demolished?
685
00:50:45,880 --> 00:50:50,320
And the stork you
shot at the city
686
00:50:50,400 --> 00:50:52,960
pond in front of
the preschoolers.
687
00:50:53,080 --> 00:50:56,640
You drove a bus full of
civilians to the opera house.
688
00:50:56,680 --> 00:50:59,080
Destroyed the amusement park.
689
00:50:59,320 --> 00:51:02,880
What's the matter with you, are you crazy?
690
00:51:03,360 --> 00:51:07,840
This is the last time
I clean up your crap.
691
00:51:09,280 --> 00:51:12,400
If you break even one
pencil at the police station,
692
00:51:12,480 --> 00:51:17,080
you'll be on the traffic
patrol in Buxtehude.
693
00:51:17,160 --> 00:51:19,480
In Buxtehude.
Do you even know where that is?
694
00:51:20,680 --> 00:51:23,680
I'm not going to let that
clown teach me how to be a cop.
695
00:51:23,720 --> 00:51:26,360
When this circus is
over, I'm leaving.
696
00:51:32,680 --> 00:51:34,200
Can we have him killed?
697
00:51:38,080 --> 00:51:40,400
Kiss. Kiss, wait.
698
00:51:40,760 --> 00:51:41,680
What?
699
00:51:42,400 --> 00:51:44,680
I know you just
lost your friend.
700
00:51:44,760 --> 00:51:46,480
Come with me.
701
00:51:46,720 --> 00:51:48,680
We drink a glass of wine and talk.
702
00:51:48,720 --> 00:51:50,840
-I'm not interested.
-Kiss.
703
00:51:51,080 --> 00:51:52,120
I'm not interested.
704
00:51:52,200 --> 00:51:54,400
Hey, I thought we were partners.
705
00:51:56,680 --> 00:51:57,800
We are nothing.
706
00:51:59,360 --> 00:52:01,960
Villain. Villain.
707
00:52:04,120 --> 00:52:05,000
Villain.
708
00:52:15,600 --> 00:52:16,480
Villain.
709
00:52:21,800 --> 00:52:22,880
Villain.
710
00:52:40,040 --> 00:52:42,280
-Hi.
-Hi. Thanks for coming.
711
00:52:49,480 --> 00:52:51,680
Are you all right?
Something happened?
712
00:52:52,400 --> 00:52:53,160
I'm just...
713
00:52:57,040 --> 00:52:59,320
Kissy, what's up?
714
00:53:00,200 --> 00:53:05,200
-Isn't that what you wanted?
-Yes, but is that what you want?
715
00:53:07,960 --> 00:53:09,960
I can't just be someone you
716
00:53:10,120 --> 00:53:11,640
turn to when
you're feeling down.
717
00:53:12,800 --> 00:53:14,960
This isn't a normal relationship.
718
00:53:15,600 --> 00:53:17,280
It never was.
719
00:53:17,360 --> 00:53:19,720
i can't argue with
you Not today.
720
00:53:20,400 --> 00:53:21,360
Neither do I.
721
00:53:24,120 --> 00:53:28,560
Maybe it's time to
finally face the truth.
722
00:53:29,120 --> 00:53:31,120
Namely me and yourself.
723
00:53:32,320 --> 00:53:33,600
What are you talking about?
724
00:53:34,840 --> 00:53:37,160
I think I know why you've
been so dismissive lately.
725
00:53:38,640 --> 00:53:41,200
I don't have to admit anything.
Neither you nor me.
726
00:53:41,360 --> 00:53:42,040
Kiss.
727
00:53:42,560 --> 00:53:44,640
We're just going in circles here.
728
00:53:44,960 --> 00:53:46,560
I can not do this anymore.
729
00:53:49,160 --> 00:53:52,080
-Then fuck off here.
-Yes.
730
00:54:45,680 --> 00:54:46,560
hey
731
00:54:51,360 --> 00:54:52,120
Hi.
732
00:54:54,160 --> 00:54:54,960
I...
733
00:54:56,120 --> 00:54:57,360
I do not know what's up.
734
00:54:57,440 --> 00:54:59,840
Bussi, nothing's going on.
735
00:55:03,160 --> 00:55:04,240
Kiss Me.
736
00:55:33,560 --> 00:55:35,120
-Have you seen these photos?
-No.
737
00:55:37,440 --> 00:55:38,680
OK, what am I looking at here?
738
00:55:38,760 --> 00:55:42,280
This white van has been parked
at the stadium for four days.
739
00:55:42,440 --> 00:55:44,440
We've checked who's in there.
740
00:55:44,800 --> 00:55:47,240
She works for Rikki.
741
00:55:47,360 --> 00:55:49,720
You have to do something there.
We need more security on Saturday.
742
00:55:49,800 --> 00:55:52,160
Wait, just because they
parked a car at the stadium?
743
00:55:52,600 --> 00:55:56,680
That's no coincidence.
Rikki is planning something big.
744
00:55:56,760 --> 00:55:59,480
We can't risk anything.
There will be ten thousand people there.
745
00:55:59,600 --> 00:56:01,400
We need all available
units in the game.
746
00:56:01,480 --> 00:56:02,440
Every available cop.
747
00:56:02,560 --> 00:56:04,080
Thank you Klemens.
I will take a look at it.
748
00:56:06,200 --> 00:56:07,000
Rikki.
749
00:56:11,160 --> 00:56:14,240
Kisses and Hoerdur?
The toughest cops in town?
750
00:56:15,120 --> 00:56:16,760
That's not what we agreed.
751
00:56:18,480 --> 00:56:20,000
The price is higher now.
752
00:56:23,680 --> 00:56:24,880
Agreed.
753
00:56:34,800 --> 00:56:36,320
Is that high enough for you?
754
00:56:44,480 --> 00:56:45,440
COMPETITIONS
755
00:56:53,680 --> 00:56:56,320
What the hell?
756
00:57:02,960 --> 00:57:03,880
Yes hello?
757
00:57:04,120 --> 00:57:06,600
Do you know how
long it takes for a
758
00:57:06,680 --> 00:57:08,320
Brazilian anaconda to
digest a whole human?
759
00:57:09,000 --> 00:57:10,560
Who's there?
760
00:57:10,760 --> 00:57:12,160
Two weeks.
761
00:57:13,760 --> 00:57:15,000
where is your lover
762
00:57:15,200 --> 00:57:16,400
do you mean my girlfriend
763
00:57:16,480 --> 00:57:17,480
We broke up.
764
00:57:17,720 --> 00:57:20,320
Do you know why the Alabama king
snake doesn't make a deal with the devil?
765
00:57:21,920 --> 00:57:23,000
Ricky Ferrari.
766
00:57:23,880 --> 00:57:26,840
That's right. Bussi, Supercop.
767
00:57:27,040 --> 00:57:28,880
I don't have time for this shit.
What do you want?
768
00:57:29,120 --> 00:57:31,440
For not getting on my
nerves and my crew anymore.
769
00:57:32,680 --> 00:57:35,840
So today you turn in your
gun and your fucking badge.
770
00:57:36,680 --> 00:57:38,760
Or I publish these photos.
771
00:57:38,920 --> 00:57:40,480
P ub lished?
What do you mean by that?
772
00:57:40,600 --> 00:57:41,680
What do I mean?
773
00:57:42,680 --> 00:57:45,920
All daily newspapers, Schöner
Wohnen and the DIY magazine.
774
00:57:46,120 --> 00:57:47,120
Instagram.
775
00:57:47,280 --> 00:57:49,320
The group chat from
your 1utter's book club.
776
00:57:49,760 --> 00:57:52,760
Bussi, my friend, I'm blackmailing you.
Got it?
777
00:57:53,000 --> 00:57:54,200
you do what i say
778
00:57:55,120 --> 00:57:58,440
if you don't want everyone
to see how your handsome
779
00:57:58,560 --> 00:58:02,280
muscular blond lover served
you his anaconda last night.
780
00:58:04,040 --> 00:58:05,600
you have one hour
781
00:58:08,840 --> 00:58:09,880
Has anyone seen Hördur?
782
00:58:10,280 --> 00:58:11,240
no
783
00:58:18,240 --> 00:58:21,000
Everything is going according
to plan, my bIon muscular friend.
784
00:58:21,600 --> 00:58:23,720
Meet me in front of
the bakery at lunchtime.
785
00:58:23,840 --> 00:58:25,480
I feel like a donut.
786
00:58:27,800 --> 00:58:29,720
I'm really looking
forward to seeing you.
787
00:58:29,800 --> 00:58:32,600
With love, Rikki Ferrari.
788
00:59:04,880 --> 00:59:06,800
-I quit.
-What?
789
00:59:06,880 --> 00:59:09,680
-You got me, I'm quitting.
- Don't be ridiculous, kisses.
790
00:59:10,440 --> 00:59:13,280
You're a cop.
You can't do anything else.
791
00:59:40,560 --> 00:59:41,880
A Jagermeister.
792
00:59:43,920 --> 00:59:44,760
Clear.
793
00:59:45,560 --> 00:59:47,240
Where have you been?
you look like shit
794
00:59:47,320 --> 00:59:48,640
Is none of your business.
795
00:59:53,160 --> 00:59:55,680
-Another one.
-No, you've had enough.
796
00:59:55,760 --> 00:59:57,400
-Another one.
-Forget it.
797
00:59:57,960 --> 01:00:00,800
Who are you, my 1utter?
Shit, you're really annoying.
798
01:00:00,880 --> 01:00:01,920
OK, that's it.
799
01:00:04,640 --> 01:00:07,440
-What shoud that?
-Is that your beer?
800
01:00:08,600 --> 01:00:09,440
Kiss?
801
01:00:11,600 --> 01:00:14,120
-Guys, come here?
-Do you want to end up in jail?
802
01:00:22,720 --> 01:00:23,760
Where am I?
803
01:00:30,000 --> 01:00:31,240
Hey man, do you know how the
804
01:00:31,400 --> 01:00:33,480
semifinals turned out today?
805
01:00:33,600 --> 01:00:34,360
One to one.
806
01:00:47,920 --> 01:00:54,680
Good day everybody. We're broadcasting
from the National Stadium today.
807
01:00:54,800 --> 01:00:56,000
Today is the game.
808
01:00:56,680 --> 01:01:01,200
The big day has finally
come for our women's team.
809
01:01:01,400 --> 01:01:04,200
We must defeat the
English top team,
810
01:01:04,280 --> 01:01:08,120
to secure us a spot
in the World Cup.
811
01:01:08,480 --> 01:01:10,560
It's going to be a tough
812
01:01:10,640 --> 01:01:12,600
battle from start to finish.
813
01:01:15,720 --> 01:01:20,000
guys, here we go.
Iceland vs England, come on.
814
01:01:22,360 --> 01:01:24,080
We are ready.
815
01:01:25,480 --> 01:01:27,080
Send the video.
816
01:01:30,400 --> 01:01:32,880
We have to be strategic
and monitor all entrances.
817
01:01:32,960 --> 01:01:36,440
No vehicle is allowed in here
without my permission, is that clear?
818
01:01:36,560 --> 01:01:37,400
819
01:01:38,280 --> 01:01:40,440
Where is Bussi, has
anyone heard from him?
820
01:01:45,560 --> 01:01:47,000
Is today a national holiday?
821
01:01:54,840 --> 01:01:56,280
Damned.
822
01:02:12,720 --> 01:02:14,600
Are you even old
enough to drink beer?
823
01:02:14,680 --> 01:02:15,920
give me that
824
01:02:16,600 --> 01:02:19,120
- Do you have anything else to smoke?
- Shut up, old bastard.
825
01:02:19,640 --> 01:02:21,240
Do you want me to call
the cops to arrest you?
826
01:02:21,320 --> 01:02:23,160
They're all at the game, motherfucker.
827
01:02:24,720 --> 01:02:26,680
-Hey, what did you say?
-He called you a motherfucker.
828
01:02:26,720 --> 01:02:28,560
I'm not talking to you, asshole.
What about the cops?
829
01:02:28,640 --> 01:02:30,280
We could finish you
off if we wanted to.
830
01:02:30,440 --> 01:02:32,280
The cops are all
busy with the game.
831
01:02:43,080 --> 01:02:44,040
Thorgerdur.
832
01:02:51,680 --> 01:02:53,000
You have to see something there.
833
01:02:53,720 --> 01:02:54,600
Come along.
834
01:03:02,440 --> 01:03:03,400
play it
835
01:03:08,680 --> 01:03:10,120
Hello Reykjavk.
836
01:03:11,680 --> 01:03:14,880
I left something for
you in the stadium.
837
01:03:15,600 --> 01:03:18,040
A little gift from me to you.
838
01:03:18,400 --> 01:03:20,440
-It's a bomb.
-Fuck.
839
01:03:20,560 --> 01:03:22,800
I won't tell you where it is...
840
01:03:23,640 --> 01:03:25,320
because that would
spoil all the fun.
841
01:03:26,280 --> 01:03:28,320
But I wrote you a little poem.
842
01:03:28,680 --> 01:03:30,200
And it goes like this...
843
01:03:31,760 --> 01:03:35,640
When the referee's
last whistle sounds
844
01:03:37,400 --> 01:03:40,560
people die, I can swear to you.
845
01:03:41,800 --> 01:03:46,280
And if you try to
evacuate, I promise you...
846
01:03:47,120 --> 01:03:48,600
to detonate.
847
01:03:53,800 --> 01:03:55,560
You have 90 minutes.
848
01:03:56,240 --> 01:03:57,640
Plus stoppage time.
849
01:03:57,720 --> 01:03:59,360
Shut up, Svavar.
850
01:04:01,240 --> 01:04:02,120
Good Hunt.
851
01:04:05,080 --> 01:04:06,840
-We have to immediately...
-Shut up.
852
01:04:09,840 --> 01:04:10,880
We can't just...
853
01:05:01,960 --> 01:05:03,200
PROCESS FINISHED
854
01:05:03,280 --> 01:05:04,960
Take a look...
855
01:05:07,920 --> 01:05:10,840
-Has anyone reached Bussi?
-He won't answer.
856
01:05:10,920 --> 01:05:13,920
Fuck the guy.
Where is he when you need him?
857
01:05:15,080 --> 01:05:17,080
-Hi?
-Hi, this is Loa.
858
01:05:17,240 --> 01:05:19,240
Is Hördur with you?
I can not reach him.
859
01:05:19,920 --> 01:05:21,440
-No.
-Okay, never mind.
860
01:05:22,440 --> 01:05:25,200
I was able to access the
files on the USB stick.
861
01:05:25,680 --> 01:05:26,800
ok, did you find something?
862
01:05:27,120 --> 01:05:32,280
-It's a nasty trojan. A virus.
-And what does the virus do?
863
01:05:32,400 --> 01:05:35,320
Nian uses it to hack
security systems.
864
01:05:36,280 --> 01:05:39,080
Seal the entrances.
Nobody is allowed out.
865
01:05:39,160 --> 01:05:40,840
Halli, call the bomb squad.
866
01:05:49,200 --> 01:05:50,880
All right, join us
at the warehouse.
867
01:05:50,960 --> 01:05:54,200
I want you here, not that
you end up betraying us.
868
01:05:57,400 --> 01:05:58,560
Iceland
869
01:05:58,800 --> 01:05:59,800
Roger that.
870
01:06:00,920 --> 01:06:01,920
Only takes five minutes.
871
01:06:02,400 --> 01:06:04,080
This is not a normal virus.
872
01:06:04,720 --> 01:06:06,840
If the trojan infects
the systems, all the
873
01:06:06,920 --> 01:06:10,960
big banks, it can
cripple them all at once
874
01:06:11,040 --> 01:06:13,040
and crash the main security system.
875
01:06:13,120 --> 01:06:15,160
And what happens if the
main security system crashes?
876
01:06:15,240 --> 01:06:16,840
Everything will be accessible.
877
01:06:17,120 --> 01:06:17,840
What all?
878
01:06:19,800 --> 01:06:20,680
Everything, bussi.
879
01:06:21,200 --> 01:06:25,400
Banks, databases, firewalls.
What ever.
880
01:06:25,880 --> 01:06:27,840
They could crash
planes if they wanted to.
881
01:06:28,880 --> 01:06:32,080
You could walk into any bank and...
882
01:06:32,160 --> 01:06:34,600
bag everything.
Even in the central bank.
883
01:06:40,080 --> 01:06:41,080
START
884
01:06:41,160 --> 01:06:43,160
UPLOAD
885
01:06:47,000 --> 01:06:49,120
Who robs a bank and
doesn't steal a dime?
886
01:06:49,200 --> 01:06:51,480
-Why didn't you steal anything?
-You'll find out on Saturday.
887
01:06:52,320 --> 01:06:54,120
The cops are all
busy with the game.
888
01:06:54,760 --> 01:06:59,480
In the worst case, we have to go
to the central bank's gold reserves.
889
01:07:00,680 --> 01:07:04,960
They haven't stolen anything, kisses,
because they haven't even started yet.
890
01:07:05,200 --> 01:07:06,760
grill it.
891
01:07:12,360 --> 01:07:13,320
Crap.
892
01:07:15,360 --> 01:07:18,640
The game is just a distraction.
As in Die Hard 3.
893
01:07:27,120 --> 01:07:28,240
Kata is here.
894
01:07:30,360 --> 01:07:32,680
What's the status?
Did you find the bomb?
895
01:07:32,840 --> 01:07:35,960
no A few people are still looking.
Stay on standby.
896
01:07:37,400 --> 01:07:39,400
It's almost halftime,
we're running out of time.
897
01:07:39,720 --> 01:07:41,760
-Where the hell is Bussi?
-I'll go find him.
898
01:07:41,840 --> 01:07:44,920
No, Klemenz, I need you here.
We will sort it out.
899
01:07:54,200 --> 01:07:58,760
Hey Thröstur. I've thought about it.
The planning so far was crap.
900
01:07:58,960 --> 01:08:02,840
For example the gold bars,
do we take them out one by one?
901
01:08:02,920 --> 01:08:05,800
Or do we use wheelbarrows?
And where can I get them?
902
01:08:05,840 --> 01:08:08,680
Such an ingot weighs 25 kg, no joke.
903
01:08:08,960 --> 01:08:11,320
It's going to take forever
to carry them out one by one.
904
01:08:11,680 --> 01:08:13,480
And blow up the stadium?
905
01:08:13,880 --> 01:08:16,600
Burning ten thousand people?
I didn't sign up for that.
906
01:08:26,080 --> 01:08:31,040
To be honest I think Rikki is
pretty domineering and unfriendly.
907
01:08:33,600 --> 01:08:35,080
Hey Swavar.
908
01:08:42,280 --> 01:08:43,120
Hi.
909
01:08:43,640 --> 01:08:45,040
Did I forgot something?
910
01:08:46,760 --> 01:08:49,920
That you wanted to shoot
me when the job was done?
911
01:08:50,200 --> 01:08:51,600
Thanks for the reminder.
912
01:08:51,720 --> 01:08:52,880
The job is not done yet!
913
01:08:54,560 --> 01:08:55,760
Get to work.
914
01:09:09,280 --> 01:09:11,400
-What was that?
- Thorgerdur, we have them.
915
01:09:43,840 --> 01:09:45,080
Crap.
916
01:09:48,840 --> 01:09:54,400
ICELANDIC CENTRAL BANK
917
01:10:02,680 --> 01:10:04,080
Hello my little babies.
918
01:10:05,000 --> 01:10:06,160
dad is here
919
01:10:18,160 --> 01:10:19,240
Charge them up.
920
01:10:52,120 --> 01:10:53,920
ICELANDIC WASTE DISPOSAL
921
01:11:04,480 --> 01:11:07,440
-We have to evacuate the stadium.
-We can't.
922
01:11:07,640 --> 01:11:10,200
Thorgerdur there are ten
thousand lives at stake here.
923
01:11:10,280 --> 01:11:12,200
I know exactly what's at stake.
924
01:11:21,240 --> 01:11:22,680
Do you think we can do it?
925
01:11:24,680 --> 01:11:25,640
926
01:12:12,440 --> 01:12:15,440
-Hey, hey.
-I thought we were a team, asshole.
927
01:12:15,560 --> 01:12:17,040
What do you mean?
We are a team.
928
01:12:17,160 --> 01:12:18,760
I saw you with Rikki.
929
01:12:19,000 --> 01:12:20,600
I saw him kiss you and heard
930
01:12:20,680 --> 01:12:22,480
his message on your iPad.
931
01:12:22,920 --> 01:12:25,120
He has my brother Maggi.
932
01:12:26,200 --> 01:12:28,000
He threatened to kill
him if I didn't quit.
933
01:12:28,080 --> 01:12:28,840
I thought...
934
01:12:28,920 --> 01:12:31,000
He wanted to play us against each other.
That worked.
935
01:12:32,360 --> 01:12:35,120
- So you two aren't...
- No. Rikki is not my type.
936
01:12:35,200 --> 01:12:36,480
So you don't work together?
937
01:12:36,600 --> 01:12:37,760
collaborate?
938
01:12:37,840 --> 01:12:40,400
I'm here to save my
brother, isn't that obvious?
939
01:12:43,680 --> 01:12:45,240
Do you know how many there are?
940
01:12:45,880 --> 01:12:47,000
I counted fifteen.
941
01:12:49,040 --> 01:12:50,200
Do you have a plan?
942
01:12:50,400 --> 01:12:52,400
Yes. We'll take care
of them and save Maggi.
943
01:12:52,480 --> 01:12:54,120
The atmosphere here in
the stadium is electric...
944
01:12:54,200 --> 01:12:55,680
It's not a plan, but fuck it.
945
01:12:55,760 --> 01:12:58,120
35 minutes left to play..
946
01:12:58,200 --> 01:13:00,280
-Hallbera comes with the ball from the left...
-Turn it up.
947
01:13:00,600 --> 01:13:03,560
fits Sveindis.
Sveindis rushes towards the gate,
948
01:13:03,680 --> 01:13:07,120
-she shoots and hits! Goal!
-Yes!
949
01:13:07,200 --> 01:13:10,960
We are in the game!
950
01:13:11,040 --> 01:13:12,680
-Only one!
-Sveindis scores for Iceland.
951
01:13:12,720 --> 01:13:13,680
Next girls
952
01:13:14,480 --> 01:13:16,040
Did you really just bet?
953
01:13:16,120 --> 01:13:18,200
No, not now, I made
a bet yesterday.
954
01:13:19,120 --> 01:13:20,720
-Do you have any weapons?
-No.
955
01:13:20,840 --> 01:13:22,600
We're headed to a warehouse
956
01:13:22,680 --> 01:13:24,240
shootout, and I
didn't bring any guns.
957
01:14:10,120 --> 01:14:12,040
clemency? What are you doing here?
958
01:14:12,120 --> 01:14:15,600
I never meant to say this,
but I'm glad to see you.
959
01:14:16,320 --> 01:14:17,680
Are Thorgerdur and HaIIi with you?
960
01:14:17,760 --> 01:14:18,720
No, just me.
961
01:14:18,800 --> 01:14:22,000
Only you?
Okay, get ready, we need you.
962
01:14:22,680 --> 01:14:23,680
weapons at the ready.
963
01:14:39,120 --> 01:14:41,880
Klemenz, what's going on here?
Get us down here.
964
01:14:42,080 --> 01:14:43,880
I'm sorry, kisses, I didn't
know what to do anymore.
965
01:14:44,040 --> 01:14:45,600
Good job, Clemens.
966
01:14:46,240 --> 01:14:47,680
You damn rat.
967
01:14:48,240 --> 01:14:49,840
I'm sorry, kiss.
968
01:14:52,000 --> 01:14:53,280
Well done.
969
01:14:56,920 --> 01:14:59,040
So what do we have here.
970
01:15:02,640 --> 01:15:04,560
The two best cops in Reykjavk.
971
01:15:07,720 --> 01:15:11,560
-What should we do with them, Klemenz?
-I do not know...
972
01:15:12,160 --> 01:15:13,120
-No idea.
973
01:15:13,680 --> 01:15:14,880
I've done my job.
974
01:15:18,680 --> 01:15:20,000
Where's Maggi the damn thing?
975
01:15:21,320 --> 01:15:24,320
Calm down, Bess.
He is upstairs.
976
01:15:24,920 --> 01:15:27,680
Don't worry, it will
be quick and painless.
977
01:15:31,960 --> 01:15:33,680
Kisses, kisses, kisses.
978
01:15:34,840 --> 01:15:36,200
The toughest cop in town.
979
01:15:37,040 --> 01:15:39,120
It must have been
really hard for you.
980
01:15:39,600 --> 01:15:43,040
Those many years of denial.
981
01:15:43,920 --> 01:15:44,880
Fuck you.
982
01:15:46,080 --> 01:15:47,400
But I'm doing you a favor.
983
01:15:51,640 --> 01:15:54,320
You don't have to worry
about your little secret.
984
01:15:54,440 --> 01:15:55,760
No longer.
985
01:15:58,800 --> 01:16:01,960
Jurgen
986
01:16:03,400 --> 01:16:04,640
What's wrong with you?
987
01:16:10,720 --> 01:16:11,960
This is Jurgen.
988
01:16:14,240 --> 01:16:15,560
From Nuremberg.
989
01:16:19,200 --> 01:16:20,680
Any last words?
990
01:16:22,160 --> 01:16:23,320
How's the game?
991
01:16:26,840 --> 01:16:29,200
-Two to two.
-Crap.
992
01:16:29,320 --> 01:16:32,720
Do not worry.
They will all die...
993
01:16:35,320 --> 01:16:36,240
Full of joy.
994
01:16:43,720 --> 01:16:45,080
Do you think we can do it?
995
01:16:48,600 --> 01:16:51,640
-I need a few more minutes.
-You have eleven. And a half.
996
01:16:57,800 --> 01:16:59,160
Leave him in peace.
997
01:17:01,280 --> 01:17:02,560
No problem.
998
01:17:02,800 --> 01:17:06,600
-Then we can start with you, yes?
-Kiss my ass.
999
01:17:44,280 --> 01:17:45,240
Crap.
1000
01:17:50,840 --> 01:17:53,480
Shut up, monkey dead.
1001
01:18:01,680 --> 01:18:02,680
hey look
1002
01:18:04,080 --> 01:18:05,240
Maggi is probably up there.
1003
01:18:07,680 --> 01:18:08,560
Villain.
1004
01:18:12,880 --> 01:18:14,320
Okay, Hördur, before
we go in there,
1005
01:18:14,400 --> 01:18:16,160
there's one more thing
I need to tell you.
1006
01:18:16,680 --> 01:18:18,160
I'm sorry for how I behaved.
1007
01:18:19,400 --> 01:18:20,320
No stress.
1008
01:18:20,400 --> 01:18:23,200
If you're not ready,
you're not ready.
1009
01:18:23,440 --> 01:18:25,800
I want to be honest,
especially with you.
1010
01:18:26,680 --> 01:18:27,675
It's complicated.
1011
01:18:27,680 --> 01:18:30,120
I'm Bussi, the damn
toughest cop in Iceland.
1012
01:18:30,360 --> 01:18:31,400
Iceland?
1013
01:18:37,280 --> 01:18:40,400
- Don't you mean from Reykjavik?
-If that makes you sleep better.
1014
01:18:51,880 --> 01:18:54,640
Hördur, I wasn't finished
with what I wanted to say.
1015
01:19:01,640 --> 01:19:02,640
Then just say it.
1016
01:19:12,680 --> 01:19:13,720
Do it.
1017
01:19:19,640 --> 01:19:24,920
Bussi, it's not complicated.
Just out with it.
1018
01:19:43,080 --> 01:19:44,440
That's not so easy.
1019
01:19:45,680 --> 01:19:49,000
I don't know who I am anymore.
I'm completely confused.
1020
01:19:51,080 --> 01:19:53,600
I've fought my
emotions for 30 years.
1021
01:19:53,680 --> 01:19:55,320
I'm afraid to let them.
1022
01:19:56,480 --> 01:20:00,280
Buddy, breaking news.
It's 2021, nobody cares.
1023
01:20:04,080 --> 01:20:05,000
Fuck it all.
1024
01:20:05,080 --> 01:20:07,920
Hoerdur, I love you!
1025
01:20:26,160 --> 01:20:27,440
Shit, did that feel good.
1026
01:20:28,760 --> 01:20:30,880
You are gay, Bussi. That's all.
1027
01:20:31,080 --> 01:20:32,680
Are you arresting me for this now?
1028
01:20:33,160 --> 01:20:35,120
I might have to put
handcuffs on you later.
1029
01:20:35,600 --> 01:20:37,000
-How many are left?
-Four.
1030
01:20:37,080 --> 01:20:38,600
- Do we share these?
-Deal.
1031
01:20:54,560 --> 01:20:58,800
- H ör d u r.
-Are you okay, Maggi?
1032
01:20:58,880 --> 01:21:00,680
-Yes.
-Okay, come on then.
1033
01:21:29,600 --> 01:21:32,040
Nlaggi, wait here.
I'll be back and hi you.
1034
01:21:44,040 --> 01:21:45,160
Kiss!
1035
01:21:57,400 --> 01:21:58,400
Bussilin!
1036
01:22:04,440 --> 01:22:06,240
Ricky, come out. It's over.
1037
01:22:11,480 --> 01:22:12,720
Do you know why the
lion screams like
1038
01:22:12,760 --> 01:22:16,560
the devil in the
night when he dies.
1039
01:22:17,840 --> 01:22:18,840
uh, no?
1040
01:22:19,560 --> 01:22:22,200
Because he's dying.
1041
01:22:23,800 --> 01:22:25,800
Cut that shit, Rikki.
let's end this
1042
01:22:31,240 --> 01:22:32,560
What's up, Bussilein?
1043
01:22:34,680 --> 01:22:37,440
-Are you shedding a tear for me?
-A tear? No I'm fine.
1044
01:22:37,680 --> 01:22:39,920
-Where is your lover?
-Exactly here.
1045
01:22:40,120 --> 01:22:41,040
OHP.
1046
01:22:43,880 --> 01:22:47,240
-Look, two QueenS at the party.
-Put down, pretty.
1047
01:22:53,280 --> 01:22:54,360
Now the fun begins.
1048
01:23:13,680 --> 01:23:15,320
Hey hey...
1049
01:23:16,160 --> 01:23:18,920
Stop with the nonsense.
We don't want any trouble.
1050
01:23:19,240 --> 01:23:22,240
Put your guns down,
nobody needs to die today.
1051
01:23:35,920 --> 01:23:37,120
Sweet dreams, sweethearts.
1052
01:23:52,320 --> 01:23:54,280
Klemenz, what were
you thinking, you idiot?
1053
01:23:54,360 --> 01:23:55,440
I'm sorry, kiss.
1054
01:23:56,960 --> 01:23:59,680
I needed the money, I had to do it.
1055
01:23:59,720 --> 01:24:01,960
I'm sorry I betrayed you all.
1056
01:24:02,080 --> 01:24:05,680
-It's OK. Are you getting along?
-I think I'm dying.
1057
01:24:05,760 --> 01:24:08,040
you don't die He shot
you in the shoulder.
1058
01:24:08,120 --> 01:24:11,120
I'm dying, kiss.
I can already see the light.
1059
01:24:11,200 --> 01:24:13,400
Klemenz, it's just the shoulder.
you don't die
1060
01:24:13,560 --> 01:24:15,600
-I'm going...
-Are you kidding me, Klemenz?
1061
01:24:15,680 --> 01:24:18,560
go after him Go after him
and kill the motherfucker.
1062
01:24:19,160 --> 01:24:21,200
-If I die, I die.
-For heaven's sake.
1063
01:24:21,440 --> 01:24:22,400
go
1064
01:24:23,840 --> 01:24:24,960
Don't think of me
1065
01:24:28,240 --> 01:24:33,200
This game is killing
me, it's like a time bomb.
1066
01:24:47,760 --> 01:24:48,840
It's this one.
1067
01:24:49,080 --> 01:24:50,160
Are you sure?
1068
01:24:58,320 --> 01:24:59,600
would you ask me for a dance
1069
01:25:00,480 --> 01:25:01,640
Are you going on vacation?
1070
01:25:04,480 --> 01:25:05,560
What is that? Foreplay?
1071
01:25:10,360 --> 01:25:12,760
Sorry you are not my type.
1072
01:25:18,960 --> 01:25:23,080
-Are you crazy, we have to get out of here.
-Shut up, we're not going anywhere.
1073
01:25:35,720 --> 01:25:37,240
Thorgerdur, you can't do this.
1074
01:25:37,320 --> 01:25:39,160
The stadium is full,
we have to evacuate.
1075
01:25:39,440 --> 01:25:40,600
Keep your mouth shut!
1076
01:25:43,360 --> 01:25:44,600
It's over, asshole.
1077
01:25:50,360 --> 01:25:51,400
Th o rg e d u r!
1078
01:25:53,680 --> 01:25:56,840
HaIId If this bomb
doesn't kill you...
1079
01:25:58,760 --> 01:25:59,720
then I do that.
1080
01:26:00,040 --> 01:26:03,000
If you don't shut
the fuck up right now!.
1081
01:26:04,120 --> 01:26:05,120
You are crazy!
1082
01:26:18,720 --> 01:26:20,000
What do you think of...
1083
01:26:23,600 --> 01:26:24,720
a little fingers?
1084
01:26:24,840 --> 01:26:26,680
Or should I scratch your balls?
1085
01:26:26,800 --> 01:26:28,880
Your lousy puns
don't hurt me anymore.
1086
01:26:29,000 --> 01:26:30,160
I am at peace with myself.
1087
01:26:30,960 --> 01:26:32,280
Okay, Bussilin.
1088
01:26:33,760 --> 01:26:34,960
Then maybe a kiss goodbye.
1089
01:26:38,360 --> 01:26:39,360
thanks for the dance
1090
01:26:49,680 --> 01:26:50,640
Villain.
1091
01:26:54,560 --> 01:26:55,800
r'1a hero.
1092
01:26:57,920 --> 01:27:00,720
Sara enters the penalty
area, she's in there.
1093
01:27:00,760 --> 01:27:01,840
This is a foul!
1094
01:27:01,920 --> 01:27:05,680
That's a penalty! A penalty!
1095
01:27:05,760 --> 01:27:09,200
This is our chance to secure the
1096
01:27:09,280 --> 01:27:11,320
three points we need here today!
1097
01:27:38,160 --> 01:27:39,120
Hey buddy.
1098
01:27:40,680 --> 01:27:41,720
what stopped you
1099
01:27:47,240 --> 01:27:49,720
So Rikki, did I
start you on fire?
1100
01:27:51,120 --> 01:27:52,200
It's game over, asshole!
1101
01:28:13,120 --> 01:28:14,000
Crap.
1102
01:28:16,080 --> 01:28:23,120
Goal! Sara meets!
We're in the World Cup!
1103
01:28:36,320 --> 01:28:40,440
That's all a 'F' 1issunderstanding.
I was forced to.
1104
01:28:40,600 --> 01:28:42,280
I want a meeting on Tuesday.
1105
01:28:43,640 --> 01:28:44,560
Kiss.
1106
01:28:45,200 --> 01:28:48,680
A boat. A warehouse.
And the central bank.
1107
01:28:49,360 --> 01:28:51,640
The damage amounts
to 290,000 crowns.
1108
01:28:54,120 --> 01:28:55,560
That's my boy!
1109
01:28:57,400 --> 01:28:58,920
I couldn't have done
it without Hördur.
1110
01:29:00,000 --> 01:29:04,640
How is my dream team doing?
are you partners
1111
01:29:05,640 --> 01:29:09,760
I want to merge our
departments permanently.
1112
01:29:11,000 --> 01:29:12,000
Honest?
1113
01:29:13,120 --> 01:29:14,000
Partner?
1114
01:29:16,880 --> 01:29:19,640
Partner?
So much more as a partner.
1115
01:29:22,760 --> 01:29:23,640
Kiss.
1116
01:29:23,840 --> 01:29:24,760
Lily, what are you doing here?
1117
01:29:24,840 --> 01:29:26,600
I've seen the
news. Are you okay?
1118
01:29:26,680 --> 01:29:29,440
Yes I'm fine.
But we have to talk.
1119
01:29:30,880 --> 01:29:32,800
We needed to talk
a long time ago.
1120
01:29:32,880 --> 01:29:37,400
Bussi, you don't have to explain anything
to me. i just want you to be happy
1121
01:29:39,280 --> 01:29:41,200
I think I'm on the right track.
1122
01:29:51,160 --> 01:29:52,360
Shut the fuck up.
1123
01:30:03,040 --> 01:30:04,320
Jön, we found the container.
1124
01:30:04,480 --> 01:30:06,840
Three tons of gold inside and
some ground beef underneath.
1125
01:30:07,080 --> 01:30:09,000
- Down here, at the port.
-Great.
1126
01:30:09,400 --> 01:30:11,320
Tell the boys I'm proud of them.
1127
01:30:11,680 --> 01:30:13,800
But not too proud.
1128
01:30:14,080 --> 01:30:16,560
I still don't really
like her that much.
1129
01:30:16,640 --> 01:30:18,400
hey clown You're on speakers.
1130
01:30:18,480 --> 01:30:20,240
Oh shit.
1131
01:30:22,840 --> 01:30:25,320
Welcome. Today we report
from Gardabaer, where the two
1132
01:30:25,400 --> 01:30:29,280
supercops Bussi and Hördur
live in this incredible villa.
1133
01:30:29,360 --> 01:30:31,160
Along with her adopted
daughter Sigridur.
1134
01:30:31,240 --> 01:30:32,120
Let's take a look.
1135
01:30:35,800 --> 01:30:36,840
-Hi.
-Hey.
1136
01:30:37,480 --> 01:30:39,000
There's the most beautiful TV presenter.
1137
01:30:39,080 --> 01:30:40,280
-May I come in?
- Sure, come in.
1138
01:30:40,360 --> 01:30:41,600
Unbelievable.
1139
01:30:43,000 --> 01:30:46,080
Hördur, this house is amazing.
Who has that great taste?
1140
01:30:46,880 --> 01:30:47,880
What do you think?
1141
01:30:48,720 --> 01:30:51,320
I can't get over
how big the house is.
1142
01:30:51,400 --> 01:30:54,480
And this is the most important
room in the house, right?
1143
01:30:54,640 --> 01:30:56,040
It's definitely my favorite place.
1144
01:30:56,720 --> 01:30:58,880
-What a terrace&
-Yes.
1145
01:30:58,960 --> 01:31:00,840
-And that apron, nice detail.
-Yes.
1146
01:31:00,960 --> 01:31:05,840
Today we keep it simple.
Just steak and salmon.
1147
01:31:05,920 --> 01:31:08,720
That's really incredible.
What was that?
1148
01:31:09,200 --> 01:31:11,360
That's just kissing.
He's target practice with Sigridur.
1149
01:31:11,560 --> 01:31:14,600
hold her straight And
watch out for the recoil.
1150
01:31:14,720 --> 01:31:15,880
Now shoot.
1151
01:31:17,480 --> 01:31:21,320
Okay, you're raising the next
generation of supercops here?
1152
01:31:22,440 --> 01:31:24,320
We can't teach
her to play soccer,
1153
01:31:24,400 --> 01:31:26,000
but we have to
teach her something.
1154
01:31:26,560 --> 01:31:30,440
Other people would be fine
with a trampoline and the grill.
1155
01:31:30,680 --> 01:31:32,840
You don't usually see a
shooting range that often.
1156
01:31:33,120 --> 01:31:35,120
Well, we're not like everyone else.
1157
01:31:35,240 --> 01:31:37,720
What do the neighbors say about this?
Doesn't that have to be loud?
1158
01:31:38,480 --> 01:31:41,320
They haven't complained yet.
Nobody messes with this team.
1159
01:31:47,400 --> 01:31:49,360
You have the right to shut up!
1160
01:31:49,680 --> 01:31:51,960
Anything you say will be
used against you in court.
1161
01:31:55,720 --> 01:31:56,920
For you it means: Garne over!
83711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.