All language subtitles for Butlers.in.Love.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:11,033 --> 00:00:15,000 [♪] 4 00:01:10,333 --> 00:01:11,266 Emma... 5 00:01:11,400 --> 00:01:13,533 You didn't even close the door! 6 00:01:13,667 --> 00:01:15,000 The carpool was late, 7 00:01:15,133 --> 00:01:16,133 and I don't want to miss 8 00:01:16,266 --> 00:01:17,667 the beginning of Plumshire Manor. 9 00:01:17,800 --> 00:01:18,967 [chuckles fondly] 10 00:01:19,100 --> 00:01:21,400 It would be so cool to have a life like that. 11 00:01:21,533 --> 00:01:24,000 Work for royalty, travel to exotic places, 12 00:01:24,133 --> 00:01:25,333 eat gourmet food, 13 00:01:25,467 --> 00:01:27,900 be in charge of an entire estate. 14 00:01:28,033 --> 00:01:31,367 Well, you can start by cleaning your room. 15 00:01:31,500 --> 00:01:32,533 Mom! 16 00:01:33,900 --> 00:01:37,567 All right, all right, after the show, hmm? 17 00:01:37,700 --> 00:01:39,233 [♪] 18 00:01:44,567 --> 00:01:46,767 Being a Butler here at Plumshire Manor 19 00:01:46,900 --> 00:01:48,567 is the greatest honor of my life. 20 00:01:48,700 --> 00:01:51,934 [♪] 21 00:02:00,200 --> 00:02:02,133 All right, everybody, 22 00:02:02,266 --> 00:02:04,166 your penne, ma'am, 23 00:02:04,300 --> 00:02:06,166 and your penne, 24 00:02:06,300 --> 00:02:08,266 and this one's gluten-free. 25 00:02:08,400 --> 00:02:09,433 Is everything looking good, guys? 26 00:02:09,567 --> 00:02:10,567 You're good? 27 00:02:10,700 --> 00:02:12,233 Okay, I'll be back with those two drinks. 28 00:02:12,367 --> 00:02:13,734 Okay, that's got to be a new record. 29 00:02:13,867 --> 00:02:15,433 What was that like 19 dishes? 30 00:02:15,567 --> 00:02:17,200 I've been practicing non-stop. 31 00:02:17,333 --> 00:02:18,734 Why? 32 00:02:18,867 --> 00:02:20,533 You know it's okay to take more than one trip. 33 00:02:20,667 --> 00:02:21,567 Mm-mm. 34 00:02:21,700 --> 00:02:22,800 At the butler academy, 35 00:02:22,934 --> 00:02:24,066 they expect you to carry multiple dishes at once 36 00:02:24,200 --> 00:02:25,066 with no tray. 37 00:02:25,200 --> 00:02:26,433 Of course they do. 38 00:02:26,567 --> 00:02:28,533 Butling is a lot harder than people think. 39 00:02:28,667 --> 00:02:29,600 [laughs] 40 00:02:29,734 --> 00:02:31,667 I'm sorry, what? 41 00:02:31,800 --> 00:02:32,700 "Butling"? 42 00:02:32,834 --> 00:02:33,700 That can't be a real word. 43 00:02:33,834 --> 00:02:35,233 It must be called something else. 44 00:02:35,367 --> 00:02:37,333 Mm-mm. The official term is "butling." 45 00:02:37,467 --> 00:02:38,333 Huh. 46 00:02:38,467 --> 00:02:40,500 Speaking of, have you heard anything? 47 00:02:40,633 --> 00:02:41,767 No. 48 00:02:41,900 --> 00:02:42,800 I'm hoping for an acceptance letter from the Academy 49 00:02:42,934 --> 00:02:44,000 any day now. 50 00:02:44,133 --> 00:02:46,233 Well, I'd cross my fingers and toes for you, 51 00:02:46,367 --> 00:02:48,333 but that would make me a very dangerous waitress. 52 00:02:48,467 --> 00:02:49,433 [chuckles] 53 00:02:52,500 --> 00:02:56,133 [♪] 54 00:03:09,266 --> 00:03:10,934 [takes a deep breath] 55 00:03:29,533 --> 00:03:30,800 [sighs sadly] 56 00:03:35,600 --> 00:03:37,333 [woman calls] Emma, you home? 57 00:03:37,467 --> 00:03:38,500 I got takeout! 58 00:03:38,633 --> 00:03:40,500 Yeah, I'm in the kitchen! 59 00:03:42,734 --> 00:03:43,767 Another rejection? 60 00:03:43,900 --> 00:03:46,066 Yeah. 61 00:03:46,200 --> 00:03:48,934 Oh, honey, I'm sorry. 62 00:03:50,367 --> 00:03:51,333 You look tired. 63 00:03:51,467 --> 00:03:53,033 You're working too hard. 64 00:03:53,166 --> 00:03:55,433 What time did you get home last night? 65 00:03:55,567 --> 00:03:57,333 I learned about hard work from you. 66 00:03:57,467 --> 00:04:01,166 Yes, but I was a single parent trying to raise you. 67 00:04:01,300 --> 00:04:02,533 You're doing it-- 68 00:04:02,667 --> 00:04:04,266 Because the guy from the Butler Academy 69 00:04:04,400 --> 00:04:06,667 said I needed more service industry experience. 70 00:04:06,800 --> 00:04:09,800 Well, you put yourself through college, 71 00:04:09,934 --> 00:04:11,467 got a degree in communications, 72 00:04:11,600 --> 00:04:15,133 took three different language courses, 73 00:04:15,266 --> 00:04:16,700 moved back home to save money. 74 00:04:16,834 --> 00:04:18,166 I mean, you'd think that would be enough 75 00:04:18,300 --> 00:04:19,166 to get you in. 76 00:04:19,300 --> 00:04:20,333 Does this go with Chinese? 77 00:04:20,467 --> 00:04:23,233 Yeah, I don't know, it's red. 78 00:04:23,367 --> 00:04:25,700 Mom, these schools are hard to get into for a reason. 79 00:04:25,834 --> 00:04:27,800 Graduates from these programs 80 00:04:27,934 --> 00:04:30,000 end up working for some of the most important dignitaries, 81 00:04:30,133 --> 00:04:31,834 monarchs, and politicians in the world. 82 00:04:31,967 --> 00:04:33,467 They make, like, six, or seven figure incomes. 83 00:04:33,600 --> 00:04:34,667 I know, 84 00:04:34,800 --> 00:04:36,367 I just wish you didn't have to break your back 85 00:04:36,500 --> 00:04:38,166 just to be considered. 86 00:04:38,300 --> 00:04:40,533 You know, this one person in that chat forum I'm in 87 00:04:40,667 --> 00:04:42,000 made the point that butler school 88 00:04:42,133 --> 00:04:43,934 can be harder to get into than law school. 89 00:04:44,066 --> 00:04:45,500 Well then... 90 00:04:45,633 --> 00:04:46,600 try law school? 91 00:04:48,367 --> 00:04:49,700 Kidding. 92 00:04:49,834 --> 00:04:51,967 Look, I'm just-- 93 00:04:52,100 --> 00:04:53,333 I'm just worried 94 00:04:53,467 --> 00:04:55,233 you're putting all your eggs in this butler basket, 95 00:04:55,367 --> 00:04:57,867 and I know you'll get in, 96 00:04:58,000 --> 00:04:59,066 and you'll go, 97 00:04:59,200 --> 00:05:00,467 and you'll be great, 98 00:05:00,600 --> 00:05:03,233 but I just don't want you to miss out on life 99 00:05:03,367 --> 00:05:04,367 while you're at it. 100 00:05:04,500 --> 00:05:05,600 I'm not. 101 00:05:05,734 --> 00:05:07,100 I'm not missing out on life, I have a life. 102 00:05:07,233 --> 00:05:08,300 Really? 103 00:05:08,433 --> 00:05:10,433 Yeah. 104 00:05:10,567 --> 00:05:12,500 Today, I hung out with Marie. 105 00:05:13,633 --> 00:05:14,500 At work? 106 00:05:14,633 --> 00:05:16,600 Doesn't count. 107 00:05:18,000 --> 00:05:20,200 Chow mein? 108 00:05:24,166 --> 00:05:27,734 [cell phone rings] 109 00:05:28,800 --> 00:05:29,734 Hello? 110 00:05:29,867 --> 00:05:31,834 Am I speaking with Ms. Emma Conroy? 111 00:05:31,967 --> 00:05:32,934 You are. 112 00:05:33,066 --> 00:05:35,266 Ah, good afternoon, Ms. Conroy. 113 00:05:35,400 --> 00:05:36,266 This is Charles Wiloughby 114 00:05:36,400 --> 00:05:37,800 from the American Butler Academy. 115 00:05:39,533 --> 00:05:40,867 Hi! 116 00:05:41,000 --> 00:05:42,166 [laughs in disbelief] 117 00:05:42,300 --> 00:05:45,734 I am calling with regard to your most recent application. 118 00:05:45,867 --> 00:05:46,934 Yes, 119 00:05:47,066 --> 00:05:48,667 I received your letter of rejection yesterday. 120 00:05:48,800 --> 00:05:51,700 Ah, well, there's been a slight change of plans. 121 00:05:51,834 --> 00:05:53,433 At the last minute, we had a student drop out, 122 00:05:53,567 --> 00:05:56,066 and if you're still interested, 123 00:05:56,200 --> 00:05:59,900 we'd like to offer you the open spot. 124 00:06:01,133 --> 00:06:02,100 Hello? 125 00:06:02,233 --> 00:06:03,100 Ms. Conroy? 126 00:06:03,233 --> 00:06:04,500 Are you still there? 127 00:06:04,633 --> 00:06:05,533 Yes, I am here, 128 00:06:05,667 --> 00:06:07,767 and yes, I definitely want that spot. 129 00:06:07,900 --> 00:06:09,300 Wonderful. 130 00:06:09,433 --> 00:06:10,767 Thank you so much. 131 00:06:10,900 --> 00:06:12,300 [chuckles] My pleasure. 132 00:06:12,433 --> 00:06:13,433 We shall be in touch, 133 00:06:13,567 --> 00:06:15,100 and, uh, good day to you. 134 00:06:15,233 --> 00:06:17,600 Okay, thank you so much. 135 00:06:17,734 --> 00:06:18,700 Okay, bye. 136 00:06:20,934 --> 00:06:21,934 Yes! 137 00:06:23,734 --> 00:06:25,266 [clears throat awkwardly] 138 00:06:25,400 --> 00:06:27,166 [♪] 139 00:06:27,300 --> 00:06:28,700 [quietly] Yes! 140 00:06:34,066 --> 00:06:36,133 [♪] 141 00:07:11,033 --> 00:07:13,834 [♪] 142 00:07:18,567 --> 00:07:21,433 [♪] 143 00:07:37,567 --> 00:07:39,867 [♪] 144 00:07:42,066 --> 00:07:43,867 - Oh! Sorry! - I'm so sorry. 145 00:07:44,000 --> 00:07:45,066 [laughing awkwardly] 146 00:07:46,100 --> 00:07:48,000 How gorgeous is this place? 147 00:07:48,133 --> 00:07:49,767 I know, I just can't believe I'm actually here. 148 00:07:49,900 --> 00:07:50,767 Same. 149 00:07:50,900 --> 00:07:52,000 Applied multiple times? 150 00:07:52,133 --> 00:07:53,700 Yes, and to so many different programs. 151 00:07:53,834 --> 00:07:54,900 Me too! 152 00:07:55,033 --> 00:07:56,734 I hear this one is one of the best, though. 153 00:07:56,867 --> 00:07:58,100 Oh, definitely. Congrats. 154 00:07:58,233 --> 00:07:59,100 You too. 155 00:07:59,233 --> 00:08:00,900 Hey, I'm Lisa Bolster. 156 00:08:01,033 --> 00:08:02,133 Emma Conroy. Hi. 157 00:08:02,266 --> 00:08:03,433 Nice to meet you. 158 00:08:03,567 --> 00:08:04,867 Do you know what type of butling you're hoping to do 159 00:08:05,000 --> 00:08:06,066 after you graduate? 160 00:08:06,200 --> 00:08:07,900 Yeah, my dream is to be a butler 161 00:08:08,033 --> 00:08:09,300 at one of those grand estates in Europe. 162 00:08:09,433 --> 00:08:10,333 Amazing. 163 00:08:10,467 --> 00:08:11,367 What about you? 164 00:08:11,500 --> 00:08:12,500 Yachting. 165 00:08:12,633 --> 00:08:13,633 I've been trying to get into it for years. 166 00:08:13,767 --> 00:08:15,400 The most successful yacht butlers 167 00:08:15,533 --> 00:08:17,100 all graduated from here. 168 00:08:17,233 --> 00:08:18,867 So cool. 169 00:08:19,000 --> 00:08:20,133 [bell chimes] 170 00:08:20,266 --> 00:08:21,400 [man's voice over PA system] All students, 171 00:08:21,533 --> 00:08:22,967 please gather in the entrance hall. 172 00:08:23,100 --> 00:08:24,033 Here we go! 173 00:08:24,166 --> 00:08:25,033 Okay. 174 00:08:25,166 --> 00:08:26,066 [giggling] 175 00:08:26,200 --> 00:08:27,433 Did you do the tour online? 176 00:08:27,567 --> 00:08:28,800 Of course. Five times. 177 00:08:28,934 --> 00:08:30,867 So, I've been working in a restaurant. 178 00:08:31,000 --> 00:08:32,934 I wouldn't say it's fine dining, but it's sort of fancy... 179 00:08:33,066 --> 00:08:34,867 [students all chatting] 180 00:08:37,066 --> 00:08:38,033 [claps sharply] 181 00:08:41,367 --> 00:08:43,500 Welcome. incoming students 182 00:08:43,633 --> 00:08:46,066 of the American Butler Academy. 183 00:08:46,200 --> 00:08:49,433 My name is Charles Wiloughby. 184 00:08:49,567 --> 00:08:53,300 I have dedicated my life to the craft of butling, 185 00:08:53,433 --> 00:08:55,200 and opened up this school 186 00:08:55,333 --> 00:08:56,400 to pass on my knowledge 187 00:08:56,533 --> 00:08:59,967 to the next generation of great butlers. 188 00:09:00,166 --> 00:09:04,734 These next few weeks will be hard and grueling. 189 00:09:04,867 --> 00:09:08,600 You will be bombarded with information and skills 190 00:09:08,734 --> 00:09:11,000 that you will need to retain immediately, 191 00:09:11,133 --> 00:09:13,500 but I promise you 192 00:09:13,633 --> 00:09:16,333 it will all pay off in the end. 193 00:09:16,467 --> 00:09:17,600 - It better. - I hope so. 194 00:09:17,734 --> 00:09:18,800 [laughter] 195 00:09:18,934 --> 00:09:22,133 Now, the hardest part about being a butler 196 00:09:22,266 --> 00:09:23,667 is balance, 197 00:09:23,800 --> 00:09:26,834 both figuratively and literally. 198 00:09:26,967 --> 00:09:29,633 The cart behind you 199 00:09:29,767 --> 00:09:33,667 symbolizes the skills that you will have to master. 200 00:09:33,800 --> 00:09:35,100 By the end of this course, 201 00:09:35,233 --> 00:09:37,233 you should be able to carry one full service 202 00:09:37,367 --> 00:09:38,367 in one trip. 203 00:09:38,500 --> 00:09:40,367 [students murmuring doubtfully] 204 00:09:40,500 --> 00:09:42,233 I assure you, 205 00:09:42,367 --> 00:09:43,500 I am not kidding. 206 00:09:43,633 --> 00:09:47,400 Is there anyone amongst you now who cares to try it out? 207 00:09:47,533 --> 00:09:49,767 See if there are any early standouts among you? 208 00:09:51,300 --> 00:09:52,333 Ah... 209 00:09:52,467 --> 00:09:53,867 initiative and confidence, 210 00:09:54,000 --> 00:09:56,767 two excellent attributes in a future butler. 211 00:09:56,900 --> 00:09:58,700 Thank you. 212 00:09:58,834 --> 00:10:00,333 Thanks. 213 00:10:00,467 --> 00:10:03,066 [sighs] Okay... 214 00:10:07,166 --> 00:10:08,266 One full service? 215 00:10:08,400 --> 00:10:09,266 Four plates? 216 00:10:09,400 --> 00:10:11,467 I believe that's what I said. 217 00:10:11,600 --> 00:10:12,600 Okay. 218 00:10:14,266 --> 00:10:16,133 I've got this. 219 00:10:18,166 --> 00:10:19,667 Two... 220 00:10:19,800 --> 00:10:21,467 three... 221 00:10:22,767 --> 00:10:24,233 [playfully] Whoo! 222 00:10:25,500 --> 00:10:26,700 I was a server for a while-- 223 00:10:26,834 --> 00:10:28,333 - Oh! - [plates shattering] 224 00:10:28,467 --> 00:10:29,633 [clears throat shortly] 225 00:10:30,934 --> 00:10:32,300 Yeah, I'll call you back. 226 00:10:34,333 --> 00:10:35,934 I am so sorry, 227 00:10:36,066 --> 00:10:37,867 I was-- I was on the phone, and I-- Are you okay? 228 00:10:39,467 --> 00:10:41,467 A prime example 229 00:10:41,600 --> 00:10:43,433 of why butlers need to be prepared 230 00:10:43,567 --> 00:10:46,066 for anything and everything. 231 00:10:46,200 --> 00:10:47,300 Proximity to doors 232 00:10:47,433 --> 00:10:49,700 is always something to note, Ms. Conroy... 233 00:10:49,834 --> 00:10:50,700 Mm-hmm. 234 00:10:50,834 --> 00:10:52,800 ...and Mr. Walker... 235 00:10:54,934 --> 00:10:57,800 ...nice of you to finally join us. 236 00:10:59,300 --> 00:11:00,600 Hey, guys. 237 00:11:00,734 --> 00:11:02,000 I am so sorry. 238 00:11:03,233 --> 00:11:06,000 In your hands, you have a crisp, white shirt, 239 00:11:06,133 --> 00:11:08,266 Windsor-cut collar, 240 00:11:08,400 --> 00:11:10,166 along with a black or gray tie, 241 00:11:10,300 --> 00:11:12,533 which should be in a Windsor knot, 242 00:11:12,667 --> 00:11:13,800 always. 243 00:11:13,934 --> 00:11:15,400 Also, a vest, or waistcoat, 244 00:11:15,533 --> 00:11:17,934 with the bottom button undone, 245 00:11:18,066 --> 00:11:19,166 as per tradition, 246 00:11:19,300 --> 00:11:21,734 dating back to Edward VII. 247 00:11:21,867 --> 00:11:24,033 Smooth top, no wrinkles. 248 00:11:24,166 --> 00:11:26,400 Cufflinks are a must, 249 00:11:26,533 --> 00:11:29,433 and the shirt sleeve is the transition 250 00:11:29,567 --> 00:11:31,600 from the jacket to the hands, 251 00:11:31,734 --> 00:11:33,367 and should be visible 252 00:11:33,500 --> 00:11:35,834 two centimeters outside of the jacket, 253 00:11:35,967 --> 00:11:37,567 and we measure... 254 00:11:37,700 --> 00:11:38,767 [students chuckling] 255 00:11:38,900 --> 00:11:40,567 Are you really taking notes? 256 00:11:40,700 --> 00:11:41,934 Yeah, this is important... 257 00:11:42,066 --> 00:11:43,467 [scoffs] 258 00:11:43,600 --> 00:11:44,633 [clears throat sternly] 259 00:11:48,667 --> 00:11:49,600 When wearing a jacket, 260 00:11:49,734 --> 00:11:50,700 again, 261 00:11:50,834 --> 00:11:53,033 you should leave the bottom button open. 262 00:11:53,166 --> 00:11:55,433 Trousers should always be 263 00:11:55,567 --> 00:11:57,233 as long as two centimeters 264 00:11:57,367 --> 00:11:59,433 above the heel of the shoe. 265 00:11:59,567 --> 00:12:01,934 Shoe shine is available in all of your rooms, 266 00:12:02,066 --> 00:12:02,934 and should be used daily. 267 00:12:03,066 --> 00:12:04,000 You spelled "trousers" wrong. 268 00:12:04,133 --> 00:12:05,100 Do you mind? 269 00:12:06,800 --> 00:12:08,100 [clears throat pointedly] 270 00:12:08,233 --> 00:12:09,567 Sorry. 271 00:12:09,700 --> 00:12:11,000 There will be uniform checks. 272 00:12:11,133 --> 00:12:12,567 The first will be tomorrow morning. 273 00:12:12,700 --> 00:12:13,567 When you hear the bell, 274 00:12:13,700 --> 00:12:15,767 you will have precisely 10 minutes 275 00:12:15,900 --> 00:12:18,467 to come downstairs fully dressed, 276 00:12:18,600 --> 00:12:20,033 in pristine condition. 277 00:12:20,166 --> 00:12:21,734 Yes. 278 00:12:21,867 --> 00:12:23,400 What happens if we miss a button 279 00:12:23,533 --> 00:12:24,500 or we tie our tie wrong? 280 00:12:24,633 --> 00:12:27,800 Hmm, well, like everything we do here 281 00:12:27,934 --> 00:12:29,433 at the Academy, 282 00:12:29,567 --> 00:12:30,767 you'll be graded and tested. 283 00:12:30,900 --> 00:12:32,700 The better you do, the higher your class ranking. 284 00:12:32,834 --> 00:12:33,800 The higher your rankings, 285 00:12:33,934 --> 00:12:36,100 the more likely you are 286 00:12:36,233 --> 00:12:38,233 to receive a letter of recommendation. 287 00:12:38,367 --> 00:12:41,667 Fully one-third of the students at the Academy 288 00:12:41,800 --> 00:12:42,734 fail, 289 00:12:42,867 --> 00:12:45,834 so please act accordingly. 290 00:12:45,967 --> 00:12:50,100 Now, join the lovely Ms. Martin as she assigns you your rooms. 291 00:12:50,233 --> 00:12:52,633 Please follow her. 292 00:12:55,567 --> 00:12:56,767 Oh, Ms. Conroy, 293 00:12:56,900 --> 00:12:58,867 would you mind holding back a moment? 294 00:13:07,367 --> 00:13:11,333 It was chance that gave you your spot here. 295 00:13:11,467 --> 00:13:12,867 I hope you keep that in mind. 296 00:13:13,000 --> 00:13:14,233 Yes, I will, 297 00:13:14,367 --> 00:13:15,734 and I want you to know I'm so grateful to be here. 298 00:13:15,867 --> 00:13:17,033 Mm-hmm. 299 00:13:17,166 --> 00:13:19,400 Then please don't speak when I am speaking. 300 00:13:19,533 --> 00:13:22,567 In fact, chitchat is a slippery slope, 301 00:13:22,700 --> 00:13:24,000 and something butlers should avoid. 302 00:13:24,133 --> 00:13:25,500 100%. 303 00:13:25,633 --> 00:13:26,900 I don't even know that guy. 304 00:13:27,033 --> 00:13:29,600 He's just some rude person. 305 00:13:30,800 --> 00:13:31,800 It won't happen again. 306 00:13:31,934 --> 00:13:34,600 I'm sure it won't. 307 00:13:34,734 --> 00:13:35,600 Off you go. 308 00:13:35,734 --> 00:13:36,633 Yes. 309 00:13:36,767 --> 00:13:38,133 Sorry. 310 00:13:47,100 --> 00:13:48,867 - [Lisa] Hi! - Hi! 311 00:13:49,000 --> 00:13:50,333 So glad we got assigned as roommates. 312 00:13:50,467 --> 00:13:51,333 Same. 313 00:13:51,467 --> 00:13:52,500 I feel like 314 00:13:52,633 --> 00:13:53,567 you're one of the few friendly faces I've seen 315 00:13:53,700 --> 00:13:54,834 since I got here. 316 00:13:54,967 --> 00:13:57,400 I think the instructors are just really serious people. 317 00:13:57,533 --> 00:13:59,200 You know that Mr. Wiloughby 318 00:13:59,333 --> 00:14:01,433 worked for the Swedish royal family 319 00:14:01,567 --> 00:14:02,767 for, like, 30 years. 320 00:14:02,900 --> 00:14:03,767 Really? 321 00:14:03,900 --> 00:14:05,200 That's impressive. 322 00:14:05,333 --> 00:14:06,200 I hope I get on his good side. 323 00:14:06,333 --> 00:14:07,967 You will. 324 00:14:08,100 --> 00:14:09,700 Hardest part was getting in. 325 00:14:09,834 --> 00:14:12,700 Now we're here, we got this. 326 00:14:12,834 --> 00:14:13,800 You're right. 327 00:14:13,934 --> 00:14:14,834 Thank you. 328 00:14:14,967 --> 00:14:16,166 I'm not gonna let some latecomer 329 00:14:16,300 --> 00:14:17,600 ruin the fact that I'm here, 330 00:14:17,734 --> 00:14:18,600 and I'm ready to learn. 331 00:14:18,734 --> 00:14:19,867 Exactly! 332 00:14:24,000 --> 00:14:26,367 [bell rings] 333 00:14:28,266 --> 00:14:30,100 Here we go! 334 00:14:30,233 --> 00:14:31,667 Lisa! 335 00:14:32,867 --> 00:14:33,967 [groans] 336 00:14:34,100 --> 00:14:35,066 Five more minutes. 337 00:14:35,200 --> 00:14:36,767 No, I don't think it works like that. 338 00:14:36,900 --> 00:14:38,266 The bell means we have 10 minutes to get ready 339 00:14:38,400 --> 00:14:39,800 and lined up in uniform downstairs. 340 00:14:39,934 --> 00:14:41,200 Is the sun even up? 341 00:14:41,333 --> 00:14:42,400 Yes! 342 00:14:46,767 --> 00:14:47,900 Shoot, I'm missing a cufflink. 343 00:14:48,033 --> 00:14:49,567 What? Already? 344 00:14:49,700 --> 00:14:52,133 Oh... it's so tiny. 345 00:14:52,266 --> 00:14:53,867 I'll help you look for it, 346 00:14:54,000 --> 00:14:56,400 but you have to help me tie a Windsor knot. 347 00:14:58,900 --> 00:15:00,633 Hands out of pockets. 348 00:15:00,767 --> 00:15:02,367 Your trousers are creased. 349 00:15:02,500 --> 00:15:04,033 Ah... 350 00:15:04,166 --> 00:15:05,200 good knot. 351 00:15:05,333 --> 00:15:07,467 Wrong button... 352 00:15:07,600 --> 00:15:09,734 Ah, hardly a Windsor. 353 00:15:09,867 --> 00:15:12,700 That is a Charlie knot, Mr. Archer, 354 00:15:12,834 --> 00:15:14,834 and you must shine the spots off your shoes. 355 00:15:14,967 --> 00:15:15,834 Spots? 356 00:15:15,967 --> 00:15:16,834 I don't even see any spots. 357 00:15:16,967 --> 00:15:17,867 Hmm! 358 00:15:18,000 --> 00:15:19,767 Therein lies your first problem. 359 00:15:23,834 --> 00:15:26,200 Hmm, Ms. Bolster, 360 00:15:26,333 --> 00:15:27,867 good knot. 361 00:15:28,000 --> 00:15:29,800 Do up your jacket. 362 00:15:29,934 --> 00:15:33,867 Uh, overall, too much space between jacket and wrist. 363 00:15:34,000 --> 00:15:35,767 Ms. Conroy, where is your cufflink? 364 00:15:35,900 --> 00:15:37,133 I couldn't find it anywhere, sir. 365 00:15:37,266 --> 00:15:38,467 I'm so sorry. 366 00:15:38,600 --> 00:15:40,700 Butlers don't make excuses, they find solutions. 367 00:15:40,834 --> 00:15:41,967 Of course. 368 00:15:42,100 --> 00:15:43,300 Retrieve your cufflink. 369 00:15:43,433 --> 00:15:44,633 In any household, 370 00:15:44,767 --> 00:15:47,300 a mishap like that could cost you your position. 371 00:15:49,667 --> 00:15:51,967 Ah, Mr. Walker, 372 00:15:52,100 --> 00:15:53,333 you're late. 373 00:15:53,467 --> 00:15:54,500 I'm sorry. 374 00:15:54,633 --> 00:15:56,667 Yeah, my alarm did not go off. 375 00:15:56,800 --> 00:15:58,600 It is early. 376 00:16:04,400 --> 00:16:05,533 Despite his tardiness, 377 00:16:05,667 --> 00:16:08,033 Mr. Walker is wearing his uniform 378 00:16:08,166 --> 00:16:09,266 close to perfection. 379 00:16:09,400 --> 00:16:10,767 Please all take note, 380 00:16:10,900 --> 00:16:11,900 this is how you should all look 381 00:16:12,033 --> 00:16:13,200 going forward, 382 00:16:13,333 --> 00:16:15,233 but that is the second time you've been late. 383 00:16:15,367 --> 00:16:16,367 Don't let it happen again. 384 00:16:16,500 --> 00:16:17,700 Yes, sir. 385 00:16:17,834 --> 00:16:18,934 Please follow me for breakfast. 386 00:16:19,066 --> 00:16:22,000 I shall be going over class schedules. 387 00:16:28,033 --> 00:16:28,900 So... 388 00:16:29,033 --> 00:16:29,900 can anyone tell me 389 00:16:30,033 --> 00:16:32,667 where the word "butler" comes from? 390 00:16:32,800 --> 00:16:33,667 Yes. 391 00:16:33,800 --> 00:16:34,867 The word "butler" 392 00:16:35,000 --> 00:16:36,333 comes from the old french word, 393 00:16:36,467 --> 00:16:37,367 "bouteiller" 394 00:16:37,500 --> 00:16:38,500 which means "cup bearer". 395 00:16:38,633 --> 00:16:40,000 In Ancient Greece and Rome, 396 00:16:40,133 --> 00:16:41,734 butlers were in charge of the household's refreshments. 397 00:16:41,867 --> 00:16:43,600 Yes, 398 00:16:43,734 --> 00:16:45,100 and do you know why this was? 399 00:16:45,233 --> 00:16:46,433 Yes, I do. 400 00:16:46,567 --> 00:16:47,533 Alcoholic beverages 401 00:16:47,667 --> 00:16:49,266 were stored in earthenware containers, 402 00:16:49,400 --> 00:16:51,800 which were considered very valuable to the household, 403 00:16:51,934 --> 00:16:53,367 so only the most trusted of servants 404 00:16:53,500 --> 00:16:54,367 were allowed to handle them. 405 00:16:54,500 --> 00:16:55,467 Okay, yeah, 406 00:16:55,600 --> 00:16:57,667 so they technically were not butlers. 407 00:16:57,800 --> 00:16:58,767 What do you mean? 408 00:16:58,900 --> 00:17:00,834 They were just servants who poured wine. 409 00:17:00,967 --> 00:17:02,600 Mm, no, 410 00:17:02,734 --> 00:17:04,834 it was more meaningful than that. 411 00:17:04,967 --> 00:17:05,834 Mm, no. 412 00:17:05,967 --> 00:17:07,433 What we now know as butling 413 00:17:07,567 --> 00:17:09,967 didn't exist until the 17th and 18th Century. 414 00:17:10,100 --> 00:17:12,266 No, butlers have existed since the dawn of hospitality, 415 00:17:12,400 --> 00:17:15,300 which can be traced as far back as 15,000 B.C.E. 416 00:17:15,433 --> 00:17:16,300 Oh, come on. 417 00:17:16,433 --> 00:17:17,333 It's true. 418 00:17:17,467 --> 00:17:18,967 The Lascaux caves in France 419 00:17:19,100 --> 00:17:20,600 were the first documented shelters in history 420 00:17:20,734 --> 00:17:24,133 where people accommodated others from a different tribe, 421 00:17:24,266 --> 00:17:26,166 so, really, butling is older than the wheel. 422 00:17:26,300 --> 00:17:27,800 That's a bit of a stretch. 423 00:17:27,934 --> 00:17:30,166 Actually, the young lady is correct. 424 00:17:30,300 --> 00:17:34,767 The role we presently play in high society 425 00:17:34,900 --> 00:17:39,066 dates back to when civilization began. 426 00:17:39,200 --> 00:17:40,767 Okay, right, the history is important, 427 00:17:40,900 --> 00:17:43,900 but the actual act of being a butler 428 00:17:44,033 --> 00:17:45,300 requires much more than that, right? 429 00:17:45,433 --> 00:17:47,100 Much, much more. 430 00:17:52,133 --> 00:17:53,400 [♪] 431 00:17:54,800 --> 00:17:56,834 Which side is the water glass supposed to be again? 432 00:17:56,967 --> 00:17:58,433 Water glasses are the left. 433 00:17:58,567 --> 00:18:00,633 Uh, no, the right. 434 00:18:00,767 --> 00:18:02,166 I don't know why I keep blanking on this. 435 00:18:02,300 --> 00:18:03,700 I've studied this. 436 00:18:03,834 --> 00:18:06,200 Salad fork comes after the fish fork. 437 00:18:06,333 --> 00:18:09,767 The menu you're setting has it as an appetizer. 438 00:18:09,900 --> 00:18:11,900 Yeah, the fish fork... 439 00:18:12,033 --> 00:18:14,066 It's the smaller one with the incurve. 440 00:18:14,200 --> 00:18:15,367 Precisely. 441 00:18:15,500 --> 00:18:16,600 I know that. 442 00:18:18,033 --> 00:18:20,567 No, Mr. Archer. 443 00:18:20,700 --> 00:18:22,166 Always make sure to measure. 444 00:18:22,300 --> 00:18:23,867 The distance between the water glass 445 00:18:24,000 --> 00:18:25,233 and the top of the knives 446 00:18:25,367 --> 00:18:29,000 needs to be exactly one inch. 447 00:18:29,133 --> 00:18:32,533 The bread plate goes to the left, 448 00:18:32,667 --> 00:18:33,734 above the other plate. 449 00:18:33,867 --> 00:18:35,333 Yeah, I know. I worked at a restaurant. 450 00:18:35,467 --> 00:18:37,000 All right, I'm just trying to help. 451 00:18:37,133 --> 00:18:39,233 No need, I've got this. 452 00:18:39,367 --> 00:18:42,033 I just haven't had to set tables under this pressure before. 453 00:18:42,166 --> 00:18:43,400 You think this is pressure? 454 00:18:43,533 --> 00:18:44,700 Just wait till we have to do this 455 00:18:44,834 --> 00:18:47,400 for actual royalty. 456 00:18:47,533 --> 00:18:48,734 Wait, what? 457 00:18:48,867 --> 00:18:49,734 Oh, yeah. 458 00:18:49,867 --> 00:18:51,667 Our final dinner we set and serve 459 00:18:51,800 --> 00:18:53,467 is for real nobility. 460 00:18:53,600 --> 00:18:55,567 Friends of Wiloughby's. 461 00:18:56,967 --> 00:18:59,400 Excellent work, Mr. Walker, 462 00:18:59,533 --> 00:19:00,900 though no surprise there. 463 00:19:01,033 --> 00:19:02,233 Oh, thank you, Ms. Martin. 464 00:19:02,367 --> 00:19:04,400 No, Ms. Conroy. 465 00:19:04,533 --> 00:19:06,867 The knife blades always need to face the plate. 466 00:19:07,000 --> 00:19:09,367 Look to Mr. Walker's as an example. 467 00:19:10,834 --> 00:19:13,233 Mr. Wiloughby will expect you all 468 00:19:13,367 --> 00:19:15,567 to set a full table for eight 469 00:19:15,700 --> 00:19:17,200 in under ten minutes 470 00:19:17,333 --> 00:19:18,300 by this Friday. 471 00:19:18,433 --> 00:19:20,800 [♪] 472 00:19:20,934 --> 00:19:22,734 [Wiloughby] A well-made floral bouquet 473 00:19:22,867 --> 00:19:24,433 can transform any room 474 00:19:24,567 --> 00:19:27,033 from the mundane to the elegant. 475 00:19:27,166 --> 00:19:30,333 Do butlers have to create flower arrangements often? 476 00:19:30,467 --> 00:19:32,133 My old boss, 477 00:19:32,266 --> 00:19:33,700 the Prince of Sweden, 478 00:19:33,834 --> 00:19:37,033 he used to insist on waking up every morning 479 00:19:37,166 --> 00:19:39,567 to the fragrance of the freshest flowers. 480 00:19:39,700 --> 00:19:41,300 It is a necessity. 481 00:19:43,066 --> 00:19:44,066 Fragrant flower. 482 00:19:44,200 --> 00:19:45,600 He's not even making a bouquet. 483 00:19:45,734 --> 00:19:47,533 He's looking at tomatoes. 484 00:19:47,667 --> 00:19:49,166 Maybe he's allergic to flowers? 485 00:19:49,300 --> 00:19:50,600 I don't get it. 486 00:19:50,734 --> 00:19:52,200 He doesn't want to be here, and he doesn't participate, 487 00:19:52,333 --> 00:19:53,600 but he knows everything about being a butler. 488 00:19:53,734 --> 00:19:55,433 [Lisa] Right? 489 00:19:55,567 --> 00:19:56,633 That Henry Walker guy? 490 00:19:56,767 --> 00:19:57,967 Yeah, what's his deal? 491 00:19:58,100 --> 00:19:58,967 He's a legacy butler. 492 00:19:59,100 --> 00:19:59,967 A what? 493 00:20:00,100 --> 00:20:01,100 A legacy butler. 494 00:20:01,233 --> 00:20:03,133 He comes from a long line of butlers. 495 00:20:03,266 --> 00:20:05,433 I looked it up last night before bed. 496 00:20:05,567 --> 00:20:07,633 His family has been butling for a duke's estate 497 00:20:07,767 --> 00:20:08,633 for over 200 years. 498 00:20:08,767 --> 00:20:10,734 Over 200 years? 499 00:20:10,867 --> 00:20:12,066 Wow. 500 00:20:12,200 --> 00:20:14,033 I think he's friends with Henry's whole family. 501 00:20:14,166 --> 00:20:15,800 That makes sense. 502 00:20:15,934 --> 00:20:17,900 That's why he's getting away with everything. 503 00:20:18,033 --> 00:20:18,900 Nepotism at its finest. 504 00:20:19,033 --> 00:20:20,767 Ugh, I hate that. 505 00:20:20,900 --> 00:20:22,367 Well, that doesn't seem fair. 506 00:20:22,500 --> 00:20:24,300 [♪] 507 00:20:30,200 --> 00:20:31,233 [Wiloughby] Although 508 00:20:31,367 --> 00:20:32,934 you'll rarely have to do the cooking yourself, 509 00:20:33,066 --> 00:20:35,200 it is important for most butlers 510 00:20:35,333 --> 00:20:38,166 to have a basic understanding of the culinary arts, 511 00:20:38,300 --> 00:20:41,266 and how to properly plate. 512 00:20:41,400 --> 00:20:43,166 I think your bread is burning. 513 00:20:43,300 --> 00:20:44,767 Oh, no. 514 00:20:44,900 --> 00:20:46,400 You used way too much butter. 515 00:20:46,533 --> 00:20:49,133 Thank you for the input. 516 00:20:49,266 --> 00:20:51,834 Mm, that looks wonderful, Mr. Walker. 517 00:20:51,967 --> 00:20:52,867 Oh, thank you, sir. 518 00:20:53,000 --> 00:20:55,066 - I'm using a peach glaze. - Mm-hmm. 519 00:20:55,200 --> 00:20:58,000 [sniffs] I can smell it caramelizing. 520 00:21:00,500 --> 00:21:02,000 And Ms. Conroy, 521 00:21:02,133 --> 00:21:03,867 what is it that you're making? 522 00:21:04,000 --> 00:21:06,300 I'm making a grilled cheese. 523 00:21:06,433 --> 00:21:08,400 With a Dijon vinaigrette perhaps? 524 00:21:08,533 --> 00:21:09,734 Or herb chèvre? 525 00:21:09,867 --> 00:21:13,266 Uh, no, I was just going for the basic sandwich. 526 00:21:13,400 --> 00:21:15,100 I eat out a lot, or I eat at work, 527 00:21:15,233 --> 00:21:16,166 so I don't have a lot of time to cook. 528 00:21:16,300 --> 00:21:18,033 Mm-hmm. 529 00:21:18,166 --> 00:21:20,467 Well, in order to excel at butler duties 530 00:21:20,600 --> 00:21:22,467 such as food preparation, 531 00:21:22,600 --> 00:21:23,600 table management, 532 00:21:23,734 --> 00:21:25,500 and stocking the household for the chef, 533 00:21:25,633 --> 00:21:28,433 knowing the bare bones is a must. 534 00:21:28,567 --> 00:21:32,967 Hey, add some apple and Gruyère to the sandwich, 535 00:21:33,100 --> 00:21:36,233 it will balance the burnt flavor. 536 00:21:36,367 --> 00:21:38,100 [♪] 537 00:21:41,900 --> 00:21:45,100 Is it true that you're a legacy butler? 538 00:21:45,233 --> 00:21:48,400 Glad to know my reputation precedes me. 539 00:21:48,533 --> 00:21:53,033 May I ask what, then, are you doing here? 540 00:21:53,166 --> 00:21:54,233 Same thing as you. 541 00:21:54,367 --> 00:21:56,767 I'm getting my butler education. 542 00:21:56,900 --> 00:21:57,800 Yeah, but it seems like 543 00:21:57,934 --> 00:21:59,166 you know most of this stuff already. 544 00:21:59,300 --> 00:22:00,567 You do realize 545 00:22:00,700 --> 00:22:02,033 this is one of the most prestigious butler academies 546 00:22:02,166 --> 00:22:03,233 in the world, right? 547 00:22:03,367 --> 00:22:05,133 Do you even want to be here? 548 00:22:05,266 --> 00:22:06,233 No, not really. 549 00:22:06,367 --> 00:22:07,800 Um, you're doing this all wrong. 550 00:22:07,934 --> 00:22:10,066 If you slice it a little thinner, 551 00:22:10,200 --> 00:22:12,767 it's much better for a sandwich. 552 00:22:12,900 --> 00:22:14,500 Did you apply? 553 00:22:14,633 --> 00:22:17,033 Oh, and if you add some mustard, 554 00:22:17,166 --> 00:22:19,533 this will bring out the flavor of the Gruyère. 555 00:22:19,667 --> 00:22:20,800 You didn't answer my question. 556 00:22:20,934 --> 00:22:22,500 Try this. 557 00:22:28,066 --> 00:22:29,500 Not bad. 558 00:22:29,633 --> 00:22:31,033 And yes, to answer your question, 559 00:22:31,166 --> 00:22:32,633 I did apply. 560 00:22:34,900 --> 00:22:37,200 Ms. Conroy... 561 00:22:37,333 --> 00:22:39,700 you're not supposed to eat the dish yet. 562 00:22:40,767 --> 00:22:41,867 [muffled] Sorry. 563 00:22:59,567 --> 00:23:02,667 Jared, that cotton has a sheen. 564 00:23:02,800 --> 00:23:05,500 You need to iron the other side of the fabric, 565 00:23:05,633 --> 00:23:08,033 and change to medium heat. 566 00:23:09,500 --> 00:23:12,400 I never knew this job required so much ironing. 567 00:23:12,533 --> 00:23:13,400 It's important. 568 00:23:13,533 --> 00:23:14,734 Is it? 569 00:23:14,867 --> 00:23:16,600 If an estate has a butler, surely, it has a maid. 570 00:23:16,734 --> 00:23:18,600 Mm-mm, depends on the estate. 571 00:23:18,734 --> 00:23:21,500 Usually, the butler is expected to prepare the tablecloths, 572 00:23:21,633 --> 00:23:22,734 but most butlers help their clients 573 00:23:22,867 --> 00:23:24,734 pick out and prepare their wardrobe every day. 574 00:23:24,867 --> 00:23:26,533 It's part of the glitz and glamour of it all. 575 00:23:26,667 --> 00:23:27,767 I'm sorry, 576 00:23:27,900 --> 00:23:29,667 I think there is something very glamour-ful 577 00:23:29,800 --> 00:23:32,000 about taking care of some of the most magnificent homes 578 00:23:32,133 --> 00:23:33,066 in the world, 579 00:23:33,200 --> 00:23:34,367 and managing those households 580 00:23:34,500 --> 00:23:35,533 so that those who live there 581 00:23:35,667 --> 00:23:37,033 can reach their fullest potential. 582 00:23:37,166 --> 00:23:39,767 Okay, I don't think "glamour-ful" is a word. 583 00:23:39,900 --> 00:23:42,600 and your tablecloth is on fire. 584 00:23:42,734 --> 00:23:44,934 Oh, no! 585 00:23:45,066 --> 00:23:48,033 This needs to be on a lower setting! 586 00:23:48,166 --> 00:23:50,667 [sighs in exasperation] 587 00:23:50,800 --> 00:23:52,700 Perhaps concentrating on your work, 588 00:23:52,834 --> 00:23:54,834 instead of debating other students 589 00:23:54,967 --> 00:23:57,700 will help you not burn down the manor. 590 00:24:03,600 --> 00:24:05,633 [sighs in disgust] 591 00:24:05,767 --> 00:24:08,533 [♪] 592 00:24:08,667 --> 00:24:10,633 [Ms. Martin] Today, I want you to understand 593 00:24:10,767 --> 00:24:13,033 how to pair wine with meals, 594 00:24:13,166 --> 00:24:14,600 and, most importantly, 595 00:24:14,734 --> 00:24:16,133 how to properly serve that wine. 596 00:24:16,266 --> 00:24:17,667 [Lisa] I swear 597 00:24:17,800 --> 00:24:20,133 I've been to a million wine-tasting bridal showers, 598 00:24:20,266 --> 00:24:21,133 and I still can't tell the difference 599 00:24:21,266 --> 00:24:22,166 between most reds. 600 00:24:22,300 --> 00:24:23,333 Tell me about it. 601 00:24:23,467 --> 00:24:25,133 My go-to is whatever's on sale, 602 00:24:25,266 --> 00:24:26,133 and sometimes, 603 00:24:26,266 --> 00:24:27,133 that's Franzia. 604 00:24:27,266 --> 00:24:28,367 [derisive laughter] 605 00:24:28,500 --> 00:24:29,467 I'm sorry, you-- 606 00:24:29,600 --> 00:24:31,767 you drink wine from a-- from a box? 607 00:24:31,900 --> 00:24:33,633 I mean, sometimes, 608 00:24:33,767 --> 00:24:35,834 when the occasion calls for it. 609 00:24:35,967 --> 00:24:37,066 What, uh, 610 00:24:37,200 --> 00:24:39,000 what occasion could possibly call for that? 611 00:24:39,133 --> 00:24:40,333 You got home late from work, 612 00:24:40,467 --> 00:24:41,467 you made some popcorn, 613 00:24:41,600 --> 00:24:43,200 you poured yourself a glass of wine. 614 00:24:43,333 --> 00:24:44,834 Why? What's your go-to, 615 00:24:44,967 --> 00:24:47,133 some rare bottle from 1912? 616 00:24:47,266 --> 00:24:51,233 I mean, while the 1912 Rebello Valente Port 617 00:24:51,367 --> 00:24:53,133 is really good, 618 00:24:53,266 --> 00:24:55,033 I'm sure you'd agree, Ms. Martin, right? 619 00:24:55,166 --> 00:24:56,333 But, you know, 620 00:24:56,467 --> 00:24:57,767 I usually don't have three grand lying around. 621 00:24:57,900 --> 00:24:59,367 Do you? [chuckles] 622 00:24:59,500 --> 00:25:00,900 Now, Henry, 623 00:25:01,033 --> 00:25:01,900 do you know the difference 624 00:25:02,033 --> 00:25:03,033 between contrasting pairing 625 00:25:03,166 --> 00:25:04,200 and congruent pairing? 626 00:25:04,333 --> 00:25:05,800 Oh, sure, of course, yeah. 627 00:25:05,934 --> 00:25:07,934 So, contrasting pair, 628 00:25:08,066 --> 00:25:09,200 they create balance 629 00:25:09,333 --> 00:25:12,200 by putting differing flavors and tastes together, 630 00:25:12,333 --> 00:25:14,133 and congruent pairing creates balance 631 00:25:14,266 --> 00:25:16,133 by, um, how do you say it... 632 00:25:16,266 --> 00:25:18,767 amplifying shared flavor compounds. 633 00:25:18,900 --> 00:25:21,567 I can see why Mr. Wiloughby spoke so highly of you. 634 00:25:21,700 --> 00:25:26,233 Now take up the bottle in front of you. 635 00:25:26,367 --> 00:25:28,967 Eventually, we will work up to synchronized pouring, 636 00:25:29,100 --> 00:25:31,600 but we will start with mastering the basics. 637 00:25:31,734 --> 00:25:32,633 We got this. 638 00:25:32,767 --> 00:25:33,967 Getting wine into a cup 639 00:25:34,100 --> 00:25:35,000 has never been a problem for me. 640 00:25:35,133 --> 00:25:36,200 [laughs] 641 00:25:36,333 --> 00:25:38,900 A butler must pour with confidence. 642 00:25:39,033 --> 00:25:41,967 Hesitation will result in a mess. 643 00:25:42,100 --> 00:25:44,533 Always have a napkin or cloth to catch any drips. 644 00:25:44,667 --> 00:25:47,367 Always have the label facing the guest. 645 00:25:47,500 --> 00:25:49,700 Always hold from the bottom of the bottle. 646 00:25:49,834 --> 00:25:51,233 Only pour to one third of the glass 647 00:25:51,367 --> 00:25:53,333 to allow the wine to aerate, 648 00:25:53,467 --> 00:25:55,734 and end with one swift twist 649 00:25:55,867 --> 00:25:57,066 to cut the pour, 650 00:25:57,200 --> 00:25:59,467 and always return to ready position 651 00:25:59,600 --> 00:26:01,734 with one arm behind your back when you finish. 652 00:26:01,867 --> 00:26:05,166 I want to see your perfect pours, 653 00:26:05,300 --> 00:26:06,433 and remember, 654 00:26:06,567 --> 00:26:08,233 always approach your guest and their wine glass 655 00:26:08,367 --> 00:26:10,900 from the right-hand side. 656 00:26:14,400 --> 00:26:17,400 You just stained a client's cuff. 657 00:26:18,600 --> 00:26:19,567 Sorry. 658 00:26:19,700 --> 00:26:20,700 Hold the bottle up higher, Ms. Conroy. 659 00:26:20,834 --> 00:26:22,000 Yeah. 660 00:26:23,166 --> 00:26:24,266 It's like this. 661 00:26:24,400 --> 00:26:25,400 No, I-- 662 00:26:25,533 --> 00:26:26,700 [gasps] Oh! 663 00:26:31,734 --> 00:26:33,367 Oh, my gosh, I'm so sorry. 664 00:26:33,500 --> 00:26:36,800 I don't know what happened. 665 00:26:36,934 --> 00:26:39,467 A butler moves quickly to clean up any mess, 666 00:26:39,600 --> 00:26:40,967 especially one they made. 667 00:26:41,100 --> 00:26:42,266 Sorry, I just... 668 00:26:42,400 --> 00:26:43,300 I'll use your-- 669 00:26:43,433 --> 00:26:44,900 Club soda, stat! 670 00:26:45,033 --> 00:26:45,934 Right. 671 00:26:46,066 --> 00:26:48,400 Take him to the kitchen. 672 00:26:48,533 --> 00:26:50,400 [sighing] I can't believe I just did that. 673 00:26:50,533 --> 00:26:52,100 It's okay, it was just a mistake. 674 00:26:52,233 --> 00:26:54,133 No, every little thing counts. 675 00:26:54,266 --> 00:26:55,767 I've seen her making marks on her grading sheet-- 676 00:26:55,900 --> 00:26:57,266 Just calm down. 677 00:26:57,400 --> 00:26:58,934 It's just a couple marks, it's not a big deal. 678 00:26:59,066 --> 00:27:00,867 I've made so many avoidable mistakes already, 679 00:27:01,000 --> 00:27:02,500 I could easily fail, 680 00:27:02,633 --> 00:27:05,667 and unlike you, I actually want to graduate. 681 00:27:05,800 --> 00:27:07,800 Okay, well, 682 00:27:07,934 --> 00:27:09,066 I want to graduate, too. 683 00:27:09,200 --> 00:27:10,667 No, you don't. 684 00:27:10,800 --> 00:27:12,166 You've already told me you don't want to be here. 685 00:27:12,300 --> 00:27:15,033 Yeah, I don't want to be a butler. 686 00:27:15,166 --> 00:27:16,166 Every member of my family 687 00:27:16,300 --> 00:27:17,567 has gone to an academy like this, 688 00:27:17,700 --> 00:27:19,266 so I... 689 00:27:19,400 --> 00:27:20,734 I feel like I have to go, 690 00:27:20,867 --> 00:27:23,500 follow tradition. 691 00:27:23,633 --> 00:27:26,867 What would you rather do? 692 00:27:27,000 --> 00:27:29,667 Cook. 693 00:27:29,800 --> 00:27:31,500 Be a chef. 694 00:27:31,633 --> 00:27:35,900 Open my own restaurant. 695 00:27:36,033 --> 00:27:36,967 Cool. 696 00:27:37,100 --> 00:27:38,433 Yeah. 697 00:27:38,567 --> 00:27:43,500 You're starting to make a little more sense. 698 00:27:43,633 --> 00:27:44,767 What do you mean? 699 00:27:44,900 --> 00:27:47,133 Well, my first impression of you 700 00:27:47,266 --> 00:27:48,700 was that you thought you were too cool 701 00:27:48,834 --> 00:27:50,767 for butler school. 702 00:27:50,900 --> 00:27:52,166 Yeah, that part's true. 703 00:27:52,300 --> 00:27:54,133 It's very true. 704 00:27:54,266 --> 00:27:56,867 You're just like the rest of us. 705 00:27:57,000 --> 00:27:58,667 How? 706 00:27:58,800 --> 00:28:01,567 You're trying to find your path 707 00:28:01,700 --> 00:28:03,600 without hurting anyone 708 00:28:03,734 --> 00:28:08,433 or letting anyone down in the process. 709 00:28:08,567 --> 00:28:10,600 You missed a spot. 710 00:28:10,734 --> 00:28:12,400 Actually, you missed, like, 20 spots. 711 00:28:12,533 --> 00:28:15,967 Yeah, I don't know what to tell you. 712 00:28:20,266 --> 00:28:22,433 Ms. Conroy, you're one of a few students 713 00:28:22,567 --> 00:28:24,000 I wanted to talk to 714 00:28:24,133 --> 00:28:26,700 regarding your rankings thus far. 715 00:28:26,834 --> 00:28:29,533 If you continue at this present level, 716 00:28:29,667 --> 00:28:32,367 I simply can't pass you. 717 00:28:32,500 --> 00:28:34,033 I don't know why I'm not nailing it. 718 00:28:34,166 --> 00:28:35,233 It's like I get nervous, 719 00:28:35,367 --> 00:28:37,233 and I have stage fright or something 720 00:28:37,367 --> 00:28:39,700 when it comes to the tasks I thought I had a handle on. 721 00:28:39,834 --> 00:28:40,900 Hmm. 722 00:28:41,033 --> 00:28:42,834 Well, you must devise a way to overcome this, 723 00:28:42,967 --> 00:28:43,867 and quickly. 724 00:28:44,000 --> 00:28:46,934 A butler has to be alert, sharp, 725 00:28:47,066 --> 00:28:49,767 and ready to focus on the moment at hand. 726 00:28:49,900 --> 00:28:51,533 I will do my best. 727 00:28:51,667 --> 00:28:55,000 Good. 728 00:28:55,133 --> 00:28:56,233 That's all, then. 729 00:29:07,900 --> 00:29:08,767 You wanted to see me? 730 00:29:08,900 --> 00:29:12,166 Yes, please, take a seat. 731 00:29:14,300 --> 00:29:15,934 [Henry] Yes, of course, I will. 732 00:29:16,967 --> 00:29:18,400 Fine. 733 00:29:18,533 --> 00:29:19,400 Okay. 734 00:29:19,533 --> 00:29:20,433 I will. 735 00:29:20,567 --> 00:29:22,066 Bye. 736 00:29:23,700 --> 00:29:24,900 Everything okay? 737 00:29:27,300 --> 00:29:28,433 Yeah. 738 00:29:28,567 --> 00:29:30,800 I didn't realize anyone else was down here. 739 00:29:30,934 --> 00:29:32,934 I was just practicing the table settings 740 00:29:33,066 --> 00:29:34,834 for the quiz tomorrow. 741 00:29:34,967 --> 00:29:36,133 Who were you talking to? 742 00:29:36,266 --> 00:29:38,834 My dad. 743 00:29:38,967 --> 00:29:41,000 He's just checking in on me, 744 00:29:41,133 --> 00:29:43,300 making sure everything is going smoothly... 745 00:29:43,433 --> 00:29:44,333 Mm. 746 00:29:44,467 --> 00:29:46,500 ...and that I'm excelling. 747 00:29:48,467 --> 00:29:50,233 Have you ever told your parents 748 00:29:50,367 --> 00:29:51,934 that you don't actually want to be a butler 749 00:29:52,066 --> 00:29:53,433 and that you'd rather be a chef? 750 00:29:53,567 --> 00:29:55,934 [laughs ruefully] 751 00:29:56,066 --> 00:29:58,266 Oh, yes. 752 00:29:58,400 --> 00:29:59,266 Many times. 753 00:29:59,400 --> 00:30:01,300 It has not gone well. 754 00:30:01,433 --> 00:30:03,467 It's much easier said than done. 755 00:30:03,600 --> 00:30:06,500 My parents and my grandfather simply won't hear of it, 756 00:30:06,633 --> 00:30:08,266 at all. 757 00:30:08,400 --> 00:30:10,300 They've been in this line of work for generations. 758 00:30:10,433 --> 00:30:11,967 My mom's American, 759 00:30:12,100 --> 00:30:13,500 I went to school here, 760 00:30:13,633 --> 00:30:17,834 but she has bought into this whole thing as well. 761 00:30:17,967 --> 00:30:20,166 It's some family business. 762 00:30:20,300 --> 00:30:21,266 [sighs] Yeah. 763 00:30:22,367 --> 00:30:23,300 I don't know what I would do 764 00:30:23,433 --> 00:30:24,433 if someone told me 765 00:30:24,567 --> 00:30:25,967 I couldn't pursue the career I wanted. 766 00:30:26,100 --> 00:30:27,800 What, being a butler? 767 00:30:27,934 --> 00:30:29,667 Yeah. 768 00:30:29,800 --> 00:30:32,000 And this is all because of that TV show 769 00:30:32,133 --> 00:30:34,400 you were telling Lisa about? 770 00:30:34,533 --> 00:30:36,967 Plum... Plum hire M-mountain? 771 00:30:37,100 --> 00:30:39,100 Plumshire Manor. 772 00:30:39,233 --> 00:30:40,100 [laughs] Right. 773 00:30:40,233 --> 00:30:41,133 Yes. 774 00:30:41,266 --> 00:30:43,500 I mean, the show planted the seed, 775 00:30:43,633 --> 00:30:46,300 but once I researched everything a butler does, 776 00:30:46,433 --> 00:30:48,667 and everything a butler gets to experience, 777 00:30:48,800 --> 00:30:49,967 I knew I wanted that life. 778 00:30:50,100 --> 00:30:51,333 Hmm. 779 00:30:52,367 --> 00:30:53,433 What? 780 00:30:53,567 --> 00:30:57,567 I just, I've never looked at being a butler 781 00:30:57,700 --> 00:30:59,734 as something you can aspire to. 782 00:30:59,867 --> 00:31:01,500 It's always felt like an obligation to me. 783 00:31:01,633 --> 00:31:02,567 Oh, yeah, 784 00:31:02,700 --> 00:31:03,867 no, there are very few jobs 785 00:31:04,000 --> 00:31:05,867 that let you be in a room with some of 786 00:31:06,000 --> 00:31:07,500 the most important people on the planet, 787 00:31:07,633 --> 00:31:09,300 and help make their day better. 788 00:31:09,433 --> 00:31:11,867 Okay, so the way that you feel about butling, 789 00:31:12,000 --> 00:31:13,900 that's how I feel about cooking. 790 00:31:14,033 --> 00:31:15,300 Though I'm a really good cook, 791 00:31:15,433 --> 00:31:16,367 and your butling is... 792 00:31:16,500 --> 00:31:17,367 it needs some work. 793 00:31:17,500 --> 00:31:19,333 [laughs] 794 00:31:20,834 --> 00:31:23,667 And just when I thought we were finding common ground. 795 00:31:26,133 --> 00:31:27,867 Goodnight. 796 00:31:28,000 --> 00:31:28,867 [chuckles] 797 00:31:29,000 --> 00:31:30,333 Goodnight. 798 00:31:39,567 --> 00:31:42,166 When Mr. Wiloughby says, 799 00:31:42,300 --> 00:31:43,600 you will have five minutes 800 00:31:43,734 --> 00:31:45,567 to set one setting in front of you 801 00:31:45,700 --> 00:31:47,433 based on this menu, 802 00:31:47,567 --> 00:31:49,266 you must also choose 803 00:31:49,400 --> 00:31:51,867 which wine to pair with the first course. 804 00:31:52,000 --> 00:31:54,433 We will only be here to observe and grade, 805 00:31:54,567 --> 00:31:56,600 we cannot offer any help. 806 00:31:56,734 --> 00:31:57,900 - We got this. - Yeah. 807 00:31:58,033 --> 00:31:59,233 Five minutes. 808 00:31:59,367 --> 00:32:01,433 And... 809 00:32:01,567 --> 00:32:02,667 commence. 810 00:32:02,800 --> 00:32:05,266 Okay. 811 00:32:05,400 --> 00:32:06,600 Whoa, okay, um, 812 00:32:06,734 --> 00:32:07,834 we have the tablecloth. 813 00:32:07,967 --> 00:32:09,300 You do plates, I'll do linens. 814 00:32:09,433 --> 00:32:10,300 [Jared] On it. 815 00:32:10,433 --> 00:32:12,633 Yup. 816 00:32:12,767 --> 00:32:15,066 Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah. 817 00:32:15,200 --> 00:32:17,133 The salad plate is the one on the right. 818 00:32:17,266 --> 00:32:18,600 - This one? - No. No, no, no,. 819 00:32:18,734 --> 00:32:21,066 - The bigger one, the left one. - I'll go with it. 820 00:32:21,200 --> 00:32:22,400 And I'm gonna make sure it's one inch. 821 00:32:22,533 --> 00:32:24,266 Okay... 822 00:32:24,400 --> 00:32:25,567 [cutlery clanking] 823 00:32:25,700 --> 00:32:27,467 We have soup. 824 00:32:27,600 --> 00:32:28,467 We need soup bowls, 825 00:32:28,600 --> 00:32:29,500 You're right. 826 00:32:29,633 --> 00:32:32,967 Those are dessert bowls. 827 00:32:33,100 --> 00:32:34,500 Half the allotted time. 828 00:32:34,633 --> 00:32:36,600 Shrimp is... before salad. 829 00:32:36,734 --> 00:32:37,934 We need wine. 830 00:32:38,066 --> 00:32:41,166 Two of these... 831 00:32:41,300 --> 00:32:42,500 No. 832 00:32:42,633 --> 00:32:43,600 25 seconds. 833 00:32:48,734 --> 00:32:50,033 What order are these spoons? 834 00:32:50,166 --> 00:32:51,033 I feel like we're forgetting something. 835 00:32:51,166 --> 00:32:52,100 What are we missing? 836 00:32:52,233 --> 00:32:53,500 Time. 837 00:32:53,633 --> 00:32:55,166 The centerpiece. 838 00:32:58,100 --> 00:32:59,333 Yes. 839 00:32:59,467 --> 00:33:03,533 Not only have you forgotten the centerpiece, 840 00:33:03,667 --> 00:33:06,300 but the choice of wine 841 00:33:06,433 --> 00:33:10,066 would make the shrimp cocktail taste metallic, 842 00:33:10,200 --> 00:33:14,533 and you completely disregarded the mousse selection on the menu 843 00:33:14,667 --> 00:33:16,734 with regard to spoons. 844 00:33:16,867 --> 00:33:19,967 I won't even address the state of the tablecloth. 845 00:33:28,133 --> 00:33:29,033 End of another week, Ms. Conroy. 846 00:33:29,166 --> 00:33:30,166 Mm-hmm. 847 00:33:30,300 --> 00:33:31,967 Did you eventually find the cufflink? 848 00:33:33,166 --> 00:33:35,333 Yeah, it's, uh... 849 00:33:35,467 --> 00:33:37,900 not looking so good. 850 00:33:38,033 --> 00:33:39,834 Would it be possible to get a new pair? 851 00:33:42,533 --> 00:33:43,834 I shall add it to your tuition. 852 00:33:43,967 --> 00:33:44,934 [sighs] 853 00:33:50,133 --> 00:33:51,500 [whispering] Where is Jared? 854 00:33:53,700 --> 00:33:54,800 I don't know. 855 00:33:54,934 --> 00:33:56,767 The latest class rankings have been posted. 856 00:33:56,900 --> 00:33:59,734 Please use it as a, uh, guide, 857 00:33:59,867 --> 00:34:01,934 and a motivational tool. 858 00:34:02,066 --> 00:34:04,100 [♪] 859 00:34:09,600 --> 00:34:10,900 [chuckling eagerly] 860 00:34:12,100 --> 00:34:13,200 Oh, not bad. 861 00:34:13,333 --> 00:34:14,700 [Emma] The rankings are up. 862 00:34:14,834 --> 00:34:16,200 Can I see? 863 00:34:23,734 --> 00:34:27,200 [♪] 864 00:34:29,367 --> 00:34:30,433 [Jared] Good morning, everyone, 865 00:34:30,567 --> 00:34:31,767 just wanted to say goodbye, 866 00:34:31,900 --> 00:34:32,767 I'm leaving today. 867 00:34:32,900 --> 00:34:34,633 What? 868 00:34:34,767 --> 00:34:37,467 You know, only like 60% of students make it 869 00:34:37,600 --> 00:34:38,900 all the way to the end. 870 00:34:39,033 --> 00:34:40,433 It's bound to happen to some of us. 871 00:34:40,567 --> 00:34:43,066 [Jared] Hey, it's all right. 872 00:34:43,200 --> 00:34:44,467 What happened? 873 00:34:44,600 --> 00:34:46,133 Mr. Wiloughby made it clear 874 00:34:46,266 --> 00:34:48,867 that I do not have what it takes to be a butler. 875 00:34:49,000 --> 00:34:50,400 [groans] I'm so sorry. 876 00:34:50,533 --> 00:34:51,800 Maybe you could reapply, 877 00:34:51,934 --> 00:34:53,433 or, I don't know, try another school? 878 00:34:53,567 --> 00:34:54,700 Yeah. 879 00:34:54,834 --> 00:34:57,233 Nah, sometimes, you just have to know when to quit. 880 00:34:58,533 --> 00:35:00,133 Good luck. 881 00:35:00,266 --> 00:35:01,834 You too. 882 00:35:01,967 --> 00:35:03,734 Thanks. 883 00:35:05,266 --> 00:35:06,467 Goodbye. 884 00:35:07,767 --> 00:35:09,133 [Lisa] I'll miss you, Jared. 885 00:35:09,266 --> 00:35:11,433 - Bye, Jared. - Goodbye. 886 00:35:17,800 --> 00:35:19,433 Let me guess, 887 00:35:19,567 --> 00:35:21,867 another late night studying? 888 00:35:22,000 --> 00:35:23,133 You saw what happened to Jared. 889 00:35:23,266 --> 00:35:24,467 You're like the hardest worker here, though, 890 00:35:24,600 --> 00:35:25,467 I don't get it. 891 00:35:25,600 --> 00:35:26,533 I know, right? 892 00:35:26,667 --> 00:35:28,000 In the classroom, I'm great. 893 00:35:28,133 --> 00:35:30,500 Subjects like language, and manners, 894 00:35:30,633 --> 00:35:32,333 and house management, I've got down. 895 00:35:32,467 --> 00:35:34,367 When it comes to food, or wine, 896 00:35:34,500 --> 00:35:36,133 or table settings, 897 00:35:36,266 --> 00:35:37,333 I'm terrible. 898 00:35:37,467 --> 00:35:38,934 I can't help you there. 899 00:35:39,066 --> 00:35:41,800 I got a 4 on my wine-pairing quiz today. 900 00:35:41,934 --> 00:35:42,934 I got a 2. 901 00:35:46,166 --> 00:35:48,367 You know who does seem to thrive in that arena? 902 00:35:48,500 --> 00:35:49,367 Henry. 903 00:35:49,500 --> 00:35:50,700 Yeah, 904 00:35:50,834 --> 00:35:52,266 that's because he has the advantage of being a chef, 905 00:35:52,400 --> 00:35:53,266 and he was raised by butlers. 906 00:35:53,400 --> 00:35:55,100 Maybe he's a good resource. 907 00:35:55,233 --> 00:35:57,400 Have you thought about asking him for help? 908 00:35:57,533 --> 00:35:58,867 No. No thanks. 909 00:35:59,000 --> 00:36:01,433 - Why not? - Because he's Henry. 910 00:36:01,567 --> 00:36:04,166 He's been driving me nuts since day one. 911 00:36:04,300 --> 00:36:05,834 All right, 912 00:36:05,967 --> 00:36:07,000 if you say so. 913 00:36:07,133 --> 00:36:08,767 Besides, he doesn't even like this stuff, 914 00:36:08,900 --> 00:36:10,567 he's just doing it to make his parents happy. 915 00:36:10,700 --> 00:36:12,700 Yes, but he's still doing it, 916 00:36:12,834 --> 00:36:14,433 and doing it well. 917 00:36:17,066 --> 00:36:17,967 I'm just saying 918 00:36:18,100 --> 00:36:18,967 it's something to think about. 919 00:36:19,100 --> 00:36:20,867 You could have your own tutor, 920 00:36:21,000 --> 00:36:22,767 and I bet you 921 00:36:22,900 --> 00:36:25,100 he wouldn't even ask for a fee. 922 00:36:25,233 --> 00:36:26,934 [♪] 923 00:36:29,667 --> 00:36:30,867 [Wiloughby] Think of it as a dance. 924 00:36:31,000 --> 00:36:33,066 One, two, three, four. 925 00:36:33,200 --> 00:36:36,500 [clapping a brisk rhythm] 926 00:36:36,633 --> 00:36:38,166 The best way to do it together 927 00:36:38,300 --> 00:36:41,433 is to form your own silent tempo. 928 00:36:41,567 --> 00:36:43,900 Now place the dish. 929 00:36:50,533 --> 00:36:52,000 And turn. 930 00:36:53,066 --> 00:36:54,767 Your other left, Ms. Conroy. 931 00:36:57,300 --> 00:36:59,734 Select your wine, 932 00:36:59,867 --> 00:37:01,166 complete the circle... 933 00:37:03,066 --> 00:37:03,934 ...and pour 934 00:37:04,066 --> 00:37:05,867 in unison. 935 00:37:07,400 --> 00:37:09,200 Wrong wine, Ms. Conroy. 936 00:37:17,967 --> 00:37:19,533 [exhaling nervously] 937 00:37:26,567 --> 00:37:27,934 All right. 938 00:37:28,066 --> 00:37:29,233 Once more. 939 00:37:32,100 --> 00:37:32,967 Uh, Ms. Conroy. 940 00:37:33,100 --> 00:37:34,667 a word, please? 941 00:37:41,700 --> 00:37:44,767 I know the passion is there, 942 00:37:44,900 --> 00:37:47,300 but you're making far too many little mistakes. 943 00:37:47,433 --> 00:37:48,300 I know. 944 00:37:48,433 --> 00:37:49,633 I'm trying so hard. 945 00:37:49,767 --> 00:37:50,767 I want to do better. 946 00:37:50,900 --> 00:37:52,767 You're trying too hard, that's the problem. 947 00:37:52,900 --> 00:37:54,600 You're getting in your own way. 948 00:37:55,734 --> 00:38:00,233 Perhaps you need a guide of some sort. 949 00:38:00,367 --> 00:38:03,934 Someone who sees these tasks differently. 950 00:38:04,066 --> 00:38:05,066 Like...? 951 00:38:05,200 --> 00:38:07,300 Well, I'm thinking, very possibly, 952 00:38:07,433 --> 00:38:08,500 of Mr. Walker. 953 00:38:10,300 --> 00:38:11,500 Oh. 954 00:38:13,333 --> 00:38:15,900 Don't be too proud to ask for help. 955 00:38:18,500 --> 00:38:20,934 Thanks. 956 00:38:26,834 --> 00:38:29,500 Is Henry really the best person to help her? 957 00:38:29,633 --> 00:38:32,967 Well, she has the drive and adoration for this work, 958 00:38:33,100 --> 00:38:34,667 he has the know-how, 959 00:38:34,800 --> 00:38:36,867 and the sense to connect to the moment. 960 00:38:37,000 --> 00:38:40,400 I think they rather need each other. 961 00:38:41,600 --> 00:38:42,667 Hmm. 962 00:38:48,367 --> 00:38:51,033 - Hi. - Hi. 963 00:38:51,166 --> 00:38:53,133 There you are. 964 00:38:53,266 --> 00:38:54,133 Hey. 965 00:38:54,266 --> 00:38:55,600 What are you doing in here? 966 00:38:55,734 --> 00:38:57,767 I thought the chef could use 967 00:38:57,900 --> 00:38:59,400 a few more herbs in his cooking. 968 00:38:59,533 --> 00:39:01,667 I was just checking it out to see what they had in here. 969 00:39:01,800 --> 00:39:03,700 That makes sense. 970 00:39:03,834 --> 00:39:04,934 What are you doing? 971 00:39:05,066 --> 00:39:06,567 Usually, you're in the library during lunch. 972 00:39:06,700 --> 00:39:08,166 Yeah, uh... 973 00:39:08,300 --> 00:39:09,667 [chuckles awkwardly] Well, 974 00:39:09,800 --> 00:39:12,333 I just wanted to say that... 975 00:39:12,467 --> 00:39:15,100 I know you're really good at 976 00:39:15,233 --> 00:39:18,467 all things to do with food and wine. 977 00:39:18,600 --> 00:39:20,767 Thank you? 978 00:39:20,900 --> 00:39:22,433 Yeah, uh... 979 00:39:22,567 --> 00:39:24,700 [chuckles awkwardly] the second part is... 980 00:39:24,834 --> 00:39:28,367 I was wondering if maybe, 981 00:39:28,500 --> 00:39:31,000 if you happen to have some free time after class, 982 00:39:31,133 --> 00:39:32,133 and you were willing, 983 00:39:32,266 --> 00:39:35,500 if-- if you would consider... 984 00:39:35,633 --> 00:39:36,533 [sighs] 985 00:39:36,667 --> 00:39:37,967 ...giving me some pointers. 986 00:39:39,266 --> 00:39:40,834 You asking for my help? 987 00:39:42,133 --> 00:39:44,700 Yeah. 988 00:39:44,834 --> 00:39:47,834 You know, I don't know if that's the best idea. 989 00:39:47,967 --> 00:39:49,467 Why? 990 00:39:49,600 --> 00:39:51,467 Well, uh... 991 00:39:51,600 --> 00:39:53,667 you're really into the whole butler thing, 992 00:39:53,800 --> 00:39:56,100 you know, and I'm not that into it, 993 00:39:56,233 --> 00:39:57,700 so I don't know. 994 00:39:57,834 --> 00:40:00,500 I don't know if I'm the best teacher for you. 995 00:40:00,633 --> 00:40:02,834 Fair enough... 996 00:40:02,967 --> 00:40:05,767 but what if I could show you something 997 00:40:05,900 --> 00:40:09,667 that would inspire you to see how I see? 998 00:40:09,800 --> 00:40:13,166 We'll always be here for you to rely on, Lady Jane. 999 00:40:13,300 --> 00:40:15,600 Advising you means the world to me. 1000 00:40:15,734 --> 00:40:18,667 This is unbelievable. 1001 00:40:18,800 --> 00:40:19,700 Yeah, it's so good. 1002 00:40:19,834 --> 00:40:20,700 No, it's not-- 1003 00:40:20,834 --> 00:40:21,700 Oh, shh, shh, shh! 1004 00:40:21,834 --> 00:40:23,667 This is the good part. 1005 00:40:23,800 --> 00:40:27,133 You are more than just a butler, Stevenson, 1006 00:40:27,266 --> 00:40:29,667 you are my greatest confidant, 1007 00:40:29,800 --> 00:40:32,033 [mouthing words] ...and my guiding light. 1008 00:40:35,233 --> 00:40:36,266 Thank you, M'lady. 1009 00:40:41,400 --> 00:40:43,100 Are you crying? 1010 00:40:43,233 --> 00:40:45,200 It's just so sweet, the bond that they have. 1011 00:40:45,333 --> 00:40:46,767 [chuckles] 1012 00:40:46,900 --> 00:40:48,633 He would-- he would get fired 1013 00:40:48,767 --> 00:40:50,600 for being all up in her business 1014 00:40:50,734 --> 00:40:51,600 in reality. 1015 00:40:51,734 --> 00:40:52,633 We learned about this. 1016 00:40:52,767 --> 00:40:53,633 Client discretion? 1017 00:40:53,767 --> 00:40:55,033 - Yeah, but... - It's important. 1018 00:40:55,166 --> 00:40:56,133 ...he earned her trust. 1019 00:40:56,266 --> 00:40:57,300 [sighs] 1020 00:40:57,433 --> 00:40:58,367 Okay, you wanna know 1021 00:40:58,500 --> 00:40:59,633 the most unrealistic part of it? 1022 00:40:59,767 --> 00:41:00,700 Not really. 1023 00:41:00,834 --> 00:41:01,734 Well, it's when Mr... 1024 00:41:01,867 --> 00:41:02,767 What's he called? Clump-- 1025 00:41:02,900 --> 00:41:03,867 Crumpet. 1026 00:41:04,000 --> 00:41:05,567 Nobody's named that. 1027 00:41:05,700 --> 00:41:08,567 When he falls in love with the town baker? 1028 00:41:08,700 --> 00:41:09,667 [groans fondly] Oh... 1029 00:41:09,800 --> 00:41:11,333 [laughs] That would not happen. 1030 00:41:11,467 --> 00:41:12,867 Butlers don't have time for that. 1031 00:41:13,000 --> 00:41:15,066 They don't... They don't have a life. 1032 00:41:15,200 --> 00:41:18,066 I mean, your parents must have found time, 1033 00:41:18,200 --> 00:41:20,233 they had you. 1034 00:41:20,367 --> 00:41:23,900 My mother was willing to give up her entire career 1035 00:41:24,033 --> 00:41:25,367 to move to the Duke's grounds, 1036 00:41:25,500 --> 00:41:27,734 but I have plenty of uncles and cousins 1037 00:41:27,867 --> 00:41:31,066 who never had time for marriage or for kids. 1038 00:41:31,200 --> 00:41:34,934 It's easy to get swept up in the job 1039 00:41:35,066 --> 00:41:38,700 when it's all about other people. 1040 00:41:38,834 --> 00:41:42,166 I guess I never thought about it that way. 1041 00:41:42,300 --> 00:41:43,867 Butlers make a great living. 1042 00:41:44,000 --> 00:41:45,300 It's a great trade, right? 1043 00:41:45,433 --> 00:41:46,433 Mm-hmm. 1044 00:41:46,567 --> 00:41:50,233 If you are willing to devote yourself, 1045 00:41:50,367 --> 00:41:51,834 your life, 1046 00:41:51,967 --> 00:41:53,767 to the job, and to other people. 1047 00:41:53,900 --> 00:41:55,500 I'm not going to do that. 1048 00:41:55,633 --> 00:41:56,500 No way. 1049 00:41:56,633 --> 00:41:57,533 I don't want that. 1050 00:41:57,667 --> 00:41:59,600 I want a family, 1051 00:41:59,734 --> 00:42:01,600 and I want kids, 1052 00:42:01,734 --> 00:42:04,033 and I want the time to enjoy it. 1053 00:42:10,133 --> 00:42:11,467 I have to plug in the computer, 1054 00:42:11,600 --> 00:42:12,767 um, and the charger's right there. 1055 00:42:12,900 --> 00:42:14,133 Oh. 1056 00:42:14,266 --> 00:42:15,767 [imitating television butler] Well, let me retrieve it 1057 00:42:15,900 --> 00:42:19,500 for you, Ms. Conroy. 1058 00:42:20,633 --> 00:42:21,500 Very good. 1059 00:42:21,633 --> 00:42:23,567 Let me plug it in for you... 1060 00:42:23,700 --> 00:42:24,934 Uncanny. 1061 00:42:25,066 --> 00:42:25,934 Here we go. 1062 00:42:26,066 --> 00:42:27,633 Let me find the outlet. 1063 00:42:27,767 --> 00:42:29,834 Hey, look. 1064 00:42:29,967 --> 00:42:30,834 [gasps] 1065 00:42:30,967 --> 00:42:32,567 My cufflink! 1066 00:42:32,700 --> 00:42:34,867 Oh, but I already bought new ones. 1067 00:42:35,000 --> 00:42:37,633 Well, now you have a backup for when you lose those. 1068 00:42:37,767 --> 00:42:39,800 - [scoffs] - Ow! 1069 00:42:39,934 --> 00:42:40,900 - [laughing] - Jeez. 1070 00:42:42,600 --> 00:42:45,467 [♪] 1071 00:42:45,600 --> 00:42:49,500 Well, it's past my bedtime. 1072 00:42:49,633 --> 00:42:50,533 I should get going. 1073 00:42:50,667 --> 00:42:51,567 Mm-hmm. 1074 00:42:51,700 --> 00:42:52,700 Wait, 1075 00:42:52,834 --> 00:42:53,767 before you go, 1076 00:42:53,900 --> 00:42:54,767 you didn't really give me an answer 1077 00:42:54,900 --> 00:42:56,667 about helping me. 1078 00:42:59,433 --> 00:43:01,533 Okay, 1079 00:43:01,667 --> 00:43:03,166 meet me tomorrow after class? 1080 00:43:03,300 --> 00:43:04,500 Really? 1081 00:43:04,633 --> 00:43:06,500 Yeah, say, what, 6:00 in the kitchen? 1082 00:43:06,633 --> 00:43:07,500 Yeah? 1083 00:43:07,633 --> 00:43:09,367 - Yeah. - Okay. 1084 00:43:09,500 --> 00:43:10,800 Really? 1085 00:43:10,934 --> 00:43:12,367 - Really. - Thank you! 1086 00:43:12,500 --> 00:43:14,567 Thank you, I'll be there. 1087 00:43:14,700 --> 00:43:17,667 [imitating television butler] Good evening, Ms. Conroy! 1088 00:43:17,800 --> 00:43:18,967 [laughs] 1089 00:43:25,400 --> 00:43:26,967 So when anyone is cooking, 1090 00:43:27,100 --> 00:43:29,200 the five basic elements of flavor 1091 00:43:29,333 --> 00:43:32,200 are very important for pairing and balance, 1092 00:43:32,333 --> 00:43:34,467 and they are sweet, sour, 1093 00:43:34,600 --> 00:43:36,533 salty, bitter, 1094 00:43:36,667 --> 00:43:38,066 and umami. 1095 00:43:38,200 --> 00:43:39,400 Okay. 1096 00:43:39,533 --> 00:43:40,533 No, do not take notes. 1097 00:43:40,667 --> 00:43:41,700 - No, no, no, it helps me-- - Put this down. 1098 00:43:41,834 --> 00:43:43,133 No, I don't care, put this down. 1099 00:43:43,266 --> 00:43:44,800 It's not... I don't think it helps you, actually, 1100 00:43:44,934 --> 00:43:45,800 because what it does, 1101 00:43:45,934 --> 00:43:47,967 it gets you in your head, 1102 00:43:48,100 --> 00:43:49,166 and you're not enjoying the moment. 1103 00:43:49,300 --> 00:43:50,800 It becomes work, it becomes a chore, 1104 00:43:50,934 --> 00:43:52,033 am I right? I'm definitely right. 1105 00:43:52,166 --> 00:43:53,867 - Okay. - It's no longer enjoyable. 1106 00:43:54,000 --> 00:43:55,667 You need to get out of your head and in your body. 1107 00:43:55,800 --> 00:43:56,834 - Enjoy the moment. - Okay. 1108 00:43:56,967 --> 00:43:57,834 - We're in the moment. - I'm in the moment. 1109 00:43:57,967 --> 00:43:58,867 In the kitchen, 1110 00:43:59,000 --> 00:43:59,967 we're living life, okay? Okay... 1111 00:44:00,166 --> 00:44:01,066 You good? 1112 00:44:01,200 --> 00:44:02,300 I'm good. [laughs] 1113 00:44:02,433 --> 00:44:04,000 Okay, can you pour the rest of those for me? 1114 00:44:04,133 --> 00:44:05,133 Yeah. 1115 00:44:05,266 --> 00:44:07,367 How did you get so good at this stuff? 1116 00:44:07,500 --> 00:44:08,767 Oh, you know, 1117 00:44:08,900 --> 00:44:10,133 I, uh... 1118 00:44:10,266 --> 00:44:12,867 I just lived in the kitchen. 1119 00:44:13,000 --> 00:44:15,200 Always. I loved the kitchen, 1120 00:44:15,333 --> 00:44:16,633 and the chef was... 1121 00:44:16,767 --> 00:44:17,800 the chef was really important to me. 1122 00:44:17,934 --> 00:44:20,033 I cared more about what the chef was doing 1123 00:44:20,166 --> 00:44:21,200 than what my parents were doing. 1124 00:44:21,333 --> 00:44:24,467 Oh, man, it just always smelled so good. 1125 00:44:24,600 --> 00:44:27,900 It brought me a lot of comfort and solace. 1126 00:44:28,033 --> 00:44:29,300 It was like a stress relief, you know? 1127 00:44:29,433 --> 00:44:31,567 So your real life passion. 1128 00:44:31,700 --> 00:44:33,033 Yeah, I guess so. 1129 00:44:33,166 --> 00:44:34,033 Yeah. 1130 00:44:34,166 --> 00:44:35,100 What about you? 1131 00:44:35,233 --> 00:44:36,133 Passion? 1132 00:44:36,266 --> 00:44:37,400 Yeah, you have anything like that? 1133 00:44:37,533 --> 00:44:38,734 Mm-hmm. 1134 00:44:38,867 --> 00:44:41,233 I would say my life passion 1135 00:44:41,367 --> 00:44:43,000 is setting goals. 1136 00:44:44,200 --> 00:44:46,100 You're a very determined person. 1137 00:44:46,233 --> 00:44:47,166 - I am. - You're diligent, right? 1138 00:44:47,300 --> 00:44:48,266 Yup. 1139 00:44:48,400 --> 00:44:49,967 You have a really strong work ethic. 1140 00:44:51,500 --> 00:44:54,533 [chuckles] That's, like, not what I meant by passion. 1141 00:44:54,667 --> 00:44:55,533 Passion is... 1142 00:44:55,667 --> 00:44:57,300 It's-it's-it's this. 1143 00:44:57,433 --> 00:44:59,300 It's this. It's something you do for fun. 1144 00:44:59,433 --> 00:45:00,734 It's something you do outside of work. 1145 00:45:00,867 --> 00:45:02,200 It's something you don't strive for, 1146 00:45:02,333 --> 00:45:03,333 you just love to do it. 1147 00:45:03,467 --> 00:45:04,834 I guess I never really had time 1148 00:45:04,967 --> 00:45:06,000 for anything like that. 1149 00:45:06,133 --> 00:45:07,667 I think that's the thing, 1150 00:45:07,800 --> 00:45:09,500 I think people don't make time for it, 1151 00:45:09,633 --> 00:45:10,934 but everybody needs to. 1152 00:45:11,066 --> 00:45:14,166 Everybody needs to make time for balance. 1153 00:45:14,300 --> 00:45:16,266 Where-- Okay, so, like, let me ask you this, 1154 00:45:16,400 --> 00:45:17,667 if you were gonna have a weekend off, 1155 00:45:17,800 --> 00:45:19,033 and you were gonna have fun, 1156 00:45:19,166 --> 00:45:21,000 and were gonna go out and do something, 1157 00:45:21,133 --> 00:45:22,000 whatever it is, 1158 00:45:22,133 --> 00:45:23,033 what would that be? 1159 00:45:23,166 --> 00:45:24,300 I... 1160 00:45:24,433 --> 00:45:26,100 Emma Conroy, having fun, what is it? 1161 00:45:26,233 --> 00:45:28,934 I'm Emma Conroy, I'm having fun, and I'm... 1162 00:45:29,066 --> 00:45:31,033 watching Plumshire Manor. 1163 00:45:31,166 --> 00:45:32,834 You've gotta be kidding me. 1164 00:45:32,967 --> 00:45:34,300 [laughing] 1165 00:45:34,433 --> 00:45:36,066 I don't know. 1166 00:45:36,200 --> 00:45:37,100 I'm-- 1167 00:45:37,233 --> 00:45:38,367 Plumshire? An old... 1168 00:45:38,500 --> 00:45:39,367 It's a sad life. 1169 00:45:39,500 --> 00:45:40,367 So, that's... 1170 00:45:40,500 --> 00:45:42,667 No, it's not, it's just... 1171 00:45:42,800 --> 00:45:44,333 If you wanna be good at this, 1172 00:45:44,467 --> 00:45:45,667 truly good, 1173 00:45:45,800 --> 00:45:47,200 and I know you want to, right? You wanna be great. 1174 00:45:47,333 --> 00:45:48,467 You need balance. 1175 00:45:48,600 --> 00:45:49,467 It cannot be all work. 1176 00:45:49,600 --> 00:45:51,467 You, as Emma, need balance. 1177 00:45:51,600 --> 00:45:53,367 Food needs balance. 1178 00:45:53,500 --> 00:45:54,934 It makes everything better. 1179 00:45:55,066 --> 00:45:56,467 And you, do you practice what you preach? 1180 00:45:56,600 --> 00:45:57,867 All the time. 1181 00:45:58,000 --> 00:46:00,433 But wouldn't you rather have a job that you love 1182 00:46:00,567 --> 00:46:01,834 so that you can be doing what you love 1183 00:46:01,967 --> 00:46:03,033 all the time? 1184 00:46:03,166 --> 00:46:05,200 Like being a chef? 1185 00:46:06,967 --> 00:46:07,934 Yeah, I... 1186 00:46:08,066 --> 00:46:09,066 [stammers awkwardly] 1187 00:46:09,200 --> 00:46:10,066 I just, I just can't. 1188 00:46:10,200 --> 00:46:11,200 I can't. 1189 00:46:12,500 --> 00:46:14,033 It's complicated. 1190 00:46:14,166 --> 00:46:15,533 No, there must be a way for you to show your family 1191 00:46:15,667 --> 00:46:18,133 that you're meant to be a chef and not a butler. 1192 00:46:18,266 --> 00:46:19,600 Tell me how. 1193 00:46:19,734 --> 00:46:21,533 I don't know how. 1194 00:46:21,667 --> 00:46:24,100 I'm just... gonna think on it. 1195 00:46:24,233 --> 00:46:26,000 Well, good luck. 1196 00:46:29,667 --> 00:46:30,567 Mm... 1197 00:46:30,700 --> 00:46:32,934 a delicious Cabernet. 1198 00:46:33,066 --> 00:46:34,300 Merlot. 1199 00:46:37,066 --> 00:46:38,300 Right. 1200 00:46:42,700 --> 00:46:44,700 [♪] 1201 00:46:52,767 --> 00:46:54,233 Lisa told me you wanted to see me. 1202 00:46:54,367 --> 00:46:55,400 What's all this? 1203 00:46:55,533 --> 00:46:58,567 Yeah, I had a, uh, I had a fun idea 1204 00:46:58,700 --> 00:47:00,667 for a way to get you out of your head. 1205 00:47:00,800 --> 00:47:04,500 So, flavor and pairing takes practice, right? 1206 00:47:04,633 --> 00:47:05,633 Table settings, 1207 00:47:05,767 --> 00:47:06,700 I've seen you do it, 1208 00:47:06,834 --> 00:47:07,867 I know you can do it. 1209 00:47:08,000 --> 00:47:09,133 You do it well, 1210 00:47:09,266 --> 00:47:10,500 it's just when there's pressure, that's when you mess up. 1211 00:47:10,633 --> 00:47:12,333 Yeah, you're not wrong there. 1212 00:47:12,467 --> 00:47:14,100 So I came up with a game. 1213 00:47:14,233 --> 00:47:15,266 A game? 1214 00:47:15,400 --> 00:47:16,834 Yeah. We're gonna race. 1215 00:47:16,967 --> 00:47:19,767 Randomly pick a dining scenario. 1216 00:47:19,900 --> 00:47:22,433 The first to correctly set it wins. 1217 00:47:22,567 --> 00:47:24,266 Well, what does the person win? 1218 00:47:25,567 --> 00:47:26,667 N-- A point. 1219 00:47:26,800 --> 00:47:29,233 And what happens if you get the most points? 1220 00:47:30,433 --> 00:47:31,667 You just have to wait and see. 1221 00:47:31,800 --> 00:47:32,667 Okay? 1222 00:47:32,800 --> 00:47:35,033 Ooh. Okay. 1223 00:47:35,166 --> 00:47:36,467 Let's go. 1224 00:47:40,266 --> 00:47:41,467 [laughs] I'm nervous. 1225 00:47:41,600 --> 00:47:42,867 Don't be nervous. 1226 00:47:43,000 --> 00:47:44,834 Just read it off. 1227 00:47:44,967 --> 00:47:46,166 High tea. 1228 00:47:46,300 --> 00:47:47,166 - High tea! - Yeah. 1229 00:47:47,300 --> 00:47:48,633 You ready? 1230 00:47:48,767 --> 00:47:49,767 - On your marks. - Yeah. 1231 00:47:49,900 --> 00:47:50,834 Get set, go! 1232 00:47:50,967 --> 00:47:52,100 [♪] 1233 00:47:52,233 --> 00:47:54,700 All right, here we go. 1234 00:47:54,834 --> 00:47:57,300 Make sure you don't forget this. 1235 00:47:57,433 --> 00:47:58,500 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1236 00:47:58,633 --> 00:48:00,066 Uh... 1237 00:48:00,200 --> 00:48:01,367 Cream and sugar... 1238 00:48:01,500 --> 00:48:02,400 I've got it. 1239 00:48:02,533 --> 00:48:03,400 Don't touch mine 1240 00:48:03,533 --> 00:48:04,433 Oh, sorry, that was-- 1241 00:48:04,567 --> 00:48:07,100 That's my side, that's my side. 1242 00:48:07,233 --> 00:48:08,734 I'm in control of this. 1243 00:48:08,867 --> 00:48:11,266 No, I don't think so. 1244 00:48:11,400 --> 00:48:12,266 Out of my way. 1245 00:48:12,400 --> 00:48:15,867 - And... done! - Done! 1246 00:48:16,000 --> 00:48:19,166 All right, all right, Conroy. 1247 00:48:19,300 --> 00:48:21,166 You want to check mine, I'll check yours. 1248 00:48:21,300 --> 00:48:25,033 Okay. 1249 00:48:25,166 --> 00:48:28,233 [chuckling] 1250 00:48:28,367 --> 00:48:30,033 Let me measure this. 1251 00:48:30,166 --> 00:48:31,066 Oh... 1252 00:48:31,200 --> 00:48:32,066 well done. 1253 00:48:32,200 --> 00:48:33,066 Mm-hmm. 1254 00:48:33,200 --> 00:48:35,100 Actually this is... 1255 00:48:35,233 --> 00:48:36,867 this is perfect. 1256 00:48:37,000 --> 00:48:39,200 Huh. 1257 00:48:39,333 --> 00:48:40,233 Shall we go again? 1258 00:48:40,367 --> 00:48:41,233 [giggles] 1259 00:48:41,367 --> 00:48:42,333 Okay. 1260 00:48:45,367 --> 00:48:46,700 Five-course dinner, 1261 00:48:46,834 --> 00:48:49,600 plus soup, cheese plate, and dessert. 1262 00:48:49,734 --> 00:48:50,600 [laughing] 1263 00:48:50,734 --> 00:48:51,633 Okay, ready? 1264 00:48:51,767 --> 00:48:53,533 On your marks, get set, go! 1265 00:48:53,667 --> 00:48:55,934 Hey, that was cheating! 1266 00:48:56,066 --> 00:48:57,400 And for the winner 1267 00:48:57,533 --> 00:49:01,400 of today's table-setting race, 1268 00:49:01,533 --> 00:49:05,500 we have my famous peanut-butter cookies. 1269 00:49:05,633 --> 00:49:07,633 Ooh... 1270 00:49:07,767 --> 00:49:10,166 Mm, yum. 1271 00:49:10,300 --> 00:49:11,500 Seriously, you did great. 1272 00:49:11,633 --> 00:49:13,200 Thanks. 1273 00:49:13,333 --> 00:49:14,200 Yeah. 1274 00:49:14,333 --> 00:49:15,400 That time, 1275 00:49:15,533 --> 00:49:16,567 there was something about the competition 1276 00:49:16,700 --> 00:49:17,567 that made me more relaxed. 1277 00:49:17,700 --> 00:49:18,600 Is that weird? 1278 00:49:18,734 --> 00:49:19,767 [laughs] No. 1279 00:49:19,900 --> 00:49:21,934 No, you were having fun. 1280 00:49:22,066 --> 00:49:25,133 So your brain couldn't trick you into freaking out. 1281 00:49:25,266 --> 00:49:27,567 You just existed in the moment, 1282 00:49:27,700 --> 00:49:29,834 instead of worrying about the next one. 1283 00:49:29,967 --> 00:49:31,633 Yeah. 1284 00:49:31,767 --> 00:49:33,800 Now I just have to harness that power in class, 1285 00:49:33,934 --> 00:49:34,834 on quizzes, 1286 00:49:34,967 --> 00:49:36,800 and in the real world. 1287 00:49:36,934 --> 00:49:37,800 You can do it. 1288 00:49:37,934 --> 00:49:38,900 I know you-- 1289 00:49:40,700 --> 00:49:41,934 What? 1290 00:49:44,934 --> 00:49:46,066 What is it? 1291 00:49:47,300 --> 00:49:49,433 Mom, Dad, hey, 1292 00:49:49,567 --> 00:49:50,667 what are you doing here? 1293 00:49:50,800 --> 00:49:54,066 We thought we'd drop in for a surprise visit. 1294 00:49:54,200 --> 00:49:57,600 See how you're getting on this time around. 1295 00:49:57,734 --> 00:49:58,600 Okay. 1296 00:49:58,734 --> 00:50:00,266 Yeah, everything is going well. 1297 00:50:00,400 --> 00:50:02,934 Why aren't you in class? 1298 00:50:03,066 --> 00:50:03,967 We're on a break. 1299 00:50:04,100 --> 00:50:06,133 I see. 1300 00:50:06,266 --> 00:50:10,367 Mr. Wiloughby has invited us for dinner. 1301 00:50:10,500 --> 00:50:11,734 Okay. 1302 00:50:11,867 --> 00:50:13,834 Great. 1303 00:50:13,967 --> 00:50:16,133 The Earl rang 1304 00:50:16,266 --> 00:50:19,767 to ask if anyone could read him a bedtime story. 1305 00:50:19,900 --> 00:50:22,500 I assumed that he must have brought his children, but-- 1306 00:50:22,633 --> 00:50:24,900 When Phillip asked him what kind of book he'd like, 1307 00:50:25,033 --> 00:50:26,000 he said-- 1308 00:50:26,133 --> 00:50:29,600 "Something boring to put me to sleep." 1309 00:50:29,734 --> 00:50:33,700 [laughter] 1310 00:50:37,767 --> 00:50:39,300 We're all hanging out with your parents. 1311 00:50:39,433 --> 00:50:40,900 Why don't you join us? 1312 00:50:41,033 --> 00:50:44,467 Um, because the sooner I finish, 1313 00:50:44,600 --> 00:50:46,767 the sooner I have to go in there. 1314 00:50:46,900 --> 00:50:50,667 So I'm going to take my time. 1315 00:50:50,800 --> 00:50:52,800 Oh, come on, they're not that bad. 1316 00:50:52,934 --> 00:50:54,233 Okay, which story did he tell? 1317 00:50:54,367 --> 00:50:56,900 It was the Earl story, wasn't it? 1318 00:50:57,033 --> 00:50:57,900 Yeah. 1319 00:50:58,033 --> 00:50:59,133 Yeah, yeah. 1320 00:50:59,266 --> 00:51:00,734 [chuckles] It was good. 1321 00:51:00,867 --> 00:51:03,166 I love them, 1322 00:51:03,300 --> 00:51:06,467 but they do not stop talking about being a butler, 1323 00:51:06,600 --> 00:51:08,066 ever. 1324 00:51:08,200 --> 00:51:09,667 Nothin' wrong with that. 1325 00:51:09,800 --> 00:51:10,934 Come on. 1326 00:51:11,967 --> 00:51:13,033 Come on. 1327 00:51:16,867 --> 00:51:19,166 [imitating father] "Something boring to put me to sleep." 1328 00:51:19,300 --> 00:51:20,300 [laughs] 1329 00:51:23,000 --> 00:51:23,967 Hey. 1330 00:51:25,166 --> 00:51:27,166 Henry, come sit here. 1331 00:51:27,300 --> 00:51:28,967 All right. 1332 00:51:30,934 --> 00:51:32,066 I've missed you, darling. 1333 00:51:32,200 --> 00:51:33,900 I've missed you, too, Mom. 1334 00:51:34,033 --> 00:51:36,233 So, this is Emma Conroy. 1335 00:51:36,367 --> 00:51:37,500 Yeah, we met. Hi. 1336 00:51:37,633 --> 00:51:38,533 Hello. 1337 00:51:38,667 --> 00:51:39,633 She's, uh, wanted to be a butler 1338 00:51:39,767 --> 00:51:41,667 since she was, what, 10? 1339 00:51:41,800 --> 00:51:42,667 Mm-hmm. 1340 00:51:42,800 --> 00:51:44,066 Well... 1341 00:51:44,200 --> 00:51:45,633 isn't that refreshing to hear. 1342 00:51:45,767 --> 00:51:48,166 So where are you looking to butler after you graduate? 1343 00:51:48,300 --> 00:51:49,667 Resorts, hotel? 1344 00:51:49,800 --> 00:51:51,166 Private homes? 1345 00:51:51,300 --> 00:51:53,066 Honestly, I would love to work in a household 1346 00:51:53,200 --> 00:51:54,633 similar to yours. 1347 00:51:54,767 --> 00:51:56,066 There's something that really appeals to me 1348 00:51:56,200 --> 00:51:57,700 about working for nobility. 1349 00:51:57,834 --> 00:51:58,967 Hear, hear. 1350 00:51:59,100 --> 00:52:00,100 Did you hear that, Henry, 1351 00:52:00,233 --> 00:52:01,600 very appealing? 1352 00:52:01,734 --> 00:52:03,033 Uh-huh. 1353 00:52:03,166 --> 00:52:04,233 Yeah. 1354 00:52:04,367 --> 00:52:06,800 Henry has been helping me a lot 1355 00:52:06,934 --> 00:52:10,433 with all things culinary. 1356 00:52:10,567 --> 00:52:11,700 He's quite the chef. 1357 00:52:11,834 --> 00:52:13,567 That he is. 1358 00:52:13,700 --> 00:52:16,533 He's so good that, uh... 1359 00:52:16,667 --> 00:52:18,734 I almost think he should pursue that full-time. 1360 00:52:21,367 --> 00:52:23,600 Uh, yeah, yeah, 1361 00:52:23,734 --> 00:52:25,033 I was thinking maybe there's a world-- 1362 00:52:25,166 --> 00:52:26,734 I was thinking, um... 1363 00:52:26,867 --> 00:52:30,200 maybe I could cook full-time, 1364 00:52:30,333 --> 00:52:32,433 you know, see where that goes. 1365 00:52:32,567 --> 00:52:34,533 Nonsense, 1366 00:52:34,667 --> 00:52:38,233 butling is in your blood. 1367 00:52:38,367 --> 00:52:39,967 We've been through this. 1368 00:52:40,100 --> 00:52:42,233 Your hobby can be food, 1369 00:52:42,367 --> 00:52:44,333 but your trade is a butler. 1370 00:52:48,100 --> 00:52:49,200 Right, yeah. 1371 00:52:50,367 --> 00:52:52,367 Phillip, I just had an idea. 1372 00:52:52,500 --> 00:52:53,934 You know, the Count of Kensington 1373 00:52:54,066 --> 00:52:56,300 is looking to hire a new underbutler. 1374 00:52:56,433 --> 00:52:57,567 Well, Emma? 1375 00:52:57,700 --> 00:53:00,066 If you like, we could inquire about it. 1376 00:53:00,200 --> 00:53:01,433 I would love that. 1377 00:53:01,567 --> 00:53:02,767 Of course, 1378 00:53:02,900 --> 00:53:04,300 you would have to get a letter of recommendation 1379 00:53:04,433 --> 00:53:05,300 from Mr. Wiloughby. 1380 00:53:05,433 --> 00:53:06,600 Which shouldn't be a problem. 1381 00:53:06,734 --> 00:53:09,500 He usually writes one for all the top students. 1382 00:53:09,633 --> 00:53:11,800 Oh, good. 1383 00:53:11,934 --> 00:53:13,533 I'll get one of those. 1384 00:53:13,667 --> 00:53:15,600 [chuckles] 1385 00:53:15,734 --> 00:53:16,800 So, Henry, 1386 00:53:16,934 --> 00:53:19,100 tell us everything you've been up to. 1387 00:53:19,233 --> 00:53:20,867 [♪] 1388 00:53:25,934 --> 00:53:26,834 Hey... 1389 00:53:26,967 --> 00:53:28,834 saved you a cookie. 1390 00:53:28,967 --> 00:53:30,300 Thank you. 1391 00:53:30,433 --> 00:53:31,633 You're welcome. 1392 00:53:31,767 --> 00:53:35,533 That was so nice of them to suggest a job for me. 1393 00:53:35,667 --> 00:53:37,533 Yeah. 1394 00:53:37,667 --> 00:53:38,633 Yeah, they're, um... 1395 00:53:38,767 --> 00:53:41,200 They're great people. 1396 00:53:41,333 --> 00:53:43,200 Have you ever thought of just going off 1397 00:53:43,333 --> 00:53:45,834 and becoming a chef without their blessing? 1398 00:53:45,967 --> 00:53:47,133 Every day. 1399 00:53:47,266 --> 00:53:48,934 What's stopping you? 1400 00:53:49,066 --> 00:53:50,767 Oh, I don't know, 1401 00:53:50,900 --> 00:53:54,467 ending six generations of my family's legacy. 1402 00:53:54,600 --> 00:53:56,033 Don't let your parents 1403 00:53:56,166 --> 00:54:01,100 or the generations before them stop you. 1404 00:54:01,233 --> 00:54:03,233 How am I supposed to do that? 1405 00:54:03,367 --> 00:54:04,266 You heard them. 1406 00:54:04,400 --> 00:54:07,200 I don't know. 1407 00:54:07,333 --> 00:54:08,600 Show them. 1408 00:54:08,734 --> 00:54:11,700 Just don't give up, okay? 1409 00:54:14,800 --> 00:54:16,433 Conroy, you know what, 1410 00:54:16,567 --> 00:54:19,300 if this whole butler thing doesn't work out, 1411 00:54:19,433 --> 00:54:22,033 you could be a motivational speaker. 1412 00:54:22,166 --> 00:54:23,266 A backup plan? 1413 00:54:23,400 --> 00:54:24,834 Yeah. 1414 00:54:24,967 --> 00:54:26,200 [Phillip calls] Henry! 1415 00:54:26,333 --> 00:54:29,567 Time for your mother and I to be going! 1416 00:54:29,700 --> 00:54:30,767 [sighs] 1417 00:54:34,567 --> 00:54:35,834 Thanks for the advice. 1418 00:54:35,967 --> 00:54:37,867 Anytime. 1419 00:54:43,000 --> 00:54:44,133 [sighs] 1420 00:54:46,300 --> 00:54:47,233 Hey. 1421 00:54:47,367 --> 00:54:48,233 There you are. 1422 00:54:48,367 --> 00:54:49,233 Hi. 1423 00:54:49,367 --> 00:54:50,700 What's going on? What are you doing? 1424 00:54:50,834 --> 00:54:52,700 I thought I would practice my place settings. 1425 00:54:52,834 --> 00:54:54,066 I just made record time. 1426 00:54:54,200 --> 00:54:56,066 Wow, nice. 1427 00:54:56,200 --> 00:54:58,266 So, this is what you're doing on your day off? 1428 00:54:58,400 --> 00:54:59,533 Yeah. 1429 00:54:59,667 --> 00:55:01,066 You're forgetting, I'm on thin ice. 1430 00:55:01,200 --> 00:55:03,667 Yeah, but come on, you're doing so much better. 1431 00:55:03,800 --> 00:55:05,467 I'm glad you guys feel confident enough 1432 00:55:05,600 --> 00:55:06,734 to go to town and take a break. 1433 00:55:06,867 --> 00:55:09,333 I can't afford that luxury. 1434 00:55:09,467 --> 00:55:11,433 Okay, what... 1435 00:55:11,567 --> 00:55:12,600 Let me ask you something. 1436 00:55:12,734 --> 00:55:14,667 What if I told you 1437 00:55:14,800 --> 00:55:17,000 that there was a place that exists 1438 00:55:17,133 --> 00:55:18,233 where we could go 1439 00:55:18,367 --> 00:55:21,400 you could one, have fun on your day off, 1440 00:55:21,533 --> 00:55:23,500 and two, learn some new skills, 1441 00:55:23,633 --> 00:55:25,500 further your education, 1442 00:55:25,633 --> 00:55:27,934 would you believe such a place exists? 1443 00:55:28,066 --> 00:55:29,800 No. 1444 00:55:29,934 --> 00:55:32,400 All right, grab your jacket, meet me in 20. 1445 00:55:32,533 --> 00:55:34,400 I'm gonna show you! 1446 00:55:46,834 --> 00:55:50,800 So this place has five different cheeses, 1447 00:55:50,934 --> 00:55:51,934 all imported, 1448 00:55:52,066 --> 00:55:53,266 and all properly aged. 1449 00:55:53,400 --> 00:55:54,967 - Thank you. - Thanks. 1450 00:55:55,100 --> 00:55:57,200 And I see each one pairs with a different wine. 1451 00:55:57,333 --> 00:55:58,800 Yeah, see? 1452 00:55:58,934 --> 00:56:01,667 You see? It's enjoyable, 1453 00:56:01,800 --> 00:56:02,667 it's also educational. 1454 00:56:02,800 --> 00:56:03,667 Imagine that. 1455 00:56:03,800 --> 00:56:04,767 The perfect combo. 1456 00:56:04,900 --> 00:56:06,066 Right. 1457 00:56:06,200 --> 00:56:08,066 Uh, how about a toast? 1458 00:56:08,200 --> 00:56:09,567 [chuckles] 1459 00:56:09,700 --> 00:56:11,867 To pairing! 1460 00:56:12,000 --> 00:56:14,133 To the perfect pairing. 1461 00:56:14,266 --> 00:56:15,834 Ah-hah. 1462 00:56:15,967 --> 00:56:18,100 I can fondue to that. 1463 00:56:18,233 --> 00:56:19,700 Oof. 1464 00:56:19,834 --> 00:56:20,700 Bad, right? 1465 00:56:20,834 --> 00:56:22,000 - Bad joke. - Mm, not great. 1466 00:56:22,133 --> 00:56:23,200 Little tip, 1467 00:56:23,333 --> 00:56:25,667 the wine should always have more acidity 1468 00:56:25,800 --> 00:56:26,834 than the food. 1469 00:56:26,967 --> 00:56:28,767 So for example, the more bitter the cheese, 1470 00:56:28,900 --> 00:56:30,000 the drier the wine. 1471 00:56:30,133 --> 00:56:31,400 Mm, good tip. 1472 00:56:31,533 --> 00:56:32,500 Mm-hmm. 1473 00:56:33,734 --> 00:56:36,233 You cannot beat real-world experience. 1474 00:56:37,734 --> 00:56:38,600 That's it. 1475 00:56:38,734 --> 00:56:40,166 What? 1476 00:56:40,300 --> 00:56:42,266 That's how you should convince your parents. 1477 00:56:42,400 --> 00:56:45,266 Have you ever cooked for them? 1478 00:56:45,400 --> 00:56:47,333 Here and there over the years. 1479 00:56:47,467 --> 00:56:50,734 What about one big meal that showcases your talents? 1480 00:56:50,867 --> 00:56:52,834 A real knockout punch. 1481 00:56:55,333 --> 00:56:57,033 Yeah, maybe. 1482 00:56:57,166 --> 00:56:59,033 Something to consider. 1483 00:57:02,934 --> 00:57:04,166 Amazing, 1484 00:57:04,300 --> 00:57:06,133 just this little store in the middle of the country. 1485 00:57:06,266 --> 00:57:08,133 It's the best vanilla ice cream I've ever had. 1486 00:57:08,266 --> 00:57:09,233 Mm... 1487 00:57:09,367 --> 00:57:12,800 Also, take note, pairs well after any meal. 1488 00:57:12,934 --> 00:57:14,433 Bien sûr. 1489 00:57:14,567 --> 00:57:15,600 Oh! 1490 00:57:15,734 --> 00:57:17,500 [chuckling] Wow... 1491 00:57:17,633 --> 00:57:20,066 Beautiful accent. 1492 00:57:20,200 --> 00:57:21,967 Somebody studied French. 1493 00:57:22,100 --> 00:57:24,734 Yeah, it was my fourth rejection letter 1494 00:57:24,867 --> 00:57:26,767 that inspired me to take French classes. 1495 00:57:26,900 --> 00:57:27,900 Ah. 1496 00:57:28,033 --> 00:57:29,834 The fifth inspired an art-history course 1497 00:57:29,967 --> 00:57:31,133 because the Finnish school of butling 1498 00:57:31,266 --> 00:57:35,400 said I didn't have enough culture on my resume. 1499 00:57:35,533 --> 00:57:36,633 It's so crazy 1500 00:57:36,767 --> 00:57:39,333 how hard some of these schools are to get into. 1501 00:57:39,467 --> 00:57:41,100 Feels like it's harder to get into 1502 00:57:41,233 --> 00:57:42,300 than Harvard sometimes. 1503 00:57:42,433 --> 00:57:44,467 You know, I've dropped out of a few. 1504 00:57:44,600 --> 00:57:46,233 Really? 1505 00:57:46,367 --> 00:57:47,433 Yeah. 1506 00:57:47,567 --> 00:57:48,800 This is my... 1507 00:57:48,934 --> 00:57:51,800 fourth butler academy. 1508 00:57:51,934 --> 00:57:52,800 Wow. 1509 00:57:52,934 --> 00:57:54,033 You're so good at everything. 1510 00:57:54,166 --> 00:57:55,233 [chuckles] 1511 00:57:55,367 --> 00:57:56,900 I thought I could convince my parents 1512 00:57:57,033 --> 00:57:59,433 that I wasn't good at anything, 1513 00:57:59,567 --> 00:58:00,867 so they'd get off my back 1514 00:58:01,000 --> 00:58:02,800 about following in their footsteps. 1515 00:58:02,934 --> 00:58:04,700 On purpose? 1516 00:58:04,834 --> 00:58:05,767 And it didn't work? 1517 00:58:05,900 --> 00:58:07,633 No, they saw right through it. 1518 00:58:07,767 --> 00:58:09,600 Hmm. 1519 00:58:12,000 --> 00:58:15,133 Henry, I just want to thank you for today, 1520 00:58:15,266 --> 00:58:16,967 and for helping me in general. 1521 00:58:17,100 --> 00:58:18,066 It means a lot. 1522 00:58:18,200 --> 00:58:19,166 Yeah, of course. 1523 00:58:19,300 --> 00:58:22,333 I really enjoyed today. 1524 00:58:23,834 --> 00:58:25,066 [♪] 1525 00:58:26,767 --> 00:58:29,133 I don't know, I, uh... 1526 00:58:29,266 --> 00:58:32,633 I like spending time with you. 1527 00:58:44,333 --> 00:58:46,066 We should probably get back. 1528 00:58:46,200 --> 00:58:48,367 We have a lot of work to do. 1529 00:58:48,500 --> 00:58:49,367 Yeah... yeah. 1530 00:58:49,500 --> 00:58:50,400 Right. 1531 00:58:50,533 --> 00:58:51,667 Sorry. 1532 00:58:51,800 --> 00:58:53,633 No, no, no, no. No, no, that... 1533 00:58:53,767 --> 00:58:55,233 I can't have any distractions. 1534 00:58:55,367 --> 00:58:56,667 With my ranking not being great, 1535 00:58:56,800 --> 00:58:58,066 - I have to... - Right. 1536 00:58:58,200 --> 00:58:59,066 I have to focus, and... 1537 00:58:59,200 --> 00:59:01,100 Right. 1538 00:59:01,233 --> 00:59:03,033 Keep my eye on the prize, you know? 1539 00:59:03,166 --> 00:59:04,867 I totally get it. Don't worry about it. 1540 00:59:05,000 --> 00:59:06,133 We're good, right? 1541 00:59:06,266 --> 00:59:08,967 Yeah. Yeah, we're good, we're good. 1542 00:59:10,500 --> 00:59:11,867 You wanna... 1543 00:59:12,000 --> 00:59:13,066 You wanna walk up? 1544 00:59:13,200 --> 00:59:14,066 - Yeah - Yeah. 1545 00:59:14,200 --> 00:59:15,066 Yeah, yeah. 1546 00:59:15,200 --> 00:59:16,834 Okay. 1547 00:59:22,734 --> 00:59:24,033 [knocks politely] 1548 00:59:24,166 --> 00:59:25,333 Ms. Conroy. 1549 00:59:25,467 --> 00:59:26,433 Come in. 1550 00:59:28,100 --> 00:59:30,066 I hope I'm not interrupting anything. 1551 00:59:30,200 --> 00:59:31,367 Well, somewhat, 1552 00:59:31,500 --> 00:59:33,867 but nothing that can't be put aside momentarily. 1553 00:59:34,000 --> 00:59:35,800 To what do I owe this visit? 1554 00:59:37,433 --> 00:59:39,867 I wanted to inquire 1555 00:59:40,000 --> 00:59:42,033 as to what I could do, 1556 00:59:42,166 --> 00:59:43,066 potentially, 1557 00:59:43,200 --> 00:59:46,967 to make you feel as though I... 1558 00:59:47,100 --> 00:59:47,967 Out with it. 1559 00:59:48,100 --> 00:59:48,967 [chuckles awkwardly] 1560 00:59:49,100 --> 00:59:50,100 What do I have to do 1561 00:59:50,233 --> 00:59:53,100 to get a letter of recommendation from you? 1562 00:59:53,233 --> 00:59:55,433 The Walkers mentioned a position opening up 1563 00:59:55,567 --> 00:59:56,433 at the Kensington estate, 1564 00:59:56,567 --> 00:59:58,433 and it sounds like my dream job. 1565 00:59:58,567 --> 00:59:59,767 A very esteemed position. 1566 00:59:59,900 --> 01:00:02,867 Yes, very. 1567 01:00:03,000 --> 01:00:04,367 Well, as of now, 1568 01:00:04,500 --> 01:00:05,467 I can't in good faith 1569 01:00:05,600 --> 01:00:08,800 give you a letter of recommendation. 1570 01:00:08,934 --> 01:00:10,300 However, 1571 01:00:10,433 --> 01:00:13,934 if you continue to apply yourself 1572 01:00:14,066 --> 01:00:16,367 and successfully complete the final, 1573 01:00:16,500 --> 01:00:18,200 I can reconsider. 1574 01:00:18,333 --> 01:00:22,967 I would so appreciate that. 1575 01:00:23,100 --> 01:00:26,467 I think collaborating with young Mr. Walker 1576 01:00:26,600 --> 01:00:28,066 is helping a great deal. 1577 01:00:28,200 --> 01:00:29,400 It is. 1578 01:00:29,533 --> 01:00:31,633 Yeah, his passion for everything in the kitchen 1579 01:00:31,767 --> 01:00:33,233 is really inspiring. 1580 01:00:33,367 --> 01:00:36,600 [chuckles fondly] Indeed. 1581 01:00:36,734 --> 01:00:38,600 You know, as a young underbutler, 1582 01:00:38,734 --> 01:00:40,100 I, too, struggled a lot 1583 01:00:40,233 --> 01:00:44,367 with the showmanship aspects of the job. 1584 01:00:44,500 --> 01:00:47,233 Got a bit of, as you say, stage fright, 1585 01:00:47,367 --> 01:00:48,567 myself. 1586 01:00:48,700 --> 01:00:50,300 How did you get past it? 1587 01:00:50,433 --> 01:00:52,533 By remembering 1588 01:00:52,667 --> 01:00:55,100 there was a greater purpose 1589 01:00:55,233 --> 01:00:56,867 to everything that I was tasked with. 1590 01:00:57,000 --> 01:00:59,900 A butler doesn't exist to dazzle. 1591 01:01:00,100 --> 01:01:03,633 A butler exists to be of service. 1592 01:01:03,767 --> 01:01:05,133 Hmm. 1593 01:01:06,900 --> 01:01:08,600 I promise you 1594 01:01:08,734 --> 01:01:10,967 I will show you I have what it takes. 1595 01:01:12,300 --> 01:01:13,934 Good. 1596 01:01:14,066 --> 01:01:15,300 I look forward to it. 1597 01:01:17,633 --> 01:01:18,867 Thank you. 1598 01:01:19,000 --> 01:01:20,400 Good night. 1599 01:01:28,133 --> 01:01:30,100 [♪] 1600 01:02:03,367 --> 01:02:06,000 [♪] 1601 01:02:14,533 --> 01:02:16,100 We have come here today 1602 01:02:16,233 --> 01:02:18,066 so you can witness the role of a butler 1603 01:02:18,200 --> 01:02:19,100 in a modern hotel. 1604 01:02:19,233 --> 01:02:20,333 Later tonight, 1605 01:02:20,467 --> 01:02:21,867 dignitaries from around the world 1606 01:02:22,000 --> 01:02:23,900 will gather at this table 1607 01:02:24,033 --> 01:02:25,567 for a five-course dinner. 1608 01:02:25,700 --> 01:02:28,066 Some have brought staff from their own countries, 1609 01:02:28,200 --> 01:02:29,266 but for others, 1610 01:02:29,400 --> 01:02:31,400 the hotel butler must supervise everything, 1611 01:02:31,533 --> 01:02:33,767 fulfilling any guest request. 1612 01:02:37,567 --> 01:02:39,233 [Henry] Where does the ins-- 1613 01:02:39,367 --> 01:02:40,934 Emma, come here. 1614 01:02:41,066 --> 01:02:43,934 This is Chef Shinkai. 1615 01:02:44,066 --> 01:02:45,133 He's the head chef here. 1616 01:02:45,266 --> 01:02:46,266 - Hi. - Hello. 1617 01:02:47,600 --> 01:02:48,934 And I should get back to it. 1618 01:02:49,066 --> 01:02:50,100 Scallops don't sear themselves. 1619 01:02:50,233 --> 01:02:51,600 - My regards to Mr. Wiloughby. - Yes. 1620 01:02:51,734 --> 01:02:52,734 Nice meeting you. 1621 01:02:52,867 --> 01:02:54,400 You too. Bye. 1622 01:02:54,533 --> 01:02:56,533 Come here. Come here. 1623 01:02:58,900 --> 01:03:01,700 I cannot believe I just met him. 1624 01:03:01,834 --> 01:03:02,800 I've... 1625 01:03:02,934 --> 01:03:04,000 I've been following his work for years. 1626 01:03:04,133 --> 01:03:06,734 You're totally fanboying! 1627 01:03:06,867 --> 01:03:08,200 No. No... 1628 01:03:08,333 --> 01:03:09,200 Maybe... 1629 01:03:09,333 --> 01:03:11,166 Yeah, I am. I just... 1630 01:03:11,300 --> 01:03:12,700 You should see what he does with a risotto. 1631 01:03:12,834 --> 01:03:14,066 It's unbelievable. 1632 01:03:14,200 --> 01:03:16,066 Did you ask if there's any openings here? 1633 01:03:16,200 --> 01:03:17,133 I can't do that. 1634 01:03:17,266 --> 01:03:18,300 Why not? 1635 01:03:18,433 --> 01:03:21,500 First of all, I'm sure he uses a head hunter. 1636 01:03:21,633 --> 01:03:22,533 Second of all, I have a job already. 1637 01:03:22,667 --> 01:03:23,834 Yeah, one that you don't want. 1638 01:03:23,967 --> 01:03:25,467 What's the harm in asking? 1639 01:03:25,600 --> 01:03:27,233 I don't have the skills. 1640 01:03:27,367 --> 01:03:28,400 I've had your food, 1641 01:03:28,533 --> 01:03:30,900 and trust me, you have the skills. 1642 01:03:31,033 --> 01:03:32,333 How will you know if you don't ask? 1643 01:03:37,333 --> 01:03:38,300 [Wiloughby] Commence! 1644 01:03:38,433 --> 01:03:40,233 [♪] 1645 01:03:45,166 --> 01:03:46,033 I need two wine glasses. 1646 01:03:46,166 --> 01:03:47,734 I'm on it. 1647 01:03:48,767 --> 01:03:51,200 Teacups... 1648 01:03:51,333 --> 01:03:53,867 - Teacup. - Got it. 1649 01:03:54,000 --> 01:03:56,300 [♪] 1650 01:03:56,433 --> 01:03:59,633 Wine. Wine. 1651 01:03:59,767 --> 01:04:00,900 Check this... 1652 01:04:01,033 --> 01:04:02,266 One inch... 1653 01:04:02,400 --> 01:04:03,734 And... time. 1654 01:04:10,066 --> 01:04:12,367 [♪] 1655 01:04:29,500 --> 01:04:31,200 Perfect score. 1656 01:04:36,100 --> 01:04:38,066 Okay... 1657 01:04:38,200 --> 01:04:39,834 [gasping] 1658 01:04:41,233 --> 01:04:42,367 I'm third? 1659 01:04:42,500 --> 01:04:44,133 Congratulations! 1660 01:04:44,266 --> 01:04:46,200 I mean it, 1661 01:04:46,333 --> 01:04:47,734 you've been working so hard. 1662 01:04:47,867 --> 01:04:49,266 I'm really impressed. 1663 01:04:49,400 --> 01:04:50,533 Thank you. 1664 01:04:50,667 --> 01:04:52,100 You're going to do great on the final! 1665 01:04:52,233 --> 01:04:53,300 [Henry] Hey, Conroy. 1666 01:04:53,433 --> 01:04:54,467 What's up? 1667 01:04:54,600 --> 01:04:56,400 We're all heading into dinner. 1668 01:04:56,533 --> 01:04:57,867 Come here, I want to show you something? 1669 01:04:58,000 --> 01:05:00,767 What are you doing? 1670 01:05:02,633 --> 01:05:03,867 [♪] 1671 01:05:04,000 --> 01:05:06,200 Where are we going? 1672 01:05:06,333 --> 01:05:09,800 I cooked us a special dinner, 1673 01:05:09,934 --> 01:05:11,700 my favorite dish, 1674 01:05:11,834 --> 01:05:14,033 Beef Wellington. 1675 01:05:14,166 --> 01:05:15,367 Just for us? 1676 01:05:15,500 --> 01:05:16,700 Yeah. 1677 01:05:16,834 --> 01:05:19,500 A surprise celebration for you rising in the ranks, 1678 01:05:19,633 --> 01:05:21,967 but you have to be the one to pick the wine. 1679 01:05:24,667 --> 01:05:26,667 Okay, um... 1680 01:05:26,800 --> 01:05:28,300 What do we have here? 1681 01:05:28,433 --> 01:05:31,033 Well, it has to stand up to the meat, 1682 01:05:31,166 --> 01:05:32,967 while still complementing the puff pastry. 1683 01:05:33,100 --> 01:05:34,300 Uh-huh. 1684 01:05:34,433 --> 01:05:37,433 So I would go with the medium-bodied pinot noir. 1685 01:05:37,567 --> 01:05:38,633 Spot on. 1686 01:05:38,767 --> 01:05:39,767 Perfect. 1687 01:05:39,900 --> 01:05:42,800 Well, I had a great teacher. 1688 01:05:44,633 --> 01:05:47,333 Really, though, you didn't have to do all this. 1689 01:05:47,467 --> 01:05:49,333 I wanted to. 1690 01:05:49,467 --> 01:05:51,500 Friends like to cook for friends. 1691 01:05:51,633 --> 01:05:54,633 I'm a very lucky friend. 1692 01:06:00,367 --> 01:06:01,533 It's too bad. 1693 01:06:01,667 --> 01:06:03,367 We'll probably end up working on different continents. 1694 01:06:03,500 --> 01:06:04,934 [chuckles] 1695 01:06:05,066 --> 01:06:06,066 Hey, 1696 01:06:06,200 --> 01:06:07,367 don't tempt fate. 1697 01:06:07,500 --> 01:06:08,867 We haven't graduated yet. 1698 01:06:09,000 --> 01:06:10,734 There's always time to flunk out. 1699 01:06:10,867 --> 01:06:11,867 [laughs] 1700 01:06:12,000 --> 01:06:13,433 Yeah. 1701 01:06:13,567 --> 01:06:16,200 So here's to... 1702 01:06:16,333 --> 01:06:18,200 continuing success 1703 01:06:18,333 --> 01:06:19,533 and, uh... [laughs] 1704 01:06:19,667 --> 01:06:21,800 and to not flunking out. 1705 01:06:21,934 --> 01:06:23,000 [laughing] 1706 01:06:23,133 --> 01:06:24,867 To not flunking out. 1707 01:06:25,000 --> 01:06:25,967 [clinking glasses] 1708 01:06:28,400 --> 01:06:30,700 [♪] 1709 01:06:35,133 --> 01:06:36,967 [♪] 1710 01:06:48,834 --> 01:06:49,934 [Ms. Martin] Commence. 1711 01:06:50,066 --> 01:06:53,834 [♪] 1712 01:07:12,266 --> 01:07:13,467 What is it? 1713 01:07:13,600 --> 01:07:15,567 This is the wrong red. 1714 01:07:15,700 --> 01:07:16,567 One second. 1715 01:07:16,700 --> 01:07:18,667 [Lisa, whispering] Hurry. 1716 01:07:41,300 --> 01:07:42,867 [Ms. Martin] And pour. 1717 01:07:45,567 --> 01:07:47,100 [♪] 1718 01:07:58,133 --> 01:07:59,533 Thank you. 1719 01:08:07,800 --> 01:08:09,934 [♪] 1720 01:08:21,266 --> 01:08:23,700 I am happy to say, 1721 01:08:23,834 --> 01:08:26,400 for all of you here still standing, 1722 01:08:26,533 --> 01:08:30,667 you have passed this evening's graduation exam 1723 01:08:30,800 --> 01:08:32,367 with flying colors. 1724 01:08:32,500 --> 01:08:36,467 You are all going to be full-fledged butlers. 1725 01:08:36,600 --> 01:08:38,800 [laughing in triumph] 1726 01:08:43,867 --> 01:08:45,600 Ms. Conroy. 1727 01:08:48,533 --> 01:08:49,900 Yes, sir. 1728 01:08:50,033 --> 01:08:51,467 Tonight, 1729 01:08:51,600 --> 01:08:53,133 you impressed me. 1730 01:08:53,266 --> 01:08:55,967 You kept calm and worked well under pressure. 1731 01:08:56,100 --> 01:08:58,166 As a result, 1732 01:08:58,300 --> 01:09:01,033 my letter of recommendation will be off to Kensington 1733 01:09:01,166 --> 01:09:02,133 first thing in the morning. 1734 01:09:02,266 --> 01:09:04,867 Thank you so much! 1735 01:09:05,000 --> 01:09:07,800 Earned and deserved. 1736 01:09:07,934 --> 01:09:10,400 You're going to make a splendid butler. 1737 01:09:10,533 --> 01:09:12,133 Thank you. 1738 01:09:12,266 --> 01:09:14,433 [laughing happily] 1739 01:09:14,567 --> 01:09:16,367 Oh, well done, Emma, well done. 1740 01:09:16,500 --> 01:09:18,100 Thanks. 1741 01:09:18,233 --> 01:09:19,467 Sleep well. 1742 01:09:19,600 --> 01:09:20,633 Good night, everybody. 1743 01:09:20,767 --> 01:09:21,633 Well done, you all. 1744 01:09:21,767 --> 01:09:22,633 - Good night. - We did it! 1745 01:09:22,767 --> 01:09:24,000 Good night. 1746 01:09:28,166 --> 01:09:29,400 There you are. 1747 01:09:29,533 --> 01:09:33,900 You sorta disappeared after we all got the good news. 1748 01:09:34,033 --> 01:09:37,567 Yeah, I just needed a second to take it all in. 1749 01:09:37,700 --> 01:09:39,033 I'm happy for you. 1750 01:09:39,166 --> 01:09:40,700 [chuckles] 1751 01:09:40,834 --> 01:09:42,767 I am. You did it. 1752 01:09:42,900 --> 01:09:44,433 Thank you. 1753 01:09:44,567 --> 01:09:46,400 I couldn't have done it without you. 1754 01:09:51,900 --> 01:09:53,367 You okay? 1755 01:09:54,500 --> 01:09:55,967 Yeah. 1756 01:09:57,900 --> 01:10:02,433 Yeah, I'm just grappling with the idea that I, um... 1757 01:10:02,567 --> 01:10:04,467 that I'm gonna be a butler for the rest of my life. 1758 01:10:05,667 --> 01:10:06,667 Ha ha. 1759 01:10:08,433 --> 01:10:09,867 It's okay, though, it's good. 1760 01:10:10,000 --> 01:10:11,633 It is. 1761 01:10:11,767 --> 01:10:13,900 You've shown me so many good parts 1762 01:10:14,033 --> 01:10:16,367 about the job. 1763 01:10:16,500 --> 01:10:17,700 But not enough 1764 01:10:17,834 --> 01:10:19,567 to make you want to be a butler? 1765 01:10:22,500 --> 01:10:24,967 What about trying one last Hail Mary? 1766 01:10:26,200 --> 01:10:27,066 What do you mean? 1767 01:10:27,200 --> 01:10:28,900 Well, your parents are coming 1768 01:10:29,033 --> 01:10:30,433 to the graduation celebration, right? 1769 01:10:30,567 --> 01:10:31,800 Yeah. 1770 01:10:31,934 --> 01:10:36,567 What if you ask Mr. Wiloughby if you could cater it? 1771 01:10:36,700 --> 01:10:38,266 [chuckles ruefully] 1772 01:10:38,400 --> 01:10:40,133 You do not give up, do you? 1773 01:10:40,266 --> 01:10:41,533 [chuckles] 1774 01:10:41,667 --> 01:10:43,200 Never. 1775 01:10:43,333 --> 01:10:45,900 You should always go after what you want. 1776 01:10:46,033 --> 01:10:48,900 Let me think about it. 1777 01:10:58,166 --> 01:10:59,200 [Wiloughby] And so I'm personally thrilled 1778 01:10:59,333 --> 01:11:02,867 to be graduating this fine group 1779 01:11:03,000 --> 01:11:05,233 of dedicated young men and women 1780 01:11:05,367 --> 01:11:06,900 who will soon be joining the ranks 1781 01:11:07,033 --> 01:11:09,533 of one of the most honorable professions 1782 01:11:09,667 --> 01:11:11,400 in existence, 1783 01:11:11,533 --> 01:11:13,600 being of great service to others 1784 01:11:13,734 --> 01:11:18,900 and representing the very pinnacle of decorum. 1785 01:11:19,033 --> 01:11:20,400 Ms. Martin and I 1786 01:11:20,533 --> 01:11:23,567 offer our heartiest congratulations to them, 1787 01:11:23,700 --> 01:11:26,233 and wish them the greatest of good luck 1788 01:11:26,367 --> 01:11:27,367 with their careers. 1789 01:11:27,500 --> 01:11:31,567 So, how about a big round of applause? 1790 01:11:33,533 --> 01:11:35,867 [♪] 1791 01:11:40,867 --> 01:11:42,834 I'm so proud of you, honey. 1792 01:11:42,967 --> 01:11:44,166 Years in the making, 1793 01:11:44,300 --> 01:11:45,400 and here you are, 1794 01:11:45,533 --> 01:11:47,100 getting everything you wanted. 1795 01:11:47,233 --> 01:11:49,100 Yup, years and years. 1796 01:11:49,233 --> 01:11:51,867 Yeah. Thank you, Mom. 1797 01:11:56,333 --> 01:11:57,266 Who's that? 1798 01:11:57,400 --> 01:12:00,066 Oh, Henry. 1799 01:12:00,200 --> 01:12:01,900 I don't think I've ever seen your eyes light up like that. 1800 01:12:02,033 --> 01:12:04,467 Shh! Mom, this is Henry Walker, 1801 01:12:04,600 --> 01:12:06,834 and his parents, Dana and Phillip. 1802 01:12:06,967 --> 01:12:08,133 Nice to meet you. 1803 01:12:08,266 --> 01:12:09,600 You as well. 1804 01:12:09,734 --> 01:12:11,633 I'm glad your mom is here for this. 1805 01:12:11,767 --> 01:12:14,266 We were able to secure a position for you 1806 01:12:14,400 --> 01:12:17,500 as underbutler to the Count of Kensington. 1807 01:12:17,633 --> 01:12:19,166 - [gasps] - What? 1808 01:12:19,300 --> 01:12:20,400 You... You were? 1809 01:12:20,533 --> 01:12:21,633 Seriously? 1810 01:12:21,767 --> 01:12:23,433 Thank you so much. 1811 01:12:23,567 --> 01:12:25,633 I don't know what to say. 1812 01:12:25,767 --> 01:12:26,633 Thanks. 1813 01:12:26,767 --> 01:12:27,700 [Dana] We're happy to help. 1814 01:12:27,834 --> 01:12:29,834 Henry speaks so highly of you, 1815 01:12:29,967 --> 01:12:30,900 and we can see why. 1816 01:12:31,033 --> 01:12:32,033 Aw... 1817 01:12:32,166 --> 01:12:33,300 [Phillip] You're going to love Scotland. 1818 01:12:33,433 --> 01:12:34,400 It's beautiful. 1819 01:12:34,533 --> 01:12:35,400 Oh, I know I will. 1820 01:12:35,533 --> 01:12:37,066 I can't even imagine. 1821 01:12:37,200 --> 01:12:38,066 [Kelly] Scotland? 1822 01:12:38,200 --> 01:12:40,266 Oh, wow, that's far. 1823 01:12:40,400 --> 01:12:41,934 Are you sure about this? 1824 01:12:42,066 --> 01:12:43,266 Yeah. 1825 01:12:43,400 --> 01:12:44,934 Mom, I've been working towards this my whole life. 1826 01:12:45,066 --> 01:12:46,233 Yeah. 1827 01:12:46,367 --> 01:12:47,433 Mm, you're right. 1828 01:12:47,567 --> 01:12:48,433 Ever since you were a little girl. 1829 01:12:48,567 --> 01:12:50,567 Mm-hmm. 1830 01:12:50,700 --> 01:12:52,834 Thank you. 1831 01:12:54,533 --> 01:12:56,800 Have you tried the food? 1832 01:12:56,934 --> 01:12:58,266 Aye. 1833 01:12:58,400 --> 01:13:00,400 The sausage rolls were to die for. 1834 01:13:00,533 --> 01:13:01,734 [Dana] And the sauce on the shrimp? 1835 01:13:01,867 --> 01:13:02,867 Amazing. 1836 01:13:03,000 --> 01:13:04,467 Right? You should try the crab cakes. 1837 01:13:04,600 --> 01:13:06,166 [Dana] Here I go. 1838 01:13:08,367 --> 01:13:09,533 Mm, it's delicious. 1839 01:13:09,667 --> 01:13:11,233 - Oh, indeed! - Mm-hmm. 1840 01:13:11,367 --> 01:13:14,166 Did the school chef cater this, then? 1841 01:13:14,300 --> 01:13:15,200 Actually, no. 1842 01:13:15,333 --> 01:13:17,567 No, I did. 1843 01:13:17,700 --> 01:13:21,734 What, as your final, then? 1844 01:13:21,867 --> 01:13:22,900 No. 1845 01:13:23,033 --> 01:13:24,667 No, Dad, I, uh, 1846 01:13:24,800 --> 01:13:26,567 I volunteered to cook the food for this. 1847 01:13:26,700 --> 01:13:28,367 So well done. 1848 01:13:28,500 --> 01:13:30,700 Really? Thanks, Mom. 1849 01:13:30,834 --> 01:13:32,233 I'm glad to hear you say that. 1850 01:13:39,533 --> 01:13:40,633 I'm, uh... 1851 01:13:40,767 --> 01:13:42,300 I'm very, very glad to hear you say that. 1852 01:13:42,433 --> 01:13:43,700 Of course. 1853 01:13:43,834 --> 01:13:45,867 And the reason is... 1854 01:13:46,000 --> 01:13:47,066 I was actually hoping 1855 01:13:47,200 --> 01:13:49,633 you would enjoy the food so much 1856 01:13:49,767 --> 01:13:51,333 that you would see 1857 01:13:51,467 --> 01:13:55,367 why I think I'm suited for a career as a chef 1858 01:13:55,500 --> 01:13:58,533 and not a butler. 1859 01:13:58,667 --> 01:14:01,033 Your skill was never in doubt. 1860 01:14:01,166 --> 01:14:03,166 That's why as a butler 1861 01:14:03,300 --> 01:14:05,200 you can go further than anyone could. 1862 01:14:05,333 --> 01:14:07,133 It's because of your many skills 1863 01:14:07,266 --> 01:14:09,300 that you can truly control a house. 1864 01:14:21,166 --> 01:14:23,133 [Henry] Hey. 1865 01:14:23,266 --> 01:14:24,133 Can I help you carry those? 1866 01:14:24,266 --> 01:14:25,133 No, no, no, I got it. 1867 01:14:25,266 --> 01:14:26,367 You sure? 1868 01:14:26,500 --> 01:14:28,367 Mm-hmm. 1869 01:14:28,500 --> 01:14:30,133 All right. So this is it, huh? 1870 01:14:30,266 --> 01:14:31,734 Goodbye? 1871 01:14:31,867 --> 01:14:32,800 I guess so. 1872 01:14:32,934 --> 01:14:35,767 Yeah. 1873 01:14:35,900 --> 01:14:37,633 I'm going to miss seeing you around. 1874 01:14:37,767 --> 01:14:39,033 Ah, I don't know. 1875 01:14:39,166 --> 01:14:40,033 I don't know about that. 1876 01:14:40,166 --> 01:14:44,633 [chuckles] I will. 1877 01:14:44,767 --> 01:14:47,100 Um... do you remember when you fell 1878 01:14:47,233 --> 01:14:48,467 and smashed all the dishes on this carpet? 1879 01:14:48,600 --> 01:14:49,900 [laughs] 1880 01:14:50,033 --> 01:14:50,900 When I fell. 1881 01:14:51,033 --> 01:14:51,900 Nice. 1882 01:14:52,033 --> 01:14:52,900 Yeah, that's how it happened, right? 1883 01:14:53,033 --> 01:14:53,967 [Emma] Yeah, yeah. 1884 01:14:54,100 --> 01:14:55,000 [Henry] I mean, maybe I nudged you. 1885 01:14:55,133 --> 01:14:56,033 [Emma] Mm-hmm. 1886 01:14:56,166 --> 01:14:58,133 [laughing] 1887 01:14:58,266 --> 01:15:01,667 - Bye. - See you. 1888 01:15:01,800 --> 01:15:03,500 I wouldn't have made it through without you. 1889 01:15:03,633 --> 01:15:05,533 Yeah, you would have. 1890 01:15:05,667 --> 01:15:07,200 You would've found a way. 1891 01:15:07,333 --> 01:15:11,266 Mm... I'm not so sure. 1892 01:15:11,400 --> 01:15:13,767 I hope you know 1893 01:15:13,900 --> 01:15:16,200 that you're a fantastic chef, 1894 01:15:16,333 --> 01:15:19,467 you really are, 1895 01:15:19,600 --> 01:15:20,834 and no matter where you're working, 1896 01:15:20,967 --> 01:15:23,934 or what uniform you're wearing, 1897 01:15:24,066 --> 01:15:25,934 you'll be great. 1898 01:15:26,066 --> 01:15:27,967 You gotta promise me something. 1899 01:15:28,100 --> 01:15:29,767 Okay. 1900 01:15:29,900 --> 01:15:31,200 Take a day off, 1901 01:15:31,333 --> 01:15:32,667 like, once in a while. 1902 01:15:32,800 --> 01:15:33,800 Enjoy your life. 1903 01:15:33,934 --> 01:15:34,800 Okay. 1904 01:15:34,934 --> 01:15:36,967 Outside of work. 1905 01:15:37,100 --> 01:15:37,967 Promise? 1906 01:15:38,100 --> 01:15:40,533 I'll do my best. 1907 01:15:44,400 --> 01:15:47,800 Okay. 1908 01:15:47,934 --> 01:15:48,900 Okay. 1909 01:15:54,266 --> 01:15:55,233 All right. 1910 01:15:57,100 --> 01:15:58,300 - Okay, bye. - Bye. 1911 01:16:02,000 --> 01:16:03,200 See ya. 1912 01:16:07,700 --> 01:16:10,700 [♪] 1913 01:16:14,967 --> 01:16:15,834 [head butler] The grounds extend 1914 01:16:15,967 --> 01:16:17,033 all the way down to the stream, 1915 01:16:17,166 --> 01:16:18,767 up past the foothills on the north side. 1916 01:16:18,900 --> 01:16:19,900 In the house, 1917 01:16:20,033 --> 01:16:21,500 you'll be responsible for every room, 1918 01:16:21,633 --> 01:16:24,667 including the master's study and personal billiards room. 1919 01:16:24,800 --> 01:16:25,700 On your days off, 1920 01:16:25,834 --> 01:16:27,033 feel free to go explore town, 1921 01:16:27,166 --> 01:16:28,367 but I must warn you, 1922 01:16:28,500 --> 01:16:29,400 as a new butler 1923 01:16:29,533 --> 01:16:31,033 it's doubtful you'll get any time off. 1924 01:16:31,166 --> 01:16:32,266 My first year, 1925 01:16:32,400 --> 01:16:34,934 I believe I only had a single day to myself. 1926 01:16:35,066 --> 01:16:36,033 Now, come inside, 1927 01:16:36,166 --> 01:16:37,967 and I'll show you the kitchens. 1928 01:16:42,333 --> 01:16:44,200 The last one, he said, "It's haggis. 1929 01:16:44,333 --> 01:16:45,567 You eat it!" 1930 01:16:45,700 --> 01:16:48,700 [all laughing] 1931 01:16:48,834 --> 01:16:50,600 Oh, my... 1932 01:16:50,734 --> 01:16:51,934 [sighs] 1933 01:16:52,066 --> 01:16:54,433 I just don't know if I like Nice in the summer. 1934 01:16:54,567 --> 01:16:55,700 Too many tourists. 1935 01:16:55,834 --> 01:16:58,166 That's what you said about the Amalfi Coast, 1936 01:16:58,300 --> 01:16:59,166 and you loved that. 1937 01:16:59,300 --> 01:17:00,633 But that was different. 1938 01:17:00,767 --> 01:17:02,600 We had our own villa. 1939 01:17:02,734 --> 01:17:03,667 I remember that. 1940 01:17:03,800 --> 01:17:05,767 Absolutely fabulous views. 1941 01:17:05,900 --> 01:17:06,967 Oh, Positano? 1942 01:17:07,100 --> 01:17:08,233 [gasps] Beautiful. 1943 01:17:08,367 --> 01:17:09,300 It was our anniversary. 1944 01:17:09,433 --> 01:17:11,433 We had a lovely time, didn't we, dear? 1945 01:17:11,567 --> 01:17:13,400 I bought her that pendant. 1946 01:17:13,533 --> 01:17:14,433 Aye. 1947 01:17:14,567 --> 01:17:15,433 [sniffs] 1948 01:17:15,567 --> 01:17:17,166 That smells delicious. 1949 01:17:17,300 --> 01:17:18,667 Beef Wellington. 1950 01:17:18,800 --> 01:17:20,767 It's the Count's favorite. 1951 01:17:20,900 --> 01:17:22,734 - Aye. - Mine as well. 1952 01:17:22,867 --> 01:17:24,066 - Oh. - Really? 1953 01:17:24,200 --> 01:17:26,800 [♪] 1954 01:17:26,934 --> 01:17:28,367 I'd like to propose a toast. 1955 01:17:45,667 --> 01:17:47,367 [call ringing] 1956 01:17:47,500 --> 01:17:48,533 [Kelly] Hey, honey. 1957 01:17:48,667 --> 01:17:50,200 It must be late there. 1958 01:17:50,333 --> 01:17:51,767 [chuckles] It is. 1959 01:17:51,900 --> 01:17:54,133 Well, everything okay? 1960 01:17:54,266 --> 01:17:55,400 Yeah. 1961 01:17:55,533 --> 01:17:56,600 How did that big dinner go 1962 01:17:56,734 --> 01:17:58,033 with the guys from the House of Lords? 1963 01:17:58,166 --> 01:17:59,667 It went well. 1964 01:17:59,800 --> 01:18:01,400 It was, um... 1965 01:18:01,533 --> 01:18:04,934 yeah, exactly what I pictured. 1966 01:18:05,066 --> 01:18:07,467 Okay, so why do you sound so down in the dumps? 1967 01:18:12,700 --> 01:18:14,400 What if I was wrong? 1968 01:18:15,433 --> 01:18:16,567 About what? 1969 01:18:19,100 --> 01:18:21,433 What I thought I wanted. 1970 01:18:21,567 --> 01:18:24,967 Well, then you'd... 1971 01:18:25,100 --> 01:18:28,333 you'd be human. 1972 01:18:28,467 --> 01:18:30,800 I love being a butler, 1973 01:18:30,934 --> 01:18:32,133 I really do, 1974 01:18:32,266 --> 01:18:33,467 but I... 1975 01:18:33,600 --> 01:18:34,533 I don't know, 1976 01:18:34,667 --> 01:18:38,567 I want to experience all of life. 1977 01:18:38,700 --> 01:18:42,066 Look, whatever you decide, 1978 01:18:42,200 --> 01:18:44,533 I love you, and I support you. 1979 01:18:44,667 --> 01:18:48,066 I love you, too. 1980 01:18:48,200 --> 01:18:49,667 Bye. 1981 01:19:00,800 --> 01:19:01,834 I love America, 1982 01:19:01,967 --> 01:19:04,800 but it's good to be home in England. 1983 01:19:04,934 --> 01:19:05,800 Henry! 1984 01:19:05,934 --> 01:19:07,033 - Yeah? - Come here. 1985 01:19:07,166 --> 01:19:11,333 I want to make a toast. 1986 01:19:11,467 --> 01:19:12,800 All right. 1987 01:19:12,934 --> 01:19:14,500 Tomorrow is your first day 1988 01:19:14,633 --> 01:19:16,734 carrying on the tradition of the Walker family, 1989 01:19:16,867 --> 01:19:18,967 and I could not be more proud. 1990 01:19:27,800 --> 01:19:29,500 Smells wonderful, honey. 1991 01:19:29,633 --> 01:19:32,633 Oh, thanks, Mom. 1992 01:19:32,767 --> 01:19:33,834 See? 1993 01:19:33,967 --> 01:19:36,467 Cooking will always be a great hobby for you. 1994 01:19:36,600 --> 01:19:37,767 I ironed your uniform. 1995 01:19:37,900 --> 01:19:38,867 I know it's something you should do, 1996 01:19:39,000 --> 01:19:40,767 but I couldn't help it. 1997 01:19:40,900 --> 01:19:42,467 And... 1998 01:19:42,600 --> 01:19:45,700 I think you should wear my lucky cufflinks. 1999 01:19:55,066 --> 01:19:57,734 You must give Chef the recipe. 2000 01:20:02,300 --> 01:20:03,266 No. 2001 01:20:04,633 --> 01:20:06,200 Come again? 2002 01:20:06,333 --> 01:20:07,633 I said no. 2003 01:20:07,767 --> 01:20:09,667 This is my recipe, all right? 2004 01:20:09,800 --> 01:20:11,533 I created this. 2005 01:20:11,667 --> 01:20:13,166 I perfected it over the years, and I'm gonna keep it, 2006 01:20:13,300 --> 01:20:14,900 and I'm gonna serve it in my restaurant one day. 2007 01:20:15,033 --> 01:20:16,467 Henry. 2008 01:20:17,800 --> 01:20:19,800 The night before your first day, 2009 01:20:19,934 --> 01:20:21,834 you really want to go through all this again? 2010 01:20:21,967 --> 01:20:23,367 Yeah, I do. I do, Dad, 2011 01:20:23,500 --> 01:20:25,533 and I want you to listen to me right now. 2012 01:20:25,667 --> 01:20:27,266 I want to be a chef. 2013 01:20:27,400 --> 01:20:29,467 No, I'm going to be a chef, 2014 01:20:29,600 --> 01:20:30,967 and I'd rather deal with your-- 2015 01:20:31,100 --> 01:20:32,900 your disappointment and heartbreak 2016 01:20:33,033 --> 01:20:35,200 than live the rest of my life unhappy. 2017 01:20:35,333 --> 01:20:36,367 I love you, all right? 2018 01:20:36,500 --> 01:20:38,300 I love you, I really do, 2019 01:20:38,433 --> 01:20:40,266 but whether you give me your blessing or not, 2020 01:20:40,400 --> 01:20:42,166 I'm doing this. 2021 01:20:42,300 --> 01:20:43,600 Henry... 2022 01:20:54,467 --> 01:20:57,133 You are going to make a marvelous chef, 2023 01:20:57,266 --> 01:20:58,900 and I want you to be happy. 2024 01:21:00,800 --> 01:21:02,333 Thanks, Mom. 2025 01:21:12,000 --> 01:21:14,600 [♪] 2026 01:21:17,667 --> 01:21:19,066 Hi. 2027 01:21:19,200 --> 01:21:20,533 Thank you. 2028 01:21:23,700 --> 01:21:27,967 [♪] 2029 01:21:37,633 --> 01:21:39,100 [car engine starts] 2030 01:21:47,633 --> 01:21:51,667 [♪] 2031 01:21:57,200 --> 01:21:58,567 Wait! Stop the car! 2032 01:21:58,700 --> 01:22:00,266 Stop the car, stop the car. 2033 01:22:00,400 --> 01:22:01,433 Wait. 2034 01:22:03,200 --> 01:22:04,100 Henry? 2035 01:22:04,233 --> 01:22:05,700 Emma, hey! 2036 01:22:05,834 --> 01:22:06,834 [chuckles in delight] 2037 01:22:06,967 --> 01:22:08,500 What are you doing here? 2038 01:22:08,633 --> 01:22:10,266 I, um... 2039 01:22:10,400 --> 01:22:12,834 came up from my parents' place last night, 2040 01:22:12,967 --> 01:22:14,700 and, uh... 2041 01:22:14,834 --> 01:22:16,600 I did it. 2042 01:22:16,734 --> 01:22:20,734 I did it, I told them I don't want to be a butler. 2043 01:22:20,867 --> 01:22:22,734 - Wait, what? - Mm-hmm. 2044 01:22:23,767 --> 01:22:25,734 And, you know, it was, um... 2045 01:22:25,867 --> 01:22:27,066 it was because of you. 2046 01:22:28,800 --> 01:22:31,133 You're amazing, Emma Conroy, 2047 01:22:31,266 --> 01:22:32,500 you know that? 2048 01:22:32,633 --> 01:22:34,133 You are. 2049 01:22:34,266 --> 01:22:36,433 You go after life, 2050 01:22:36,567 --> 01:22:37,734 you set your goals, 2051 01:22:37,867 --> 01:22:41,667 you achieve them, no matter what anybody says, 2052 01:22:41,800 --> 01:22:44,100 and... [chuckles] 2053 01:22:44,233 --> 01:22:47,266 you made me believe that I could do that, too. 2054 01:22:48,333 --> 01:22:50,900 I'm so proud of you. 2055 01:22:52,467 --> 01:22:53,500 What is this? 2056 01:22:53,633 --> 01:22:54,633 Where are you going? 2057 01:22:54,767 --> 01:22:55,900 Um... 2058 01:22:56,033 --> 01:22:58,367 I decided to quit. [chuckles] 2059 01:22:59,467 --> 01:23:00,700 What? 2060 01:23:00,834 --> 01:23:02,633 Wh-Why? 2061 01:23:02,767 --> 01:23:03,633 This is your dream job! 2062 01:23:03,767 --> 01:23:06,033 Dreams change. 2063 01:23:06,166 --> 01:23:08,400 I want to work somewhere I can build a home 2064 01:23:08,533 --> 01:23:09,433 and enjoy a family. 2065 01:23:09,567 --> 01:23:11,467 I don't want to give that up. 2066 01:23:11,600 --> 01:23:14,367 I realize it wouldn't be a dream come true 2067 01:23:14,500 --> 01:23:16,033 if I only got half of it. 2068 01:23:16,166 --> 01:23:18,033 Hmm. 2069 01:23:18,166 --> 01:23:20,967 A family. 2070 01:23:21,100 --> 01:23:22,900 You know, it's funny, 2071 01:23:23,033 --> 01:23:24,000 I mean, I was literally 2072 01:23:24,133 --> 01:23:25,066 going to look for jobs around here 2073 01:23:25,200 --> 01:23:26,834 so I could... 2074 01:23:26,967 --> 01:23:29,233 maybe take you on a date on your day off. 2075 01:23:29,367 --> 01:23:31,200 Well, I wouldn't have gotten any days off anyway, so... 2076 01:23:31,333 --> 01:23:32,667 [laughs] Right. 2077 01:23:32,800 --> 01:23:34,700 Another good reason to quit. 2078 01:23:34,834 --> 01:23:37,300 [laughs] 2079 01:23:37,433 --> 01:23:38,667 I don't have a job, 2080 01:23:38,800 --> 01:23:40,066 you don't have a job. 2081 01:23:40,200 --> 01:23:41,200 No. 2082 01:23:42,533 --> 01:23:43,834 What are we gonna do? 2083 01:23:43,967 --> 01:23:45,934 Don't worry, 2084 01:23:46,066 --> 01:23:47,200 I have an idea. 2085 01:23:47,333 --> 01:23:48,667 Oh, yeah? 2086 01:23:48,800 --> 01:23:50,333 - Yeah. - Huh. 2087 01:23:50,467 --> 01:23:51,734 But first... 2088 01:23:51,867 --> 01:23:54,266 [♪] 2089 01:24:08,533 --> 01:24:11,100 I believe the kitchen is your jurisdiction, sir. 2090 01:24:11,233 --> 01:24:12,100 I know, 2091 01:24:12,233 --> 01:24:13,934 but suite 504 just canceled 2092 01:24:14,066 --> 01:24:15,600 their chocolate-dipped strawberries 2093 01:24:15,734 --> 01:24:19,533 and I really don't want them to go to waste. 2094 01:24:19,667 --> 01:24:21,433 You know what pairs well 2095 01:24:21,567 --> 01:24:23,800 with chocolate-dipped strawberries? 2096 01:24:23,934 --> 01:24:24,800 What's that? 2097 01:24:24,934 --> 01:24:26,333 Chardonnay, of course. 2098 01:24:26,467 --> 01:24:28,900 Ah, very good. 2099 01:24:29,033 --> 01:24:30,367 Very good. 2100 01:24:31,400 --> 01:24:33,100 Speaking of good pairings... 2101 01:24:33,233 --> 01:24:35,500 [♪] 2102 01:24:46,567 --> 01:24:50,533 [♪] 127842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.