Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,546 --> 00:00:15,349
Gunfire erupted outside
the First National
Pacific Bank Monday morning.
2
00:00:15,383 --> 00:00:17,585
Around the Sylmar
Shopping Plaza,
3
00:00:17,618 --> 00:00:18,887
customers stopped
to take notice
4
00:00:18,920 --> 00:00:20,688
when a confrontation...
5
00:00:20,721 --> 00:00:21,956
She's a cool customer.
6
00:00:21,990 --> 00:00:25,426
cold and hot.
7
00:00:25,459 --> 00:00:26,794
Don't touch.
8
00:00:26,827 --> 00:00:28,863
You will get burned.
9
00:00:28,897 --> 00:00:30,264
Police continue to search
10
00:00:30,298 --> 00:00:32,901
for former LAPD
detective Carl Nash,
11
00:00:32,934 --> 00:00:34,969
alleged ringleader
of a crew of corrupt...
12
00:00:35,003 --> 00:00:36,871
- A babe like her--
- Mm-hmm.
13
00:00:36,905 --> 00:00:39,640
...tangled up
with a lug like him.
14
00:00:39,673 --> 00:00:43,077
Do-re-mi, baby.
Do-re-mi.
15
00:00:43,111 --> 00:00:44,946
- Ha.
- ...stolen vehicles.
16
00:00:44,979 --> 00:00:47,481
Police departments
throughout Los Angeles area
17
00:00:47,515 --> 00:00:48,917
continue to pursue Nash.
18
00:00:53,087 --> 00:00:56,357
Detective, before we start,
a few ground rules.
19
00:00:56,390 --> 00:00:57,458
Ground rules.
20
00:00:57,491 --> 00:00:58,927
For the last 48 hours,
21
00:00:58,960 --> 00:01:01,395
my client has answered
every question put to her.
22
00:01:01,429 --> 00:01:05,533
She's cooperated fully
with RHD and FID detectives.
23
00:01:05,566 --> 00:01:08,069
She's here
of her own volition.
24
00:01:08,102 --> 00:01:10,238
I won't allow you
to bully her.
25
00:01:10,271 --> 00:01:11,472
Bully.
26
00:01:11,505 --> 00:01:13,942
Mrs. Allen, more than anyone,
27
00:01:13,942 --> 00:01:16,277
wants to know
who killed her husband.
28
00:01:16,310 --> 00:01:17,845
Well, then maybe
she can tell me
29
00:01:17,946 --> 00:01:19,080
how Carl Nash knew
30
00:01:19,113 --> 00:01:21,049
she'd be at that bank
that morning.
31
00:01:21,082 --> 00:01:23,751
As I've said until I am
blue in the face,
32
00:01:23,784 --> 00:01:25,186
I don't know.
33
00:01:25,219 --> 00:01:27,588
Did you double-cross him,
or did he double-cross you?
34
00:01:27,621 --> 00:01:29,991
I knew the man to say
hello to at the front gate.
35
00:01:30,024 --> 00:01:32,326
Was it your idea
or his idea?
36
00:01:33,694 --> 00:01:35,863
Was what his idea or mine?
37
00:01:35,964 --> 00:01:37,398
- To kill your husband.
- Detective--
38
00:01:37,431 --> 00:01:40,101
I had nothing to do
with my husband's death.
39
00:01:40,134 --> 00:01:42,536
When you looked in that
empty safe deposit box,
40
00:01:42,570 --> 00:01:44,372
it must have been a shock.
41
00:01:46,007 --> 00:01:47,976
I went there to collect
what was mine legally.
42
00:01:49,010 --> 00:01:50,844
What did you expect
to find?
43
00:01:50,878 --> 00:01:52,780
Documents, papers,
photographs.
44
00:01:52,813 --> 00:01:54,415
I had no idea
what Tony had in there.
45
00:01:54,448 --> 00:01:55,583
Cash?
46
00:01:56,850 --> 00:01:59,453
You're busy concocting
a fantasy, detective.
47
00:01:59,487 --> 00:02:01,255
It never happened.
48
00:02:02,890 --> 00:02:06,027
What a grim workplace
you inhabit.
49
00:02:07,028 --> 00:02:09,063
Does it ever get you down?
50
00:02:09,097 --> 00:02:11,899
I kind of like it.
It inspires me.
51
00:02:12,000 --> 00:02:14,268
I bet it does.
52
00:02:14,302 --> 00:02:15,636
Suits you.
53
00:02:15,669 --> 00:02:19,573
If you think this is grim,
imagine what prison is like.
54
00:02:19,607 --> 00:02:22,076
If Carl Nash
killed my husband,
55
00:02:22,110 --> 00:02:24,545
he deserves to rot in one
for the rest of his life.
56
00:02:24,578 --> 00:02:26,680
Where do you think Layla is?
57
00:02:26,714 --> 00:02:28,016
Don't know, don't care.
58
00:02:28,016 --> 00:02:30,251
Sure you do.
She's got the money, right?
59
00:02:30,284 --> 00:02:31,652
Your money.
60
00:02:31,685 --> 00:02:34,022
You and your stories,
detective.
61
00:02:42,196 --> 00:02:44,265
She got to that
safe deposit box
62
00:02:44,298 --> 00:02:46,600
the day after your
husband's body was found.
63
00:02:48,736 --> 00:02:51,339
The box was
in her name, too.
64
00:02:51,372 --> 00:02:53,241
She didn't have to wait
for probate.
65
00:02:54,875 --> 00:02:57,578
What do you think's
in that backpack?
66
00:02:59,180 --> 00:03:02,216
I'm betting it's not
the Allen family photos.
67
00:03:06,354 --> 00:03:08,622
Layla outsmarted you
and Nash both.
68
00:03:16,864 --> 00:03:18,299
Have a nice chat?
69
00:03:18,332 --> 00:03:20,301
She's had two days
to get her story straight
70
00:03:20,334 --> 00:03:22,436
while Edgar and I
jump through hoops
on the bank.
71
00:03:22,470 --> 00:03:24,738
Where are we on Allen's
other five accounts?
72
00:03:24,772 --> 00:03:26,340
Frozen. I called the IRS.
73
00:03:26,374 --> 00:03:28,576
Told them there were laundered
funds in those accounts.
74
00:03:28,609 --> 00:03:29,777
She can't touch them.
75
00:03:29,810 --> 00:03:32,346
So, speaking
of the merry widow?
76
00:03:32,380 --> 00:03:34,182
Can't go to the DA
with what we've got.
77
00:03:34,215 --> 00:03:36,150
As of now, she walks.
78
00:03:37,485 --> 00:03:38,719
Where's your car?
79
00:03:38,752 --> 00:03:40,088
Let's take this one.
80
00:03:47,961 --> 00:03:50,698
Mrs. Allen,
I'm Martin Weiss.
81
00:03:50,731 --> 00:03:51,999
We met
a couple of years ago
82
00:03:52,100 --> 00:03:53,534
At Freddie Macnekian's
funeral.
83
00:03:53,567 --> 00:03:55,536
Yeah, I know who you are.
Ed, what is this?
84
00:03:55,569 --> 00:03:58,572
Mr. Weiss has
a proposal for you.
85
00:04:49,657 --> 00:04:51,392
* I can't let go
86
00:05:03,771 --> 00:05:06,207
* I feel
87
00:05:12,813 --> 00:05:14,915
The man
who had my son murdered
88
00:05:14,948 --> 00:05:16,917
was in our sights,
and now he's gone.
89
00:05:16,950 --> 00:05:19,420
He'll turn up.
It's just a matter of time.
90
00:05:19,453 --> 00:05:22,290
I swore I'd look him
in the eye.
91
00:05:23,824 --> 00:05:25,659
Might not work out that way.
92
00:05:29,430 --> 00:05:31,332
You and Edgar
will now be part
93
00:05:31,365 --> 00:05:33,201
of RHD's overarching
investigations.
94
00:05:33,201 --> 00:05:35,736
So I gather.
Eyes and ears?
95
00:05:35,769 --> 00:05:39,540
Eyes and ears.
That'll be all, detective.
96
00:05:46,214 --> 00:05:47,781
Bosch, Edgar.
97
00:05:47,815 --> 00:05:48,982
Where is everybody?
98
00:05:49,016 --> 00:05:50,351
Out beating the bushes.
99
00:05:50,384 --> 00:05:51,985
Thanks for stopping by.
100
00:05:52,019 --> 00:05:53,787
Hey, we're here.
101
00:05:53,821 --> 00:05:55,256
We got another case,
you know.
102
00:05:55,289 --> 00:05:56,790
The Tony Allen murder.
103
00:05:56,824 --> 00:05:58,992
You had eyes on our suspect
since you questioned her?
104
00:05:59,026 --> 00:06:01,462
Mrs. Allen? No, we don't
have the manpower.
105
00:06:01,495 --> 00:06:03,431
Tips are coming in
fast and furious.
106
00:06:03,464 --> 00:06:05,233
We're checking out leads
from here to Tucson.
107
00:06:05,233 --> 00:06:06,467
She give you anything?
108
00:06:06,500 --> 00:06:08,101
I didn't lay a glove on her.
109
00:06:08,135 --> 00:06:10,103
We want you to keep
working the Allen murder,
110
00:06:10,137 --> 00:06:11,505
but Nash is now
the priority.
111
00:06:11,539 --> 00:06:13,307
What's the current thinking
on his whereabouts?
112
00:06:13,341 --> 00:06:15,676
He dropped his hostage off
at the edge of Angeles Forest
113
00:06:15,709 --> 00:06:17,144
on Highway 14.
114
00:06:17,245 --> 00:06:19,247
Took her a couple of hours
to get to a phone.
115
00:06:19,247 --> 00:06:21,048
She said he was
headed north on 14
116
00:06:21,081 --> 00:06:22,516
toward Lancaster
and Palmdale,
117
00:06:22,550 --> 00:06:24,318
which is ground zero
at the moment.
118
00:06:24,352 --> 00:06:26,754
Ex-cop. Knows the moves.
119
00:06:26,787 --> 00:06:28,756
He would have ditched
the car by now, right?
120
00:06:28,789 --> 00:06:30,123
That was our
assumption, too.
121
00:06:30,157 --> 00:06:31,392
We're waiting for it
to turn up.
122
00:06:31,425 --> 00:06:32,860
He might have been too injured
123
00:06:32,893 --> 00:06:34,127
to stop to switch cars.
124
00:06:34,161 --> 00:06:35,396
It was a serious
gunshot wound.
125
00:06:35,429 --> 00:06:36,530
He was dragging that leg.
126
00:06:36,564 --> 00:06:38,399
Maybe he hasn't
gotten that far.
127
00:06:38,432 --> 00:06:40,434
Maybe he's holed up
somewhere closer in.
128
00:06:40,468 --> 00:06:42,570
Okay. So what do you
want us to do?
129
00:06:42,603 --> 00:06:44,605
Follow the guns.
130
00:06:44,638 --> 00:06:46,274
From the shootout.
131
00:06:46,274 --> 00:06:48,542
We collected six weapons
from the scene.
132
00:06:48,576 --> 00:06:51,379
Nash's crew had no serial
numbers on their weapons.
133
00:06:51,412 --> 00:06:52,946
Firearms has them now.
134
00:06:52,980 --> 00:06:54,515
It'll take them
a couple of days.
135
00:06:54,548 --> 00:06:56,049
They'll call you
when they're ready
136
00:06:56,083 --> 00:06:57,184
for you to follow up.
137
00:06:57,285 --> 00:06:59,820
Okay, no problem.
What else?
138
00:06:59,853 --> 00:07:02,356
The DA's negotiating
a deal with O'Grady,
139
00:07:02,390 --> 00:07:03,724
pushing it through.
140
00:07:03,757 --> 00:07:05,893
Exigent circumstances
with Nash at large.
141
00:07:05,926 --> 00:07:08,128
We could use one of you
at the first interview.
142
00:07:08,161 --> 00:07:09,497
Ask about the Allen case.
143
00:07:09,530 --> 00:07:10,631
Let us know.
144
00:07:10,664 --> 00:07:11,932
Keep us in the loop.
145
00:07:11,965 --> 00:07:12,900
For real this time.
146
00:07:16,837 --> 00:07:18,739
The guy can be anywhere.
147
00:08:10,090 --> 00:08:11,425
Ohh.
148
00:08:17,565 --> 00:08:19,099
Ohh.
149
00:08:19,132 --> 00:08:22,470
God damn it. Ohh.
150
00:08:32,380 --> 00:08:35,383
Come on. Uhh.
151
00:08:39,252 --> 00:08:40,654
Uhh.
152
00:08:44,525 --> 00:08:45,626
Ohh!
153
00:08:48,161 --> 00:08:49,863
It sucks we don't
have eyes on her.
154
00:08:49,897 --> 00:08:53,434
Harry, I've got an idea
for keeping tabs on Veronica.
155
00:08:53,467 --> 00:08:55,736
Write a warrant
for her GPS tracker.
156
00:08:55,769 --> 00:08:56,904
Release the Bentley.
157
00:08:56,937 --> 00:08:58,639
At least then
we'll know where she is
158
00:08:58,672 --> 00:09:00,474
- when she's driving that.
- That's good.
159
00:09:00,508 --> 00:09:02,410
We'll need a tracker
on the Range Rover, too.
160
00:09:02,410 --> 00:09:03,644
I'll include it.
161
00:09:03,677 --> 00:09:05,913
But then we got
to get it on her car,
162
00:09:05,946 --> 00:09:07,214
get past the gate.
163
00:09:07,247 --> 00:09:08,482
Put on your ninja
slippers.
164
00:09:08,516 --> 00:09:10,117
Funny.
165
00:09:10,150 --> 00:09:12,219
We'll figure out
an excuse to go see her.
166
00:09:12,252 --> 00:09:13,654
That'll make her lawyer happy.
167
00:09:13,687 --> 00:09:14,688
Oh, yeah.
168
00:09:15,856 --> 00:09:18,926
Ooh, that's quite
the fuck-you.
169
00:09:18,959 --> 00:09:19,993
Isn't it?
170
00:09:22,029 --> 00:09:23,631
She has family in Armenia.
171
00:09:23,664 --> 00:09:25,799
We can contact them, see if
they've heard from her.
172
00:09:25,833 --> 00:09:27,435
How do you know that?
173
00:09:27,435 --> 00:09:30,438
Mr. Marks had me do
a background check on them.
174
00:09:30,438 --> 00:09:33,173
He did that for all
Tony's chippies?
175
00:09:33,206 --> 00:09:35,443
Layla was an exception.
176
00:09:39,847 --> 00:09:42,483
For the life of me,
I don't see it.
177
00:09:42,516 --> 00:09:44,452
What was so special
about her?
178
00:09:44,452 --> 00:09:45,586
Mousy little thing.
179
00:09:45,619 --> 00:09:47,921
Tony was in love with her.
180
00:09:47,955 --> 00:09:49,056
She was Armenian.
181
00:09:50,591 --> 00:09:53,193
Mr. Marks needed to know
she was on the level.
182
00:09:53,226 --> 00:09:55,028
What would he think now?
183
00:09:58,165 --> 00:10:00,734
She surprised us all.
184
00:10:05,773 --> 00:10:07,775
So have you considered
our proposal?
185
00:10:07,808 --> 00:10:10,177
50%?
186
00:10:10,210 --> 00:10:11,178
Huh.
187
00:10:13,547 --> 00:10:15,015
Once the funds
are recovered,
188
00:10:15,048 --> 00:10:18,351
you want this to be over.
I can make that happen,
189
00:10:18,385 --> 00:10:21,021
intercede on your behalf.
190
00:10:21,054 --> 00:10:23,190
With the organization?
191
00:10:23,223 --> 00:10:27,094
Or I can make it go
the other way.
192
00:10:27,127 --> 00:10:28,962
You'll
end up with nothing.
193
00:10:28,996 --> 00:10:30,898
50%? That is fucking--
194
00:10:30,931 --> 00:10:34,034
Only... fair.
195
00:10:43,210 --> 00:10:44,845
Fair enough.
196
00:10:51,351 --> 00:10:53,153
Thanks for
bringing me here, Dad.
197
00:10:53,186 --> 00:10:55,122
Best chocolate shake
in L.A.
198
00:10:55,155 --> 00:10:57,525
- You always say that.
- I do?
199
00:10:57,558 --> 00:10:59,493
Best pizza,
best pancakes.
200
00:10:59,527 --> 00:11:01,529
Well, if I don't know,
who does?
201
00:11:01,562 --> 00:11:03,531
How's your shake?
202
00:11:03,531 --> 00:11:05,198
Oh, it's the best chocolate
shake I've ever had.
203
00:11:05,232 --> 00:11:06,800
Ha-ha, smart ass.
204
00:11:06,834 --> 00:11:08,569
Your mother doesn't know
what she's missing.
205
00:11:08,602 --> 00:11:10,538
I swear I think
she's going vegan on us.
206
00:11:10,538 --> 00:11:14,407
She's always talking
about gluten this
and soy that.
207
00:11:14,441 --> 00:11:16,143
This isn't gluten-free,
is it?
208
00:11:16,176 --> 00:11:17,110
I think we're safe.
209
00:11:20,614 --> 00:11:24,084
Bet you'll be glad to have
the house to yourself again.
210
00:11:24,117 --> 00:11:25,986
Quite the contrary.
211
00:11:26,019 --> 00:11:29,256
It's been really nice
for me having you around.
212
00:11:29,289 --> 00:11:30,858
It's time you went home.
213
00:11:30,891 --> 00:11:35,162
See your friends,
get back to your routine.
214
00:11:35,195 --> 00:11:36,830
Get ready for school.
215
00:11:36,864 --> 00:11:38,231
Ugh.
216
00:11:41,569 --> 00:11:42,836
I'll miss you.
217
00:11:42,870 --> 00:11:44,772
Me, too.
218
00:11:47,908 --> 00:11:49,743
Do you know
what Mom's going to do?
219
00:11:49,777 --> 00:11:51,111
Have you talked to her?
220
00:11:51,144 --> 00:11:52,913
A little.
221
00:11:52,946 --> 00:11:56,016
She sees some new
possibilities
in front of her--
222
00:11:56,049 --> 00:11:58,819
a chapter of her life
she thought was closed.
223
00:12:00,020 --> 00:12:02,489
She keeps talking
about big changes.
224
00:12:02,590 --> 00:12:04,592
It's kind of
freaking me out.
225
00:12:04,592 --> 00:12:07,460
Maddie, your mother's
a very smart woman.
226
00:12:07,494 --> 00:12:09,697
She and Reggie
will figure it out.
227
00:12:25,478 --> 00:12:26,780
Uhh...
228
00:12:32,886 --> 00:12:34,788
Yeah, we're closed.
229
00:12:34,822 --> 00:12:36,023
Kat?
230
00:12:37,157 --> 00:12:38,225
It's Carl.
231
00:12:44,097 --> 00:12:45,098
Carl?
232
00:12:45,132 --> 00:12:46,233
Kat.
233
00:12:46,266 --> 00:12:48,636
Jesus, what happened?
234
00:12:49,770 --> 00:12:51,639
- Help me.
- Ohh!
235
00:13:01,214 --> 00:13:03,516
Clean through and through.
236
00:13:03,550 --> 00:13:06,854
You are lucky
it missed your femoral.
237
00:13:06,887 --> 00:13:10,724
Oh, I'm lucky you're
a large animal veterinarian.
238
00:13:13,026 --> 00:13:17,164
You're a funny guy, Carl.
You always have been.
239
00:13:17,197 --> 00:13:19,867
Secret of my success.
240
00:13:21,201 --> 00:13:22,670
I'm serious.
241
00:13:22,703 --> 00:13:24,938
If it had hit
your femoral--
242
00:13:24,972 --> 00:13:26,373
- I'd be fucked.
- You'd be dead.
243
00:13:29,209 --> 00:13:30,543
You may still be.
244
00:13:30,577 --> 00:13:32,579
You belong
in a hospital.
245
00:13:32,680 --> 00:13:33,914
There's no telling
how much nerve
246
00:13:33,947 --> 00:13:35,348
and muscle damage
you've got.
247
00:13:35,382 --> 00:13:36,817
I'll put you
on antibiotics,
248
00:13:36,850 --> 00:13:40,688
but you ought to be
on an IV.
249
00:13:40,688 --> 00:13:43,123
Katherine, is there anything
you want to ask me?
250
00:13:45,258 --> 00:13:46,193
Nope.
251
00:13:48,228 --> 00:13:50,163
You don't follow the news?
252
00:13:51,899 --> 00:13:55,068
I don't have a TV.
You know that.
253
00:13:56,737 --> 00:13:58,105
You've got internet?
254
00:13:58,138 --> 00:13:59,339
I don't want to know
255
00:13:59,372 --> 00:14:00,741
what's
going on in the world.
256
00:14:00,774 --> 00:14:02,175
That's why I moved
out here.
257
00:14:03,543 --> 00:14:04,812
Hey.
258
00:14:07,715 --> 00:14:09,316
Keep me in the dark, Carl.
259
00:14:09,349 --> 00:14:10,818
Okay?
260
00:14:14,788 --> 00:14:16,824
That little sc-- Come here.
261
00:14:16,857 --> 00:14:19,092
That little scar
on your lip.
262
00:14:19,126 --> 00:14:21,328
I've already told you
about that.
263
00:14:21,361 --> 00:14:23,630
Tell me again.
Refresh me.
264
00:14:23,731 --> 00:14:26,734
I got kicked by a horse.
I've had it ever since.
265
00:14:36,143 --> 00:14:37,778
Ohh.
266
00:14:58,331 --> 00:15:00,467
Thank you so much.
267
00:15:00,500 --> 00:15:02,903
- Right over there.
- Thank you.
268
00:15:39,907 --> 00:15:42,876
All right. I know this is
the initial interview
269
00:15:42,910 --> 00:15:45,946
and we're just getting
the lay of the land here,
270
00:15:45,979 --> 00:15:47,714
but let's cut
to the elephant in the room.
271
00:15:47,815 --> 00:15:49,216
where is he?
272
00:15:49,249 --> 00:15:52,219
Ahem. I don't know.
273
00:15:52,252 --> 00:15:54,087
You must have some idea.
274
00:15:54,121 --> 00:15:57,457
He'd disappear
days on end.
275
00:15:57,490 --> 00:15:59,092
Wouldn't answer his cell.
276
00:15:59,126 --> 00:16:02,395
He'd say he was out where
there was no cell coverage.
277
00:16:02,429 --> 00:16:03,997
You said she could
give us Nash.
278
00:16:04,031 --> 00:16:06,099
On a platter legally.
279
00:16:06,133 --> 00:16:08,601
We never said she knew
his current whereabouts.
280
00:16:08,635 --> 00:16:10,603
I have a signed
agreement with the DA.
281
00:16:10,637 --> 00:16:11,839
Do you have
more questions?
282
00:16:11,839 --> 00:16:14,041
Riley, Piccininni,
Arceneaux, all dead.
283
00:16:15,342 --> 00:16:18,846
That was the crew.
He kept it tight.
284
00:16:20,848 --> 00:16:22,482
Who shot Tony Allen?
285
00:16:22,515 --> 00:16:24,451
Riley.
286
00:16:24,484 --> 00:16:25,518
How do you know?
287
00:16:25,552 --> 00:16:27,654
I was there.
288
00:16:27,687 --> 00:16:29,890
I flagged him
on his way home.
289
00:16:29,923 --> 00:16:31,724
So he stopped
to help you.
290
00:16:31,758 --> 00:16:33,560
Right.
291
00:16:35,562 --> 00:16:36,964
Let's get
back to George Irving.
292
00:16:36,997 --> 00:16:39,199
Nash had big plans for him...
293
00:16:40,868 --> 00:16:43,303
till we found out
he was an IA rat.
294
00:16:43,336 --> 00:16:44,537
Who shot him?
295
00:16:44,571 --> 00:16:46,273
Riley, probably.
296
00:16:46,306 --> 00:16:47,607
I don't know for sure.
297
00:16:47,640 --> 00:16:49,409
What do you know about
Arceneaux's suicide?
298
00:16:51,544 --> 00:16:52,545
Wasn't.
299
00:16:52,579 --> 00:16:54,081
How do you know?
300
00:16:55,348 --> 00:16:56,683
I was there.
301
00:16:56,716 --> 00:16:58,418
Who actually
pulled the trigger?
302
00:16:58,451 --> 00:17:00,020
Riley.
303
00:17:00,053 --> 00:17:02,589
All three murders?
That's convenient.
304
00:17:02,622 --> 00:17:06,693
He was Nash's boy.
Did his wet work.
305
00:17:08,428 --> 00:17:10,230
What about Veronica Allen?
306
00:17:10,263 --> 00:17:13,366
That bitch.
307
00:17:13,400 --> 00:17:14,968
Where does she fit in?
308
00:17:16,937 --> 00:17:18,305
Carl was playing her.
309
00:17:18,338 --> 00:17:20,908
In what way?
310
00:17:20,908 --> 00:17:23,010
He was boning her.
311
00:17:23,043 --> 00:17:25,745
Said she was
in love with him.
312
00:17:25,778 --> 00:17:27,247
You sure
she wasn't playing him?
313
00:17:48,635 --> 00:17:51,371
That bastard.
314
00:17:51,404 --> 00:17:52,339
Who? Tony?
315
00:17:53,606 --> 00:17:56,443
Divorce papers.
Did you know?
316
00:17:56,476 --> 00:17:57,610
No.
317
00:17:57,644 --> 00:17:58,946
Oh, big fucking deal.
318
00:17:58,979 --> 00:18:00,347
He was going to leave me
the house
319
00:18:00,380 --> 00:18:01,548
with two mortgages.
320
00:18:10,690 --> 00:18:12,092
Shit.
321
00:18:28,841 --> 00:18:30,978
My husband
passed away recently.
322
00:18:31,011 --> 00:18:33,080
- My condolences.
- Mm.
323
00:18:33,113 --> 00:18:34,347
As executor of his estate,
324
00:18:34,381 --> 00:18:36,516
I'm authorized
to assemble his finances.
325
00:18:36,549 --> 00:18:37,817
Of course.
326
00:18:37,850 --> 00:18:39,452
I found that receipt
in his desk.
327
00:18:41,088 --> 00:18:42,990
How can I help you,
Mrs. Allen?
328
00:18:43,023 --> 00:18:45,592
A year ago
you sold my husband
329
00:18:45,625 --> 00:18:48,395
$1.1 million
of bearer bonds.
330
00:18:48,428 --> 00:18:51,664
That's correct.
A legal transaction.
331
00:18:51,698 --> 00:18:53,066
Oh, I'm sure.
332
00:18:53,100 --> 00:18:55,702
The bonds are missing.
I'm trying to locate them.
333
00:18:55,735 --> 00:18:57,237
I'm sorry to hear that.
334
00:18:57,270 --> 00:18:59,672
It's almost impossible
to recover bearer bonds
335
00:18:59,706 --> 00:19:01,141
if they're lost
or stolen.
336
00:19:01,174 --> 00:19:02,309
Hmm. I know that.
337
00:19:02,342 --> 00:19:04,611
I also know that
bearer bonds are used
338
00:19:04,644 --> 00:19:06,413
for money laundering,
tax evasion,
339
00:19:06,446 --> 00:19:09,916
and other illicit
business transactions.
340
00:19:10,017 --> 00:19:11,418
You're very well informed.
341
00:19:11,451 --> 00:19:14,221
Hmm. My husband
was a money launderer.
342
00:19:15,822 --> 00:19:18,125
He told me
he was a producer
343
00:19:18,158 --> 00:19:19,459
of adult entertainment.
344
00:19:19,492 --> 00:19:22,862
Please. Let's cut the crap,
Mr. Morada.
345
00:19:22,895 --> 00:19:24,764
You knew the real source
of my husband's income.
346
00:19:24,797 --> 00:19:26,266
You helped him wash it.
347
00:19:26,299 --> 00:19:29,036
That would be
very hard to prove.
348
00:19:29,036 --> 00:19:30,503
What you couldn't have known
349
00:19:30,537 --> 00:19:31,938
was that some of that money
350
00:19:32,039 --> 00:19:33,440
that you and my husband
laundered
351
00:19:33,473 --> 00:19:36,343
Tony stole from his cousin
Joey Marks.
352
00:19:37,477 --> 00:19:39,379
Now, obviously
the Armenians don't know
353
00:19:39,412 --> 00:19:40,847
you were involved in that,
or we wouldn't be sitting here.
354
00:19:40,880 --> 00:19:42,549
Well, you certainly wouldn't.
355
00:19:44,351 --> 00:19:46,386
I appreciate your discretion.
356
00:19:46,419 --> 00:19:47,554
But they will
357
00:19:47,587 --> 00:19:51,191
if you don't help me
find my fucking money.
358
00:19:54,427 --> 00:19:55,595
Rykoff estimated
359
00:19:55,628 --> 00:19:58,565
Tony Allen skimmed
upwards of $4 million.
360
00:19:58,598 --> 00:20:00,600
- Also, Jer--
- Yeah.
361
00:20:00,633 --> 00:20:04,171
An hour ago, Veronica Allen
visited a bond trader downtown.
362
00:20:04,204 --> 00:20:06,106
She's on her way
home now.
363
00:20:06,139 --> 00:20:09,242
So they still issue these--
these bearer bonds?
364
00:20:09,276 --> 00:20:12,312
No. But there's still
some floating around.
365
00:20:12,345 --> 00:20:14,781
Hmm. All right.
We're checking out.
366
00:20:14,814 --> 00:20:16,015
First thing in the morning.
367
00:20:16,049 --> 00:20:17,750
We need to get
that second tracker
368
00:20:17,784 --> 00:20:18,918
on her other car.
369
00:20:18,951 --> 00:20:20,953
Let's go make nice
with Mrs. Allen.
370
00:20:20,987 --> 00:20:22,289
I was awfully
hard on her yesterday,
371
00:20:22,322 --> 00:20:23,856
and I feel just plain
sick about it.
372
00:20:23,890 --> 00:20:26,159
Community relations.
I'm all in.
373
00:20:42,809 --> 00:20:45,878
Detective, my lawyer told you
to stay away from me.
374
00:20:45,912 --> 00:20:47,280
I came to apologize.
375
00:20:47,314 --> 00:20:49,716
I didn't think
your lawyer would mind.
376
00:20:51,017 --> 00:20:52,585
Then come in
and have a drink.
377
00:20:52,619 --> 00:20:54,321
I'm on duty.
378
00:20:54,354 --> 00:20:56,623
Come in
while I have a drink.
379
00:21:42,068 --> 00:21:44,504
Sure I can't entice you?
380
00:21:44,537 --> 00:21:46,773
No. No, thank you.
381
00:21:46,806 --> 00:21:48,441
Well, you were saying?
382
00:21:48,475 --> 00:21:51,077
We've changed our
assessment of the case.
383
00:21:51,178 --> 00:21:53,813
The surviving officer's
cooperating.
384
00:21:53,846 --> 00:21:55,014
She's given a statement.
385
00:21:55,047 --> 00:21:56,183
She has?
386
00:21:56,183 --> 00:21:57,917
According to her,
387
00:21:57,950 --> 00:21:59,686
Nash planned
your husband's murder,
388
00:21:59,719 --> 00:22:02,555
and she and his accomplices
carried it out.
389
00:22:03,923 --> 00:22:05,192
Carl Nash is now
390
00:22:05,192 --> 00:22:06,759
the sole focus of our
investigation,
391
00:22:06,793 --> 00:22:09,196
but I wanted to apologize
on behalf of the department
392
00:22:09,229 --> 00:22:11,231
for suggesting you were
involved in any way.
393
00:22:13,300 --> 00:22:15,568
Well, you don't know
how much I appreciate that.
394
00:22:15,602 --> 00:22:16,769
And I'd appreciate it
395
00:22:16,803 --> 00:22:19,506
if you kept our
conversation confidential.
396
00:22:19,539 --> 00:22:22,375
When we catch Nash,
we'll need you to testify.
397
00:22:22,409 --> 00:22:24,577
Testify to what, detective?
398
00:22:24,611 --> 00:22:27,480
Hmm, that'll depend
on his defense.
399
00:22:27,514 --> 00:22:29,282
I'm sure he'll try
to cut a deal
400
00:22:29,316 --> 00:22:31,083
to stay off death row
401
00:22:31,117 --> 00:22:33,052
and implicate as many
other people as he can.
402
00:22:33,085 --> 00:22:35,488
Hmm. You'll have
to catch him first.
403
00:22:35,522 --> 00:22:38,225
Oh, we will.
404
00:22:38,225 --> 00:22:40,092
He was seriously wounded
in the shootout.
405
00:22:40,126 --> 00:22:41,628
Most likely
he's holed up somewhere
406
00:22:41,661 --> 00:22:43,062
weak as a kitten.
407
00:22:43,095 --> 00:22:45,532
We'll scoop him up,
and he'll start talking.
408
00:22:45,565 --> 00:22:47,133
Hmm.
409
00:22:47,234 --> 00:22:48,901
Well,
let's hope that happens.
410
00:22:48,935 --> 00:22:51,438
We're counting on it.
411
00:22:52,872 --> 00:22:53,940
Anyway,
412
00:22:53,973 --> 00:22:55,708
have a nice evening.
413
00:22:55,742 --> 00:22:57,244
I'll see myself out.
414
00:23:10,857 --> 00:23:12,091
He's up to something.
415
00:23:12,124 --> 00:23:13,560
Of course he is.
416
00:23:13,593 --> 00:23:16,429
Men only say they're sorry
when they want something.
417
00:23:21,301 --> 00:23:22,869
Let me take you
to dinner.
418
00:23:24,937 --> 00:23:26,773
I know what you want.
419
00:23:26,806 --> 00:23:28,308
Can you blame me?
420
00:23:28,341 --> 00:23:31,278
No. If I were you,
I'd want me, too.
421
00:23:32,279 --> 00:23:33,880
I won't be a minute.
422
00:23:39,319 --> 00:23:41,621
You got to have a lot
of upper body strength
423
00:23:41,654 --> 00:23:42,555
to hand line.
424
00:23:42,589 --> 00:23:44,190
Big, heavy bastard
like the tuna?
425
00:23:44,291 --> 00:23:45,925
You got to go arm over arm,
426
00:23:45,958 --> 00:23:47,460
pitch and pull,
pitch and pull,
427
00:23:47,494 --> 00:23:49,962
none of this rod and reel,
428
00:23:49,996 --> 00:23:52,832
sit back and crank shit.
429
00:23:52,865 --> 00:23:56,002
The Old Man and the Sea.
430
00:23:56,035 --> 00:23:57,304
That's me.
431
00:23:59,306 --> 00:24:01,007
When was the last time
you were there?
432
00:24:01,040 --> 00:24:03,376
Otter Banks?
433
00:24:03,410 --> 00:24:05,612
Ten years ago,
maybe yet.
434
00:24:05,645 --> 00:24:09,782
Shit. My brother
was still alive.
435
00:24:18,325 --> 00:24:21,461
You know what I love
about the ocean?
436
00:24:21,494 --> 00:24:25,197
I love how it doesn't give
a flying fuck about you.
437
00:24:25,231 --> 00:24:28,335
Mm. I get that.
438
00:24:28,368 --> 00:24:30,537
It'll swallow you up.
439
00:24:30,570 --> 00:24:33,873
It's big, you're small.
Deal with it.
440
00:24:41,381 --> 00:24:42,649
How you feeling?
441
00:24:42,682 --> 00:24:44,216
Better.
442
00:24:44,250 --> 00:24:46,653
Antibiotics are
kicking in, I think.
443
00:24:50,623 --> 00:24:52,892
You sure you don't want to
know my side of the story?
444
00:24:52,925 --> 00:24:54,994
How I got this thing?
445
00:24:55,027 --> 00:24:56,396
Would you tell me
the truth?
446
00:24:56,429 --> 00:24:58,130
Mm, well,
I could tell you,
447
00:24:58,164 --> 00:24:59,532
but then I'd have
to kill you.
448
00:24:59,566 --> 00:25:02,101
I hope that was a joke.
449
00:25:02,134 --> 00:25:04,537
Oh, of course it was. Hey.
450
00:25:08,608 --> 00:25:12,379
Like I said,
just keep me in the dark.
451
00:25:13,913 --> 00:25:15,448
Okay.
452
00:25:15,482 --> 00:25:18,084
We put tracking devices
on both their vehicles.
453
00:25:18,117 --> 00:25:19,552
May yield something.
454
00:25:19,586 --> 00:25:22,288
And Nash?
RHD have any idea?
455
00:25:22,389 --> 00:25:25,224
He's off the radar,
gone to ground somewhere.
456
00:25:25,257 --> 00:25:27,293
What do they have you doing?
457
00:25:27,394 --> 00:25:29,796
We're on hold,
waiting for Firearms
458
00:25:29,829 --> 00:25:32,799
to finish processing
the weapons from the scene.
459
00:25:32,832 --> 00:25:34,667
Follow the guns, huh?
460
00:25:34,701 --> 00:25:35,768
Yeah.
461
00:25:35,802 --> 00:25:37,203
That's a shit job.
462
00:25:37,236 --> 00:25:39,138
Yep.
463
00:25:39,171 --> 00:25:41,007
They're mad at you.
464
00:25:41,040 --> 00:25:43,810
Maybe. I think Connor suspects
465
00:25:43,843 --> 00:25:46,646
we were running
a parallel investigation.
466
00:25:46,679 --> 00:25:48,781
Maybe he blames us
for spooking Nash,
467
00:25:48,815 --> 00:25:50,216
setting this whole
thing in motion.
468
00:25:50,249 --> 00:25:51,918
It has crossed my mind.
469
00:25:51,951 --> 00:25:54,020
Yeah, mine, too.
470
00:25:55,555 --> 00:25:58,257
We were so close
to grabbing him up.
471
00:25:59,659 --> 00:26:01,127
So what do you think
happened?
472
00:26:01,160 --> 00:26:02,429
Why did Nash spook?
473
00:26:02,462 --> 00:26:04,597
I think somehow he knew
we'd been there,
474
00:26:04,631 --> 00:26:07,434
to his house,
saw those photographs.
475
00:26:13,640 --> 00:26:16,443
So have we heard
anything yet?
476
00:26:16,443 --> 00:26:18,745
I didn't want to spoil
a lovely evening.
477
00:26:25,985 --> 00:26:27,787
Mm.
478
00:26:27,820 --> 00:26:29,255
Delicious.
479
00:26:29,288 --> 00:26:31,924
What?
480
00:26:31,958 --> 00:26:33,593
Ahem.
481
00:26:33,626 --> 00:26:35,595
Through her family
in Yerevan,
482
00:26:35,628 --> 00:26:38,130
we, uh, reached
an aunt in Toronto.
483
00:26:38,164 --> 00:26:39,866
Do they know where
the little bitch is?
484
00:26:39,899 --> 00:26:42,535
She does not, but she heard
from Layla a few months ago
485
00:26:42,569 --> 00:26:43,903
about the wedding.
486
00:26:43,936 --> 00:26:45,938
Wedding.
487
00:26:45,972 --> 00:26:47,239
We were still married.
488
00:26:47,273 --> 00:26:48,775
He didn't even
have the balls
489
00:26:48,808 --> 00:26:50,276
to serve me
with the divorce papers.
490
00:26:50,309 --> 00:26:52,612
Wedding. Fuck a wedding.
491
00:26:53,680 --> 00:26:55,047
Did they save the date?
492
00:26:55,081 --> 00:26:56,883
Still in the planning stages.
493
00:26:56,916 --> 00:26:57,917
Hmm.
494
00:26:57,950 --> 00:27:01,721
To a nice Armenian
gangster twice her age.
495
00:27:01,754 --> 00:27:02,822
Lucky girl.
496
00:27:02,855 --> 00:27:06,158
The aunt said traditional
Armenian wedding.
497
00:27:07,359 --> 00:27:08,895
Which would mean a church.
498
00:27:08,928 --> 00:27:11,063
You know how many Armenian
churches there are in L.A.?
499
00:27:12,331 --> 00:27:14,901
Our Lady Queen of Martyrs.
500
00:27:14,934 --> 00:27:18,404
Tony never went to church
a fucking day in his life.
501
00:27:18,505 --> 00:27:21,340
Well, apparently,
Layla was very attached
502
00:27:21,373 --> 00:27:23,009
to this particular church.
503
00:27:23,042 --> 00:27:24,376
Went on and on to the aunt
504
00:27:24,410 --> 00:27:27,547
about how the priest
made her feel like family,
505
00:27:27,580 --> 00:27:30,149
made her feel welcome,
made her feel at home.
506
00:27:31,784 --> 00:27:32,719
Hmm.
507
00:27:36,856 --> 00:27:38,190
Detectives.
508
00:27:38,224 --> 00:27:39,526
Agent Griffin?
509
00:27:39,526 --> 00:27:41,327
The floor is yours.
510
00:27:41,360 --> 00:27:44,296
Luke Rykoff gave you
some information
511
00:27:44,330 --> 00:27:46,098
pertaining
to your Allen case.
512
00:27:46,132 --> 00:27:48,034
I assume it proved
useful.
513
00:27:48,067 --> 00:27:49,536
Jury's still out.
514
00:27:49,536 --> 00:27:51,871
We're hoping the LAPD
will return the favor.
515
00:27:51,904 --> 00:27:53,573
Uh, how?
516
00:27:53,606 --> 00:27:55,141
The death of Joey Marks
517
00:27:55,174 --> 00:27:56,408
provides us
with an opportunity.
518
00:27:56,442 --> 00:27:58,645
Now, we have
a legitimate shot
519
00:27:58,678 --> 00:28:01,548
at reinserting Rykoff
into the Marks organization.
520
00:28:01,548 --> 00:28:03,215
Now,
the three of you know
521
00:28:03,249 --> 00:28:05,284
that Rykoff
is an FBI agent.
522
00:28:05,317 --> 00:28:07,086
Anyone else?
523
00:28:07,119 --> 00:28:09,055
I don't think so.
524
00:28:09,088 --> 00:28:11,190
Okay. We need for you
to keep it that way.
525
00:28:11,223 --> 00:28:13,392
So there can be
no records into
526
00:28:13,425 --> 00:28:14,927
his true status
or identity,
527
00:28:14,961 --> 00:28:15,895
no conversation.
528
00:28:15,928 --> 00:28:17,697
We need to maintain
his legend.
529
00:28:17,730 --> 00:28:19,298
Okay. Consider it done.
530
00:28:19,331 --> 00:28:21,133
Thank you.
531
00:28:21,167 --> 00:28:22,334
I'll let you get
back to it.
532
00:28:22,368 --> 00:28:25,471
Before you go...
Martin Weiss.
533
00:28:25,572 --> 00:28:26,639
What about him?
534
00:28:26,673 --> 00:28:28,107
We ran a plate on a car
535
00:28:28,140 --> 00:28:30,242
parked at Veronica Allen's
home last night.
536
00:28:30,276 --> 00:28:31,844
It belonged to Weiss.
537
00:28:31,878 --> 00:28:33,479
I'd like to know
where he stands
538
00:28:33,580 --> 00:28:35,147
in the broader scheme
of your investigation.
539
00:28:36,415 --> 00:28:38,751
Up to his chin in shit.
540
00:28:38,785 --> 00:28:41,621
But for your case,
fair game.
541
00:28:42,589 --> 00:28:43,990
Have a good day.
542
00:28:48,761 --> 00:28:50,963
Veronica Allen and Weiss?
543
00:28:50,997 --> 00:28:53,099
Think she's cutting him
in on the money?
544
00:28:53,132 --> 00:28:55,334
She may have no choice.
545
00:28:55,367 --> 00:28:57,269
She's got to find it
first.
546
00:29:03,242 --> 00:29:05,177
Do the assistant chiefs know?
547
00:29:05,211 --> 00:29:06,613
As of an hour ago.
548
00:29:06,613 --> 00:29:09,448
We'll be holding
a press conference today
549
00:29:09,481 --> 00:29:11,283
to announce
his resignation.
550
00:29:11,317 --> 00:29:12,952
We'd like you
to be there.
551
00:29:12,985 --> 00:29:14,921
I'd rather not.
552
00:29:14,954 --> 00:29:16,756
It would look
like I'm gloating.
553
00:29:16,789 --> 00:29:18,357
Everyone
knows our history.
554
00:29:18,390 --> 00:29:20,627
I want to balance
the negative
with the positive.
555
00:29:20,660 --> 00:29:22,762
Announce an interim
chief at the same time.
556
00:29:24,296 --> 00:29:26,365
What about
Assistant Chief Lopez?
557
00:29:26,398 --> 00:29:27,967
He's come up
through the ranks,
558
00:29:28,000 --> 00:29:30,402
and it's time for a Hispanic
chief of police.
559
00:29:30,436 --> 00:29:32,705
Be an historic moment
for L.A.
560
00:29:32,739 --> 00:29:34,707
I'm a Latino mayor.
561
00:29:34,741 --> 00:29:37,276
I can't appoint
a Latino chief.
562
00:29:37,309 --> 00:29:39,278
Who, then?
563
00:29:39,311 --> 00:29:41,247
You.
564
00:29:48,454 --> 00:29:50,456
Are you trying
to co-op me, Mr. Mayor?
565
00:29:50,489 --> 00:29:52,258
Won't work.
566
00:29:52,291 --> 00:29:54,226
I'm still endorsing
your opponent.
567
00:29:54,260 --> 00:29:55,762
Endorse who you like.
568
00:29:55,795 --> 00:29:58,497
Actually, that will make
the mayor look good--
569
00:29:58,530 --> 00:30:00,266
above the partisan fray.
570
00:30:10,176 --> 00:30:11,343
Two conditions.
571
00:30:11,377 --> 00:30:12,645
Name them.
572
00:30:12,679 --> 00:30:14,446
RHD has a free hand
573
00:30:14,480 --> 00:30:16,282
in their investigation
into my son's death
574
00:30:16,315 --> 00:30:17,483
and departmental corruption.
575
00:30:17,516 --> 00:30:19,618
No interference from you
or anyone else.
576
00:30:19,652 --> 00:30:20,920
Let the chips fall
where they may.
577
00:30:20,953 --> 00:30:24,223
Full transparency.
You have my word.
578
00:30:24,256 --> 00:30:26,158
What's
your other condition?
579
00:30:27,293 --> 00:30:28,427
I will not be a candidate
580
00:30:28,460 --> 00:30:29,628
for the permanent position.
581
00:30:29,662 --> 00:30:31,864
And you'll
announce that today.
582
00:30:31,898 --> 00:30:34,734
We expected you'd want
to be considered,
583
00:30:34,767 --> 00:30:36,202
throw your hat
in the ring.
584
00:30:36,235 --> 00:30:37,503
Not interested.
585
00:30:37,536 --> 00:30:40,439
You have
an excellent chance
586
00:30:40,472 --> 00:30:41,774
with the Police
Commission.
587
00:30:41,808 --> 00:30:43,676
You're highly regarded
at the moment.
588
00:30:43,710 --> 00:30:47,046
I won't trade on the tragedy
of my son's death.
589
00:30:48,948 --> 00:30:51,851
Forgive me.
That's not what I meant.
590
00:30:54,386 --> 00:30:56,022
Of course not.
591
00:30:56,055 --> 00:30:57,757
Agreed.
592
00:31:11,437 --> 00:31:13,005
Veronica headed downtown?
593
00:31:14,306 --> 00:31:16,142
Still stuck on the 101.
594
00:31:16,175 --> 00:31:17,409
SIG Alert.
595
00:31:20,913 --> 00:31:22,982
We've got a case that
might involve bonds
596
00:31:23,015 --> 00:31:24,383
or certificates of some kind,
597
00:31:24,416 --> 00:31:26,152
something
that can be moved
598
00:31:26,185 --> 00:31:29,055
without a lot of attention
or a lot of questions,
599
00:31:29,088 --> 00:31:30,923
like bearer bonds.
600
00:31:30,957 --> 00:31:32,624
We don't
handle those here.
601
00:31:32,658 --> 00:31:34,126
They're disappearing.
602
00:31:34,160 --> 00:31:35,995
They long ago stopped
earning interest,
603
00:31:36,028 --> 00:31:38,798
so it's about parking
money, not earning.
604
00:31:38,831 --> 00:31:40,532
Our clients want to earn.
605
00:31:40,566 --> 00:31:41,868
Who does handle those?
606
00:31:41,901 --> 00:31:43,302
I think
I can put together
607
00:31:43,335 --> 00:31:44,937
a couple of names
for you.
608
00:31:44,971 --> 00:31:47,273
Bearer bonds have
a certain reputation,
you know.
609
00:31:47,306 --> 00:31:49,108
Drug dealers.
Money launderers.
Tax evaders.
610
00:31:49,141 --> 00:31:51,878
Exactly. That's not
where we want to be.
611
00:31:51,911 --> 00:31:53,780
We don't want those folks
sitting in our waiting room,
612
00:31:53,813 --> 00:31:56,348
if you know what I mean.
On the other hand,
613
00:31:56,382 --> 00:31:58,818
the last guy that brought
bearer bonds in here
614
00:31:58,851 --> 00:32:00,787
was a priest, so--
615
00:32:01,788 --> 00:32:02,822
Said somebody donated
616
00:32:02,855 --> 00:32:04,123
a quarter million in
bonds to his church.
617
00:32:04,156 --> 00:32:06,158
- When was that?
- Couple of weeks ago.
618
00:32:06,192 --> 00:32:07,559
Where'd you send them?
619
00:32:07,593 --> 00:32:09,261
Thurmond Bradley
Investments on Wilshire.
620
00:32:09,295 --> 00:32:12,364
They're not so picky
about who's in their
waiting room.
621
00:32:12,398 --> 00:32:14,166
- Did you catch a name?
- Sorry.
622
00:32:14,200 --> 00:32:15,667
I don't remember.
623
00:32:15,701 --> 00:32:17,336
What about the church?
624
00:32:18,637 --> 00:32:20,172
I don't think he ever said.
625
00:32:40,927 --> 00:32:44,496
Your namesake, she relieved
our Lord's suffering
626
00:32:44,530 --> 00:32:45,865
on his Via Dolorosa.
627
00:32:45,898 --> 00:32:47,033
I'm afraid I was named
628
00:32:47,066 --> 00:32:48,868
for the Veronica
in the comic books.
629
00:32:48,901 --> 00:32:50,502
You look more
like Betty to me.
630
00:32:51,838 --> 00:32:54,006
Oh, it is
a beautiful church.
631
00:32:54,040 --> 00:32:55,842
We've been here a long time.
632
00:32:55,875 --> 00:32:59,078
The neighborhood's changed,
but we've endured.
633
00:32:59,111 --> 00:33:00,279
How long?
634
00:33:00,312 --> 00:33:03,883
Celebrated our 60th
anniversary last year.
635
00:33:03,916 --> 00:33:06,853
The first Armenian Catholic
church in California.
636
00:33:06,853 --> 00:33:08,120
Mazel tov.
637
00:33:09,488 --> 00:33:11,157
What do you think?
638
00:33:11,190 --> 00:33:12,892
It's perfect.
639
00:33:12,925 --> 00:33:14,660
We'll look at the calendar.
640
00:33:14,693 --> 00:33:16,695
May and June book up first.
641
00:33:16,728 --> 00:33:18,865
Mrs. Sarkisian.
642
00:33:25,437 --> 00:33:28,941
Forgive me, Mrs. Allen,
but why our church?
643
00:33:28,975 --> 00:33:32,278
You don't look Armenian,
and your name--
644
00:33:32,311 --> 00:33:34,480
My late husband changed it
for business reasons.
645
00:33:34,513 --> 00:33:36,015
- Avakian.
- Ah.
646
00:33:36,048 --> 00:33:38,117
It was his wish
that our daughter
647
00:33:38,150 --> 00:33:40,219
have a traditional
Armenian wedding.
648
00:33:40,252 --> 00:33:43,122
Come to my office.
We'll look at some dates.
649
00:33:43,155 --> 00:33:46,425
Lovely. I noticed
you're in the middle
of a capital campaign.
650
00:33:46,458 --> 00:33:47,626
Yes.
651
00:33:47,659 --> 00:33:50,096
And I understand
that it's customary
652
00:33:50,129 --> 00:33:52,031
to make a donation
at the time of the wedding.
653
00:33:52,064 --> 00:33:54,266
Customary, not required.
654
00:33:54,300 --> 00:33:55,968
Perhaps
in my husband's name.
655
00:33:56,002 --> 00:33:58,270
That would be most generous
of you, Mrs. Allen.
656
00:33:58,304 --> 00:33:59,671
It would be my pleasure,
Father.
657
00:33:59,705 --> 00:34:01,340
Please.
658
00:34:01,373 --> 00:34:03,209
Father Tabakian.
659
00:34:03,242 --> 00:34:05,611
He gave him those bonds
for hiding her
660
00:34:05,644 --> 00:34:06,979
or for helping her
some other way.
661
00:34:07,013 --> 00:34:09,048
So let's hit
Thurmond Bradley first,
662
00:34:09,081 --> 00:34:10,582
then go lay it down
for Father T.
663
00:34:10,616 --> 00:34:12,318
Veronica off the 101 yet?
664
00:34:15,988 --> 00:34:18,424
Boyle Heights.
Pleasant Avenue.
665
00:34:18,457 --> 00:34:19,525
Queen of Martyrs.
666
00:34:19,558 --> 00:34:21,260
Perfect.
Two birds, one stone.
667
00:34:31,938 --> 00:34:34,173
Ah. There is still
one Sunday in June.
668
00:34:34,206 --> 00:34:36,408
I've changed my mind,
Father.
669
00:34:37,676 --> 00:34:39,478
You don't want
to book the wedding?
670
00:34:39,511 --> 00:34:42,814
And I'm actually not interested
in making a donation, either.
671
00:34:42,848 --> 00:34:46,418
I don't understand.
May I ask why?
672
00:34:47,686 --> 00:34:49,088
I'd like to talk
about a donation
673
00:34:49,121 --> 00:34:50,856
that was already made.
674
00:34:50,957 --> 00:34:52,258
I'm sorry.
675
00:34:52,291 --> 00:34:54,793
Ten days ago,
you cashed bearer bonds
676
00:34:54,826 --> 00:34:57,329
in the amount of $400,000.
677
00:34:57,363 --> 00:34:59,765
You received those bonds
from Liliet Saroyan,
678
00:34:59,798 --> 00:35:01,267
my husband's mistress.
679
00:35:01,300 --> 00:35:04,070
Mistress?
I'm sure you're mistaken.
680
00:35:04,103 --> 00:35:06,038
Those bonds belong to me.
681
00:35:06,072 --> 00:35:09,375
Mrs. Allen,
I know Liliet Saroyan,
682
00:35:09,408 --> 00:35:12,044
and I can't believe
that what you say is true.
683
00:35:12,078 --> 00:35:14,446
She came to you to talk
about a wedding, didn't she?
684
00:35:14,480 --> 00:35:16,448
She did. She said
that she and her fiancรฉ--
685
00:35:16,482 --> 00:35:17,549
Is this your Liliet?
686
00:35:20,752 --> 00:35:23,622
Layla, yes.
But who's this?
687
00:35:23,655 --> 00:35:26,325
my husband.
688
00:35:26,358 --> 00:35:28,094
They were lovers.
689
00:35:28,127 --> 00:35:30,529
And the gift she gave you,
the bonds,
690
00:35:30,562 --> 00:35:32,498
she stole those from me.
691
00:35:34,500 --> 00:35:36,235
Now, you wouldn't want
to be the recipient
692
00:35:36,268 --> 00:35:39,338
of such a tainted gift,
would you, Father?
693
00:35:39,371 --> 00:35:42,108
Born of an adulterous
relationship.
694
00:35:43,209 --> 00:35:45,011
I don't know what to say.
695
00:35:45,044 --> 00:35:46,645
Where is Layla?
696
00:35:49,148 --> 00:35:53,019
Where is she?
And where is my money?
697
00:35:53,019 --> 00:35:56,355
Layla is gone.
She left the country.
698
00:35:56,388 --> 00:35:57,623
To where?
699
00:35:57,656 --> 00:35:59,158
I don't know.
700
00:35:59,191 --> 00:36:01,460
- I haven't heard from her.
- Liar.
701
00:36:01,493 --> 00:36:03,562
Please believe me.
702
00:36:03,595 --> 00:36:05,397
And my bonds?
703
00:36:05,431 --> 00:36:07,599
I'm sorry,
but I cashed the bonds.
704
00:36:07,633 --> 00:36:10,502
The donation she made
to the church
is in the bank.
705
00:36:10,536 --> 00:36:13,205
Then you will write me
a check for that amount.
706
00:36:13,239 --> 00:36:16,075
I'm sorry. I can't
just do that without
proof that the bonds--
707
00:36:16,108 --> 00:36:17,609
This is your proof!
708
00:36:17,643 --> 00:36:21,480
Mrs. Allen, look,
I'm sorry for your troubles,
709
00:36:21,513 --> 00:36:22,714
but that's not proof.
710
00:36:24,750 --> 00:36:26,318
I want my money.
711
00:36:27,786 --> 00:36:29,855
I'm going to have
to ask you to leave.
712
00:36:29,888 --> 00:36:31,157
Not without my fucking money.
713
00:36:31,190 --> 00:36:32,624
You know,
I'm calling the police.
714
00:36:32,658 --> 00:36:34,226
No, you are not.
715
00:36:35,727 --> 00:36:37,063
Still here.
716
00:36:38,364 --> 00:36:40,499
Maybe they're negotiating
a settlement.
717
00:36:54,946 --> 00:36:56,548
I could see how she
can persuade him
718
00:36:56,582 --> 00:36:59,085
to give back the bonds
and tell her where Layla is.
719
00:36:59,085 --> 00:37:00,786
- She's got game.
- He's a priest.
720
00:37:00,819 --> 00:37:02,288
He's a man, isn't he?
721
00:37:19,605 --> 00:37:21,273
What happened?
722
00:37:22,774 --> 00:37:24,510
He attacked me.
723
00:37:26,011 --> 00:37:27,879
Where's Father Tabakian?
724
00:37:27,913 --> 00:37:30,549
He's-- He's--
He's in his office.
725
00:37:32,017 --> 00:37:33,785
I had to defend myself.
726
00:37:33,819 --> 00:37:36,188
- Jerry.
- I got her.
727
00:37:37,289 --> 00:37:38,924
I want to talk
to my lawyer.
728
00:37:38,957 --> 00:37:40,359
I bet you do.
729
00:38:06,585 --> 00:38:07,919
6 William 21.
730
00:38:07,953 --> 00:38:10,289
I'm code 6
at 1327 Pleasant Avenue.
731
00:38:10,322 --> 00:38:13,225
Requesting two units
and a supervisor, code 2.
732
00:38:13,259 --> 00:38:17,263
Also an RA for a white male,
50 years,
733
00:38:17,296 --> 00:38:19,698
unconscious
and not breathing.
734
00:38:30,642 --> 00:38:31,810
Take her to Hollywood.
735
00:38:31,843 --> 00:38:33,279
Not Hollenbeck?
736
00:38:33,312 --> 00:38:35,381
No, Hollywood. Our case.
You roger that?
737
00:38:50,596 --> 00:38:53,064
I thought I said
to hold my calls.
738
00:38:53,098 --> 00:38:55,467
I know, sir,
but it's your wife.
739
00:38:56,568 --> 00:38:57,669
Put her through.
740
00:39:05,644 --> 00:39:07,513
I'm happy for you.
741
00:39:07,546 --> 00:39:10,216
I know how much
you've wanted this
742
00:39:10,249 --> 00:39:12,251
and for how long.
743
00:39:15,421 --> 00:39:17,523
Coming under these
circumstances...
744
00:39:20,125 --> 00:39:22,861
tastes more like ashes
than victory.
745
00:39:24,796 --> 00:39:26,665
I understand that.
746
00:39:27,999 --> 00:39:30,969
I'm going to make right
on our son,
747
00:39:31,002 --> 00:39:34,105
with the full
force and authority
of this department,
748
00:39:34,139 --> 00:39:35,874
whatever it takes.
749
00:39:37,943 --> 00:39:39,811
If that brings you peace.
750
00:39:41,447 --> 00:39:42,481
Not you?
751
00:39:47,453 --> 00:39:50,689
I'm willing to give you
as much time as you need.
752
00:39:52,524 --> 00:39:53,692
Irv.
753
00:39:59,998 --> 00:40:02,234
I've hired a lawyer.
754
00:40:05,237 --> 00:40:07,273
Maybe you should, too.
755
00:40:12,378 --> 00:40:14,746
I can see the feathers
coming out of your mouths.
756
00:40:14,780 --> 00:40:18,149
- Lieutenant?
- The cats who ate the canary.
757
00:40:18,183 --> 00:40:19,885
Don't get cocky.
758
00:40:19,918 --> 00:40:21,420
She sets a meet
with the priest,
759
00:40:21,453 --> 00:40:23,689
walks out of that meeting,
blood on her hands.
760
00:40:23,722 --> 00:40:25,591
caught red-handed.
761
00:40:25,624 --> 00:40:28,960
Runs into us, we walk in,
priest is adios.
762
00:40:28,994 --> 00:40:30,396
Her prints are on the weapon.
763
00:40:30,429 --> 00:40:32,564
It's obvious
she planted the scissors
764
00:40:32,598 --> 00:40:33,899
from the way
they're placed.
765
00:40:33,932 --> 00:40:35,166
To you, maybe.
766
00:40:35,200 --> 00:40:36,935
And she's got $4 million
worth of motive.
767
00:40:36,968 --> 00:40:39,371
I have seen cases with far
more convincing evidence
768
00:40:39,405 --> 00:40:41,373
go down the crapper.
Do you remember OJ Simpson?
769
00:40:41,407 --> 00:40:43,141
You can blame the jury
for that one.
770
00:40:43,174 --> 00:40:44,443
That's my point exactly.
771
00:40:44,476 --> 00:40:47,279
- Payback for Rodney King.
- Precisely.
772
00:40:47,313 --> 00:40:48,947
This case is going
to be a goldmine
773
00:40:48,980 --> 00:40:50,215
for some slick attorney.
774
00:40:50,248 --> 00:40:53,552
The interviews,
book, TV deals.
775
00:40:53,585 --> 00:40:55,587
We're not losing
this one.
776
00:40:55,621 --> 00:40:58,023
Take a breath, Lieutenant.
We've got this.
777
00:40:58,056 --> 00:41:00,292
Famous last words.
778
00:41:00,326 --> 00:41:02,861
I am holding you to them,
Bosch.
779
00:41:10,035 --> 00:41:11,470
Hey.
780
00:41:12,971 --> 00:41:14,506
Will I see you later?
781
00:41:15,974 --> 00:41:17,976
I'll try.
782
00:41:18,009 --> 00:41:21,012
I've got a lot of work
I've got to catch up on, so--
783
00:41:24,350 --> 00:41:25,884
Hey, you know what?
784
00:41:28,253 --> 00:41:29,521
I'm thinking
maybe it's better
785
00:41:29,555 --> 00:41:30,989
you keep your
distance a few days,
786
00:41:31,022 --> 00:41:32,724
just till things
quiet down.
787
00:41:34,393 --> 00:41:35,894
Sounds smart.
788
00:41:35,927 --> 00:41:40,165
When I'm stronger,
we'll take a road trip
789
00:41:40,198 --> 00:41:42,401
cross country.
790
00:41:43,602 --> 00:41:45,003
Otter Banks.
791
00:41:45,036 --> 00:41:47,373
Why not?
792
00:41:49,508 --> 00:41:50,876
Sure.
793
00:42:05,524 --> 00:42:07,859
And if I hear
helicopters and sirens?
794
00:42:09,094 --> 00:42:10,629
Stay away from the news.
795
00:42:34,953 --> 00:42:36,221
Where's my lawyer?
796
00:42:36,254 --> 00:42:37,589
I've called him
three times.
797
00:42:37,623 --> 00:42:39,057
He doesn't
answer my calls.
798
00:42:39,090 --> 00:42:40,559
He doesn't return
my messages.
799
00:42:40,592 --> 00:42:42,127
I shouldn't even
be in here.
800
00:42:42,160 --> 00:42:43,429
It was self-defense.
801
00:42:43,429 --> 00:42:44,896
Save your story, Mrs. Allen.
802
00:42:44,930 --> 00:42:47,433
You're going to have a long
time to work on the details.
803
00:42:49,901 --> 00:42:51,169
So what happens next?
804
00:42:51,202 --> 00:42:53,104
When do I get my bail hearing?
805
00:42:53,138 --> 00:42:54,440
You're going
to be transported
806
00:42:54,440 --> 00:42:55,707
to the female jail
in Van Nuys.
807
00:42:55,741 --> 00:42:57,275
You'll have access
to a phone.
808
00:42:57,308 --> 00:42:58,710
You can keep trying
to reach your lawyer.
809
00:42:58,744 --> 00:43:00,311
If you'd like me
to call someone else
810
00:43:00,345 --> 00:43:03,348
to represent you,
give me a name.
811
00:43:03,449 --> 00:43:05,917
How about Martin Weiss?
Will he do?
812
00:43:05,951 --> 00:43:11,823
You're so fucking smug,
detective, so confident.
813
00:43:11,857 --> 00:43:14,159
Can't wait to wipe
that look off your face.
814
00:43:14,192 --> 00:43:16,261
I'll take that
as a no on Weiss.
815
00:43:16,294 --> 00:43:18,196
I'll leave a message
for Williams,
816
00:43:18,229 --> 00:43:20,031
let him know you're
headed to Van Nuys.
817
00:43:20,065 --> 00:43:21,767
Good night, Mrs. Allen.
818
00:43:35,481 --> 00:43:36,948
What's going on?
819
00:43:36,982 --> 00:43:39,217
Tenzer's out, Irving's in.
820
00:43:39,250 --> 00:43:41,219
- I'll be damned.
- Mm-hmm.
821
00:43:41,252 --> 00:43:42,821
Tough way to become chief.
822
00:43:42,854 --> 00:43:45,857
He inherits a whole big
steaming bowl of shit.
823
00:43:47,859 --> 00:43:49,528
Bosch, line 1.
824
00:43:56,034 --> 00:43:57,503
Bosch.
825
00:43:57,503 --> 00:43:59,337
I've been trying
to get hold of you.
826
00:43:59,370 --> 00:44:00,706
Who is this?
827
00:44:00,739 --> 00:44:02,307
I've been calling
and calling.
828
00:44:02,340 --> 00:44:04,275
Ma'am, your name.
829
00:44:04,309 --> 00:44:07,145
Annette McKay.
830
00:44:07,178 --> 00:44:09,247
Oh. Right.
You're the woman
831
00:44:09,280 --> 00:44:10,616
that's been talking
to Keisha Russell.
832
00:44:10,649 --> 00:44:12,250
You won't return my calls.
833
00:44:12,283 --> 00:44:14,520
I left you a message
months ago.
834
00:44:14,553 --> 00:44:17,055
I've been away
for a while.
835
00:44:17,088 --> 00:44:18,356
Do I know you?
836
00:44:18,389 --> 00:44:20,526
Your voice
sounds familiar.
837
00:44:20,526 --> 00:44:23,328
Aunt Nettie.
That's what you called me:
838
00:44:23,361 --> 00:44:27,132
Aunt Nettie.
Do you remember me?
839
00:44:30,168 --> 00:44:31,202
Harry?
840
00:44:34,540 --> 00:44:35,874
Harry?
841
00:44:35,907 --> 00:44:37,809
Aunt Nettie.
842
00:44:37,843 --> 00:44:40,278
Could I call you
back tomorrow?
843
00:44:40,311 --> 00:44:42,981
It--
It's kind of late.
844
00:44:43,014 --> 00:44:46,718
Come see me soon, Harry.
I don't have long.
845
00:44:48,253 --> 00:44:49,555
Why is that?
846
00:44:50,556 --> 00:44:52,724
I'm dying.
847
00:44:52,758 --> 00:44:54,693
Harry, I need to see you.
848
00:44:54,726 --> 00:44:58,964
I'll come as soon
as I can, I promise.
849
00:44:58,997 --> 00:45:00,799
Don't wait too long.
850
00:45:02,100 --> 00:45:04,235
I won't.
851
00:45:04,269 --> 00:45:06,705
I know who killed
your mother.
58805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.