All language subtitles for Bosch.S02E09.Queen.Of.Martyrs.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,546 --> 00:00:15,349 Gunfire erupted outside the First National Pacific Bank Monday morning. 2 00:00:15,383 --> 00:00:17,585 Around the Sylmar Shopping Plaza, 3 00:00:17,618 --> 00:00:18,887 customers stopped to take notice 4 00:00:18,920 --> 00:00:20,688 when a confrontation... 5 00:00:20,721 --> 00:00:21,956 She's a cool customer. 6 00:00:21,990 --> 00:00:25,426 cold and hot. 7 00:00:25,459 --> 00:00:26,794 Don't touch. 8 00:00:26,827 --> 00:00:28,863 You will get burned. 9 00:00:28,897 --> 00:00:30,264 Police continue to search 10 00:00:30,298 --> 00:00:32,901 for former LAPD detective Carl Nash, 11 00:00:32,934 --> 00:00:34,969 alleged ringleader of a crew of corrupt... 12 00:00:35,003 --> 00:00:36,871 - A babe like her-- - Mm-hmm. 13 00:00:36,905 --> 00:00:39,640 ...tangled up with a lug like him. 14 00:00:39,673 --> 00:00:43,077 Do-re-mi, baby. Do-re-mi. 15 00:00:43,111 --> 00:00:44,946 - Ha. - ...stolen vehicles. 16 00:00:44,979 --> 00:00:47,481 Police departments throughout Los Angeles area 17 00:00:47,515 --> 00:00:48,917 continue to pursue Nash. 18 00:00:53,087 --> 00:00:56,357 Detective, before we start, a few ground rules. 19 00:00:56,390 --> 00:00:57,458 Ground rules. 20 00:00:57,491 --> 00:00:58,927 For the last 48 hours, 21 00:00:58,960 --> 00:01:01,395 my client has answered every question put to her. 22 00:01:01,429 --> 00:01:05,533 She's cooperated fully with RHD and FID detectives. 23 00:01:05,566 --> 00:01:08,069 She's here of her own volition. 24 00:01:08,102 --> 00:01:10,238 I won't allow you to bully her. 25 00:01:10,271 --> 00:01:11,472 Bully. 26 00:01:11,505 --> 00:01:13,942 Mrs. Allen, more than anyone, 27 00:01:13,942 --> 00:01:16,277 wants to know who killed her husband. 28 00:01:16,310 --> 00:01:17,845 Well, then maybe she can tell me 29 00:01:17,946 --> 00:01:19,080 how Carl Nash knew 30 00:01:19,113 --> 00:01:21,049 she'd be at that bank that morning. 31 00:01:21,082 --> 00:01:23,751 As I've said until I am blue in the face, 32 00:01:23,784 --> 00:01:25,186 I don't know. 33 00:01:25,219 --> 00:01:27,588 Did you double-cross him, or did he double-cross you? 34 00:01:27,621 --> 00:01:29,991 I knew the man to say hello to at the front gate. 35 00:01:30,024 --> 00:01:32,326 Was it your idea or his idea? 36 00:01:33,694 --> 00:01:35,863 Was what his idea or mine? 37 00:01:35,964 --> 00:01:37,398 - To kill your husband. - Detective-- 38 00:01:37,431 --> 00:01:40,101 I had nothing to do with my husband's death. 39 00:01:40,134 --> 00:01:42,536 When you looked in that empty safe deposit box, 40 00:01:42,570 --> 00:01:44,372 it must have been a shock. 41 00:01:46,007 --> 00:01:47,976 I went there to collect what was mine legally. 42 00:01:49,010 --> 00:01:50,844 What did you expect to find? 43 00:01:50,878 --> 00:01:52,780 Documents, papers, photographs. 44 00:01:52,813 --> 00:01:54,415 I had no idea what Tony had in there. 45 00:01:54,448 --> 00:01:55,583 Cash? 46 00:01:56,850 --> 00:01:59,453 You're busy concocting a fantasy, detective. 47 00:01:59,487 --> 00:02:01,255 It never happened. 48 00:02:02,890 --> 00:02:06,027 What a grim workplace you inhabit. 49 00:02:07,028 --> 00:02:09,063 Does it ever get you down? 50 00:02:09,097 --> 00:02:11,899 I kind of like it. It inspires me. 51 00:02:12,000 --> 00:02:14,268 I bet it does. 52 00:02:14,302 --> 00:02:15,636 Suits you. 53 00:02:15,669 --> 00:02:19,573 If you think this is grim, imagine what prison is like. 54 00:02:19,607 --> 00:02:22,076 If Carl Nash killed my husband, 55 00:02:22,110 --> 00:02:24,545 he deserves to rot in one for the rest of his life. 56 00:02:24,578 --> 00:02:26,680 Where do you think Layla is? 57 00:02:26,714 --> 00:02:28,016 Don't know, don't care. 58 00:02:28,016 --> 00:02:30,251 Sure you do. She's got the money, right? 59 00:02:30,284 --> 00:02:31,652 Your money. 60 00:02:31,685 --> 00:02:34,022 You and your stories, detective. 61 00:02:42,196 --> 00:02:44,265 She got to that safe deposit box 62 00:02:44,298 --> 00:02:46,600 the day after your husband's body was found. 63 00:02:48,736 --> 00:02:51,339 The box was in her name, too. 64 00:02:51,372 --> 00:02:53,241 She didn't have to wait for probate. 65 00:02:54,875 --> 00:02:57,578 What do you think's in that backpack? 66 00:02:59,180 --> 00:03:02,216 I'm betting it's not the Allen family photos. 67 00:03:06,354 --> 00:03:08,622 Layla outsmarted you and Nash both. 68 00:03:16,864 --> 00:03:18,299 Have a nice chat? 69 00:03:18,332 --> 00:03:20,301 She's had two days to get her story straight 70 00:03:20,334 --> 00:03:22,436 while Edgar and I jump through hoops on the bank. 71 00:03:22,470 --> 00:03:24,738 Where are we on Allen's other five accounts? 72 00:03:24,772 --> 00:03:26,340 Frozen. I called the IRS. 73 00:03:26,374 --> 00:03:28,576 Told them there were laundered funds in those accounts. 74 00:03:28,609 --> 00:03:29,777 She can't touch them. 75 00:03:29,810 --> 00:03:32,346 So, speaking of the merry widow? 76 00:03:32,380 --> 00:03:34,182 Can't go to the DA with what we've got. 77 00:03:34,215 --> 00:03:36,150 As of now, she walks. 78 00:03:37,485 --> 00:03:38,719 Where's your car? 79 00:03:38,752 --> 00:03:40,088 Let's take this one. 80 00:03:47,961 --> 00:03:50,698 Mrs. Allen, I'm Martin Weiss. 81 00:03:50,731 --> 00:03:51,999 We met a couple of years ago 82 00:03:52,100 --> 00:03:53,534 At Freddie Macnekian's funeral. 83 00:03:53,567 --> 00:03:55,536 Yeah, I know who you are. Ed, what is this? 84 00:03:55,569 --> 00:03:58,572 Mr. Weiss has a proposal for you. 85 00:04:49,657 --> 00:04:51,392 * I can't let go 86 00:05:03,771 --> 00:05:06,207 * I feel 87 00:05:12,813 --> 00:05:14,915 The man who had my son murdered 88 00:05:14,948 --> 00:05:16,917 was in our sights, and now he's gone. 89 00:05:16,950 --> 00:05:19,420 He'll turn up. It's just a matter of time. 90 00:05:19,453 --> 00:05:22,290 I swore I'd look him in the eye. 91 00:05:23,824 --> 00:05:25,659 Might not work out that way. 92 00:05:29,430 --> 00:05:31,332 You and Edgar will now be part 93 00:05:31,365 --> 00:05:33,201 of RHD's overarching investigations. 94 00:05:33,201 --> 00:05:35,736 So I gather. Eyes and ears? 95 00:05:35,769 --> 00:05:39,540 Eyes and ears. That'll be all, detective. 96 00:05:46,214 --> 00:05:47,781 Bosch, Edgar. 97 00:05:47,815 --> 00:05:48,982 Where is everybody? 98 00:05:49,016 --> 00:05:50,351 Out beating the bushes. 99 00:05:50,384 --> 00:05:51,985 Thanks for stopping by. 100 00:05:52,019 --> 00:05:53,787 Hey, we're here. 101 00:05:53,821 --> 00:05:55,256 We got another case, you know. 102 00:05:55,289 --> 00:05:56,790 The Tony Allen murder. 103 00:05:56,824 --> 00:05:58,992 You had eyes on our suspect since you questioned her? 104 00:05:59,026 --> 00:06:01,462 Mrs. Allen? No, we don't have the manpower. 105 00:06:01,495 --> 00:06:03,431 Tips are coming in fast and furious. 106 00:06:03,464 --> 00:06:05,233 We're checking out leads from here to Tucson. 107 00:06:05,233 --> 00:06:06,467 She give you anything? 108 00:06:06,500 --> 00:06:08,101 I didn't lay a glove on her. 109 00:06:08,135 --> 00:06:10,103 We want you to keep working the Allen murder, 110 00:06:10,137 --> 00:06:11,505 but Nash is now the priority. 111 00:06:11,539 --> 00:06:13,307 What's the current thinking on his whereabouts? 112 00:06:13,341 --> 00:06:15,676 He dropped his hostage off at the edge of Angeles Forest 113 00:06:15,709 --> 00:06:17,144 on Highway 14. 114 00:06:17,245 --> 00:06:19,247 Took her a couple of hours to get to a phone. 115 00:06:19,247 --> 00:06:21,048 She said he was headed north on 14 116 00:06:21,081 --> 00:06:22,516 toward Lancaster and Palmdale, 117 00:06:22,550 --> 00:06:24,318 which is ground zero at the moment. 118 00:06:24,352 --> 00:06:26,754 Ex-cop. Knows the moves. 119 00:06:26,787 --> 00:06:28,756 He would have ditched the car by now, right? 120 00:06:28,789 --> 00:06:30,123 That was our assumption, too. 121 00:06:30,157 --> 00:06:31,392 We're waiting for it to turn up. 122 00:06:31,425 --> 00:06:32,860 He might have been too injured 123 00:06:32,893 --> 00:06:34,127 to stop to switch cars. 124 00:06:34,161 --> 00:06:35,396 It was a serious gunshot wound. 125 00:06:35,429 --> 00:06:36,530 He was dragging that leg. 126 00:06:36,564 --> 00:06:38,399 Maybe he hasn't gotten that far. 127 00:06:38,432 --> 00:06:40,434 Maybe he's holed up somewhere closer in. 128 00:06:40,468 --> 00:06:42,570 Okay. So what do you want us to do? 129 00:06:42,603 --> 00:06:44,605 Follow the guns. 130 00:06:44,638 --> 00:06:46,274 From the shootout. 131 00:06:46,274 --> 00:06:48,542 We collected six weapons from the scene. 132 00:06:48,576 --> 00:06:51,379 Nash's crew had no serial numbers on their weapons. 133 00:06:51,412 --> 00:06:52,946 Firearms has them now. 134 00:06:52,980 --> 00:06:54,515 It'll take them a couple of days. 135 00:06:54,548 --> 00:06:56,049 They'll call you when they're ready 136 00:06:56,083 --> 00:06:57,184 for you to follow up. 137 00:06:57,285 --> 00:06:59,820 Okay, no problem. What else? 138 00:06:59,853 --> 00:07:02,356 The DA's negotiating a deal with O'Grady, 139 00:07:02,390 --> 00:07:03,724 pushing it through. 140 00:07:03,757 --> 00:07:05,893 Exigent circumstances with Nash at large. 141 00:07:05,926 --> 00:07:08,128 We could use one of you at the first interview. 142 00:07:08,161 --> 00:07:09,497 Ask about the Allen case. 143 00:07:09,530 --> 00:07:10,631 Let us know. 144 00:07:10,664 --> 00:07:11,932 Keep us in the loop. 145 00:07:11,965 --> 00:07:12,900 For real this time. 146 00:07:16,837 --> 00:07:18,739 The guy can be anywhere. 147 00:08:10,090 --> 00:08:11,425 Ohh. 148 00:08:17,565 --> 00:08:19,099 Ohh. 149 00:08:19,132 --> 00:08:22,470 God damn it. Ohh. 150 00:08:32,380 --> 00:08:35,383 Come on. Uhh. 151 00:08:39,252 --> 00:08:40,654 Uhh. 152 00:08:44,525 --> 00:08:45,626 Ohh! 153 00:08:48,161 --> 00:08:49,863 It sucks we don't have eyes on her. 154 00:08:49,897 --> 00:08:53,434 Harry, I've got an idea for keeping tabs on Veronica. 155 00:08:53,467 --> 00:08:55,736 Write a warrant for her GPS tracker. 156 00:08:55,769 --> 00:08:56,904 Release the Bentley. 157 00:08:56,937 --> 00:08:58,639 At least then we'll know where she is 158 00:08:58,672 --> 00:09:00,474 - when she's driving that. - That's good. 159 00:09:00,508 --> 00:09:02,410 We'll need a tracker on the Range Rover, too. 160 00:09:02,410 --> 00:09:03,644 I'll include it. 161 00:09:03,677 --> 00:09:05,913 But then we got to get it on her car, 162 00:09:05,946 --> 00:09:07,214 get past the gate. 163 00:09:07,247 --> 00:09:08,482 Put on your ninja slippers. 164 00:09:08,516 --> 00:09:10,117 Funny. 165 00:09:10,150 --> 00:09:12,219 We'll figure out an excuse to go see her. 166 00:09:12,252 --> 00:09:13,654 That'll make her lawyer happy. 167 00:09:13,687 --> 00:09:14,688 Oh, yeah. 168 00:09:15,856 --> 00:09:18,926 Ooh, that's quite the fuck-you. 169 00:09:18,959 --> 00:09:19,993 Isn't it? 170 00:09:22,029 --> 00:09:23,631 She has family in Armenia. 171 00:09:23,664 --> 00:09:25,799 We can contact them, see if they've heard from her. 172 00:09:25,833 --> 00:09:27,435 How do you know that? 173 00:09:27,435 --> 00:09:30,438 Mr. Marks had me do a background check on them. 174 00:09:30,438 --> 00:09:33,173 He did that for all Tony's chippies? 175 00:09:33,206 --> 00:09:35,443 Layla was an exception. 176 00:09:39,847 --> 00:09:42,483 For the life of me, I don't see it. 177 00:09:42,516 --> 00:09:44,452 What was so special about her? 178 00:09:44,452 --> 00:09:45,586 Mousy little thing. 179 00:09:45,619 --> 00:09:47,921 Tony was in love with her. 180 00:09:47,955 --> 00:09:49,056 She was Armenian. 181 00:09:50,591 --> 00:09:53,193 Mr. Marks needed to know she was on the level. 182 00:09:53,226 --> 00:09:55,028 What would he think now? 183 00:09:58,165 --> 00:10:00,734 She surprised us all. 184 00:10:05,773 --> 00:10:07,775 So have you considered our proposal? 185 00:10:07,808 --> 00:10:10,177 50%? 186 00:10:10,210 --> 00:10:11,178 Huh. 187 00:10:13,547 --> 00:10:15,015 Once the funds are recovered, 188 00:10:15,048 --> 00:10:18,351 you want this to be over. I can make that happen, 189 00:10:18,385 --> 00:10:21,021 intercede on your behalf. 190 00:10:21,054 --> 00:10:23,190 With the organization? 191 00:10:23,223 --> 00:10:27,094 Or I can make it go the other way. 192 00:10:27,127 --> 00:10:28,962 You'll end up with nothing. 193 00:10:28,996 --> 00:10:30,898 50%? That is fucking-- 194 00:10:30,931 --> 00:10:34,034 Only... fair. 195 00:10:43,210 --> 00:10:44,845 Fair enough. 196 00:10:51,351 --> 00:10:53,153 Thanks for bringing me here, Dad. 197 00:10:53,186 --> 00:10:55,122 Best chocolate shake in L.A. 198 00:10:55,155 --> 00:10:57,525 - You always say that. - I do? 199 00:10:57,558 --> 00:10:59,493 Best pizza, best pancakes. 200 00:10:59,527 --> 00:11:01,529 Well, if I don't know, who does? 201 00:11:01,562 --> 00:11:03,531 How's your shake? 202 00:11:03,531 --> 00:11:05,198 Oh, it's the best chocolate shake I've ever had. 203 00:11:05,232 --> 00:11:06,800 Ha-ha, smart ass. 204 00:11:06,834 --> 00:11:08,569 Your mother doesn't know what she's missing. 205 00:11:08,602 --> 00:11:10,538 I swear I think she's going vegan on us. 206 00:11:10,538 --> 00:11:14,407 She's always talking about gluten this and soy that. 207 00:11:14,441 --> 00:11:16,143 This isn't gluten-free, is it? 208 00:11:16,176 --> 00:11:17,110 I think we're safe. 209 00:11:20,614 --> 00:11:24,084 Bet you'll be glad to have the house to yourself again. 210 00:11:24,117 --> 00:11:25,986 Quite the contrary. 211 00:11:26,019 --> 00:11:29,256 It's been really nice for me having you around. 212 00:11:29,289 --> 00:11:30,858 It's time you went home. 213 00:11:30,891 --> 00:11:35,162 See your friends, get back to your routine. 214 00:11:35,195 --> 00:11:36,830 Get ready for school. 215 00:11:36,864 --> 00:11:38,231 Ugh. 216 00:11:41,569 --> 00:11:42,836 I'll miss you. 217 00:11:42,870 --> 00:11:44,772 Me, too. 218 00:11:47,908 --> 00:11:49,743 Do you know what Mom's going to do? 219 00:11:49,777 --> 00:11:51,111 Have you talked to her? 220 00:11:51,144 --> 00:11:52,913 A little. 221 00:11:52,946 --> 00:11:56,016 She sees some new possibilities in front of her-- 222 00:11:56,049 --> 00:11:58,819 a chapter of her life she thought was closed. 223 00:12:00,020 --> 00:12:02,489 She keeps talking about big changes. 224 00:12:02,590 --> 00:12:04,592 It's kind of freaking me out. 225 00:12:04,592 --> 00:12:07,460 Maddie, your mother's a very smart woman. 226 00:12:07,494 --> 00:12:09,697 She and Reggie will figure it out. 227 00:12:25,478 --> 00:12:26,780 Uhh... 228 00:12:32,886 --> 00:12:34,788 Yeah, we're closed. 229 00:12:34,822 --> 00:12:36,023 Kat? 230 00:12:37,157 --> 00:12:38,225 It's Carl. 231 00:12:44,097 --> 00:12:45,098 Carl? 232 00:12:45,132 --> 00:12:46,233 Kat. 233 00:12:46,266 --> 00:12:48,636 Jesus, what happened? 234 00:12:49,770 --> 00:12:51,639 - Help me. - Ohh! 235 00:13:01,214 --> 00:13:03,516 Clean through and through. 236 00:13:03,550 --> 00:13:06,854 You are lucky it missed your femoral. 237 00:13:06,887 --> 00:13:10,724 Oh, I'm lucky you're a large animal veterinarian. 238 00:13:13,026 --> 00:13:17,164 You're a funny guy, Carl. You always have been. 239 00:13:17,197 --> 00:13:19,867 Secret of my success. 240 00:13:21,201 --> 00:13:22,670 I'm serious. 241 00:13:22,703 --> 00:13:24,938 If it had hit your femoral-- 242 00:13:24,972 --> 00:13:26,373 - I'd be fucked. - You'd be dead. 243 00:13:29,209 --> 00:13:30,543 You may still be. 244 00:13:30,577 --> 00:13:32,579 You belong in a hospital. 245 00:13:32,680 --> 00:13:33,914 There's no telling how much nerve 246 00:13:33,947 --> 00:13:35,348 and muscle damage you've got. 247 00:13:35,382 --> 00:13:36,817 I'll put you on antibiotics, 248 00:13:36,850 --> 00:13:40,688 but you ought to be on an IV. 249 00:13:40,688 --> 00:13:43,123 Katherine, is there anything you want to ask me? 250 00:13:45,258 --> 00:13:46,193 Nope. 251 00:13:48,228 --> 00:13:50,163 You don't follow the news? 252 00:13:51,899 --> 00:13:55,068 I don't have a TV. You know that. 253 00:13:56,737 --> 00:13:58,105 You've got internet? 254 00:13:58,138 --> 00:13:59,339 I don't want to know 255 00:13:59,372 --> 00:14:00,741 what's going on in the world. 256 00:14:00,774 --> 00:14:02,175 That's why I moved out here. 257 00:14:03,543 --> 00:14:04,812 Hey. 258 00:14:07,715 --> 00:14:09,316 Keep me in the dark, Carl. 259 00:14:09,349 --> 00:14:10,818 Okay? 260 00:14:14,788 --> 00:14:16,824 That little sc-- Come here. 261 00:14:16,857 --> 00:14:19,092 That little scar on your lip. 262 00:14:19,126 --> 00:14:21,328 I've already told you about that. 263 00:14:21,361 --> 00:14:23,630 Tell me again. Refresh me. 264 00:14:23,731 --> 00:14:26,734 I got kicked by a horse. I've had it ever since. 265 00:14:36,143 --> 00:14:37,778 Ohh. 266 00:14:58,331 --> 00:15:00,467 Thank you so much. 267 00:15:00,500 --> 00:15:02,903 - Right over there. - Thank you. 268 00:15:39,907 --> 00:15:42,876 All right. I know this is the initial interview 269 00:15:42,910 --> 00:15:45,946 and we're just getting the lay of the land here, 270 00:15:45,979 --> 00:15:47,714 but let's cut to the elephant in the room. 271 00:15:47,815 --> 00:15:49,216 where is he? 272 00:15:49,249 --> 00:15:52,219 Ahem. I don't know. 273 00:15:52,252 --> 00:15:54,087 You must have some idea. 274 00:15:54,121 --> 00:15:57,457 He'd disappear days on end. 275 00:15:57,490 --> 00:15:59,092 Wouldn't answer his cell. 276 00:15:59,126 --> 00:16:02,395 He'd say he was out where there was no cell coverage. 277 00:16:02,429 --> 00:16:03,997 You said she could give us Nash. 278 00:16:04,031 --> 00:16:06,099 On a platter legally. 279 00:16:06,133 --> 00:16:08,601 We never said she knew his current whereabouts. 280 00:16:08,635 --> 00:16:10,603 I have a signed agreement with the DA. 281 00:16:10,637 --> 00:16:11,839 Do you have more questions? 282 00:16:11,839 --> 00:16:14,041 Riley, Piccininni, Arceneaux, all dead. 283 00:16:15,342 --> 00:16:18,846 That was the crew. He kept it tight. 284 00:16:20,848 --> 00:16:22,482 Who shot Tony Allen? 285 00:16:22,515 --> 00:16:24,451 Riley. 286 00:16:24,484 --> 00:16:25,518 How do you know? 287 00:16:25,552 --> 00:16:27,654 I was there. 288 00:16:27,687 --> 00:16:29,890 I flagged him on his way home. 289 00:16:29,923 --> 00:16:31,724 So he stopped to help you. 290 00:16:31,758 --> 00:16:33,560 Right. 291 00:16:35,562 --> 00:16:36,964 Let's get back to George Irving. 292 00:16:36,997 --> 00:16:39,199 Nash had big plans for him... 293 00:16:40,868 --> 00:16:43,303 till we found out he was an IA rat. 294 00:16:43,336 --> 00:16:44,537 Who shot him? 295 00:16:44,571 --> 00:16:46,273 Riley, probably. 296 00:16:46,306 --> 00:16:47,607 I don't know for sure. 297 00:16:47,640 --> 00:16:49,409 What do you know about Arceneaux's suicide? 298 00:16:51,544 --> 00:16:52,545 Wasn't. 299 00:16:52,579 --> 00:16:54,081 How do you know? 300 00:16:55,348 --> 00:16:56,683 I was there. 301 00:16:56,716 --> 00:16:58,418 Who actually pulled the trigger? 302 00:16:58,451 --> 00:17:00,020 Riley. 303 00:17:00,053 --> 00:17:02,589 All three murders? That's convenient. 304 00:17:02,622 --> 00:17:06,693 He was Nash's boy. Did his wet work. 305 00:17:08,428 --> 00:17:10,230 What about Veronica Allen? 306 00:17:10,263 --> 00:17:13,366 That bitch. 307 00:17:13,400 --> 00:17:14,968 Where does she fit in? 308 00:17:16,937 --> 00:17:18,305 Carl was playing her. 309 00:17:18,338 --> 00:17:20,908 In what way? 310 00:17:20,908 --> 00:17:23,010 He was boning her. 311 00:17:23,043 --> 00:17:25,745 Said she was in love with him. 312 00:17:25,778 --> 00:17:27,247 You sure she wasn't playing him? 313 00:17:48,635 --> 00:17:51,371 That bastard. 314 00:17:51,404 --> 00:17:52,339 Who? Tony? 315 00:17:53,606 --> 00:17:56,443 Divorce papers. Did you know? 316 00:17:56,476 --> 00:17:57,610 No. 317 00:17:57,644 --> 00:17:58,946 Oh, big fucking deal. 318 00:17:58,979 --> 00:18:00,347 He was going to leave me the house 319 00:18:00,380 --> 00:18:01,548 with two mortgages. 320 00:18:10,690 --> 00:18:12,092 Shit. 321 00:18:28,841 --> 00:18:30,978 My husband passed away recently. 322 00:18:31,011 --> 00:18:33,080 - My condolences. - Mm. 323 00:18:33,113 --> 00:18:34,347 As executor of his estate, 324 00:18:34,381 --> 00:18:36,516 I'm authorized to assemble his finances. 325 00:18:36,549 --> 00:18:37,817 Of course. 326 00:18:37,850 --> 00:18:39,452 I found that receipt in his desk. 327 00:18:41,088 --> 00:18:42,990 How can I help you, Mrs. Allen? 328 00:18:43,023 --> 00:18:45,592 A year ago you sold my husband 329 00:18:45,625 --> 00:18:48,395 $1.1 million of bearer bonds. 330 00:18:48,428 --> 00:18:51,664 That's correct. A legal transaction. 331 00:18:51,698 --> 00:18:53,066 Oh, I'm sure. 332 00:18:53,100 --> 00:18:55,702 The bonds are missing. I'm trying to locate them. 333 00:18:55,735 --> 00:18:57,237 I'm sorry to hear that. 334 00:18:57,270 --> 00:18:59,672 It's almost impossible to recover bearer bonds 335 00:18:59,706 --> 00:19:01,141 if they're lost or stolen. 336 00:19:01,174 --> 00:19:02,309 Hmm. I know that. 337 00:19:02,342 --> 00:19:04,611 I also know that bearer bonds are used 338 00:19:04,644 --> 00:19:06,413 for money laundering, tax evasion, 339 00:19:06,446 --> 00:19:09,916 and other illicit business transactions. 340 00:19:10,017 --> 00:19:11,418 You're very well informed. 341 00:19:11,451 --> 00:19:14,221 Hmm. My husband was a money launderer. 342 00:19:15,822 --> 00:19:18,125 He told me he was a producer 343 00:19:18,158 --> 00:19:19,459 of adult entertainment. 344 00:19:19,492 --> 00:19:22,862 Please. Let's cut the crap, Mr. Morada. 345 00:19:22,895 --> 00:19:24,764 You knew the real source of my husband's income. 346 00:19:24,797 --> 00:19:26,266 You helped him wash it. 347 00:19:26,299 --> 00:19:29,036 That would be very hard to prove. 348 00:19:29,036 --> 00:19:30,503 What you couldn't have known 349 00:19:30,537 --> 00:19:31,938 was that some of that money 350 00:19:32,039 --> 00:19:33,440 that you and my husband laundered 351 00:19:33,473 --> 00:19:36,343 Tony stole from his cousin Joey Marks. 352 00:19:37,477 --> 00:19:39,379 Now, obviously the Armenians don't know 353 00:19:39,412 --> 00:19:40,847 you were involved in that, or we wouldn't be sitting here. 354 00:19:40,880 --> 00:19:42,549 Well, you certainly wouldn't. 355 00:19:44,351 --> 00:19:46,386 I appreciate your discretion. 356 00:19:46,419 --> 00:19:47,554 But they will 357 00:19:47,587 --> 00:19:51,191 if you don't help me find my fucking money. 358 00:19:54,427 --> 00:19:55,595 Rykoff estimated 359 00:19:55,628 --> 00:19:58,565 Tony Allen skimmed upwards of $4 million. 360 00:19:58,598 --> 00:20:00,600 - Also, Jer-- - Yeah. 361 00:20:00,633 --> 00:20:04,171 An hour ago, Veronica Allen visited a bond trader downtown. 362 00:20:04,204 --> 00:20:06,106 She's on her way home now. 363 00:20:06,139 --> 00:20:09,242 So they still issue these-- these bearer bonds? 364 00:20:09,276 --> 00:20:12,312 No. But there's still some floating around. 365 00:20:12,345 --> 00:20:14,781 Hmm. All right. We're checking out. 366 00:20:14,814 --> 00:20:16,015 First thing in the morning. 367 00:20:16,049 --> 00:20:17,750 We need to get that second tracker 368 00:20:17,784 --> 00:20:18,918 on her other car. 369 00:20:18,951 --> 00:20:20,953 Let's go make nice with Mrs. Allen. 370 00:20:20,987 --> 00:20:22,289 I was awfully hard on her yesterday, 371 00:20:22,322 --> 00:20:23,856 and I feel just plain sick about it. 372 00:20:23,890 --> 00:20:26,159 Community relations. I'm all in. 373 00:20:42,809 --> 00:20:45,878 Detective, my lawyer told you to stay away from me. 374 00:20:45,912 --> 00:20:47,280 I came to apologize. 375 00:20:47,314 --> 00:20:49,716 I didn't think your lawyer would mind. 376 00:20:51,017 --> 00:20:52,585 Then come in and have a drink. 377 00:20:52,619 --> 00:20:54,321 I'm on duty. 378 00:20:54,354 --> 00:20:56,623 Come in while I have a drink. 379 00:21:42,068 --> 00:21:44,504 Sure I can't entice you? 380 00:21:44,537 --> 00:21:46,773 No. No, thank you. 381 00:21:46,806 --> 00:21:48,441 Well, you were saying? 382 00:21:48,475 --> 00:21:51,077 We've changed our assessment of the case. 383 00:21:51,178 --> 00:21:53,813 The surviving officer's cooperating. 384 00:21:53,846 --> 00:21:55,014 She's given a statement. 385 00:21:55,047 --> 00:21:56,183 She has? 386 00:21:56,183 --> 00:21:57,917 According to her, 387 00:21:57,950 --> 00:21:59,686 Nash planned your husband's murder, 388 00:21:59,719 --> 00:22:02,555 and she and his accomplices carried it out. 389 00:22:03,923 --> 00:22:05,192 Carl Nash is now 390 00:22:05,192 --> 00:22:06,759 the sole focus of our investigation, 391 00:22:06,793 --> 00:22:09,196 but I wanted to apologize on behalf of the department 392 00:22:09,229 --> 00:22:11,231 for suggesting you were involved in any way. 393 00:22:13,300 --> 00:22:15,568 Well, you don't know how much I appreciate that. 394 00:22:15,602 --> 00:22:16,769 And I'd appreciate it 395 00:22:16,803 --> 00:22:19,506 if you kept our conversation confidential. 396 00:22:19,539 --> 00:22:22,375 When we catch Nash, we'll need you to testify. 397 00:22:22,409 --> 00:22:24,577 Testify to what, detective? 398 00:22:24,611 --> 00:22:27,480 Hmm, that'll depend on his defense. 399 00:22:27,514 --> 00:22:29,282 I'm sure he'll try to cut a deal 400 00:22:29,316 --> 00:22:31,083 to stay off death row 401 00:22:31,117 --> 00:22:33,052 and implicate as many other people as he can. 402 00:22:33,085 --> 00:22:35,488 Hmm. You'll have to catch him first. 403 00:22:35,522 --> 00:22:38,225 Oh, we will. 404 00:22:38,225 --> 00:22:40,092 He was seriously wounded in the shootout. 405 00:22:40,126 --> 00:22:41,628 Most likely he's holed up somewhere 406 00:22:41,661 --> 00:22:43,062 weak as a kitten. 407 00:22:43,095 --> 00:22:45,532 We'll scoop him up, and he'll start talking. 408 00:22:45,565 --> 00:22:47,133 Hmm. 409 00:22:47,234 --> 00:22:48,901 Well, let's hope that happens. 410 00:22:48,935 --> 00:22:51,438 We're counting on it. 411 00:22:52,872 --> 00:22:53,940 Anyway, 412 00:22:53,973 --> 00:22:55,708 have a nice evening. 413 00:22:55,742 --> 00:22:57,244 I'll see myself out. 414 00:23:10,857 --> 00:23:12,091 He's up to something. 415 00:23:12,124 --> 00:23:13,560 Of course he is. 416 00:23:13,593 --> 00:23:16,429 Men only say they're sorry when they want something. 417 00:23:21,301 --> 00:23:22,869 Let me take you to dinner. 418 00:23:24,937 --> 00:23:26,773 I know what you want. 419 00:23:26,806 --> 00:23:28,308 Can you blame me? 420 00:23:28,341 --> 00:23:31,278 No. If I were you, I'd want me, too. 421 00:23:32,279 --> 00:23:33,880 I won't be a minute. 422 00:23:39,319 --> 00:23:41,621 You got to have a lot of upper body strength 423 00:23:41,654 --> 00:23:42,555 to hand line. 424 00:23:42,589 --> 00:23:44,190 Big, heavy bastard like the tuna? 425 00:23:44,291 --> 00:23:45,925 You got to go arm over arm, 426 00:23:45,958 --> 00:23:47,460 pitch and pull, pitch and pull, 427 00:23:47,494 --> 00:23:49,962 none of this rod and reel, 428 00:23:49,996 --> 00:23:52,832 sit back and crank shit. 429 00:23:52,865 --> 00:23:56,002 The Old Man and the Sea. 430 00:23:56,035 --> 00:23:57,304 That's me. 431 00:23:59,306 --> 00:24:01,007 When was the last time you were there? 432 00:24:01,040 --> 00:24:03,376 Otter Banks? 433 00:24:03,410 --> 00:24:05,612 Ten years ago, maybe yet. 434 00:24:05,645 --> 00:24:09,782 Shit. My brother was still alive. 435 00:24:18,325 --> 00:24:21,461 You know what I love about the ocean? 436 00:24:21,494 --> 00:24:25,197 I love how it doesn't give a flying fuck about you. 437 00:24:25,231 --> 00:24:28,335 Mm. I get that. 438 00:24:28,368 --> 00:24:30,537 It'll swallow you up. 439 00:24:30,570 --> 00:24:33,873 It's big, you're small. Deal with it. 440 00:24:41,381 --> 00:24:42,649 How you feeling? 441 00:24:42,682 --> 00:24:44,216 Better. 442 00:24:44,250 --> 00:24:46,653 Antibiotics are kicking in, I think. 443 00:24:50,623 --> 00:24:52,892 You sure you don't want to know my side of the story? 444 00:24:52,925 --> 00:24:54,994 How I got this thing? 445 00:24:55,027 --> 00:24:56,396 Would you tell me the truth? 446 00:24:56,429 --> 00:24:58,130 Mm, well, I could tell you, 447 00:24:58,164 --> 00:24:59,532 but then I'd have to kill you. 448 00:24:59,566 --> 00:25:02,101 I hope that was a joke. 449 00:25:02,134 --> 00:25:04,537 Oh, of course it was. Hey. 450 00:25:08,608 --> 00:25:12,379 Like I said, just keep me in the dark. 451 00:25:13,913 --> 00:25:15,448 Okay. 452 00:25:15,482 --> 00:25:18,084 We put tracking devices on both their vehicles. 453 00:25:18,117 --> 00:25:19,552 May yield something. 454 00:25:19,586 --> 00:25:22,288 And Nash? RHD have any idea? 455 00:25:22,389 --> 00:25:25,224 He's off the radar, gone to ground somewhere. 456 00:25:25,257 --> 00:25:27,293 What do they have you doing? 457 00:25:27,394 --> 00:25:29,796 We're on hold, waiting for Firearms 458 00:25:29,829 --> 00:25:32,799 to finish processing the weapons from the scene. 459 00:25:32,832 --> 00:25:34,667 Follow the guns, huh? 460 00:25:34,701 --> 00:25:35,768 Yeah. 461 00:25:35,802 --> 00:25:37,203 That's a shit job. 462 00:25:37,236 --> 00:25:39,138 Yep. 463 00:25:39,171 --> 00:25:41,007 They're mad at you. 464 00:25:41,040 --> 00:25:43,810 Maybe. I think Connor suspects 465 00:25:43,843 --> 00:25:46,646 we were running a parallel investigation. 466 00:25:46,679 --> 00:25:48,781 Maybe he blames us for spooking Nash, 467 00:25:48,815 --> 00:25:50,216 setting this whole thing in motion. 468 00:25:50,249 --> 00:25:51,918 It has crossed my mind. 469 00:25:51,951 --> 00:25:54,020 Yeah, mine, too. 470 00:25:55,555 --> 00:25:58,257 We were so close to grabbing him up. 471 00:25:59,659 --> 00:26:01,127 So what do you think happened? 472 00:26:01,160 --> 00:26:02,429 Why did Nash spook? 473 00:26:02,462 --> 00:26:04,597 I think somehow he knew we'd been there, 474 00:26:04,631 --> 00:26:07,434 to his house, saw those photographs. 475 00:26:13,640 --> 00:26:16,443 So have we heard anything yet? 476 00:26:16,443 --> 00:26:18,745 I didn't want to spoil a lovely evening. 477 00:26:25,985 --> 00:26:27,787 Mm. 478 00:26:27,820 --> 00:26:29,255 Delicious. 479 00:26:29,288 --> 00:26:31,924 What? 480 00:26:31,958 --> 00:26:33,593 Ahem. 481 00:26:33,626 --> 00:26:35,595 Through her family in Yerevan, 482 00:26:35,628 --> 00:26:38,130 we, uh, reached an aunt in Toronto. 483 00:26:38,164 --> 00:26:39,866 Do they know where the little bitch is? 484 00:26:39,899 --> 00:26:42,535 She does not, but she heard from Layla a few months ago 485 00:26:42,569 --> 00:26:43,903 about the wedding. 486 00:26:43,936 --> 00:26:45,938 Wedding. 487 00:26:45,972 --> 00:26:47,239 We were still married. 488 00:26:47,273 --> 00:26:48,775 He didn't even have the balls 489 00:26:48,808 --> 00:26:50,276 to serve me with the divorce papers. 490 00:26:50,309 --> 00:26:52,612 Wedding. Fuck a wedding. 491 00:26:53,680 --> 00:26:55,047 Did they save the date? 492 00:26:55,081 --> 00:26:56,883 Still in the planning stages. 493 00:26:56,916 --> 00:26:57,917 Hmm. 494 00:26:57,950 --> 00:27:01,721 To a nice Armenian gangster twice her age. 495 00:27:01,754 --> 00:27:02,822 Lucky girl. 496 00:27:02,855 --> 00:27:06,158 The aunt said traditional Armenian wedding. 497 00:27:07,359 --> 00:27:08,895 Which would mean a church. 498 00:27:08,928 --> 00:27:11,063 You know how many Armenian churches there are in L.A.? 499 00:27:12,331 --> 00:27:14,901 Our Lady Queen of Martyrs. 500 00:27:14,934 --> 00:27:18,404 Tony never went to church a fucking day in his life. 501 00:27:18,505 --> 00:27:21,340 Well, apparently, Layla was very attached 502 00:27:21,373 --> 00:27:23,009 to this particular church. 503 00:27:23,042 --> 00:27:24,376 Went on and on to the aunt 504 00:27:24,410 --> 00:27:27,547 about how the priest made her feel like family, 505 00:27:27,580 --> 00:27:30,149 made her feel welcome, made her feel at home. 506 00:27:31,784 --> 00:27:32,719 Hmm. 507 00:27:36,856 --> 00:27:38,190 Detectives. 508 00:27:38,224 --> 00:27:39,526 Agent Griffin? 509 00:27:39,526 --> 00:27:41,327 The floor is yours. 510 00:27:41,360 --> 00:27:44,296 Luke Rykoff gave you some information 511 00:27:44,330 --> 00:27:46,098 pertaining to your Allen case. 512 00:27:46,132 --> 00:27:48,034 I assume it proved useful. 513 00:27:48,067 --> 00:27:49,536 Jury's still out. 514 00:27:49,536 --> 00:27:51,871 We're hoping the LAPD will return the favor. 515 00:27:51,904 --> 00:27:53,573 Uh, how? 516 00:27:53,606 --> 00:27:55,141 The death of Joey Marks 517 00:27:55,174 --> 00:27:56,408 provides us with an opportunity. 518 00:27:56,442 --> 00:27:58,645 Now, we have a legitimate shot 519 00:27:58,678 --> 00:28:01,548 at reinserting Rykoff into the Marks organization. 520 00:28:01,548 --> 00:28:03,215 Now, the three of you know 521 00:28:03,249 --> 00:28:05,284 that Rykoff is an FBI agent. 522 00:28:05,317 --> 00:28:07,086 Anyone else? 523 00:28:07,119 --> 00:28:09,055 I don't think so. 524 00:28:09,088 --> 00:28:11,190 Okay. We need for you to keep it that way. 525 00:28:11,223 --> 00:28:13,392 So there can be no records into 526 00:28:13,425 --> 00:28:14,927 his true status or identity, 527 00:28:14,961 --> 00:28:15,895 no conversation. 528 00:28:15,928 --> 00:28:17,697 We need to maintain his legend. 529 00:28:17,730 --> 00:28:19,298 Okay. Consider it done. 530 00:28:19,331 --> 00:28:21,133 Thank you. 531 00:28:21,167 --> 00:28:22,334 I'll let you get back to it. 532 00:28:22,368 --> 00:28:25,471 Before you go... Martin Weiss. 533 00:28:25,572 --> 00:28:26,639 What about him? 534 00:28:26,673 --> 00:28:28,107 We ran a plate on a car 535 00:28:28,140 --> 00:28:30,242 parked at Veronica Allen's home last night. 536 00:28:30,276 --> 00:28:31,844 It belonged to Weiss. 537 00:28:31,878 --> 00:28:33,479 I'd like to know where he stands 538 00:28:33,580 --> 00:28:35,147 in the broader scheme of your investigation. 539 00:28:36,415 --> 00:28:38,751 Up to his chin in shit. 540 00:28:38,785 --> 00:28:41,621 But for your case, fair game. 541 00:28:42,589 --> 00:28:43,990 Have a good day. 542 00:28:48,761 --> 00:28:50,963 Veronica Allen and Weiss? 543 00:28:50,997 --> 00:28:53,099 Think she's cutting him in on the money? 544 00:28:53,132 --> 00:28:55,334 She may have no choice. 545 00:28:55,367 --> 00:28:57,269 She's got to find it first. 546 00:29:03,242 --> 00:29:05,177 Do the assistant chiefs know? 547 00:29:05,211 --> 00:29:06,613 As of an hour ago. 548 00:29:06,613 --> 00:29:09,448 We'll be holding a press conference today 549 00:29:09,481 --> 00:29:11,283 to announce his resignation. 550 00:29:11,317 --> 00:29:12,952 We'd like you to be there. 551 00:29:12,985 --> 00:29:14,921 I'd rather not. 552 00:29:14,954 --> 00:29:16,756 It would look like I'm gloating. 553 00:29:16,789 --> 00:29:18,357 Everyone knows our history. 554 00:29:18,390 --> 00:29:20,627 I want to balance the negative with the positive. 555 00:29:20,660 --> 00:29:22,762 Announce an interim chief at the same time. 556 00:29:24,296 --> 00:29:26,365 What about Assistant Chief Lopez? 557 00:29:26,398 --> 00:29:27,967 He's come up through the ranks, 558 00:29:28,000 --> 00:29:30,402 and it's time for a Hispanic chief of police. 559 00:29:30,436 --> 00:29:32,705 Be an historic moment for L.A. 560 00:29:32,739 --> 00:29:34,707 I'm a Latino mayor. 561 00:29:34,741 --> 00:29:37,276 I can't appoint a Latino chief. 562 00:29:37,309 --> 00:29:39,278 Who, then? 563 00:29:39,311 --> 00:29:41,247 You. 564 00:29:48,454 --> 00:29:50,456 Are you trying to co-op me, Mr. Mayor? 565 00:29:50,489 --> 00:29:52,258 Won't work. 566 00:29:52,291 --> 00:29:54,226 I'm still endorsing your opponent. 567 00:29:54,260 --> 00:29:55,762 Endorse who you like. 568 00:29:55,795 --> 00:29:58,497 Actually, that will make the mayor look good-- 569 00:29:58,530 --> 00:30:00,266 above the partisan fray. 570 00:30:10,176 --> 00:30:11,343 Two conditions. 571 00:30:11,377 --> 00:30:12,645 Name them. 572 00:30:12,679 --> 00:30:14,446 RHD has a free hand 573 00:30:14,480 --> 00:30:16,282 in their investigation into my son's death 574 00:30:16,315 --> 00:30:17,483 and departmental corruption. 575 00:30:17,516 --> 00:30:19,618 No interference from you or anyone else. 576 00:30:19,652 --> 00:30:20,920 Let the chips fall where they may. 577 00:30:20,953 --> 00:30:24,223 Full transparency. You have my word. 578 00:30:24,256 --> 00:30:26,158 What's your other condition? 579 00:30:27,293 --> 00:30:28,427 I will not be a candidate 580 00:30:28,460 --> 00:30:29,628 for the permanent position. 581 00:30:29,662 --> 00:30:31,864 And you'll announce that today. 582 00:30:31,898 --> 00:30:34,734 We expected you'd want to be considered, 583 00:30:34,767 --> 00:30:36,202 throw your hat in the ring. 584 00:30:36,235 --> 00:30:37,503 Not interested. 585 00:30:37,536 --> 00:30:40,439 You have an excellent chance 586 00:30:40,472 --> 00:30:41,774 with the Police Commission. 587 00:30:41,808 --> 00:30:43,676 You're highly regarded at the moment. 588 00:30:43,710 --> 00:30:47,046 I won't trade on the tragedy of my son's death. 589 00:30:48,948 --> 00:30:51,851 Forgive me. That's not what I meant. 590 00:30:54,386 --> 00:30:56,022 Of course not. 591 00:30:56,055 --> 00:30:57,757 Agreed. 592 00:31:11,437 --> 00:31:13,005 Veronica headed downtown? 593 00:31:14,306 --> 00:31:16,142 Still stuck on the 101. 594 00:31:16,175 --> 00:31:17,409 SIG Alert. 595 00:31:20,913 --> 00:31:22,982 We've got a case that might involve bonds 596 00:31:23,015 --> 00:31:24,383 or certificates of some kind, 597 00:31:24,416 --> 00:31:26,152 something that can be moved 598 00:31:26,185 --> 00:31:29,055 without a lot of attention or a lot of questions, 599 00:31:29,088 --> 00:31:30,923 like bearer bonds. 600 00:31:30,957 --> 00:31:32,624 We don't handle those here. 601 00:31:32,658 --> 00:31:34,126 They're disappearing. 602 00:31:34,160 --> 00:31:35,995 They long ago stopped earning interest, 603 00:31:36,028 --> 00:31:38,798 so it's about parking money, not earning. 604 00:31:38,831 --> 00:31:40,532 Our clients want to earn. 605 00:31:40,566 --> 00:31:41,868 Who does handle those? 606 00:31:41,901 --> 00:31:43,302 I think I can put together 607 00:31:43,335 --> 00:31:44,937 a couple of names for you. 608 00:31:44,971 --> 00:31:47,273 Bearer bonds have a certain reputation, you know. 609 00:31:47,306 --> 00:31:49,108 Drug dealers. Money launderers. Tax evaders. 610 00:31:49,141 --> 00:31:51,878 Exactly. That's not where we want to be. 611 00:31:51,911 --> 00:31:53,780 We don't want those folks sitting in our waiting room, 612 00:31:53,813 --> 00:31:56,348 if you know what I mean. On the other hand, 613 00:31:56,382 --> 00:31:58,818 the last guy that brought bearer bonds in here 614 00:31:58,851 --> 00:32:00,787 was a priest, so-- 615 00:32:01,788 --> 00:32:02,822 Said somebody donated 616 00:32:02,855 --> 00:32:04,123 a quarter million in bonds to his church. 617 00:32:04,156 --> 00:32:06,158 - When was that? - Couple of weeks ago. 618 00:32:06,192 --> 00:32:07,559 Where'd you send them? 619 00:32:07,593 --> 00:32:09,261 Thurmond Bradley Investments on Wilshire. 620 00:32:09,295 --> 00:32:12,364 They're not so picky about who's in their waiting room. 621 00:32:12,398 --> 00:32:14,166 - Did you catch a name? - Sorry. 622 00:32:14,200 --> 00:32:15,667 I don't remember. 623 00:32:15,701 --> 00:32:17,336 What about the church? 624 00:32:18,637 --> 00:32:20,172 I don't think he ever said. 625 00:32:40,927 --> 00:32:44,496 Your namesake, she relieved our Lord's suffering 626 00:32:44,530 --> 00:32:45,865 on his Via Dolorosa. 627 00:32:45,898 --> 00:32:47,033 I'm afraid I was named 628 00:32:47,066 --> 00:32:48,868 for the Veronica in the comic books. 629 00:32:48,901 --> 00:32:50,502 You look more like Betty to me. 630 00:32:51,838 --> 00:32:54,006 Oh, it is a beautiful church. 631 00:32:54,040 --> 00:32:55,842 We've been here a long time. 632 00:32:55,875 --> 00:32:59,078 The neighborhood's changed, but we've endured. 633 00:32:59,111 --> 00:33:00,279 How long? 634 00:33:00,312 --> 00:33:03,883 Celebrated our 60th anniversary last year. 635 00:33:03,916 --> 00:33:06,853 The first Armenian Catholic church in California. 636 00:33:06,853 --> 00:33:08,120 Mazel tov. 637 00:33:09,488 --> 00:33:11,157 What do you think? 638 00:33:11,190 --> 00:33:12,892 It's perfect. 639 00:33:12,925 --> 00:33:14,660 We'll look at the calendar. 640 00:33:14,693 --> 00:33:16,695 May and June book up first. 641 00:33:16,728 --> 00:33:18,865 Mrs. Sarkisian. 642 00:33:25,437 --> 00:33:28,941 Forgive me, Mrs. Allen, but why our church? 643 00:33:28,975 --> 00:33:32,278 You don't look Armenian, and your name-- 644 00:33:32,311 --> 00:33:34,480 My late husband changed it for business reasons. 645 00:33:34,513 --> 00:33:36,015 - Avakian. - Ah. 646 00:33:36,048 --> 00:33:38,117 It was his wish that our daughter 647 00:33:38,150 --> 00:33:40,219 have a traditional Armenian wedding. 648 00:33:40,252 --> 00:33:43,122 Come to my office. We'll look at some dates. 649 00:33:43,155 --> 00:33:46,425 Lovely. I noticed you're in the middle of a capital campaign. 650 00:33:46,458 --> 00:33:47,626 Yes. 651 00:33:47,659 --> 00:33:50,096 And I understand that it's customary 652 00:33:50,129 --> 00:33:52,031 to make a donation at the time of the wedding. 653 00:33:52,064 --> 00:33:54,266 Customary, not required. 654 00:33:54,300 --> 00:33:55,968 Perhaps in my husband's name. 655 00:33:56,002 --> 00:33:58,270 That would be most generous of you, Mrs. Allen. 656 00:33:58,304 --> 00:33:59,671 It would be my pleasure, Father. 657 00:33:59,705 --> 00:34:01,340 Please. 658 00:34:01,373 --> 00:34:03,209 Father Tabakian. 659 00:34:03,242 --> 00:34:05,611 He gave him those bonds for hiding her 660 00:34:05,644 --> 00:34:06,979 or for helping her some other way. 661 00:34:07,013 --> 00:34:09,048 So let's hit Thurmond Bradley first, 662 00:34:09,081 --> 00:34:10,582 then go lay it down for Father T. 663 00:34:10,616 --> 00:34:12,318 Veronica off the 101 yet? 664 00:34:15,988 --> 00:34:18,424 Boyle Heights. Pleasant Avenue. 665 00:34:18,457 --> 00:34:19,525 Queen of Martyrs. 666 00:34:19,558 --> 00:34:21,260 Perfect. Two birds, one stone. 667 00:34:31,938 --> 00:34:34,173 Ah. There is still one Sunday in June. 668 00:34:34,206 --> 00:34:36,408 I've changed my mind, Father. 669 00:34:37,676 --> 00:34:39,478 You don't want to book the wedding? 670 00:34:39,511 --> 00:34:42,814 And I'm actually not interested in making a donation, either. 671 00:34:42,848 --> 00:34:46,418 I don't understand. May I ask why? 672 00:34:47,686 --> 00:34:49,088 I'd like to talk about a donation 673 00:34:49,121 --> 00:34:50,856 that was already made. 674 00:34:50,957 --> 00:34:52,258 I'm sorry. 675 00:34:52,291 --> 00:34:54,793 Ten days ago, you cashed bearer bonds 676 00:34:54,826 --> 00:34:57,329 in the amount of $400,000. 677 00:34:57,363 --> 00:34:59,765 You received those bonds from Liliet Saroyan, 678 00:34:59,798 --> 00:35:01,267 my husband's mistress. 679 00:35:01,300 --> 00:35:04,070 Mistress? I'm sure you're mistaken. 680 00:35:04,103 --> 00:35:06,038 Those bonds belong to me. 681 00:35:06,072 --> 00:35:09,375 Mrs. Allen, I know Liliet Saroyan, 682 00:35:09,408 --> 00:35:12,044 and I can't believe that what you say is true. 683 00:35:12,078 --> 00:35:14,446 She came to you to talk about a wedding, didn't she? 684 00:35:14,480 --> 00:35:16,448 She did. She said that she and her fiancรฉ-- 685 00:35:16,482 --> 00:35:17,549 Is this your Liliet? 686 00:35:20,752 --> 00:35:23,622 Layla, yes. But who's this? 687 00:35:23,655 --> 00:35:26,325 my husband. 688 00:35:26,358 --> 00:35:28,094 They were lovers. 689 00:35:28,127 --> 00:35:30,529 And the gift she gave you, the bonds, 690 00:35:30,562 --> 00:35:32,498 she stole those from me. 691 00:35:34,500 --> 00:35:36,235 Now, you wouldn't want to be the recipient 692 00:35:36,268 --> 00:35:39,338 of such a tainted gift, would you, Father? 693 00:35:39,371 --> 00:35:42,108 Born of an adulterous relationship. 694 00:35:43,209 --> 00:35:45,011 I don't know what to say. 695 00:35:45,044 --> 00:35:46,645 Where is Layla? 696 00:35:49,148 --> 00:35:53,019 Where is she? And where is my money? 697 00:35:53,019 --> 00:35:56,355 Layla is gone. She left the country. 698 00:35:56,388 --> 00:35:57,623 To where? 699 00:35:57,656 --> 00:35:59,158 I don't know. 700 00:35:59,191 --> 00:36:01,460 - I haven't heard from her. - Liar. 701 00:36:01,493 --> 00:36:03,562 Please believe me. 702 00:36:03,595 --> 00:36:05,397 And my bonds? 703 00:36:05,431 --> 00:36:07,599 I'm sorry, but I cashed the bonds. 704 00:36:07,633 --> 00:36:10,502 The donation she made to the church is in the bank. 705 00:36:10,536 --> 00:36:13,205 Then you will write me a check for that amount. 706 00:36:13,239 --> 00:36:16,075 I'm sorry. I can't just do that without proof that the bonds-- 707 00:36:16,108 --> 00:36:17,609 This is your proof! 708 00:36:17,643 --> 00:36:21,480 Mrs. Allen, look, I'm sorry for your troubles, 709 00:36:21,513 --> 00:36:22,714 but that's not proof. 710 00:36:24,750 --> 00:36:26,318 I want my money. 711 00:36:27,786 --> 00:36:29,855 I'm going to have to ask you to leave. 712 00:36:29,888 --> 00:36:31,157 Not without my fucking money. 713 00:36:31,190 --> 00:36:32,624 You know, I'm calling the police. 714 00:36:32,658 --> 00:36:34,226 No, you are not. 715 00:36:35,727 --> 00:36:37,063 Still here. 716 00:36:38,364 --> 00:36:40,499 Maybe they're negotiating a settlement. 717 00:36:54,946 --> 00:36:56,548 I could see how she can persuade him 718 00:36:56,582 --> 00:36:59,085 to give back the bonds and tell her where Layla is. 719 00:36:59,085 --> 00:37:00,786 - She's got game. - He's a priest. 720 00:37:00,819 --> 00:37:02,288 He's a man, isn't he? 721 00:37:19,605 --> 00:37:21,273 What happened? 722 00:37:22,774 --> 00:37:24,510 He attacked me. 723 00:37:26,011 --> 00:37:27,879 Where's Father Tabakian? 724 00:37:27,913 --> 00:37:30,549 He's-- He's-- He's in his office. 725 00:37:32,017 --> 00:37:33,785 I had to defend myself. 726 00:37:33,819 --> 00:37:36,188 - Jerry. - I got her. 727 00:37:37,289 --> 00:37:38,924 I want to talk to my lawyer. 728 00:37:38,957 --> 00:37:40,359 I bet you do. 729 00:38:06,585 --> 00:38:07,919 6 William 21. 730 00:38:07,953 --> 00:38:10,289 I'm code 6 at 1327 Pleasant Avenue. 731 00:38:10,322 --> 00:38:13,225 Requesting two units and a supervisor, code 2. 732 00:38:13,259 --> 00:38:17,263 Also an RA for a white male, 50 years, 733 00:38:17,296 --> 00:38:19,698 unconscious and not breathing. 734 00:38:30,642 --> 00:38:31,810 Take her to Hollywood. 735 00:38:31,843 --> 00:38:33,279 Not Hollenbeck? 736 00:38:33,312 --> 00:38:35,381 No, Hollywood. Our case. You roger that? 737 00:38:50,596 --> 00:38:53,064 I thought I said to hold my calls. 738 00:38:53,098 --> 00:38:55,467 I know, sir, but it's your wife. 739 00:38:56,568 --> 00:38:57,669 Put her through. 740 00:39:05,644 --> 00:39:07,513 I'm happy for you. 741 00:39:07,546 --> 00:39:10,216 I know how much you've wanted this 742 00:39:10,249 --> 00:39:12,251 and for how long. 743 00:39:15,421 --> 00:39:17,523 Coming under these circumstances... 744 00:39:20,125 --> 00:39:22,861 tastes more like ashes than victory. 745 00:39:24,796 --> 00:39:26,665 I understand that. 746 00:39:27,999 --> 00:39:30,969 I'm going to make right on our son, 747 00:39:31,002 --> 00:39:34,105 with the full force and authority of this department, 748 00:39:34,139 --> 00:39:35,874 whatever it takes. 749 00:39:37,943 --> 00:39:39,811 If that brings you peace. 750 00:39:41,447 --> 00:39:42,481 Not you? 751 00:39:47,453 --> 00:39:50,689 I'm willing to give you as much time as you need. 752 00:39:52,524 --> 00:39:53,692 Irv. 753 00:39:59,998 --> 00:40:02,234 I've hired a lawyer. 754 00:40:05,237 --> 00:40:07,273 Maybe you should, too. 755 00:40:12,378 --> 00:40:14,746 I can see the feathers coming out of your mouths. 756 00:40:14,780 --> 00:40:18,149 - Lieutenant? - The cats who ate the canary. 757 00:40:18,183 --> 00:40:19,885 Don't get cocky. 758 00:40:19,918 --> 00:40:21,420 She sets a meet with the priest, 759 00:40:21,453 --> 00:40:23,689 walks out of that meeting, blood on her hands. 760 00:40:23,722 --> 00:40:25,591 caught red-handed. 761 00:40:25,624 --> 00:40:28,960 Runs into us, we walk in, priest is adios. 762 00:40:28,994 --> 00:40:30,396 Her prints are on the weapon. 763 00:40:30,429 --> 00:40:32,564 It's obvious she planted the scissors 764 00:40:32,598 --> 00:40:33,899 from the way they're placed. 765 00:40:33,932 --> 00:40:35,166 To you, maybe. 766 00:40:35,200 --> 00:40:36,935 And she's got $4 million worth of motive. 767 00:40:36,968 --> 00:40:39,371 I have seen cases with far more convincing evidence 768 00:40:39,405 --> 00:40:41,373 go down the crapper. Do you remember OJ Simpson? 769 00:40:41,407 --> 00:40:43,141 You can blame the jury for that one. 770 00:40:43,174 --> 00:40:44,443 That's my point exactly. 771 00:40:44,476 --> 00:40:47,279 - Payback for Rodney King. - Precisely. 772 00:40:47,313 --> 00:40:48,947 This case is going to be a goldmine 773 00:40:48,980 --> 00:40:50,215 for some slick attorney. 774 00:40:50,248 --> 00:40:53,552 The interviews, book, TV deals. 775 00:40:53,585 --> 00:40:55,587 We're not losing this one. 776 00:40:55,621 --> 00:40:58,023 Take a breath, Lieutenant. We've got this. 777 00:40:58,056 --> 00:41:00,292 Famous last words. 778 00:41:00,326 --> 00:41:02,861 I am holding you to them, Bosch. 779 00:41:10,035 --> 00:41:11,470 Hey. 780 00:41:12,971 --> 00:41:14,506 Will I see you later? 781 00:41:15,974 --> 00:41:17,976 I'll try. 782 00:41:18,009 --> 00:41:21,012 I've got a lot of work I've got to catch up on, so-- 783 00:41:24,350 --> 00:41:25,884 Hey, you know what? 784 00:41:28,253 --> 00:41:29,521 I'm thinking maybe it's better 785 00:41:29,555 --> 00:41:30,989 you keep your distance a few days, 786 00:41:31,022 --> 00:41:32,724 just till things quiet down. 787 00:41:34,393 --> 00:41:35,894 Sounds smart. 788 00:41:35,927 --> 00:41:40,165 When I'm stronger, we'll take a road trip 789 00:41:40,198 --> 00:41:42,401 cross country. 790 00:41:43,602 --> 00:41:45,003 Otter Banks. 791 00:41:45,036 --> 00:41:47,373 Why not? 792 00:41:49,508 --> 00:41:50,876 Sure. 793 00:42:05,524 --> 00:42:07,859 And if I hear helicopters and sirens? 794 00:42:09,094 --> 00:42:10,629 Stay away from the news. 795 00:42:34,953 --> 00:42:36,221 Where's my lawyer? 796 00:42:36,254 --> 00:42:37,589 I've called him three times. 797 00:42:37,623 --> 00:42:39,057 He doesn't answer my calls. 798 00:42:39,090 --> 00:42:40,559 He doesn't return my messages. 799 00:42:40,592 --> 00:42:42,127 I shouldn't even be in here. 800 00:42:42,160 --> 00:42:43,429 It was self-defense. 801 00:42:43,429 --> 00:42:44,896 Save your story, Mrs. Allen. 802 00:42:44,930 --> 00:42:47,433 You're going to have a long time to work on the details. 803 00:42:49,901 --> 00:42:51,169 So what happens next? 804 00:42:51,202 --> 00:42:53,104 When do I get my bail hearing? 805 00:42:53,138 --> 00:42:54,440 You're going to be transported 806 00:42:54,440 --> 00:42:55,707 to the female jail in Van Nuys. 807 00:42:55,741 --> 00:42:57,275 You'll have access to a phone. 808 00:42:57,308 --> 00:42:58,710 You can keep trying to reach your lawyer. 809 00:42:58,744 --> 00:43:00,311 If you'd like me to call someone else 810 00:43:00,345 --> 00:43:03,348 to represent you, give me a name. 811 00:43:03,449 --> 00:43:05,917 How about Martin Weiss? Will he do? 812 00:43:05,951 --> 00:43:11,823 You're so fucking smug, detective, so confident. 813 00:43:11,857 --> 00:43:14,159 Can't wait to wipe that look off your face. 814 00:43:14,192 --> 00:43:16,261 I'll take that as a no on Weiss. 815 00:43:16,294 --> 00:43:18,196 I'll leave a message for Williams, 816 00:43:18,229 --> 00:43:20,031 let him know you're headed to Van Nuys. 817 00:43:20,065 --> 00:43:21,767 Good night, Mrs. Allen. 818 00:43:35,481 --> 00:43:36,948 What's going on? 819 00:43:36,982 --> 00:43:39,217 Tenzer's out, Irving's in. 820 00:43:39,250 --> 00:43:41,219 - I'll be damned. - Mm-hmm. 821 00:43:41,252 --> 00:43:42,821 Tough way to become chief. 822 00:43:42,854 --> 00:43:45,857 He inherits a whole big steaming bowl of shit. 823 00:43:47,859 --> 00:43:49,528 Bosch, line 1. 824 00:43:56,034 --> 00:43:57,503 Bosch. 825 00:43:57,503 --> 00:43:59,337 I've been trying to get hold of you. 826 00:43:59,370 --> 00:44:00,706 Who is this? 827 00:44:00,739 --> 00:44:02,307 I've been calling and calling. 828 00:44:02,340 --> 00:44:04,275 Ma'am, your name. 829 00:44:04,309 --> 00:44:07,145 Annette McKay. 830 00:44:07,178 --> 00:44:09,247 Oh. Right. You're the woman 831 00:44:09,280 --> 00:44:10,616 that's been talking to Keisha Russell. 832 00:44:10,649 --> 00:44:12,250 You won't return my calls. 833 00:44:12,283 --> 00:44:14,520 I left you a message months ago. 834 00:44:14,553 --> 00:44:17,055 I've been away for a while. 835 00:44:17,088 --> 00:44:18,356 Do I know you? 836 00:44:18,389 --> 00:44:20,526 Your voice sounds familiar. 837 00:44:20,526 --> 00:44:23,328 Aunt Nettie. That's what you called me: 838 00:44:23,361 --> 00:44:27,132 Aunt Nettie. Do you remember me? 839 00:44:30,168 --> 00:44:31,202 Harry? 840 00:44:34,540 --> 00:44:35,874 Harry? 841 00:44:35,907 --> 00:44:37,809 Aunt Nettie. 842 00:44:37,843 --> 00:44:40,278 Could I call you back tomorrow? 843 00:44:40,311 --> 00:44:42,981 It-- It's kind of late. 844 00:44:43,014 --> 00:44:46,718 Come see me soon, Harry. I don't have long. 845 00:44:48,253 --> 00:44:49,555 Why is that? 846 00:44:50,556 --> 00:44:52,724 I'm dying. 847 00:44:52,758 --> 00:44:54,693 Harry, I need to see you. 848 00:44:54,726 --> 00:44:58,964 I'll come as soon as I can, I promise. 849 00:44:58,997 --> 00:45:00,799 Don't wait too long. 850 00:45:02,100 --> 00:45:04,235 I won't. 851 00:45:04,269 --> 00:45:06,705 I know who killed your mother. 58805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.