All language subtitles for Bloodlands (2021) - 02x02 - Episode 2.ORGANiC-720+mSD.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,007 --> 00:00:03,203 The firearm used to kill Colin Foyle was an M24 sniper rifle, 2 00:00:03,227 --> 00:00:05,063 probably intended for military use. 3 00:00:07,094 --> 00:00:08,731 We have a lead suspect. 4 00:00:08,755 --> 00:00:10,805 This is Robert Dardis. 5 00:00:10,829 --> 00:00:13,113 Logic dictates that it's a paramilitary shooting. 6 00:00:13,137 --> 00:00:15,989 I think Mrs Foyle knows more than she's saying. 7 00:00:19,149 --> 00:00:21,605 Do you think Colin worked for terrorists? 8 00:00:21,629 --> 00:00:24,125 Did your husband only do accounts? 9 00:00:24,149 --> 00:00:27,913 Did he hold on to items of value for clients? 10 00:00:29,050 --> 00:00:30,549 Not that I know of. 11 00:00:33,389 --> 00:00:36,925 We've found a hidden compartment alongside the spare tyre casing. 12 00:00:36,949 --> 00:00:39,405 So much for a respectable accountant. 13 00:00:39,429 --> 00:00:41,269 What does that look like to you? 14 00:00:45,029 --> 00:00:47,365 - A sort code? - Or a date. 15 00:00:47,389 --> 00:00:51,125 That date's come up before. Why didn't the DCI flag this? 16 00:00:51,149 --> 00:00:53,125 On your knees, both of you. 17 00:00:56,829 --> 00:00:59,285 Why did you tell me you didn't know Robert Dardis? 18 00:00:59,309 --> 00:01:01,061 He's been driving you around for five months. 19 00:01:01,085 --> 00:01:03,828 If she is involved, then this cannot be the work of one person. 20 00:01:03,852 --> 00:01:05,869 We have to track down Dardis. 21 00:01:36,469 --> 00:01:37,685 Morning. 22 00:01:37,709 --> 00:01:41,005 Sir. Ma'am. We think Dardis is alone. The house is abandoned. 23 00:01:41,029 --> 00:01:43,765 It belonged to his father and he died seven years ago. 24 00:01:43,789 --> 00:01:46,325 It's about 80 metres through the trees ahead of us. 25 00:01:46,349 --> 00:01:48,756 I'll lead my team in for a hard knock through the window. 26 00:01:48,780 --> 00:01:51,043 Once we're in position, you're more than welcome to join us 27 00:01:51,067 --> 00:01:52,858 - and watch from the inner cordon. - Thanks. 28 00:01:52,882 --> 00:01:54,100 Sir. 29 00:01:54,629 --> 00:01:55,669 Sir! 30 00:02:05,669 --> 00:02:06,829 Sir, be careful. 31 00:02:30,549 --> 00:02:32,300 All teams in position. 32 00:03:11,709 --> 00:03:14,245 - Armed police! On your knees! - Armed police! 33 00:03:14,269 --> 00:03:16,405 I want your hands where I can see them! 34 00:03:16,429 --> 00:03:19,389 Go, go! Suspect is moving upstairs. Go, go, go! 35 00:03:27,869 --> 00:03:30,669 Suspect's exited the building on the east side. 36 00:03:41,469 --> 00:03:42,780 Show me your hands! 37 00:03:44,188 --> 00:03:46,108 Show me your hands now! 38 00:03:56,069 --> 00:03:58,347 Robert Dardis, I'm arresting you on suspicion 39 00:03:58,371 --> 00:04:00,050 of the murder of Colin Foyle. 40 00:04:00,074 --> 00:04:01,725 You do not have to say anything, 41 00:04:01,749 --> 00:04:04,266 but I must caution you that, if you do not mention when questioned 42 00:04:04,290 --> 00:04:08,085 something you later rely on in court, it may harm your defence. 43 00:04:08,109 --> 00:04:10,709 Anything you do say may be given in evidence. 44 00:04:25,309 --> 00:04:27,629 - Nothing underneath. - What about on this side? 45 00:04:28,789 --> 00:04:30,140 Nothing there either. 46 00:04:33,709 --> 00:04:34,749 Try the glovebox. 47 00:04:45,528 --> 00:04:46,968 Boss? 48 00:04:49,709 --> 00:04:52,405 - No sign of the rifle? - None yet. 49 00:04:52,928 --> 00:04:55,008 We're still looking for his phone. 50 00:04:55,502 --> 00:04:57,318 Let's get the search team in there. 51 00:04:57,469 --> 00:05:00,509 Sierra Romeo four five, officers cleared to enter. 52 00:05:14,949 --> 00:05:16,885 We've arrested Dardis. 53 00:05:16,909 --> 00:05:19,389 He called me last night, three times. 54 00:05:20,349 --> 00:05:22,125 - What did he say? - Well, he was angry. 55 00:05:22,149 --> 00:05:25,445 I've never heard him like that before. He said that Colin owed him. 56 00:05:25,469 --> 00:05:27,285 - Owed him what? - I don't know. 57 00:05:27,309 --> 00:05:30,445 - And what was your response? - I told him I was calling the police. 58 00:05:30,469 --> 00:05:33,125 - So why didn't you? - Well, because he's not a murderer. 59 00:05:33,662 --> 00:05:35,078 Is he? 60 00:05:35,140 --> 00:05:37,605 He injured himself when he was trying to escape. 61 00:05:37,629 --> 00:05:39,229 We haven't questioned him yet. 62 00:05:41,109 --> 00:05:44,220 There is something else, actually. Erm... 63 00:05:45,709 --> 00:05:48,165 I got this last night as well. 64 00:05:48,189 --> 00:05:51,725 At first I thought it was Dardis, but it's from a different number. 65 00:05:51,749 --> 00:05:54,589 Is this someone pretending to be my husband? 66 00:05:55,869 --> 00:05:59,325 You were mentioning about burner phones and code names. 67 00:05:59,349 --> 00:06:01,125 Could this be connected? 68 00:06:01,149 --> 00:06:03,035 You've heard no mention of gold before? 69 00:06:03,059 --> 00:06:04,140 No. 70 00:06:06,309 --> 00:06:08,605 There was talk of gold, a while back. 71 00:06:09,220 --> 00:06:11,222 You're sure you've never heard of it before? 72 00:06:11,246 --> 00:06:12,260 No. 73 00:06:13,869 --> 00:06:16,605 Did your husband ever mention Goliath? 74 00:06:16,629 --> 00:06:18,325 Why Goliath? 75 00:06:18,349 --> 00:06:21,420 He was an assassin, the real deal. 76 00:06:22,269 --> 00:06:24,765 He may have been a client of your husband's. 77 00:06:24,789 --> 00:06:28,365 Yeah, no, I haven't. So is this message from him? 78 00:06:28,389 --> 00:06:30,245 No. He's dead. 79 00:06:30,269 --> 00:06:34,085 I led the investigation into finding him. His real name was Pat Keenan. 80 00:06:34,109 --> 00:06:35,989 So who sent this? 81 00:06:40,429 --> 00:06:41,869 I did. 82 00:06:43,749 --> 00:06:46,085 - What? - I needed to make sure. 83 00:06:46,109 --> 00:06:49,217 If you hadn't told me about it, we'd have known something was up. 84 00:06:49,241 --> 00:06:51,412 So, what, like a test? You're joking. 85 00:06:51,436 --> 00:06:52,705 We have to find your husband's killer. 86 00:06:52,729 --> 00:06:54,100 Yeah, but you said you weren't... 87 00:06:54,124 --> 00:06:56,045 I told you you wouldn't be wrongly accused of the crime. 88 00:06:56,069 --> 00:06:58,140 That doesn't mean you won't be investigated. 89 00:07:02,635 --> 00:07:03,995 Oh, Olivia... 90 00:07:05,455 --> 00:07:07,380 ..you did the right thing. 91 00:07:34,069 --> 00:07:35,965 It was submitted to evidence. 92 00:07:35,989 --> 00:07:37,965 You didn't say anything about it. 93 00:07:38,455 --> 00:07:40,255 It had to be examined. 94 00:07:42,949 --> 00:07:45,325 What about the final page? 95 00:07:46,082 --> 00:07:47,802 What about it? 96 00:07:48,761 --> 00:07:50,441 What do you make of this? 97 00:07:51,149 --> 00:07:52,909 A sort code of some kind. 98 00:07:55,149 --> 00:07:59,909 If you turn the numbers around, you get the 21st of February, 1998. 99 00:08:00,822 --> 00:08:02,158 OK. 100 00:08:02,349 --> 00:08:05,645 The first Goliath disappearance was reported on that day. 101 00:08:05,669 --> 00:08:07,085 I know. 102 00:08:07,109 --> 00:08:09,165 You don't think that's significant? 103 00:08:09,189 --> 00:08:11,525 This could point to the Goliath case. 104 00:08:11,549 --> 00:08:13,845 Goliath is dead. 105 00:08:14,380 --> 00:08:16,869 That doesn't stop him being a lead in Foyle's murder. 106 00:08:18,101 --> 00:08:20,117 I hate to say it, but he's right. 107 00:08:20,740 --> 00:08:23,925 The circumstantial evidence against Pat Keenan is strong. 108 00:08:24,500 --> 00:08:27,365 As far as we're concerned, Pat Keenan was Goliath. 109 00:08:27,860 --> 00:08:30,165 Pat Keenan is dead and so Goliath is dead. 110 00:08:30,189 --> 00:08:32,005 Then why are we so reluctant 111 00:08:32,029 --> 00:08:34,485 to involve his name in this investigation? 112 00:08:34,509 --> 00:08:38,005 We're not reluctant, we're just not going to. 113 00:08:38,380 --> 00:08:41,589 - Sir...! - I have your best interests at heart. 114 00:08:42,982 --> 00:08:46,858 The seniors see the Goliath case as a clusterfuck 115 00:08:46,883 --> 00:08:50,066 of convenient killings, losing a valuable witness 116 00:08:50,091 --> 00:08:51,325 and blaming the dead guy. 117 00:08:51,349 --> 00:08:52,738 We can't let that happen again. 118 00:08:52,762 --> 00:08:55,229 But there's no reason to think it would, sir. 119 00:08:57,255 --> 00:08:58,935 Risk assessment... 120 00:08:59,295 --> 00:09:02,791 ..stating that there's a serious threat to the life of Robert Dardis. 121 00:09:02,949 --> 00:09:06,389 Anything happens to him and the spotlight swings right back on us. 122 00:09:11,248 --> 00:09:12,608 Drop the Goliath angle. 123 00:09:14,682 --> 00:09:16,820 It's unnecessary. 124 00:09:17,895 --> 00:09:21,735 Focus on gathering enough evidence to put Dardis away for murder. 125 00:09:25,189 --> 00:09:27,565 What were you doing at the Foyle house? 126 00:09:28,129 --> 00:09:29,569 I, erm... 127 00:09:30,029 --> 00:09:32,365 ..came to take Mrs Foyle to the airport. 128 00:09:32,389 --> 00:09:34,205 Why did you run? 129 00:09:34,229 --> 00:09:37,285 There was a woman with a gun. I was scared. 130 00:09:37,695 --> 00:09:39,335 Why did you hide? 131 00:09:41,549 --> 00:09:44,805 Were you and Mrs Foyle close, Rob? 132 00:09:44,830 --> 00:09:47,617 You find her attractive, don't you? 133 00:09:47,720 --> 00:09:49,629 Your friend, Davy, told us that much. 134 00:09:51,029 --> 00:09:53,645 She says you make her feel uncomfortable. 135 00:09:53,669 --> 00:09:56,749 - I'm sure she does. - Is it more of a two-way thing? 136 00:09:58,069 --> 00:10:01,205 This is your black... 137 00:10:01,229 --> 00:10:06,085 ..BMW, registration uniform, echo, Zulu, three, two, eight, one. 138 00:10:06,109 --> 00:10:08,245 I rent it from the company. 139 00:10:08,269 --> 00:10:11,525 And why would you disconnect the GPS tracker 140 00:10:11,549 --> 00:10:14,149 that all your company cars have installed? 141 00:10:15,448 --> 00:10:18,940 Do you go places you don't want people to know about, Rob? 142 00:10:20,429 --> 00:10:22,629 I spoke to Mrs Foyle earlier. 143 00:10:23,356 --> 00:10:26,085 She says that last night you called her 144 00:10:26,109 --> 00:10:29,085 one, two, three times from this unidentified number. 145 00:10:29,109 --> 00:10:31,629 You said Colin Foyle owed you something. 146 00:10:32,935 --> 00:10:34,351 She's lying. 147 00:10:34,555 --> 00:10:35,995 No. 148 00:10:37,389 --> 00:10:41,045 This is a concealed compartment inside Colin Foyle's car. 149 00:10:41,069 --> 00:10:43,885 We believe he used it to move money, a lot of it. 150 00:10:44,455 --> 00:10:46,375 Did he owe you money? 151 00:10:46,702 --> 00:10:49,238 We're aware of your financial situation. 152 00:10:49,349 --> 00:10:53,165 Rob, we know you and your wife both work several jobs 153 00:10:53,189 --> 00:10:55,820 to make the monthly payments. That's got to be tough. 154 00:10:56,229 --> 00:10:57,949 We spoke to Sandra. 155 00:10:59,935 --> 00:11:01,935 She loves you very much. 156 00:11:03,109 --> 00:11:05,949 Says you're a great daddy to your wee boy. 157 00:11:10,669 --> 00:11:12,965 Was the financial pressure too much? 158 00:11:13,300 --> 00:11:16,525 Was stealing from a bent accountant your best bet? 159 00:11:16,940 --> 00:11:19,909 Or did someone else convince you to kill him? 160 00:11:22,242 --> 00:11:24,322 What was your job in the army? 161 00:11:25,527 --> 00:11:27,980 I was a driver. 162 00:11:28,668 --> 00:11:32,308 Says here you had infantry training. Did that involve sniper training? 163 00:11:33,869 --> 00:11:36,485 Tours of Afghanistan and Iraq. 164 00:11:36,955 --> 00:11:38,915 No stranger to combat. 165 00:11:39,869 --> 00:11:42,445 You'd know what an M24 rifle was. 166 00:11:42,955 --> 00:11:45,435 How to operate it. 167 00:11:49,402 --> 00:11:51,882 We should probably move on to social services. 168 00:11:53,380 --> 00:11:54,965 What have they got to do with anything? 169 00:11:54,989 --> 00:11:58,245 If we can connect you to this shooting, Rob, which we think we can, 170 00:11:58,269 --> 00:12:00,605 they might want to take your wee boy away. 171 00:12:01,140 --> 00:12:02,365 They can't do that. 172 00:12:02,389 --> 00:12:05,296 Well, they will if we raise concerns about his wellbeing or safety. 173 00:12:05,320 --> 00:12:07,864 - DCI Brannick... - We'd be well within our rights. 174 00:12:07,888 --> 00:12:09,612 What if there are reprisals for this attack? 175 00:12:09,636 --> 00:12:11,829 - Sir... - They can fucking try! 176 00:12:23,749 --> 00:12:24,789 Incoming. 177 00:12:33,962 --> 00:12:35,482 Is it true? 178 00:12:36,549 --> 00:12:40,085 Did you threaten Robert Dardis with losing his son to social services? 179 00:12:40,109 --> 00:12:42,900 I could see that he was vulnerable when we talked about... 180 00:12:42,932 --> 00:12:43,955 Is it true? 181 00:12:47,869 --> 00:12:49,340 What happened, Tom? 182 00:12:49,365 --> 00:12:51,397 Too many concussions on the rugby pitch? 183 00:12:51,421 --> 00:12:52,564 Dardis is involved. 184 00:12:52,589 --> 00:12:56,709 Dardis will walk free because you played into the solicitor's hands. 185 00:12:57,961 --> 00:12:59,897 Oppression. Inducement. 186 00:13:00,189 --> 00:13:02,005 She can take her pick. 187 00:13:02,029 --> 00:13:05,645 He called Olivia Foyle several times throughout the night. 188 00:13:05,940 --> 00:13:08,605 Was there a handset or a SIM recovered from the siege? 189 00:13:08,629 --> 00:13:10,245 No, sir. 190 00:13:10,269 --> 00:13:12,565 So it remains an unidentified number. 191 00:13:12,862 --> 00:13:14,620 It's her word against his. 192 00:13:15,629 --> 00:13:17,125 I, erm... 193 00:13:17,500 --> 00:13:19,923 - I wouldn't trust either of them. - My point. 194 00:13:19,947 --> 00:13:21,565 He ran from us! 195 00:13:21,589 --> 00:13:23,937 Well, he's footloose and fancy-free now 196 00:13:23,961 --> 00:13:25,725 because we can't legally keep him here. 197 00:13:25,749 --> 00:13:28,525 - Well, that's ridiculous. - No, Tom, it's the law. 198 00:13:28,549 --> 00:13:31,725 And now we have a very expensive, resource-heavy operation run 199 00:13:31,749 --> 00:13:33,869 just to keep the bastard safe! 200 00:13:36,349 --> 00:13:38,170 And seeing as how you made this mess, 201 00:13:38,194 --> 00:13:39,976 - it's up to you to sort it out. - No... 202 00:13:40,000 --> 00:13:42,201 You'll need cameras on his house for surveillance. 203 00:13:42,225 --> 00:13:43,266 I have a murder investigation... 204 00:13:43,290 --> 00:13:45,268 You'll need a TSG team to protect him. 205 00:13:45,292 --> 00:13:47,069 I see what this is. 206 00:13:48,389 --> 00:13:50,325 You're under pressure from above. 207 00:13:50,349 --> 00:13:52,925 Word is out that we have a former soldier in custody 208 00:13:52,949 --> 00:13:55,260 and some politician has taken exception. Is that it? 209 00:13:55,285 --> 00:13:57,941 Sometimes I think you forget where you're standing. 210 00:13:57,966 --> 00:14:00,422 And I don't just mean in front of a senior officer. 211 00:14:00,447 --> 00:14:02,887 I mean the fucking island underneath your feet! 212 00:14:07,048 --> 00:14:09,504 Colin Foyle was a careful man. 213 00:14:09,669 --> 00:14:11,763 There's no trace of an illegal operation on his computer 214 00:14:11,787 --> 00:14:12,925 or in his files. 215 00:14:12,949 --> 00:14:14,965 No loose ends, until this. 216 00:14:15,500 --> 00:14:17,165 Any luck with these entries, Birdy? 217 00:14:17,409 --> 00:14:19,049 Not yet, sir. 218 00:14:19,821 --> 00:14:22,197 He nurses his wife through ill health. 219 00:14:22,309 --> 00:14:24,685 After her death, nearly two years ago, 220 00:14:24,709 --> 00:14:27,885 takes himself off to New York, where he meets Olivia Deegan. 221 00:14:28,140 --> 00:14:30,205 They get married three months later. 222 00:14:30,229 --> 00:14:33,165 - Fast work... He did. - Who proposed? 223 00:14:33,189 --> 00:14:36,565 His Facebook post at the time reads, "I can't believe she said yes." 224 00:14:36,589 --> 00:14:38,845 Then two exclamation marks. 225 00:14:38,869 --> 00:14:42,205 People who know him say he's not one to flash the cash, 226 00:14:42,229 --> 00:14:45,365 but this house says otherwise. 227 00:14:45,389 --> 00:14:48,965 The new Mrs Foyle said she encouraged him to buy it. 228 00:14:48,989 --> 00:14:51,205 By all accounts, he was obsessed with her. 229 00:14:51,229 --> 00:14:53,125 So if she's driving the spending, 230 00:14:53,529 --> 00:14:56,089 do you think half the money wasn't enough? 231 00:14:57,029 --> 00:14:59,060 I don't think she pulled the trigger. 232 00:14:59,085 --> 00:15:00,821 The M24 rifle. 233 00:15:01,060 --> 00:15:03,165 It's serious, serious kit. 234 00:15:03,189 --> 00:15:05,645 High-powered, very accurate in the right hands. 235 00:15:05,669 --> 00:15:08,525 A trained sniper will aim at the chest from distance. 236 00:15:08,549 --> 00:15:11,125 Dardis fits the bill. 237 00:15:12,309 --> 00:15:15,365 Sarge. Ops Hub say they're ready on the Dardis move. 238 00:15:15,820 --> 00:15:19,189 - Oh, thanks, Judith. - And your daughter's here, sir. 239 00:15:20,789 --> 00:15:22,429 Oh, cheers. 240 00:15:24,735 --> 00:15:27,295 It's the rifle. We need to find it. 241 00:15:29,380 --> 00:15:30,625 What are you doing here? 242 00:15:30,649 --> 00:15:33,165 Need your signature to get the mortgage approved, don't I? 243 00:15:33,189 --> 00:15:35,045 You didn't need to come all the way down here for that. 244 00:15:35,069 --> 00:15:37,313 I trust you not to lose this underneath all the other shite 245 00:15:37,337 --> 00:15:38,663 that you've got going on. 246 00:15:38,687 --> 00:15:40,618 We're buying a house. Now sign on the dotted line 247 00:15:40,642 --> 00:15:42,380 so I can take you to the cleaners. 248 00:15:43,022 --> 00:15:45,614 Anyone ever tell you that you are a bully? 249 00:15:45,638 --> 00:15:47,798 I had a good role model growing up. 250 00:15:47,949 --> 00:15:50,808 Erm, I'm going to be working through the night. 251 00:15:50,832 --> 00:15:51,885 How are you getting back? 252 00:15:51,909 --> 00:15:52,925 Train. 253 00:15:52,949 --> 00:15:55,765 No, no, no. Take a cab. 254 00:15:55,789 --> 00:15:59,589 I'll get one of my many minions to organise it. Birdy! 255 00:16:01,269 --> 00:16:03,125 - Come on! - Sir? 256 00:16:03,149 --> 00:16:06,845 Can you look after Izzy, make sure she gets home? 257 00:16:06,869 --> 00:16:07,909 Yeah, absolutely. 258 00:16:09,349 --> 00:16:11,205 I'm sorry. It's hectic here. 259 00:16:11,229 --> 00:16:13,245 No worries. I got what I came for. 260 00:16:13,269 --> 00:16:15,166 - Excuse me. Hi, Izzy. - Hi. 261 00:16:15,190 --> 00:16:16,205 See you down there, sir. 262 00:16:16,229 --> 00:16:19,285 Yeah, I'll just be one sec. Come and see me soon, eh? 263 00:16:19,309 --> 00:16:20,669 When the money runs out! 264 00:16:24,220 --> 00:16:25,925 Ah, I forgot my coat. 265 00:16:26,413 --> 00:16:27,662 How's it going? 266 00:16:42,669 --> 00:16:45,085 DC Ruddy, I need you and your partner 267 00:16:45,109 --> 00:16:47,765 to head out to the safe houses to provide overwatch. 268 00:16:47,789 --> 00:16:50,605 You take Lima. Get your partner on Juliette. 269 00:16:50,629 --> 00:16:51,669 Sir. 270 00:16:54,869 --> 00:16:56,998 I have three older brothers, so I'm the baby. 271 00:16:57,022 --> 00:16:58,005 That must be nice. 272 00:16:58,029 --> 00:17:00,845 I get bossed around a wee bit. Kind of like in here. 273 00:17:00,869 --> 00:17:03,192 Mind you, I'd take a bollocking from Jackie 274 00:17:03,216 --> 00:17:05,245 any day over rounds in the kitchen with my ma! 275 00:17:05,269 --> 00:17:07,713 You just wait in here. Cab won't be more than 15 minutes. 276 00:17:07,737 --> 00:17:08,740 Thanks. 277 00:17:09,789 --> 00:17:11,469 - I was going to ask... - What? 278 00:17:13,429 --> 00:17:15,469 - Nothing, sorry. - No, go on. 279 00:17:18,195 --> 00:17:19,931 I was going to say, ask, 280 00:17:19,956 --> 00:17:22,356 and only if you wanted to, of course... 281 00:17:23,522 --> 00:17:26,802 ..a drink, maybe, at some point? 282 00:17:28,228 --> 00:17:31,340 Billy Bird, are you asking me on a date? 283 00:17:32,788 --> 00:17:34,548 Would that be good? 284 00:17:35,382 --> 00:17:37,158 My dad's your boss. 285 00:17:37,542 --> 00:17:38,862 Aye. 286 00:17:39,749 --> 00:17:41,589 So would that be bad? 287 00:17:42,829 --> 00:17:45,909 - That would be bad, wouldn't it? - No, no, no. That would be good. 288 00:17:47,501 --> 00:17:49,300 - Yeah? - Erm... 289 00:17:50,109 --> 00:17:51,949 ..what time do you finish work? 290 00:17:53,309 --> 00:17:55,325 Why not after this? 291 00:17:55,349 --> 00:17:56,669 Cancel the cab. 292 00:17:57,915 --> 00:17:59,275 I've got cash. 293 00:18:01,029 --> 00:18:03,125 In that case, aye. Class. 294 00:18:03,149 --> 00:18:06,125 Grand. I'll wait in here, then. 295 00:18:06,149 --> 00:18:08,325 I'll go call the cab company. 296 00:18:08,349 --> 00:18:10,269 - OK. - OK. 297 00:18:22,589 --> 00:18:24,509 That's the last of it. 298 00:18:31,949 --> 00:18:32,989 Here he comes. 299 00:19:47,229 --> 00:19:50,165 I remind you that we have the TSG team on task here 300 00:19:50,189 --> 00:19:51,805 for your protection. 301 00:19:51,829 --> 00:19:54,514 Cameras will also be installed for your security. 302 00:19:54,538 --> 00:19:55,560 Yeah, right. 303 00:19:56,595 --> 00:19:58,875 You shot him, didn't you? 304 00:20:08,869 --> 00:20:10,029 Worth a try. 305 00:20:23,989 --> 00:20:26,645 One concealed camera at the front of the house, 306 00:20:26,669 --> 00:20:28,389 one at the back. 307 00:20:30,589 --> 00:20:34,725 The TSG team will rotate with another team every couple of hours. 308 00:20:34,995 --> 00:20:36,035 Good work. 309 00:20:36,909 --> 00:20:37,949 Mmm. 310 00:21:08,869 --> 00:21:13,069 - Mum, can I have the TV on? - Ten minutes and that's it. 311 00:21:20,549 --> 00:21:21,845 Thank you. 312 00:21:29,069 --> 00:21:30,445 Olivia. 313 00:21:30,469 --> 00:21:32,245 Where's the gold? 314 00:21:32,269 --> 00:21:34,605 I'm still not going to tell you. 315 00:21:34,629 --> 00:21:37,349 This is my insurance policy now. 316 00:21:39,509 --> 00:21:42,109 All right. Just, erm... 317 00:21:43,389 --> 00:21:44,885 ..stay calm. 318 00:21:44,909 --> 00:21:47,669 They don't have any evidence on us. 319 00:21:48,555 --> 00:21:50,315 We're going to be grand. 320 00:21:51,321 --> 00:21:53,057 We're in this together, Rob. 321 00:21:53,082 --> 00:21:56,340 You told lies about me, though. Didn't you? 322 00:21:58,109 --> 00:21:59,829 What did you say? 323 00:22:01,982 --> 00:22:04,142 Olivia, what did you say? 324 00:22:06,222 --> 00:22:08,302 They're playing you, Rob. 325 00:22:08,909 --> 00:22:10,845 Don't make it easy for them. 326 00:23:11,748 --> 00:23:13,548 Rob, what is it? 327 00:23:19,549 --> 00:23:22,020 Daddy! There's a fire! 328 00:23:24,069 --> 00:23:25,405 Daddy! 329 00:23:25,922 --> 00:23:28,322 Get dressed, both of you! 330 00:23:35,469 --> 00:23:37,645 Someone lobbed a fucking petrol bomb at our shed! 331 00:23:37,669 --> 00:23:40,645 The Fire Service is on its way. You need to come with me. 332 00:23:40,669 --> 00:23:42,925 - Where's air support? Get on to them. - Don't know, boss. 333 00:23:42,949 --> 00:23:45,605 And keep an eye on the back gate. Quickly now. 334 00:23:45,629 --> 00:23:47,432 - Let's go, come on. - I'm behind you. Go on. 335 00:23:47,456 --> 00:23:49,205 What's going on? Go on, love. 336 00:23:49,229 --> 00:23:50,565 What's happening? 337 00:23:50,589 --> 00:23:52,885 Go on, love, go ahead. You're all right. 338 00:23:53,175 --> 00:23:55,055 DS McGovern! 339 00:23:55,989 --> 00:23:57,518 - Take that. - OK. 340 00:23:57,542 --> 00:23:58,820 All right? Just wait here. Wait. 341 00:24:00,189 --> 00:24:01,648 What is going on? 342 00:24:01,672 --> 00:24:03,605 - You're coming with me. - The fuck I am. 343 00:24:03,629 --> 00:24:06,925 - We need to go now, Sarge. - This is a targeted attack, Rob. 344 00:24:06,949 --> 00:24:09,765 There's at least a dozen pairs of eyes on what you do next. 345 00:24:09,789 --> 00:24:12,336 You are the target. If you're all together, 346 00:24:12,360 --> 00:24:14,740 there's a greater risk of your family getting hurt. 347 00:24:15,588 --> 00:24:17,348 Rob! 348 00:24:19,149 --> 00:24:21,645 - I'll see you later, OK? - What's going on, Rob? 349 00:24:21,669 --> 00:24:24,679 It's safer, all right? I love you. 350 00:24:24,703 --> 00:24:27,485 You're with me. You, stick to procedure. 351 00:24:27,509 --> 00:24:29,565 - Daddy, I'm scared. - Be a soldier, right? 352 00:24:29,589 --> 00:24:31,459 You take of your mummy, all right? Copy? 353 00:24:31,483 --> 00:24:33,780 Daddy, don't leave us, please. 354 00:24:35,275 --> 00:24:37,115 Daddy. 355 00:24:45,509 --> 00:24:47,109 Go, go. 356 00:24:50,375 --> 00:24:51,911 You all right? 357 00:24:52,069 --> 00:24:53,429 You owe somebody money? 358 00:24:54,909 --> 00:24:56,629 Making sure my daddy's not there? 359 00:24:57,749 --> 00:24:59,005 Sorry. 360 00:24:59,029 --> 00:25:00,925 It's OK, Birdy. 361 00:25:00,949 --> 00:25:04,140 But you're off-duty. I'd rather it wasn't the theme of the night. 362 00:25:04,949 --> 00:25:06,269 I won't do it again. 363 00:25:08,029 --> 00:25:10,485 I just... I respect your da. 364 00:25:10,509 --> 00:25:11,940 A lot. 365 00:25:12,589 --> 00:25:14,525 Sometimes I look at him and I think, 366 00:25:14,549 --> 00:25:16,045 "I could never be like that, 367 00:25:16,580 --> 00:25:17,909 "as good as that." 368 00:25:19,109 --> 00:25:21,389 You're chasing the wrong Brannick. 369 00:25:23,549 --> 00:25:25,685 So has it always just been the two of you? 370 00:25:25,709 --> 00:25:27,805 Your da never had any girlfriends, no? 371 00:25:27,829 --> 00:25:29,549 Really, Birdy, he's not into you. 372 00:25:30,829 --> 00:25:32,900 - Forget it. - I'm having you on. 373 00:25:33,502 --> 00:25:36,238 Erm, there were none that lasted. 374 00:25:36,469 --> 00:25:38,109 I'd hoped that, erm... 375 00:25:39,509 --> 00:25:41,020 It doesn't matter. 376 00:25:42,015 --> 00:25:43,935 - What? - Nothing. 377 00:25:48,662 --> 00:25:52,062 I'd hoped that one of them would become something, that's all. 378 00:25:54,349 --> 00:25:55,709 Tori Matthews? 379 00:25:56,789 --> 00:25:58,940 She seemed kind of... 380 00:26:00,109 --> 00:26:02,500 ..well, too good to be true, if I'm honest. 381 00:26:03,249 --> 00:26:06,289 - I didn't know that they were... - Daddy wanted to play it down. 382 00:26:07,855 --> 00:26:09,431 How is he? 383 00:26:09,456 --> 00:26:11,620 Your da? Seems grand. 384 00:26:13,382 --> 00:26:15,902 Can be a bit funny this time of year. 385 00:26:17,549 --> 00:26:19,820 Around the time that my mummy disappeared. 386 00:26:23,548 --> 00:26:25,188 I worry that... 387 00:26:26,429 --> 00:26:29,629 It's only ever been about me since then, for him. 388 00:26:31,349 --> 00:26:33,669 And now I'm getting my own house and... 389 00:26:34,935 --> 00:26:36,855 You're only in Belfast. 390 00:26:38,015 --> 00:26:39,415 Try telling him that. 391 00:26:41,829 --> 00:26:44,029 I just wonder what he'll do now, you know? 392 00:26:45,061 --> 00:26:46,740 He needs a goal. 393 00:26:47,349 --> 00:26:48,909 He's, erm... 394 00:26:50,181 --> 00:26:51,540 ..driven. 395 00:26:52,189 --> 00:26:53,885 Obsessive. 396 00:26:53,909 --> 00:26:55,589 Something like that, yeah. 397 00:27:11,749 --> 00:27:13,949 - DC Ruddy, I have one guest. - Sarge. 398 00:27:16,149 --> 00:27:17,605 Who do you think it is? 399 00:27:17,629 --> 00:27:19,325 Depends. 400 00:27:19,349 --> 00:27:21,740 Who wants revenge for Colin Foyle's murder? 401 00:27:22,268 --> 00:27:24,220 Or who wants your silence? 402 00:27:24,949 --> 00:27:26,669 No-one you can think of, no? 403 00:27:29,709 --> 00:27:30,980 In you go. 404 00:27:51,875 --> 00:27:53,515 I'll be outside if you need me. 405 00:28:02,389 --> 00:28:04,285 - You OK? - Yeah. 406 00:28:04,309 --> 00:28:07,835 The protection team took Dardis' wife and son to House Juliet. 407 00:28:07,859 --> 00:28:09,909 I took Dardis himself to House Lima. 408 00:28:11,029 --> 00:28:12,484 Are you with him now? 409 00:28:12,508 --> 00:28:14,005 No, I'm moving to Juliet 410 00:28:14,029 --> 00:28:16,220 to make sure the team are properly debriefed. 411 00:28:17,048 --> 00:28:18,808 - Have you alerted the Int Hub? - Yeah. 412 00:28:20,022 --> 00:28:21,238 OK. 413 00:28:21,389 --> 00:28:23,845 Sounds like you've got it under control. 414 00:28:23,869 --> 00:28:27,300 - Do you need anything from me? - Erm, no, I don't think so. 415 00:28:28,389 --> 00:28:30,460 But it looks like you might be right, boss, 416 00:28:31,255 --> 00:28:33,695 about possible paramilitary involvement. 417 00:28:36,469 --> 00:28:39,229 OK. Call me if the situation changes. 418 00:30:26,095 --> 00:30:27,511 Listen to me carefully. 419 00:30:27,536 --> 00:30:30,192 Your family is safe. My DS is with them now. 420 00:30:30,349 --> 00:30:34,260 But there's another problem. We think there's a leak in our unit. 421 00:30:34,415 --> 00:30:35,831 Are you serious? 422 00:30:35,856 --> 00:30:38,392 Colin was an accountant to the worst kind of people. 423 00:30:38,417 --> 00:30:42,033 They're after you. They've an insider feeding them information. 424 00:30:42,058 --> 00:30:44,258 You need to come with me. I can keep you safe. 425 00:30:56,388 --> 00:30:58,044 Have you got a phone on you? 426 00:30:58,069 --> 00:31:00,525 - Aye. - Give it to me. 427 00:31:00,862 --> 00:31:02,382 I need to turn it off. 428 00:31:07,342 --> 00:31:08,982 I can't afford a new smartphone. 429 00:31:10,768 --> 00:31:12,408 Come on. 430 00:31:35,142 --> 00:31:36,700 Where are we going? 431 00:31:37,143 --> 00:31:38,980 Another safe house. 432 00:31:39,995 --> 00:31:41,700 One your insider doesn't know about? 433 00:31:42,202 --> 00:31:43,962 Uh-huh. 434 00:32:13,128 --> 00:32:14,728 Wait. 435 00:32:15,868 --> 00:32:18,668 - Are we not going in? - My DS is bringing the key. 436 00:32:20,781 --> 00:32:22,301 She'll be a few minutes yet. 437 00:32:55,549 --> 00:32:59,069 Did you know Colin Foyle worked for a criminal organisation, Rob? 438 00:33:02,629 --> 00:33:04,029 Now is the time to tell me. 439 00:33:05,389 --> 00:33:08,349 Witness protection, relocation, we can do all that for you. 440 00:33:09,488 --> 00:33:11,528 If you just give us something. 441 00:33:14,789 --> 00:33:16,100 Come on. 442 00:33:16,795 --> 00:33:18,629 She can't have that much of a hold over you. 443 00:33:18,653 --> 00:33:19,620 What? 444 00:33:19,795 --> 00:33:22,580 Olivia Foyle. She's obviously pulling the strings. 445 00:33:24,188 --> 00:33:25,660 You don't see it? 446 00:33:26,269 --> 00:33:29,031 Where is she right now? Tucked up in her bed at home. 447 00:33:29,055 --> 00:33:30,180 Where are you? 448 00:33:31,135 --> 00:33:33,455 She's hanging you out to dry, Rob. 449 00:33:36,975 --> 00:33:38,895 Do you take instruction from her? 450 00:33:39,789 --> 00:33:41,332 Is that why you keep calling her? 451 00:33:42,169 --> 00:33:44,220 We're not talking about this. 452 00:33:47,389 --> 00:33:49,309 Or is it something else? 453 00:33:52,742 --> 00:33:54,462 Do you love her? 454 00:33:58,789 --> 00:34:00,765 Christ, are you stupid, man? 455 00:34:00,789 --> 00:34:02,125 Shut up. 456 00:34:02,149 --> 00:34:04,031 What, a nice wee bit of South Dublin skirt 457 00:34:04,055 --> 00:34:05,352 flutters your eyelashes at you 458 00:34:05,376 --> 00:34:07,829 - and you go all Bonnie and Clyde? - No. 459 00:34:09,469 --> 00:34:11,029 So what was it? 460 00:34:12,295 --> 00:34:14,975 - No sex until you murder the husband? - Fuck you! 461 00:34:19,709 --> 00:34:21,789 Did she tell you where to find the rifle? 462 00:34:22,762 --> 00:34:24,522 Stop asking questions. 463 00:34:26,029 --> 00:34:28,549 - Did she order you? - Are you deaf? 464 00:34:31,475 --> 00:34:33,475 I bet you love taking orders, don't you? 465 00:34:35,149 --> 00:34:36,337 What's that supposed to mean? 466 00:34:36,361 --> 00:34:39,669 Well, you know, something you're not getting at home. 467 00:34:42,241 --> 00:34:44,097 Does your wife know? 468 00:34:44,349 --> 00:34:45,509 Your son? 469 00:34:49,214 --> 00:34:50,694 Is that eating you up inside? 470 00:34:53,688 --> 00:34:55,340 I'm not listening to this. 471 00:34:58,749 --> 00:35:02,029 If you had access to the rifle, you had access to the gold. 472 00:35:06,202 --> 00:35:07,580 What? 473 00:35:10,975 --> 00:35:12,375 Well... 474 00:35:13,269 --> 00:35:15,509 ..that's what this is really about. 475 00:35:16,629 --> 00:35:19,229 - How do you know about... - How do I know? 476 00:35:23,169 --> 00:35:24,809 Did you take it from her husband? 477 00:35:26,709 --> 00:35:28,469 Did she get you to hide it? 478 00:35:29,635 --> 00:35:31,531 Where's your DS? 479 00:35:31,795 --> 00:35:33,235 Where did you put it, Rob? 480 00:35:34,789 --> 00:35:37,445 She's not coming, is she? 481 00:35:37,469 --> 00:35:39,189 Answer the question. 482 00:35:41,975 --> 00:35:43,175 I know where the gold is. 483 00:35:44,469 --> 00:35:47,069 - And you don't. - How do you know that? 484 00:35:47,828 --> 00:35:49,644 I helped Colin move it. 485 00:35:49,989 --> 00:35:51,860 And then you killed him. 486 00:35:52,255 --> 00:35:54,231 The man lost his nerve. 487 00:35:54,509 --> 00:35:55,749 Why? 488 00:35:56,642 --> 00:36:00,378 He got some information that the gold belonged to the IRA. 489 00:36:00,403 --> 00:36:01,589 He panicked. 490 00:36:01,613 --> 00:36:03,700 - And did what? - Nothing. 491 00:36:04,401 --> 00:36:07,820 I told him that some ex-IRA fella wanted a meeting. 492 00:36:10,575 --> 00:36:12,615 That's how you lured him. 493 00:36:13,722 --> 00:36:16,180 If you kill me, you've got nothing. 494 00:36:18,549 --> 00:36:20,229 You're fucked. 495 00:36:23,429 --> 00:36:26,029 You know, Colin thought it was a police officer. 496 00:36:27,509 --> 00:36:30,605 Then that ex-IRA fella gets killed. What was his name? 497 00:36:30,629 --> 00:36:31,709 Pat Keenan. 498 00:36:33,989 --> 00:36:35,469 Everyone thought it was him. 499 00:36:36,442 --> 00:36:39,220 But it wasn't, was it? 500 00:36:41,868 --> 00:36:43,234 Be careful, Rob. 501 00:36:43,258 --> 00:36:46,020 That's why Colin hired me to be security for him. 502 00:36:47,469 --> 00:36:49,405 He knew you were still alive. 503 00:36:49,444 --> 00:36:51,093 I'm warning you. 504 00:36:51,117 --> 00:36:52,580 Warn away. 505 00:36:54,708 --> 00:36:56,740 You and I both know... 506 00:36:58,429 --> 00:37:00,100 ..there's nothing you can do. 507 00:37:00,829 --> 00:37:02,469 Not if you want your gold back. 508 00:37:04,295 --> 00:37:06,740 Now, let's get back in the car... 509 00:37:09,709 --> 00:37:11,420 ..Goliath. 510 00:37:24,288 --> 00:37:25,808 Fuck. 511 00:39:09,774 --> 00:39:11,774 _ 512 00:39:12,702 --> 00:39:15,318 Sorry if I got a wee bit heavy. 513 00:39:15,888 --> 00:39:19,304 Don't be. I like spending time with you. 514 00:39:19,329 --> 00:39:20,780 Really? 515 00:39:21,482 --> 00:39:24,820 - Oh, is that weird? - No, I do too. 516 00:39:29,129 --> 00:39:30,785 What? 517 00:39:30,810 --> 00:39:32,500 Nothing. 518 00:39:32,525 --> 00:39:35,220 Just... That's pretty great. 519 00:39:38,175 --> 00:39:40,496 It's a bit late for you to be going back to Belfast now. 520 00:39:40,520 --> 00:39:41,791 Aye. 521 00:39:41,816 --> 00:39:44,141 Oh, I'm not... I'm not suggesting you stay at mine. 522 00:39:44,166 --> 00:39:47,220 - I didn't... - I mean, of course you're welcome to. 523 00:39:47,815 --> 00:39:50,053 I do actually have a spare bed that I could... 524 00:39:50,077 --> 00:39:51,871 No, no, it's... 525 00:39:51,896 --> 00:39:53,757 It's OK. I can stay with Daddy. It's not far. 526 00:39:53,781 --> 00:39:54,980 Ah, course. 527 00:39:58,189 --> 00:40:00,269 I would like to do this again though. 528 00:40:01,749 --> 00:40:04,140 Just so we're clear. 529 00:40:04,629 --> 00:40:05,980 So would I. 530 00:40:17,909 --> 00:40:20,685 - I'll... - Walk me to a cab? 531 00:40:20,709 --> 00:40:22,989 I'll walk you to a cab. 532 00:41:32,902 --> 00:41:36,140 - Are you not back in Belfast? - I decided to catch up with a friend. 533 00:41:37,589 --> 00:41:39,100 You become OCD all of a sudden? 534 00:41:40,095 --> 00:41:41,911 Oh, no, I... 535 00:41:41,936 --> 00:41:45,272 I spilled coffee and decided to give it a full valet. 536 00:41:45,509 --> 00:41:47,238 - Hey. - I tried ringing you. 537 00:41:47,262 --> 00:41:48,485 Is your mobile off? 538 00:41:48,509 --> 00:41:51,125 No, you know what the signal is like here. 539 00:41:51,415 --> 00:41:52,735 You OK? 540 00:41:53,428 --> 00:41:56,580 Yeah, yeah. Erm, here, make yourself useful. Go on. 541 00:42:09,242 --> 00:42:11,666 After everything that happened and, you know, 542 00:42:11,690 --> 00:42:13,500 who Tori really was and... 543 00:42:14,868 --> 00:42:19,460 ..so determined to, like, dig up the past, no matter the cost... 544 00:42:21,435 --> 00:42:23,755 ..I was thinking, you know... 545 00:42:24,941 --> 00:42:28,700 ..maybe it's for the best if we put some more... 546 00:42:29,708 --> 00:42:31,308 ..distance between us and that. 547 00:42:32,455 --> 00:42:34,575 It's probably a wee bit late for me. 548 00:42:38,029 --> 00:42:39,451 I'll get another bottle of wine. 549 00:42:39,475 --> 00:42:40,980 - You sure? - Aye. 550 00:42:44,349 --> 00:42:46,149 Did you ever think about leaving? 551 00:42:48,215 --> 00:42:50,015 Putting this all behind you. 552 00:42:53,662 --> 00:42:55,422 No. 553 00:43:03,229 --> 00:43:06,349 No, it's the... It's the next one along. 554 00:43:11,015 --> 00:43:13,335 But, no, didn't think of leaving. 555 00:43:14,941 --> 00:43:16,141 You were here. 556 00:43:17,262 --> 00:43:20,820 Mum and Dad were here, which was helpful with you. 557 00:43:21,415 --> 00:43:23,095 My life was here. 558 00:43:24,502 --> 00:43:27,038 Believe it or not, even after everything that happened, 559 00:43:27,615 --> 00:43:29,575 this is still my home. 560 00:43:30,655 --> 00:43:32,415 I'm part of it. 561 00:43:34,008 --> 00:43:35,340 And maybe... 562 00:43:36,709 --> 00:43:39,509 ..a wee bit of me thought that, you know, if we stayed... 563 00:43:40,669 --> 00:43:42,525 ..as long as you and I were here, 564 00:43:42,549 --> 00:43:44,380 then your mother would... 565 00:43:48,808 --> 00:43:50,740 ..she would know her way back to us. 566 00:44:05,928 --> 00:44:07,464 Sleep well. 567 00:44:07,489 --> 00:44:09,300 - Daddy? - Yeah? 568 00:44:12,481 --> 00:44:14,121 Have they made a connection yet? 569 00:44:15,962 --> 00:44:17,882 Between Pat Keenan and Mummy? 570 00:44:19,149 --> 00:44:20,389 No. 571 00:44:21,495 --> 00:44:23,020 No, they haven't. 572 00:44:26,028 --> 00:44:27,668 Get some sleep. 573 00:45:41,429 --> 00:45:43,109 - Morning. - Morning. 574 00:45:47,629 --> 00:45:49,182 Detective Constable Bird, 575 00:45:49,206 --> 00:45:52,125 this is Alan from Safe House and Home Storage. 576 00:45:52,149 --> 00:45:55,725 You left a wee message yesterday asking if we have a unit number 174. 577 00:45:55,749 --> 00:45:57,629 Well, we do indeed. 578 00:46:02,909 --> 00:46:05,365 SHSS is a Safe House and Home Storage 579 00:46:05,389 --> 00:46:07,125 in Whiteside Industrial Estate. 580 00:46:07,149 --> 00:46:08,437 I just got off the phone with them. 581 00:46:08,461 --> 00:46:12,165 Units 174, 175 and 176 are all registered to Colin Foyle. 582 00:46:12,528 --> 00:46:15,408 Get a search party together. We'll meet them there. 583 00:46:31,008 --> 00:46:32,500 176. 584 00:46:33,389 --> 00:46:35,300 175. 585 00:46:35,949 --> 00:46:37,709 174. Thanks, mate. 586 00:46:38,968 --> 00:46:42,540 OK. These all belong to Foyle. Open the lot. 587 00:46:57,682 --> 00:46:59,300 Mr Dardis? 588 00:47:14,582 --> 00:47:15,900 Shit. 589 00:47:21,855 --> 00:47:23,219 Just more furniture. 590 00:47:43,255 --> 00:47:45,431 What would have gone in those holes? 591 00:47:45,456 --> 00:47:47,056 By the looks of it, another rifle. 592 00:47:48,749 --> 00:47:50,740 We need to bring Olivia Foyle in. 593 00:47:51,461 --> 00:47:53,181 Sir? 594 00:47:56,842 --> 00:47:58,620 Sir? 595 00:48:03,868 --> 00:48:05,044 Brannick. 596 00:48:05,069 --> 00:48:06,900 Sir, Dardis has gone missing. 597 00:48:06,925 --> 00:48:10,160 - How could you let this happen? - I thought he was secure. 598 00:48:10,185 --> 00:48:12,841 We were headed there straight after the storage facility. 599 00:48:12,866 --> 00:48:13,941 It's not her fault. 600 00:48:13,965 --> 00:48:16,602 As far as I can see the DS ran a well-executed operation. 601 00:48:16,829 --> 00:48:19,845 Have we spoken to Dardis' family to see if he's been in touch? 602 00:48:19,869 --> 00:48:22,525 Sir, Birdy's been trying to get a location 603 00:48:22,549 --> 00:48:24,725 on the phone Dardis had on him. 604 00:48:24,962 --> 00:48:26,762 I thought we didn't recover a phone. 605 00:48:27,509 --> 00:48:29,869 His wife says he had a cheap replacement. 606 00:48:31,229 --> 00:48:32,149 Right. 607 00:48:32,173 --> 00:48:34,325 Well, if it was a smartphone, we'd have more luck. 608 00:48:34,349 --> 00:48:38,045 The last triangulated location on this one hadn't zeroed in precisely. 609 00:48:38,069 --> 00:48:40,405 It had him anywhere in the Strangford area. 610 00:48:40,429 --> 00:48:44,005 Well, he can't have got far, not with the injury he's carrying. 611 00:48:44,029 --> 00:48:45,229 Unless he had help. 612 00:48:46,348 --> 00:48:48,180 What about the storage facility? 613 00:48:48,629 --> 00:48:53,260 Storage unit 174 had two large rifle cases and one M24 sniper rifle. 614 00:48:53,285 --> 00:48:54,579 The murder weapon? 615 00:48:54,604 --> 00:48:57,580 The CSI say the rifle is brand-new. It's never been fired. 616 00:48:57,605 --> 00:49:00,661 But the presence of two cases suggests there's a rifle missing. 617 00:49:00,686 --> 00:49:03,420 So now we have a missing weapon and a missing person. 618 00:49:03,789 --> 00:49:05,300 For fuck's sake! 619 00:49:05,325 --> 00:49:07,685 We wouldn't be in this situation were it not for you, sir. 620 00:49:08,881 --> 00:49:10,737 Come again? 621 00:49:11,229 --> 00:49:12,669 No, no, no, get it off your chest. 622 00:49:13,255 --> 00:49:15,097 Well, it's not the first time you've put keeping the peace 623 00:49:15,122 --> 00:49:17,912 - before the pursuit of justice. - I might have known. 624 00:49:18,081 --> 00:49:20,697 Well, the truth is, you're a politician first 625 00:49:20,722 --> 00:49:22,180 and a policeman after. 626 00:49:22,205 --> 00:49:24,301 The difference between you and me, Tom, 627 00:49:24,682 --> 00:49:27,538 is that I understand the balance needed to do this job. 628 00:49:27,563 --> 00:49:30,459 Mm. And now there's an even bigger mess to deal with. 629 00:49:30,869 --> 00:49:33,029 Well, I'll leave you to it, then. 630 00:49:36,189 --> 00:49:39,165 - I'm so sorry, sir. - Could have happened to anyone. 631 00:49:39,189 --> 00:49:41,580 Get out to the house, see if you can pick up a trail. 632 00:49:41,605 --> 00:49:43,995 Birdy, you can help with the Olivia Foyle interview. 633 00:49:44,172 --> 00:49:45,207 Sir. 634 00:50:04,228 --> 00:50:07,084 We should document everywhere Dardis has been in the last ten days. 635 00:50:07,109 --> 00:50:09,300 Work backwards from his hideout in the woods. 636 00:50:09,368 --> 00:50:11,144 We'll go to every location if we have to. 637 00:50:11,169 --> 00:50:14,105 Use ANPR, CCTV, everything at our disposal. 638 00:50:14,561 --> 00:50:15,780 Sir. 639 00:50:19,749 --> 00:50:21,725 That's the storage facility. 640 00:50:21,749 --> 00:50:24,380 48 hours after her husband's murder. 641 00:50:24,635 --> 00:50:27,075 And just after we questioned her at the station. 642 00:50:53,442 --> 00:50:54,738 Room two. 643 00:50:54,763 --> 00:50:57,659 Mrs Foyle's solicitor is stuck in traffic, so he might be a wee while. 644 00:50:57,684 --> 00:50:59,860 Thanks, Birdy. You ready for this? 645 00:51:00,088 --> 00:51:02,704 - Absolutely. - It's a step up. 646 00:51:02,909 --> 00:51:05,340 - Don't disappoint me. - I won't. 647 00:51:05,365 --> 00:51:07,540 - Go get yourself prepped. - Thanks, sir. 648 00:51:15,549 --> 00:51:17,349 - Sir. - Sir. 649 00:52:15,589 --> 00:52:17,580 We're still waiting on your solicitor. 650 00:52:18,149 --> 00:52:19,140 OK. 651 00:52:34,618 --> 00:52:36,618 _ 652 00:52:53,039 --> 00:52:55,039 _ 653 00:53:00,788 --> 00:53:02,540 There's that gold again. 654 00:53:02,577 --> 00:53:04,577 _ 655 00:53:04,835 --> 00:53:06,195 Wasn't from you this time? 656 00:53:09,749 --> 00:53:13,005 Rob Dardis has been using a burner phone with this number. 657 00:53:13,888 --> 00:53:15,728 This is from him. 658 00:53:16,789 --> 00:53:19,189 - He's gone missing. - Missing? 659 00:53:20,455 --> 00:53:22,415 We had him in a safe house... 660 00:53:23,629 --> 00:53:25,300 ..but he's on the run. 661 00:53:26,495 --> 00:53:29,020 But why would he message me this? 662 00:53:32,382 --> 00:53:34,502 Maybe he wants to make a deal? 663 00:53:39,448 --> 00:53:41,540 Do you think he's coming for me? 664 00:53:42,942 --> 00:53:44,462 Too risky. 665 00:53:50,109 --> 00:53:51,780 The question is... 666 00:53:54,122 --> 00:53:55,540 ..where would he hide it? 667 00:53:59,869 --> 00:54:01,269 You could help me. 668 00:54:02,429 --> 00:54:04,269 - "Help" you? - Uh-huh. 669 00:54:05,715 --> 00:54:07,435 Find it. 670 00:54:15,669 --> 00:54:18,365 I'm sorry, I don't follow. 671 00:54:18,389 --> 00:54:20,429 Help you, or... 672 00:54:21,241 --> 00:54:22,921 ..the police? 673 00:54:26,029 --> 00:54:28,029 - Same thing. - Is it? 674 00:54:34,789 --> 00:54:39,429 Cos you're not tempted by the idea of the gold, are you? 675 00:54:42,789 --> 00:54:44,709 They can't pay you enough. 676 00:54:46,308 --> 00:54:47,948 They don't. 677 00:54:55,482 --> 00:54:57,042 Still... 678 00:54:57,975 --> 00:55:00,820 ..no reason to undertake anything illegal. 679 00:55:18,549 --> 00:55:20,340 It's not going to happen. 680 00:55:24,169 --> 00:55:26,049 But if it did... 681 00:55:29,015 --> 00:55:31,415 ..you'd have something more. 682 00:55:36,069 --> 00:55:38,509 But you don't know where the gold is. 683 00:55:42,989 --> 00:55:44,860 You have nothing to offer. 684 00:55:47,509 --> 00:55:49,029 Don't I? 685 00:55:51,161 --> 00:55:54,401 I am very good at keeping secrets. 49948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.