All language subtitles for An Unnatural Act (1985)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,554 --> 00:02:01,906 The song 2 00:02:02,162 --> 00:02:03,698 Yeah 3 00:02:04,722 --> 00:02:08,818 Thanks a lot really appreciate it 4 00:02:09,074 --> 00:02:10,354 Great 5 00:02:10,610 --> 00:02:16,242 Am I going to be late this time 6 00:02:17,266 --> 00:02:20,082 Panty liner 7 00:03:07,698 --> 00:03:10,002 I love hamburgers 8 00:03:14,098 --> 00:03:15,634 How is the audition today 9 00:03:18,450 --> 00:03:20,754 They said they'd give me a call 10 00:03:27,922 --> 00:03:30,994 What time do you play tonight 11 00:03:37,138 --> 00:03:40,466 Something so important you have to attend to 12 00:03:40,722 --> 00:03:42,258 What's that 13 00:03:42,514 --> 00:03:46,354 Little panda sneezing massage 14 00:10:32,625 --> 00:10:34,161 I wish you didn't have to go 15 00:10:36,209 --> 00:10:37,489 What would my fans say 16 00:10:47,729 --> 00:10:49,265 Glassy tomorrow 17 00:10:53,617 --> 00:10:55,153 Thanks for dinner 18 00:11:03,601 --> 00:11:04,625 Dinner 19 00:11:05,393 --> 00:11:07,441 We decided to Stan 20 00:11:07,697 --> 00:11:10,513 Michael is a little low on cash so what else is new 21 00:11:11,025 --> 00:11:12,561 So how was your day 22 00:11:12,817 --> 00:11:15,889 Delicious and we didn't have hamburgers for dinner 23 00:11:16,913 --> 00:11:23,057 Lucky girl something wrong with my 24 00:11:23,313 --> 00:11:23,825 Michael 25 00:11:24,081 --> 00:11:26,129 Can't believe you Perry 26 00:11:28,689 --> 00:11:31,761 Can you choose a musician 27 00:11:32,017 --> 00:11:33,809 I love Brenda 28 00:11:34,065 --> 00:11:35,601 Got to try it sometime 29 00:11:39,953 --> 00:11:42,769 Guitar 30 00:12:36,785 --> 00:12:42,929 Call Mike Tyson 31 00:12:55,985 --> 00:13:02,129 Go to jail 32 00:13:55,889 --> 00:13:57,425 What time did you say your audition was 33 00:14:04,337 --> 00:14:05,873 No you don't have to do that 34 00:14:06,641 --> 00:14:09,969 Michael 35 00:14:10,225 --> 00:14:11,761 He is dead 36 00:14:35,313 --> 00:14:36,337 Next 37 00:14:38,641 --> 00:14:39,665 What do you think Abby 38 00:14:40,177 --> 00:14:41,201 Very sexy 39 00:14:42,737 --> 00:14:44,529 How is sort of way 40 00:14:46,833 --> 00:14:48,369 Camping reservations 41 00:14:49,649 --> 00:14:50,673 Only male nudity 42 00:15:03,217 --> 00:15:04,497 Mind taking the top off 43 00:15:15,505 --> 00:15:17,297 T-Series need to hire me 44 00:15:23,185 --> 00:15:27,537 Stick around for awhile 45 00:15:30,609 --> 00:15:33,681 Who's next 46 00:15:46,737 --> 00:15:48,529 Just out of curiosity 47 00:15:49,041 --> 00:15:49,553 Are they real 48 00:15:50,065 --> 00:15:51,345 Does it make a difference 49 00:15:54,417 --> 00:15:57,489 I don't know maybe 50 00:15:59,281 --> 00:16:01,073 There's only one way to find out 51 00:16:03,633 --> 00:16:06,705 How many more girls are waiting 52 00:16:18,481 --> 00:16:19,249 Very nice 53 00:16:22,321 --> 00:16:23,857 Let's do this again sometime 54 00:16:24,625 --> 00:16:26,417 We could do it all the time 55 00:16:32,049 --> 00:16:33,073 Abacusnext 56 00:16:57,137 --> 00:16:59,185 You're a very attractive young lady 57 00:16:59,697 --> 00:17:00,209 Thank you 58 00:17:02,001 --> 00:17:04,561 I'm not a saint. Just exactly like the other girls 59 00:17:04,817 --> 00:17:05,841 I hope that's okay 60 00:17:06,609 --> 00:17:08,401 What's underneath that counts anyway right 61 00:17:09,169 --> 00:17:10,449 I guess 62 00:17:10,961 --> 00:17:13,521 Terry Shelley 63 00:17:14,033 --> 00:17:15,057 The reading can wait 64 00:17:16,593 --> 00:17:18,129 Your body first 65 00:17:21,713 --> 00:17:23,249 Artist call for nudity 66 00:17:24,017 --> 00:17:24,529 Is that a problem 67 00:17:27,601 --> 00:17:28,113 Good 68 00:17:28,625 --> 00:17:30,673 Take your time relax 69 00:17:48,081 --> 00:17:54,225 I can't do it I thought I could but I can't a lot of things 70 00:17:54,481 --> 00:17:59,601 Is my boyfriend I know all about it it's always a boyfriend 71 00:17:59,857 --> 00:18:02,161 Nothing personal Terry 72 00:18:02,929 --> 00:18:04,465 It's your career not his 73 00:18:04,721 --> 00:18:07,537 You're right I don't 74 00:18:08,305 --> 00:18:11,633 Abby finish up for me today 75 00:18:13,169 --> 00:18:13,937 In touch 76 00:18:23,153 --> 00:18:26,737 Don't mind the funny mood sometimes 77 00:18:26,993 --> 00:18:28,529 Let's do the 78 00:18:52,081 --> 00:18:58,225 Finally just continue where we left off 79 00:24:01,586 --> 00:24:02,354 Okay 80 00:24:10,290 --> 00:24:11,314 Who is that 81 00:24:12,082 --> 00:24:14,386 Addition for 82 00:24:15,410 --> 00:24:16,178 Really 83 00:24:16,434 --> 00:24:17,202 21 84 00:24:17,970 --> 00:24:20,530 She wanted to get together and talk about my audition 85 00:24:21,554 --> 00:24:22,834 Terrific 86 00:24:28,722 --> 00:24:30,002 I don't want to date 87 00:24:30,258 --> 00:24:34,354 I want to check if you play your cards right and that's what you'll end up with 88 00:24:50,994 --> 00:24:55,346 To get something for my office just take a second 89 00:25:22,738 --> 00:25:25,042 Thought you might like a little after dinner drink 90 00:25:34,514 --> 00:25:35,538 Unitarian 91 00:25:40,402 --> 00:25:43,218 There's an air of Innocence about you that's very appealing 92 00:25:51,154 --> 00:25:54,482 Pretty understanding guy to let you go out to dinner with me and all 93 00:25:54,738 --> 00:26:00,882 Hi CI 94 00:26:04,466 --> 00:26:06,258 Boyfriend be my biggest headaches 95 00:26:06,514 --> 00:26:07,282 What's that 96 00:26:08,050 --> 00:26:08,818 Megatronus 97 00:26:11,634 --> 00:26:15,986 You know what's funny 98 00:26:17,778 --> 00:26:18,546 Have a right to 99 00:26:21,106 --> 00:26:24,690 Stop playing games 100 00:26:27,762 --> 00:26:29,042 Want to go to bed with you 101 00:27:39,954 --> 00:27:43,282 I haven't slept all right 102 00:27:43,794 --> 00:27:45,074 What the f*** is going on here 103 00:27:51,218 --> 00:27:56,338 No problem 104 00:27:56,594 --> 00:27:57,874 Anyway 105 00:27:59,922 --> 00:28:04,018 Possible 106 00:28:04,274 --> 00:28:08,370 Give me a break here I'm just getting started 107 00:28:08,626 --> 00:28:12,978 I'm sorry I apologize 108 00:28:14,258 --> 00:28:16,306 I show you something you'll really like 109 00:28:24,498 --> 00:28:29,106 Big deal 110 00:28:29,362 --> 00:28:30,898 Egotistical prick 111 00:28:33,458 --> 00:28:34,226 ResCare 112 00:28:38,834 --> 00:28:44,978 Play song never talk to you again. Don't touch it don't come on 113 00:28:45,234 --> 00:28:51,378 What is going on here called sex honey love it 114 00:28:51,634 --> 00:28:52,914 Thomas stick up his ass 115 00:28:54,194 --> 00:28:56,498 Is really answer you 116 00:28:58,034 --> 00:29:00,594 Hey a real kinky chick 117 00:29:00,850 --> 00:29:02,130 Harry 118 00:29:02,386 --> 00:29:04,178 Don't listen to him 119 00:29:04,946 --> 00:29:06,994 SAS 120 00:29:07,250 --> 00:29:10,066 I said don't don't do it don't do it don't touch it 121 00:29:16,466 --> 00:29:17,490 Jesus Christ 122 00:29:20,562 --> 00:29:22,610 That's the first time that's ever happened 123 00:29:37,714 --> 00:29:42,066 I fainted tonight 124 00:29:49,234 --> 00:29:50,002 Nothing 125 00:29:52,562 --> 00:29:53,586 After dinner 126 00:29:54,866 --> 00:29:55,890 Not again 127 00:30:06,642 --> 00:30:09,202 Catalina Canyon 128 00:30:10,994 --> 00:30:13,042 Easy I can explain everything 129 00:30:14,578 --> 00:30:18,418 Don't be scared exactly easy getting back here 130 00:30:19,442 --> 00:30:21,746 What do you mean getting back here 131 00:30:23,538 --> 00:30:24,818 Why are you naked 132 00:30:40,946 --> 00:30:41,970 How do you mean 133 00:30:54,514 --> 00:30:55,794 I can't believe it 134 00:31:01,682 --> 00:31:03,986 I thought we decided we were going to get rid of 135 00:31:08,850 --> 00:31:11,666 Turn right 136 00:31:18,322 --> 00:31:19,090 Don't 137 00:31:23,698 --> 00:31:24,466 Honestly there 138 00:31:25,234 --> 00:31:26,514 I'm just trying to help you 139 00:31:29,330 --> 00:31:30,354 But I'm getting better now 140 00:31:50,322 --> 00:31:51,090 Naked scanner 141 00:31:51,858 --> 00:31:54,162 Michael what's going on 142 00:31:56,210 --> 00:31:57,234 Really you 143 00:32:07,986 --> 00:32:08,754 Why not 144 00:32:11,314 --> 00:32:11,826 Because 145 00:32:12,082 --> 00:32:13,618 You're not alive anymore 146 00:32:14,130 --> 00:32:14,642 So 147 00:32:17,458 --> 00:32:19,250 No really 148 00:32:19,506 --> 00:32:20,786 I can Institute 149 00:32:22,578 --> 00:32:23,346 A natural 150 00:32:24,114 --> 00:32:27,186 So find another body everything would be okay is that what you're saying 151 00:32:27,698 --> 00:32:29,490 It sure would help 152 00:32:31,026 --> 00:32:35,634 I go to hell and I wanted to get back to you when I'm disqualified due to a technicality 153 00:32:36,146 --> 00:32:37,938 Where am I supposed to find another body 154 00:32:41,522 --> 00:32:42,290 I'm sorry 155 00:32:43,826 --> 00:32:46,130 Expandable more time together 156 00:32:49,458 --> 00:32:50,994 You know what I mean 157 00:32:56,882 --> 00:32:57,650 How many right 158 00:33:01,746 --> 00:33:02,770 Sea tomorrow 159 00:33:04,050 --> 00:33:06,098 Michael 160 00:33:07,378 --> 00:33:08,146 Michael 161 00:33:15,570 --> 00:33:17,362 Promise you will have an account in 6 weeks 162 00:33:18,642 --> 00:33:20,946 Primetime is definitely a consideration 163 00:33:23,762 --> 00:33:27,858 Okay thanks. 164 00:33:29,138 --> 00:33:30,674 How's it going 165 00:33:31,442 --> 00:33:32,210 What the hell do you care 166 00:33:32,466 --> 00:33:34,770 Are you finally getting interested in women 167 00:33:35,282 --> 00:33:38,098 My my we are getting texture 168 00:33:39,634 --> 00:33:40,914 Salvation go to bed with you 169 00:33:56,530 --> 00:33:57,042 Tell you what 170 00:33:58,578 --> 00:33:59,346 Colorado tomorrow 171 00:34:00,114 --> 00:34:01,138 How she got the part 172 00:34:04,210 --> 00:34:05,234 Providing 173 00:34:07,282 --> 00:34:08,818 And what about her boyfriend 174 00:34:10,610 --> 00:34:11,378 Don't make me 175 00:34:19,570 --> 00:34:20,338 Brenda 176 00:34:21,874 --> 00:34:22,898 Do you play 177 00:34:26,226 --> 00:34:27,250 No reason 178 00:34:33,394 --> 00:34:34,418 I don't even asking 179 00:34:35,442 --> 00:34:36,210 Don't worry about it 180 00:34:39,282 --> 00:34:41,586 Psychology today 181 00:34:42,354 --> 00:34:44,146 You mean this is all in my mind 182 00:34:53,106 --> 00:34:54,130 Don't go away 183 00:35:59,666 --> 00:36:05,810 What's the matter now what are you trying to do I didn't do anything 184 00:38:25,586 --> 00:38:31,730 My hair 185 00:39:29,586 --> 00:39:35,730 Probably call you gay 186 00:43:05,649 --> 00:43:06,929 Sometime 187 00:43:11,793 --> 00:43:15,633 What are you doing I've heard all I want to from this a****** 188 00:43:24,849 --> 00:43:26,641 I'm just trying to help you out 189 00:43:28,177 --> 00:43:30,225 You're just trying to help yourself 190 00:43:31,505 --> 00:43:37,649 I want to see guys drooling over you 191 00:43:45,073 --> 00:43:50,705 Go ahead just alright 192 00:44:13,489 --> 00:44:14,257 Pakistan 193 00:44:15,025 --> 00:44:21,169 This is the Lord McCoy I caught you 194 00:44:23,217 --> 00:44:29,361 Call God 195 00:44:29,617 --> 00:44:32,433 I know you watching 196 00:44:40,881 --> 00:44:43,953 I was just goofing around 197 00:44:45,489 --> 00:44:50,353 Pizza Hut 198 00:44:52,401 --> 00:44:53,937 Get a hold of yourself 199 00:44:54,193 --> 00:44:54,961 Michael 200 00:45:32,849 --> 00:45:38,993 Life 201 00:45:39,249 --> 00:45:45,393 Michael love 202 00:45:45,649 --> 00:45:51,793 Well 203 00:45:52,049 --> 00:45:58,193 Call me ham 204 00:46:17,649 --> 00:46:23,793 I was wondering you've already seen 205 00:46:49,649 --> 00:46:55,793 Talk to me 206 00:46:56,049 --> 00:47:02,193 Rebecca 207 00:47:02,449 --> 00:47:08,593 Whatever you say 208 00:47:15,249 --> 00:47:21,393 Call 209 00:48:06,705 --> 00:48:08,241 Call Ernesto man are you 210 00:48:11,313 --> 00:48:12,081 I guess she is 211 00:48:26,673 --> 00:48:28,209 Yes unfortunately 212 00:48:29,233 --> 00:48:31,281 Terry Michael is dead 213 00:48:34,609 --> 00:48:36,913 What makes things a lot easier 214 00:48:41,265 --> 00:48:42,289 I don't know 215 00:48:43,569 --> 00:48:45,617 I'm offering myself to him 216 00:48:46,129 --> 00:48:47,409 Wendy from Fairy 217 00:48:57,649 --> 00:49:00,721 Brenda I really don't think you should say things like that 218 00:49:01,489 --> 00:49:03,537 The truth 219 00:49:10,705 --> 00:49:12,241 You going to bed like that 220 00:49:25,553 --> 00:49:27,345 Sex 221 00:49:55,505 --> 00:49:56,529 That 222 00:50:08,049 --> 00:50:09,073 Hi 223 00:50:14,961 --> 00:50:16,241 Hi I'm tired anyway 224 00:50:18,545 --> 00:50:19,569 Call me tomorrow 225 00:57:40,145 --> 00:57:41,425 Voluntary 226 00:57:41,681 --> 00:57:43,729 Yes she didn't sound too excited about it 227 00:57:44,753 --> 00:57:46,289 Well we'll see about that 228 00:57:47,825 --> 00:57:51,409 Look like s*** what's my didn't sleep last night 229 00:57:59,089 --> 00:58:00,881 I'm the only reason you're working in this town 230 00:58:01,393 --> 00:58:03,953 Are you spread that word around anybody and you're through 231 00:58:04,209 --> 00:58:04,977 Understand 232 00:58:06,513 --> 00:58:07,793 As long as we have an understanding 233 00:58:08,049 --> 00:58:09,073 Long time 234 00:58:36,209 --> 00:58:37,489 Your hand 235 00:58:42,865 --> 00:58:43,889 I decided to arrive 236 00:58:44,401 --> 00:58:45,169 I should put it away 237 00:58:52,337 --> 00:58:53,617 Who is my mom 238 00:59:18,961 --> 00:59:20,753 You know I'm beginning to kind of like Brenda 239 00:59:23,313 --> 00:59:23,825 Songs 240 00:59:26,385 --> 00:59:27,153 Christian Michael 241 00:59:27,409 --> 00:59:29,201 We can't go on like this anymore 242 00:59:30,225 --> 00:59:30,737 Why not 243 00:59:30,993 --> 00:59:32,017 Why not 244 00:59:32,273 --> 00:59:35,345 And you're dead 245 00:59:35,601 --> 00:59:36,625 There's a difference you know 246 00:59:38,929 --> 00:59:40,465 You don't understand 247 00:59:42,513 --> 00:59:44,305 And you really don't anymore 248 00:59:47,121 --> 00:59:48,913 Play character again 249 00:59:49,169 --> 00:59:50,193 How to change the subject 250 00:59:50,961 --> 00:59:51,985 You going to see him 251 00:59:57,361 --> 00:59:59,409 Listen to sorry 252 00:59:59,921 --> 01:00:00,945 But it's a start 253 01:00:30,129 --> 01:00:36,273 Goodbye Michael 254 01:01:18,513 --> 01:01:19,025 Heaven 255 01:02:12,017 --> 01:02:13,297 Master combination 256 01:02:40,945 --> 01:02:41,969 Now you can always come to 257 01:03:00,657 --> 01:03:01,425 Oh my goodness 258 01:03:15,505 --> 01:03:17,041 Beautiful 259 01:03:50,065 --> 01:03:56,209 2nd Samuel Jackson 260 01:04:13,361 --> 01:04:14,641 Hi 261 01:09:01,617 --> 01:09:02,129 What 262 01:09:03,921 --> 01:09:07,505 That's all right 263 01:09:13,393 --> 01:09:15,441 Text 264 01:09:35,153 --> 01:09:36,945 Okay thanks for calling. 265 01:09:41,041 --> 01:09:41,809 You guessed it 266 01:09:43,857 --> 01:09:44,369 Apologized 267 01:09:45,649 --> 01:09:47,953 So I guess I should cancel rest of the auditions in 268 01:09:48,977 --> 01:09:50,001 Necessarily 269 01:10:08,433 --> 01:10:08,945 Blake 270 01:10:09,201 --> 01:10:09,969 You're a fast 271 01:10:11,761 --> 01:10:12,529 Abby 272 01:10:24,049 --> 01:10:24,561 What you say 273 01:10:30,449 --> 01:10:31,985 But you don't have a lot of 274 01:10:39,921 --> 01:10:40,689 What wholesale 275 01:10:48,113 --> 01:10:51,441 There 276 01:12:37,169 --> 01:12:43,313 It sure would help 277 01:12:43,825 --> 01:12:49,969 Am I supposed to find another body 278 01:13:03,537 --> 01:13:05,841 Where to get that car and come over 279 01:13:06,353 --> 01:13:08,401 Pretty bad shape 280 01:13:09,937 --> 01:13:13,009 It's just I have a friend that has one just like it 281 01:13:26,833 --> 01:13:28,113 SMS 282 01:13:36,561 --> 01:13:38,353 Have to go to all this trouble now 283 01:13:42,193 --> 01:13:43,985 Where's your roommate tonight 284 01:14:18,289 --> 01:14:21,105 The show 285 01:14:25,457 --> 01:14:26,225 I hope so 286 01:14:28,273 --> 01:14:29,041 Is this yours 287 01:14:30,833 --> 01:14:32,881 Just like that just like that 288 01:14:36,465 --> 01:14:39,281 There are no strings attached so don't worry 289 01:14:39,537 --> 01:14:42,353 Don't say anything 290 01:14:42,609 --> 01:14:44,657 I feel lucky just to have you 291 01:14:45,425 --> 01:14:45,937 Well 292 01:14:58,225 --> 01:14:58,993 Thanks again for dinner 293 01:15:06,673 --> 01:15:07,953 Call you first thing in the morning 294 01:15:13,329 --> 01:15:14,353 Michael 295 01:15:16,145 --> 01:15:16,657 What you say 16786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.