Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,628 --> 00:00:04,714
pulsing, dramatic music
2
00:00:04,756 --> 00:00:07,008
3
00:00:07,091 --> 00:00:08,885
Why do I feel like crying?
4
00:00:09,677 --> 00:00:11,137
She was my fucking pimp.
5
00:00:11,179 --> 00:00:13,556
[Sunday]
Who'd want to kill Olga, Julian?
6
00:00:18,644 --> 00:00:20,480
Same people
who killed Janet Holmes?
7
00:00:20,521 --> 00:00:22,774
[tires screech]
8
00:00:22,857 --> 00:00:24,776
Do you remember Lisa Beck?
9
00:00:24,859 --> 00:00:26,444
Lisa Beck.
10
00:00:26,527 --> 00:00:27,612
[Julian] Yeah.
11
00:00:27,695 --> 00:00:29,280
She was, you know, young.
12
00:00:29,322 --> 00:00:31,699
A girl I brought in.
13
00:00:31,783 --> 00:00:34,994
A thing happened to her
in the bathroom upstairs?
14
00:00:37,288 --> 00:00:41,834
Colin, staring at that photo
won't make him magically appear.
15
00:00:41,876 --> 00:00:42,794
[screaming]
16
00:00:42,835 --> 00:00:44,879
[both grunt]
17
00:00:48,341 --> 00:00:50,093
[Captain]
Elizabeth Shannonhouse,
18
00:00:50,176 --> 00:00:54,097
found with her neck broken
in a motel called The Costello.
19
00:00:54,138 --> 00:00:57,600
This photograph found
next to the victim's head.
20
00:00:57,642 --> 00:01:00,436
[Sunday] Do you recognize
the man in this photograph?
21
00:01:00,520 --> 00:01:02,605
-No.
-This photograph was found
22
00:01:02,688 --> 00:01:04,440
-in a crime scene.
-[gasps]
23
00:01:07,193 --> 00:01:09,278
[Panish] I can't call the police
because there's a dead woman
24
00:01:09,320 --> 00:01:11,614
in a motel room,
and your son was
25
00:01:11,697 --> 00:01:13,449
the last person she was with.
26
00:01:13,491 --> 00:01:16,702
The man in that photograph,
27
00:01:16,744 --> 00:01:19,413
he's-he's a prostitute.
28
00:01:19,497 --> 00:01:21,791
I used him a couple of times.
29
00:01:21,874 --> 00:01:23,209
She said that?
30
00:01:23,251 --> 00:01:26,587
31
00:01:40,893 --> 00:01:43,813
32
00:01:54,282 --> 00:01:56,701
- Uh, hey, dirty
- What?
33
00:01:56,784 --> 00:01:57,869
Look at the girl right there
34
00:01:57,952 --> 00:01:59,162
[Lorenzo]
Let's do it, baby. Got to party.
35
00:01:59,203 --> 00:02:00,538
Bon voyage.
36
00:02:00,621 --> 00:02:03,583
Uh, a little party time, huh?
37
00:02:03,666 --> 00:02:05,334
Okay.
38
00:02:05,418 --> 00:02:07,086
Come on,
let's go, let's go, let's go.
39
00:02:07,170 --> 00:02:09,172
Switch ya hips when
ya walkin', let down ya hair
40
00:02:09,255 --> 00:02:10,798
Down ya hair
41
00:02:10,882 --> 00:02:12,675
I like the way you do that
right thurr, right thurr
42
00:02:12,758 --> 00:02:14,177
Lick your lips
when you talkin'
43
00:02:14,218 --> 00:02:15,469
That make me stare
44
00:02:15,553 --> 00:02:17,889
I like the way you look
in them jeans...
45
00:02:17,930 --> 00:02:21,350
-Listen to me.
-Okay. All right.
46
00:02:21,434 --> 00:02:23,895
-When that woman...
-[groans]
47
00:02:23,936 --> 00:02:26,189
-...breaks your heart...
-Mm-hmm.
48
00:02:26,230 --> 00:02:27,648
...and you're lost,
49
00:02:27,732 --> 00:02:30,610
and you don't have
one fucking friend in the world,
50
00:02:30,651 --> 00:02:33,696
you come back home.
51
00:02:38,951 --> 00:02:40,494
suspenseful music
52
00:02:40,536 --> 00:02:43,164
53
00:02:51,881 --> 00:02:55,343
somber music
54
00:02:55,426 --> 00:02:58,012
To your new life, Julian Kaye.
55
00:02:59,347 --> 00:03:01,515
Come on, it's not...
it's not goodbye.
56
00:03:01,557 --> 00:03:02,725
I'm gonna be around.
57
00:03:02,767 --> 00:03:05,728
I hope she loves you
as much as I do.
58
00:03:05,811 --> 00:03:08,564
-[whistling]
-[phone rings]
59
00:03:10,566 --> 00:03:12,526
[laughs]
60
00:03:12,610 --> 00:03:14,570
[deep voice] Hello, baby.
61
00:03:14,654 --> 00:03:16,864
I'm here.
62
00:03:16,906 --> 00:03:19,909
God, this is so surreal.
63
00:03:20,618 --> 00:03:22,495
How did it go today?
64
00:03:22,536 --> 00:03:25,206
I don't know. I just, uh...
65
00:03:25,289 --> 00:03:27,833
I just walked
right out the door.
66
00:03:27,875 --> 00:03:31,045
He wasn't home,
so I kind of...
67
00:03:31,087 --> 00:03:33,256
I don't know,
I guess that's...
68
00:03:33,339 --> 00:03:35,258
that's how you change
your whole entire life.
69
00:03:35,341 --> 00:03:38,678
You just walk out a door.
70
00:03:39,845 --> 00:03:41,138
[tires screech]
71
00:03:41,222 --> 00:03:42,890
[Julian]
One last job.
72
00:03:42,932 --> 00:03:46,769
I'll meet you later. I love you.
73
00:03:48,562 --> 00:03:50,314
74
00:03:50,398 --> 00:03:52,817
[chuckles]
75
00:03:55,361 --> 00:03:57,238
[intercom chirps]
76
00:03:58,197 --> 00:04:01,075
[intercom bell chimes]
77
00:04:01,158 --> 00:04:02,952
[WOMAN]
Hello?
78
00:04:03,035 --> 00:04:04,245
Delivery.
79
00:04:04,328 --> 00:04:07,456
-[gate buzzes]
-[sighs]
80
00:04:11,168 --> 00:04:13,296
[brakes squeal]
81
00:04:17,091 --> 00:04:19,218
Hi, Janet.
82
00:04:19,260 --> 00:04:21,137
-Hi.
-Hi.
83
00:04:25,474 --> 00:04:27,226
"Call Me" by Blondie
84
00:04:27,268 --> 00:04:29,979
85
00:04:40,573 --> 00:04:43,826
Color me your color, baby
86
00:04:43,868 --> 00:04:47,246
Color me your car
87
00:04:47,330 --> 00:04:50,624
Color me your color, darling
88
00:04:50,666 --> 00:04:54,003
I know who you are
89
00:04:54,086 --> 00:04:57,214
Come up off your color chart
90
00:04:57,298 --> 00:05:00,217
I know where
you're coming from
91
00:05:00,259 --> 00:05:01,969
- Call me
- Call me
92
00:05:02,053 --> 00:05:03,971
On the line, call me
93
00:05:04,055 --> 00:05:07,058
Call me any, anytime
94
00:05:07,099 --> 00:05:08,559
- Call me
- Call me
95
00:05:08,642 --> 00:05:12,104
I'll arrive,
you can call me any
96
00:05:12,146 --> 00:05:14,648
Day or night, call me
97
00:05:20,613 --> 00:05:24,325
Cover me with kisses, baby
98
00:05:24,367 --> 00:05:27,703
Cover me with love
99
00:05:27,745 --> 00:05:31,082
Roll me in designer sheets
100
00:05:31,123 --> 00:05:34,460
I'll never get enough
101
00:05:34,502 --> 00:05:35,961
Emotions come
102
00:05:36,045 --> 00:05:37,797
I don't know why
103
00:05:37,838 --> 00:05:42,301
Cover up love's alibi
104
00:05:42,343 --> 00:05:44,303
- Call me
- Call me
105
00:05:44,387 --> 00:05:46,222
My love, call me
106
00:05:46,305 --> 00:05:48,808
Call me any, anytime
107
00:05:48,849 --> 00:05:50,935
- Call me
- Call me
108
00:05:51,018 --> 00:05:52,561
I'll arrive, call me
109
00:05:52,603 --> 00:05:55,398
Call me for some overtime
110
00:05:55,439 --> 00:05:57,274
- Call me
- Call me
111
00:05:57,358 --> 00:05:59,610
My love, call me
112
00:05:59,652 --> 00:06:02,446
Call me in a sweet design
113
00:06:02,488 --> 00:06:04,365
- Call me
- Call me
114
00:06:04,448 --> 00:06:05,408
Call me
115
00:06:05,449 --> 00:06:09,370
For your lover's
lover's alibi
116
00:06:09,453 --> 00:06:11,747
Call me
117
00:06:20,464 --> 00:06:22,466
[dance music playing]
118
00:06:22,508 --> 00:06:24,677
119
00:06:24,718 --> 00:06:26,595
-[Lorenzo] I got a theory. Okay?
-[Julian] Yeah.
120
00:06:26,637 --> 00:06:28,431
[Lorenzo] Okay,
it's this generation, right?
121
00:06:28,472 --> 00:06:30,641
These people,
they have no game whatsoever.
122
00:06:30,724 --> 00:06:33,853
There's-there's no romance,
no seduction, like us.
123
00:06:33,894 --> 00:06:35,396
You know, that was our shit.
124
00:06:35,479 --> 00:06:37,857
They will be standing next
to the baddest chick
125
00:06:37,940 --> 00:06:41,068
in the entire club, and
that dumbass is on the phone,
126
00:06:41,110 --> 00:06:42,820
swiping left and right,
127
00:06:42,903 --> 00:06:46,115
trying to hook up with
a piece of ass three miles away.
128
00:06:46,198 --> 00:06:48,200
They are not present for
the pussy. That's the problem.
129
00:06:48,242 --> 00:06:51,162
They don't even fuck, man.
They just rub.
130
00:06:51,203 --> 00:06:52,455
-Oh, boy.
-Mm-hmm. Yeah.
131
00:06:52,538 --> 00:06:54,165
-Nah, I'm-I'm...
-I got to finish that up.
132
00:06:54,206 --> 00:06:56,125
-All right.
-But, hey, hey, Ren.
133
00:06:56,167 --> 00:06:57,585
Business is good, right?
134
00:06:57,668 --> 00:06:59,879
-Amen.
-'Cause my clients,
135
00:06:59,920 --> 00:07:01,338
they don't use
their fucking phones.
136
00:07:01,380 --> 00:07:04,592
They don't trust them.
They trust me.
137
00:07:04,633 --> 00:07:06,594
And they're gonna love you.
138
00:07:06,635 --> 00:07:09,972
-[scoffs] What does that mean?
-They are.
139
00:07:10,014 --> 00:07:11,891
You make women feel
like they're the eighth
140
00:07:11,932 --> 00:07:13,809
fucking wonder of the world.
141
00:07:13,851 --> 00:07:15,895
-Oh.
-You make women blossom.
142
00:07:15,978 --> 00:07:18,022
-[chuckles]
-Dude,
143
00:07:18,063 --> 00:07:20,399
I could book you solid
if you wanted.
144
00:07:20,483 --> 00:07:23,110
You see that woman over there?
145
00:07:23,194 --> 00:07:25,863
She's been staring at you
since you sat down.
146
00:07:25,905 --> 00:07:28,157
-[exhales]
-I can get three grand
147
00:07:28,199 --> 00:07:29,492
-for you right now.
-[scoffs] Stop.
148
00:07:29,533 --> 00:07:30,743
-Nah.
-[Isabelle] What?
149
00:07:30,784 --> 00:07:33,787
This right here?
That's, like, two grand.
150
00:07:33,829 --> 00:07:34,830
-Two thousand?
-Yes.
151
00:07:34,872 --> 00:07:36,123
-For this guy?
-Yes.
152
00:07:36,207 --> 00:07:37,541
-Three.
-Three? Okay.
153
00:07:37,625 --> 00:07:38,876
-Fuck--
-Okay, let's go. Let's go.
154
00:07:38,959 --> 00:07:40,544
What do you mean, "Let's go"?
What are you doing?
155
00:07:40,628 --> 00:07:42,463
-Don't, don't, don't, don't.
-Vegas odds, baby.
156
00:07:42,546 --> 00:07:44,548
[dance music playing]
157
00:07:44,590 --> 00:07:46,550
158
00:07:46,592 --> 00:07:48,511
[speaking indistinctly]
159
00:07:48,552 --> 00:07:50,137
She's fucking
out of her mind, man.
160
00:07:50,221 --> 00:07:51,805
Oh, yeah.
Oh, she's batshit crazy.
161
00:07:51,889 --> 00:07:52,973
-Mm.
-But I tell you what,
162
00:07:53,015 --> 00:07:54,391
-she loves you, though. Yeah.
-[exhales]
163
00:07:54,433 --> 00:07:56,143
She's got a fucking weird way
of showing it.
164
00:07:56,185 --> 00:07:57,853
She doesn't want
to see you in, some, uh,
165
00:07:57,937 --> 00:07:59,855
-shithole apartment.
-I love my apartment.
166
00:07:59,897 --> 00:08:01,857
Or sleeping
on a dead woman's mattress.
167
00:08:01,941 --> 00:08:04,735
[Isabelle]
Cha, cha, cha, cha, cha.
168
00:08:04,818 --> 00:08:06,362
[Lorenzo]
Uh-oh, that's the champ.
169
00:08:06,445 --> 00:08:08,280
That's the champ.
That's the ch--
170
00:08:08,364 --> 00:08:10,282
-Five grand, motherfucker.
-5K? Come on, motherfucker.
171
00:08:10,366 --> 00:08:12,034
-That's it.
-Five grand. [whoops]
172
00:08:12,117 --> 00:08:13,827
That's what I'm talking about.
173
00:08:13,869 --> 00:08:15,955
If you go home with her tonight.
174
00:08:15,996 --> 00:08:19,959
Or she needs a date
for an event tomorrow night.
175
00:08:20,000 --> 00:08:21,418
Here's her card.
176
00:08:21,502 --> 00:08:23,337
Seven grand
for the whole evening.
177
00:08:23,420 --> 00:08:24,964
Ten if you sleep over.
178
00:08:25,047 --> 00:08:27,508
Well, shit.
Ten grand for a sleepover?
179
00:08:27,550 --> 00:08:29,593
I'm fucked-up. I'm-I'm-I'm--
180
00:08:29,677 --> 00:08:31,554
That never stopped you
before. Come on.
181
00:08:31,595 --> 00:08:32,846
-[Julian] But--
-Come on, J.
182
00:08:32,930 --> 00:08:34,723
-[Isabelle] Come on.
-[Lorenzo] Five grand.
183
00:08:34,765 --> 00:08:35,724
-Yeah?
-Mm...
184
00:08:35,766 --> 00:08:36,850
-[Isabelle] Yes. Yes.
-Yes.
185
00:08:36,892 --> 00:08:37,851
-Yes.
-Yes.
186
00:08:37,935 --> 00:08:38,978
-Mm.
-Come on.
187
00:08:39,061 --> 00:08:40,187
-[grunts] Fuck.
-Yes.
188
00:08:40,229 --> 00:08:42,940
-[Lorenzo] There he is.
-[Isabelle] Mm-hmm.
189
00:08:46,777 --> 00:08:49,488
Thank you for, uh,
"getting me out of the house."
190
00:08:49,572 --> 00:08:52,908
[Lorenzo]
No. Come on. J.
191
00:08:53,617 --> 00:08:56,954
-[groans] Fuck.
-J!
192
00:08:59,039 --> 00:09:01,292
somber, dramatic music
193
00:09:01,333 --> 00:09:03,586
194
00:09:14,138 --> 00:09:16,390
[engine stops]
195
00:09:28,027 --> 00:09:30,279
196
00:09:59,850 --> 00:10:02,144
197
00:10:22,373 --> 00:10:24,166
[car door closes]
198
00:10:25,834 --> 00:10:28,087
[engine starts]
199
00:10:43,477 --> 00:10:45,688
[Janet]
Come on in.
200
00:10:48,315 --> 00:10:50,234
[Julian] Do you want
to get a drink, or...?
201
00:10:50,275 --> 00:10:53,487
I think we should
just go upstairs.
202
00:10:56,740 --> 00:10:57,741
You coming?
203
00:10:57,783 --> 00:11:00,035
-[both chuckle]
-[Julian] Yeah.
204
00:11:00,119 --> 00:11:02,329
Yeah, I'm coming.
205
00:11:14,633 --> 00:11:16,468
[dog panting]
206
00:11:21,432 --> 00:11:23,350
[dog barks]
207
00:11:23,392 --> 00:11:25,686
208
00:11:36,155 --> 00:11:38,824
[dog barks, pants]
209
00:11:38,866 --> 00:11:40,409
[laughs]
210
00:11:46,290 --> 00:11:47,875
[dog barks]
211
00:12:01,430 --> 00:12:02,765
-[tires screech]
-[loud thud]
212
00:12:02,806 --> 00:12:04,391
[dog whimpering]
213
00:12:04,433 --> 00:12:06,935
-Wait. Wait, wait, wait.
-[tires screeching]
214
00:12:11,023 --> 00:12:13,400
-[whimpering]
-[shushing]
215
00:12:16,028 --> 00:12:19,072
[quietly]
It's okay. No, it's okay.
216
00:12:19,865 --> 00:12:22,618
-I got you. I got you.
-[siren wailing in distance]
217
00:12:22,659 --> 00:12:24,745
[muttering]
218
00:12:24,828 --> 00:12:26,246
[shushing]
219
00:12:26,288 --> 00:12:28,207
I know. I know.
220
00:12:28,290 --> 00:12:30,459
[whimpering continues]
221
00:12:31,585 --> 00:12:33,629
somber music
222
00:12:33,670 --> 00:12:35,798
223
00:12:36,924 --> 00:12:38,258
[Michelle]
I have a son.
224
00:12:38,342 --> 00:12:39,676
Colin.
225
00:12:39,718 --> 00:12:41,887
[Colin]
This doesn't have to happen.
226
00:12:41,929 --> 00:12:43,222
I know what he fucking does!
227
00:12:43,263 --> 00:12:44,515
This is how it's being handled.
228
00:12:44,556 --> 00:12:46,433
[gasps]
229
00:12:46,475 --> 00:12:48,811
[Colin]
If he hurts her, I'll kill him.
230
00:12:48,852 --> 00:12:50,312
[Michelle]
N-No. Don't say that.
231
00:12:50,354 --> 00:12:52,940
I will fucking kill him.
232
00:12:54,441 --> 00:12:57,194
[Michelle] You don't have
to do this job, you know.
233
00:12:57,236 --> 00:12:58,695
We could just...
234
00:12:58,737 --> 00:13:01,990
we could just leave.
You could bail.
235
00:13:02,783 --> 00:13:05,536
[Julian]
Hey, I love you.
236
00:13:05,577 --> 00:13:06,787
I love you, too.
237
00:13:06,829 --> 00:13:09,915
Do you recognize the man
in this photograph?
238
00:13:11,875 --> 00:13:13,335
No.
239
00:13:13,377 --> 00:13:15,003
[gasps]
240
00:13:25,722 --> 00:13:27,391
[sniffles]
241
00:13:27,432 --> 00:13:29,268
[grunts]
242
00:13:39,736 --> 00:13:41,989
[sniffles]
243
00:13:42,030 --> 00:13:44,408
[Panish]
That's not good enough.
244
00:13:45,742 --> 00:13:48,579
I'll call you back.
245
00:13:48,662 --> 00:13:50,414
Any news?
246
00:13:51,164 --> 00:13:53,375
I'll tell you the second I hear.
247
00:13:53,417 --> 00:13:55,669
Is Richard home?
248
00:13:56,336 --> 00:13:58,255
He just left for a meeting.
249
00:14:01,925 --> 00:14:04,177
[sniffling]
250
00:14:06,013 --> 00:14:08,056
At the motel,
251
00:14:08,098 --> 00:14:11,727
when I was cleaning up
Colin's things...
252
00:14:13,478 --> 00:14:15,397
...I missed something.
253
00:14:16,982 --> 00:14:18,150
Okay.
254
00:14:18,233 --> 00:14:21,486
[inhales]
It was a photo.
255
00:14:21,528 --> 00:14:23,488
Colin had it on him.
256
00:14:23,572 --> 00:14:25,490
And a detective came here
257
00:14:25,574 --> 00:14:28,911
and started asking me
a bunch of questions, and...
258
00:14:29,536 --> 00:14:34,124
The thing is, it was
a photo of-of John and me,
259
00:14:34,207 --> 00:14:36,376
taken a long time ago.
260
00:14:36,460 --> 00:14:39,588
I know, you told me
to get rid of everything.
261
00:14:39,630 --> 00:14:41,590
[stammers]
Colin saw me with it and--
262
00:14:41,632 --> 00:14:43,592
Where are you going?
263
00:14:43,675 --> 00:14:45,344
To clean up your mess.
264
00:14:45,385 --> 00:14:48,472
intense music
265
00:14:48,513 --> 00:14:51,767
-[door opens, closes]
-[exhales]
266
00:14:53,352 --> 00:14:55,479
[veterinarian]
Sir?
267
00:14:59,024 --> 00:15:02,235
The injuries
are quite extensive.
268
00:15:02,319 --> 00:15:03,737
There is more that we can do,
269
00:15:03,820 --> 00:15:07,950
but it's going to be
complicated and expensive.
270
00:15:08,659 --> 00:15:10,327
I know this is difficult,
271
00:15:10,369 --> 00:15:14,206
but it may be most compassionate
to put her down.
272
00:15:14,247 --> 00:15:16,875
No. No.
273
00:15:16,917 --> 00:15:20,629
I don't, I don't think
I can make that decision.
274
00:15:20,671 --> 00:15:22,589
[indistinct chatter]
275
00:15:22,631 --> 00:15:24,675
slow, somber music
276
00:15:24,716 --> 00:15:26,969
277
00:15:29,721 --> 00:15:31,807
[Zoe sniffles]
278
00:15:36,687 --> 00:15:38,939
Here's the total, sir.
279
00:15:39,022 --> 00:15:40,315
[whimpers]
280
00:15:40,357 --> 00:15:41,984
[sighs]
281
00:15:45,529 --> 00:15:46,613
[Zoe sniffles]
282
00:15:46,697 --> 00:15:48,657
somber music
283
00:15:48,699 --> 00:15:50,993
284
00:15:56,790 --> 00:15:58,959
[sighs]
285
00:16:17,060 --> 00:16:19,229
[seabird screeching]
286
00:16:19,271 --> 00:16:22,315
[waves crashing in distance]
287
00:16:40,125 --> 00:16:42,169
[doorbell rings]
288
00:16:42,210 --> 00:16:43,628
Wow.
289
00:16:43,712 --> 00:16:46,506
I mean, you've probably
heard this before,
290
00:16:46,590 --> 00:16:49,051
-but this house is beautiful.
-Thank you.
291
00:16:49,092 --> 00:16:51,720
-You live here alone?
-Almost never.
292
00:16:51,762 --> 00:16:53,597
-Have a seat.
-Here?
293
00:16:53,638 --> 00:16:55,057
Mm-hmm.
294
00:16:56,266 --> 00:16:57,309
Enjoy.
295
00:16:57,350 --> 00:16:58,435
Wow.
296
00:16:58,477 --> 00:17:01,605
Looks like you like some water
with your fruit salad.
297
00:17:02,647 --> 00:17:05,192
Makes me feel
like I'm on vacation.
298
00:17:05,233 --> 00:17:07,360
Thank you very much.
299
00:17:07,402 --> 00:17:09,279
-Cheers.
-Cheers.
300
00:17:11,156 --> 00:17:13,075
So, you had
some questions for me?
301
00:17:13,116 --> 00:17:14,868
Yes. But first,
302
00:17:14,951 --> 00:17:17,662
I'd like to say
I'm sorry about Olga.
303
00:17:18,246 --> 00:17:21,291
I know how it feels
to lose a family member.
304
00:17:21,374 --> 00:17:22,834
Thank you.
305
00:17:23,627 --> 00:17:26,588
She was an interesting
character, your aunt.
306
00:17:27,422 --> 00:17:28,799
What do you mean?
307
00:17:28,882 --> 00:17:33,470
Well, she ran
a colorful business.
308
00:17:33,512 --> 00:17:38,600
I tried to stay far away
from whatever she was doing.
309
00:17:40,352 --> 00:17:44,106
But she did pass
the torch to you.
310
00:17:46,358 --> 00:17:50,237
I run a completely
legitimate business.
311
00:17:50,320 --> 00:17:52,072
Olga did not.
312
00:17:52,155 --> 00:17:55,784
No. She ran
high-class prostitutes
313
00:17:55,867 --> 00:17:58,829
right out of this house
that you now own.
314
00:17:58,870 --> 00:18:01,456
You inherited it from her, yes?
315
00:18:02,499 --> 00:18:05,836
I produce live,
adult entertainment.
316
00:18:07,504 --> 00:18:10,173
I'm not a madam, I'm a boss.
317
00:18:11,758 --> 00:18:13,677
But growing up here,
you must have seen
318
00:18:13,718 --> 00:18:16,471
some interesting people,
some interesting things.
319
00:18:16,513 --> 00:18:19,933
As a homicide detective,
I'm sure you have, too.
320
00:18:19,975 --> 00:18:23,395
You know anyone who might have
wanted Olga dead?
321
00:18:24,312 --> 00:18:26,273
She piss someone off?
322
00:18:26,314 --> 00:18:28,400
I don't know, maybe, uh,
323
00:18:28,441 --> 00:18:31,361
one of the clients
or one of the escorts?
324
00:18:31,403 --> 00:18:34,364
Well, she pissed off
a lot of people.
325
00:18:34,447 --> 00:18:36,992
Especially at the end.
326
00:18:37,033 --> 00:18:38,493
The sky's the limit.
327
00:18:38,577 --> 00:18:41,413
But no one specific
comes to mind?
328
00:18:41,496 --> 00:18:42,914
Nope.
329
00:18:44,958 --> 00:18:47,335
Where were you
the night she was murdered?
330
00:18:48,253 --> 00:18:50,839
Running an event
in Beverly Hills.
331
00:18:50,881 --> 00:18:53,550
You got somebody
to back that up?
332
00:18:53,592 --> 00:18:55,385
A dozen people can.
333
00:18:55,468 --> 00:18:58,096
That's right,
you told me before.
334
00:18:58,138 --> 00:19:00,515
You're a girl who likes a crowd.
335
00:19:01,933 --> 00:19:03,894
Well, thank you so much
for your time.
336
00:19:03,935 --> 00:19:06,354
-Pleasure.
-If you think of anything,
337
00:19:06,438 --> 00:19:09,149
-please give me a call.
-Sure.
338
00:19:09,191 --> 00:19:10,650
atmospheric music
339
00:19:10,692 --> 00:19:12,402
340
00:19:12,485 --> 00:19:15,322
That's fucking amazing water.
[laughs]
341
00:19:15,363 --> 00:19:18,533
No doubt about it.
I'll show myself out?
342
00:19:19,326 --> 00:19:20,827
Thank you.
343
00:19:36,676 --> 00:19:38,887
[exhales]
344
00:19:42,349 --> 00:19:43,975
[distant seabird screeches]
345
00:19:45,227 --> 00:19:47,729
[distant siren wailing]
346
00:19:54,152 --> 00:19:55,403
[phone beeps]
347
00:19:57,197 --> 00:19:58,698
[dialing]
348
00:20:02,744 --> 00:20:04,537
[line ringing]
349
00:20:04,621 --> 00:20:06,873
[inhales sharply]
350
00:20:08,583 --> 00:20:10,794
[Anne] Hello?
351
00:20:10,877 --> 00:20:12,545
Anne.
352
00:20:13,255 --> 00:20:16,716
-Yes?
-Hi. Um, it's...
353
00:20:16,800 --> 00:20:19,594
uh, Julian. Julian Kaye. Uh...
354
00:20:19,678 --> 00:20:23,431
Isabelle,
my-my-my friend, she...
355
00:20:23,515 --> 00:20:26,268
she tried to introduce us
last night.
356
00:20:26,351 --> 00:20:28,186
Right. Hi.
357
00:20:28,270 --> 00:20:30,647
Hi. Um...
358
00:20:30,689 --> 00:20:32,941
You know, she had mentioned
that maybe you were looking
359
00:20:33,024 --> 00:20:35,360
for someone to...
360
00:20:35,443 --> 00:20:37,445
uh, accompany you
361
00:20:37,529 --> 00:20:40,865
to, uh, an event this evening?
362
00:20:42,784 --> 00:20:44,452
[knocking on door]
363
00:20:44,494 --> 00:20:45,704
[sighs]
364
00:20:45,787 --> 00:20:47,956
You know, you look like my dad
after Kennedy died.
365
00:20:48,039 --> 00:20:50,000
Thanks a lot for that.
366
00:20:50,083 --> 00:20:51,459
I don't know.
367
00:20:51,501 --> 00:20:54,504
I can't see anything.
There's no shape.
368
00:20:54,546 --> 00:20:56,798
-I see a straight line.
-Where?
369
00:20:56,840 --> 00:20:58,300
[clears throat]
370
00:20:58,341 --> 00:21:02,887
The queen kills Janet Holmes,
the hustler goes away for it.
371
00:21:02,971 --> 00:21:06,725
Hustler gets out of jail,
takes his revenge on the queen.
372
00:21:06,766 --> 00:21:08,393
-Mm.
-You don't like it.
373
00:21:08,435 --> 00:21:09,602
-I don't like it.
-Why?
374
00:21:09,686 --> 00:21:11,521
Because Janet Holmes
didn't even know Olga.
375
00:21:11,563 --> 00:21:15,025
Olga didn't know her.
There's absolutely no motive.
376
00:21:15,108 --> 00:21:17,152
To set up Julian?
377
00:21:18,695 --> 00:21:21,156
Man, why does
all the trouble in the world
378
00:21:21,197 --> 00:21:23,033
land at the feet of Julian Kaye?
379
00:21:23,074 --> 00:21:25,577
[chuckles]
Think you missed your calling
380
00:21:25,618 --> 00:21:26,995
as a social worker, Sunday.
381
00:21:27,037 --> 00:21:29,664
-Thanks a lot, Captain.
-Call up his mommy,
382
00:21:29,706 --> 00:21:30,999
chat about all that.
383
00:21:31,082 --> 00:21:34,544
You ask me,
you've got your perp.
384
00:21:34,627 --> 00:21:38,131
Thanks for nothing.
Appreciate it.
385
00:21:41,426 --> 00:21:43,470
somber, contemplative music
386
00:21:43,511 --> 00:21:45,805
387
00:21:56,107 --> 00:21:58,318
[Olga]
My name is Olga.
388
00:22:02,697 --> 00:22:06,117
-[Young Julian] Are you serious?
-Can you smile for me?
389
00:22:06,201 --> 00:22:08,203
[cop]
Hey, show me your hands, buddy.
390
00:22:08,244 --> 00:22:11,039
-Show me your hands!
-[overlapping shouting]
391
00:22:11,790 --> 00:22:13,875
[screaming]
392
00:22:13,958 --> 00:22:15,710
Stay away!
393
00:22:29,265 --> 00:22:31,518
[birds chirping]
394
00:22:38,858 --> 00:22:40,902
Michelle?
395
00:22:44,322 --> 00:22:45,990
Michelle.
396
00:22:47,117 --> 00:22:48,576
What's going on out here?
397
00:22:48,618 --> 00:22:49,577
I don't know
what I was thinking.
398
00:22:49,661 --> 00:22:51,246
I should've just
called the police.
399
00:22:51,329 --> 00:22:52,747
You were trying
to protect Colin.
400
00:22:52,789 --> 00:22:54,082
-No.
-God forbid
401
00:22:54,124 --> 00:22:57,043
-he did something to that woman.
-No.
402
00:23:02,173 --> 00:23:05,009
He didn't have anything
to do with this.
403
00:23:05,051 --> 00:23:07,345
dramatic music
404
00:23:07,429 --> 00:23:09,472
How do you know that?
405
00:23:10,265 --> 00:23:12,684
Because I know our son
406
00:23:12,725 --> 00:23:16,312
is not capable
of hurting that woman.
407
00:23:16,354 --> 00:23:18,398
I know him too, but he's
a human being, Michelle.
408
00:23:18,481 --> 00:23:21,526
Just like you, just like me.
He's capable of anything.
409
00:23:21,568 --> 00:23:25,071
Richard, he didn't do this.
410
00:23:25,780 --> 00:23:28,074
411
00:23:50,597 --> 00:23:52,932
[dogs barking in distance]
412
00:24:02,233 --> 00:24:04,110
[wood creaking]
413
00:24:12,118 --> 00:24:14,078
Mrs. Henderson?
414
00:24:14,162 --> 00:24:16,289
[woman]
She won't answer, hon.
415
00:24:16,372 --> 00:24:19,250
Knock all you want,
but she won't answer.
416
00:24:19,334 --> 00:24:22,420
Who asked you, all right?
417
00:24:22,504 --> 00:24:24,839
Mrs. Henderson,
are you in there?
418
00:24:25,548 --> 00:24:27,133
My name is Joan Sunday.
419
00:24:27,217 --> 00:24:28,968
I'm with the LAPD.
420
00:24:29,052 --> 00:24:31,638
I just want to talk to you
about your son John.
421
00:24:31,721 --> 00:24:34,474
-[distant thud]
-Oh, shit.
422
00:24:35,266 --> 00:24:37,101
Mrs. Henderson!
423
00:24:37,852 --> 00:24:39,896
Stop running!
424
00:24:39,979 --> 00:24:41,689
Slow down!
425
00:24:41,731 --> 00:24:44,400
Oh, shit. Oh, shit.
426
00:24:44,484 --> 00:24:48,154
Okay. Okay, I'm good.
427
00:24:48,196 --> 00:24:50,615
I'm good. Oh, fuck.
428
00:24:50,657 --> 00:24:52,617
[wind whistling]
429
00:24:52,659 --> 00:24:55,203
You're coming back.
430
00:24:55,286 --> 00:24:57,080
[panting]
No need to run.
431
00:24:57,121 --> 00:24:58,998
There's no need to run.
432
00:24:59,040 --> 00:25:01,543
It's like a fucking
pizza oven in here.
433
00:25:03,503 --> 00:25:04,921
[SebastiAn's "Love in Motion"
playing]
434
00:25:04,963 --> 00:25:09,634
All my senses are on fire
435
00:25:09,717 --> 00:25:14,347
30 feet above the floor
436
00:25:14,430 --> 00:25:18,518
Only want to get you higher
437
00:25:18,601 --> 00:25:22,897
Higher than
we've been before
438
00:25:23,606 --> 00:25:26,609
Love in motion
439
00:25:32,574 --> 00:25:35,076
Love in motion...
440
00:25:41,499 --> 00:25:43,793
[Anne] Yeah.
I understand that, Josh.
441
00:25:43,835 --> 00:25:46,337
I'm asking if it can change.
442
00:25:46,421 --> 00:25:49,841
Because it's fucking
clunky UX, Josh, okay?
443
00:25:49,924 --> 00:25:51,759
[quietly]
Give me one sec.
444
00:25:51,801 --> 00:25:53,928
No, fuck that.
I'm not doing this right now.
445
00:25:53,970 --> 00:25:56,514
No, no, no.
We're putting it to bed.
446
00:25:56,598 --> 00:26:00,226
Yeah. Monday. Bye.
447
00:26:00,310 --> 00:26:02,145
Fucking A. Hi.
448
00:26:02,228 --> 00:26:03,438
-It's, uh, Anne?
-Uh, yeah.
449
00:26:03,479 --> 00:26:04,606
Is it, uh, it's Julian,
450
00:26:04,689 --> 00:26:05,815
-yeah? Hi.
-Julian. Hi.
451
00:26:05,857 --> 00:26:08,067
-Nice to meet you. Here we go.
-Nice to meet you.
452
00:26:08,109 --> 00:26:09,611
Uh, what are you,
what are you drinking?
453
00:26:09,694 --> 00:26:11,321
Yeah. Widow Jane Manhattan,
on the rocks.
454
00:26:11,362 --> 00:26:13,698
Can we just have, uh,
two more? Oh.
455
00:26:13,740 --> 00:26:15,908
-Please...
-Wow.
456
00:26:15,992 --> 00:26:17,243
Okay.
457
00:26:17,285 --> 00:26:19,746
Chivalry.
It's like seeing a ghost.
458
00:26:19,829 --> 00:26:22,624
-Not dead yet.
-Okay. Just bleeding out
459
00:26:22,707 --> 00:26:24,042
-in the street somewhere?
-[chuckles]
460
00:26:24,083 --> 00:26:25,418
-Horribly wounded?
-There you go.
461
00:26:25,501 --> 00:26:28,004
Um, I'm sorry if I-I...
I interrupted you.
462
00:26:28,046 --> 00:26:29,339
-You seemed busy.
-Oh, no. Fuck it.
463
00:26:29,422 --> 00:26:31,257
Fuck it.
It's just so fucking annoying.
464
00:26:31,299 --> 00:26:32,467
-Sure.
-Yeah.
465
00:26:32,508 --> 00:26:34,260
What do you, what do you,
what do you do, Anne?
466
00:26:34,302 --> 00:26:37,972
I launched a video dating app
last year.
467
00:26:38,931 --> 00:26:41,726
-Kismetic? You know Kismetic?
-No.
468
00:26:41,809 --> 00:26:45,229
Okay, uh, it combines
swipe technology
469
00:26:45,271 --> 00:26:46,939
with a, with a social feed.
470
00:26:46,981 --> 00:26:51,235
It doesn't fucking matter,
okay, man? Right?
471
00:26:51,277 --> 00:26:54,530
I wrangle douchebags
for 90 hours a week
472
00:26:54,572 --> 00:26:58,201
on fucking Xanax
and sheer fucking will.
473
00:26:58,284 --> 00:26:59,160
It's not glam,
474
00:26:59,243 --> 00:27:00,662
-let's put it that way.
-Okay. More...
475
00:27:00,745 --> 00:27:02,872
More like, uh, punk rock, huh?
476
00:27:02,955 --> 00:27:06,292
Punk rock. Punk fucking rock.
477
00:27:07,585 --> 00:27:09,962
Mm. But you know what? Fuck it.
478
00:27:10,004 --> 00:27:12,507
No more work.
Blah, blah, fucking work.
479
00:27:12,590 --> 00:27:13,800
Let's leave it in New York,
all right?
480
00:27:13,841 --> 00:27:15,468
Okay, so, um...
481
00:27:15,551 --> 00:27:17,845
Okay, work is, uh,
work's in New York.
482
00:27:17,929 --> 00:27:19,681
-Yeah.
-So-so, so what are we,
483
00:27:19,722 --> 00:27:21,599
what are we doing here?
484
00:27:21,683 --> 00:27:24,185
Tonight is my 20-year
high school reunion.
485
00:27:24,268 --> 00:27:28,690
Do-do you, uh, do you usually go
to your high school reunions?
486
00:27:28,773 --> 00:27:30,858
Hell no. Dude, do you?
487
00:27:30,900 --> 00:27:33,528
No. No, high school was, uh,
it was definitely not my thing.
488
00:27:33,569 --> 00:27:34,696
Me, neither.
489
00:27:34,737 --> 00:27:37,198
So how come, how come
you're going to this one?
490
00:27:38,700 --> 00:27:42,412
I got a coach/guru lady in
New York, and she told me to go.
491
00:27:42,495 --> 00:27:45,790
Okay. I'm really glad that
I can, you know, be of service.
492
00:27:45,873 --> 00:27:48,501
Is-is there, is there
someone specifically
493
00:27:48,584 --> 00:27:50,461
that you'd like me to be?
494
00:27:50,545 --> 00:27:51,629
-Of course.
-Okay.
495
00:27:51,671 --> 00:27:55,258
You're gonna be
Dr. Patrick Cohen, okay?
496
00:27:55,299 --> 00:27:58,428
You're a dermatologist
in New York City,
497
00:27:58,511 --> 00:27:59,971
and we met on my app.
498
00:28:00,054 --> 00:28:01,347
-Uh, okay.
-You can do it?
499
00:28:01,431 --> 00:28:03,057
I think I... I got it.
500
00:28:03,099 --> 00:28:05,059
-I think. I can do it.
-Good.
501
00:28:06,686 --> 00:28:08,354
Jesus Christ.
502
00:28:09,313 --> 00:28:10,356
[sighs]
503
00:28:10,440 --> 00:28:12,567
[dog barking in distance]
504
00:28:22,034 --> 00:28:24,120
Mrs. Henderson.
505
00:28:25,872 --> 00:28:27,582
Mrs. Henderson.
506
00:28:28,833 --> 00:28:31,627
Mrs. Hen-- Oh, Jesus.
Mrs. Henderson, are you okay?
507
00:28:31,711 --> 00:28:35,006
Oh, geez.
Oh, I'm sorry I scared you.
508
00:28:35,047 --> 00:28:38,968
[grunts] You're all right.
We'll get you inside.
509
00:28:43,097 --> 00:28:45,850
Okay, that water's
cool enough, all right?
510
00:28:45,933 --> 00:28:47,351
Get in nice and slow,
511
00:28:47,435 --> 00:28:50,354
and I'll be, uh, right out here
when you're done.
512
00:28:57,445 --> 00:28:58,738
[camera clicks]
513
00:29:04,327 --> 00:29:05,620
[camera clicks]
514
00:29:06,496 --> 00:29:09,123
Holy shit.
515
00:29:10,792 --> 00:29:11,959
[camera clicks]
516
00:29:12,835 --> 00:29:14,086
Wow.
517
00:29:14,170 --> 00:29:16,297
somber music
518
00:29:16,339 --> 00:29:18,925
519
00:29:21,260 --> 00:29:23,095
[pills rattling]
520
00:29:26,766 --> 00:29:29,018
521
00:29:31,938 --> 00:29:34,273
[distant siren wailing]
522
00:29:40,863 --> 00:29:43,115
[phone vibrating]
523
00:29:49,080 --> 00:29:50,206
[exhales]
524
00:29:50,248 --> 00:29:51,457
Panish.
525
00:29:51,499 --> 00:29:53,501
There's a way for you
to help Colin,
526
00:29:53,584 --> 00:29:54,836
to clear his name.
527
00:29:54,877 --> 00:29:56,462
-How?
-I'll set up an interview
528
00:29:56,546 --> 00:29:58,881
with you and the detectives
on the Shannonhouse case.
529
00:29:58,923 --> 00:30:02,468
You'll explain the photograph
and identify Julian Kaye.
530
00:30:02,552 --> 00:30:05,221
You'll tell them
how he was obsessed with you,
531
00:30:05,263 --> 00:30:06,389
how he saved the photo,
532
00:30:06,430 --> 00:30:08,307
maybe even had it with him
at the motel.
533
00:30:08,349 --> 00:30:10,601
You'll tell them
how he was violent.
534
00:30:10,643 --> 00:30:12,270
And how when you heard
about the girl he killed,
535
00:30:12,353 --> 00:30:16,440
your first thought was,
"It could've been me."
536
00:30:16,482 --> 00:30:18,484
-Panish, uh...
-Michelle,
537
00:30:18,526 --> 00:30:20,152
I've kept your secret for years.
538
00:30:20,194 --> 00:30:22,989
To protect you,
to protect Richard.
539
00:30:23,030 --> 00:30:26,033
You need to do this
if we're going to save your son.
540
00:30:27,410 --> 00:30:29,245
Colin fled the scene.
541
00:30:29,328 --> 00:30:31,497
He could've called 911,
but he didn't.
542
00:30:31,539 --> 00:30:32,999
I know you don't
want to do this,
543
00:30:33,040 --> 00:30:34,792
but if the cops find Colin
before we do,
544
00:30:34,876 --> 00:30:37,420
he'll be arrested for murder.
545
00:30:43,467 --> 00:30:46,387
Text me the address.
546
00:30:51,225 --> 00:30:54,312
-[seat belt clicks]
-Wait, just wait. Just wait.
547
00:30:54,353 --> 00:30:55,730
Hold on.
548
00:30:56,564 --> 00:30:58,900
[quietly] Oh, my God.
549
00:30:58,983 --> 00:31:01,569
[breathes deeply]
550
00:31:01,611 --> 00:31:02,904
Anne, are you okay?
551
00:31:02,945 --> 00:31:04,322
No. I...
552
00:31:04,405 --> 00:31:05,990
I can't do this, actually.
I can't do this.
553
00:31:06,032 --> 00:31:07,909
-Okay.
-What is this?
554
00:31:07,992 --> 00:31:09,327
-What?
-What are we doing?
555
00:31:09,410 --> 00:31:11,329
What am I-I...
556
00:31:11,412 --> 00:31:13,456
Anne, I can...
557
00:31:13,539 --> 00:31:15,875
I can leave. You don't...
558
00:31:15,958 --> 00:31:17,209
We don't have to do this.
559
00:31:17,251 --> 00:31:18,628
I don't have to come
inside with you.
560
00:31:18,711 --> 00:31:21,297
[exhales sharply]
These people...
561
00:31:21,380 --> 00:31:23,591
these people
don't want to see me.
562
00:31:23,674 --> 00:31:24,759
They don't want to see me.
563
00:31:24,842 --> 00:31:26,177
-Trust me on that.
-[shushes] Okay.
564
00:31:26,260 --> 00:31:27,970
I don't want
to fucking see me, either.
565
00:31:28,054 --> 00:31:30,014
-Hey, hey, hey.
-Okay? I just want to go.
566
00:31:30,056 --> 00:31:31,724
Okay. It's okay.
567
00:31:31,766 --> 00:31:33,851
Hey, yo, just give us
one second, okay?
568
00:31:33,935 --> 00:31:34,977
[valet]
Yes, sir.
569
00:31:35,061 --> 00:31:36,562
Thank you.
570
00:31:38,022 --> 00:31:40,566
Okay, I don't, I don't,
I don't want to overstep here,
571
00:31:40,650 --> 00:31:43,110
but I-I... I don't think
you should do anything
572
00:31:43,194 --> 00:31:44,654
that you don't want to do.
573
00:31:44,737 --> 00:31:46,822
[exhales]
574
00:31:51,202 --> 00:31:53,245
Let's get the fuck out of here.
575
00:31:53,329 --> 00:31:55,122
Hey. Hey, let's get...
576
00:31:55,206 --> 00:31:57,124
-Let's get the fuck out of here.
-Let's go.
577
00:31:57,208 --> 00:31:59,168
[exhales]
Let's get the fuck out of here.
578
00:31:59,251 --> 00:32:01,462
Okay.
579
00:32:03,839 --> 00:32:05,800
I owe you an apology.
580
00:32:06,634 --> 00:32:11,806
It's my fault that John
went away for so long.
581
00:32:11,847 --> 00:32:15,559
It is. I made a mistake.
582
00:32:17,895 --> 00:32:20,564
You know, my mom lost a son.
583
00:32:21,273 --> 00:32:25,444
And I'm really sorry that
I put you through all of that.
584
00:32:26,445 --> 00:32:28,698
You know, I just came to ask you
585
00:32:28,739 --> 00:32:32,410
how John was
before he got arrested.
586
00:32:32,493 --> 00:32:34,996
What was he like?
587
00:32:37,331 --> 00:32:40,001
I didn't see him much.
588
00:32:40,084 --> 00:32:42,003
And why was that?
589
00:32:42,086 --> 00:32:44,839
He hardly ever came home.
590
00:32:46,173 --> 00:32:48,342
He was angry with me.
591
00:32:49,135 --> 00:32:51,554
And why was that?
592
00:32:51,637 --> 00:32:53,681
Because...
593
00:32:54,473 --> 00:32:55,474
[sniffles]
594
00:32:55,516 --> 00:32:57,935
...because I sent him away.
595
00:32:58,936 --> 00:33:00,229
Where?
596
00:33:00,271 --> 00:33:02,815
To a school in Los Angeles.
597
00:33:02,898 --> 00:33:05,276
A lady came and...
598
00:33:05,317 --> 00:33:08,571
took him in a fancy car.
599
00:33:08,654 --> 00:33:11,032
She even paid me.
600
00:33:11,115 --> 00:33:13,325
But...
601
00:33:13,409 --> 00:33:18,539
that's how much
potential he had.
602
00:33:18,622 --> 00:33:20,124
[exhales]
603
00:33:20,207 --> 00:33:24,378
Do you remember the name
of the woman?
604
00:33:24,420 --> 00:33:27,423
-Olga.
-Olga.
605
00:33:27,465 --> 00:33:29,925
somber, atmospheric music
606
00:33:29,967 --> 00:33:33,137
And how old was John
when Olga took him away?
607
00:33:33,220 --> 00:33:35,723
[quietly]
Oh, my God.
608
00:33:45,357 --> 00:33:47,401
Fifteen.
609
00:33:53,407 --> 00:33:54,575
He had to get out of here.
610
00:33:54,617 --> 00:33:57,536
He had to get away from her.
611
00:34:03,167 --> 00:34:04,794
-[rock music playing]
-[billiard balls clatter]
612
00:34:04,835 --> 00:34:06,629
[whoops, clears throat]
613
00:34:06,712 --> 00:34:08,756
Yes.
[inhales sharply]
614
00:34:08,798 --> 00:34:11,342
-[exhales] Your turn.
-Nah.
615
00:34:11,383 --> 00:34:12,635
What are you talking about?
616
00:34:12,718 --> 00:34:15,262
-Drink it. Drink it. Drink it.
-[chuckles]
617
00:34:15,346 --> 00:34:17,348
Two more.
618
00:34:17,389 --> 00:34:19,433
[sniffling]
619
00:34:23,729 --> 00:34:25,773
-Ah...
-[chuckles]
620
00:34:27,274 --> 00:34:29,276
[snorting]
621
00:34:30,694 --> 00:34:32,488
Here, do some of that.
622
00:34:32,530 --> 00:34:34,782
623
00:34:39,036 --> 00:34:41,330
[The Cure's "Friday I'm in Love"
playing]
624
00:34:41,413 --> 00:34:43,082
[chuckles]
625
00:34:43,124 --> 00:34:44,834
This is what I'm talking about.
626
00:34:44,875 --> 00:34:48,838
[sniffles]
I fucking love this song.
627
00:34:48,921 --> 00:34:50,297
Fuck yes.
628
00:35:04,019 --> 00:35:05,729
What are you doing?
629
00:35:08,524 --> 00:35:09,692
Come over here.
630
00:35:09,733 --> 00:35:12,528
I don't care
if Monday's blue
631
00:35:12,570 --> 00:35:15,489
Tuesday's gray
and Wednesday, too
632
00:35:15,573 --> 00:35:19,201
Oh, Thursday,
I don't care about you
633
00:35:19,285 --> 00:35:22,496
It's Friday, I'm in love
634
00:35:22,538 --> 00:35:23,539
Dance with me, man.
635
00:35:23,581 --> 00:35:25,875
Monday, you can fall apart
636
00:35:25,916 --> 00:35:29,211
Tuesday, Wednesday,
break my heart
637
00:35:29,295 --> 00:35:33,174
Oh, Thursday
doesn't even start
638
00:35:33,257 --> 00:35:37,261
It's Friday, I'm in love
639
00:35:37,303 --> 00:35:40,764
Saturday, wait
640
00:35:40,848 --> 00:35:44,268
And Sunday always
comes too late
641
00:35:44,310 --> 00:35:47,771
- But Friday never hesitates
-[mutters]
642
00:35:47,813 --> 00:35:50,316
I don't care
if Monday's black...
643
00:35:50,399 --> 00:35:52,067
So, this is how it works?
644
00:35:52,109 --> 00:35:53,777
[whispers]
This is how it works.
645
00:35:53,861 --> 00:35:56,530
[chuckles]
646
00:35:56,572 --> 00:36:00,784
I can tell you
what I want to do,
647
00:36:00,868 --> 00:36:03,204
and you'll do it?
648
00:36:04,997 --> 00:36:06,624
You can ask.
649
00:36:06,665 --> 00:36:08,709
Yeah, motherfuckin',
titty-suckin'...
650
00:36:08,792 --> 00:36:10,252
Oh, fuck.
651
00:36:10,294 --> 00:36:13,088
[panting]
Oh, my God. Oh, yeah.
652
00:36:13,172 --> 00:36:16,884
Oh. Oh, give it to me.
653
00:36:16,967 --> 00:36:19,053
[moans]
I want you to fuck me.
654
00:36:19,094 --> 00:36:22,014
Come here.
I want you to fuck me.
655
00:36:22,097 --> 00:36:24,016
[exhales, laughs]
656
00:36:24,058 --> 00:36:25,768
You're on the no-fly list
657
00:36:25,809 --> 00:36:28,103
- No fly
-Shit.
658
00:36:28,145 --> 00:36:29,772
Wow.
659
00:36:29,855 --> 00:36:33,150
- Don't cry, baby
-[exhales]
660
00:36:33,192 --> 00:36:36,403
Your flight is pulled
661
00:36:37,905 --> 00:36:40,741
Come on. Do it. Fuck me.
662
00:36:40,824 --> 00:36:44,620
- These are the things
-[grunts]
663
00:36:44,703 --> 00:36:46,330
You can't control...
664
00:36:46,413 --> 00:36:48,916
[panting]
665
00:36:50,709 --> 00:36:52,086
[grunting]
666
00:36:53,879 --> 00:36:55,381
[moans]
667
00:36:55,422 --> 00:36:56,882
[laughs]
668
00:36:56,924 --> 00:36:59,260
Oh, yeah. Yeah.
669
00:36:59,301 --> 00:37:02,429
Harder. Harder.
670
00:37:03,555 --> 00:37:06,558
[panting]
671
00:37:15,609 --> 00:37:16,860
Oh, man.
672
00:37:16,944 --> 00:37:19,238
Oh, man. Oh, fuck.
673
00:37:19,280 --> 00:37:21,657
Shit. Oh, fuck!
674
00:37:21,740 --> 00:37:23,575
[screams]
675
00:37:23,659 --> 00:37:25,953
And I'm sleeping better
in a better land
676
00:37:25,995 --> 00:37:27,788
I'm on the no-fly list
677
00:37:27,830 --> 00:37:31,041
No fly
678
00:37:31,083 --> 00:37:34,211
I'm on the no fly-list
679
00:37:34,295 --> 00:37:35,754
On the ground...
680
00:37:35,796 --> 00:37:37,214
[Rachel]
Hi.
681
00:37:37,298 --> 00:37:39,466
Hey, it's me.
682
00:37:39,508 --> 00:37:40,926
Is this a bad time?
683
00:37:40,968 --> 00:37:42,678
No, no.
684
00:37:42,720 --> 00:37:44,263
Uh, I'm up.
685
00:37:44,346 --> 00:37:47,308
I stayed home.
I-I thought you might call.
686
00:37:49,018 --> 00:37:51,145
I miss him, Rachel.
687
00:37:52,604 --> 00:37:54,898
I mean, this is insane.
It's supposed to get easier.
688
00:37:54,982 --> 00:37:58,485
It's... been 15 fucking years.
689
00:37:59,236 --> 00:38:01,322
He was your baby brother.
690
00:38:01,363 --> 00:38:02,906
[scoffs]
691
00:38:02,990 --> 00:38:04,950
I think...
692
00:38:05,034 --> 00:38:07,786
grief's got a mind
of its own on this one.
693
00:38:07,828 --> 00:38:10,414
[exhales] Yeah.
694
00:38:10,456 --> 00:38:13,083
I miss you too, Rachel.
695
00:38:13,167 --> 00:38:18,005
I mean, I know I'm not supposed
to say stuff like that, but...
696
00:38:18,047 --> 00:38:21,717
[laughs softly]
Boundaries.
697
00:38:21,800 --> 00:38:23,927
Boundaries, that's right.
698
00:38:23,969 --> 00:38:26,263
And why do we have those, again?
699
00:38:26,305 --> 00:38:29,933
I can't keep
holding on to this idea
700
00:38:29,975 --> 00:38:33,228
that you're just gonna show up
at my door someday
701
00:38:33,270 --> 00:38:36,565
and suddenly be the person
that I want you to be.
702
00:38:38,192 --> 00:38:40,569
Well, maybe I want that, too.
703
00:38:41,779 --> 00:38:43,655
Who you are
704
00:38:43,739 --> 00:38:47,034
and who you want to be are...
705
00:38:47,076 --> 00:38:49,495
[laughs]
completely different things.
706
00:38:50,746 --> 00:38:52,581
Well, people can change.
707
00:38:54,124 --> 00:38:56,210
[quietly]
But can you?
708
00:38:58,587 --> 00:39:01,131
[laughs softly]
709
00:39:01,215 --> 00:39:05,135
I'm... I'm sorry about Andrew.
710
00:39:05,219 --> 00:39:10,307
And I know this...
day must be so hard for you,
711
00:39:10,391 --> 00:39:12,267
but I got to go, okay?
712
00:39:12,351 --> 00:39:15,896
-Yeah. Okay.
-[phone beeps]
713
00:39:18,524 --> 00:39:20,859
Fuck.
714
00:39:20,901 --> 00:39:22,403
[tongue clicks]
715
00:39:22,444 --> 00:39:23,904
[sighs]
716
00:39:23,987 --> 00:39:26,073
[whirring]
717
00:39:27,991 --> 00:39:30,202
[panting]
718
00:39:37,418 --> 00:39:39,211
[treadmill beeps]
719
00:39:52,224 --> 00:39:53,934
[Sunday]
Hey. Any updates?
720
00:39:53,976 --> 00:39:55,727
[Paloma]
Updates?
721
00:39:55,769 --> 00:39:58,147
Yeah, on when they're
gonna fix the televisions.
722
00:39:58,230 --> 00:40:00,107
Oh, yeah, no.
723
00:40:00,149 --> 00:40:03,485
Between you and me,
I wouldn't hold your breath.
724
00:40:03,527 --> 00:40:05,696
[quietly]
My boss fucking sucks.
725
00:40:05,737 --> 00:40:07,406
[laughs]
726
00:40:07,489 --> 00:40:11,076
Well, thanks
for the honest opinion, um...
727
00:40:11,118 --> 00:40:13,078
-Paloma.
-Paloma.
728
00:40:13,120 --> 00:40:14,288
-Mm-hmm.
-Beautiful.
729
00:40:14,329 --> 00:40:16,123
-Thank you.
-My name's Joan.
730
00:40:16,165 --> 00:40:18,250
-Hi, Joan.
-Nice to meet you.
731
00:40:18,333 --> 00:40:19,668
Nice to meet you.
732
00:40:19,751 --> 00:40:22,796
So, what do you do
besides folding towels all day?
733
00:40:22,880 --> 00:40:25,257
[chuckles]
A lot of things.
734
00:40:25,340 --> 00:40:28,969
I act, sing. Bartend.
735
00:40:29,052 --> 00:40:31,221
Wow. Not all
at the same time, I hope.
736
00:40:31,305 --> 00:40:32,514
[both chuckle]
737
00:40:32,598 --> 00:40:34,975
What do you do, Joan?
738
00:40:35,058 --> 00:40:37,019
I'm with the LAPD.
739
00:40:37,060 --> 00:40:39,354
-Detective, homicide.
-Wow.
740
00:40:39,438 --> 00:40:41,857
Okay.
741
00:40:41,899 --> 00:40:43,358
Impressive.
742
00:40:43,442 --> 00:40:44,610
Well, thank you very much.
743
00:40:44,651 --> 00:40:47,613
I've been on the job
over 30 years, you know?
744
00:40:47,654 --> 00:40:49,156
I'm in the middle of a case now
745
00:40:49,198 --> 00:40:50,949
with some really dark shit
going on.
746
00:40:50,991 --> 00:40:55,329
It's... it's a Pandora's box
type situation.
747
00:40:58,248 --> 00:41:00,334
-Do you have a partner?
-No.
748
00:41:00,375 --> 00:41:02,127
I don't. The captain
tried it a couple times,
749
00:41:02,211 --> 00:41:03,670
but you know what? I'm cranky,
750
00:41:03,712 --> 00:41:06,882
I'm set in my ways
and I like to work alone.
751
00:41:06,924 --> 00:41:09,092
No. I mean,
752
00:41:09,176 --> 00:41:14,056
do you have a partner in life?
753
00:41:14,139 --> 00:41:15,390
[chuckles] Oh.
754
00:41:15,474 --> 00:41:18,602
Um, no, not at the moment.
755
00:41:18,644 --> 00:41:22,356
I'm cranky, I'm set in my ways
and I like to work alone.
756
00:41:22,439 --> 00:41:25,317
[laughs] Me, too.
757
00:41:25,359 --> 00:41:27,361
Hmm.
758
00:41:27,986 --> 00:41:31,865
Do you want to maybe grab
a drink sometime after my shift?
759
00:41:33,742 --> 00:41:35,744
Yes, I would.
760
00:41:35,786 --> 00:41:37,329
-[tires screech, horns honk]
- I had to escape
761
00:41:37,412 --> 00:41:41,708
The city was sticky
and cruel
762
00:41:41,792 --> 00:41:44,461
Maybe I should have
called you first
763
00:41:44,545 --> 00:41:47,589
But I was dying
to get to you
764
00:41:47,631 --> 00:41:52,219
I was dreaming while I drove
the long, straight road ahead
765
00:41:52,302 --> 00:41:54,555
Uh-huh, yeah
766
00:41:54,596 --> 00:41:58,642
Could taste your sweet kisses,
your arms open wide
767
00:41:58,684 --> 00:42:02,396
This fever for you
was just burning me up
768
00:42:02,437 --> 00:42:06,108
Inside
769
00:42:06,149 --> 00:42:08,026
Yeah
770
00:42:08,068 --> 00:42:12,155
I drove all night
771
00:42:12,197 --> 00:42:15,284
To get to you
772
00:42:15,325 --> 00:42:18,745
Is that all right?
773
00:42:18,787 --> 00:42:21,498
I drove all night
774
00:42:21,582 --> 00:42:22,666
-[horn honks]
-Jesus!
775
00:42:22,708 --> 00:42:24,918
What the fuck, Anne?
776
00:42:24,960 --> 00:42:27,504
-[tires screech]
- Woke you from your sleep
777
00:42:27,588 --> 00:42:32,759
To make love to you
778
00:42:32,801 --> 00:42:36,388
Is that all right?
779
00:42:36,430 --> 00:42:37,848
I drove all night
780
00:42:37,889 --> 00:42:40,267
-[horn honks]
-[man shouts]
781
00:42:41,768 --> 00:42:43,061
[exhales]
782
00:42:43,145 --> 00:42:45,022
Fucking shit.
783
00:42:47,774 --> 00:42:49,985
[sighs]
784
00:42:52,070 --> 00:42:53,488
[Anne grunts]
785
00:42:56,533 --> 00:42:58,827
-You okay?
-Yeah.
786
00:42:58,869 --> 00:43:00,996
[whispers] I'm okay.
787
00:43:02,956 --> 00:43:05,500
-Come here.
-What's going on, Anne?
788
00:43:05,584 --> 00:43:08,170
Come here.
789
00:43:08,253 --> 00:43:10,130
-Oh, Jesus. Come on, stop...
-[shushes]
790
00:43:10,213 --> 00:43:12,132
-Come on. Come here.
-Anne, just...
791
00:43:12,174 --> 00:43:13,967
Come here, come here, come here.
792
00:43:14,051 --> 00:43:16,011
[sighs]
Touch me.
793
00:43:16,053 --> 00:43:17,929
Touch me. Touch me.
794
00:43:17,971 --> 00:43:20,015
-Ah, Jesus... Anne, come here.
-Touch me.
795
00:43:20,057 --> 00:43:21,558
-Come here, come here.
-What?
796
00:43:21,642 --> 00:43:24,061
Why don't you just...
why don't you talk to me, okay?
797
00:43:24,102 --> 00:43:25,562
-Talk to you?
-Yeah.
798
00:43:25,604 --> 00:43:27,689
-Yeah. What are you doing?
-Come here. Come here.
799
00:43:27,773 --> 00:43:30,525
-What?
-Kiss me. Yeah, kiss me.
800
00:43:30,609 --> 00:43:32,986
-Yeah, I'll kiss you. Okay.
-Kiss me.
801
00:43:34,613 --> 00:43:36,990
-All right. Ow.
-Bite my lip.
802
00:43:38,116 --> 00:43:39,951
[chuckles]
803
00:43:40,035 --> 00:43:43,121
Anne, can you just tell me
what's going on and talk to me?
804
00:43:43,163 --> 00:43:44,373
Tell me what's going on.
I'm right here.
805
00:43:44,414 --> 00:43:45,707
I don't want
to fucking pay for that.
806
00:43:45,791 --> 00:43:46,917
I understand.
807
00:43:47,000 --> 00:43:49,586
Who the fuck are you
to tell me what to do?
808
00:43:49,670 --> 00:43:51,088
-Christ. Just be careful.
-I-I don't want to talk to you.
809
00:43:51,171 --> 00:43:52,089
-All right?
-I want you to do
810
00:43:52,172 --> 00:43:53,423
-what I want to do.
-I understand.
811
00:43:53,507 --> 00:43:56,968
Which is, I want you to tell me
that I'm a piece of shit.
812
00:43:57,010 --> 00:43:58,679
-Why would I say that to you?
-I want you to tell me
813
00:43:58,720 --> 00:44:00,847
that I'm a horrible person.
814
00:44:00,889 --> 00:44:02,224
Anne, talk to me. Just try.
815
00:44:02,307 --> 00:44:03,600
What do you want me
to say to you?
816
00:44:03,684 --> 00:44:04,476
Tell me anything.
817
00:44:04,559 --> 00:44:05,602
You want me
to tell you anything?
818
00:44:05,686 --> 00:44:07,104
-Yeah, tell me.
-How about, how about
819
00:44:07,145 --> 00:44:10,399
I fucking killed a person?!
820
00:44:14,069 --> 00:44:17,072
[gasping]
821
00:44:17,114 --> 00:44:18,865
Hey.
822
00:44:18,907 --> 00:44:20,367
-Shit.
-I'm still here, Anne.
823
00:44:20,409 --> 00:44:23,161
-[panting]
-Okay.
824
00:44:25,831 --> 00:44:27,708
Okay.
825
00:44:27,791 --> 00:44:30,293
No. Oh, shit.
826
00:44:30,377 --> 00:44:32,045
[exhales]
827
00:44:39,177 --> 00:44:41,138
I dated this guy.
828
00:44:41,221 --> 00:44:43,056
Fuck.
829
00:44:45,225 --> 00:44:48,061
I dated this guy in high school.
830
00:44:50,689 --> 00:44:52,399
Tom.
831
00:44:53,608 --> 00:44:56,027
Tom Caruso.
832
00:44:56,820 --> 00:44:58,697
[sniffles]
833
00:44:58,780 --> 00:45:00,407
And one night I convinced him
834
00:45:00,449 --> 00:45:04,286
to go to this college party
with me.
835
00:45:04,327 --> 00:45:08,457
And we got blasted.
836
00:45:08,498 --> 00:45:10,375
I drove us home.
837
00:45:10,417 --> 00:45:12,627
I wr...
838
00:45:12,669 --> 00:45:17,799
I wrapped my piece-of-shit car
around a fucking tree.
839
00:45:23,180 --> 00:45:24,765
Tom died.
840
00:45:29,561 --> 00:45:32,022
After it happened, you know,
everything moved so fast.
841
00:45:32,063 --> 00:45:36,234
My fucking parents,
they just got the best lawyers,
842
00:45:36,276 --> 00:45:41,281
and everything...
everything just...
843
00:45:41,323 --> 00:45:43,617
went on.
844
00:45:45,702 --> 00:45:48,622
I was never punished.
845
00:45:50,207 --> 00:45:53,627
I know how
my fucking life looks.
846
00:45:53,710 --> 00:45:58,131
I know what it looks like,
but I don't feel it.
847
00:45:59,883 --> 00:46:01,384
I'm not there.
848
00:46:01,426 --> 00:46:05,138
I'm not, I'm not now, okay?
849
00:46:05,180 --> 00:46:07,599
I'm then. I'm then.
850
00:46:07,682 --> 00:46:12,521
And until someone
fucking makes me pay for it,
851
00:46:12,562 --> 00:46:14,981
I am fucking stuck.
852
00:46:15,065 --> 00:46:19,027
I cannot, I cannot escape.
853
00:46:21,279 --> 00:46:23,657
[quietly]
I can't fucking escape.
854
00:46:25,951 --> 00:46:30,080
Is that why you're here... Anne?
855
00:46:31,665 --> 00:46:33,792
Is that why you came
to that reunion,
856
00:46:33,834 --> 00:46:36,253
t-to pay for it?
857
00:46:38,547 --> 00:46:41,842
[sniffles]
Maybe.
858
00:46:43,802 --> 00:46:46,888
Well, I think maybe...
859
00:46:46,930 --> 00:46:49,307
maybe you didn't come
all this way to get punished.
860
00:46:49,391 --> 00:46:51,101
You know, maybe...
861
00:46:52,686 --> 00:46:55,480
...maybe you came
all this way to face it.
862
00:46:57,649 --> 00:47:00,277
Not too many people do that.
863
00:47:00,318 --> 00:47:02,821
Shit, you...
864
00:47:02,904 --> 00:47:06,116
you crossed a country
to face it. I...
865
00:47:06,157 --> 00:47:09,828
I-I don't think that's bad. I...
866
00:47:09,870 --> 00:47:12,163
I think it's brave.
867
00:47:13,665 --> 00:47:15,542
Yeah, I think you're brave.
868
00:47:15,625 --> 00:47:18,128
somber, contemplative music
869
00:47:18,169 --> 00:47:20,463
870
00:47:20,547 --> 00:47:23,592
-[siren wailing]
-[phone vibrating]
871
00:47:37,188 --> 00:47:40,025
Michelle.
872
00:47:40,108 --> 00:47:42,986
I'm here at the precinct.
873
00:47:43,028 --> 00:47:45,822
I'm wondering where you are.
874
00:47:48,825 --> 00:47:50,911
dark, atmospheric music
875
00:47:50,952 --> 00:47:52,495
[tongue clicks]
876
00:47:52,579 --> 00:47:54,164
[Panish]
You'll explain the photograph
877
00:47:54,247 --> 00:47:56,583
and identify Julian Kaye.
878
00:47:56,666 --> 00:47:58,919
[phone vibrating]
879
00:48:07,385 --> 00:48:10,555
You'll tell them
how he was obsessed with you.
880
00:48:10,597 --> 00:48:13,433
You'll tell them
how he was violent.
881
00:48:27,072 --> 00:48:29,366
[engine starts]
882
00:48:30,700 --> 00:48:32,953
[phone vibrates]
883
00:48:38,416 --> 00:48:41,586
[dance music playing
in distance]
884
00:48:41,670 --> 00:48:43,630
[Anne] Can I ask you
something, Julian?
885
00:48:43,713 --> 00:48:46,383
Sure. You can ask me
whatever you want.
886
00:48:47,217 --> 00:48:49,886
What?
887
00:48:49,928 --> 00:48:51,096
Huh?
888
00:48:51,179 --> 00:48:53,056
What happened to you?
889
00:48:53,098 --> 00:48:55,308
[laughs]
890
00:48:57,143 --> 00:48:59,813
[sighs]
What do you mean?
891
00:48:59,854 --> 00:49:02,148
Ah, come on.
892
00:49:02,190 --> 00:49:04,693
You're a beautiful man,
893
00:49:04,776 --> 00:49:07,362
but you are covered in tells.
894
00:49:07,404 --> 00:49:09,197
You got scars, you got tattoos,
895
00:49:09,239 --> 00:49:13,827
you got pretty words
for punishment.
896
00:49:13,910 --> 00:49:16,955
Come on, just tell me.
897
00:49:17,038 --> 00:49:19,874
See, my life,
it's not your problem, Anne.
898
00:49:21,835 --> 00:49:24,004
You're paying me.
899
00:49:24,087 --> 00:49:28,550
You know, I... I'm here,
I'm here for you. I'll...
900
00:49:28,633 --> 00:49:31,803
To listen, you know, to-to...
901
00:49:31,886 --> 00:49:34,264
to help you and...
902
00:49:34,305 --> 00:49:36,516
to touch you if you want it.
903
00:49:38,184 --> 00:49:41,312
Mostly, you pay me so I leave.
904
00:49:42,772 --> 00:49:44,399
Can I pay you to be honest?
905
00:49:44,482 --> 00:49:47,360
[both chuckle]
906
00:49:47,402 --> 00:49:50,196
-Hmm.
-Hmm.
907
00:49:50,280 --> 00:49:52,115
[inhales]
908
00:49:52,198 --> 00:49:54,242
-I can do this.
-You can totally do this.
909
00:49:54,325 --> 00:49:55,452
I can do this.
910
00:49:55,493 --> 00:49:56,703
You can totally do this.
911
00:49:56,786 --> 00:49:58,246
-All right. Here we go.
-Let's go.
912
00:49:58,329 --> 00:50:00,957
[Anne]
Although...
913
00:50:03,501 --> 00:50:06,755
[sighs] I got to, uh...
914
00:50:06,796 --> 00:50:08,757
I got to go this alone.
915
00:50:08,798 --> 00:50:11,843
-Yeah?
-Yeah.
916
00:50:11,885 --> 00:50:14,721
Yeah, I don't want
these people thinking, uh,
917
00:50:14,763 --> 00:50:17,724
that I ever loved
anybody after Tom.
918
00:50:17,807 --> 00:50:20,226
'Cause...
919
00:50:20,310 --> 00:50:22,604
'cause I never have, so...
920
00:50:23,897 --> 00:50:26,566
But this is for tonight.
921
00:50:31,488 --> 00:50:35,742
Thank you, and goodbye, Julian.
922
00:50:35,825 --> 00:50:39,329
Goodbye, Anne.
923
00:50:39,370 --> 00:50:41,414
Mm.
924
00:50:43,792 --> 00:50:46,044
-I got this. [sighs]
-You got it.
925
00:50:46,127 --> 00:50:48,296
-Okay.
-Mm.
926
00:50:48,338 --> 00:50:49,923
[sighs]
927
00:50:53,009 --> 00:50:55,136
hopeful, atmospheric music
928
00:50:55,220 --> 00:50:57,430
[chuckles]
929
00:51:21,830 --> 00:51:24,124
930
00:51:28,169 --> 00:51:31,297
-She been here all night?
-Mm-hmm.
931
00:51:31,381 --> 00:51:34,717
Um, this is for the, uh...
932
00:51:34,759 --> 00:51:36,636
for her dog.
933
00:51:38,388 --> 00:51:40,640
[phone dialing]
934
00:51:56,865 --> 00:51:59,117
[line ringing]
935
00:52:00,660 --> 00:52:01,995
[Michelle] [over phone]
Hi, this is Michelle.
936
00:52:02,036 --> 00:52:03,538
-Please leave a message.
-[beeps]
937
00:52:03,580 --> 00:52:04,998
[sighs]
938
00:52:13,214 --> 00:52:16,843
You have an ETA
on your client, Mr. Panish?
939
00:52:16,885 --> 00:52:18,469
Change of plan, fellas.
940
00:52:18,553 --> 00:52:21,472
Unfortunately,
Mrs. Stratton can't make it,
941
00:52:21,514 --> 00:52:26,269
but she's authorized me to
tell you everything she knows.
942
00:52:26,311 --> 00:52:28,062
[siren wailing in distance]
943
00:52:28,104 --> 00:52:30,190
somber, atmospheric music
944
00:52:30,231 --> 00:52:31,608
945
00:52:31,649 --> 00:52:35,862
[latch clicks, lock buzzes]
946
00:52:49,542 --> 00:52:51,794
-Hi.
-Hi.
947
00:52:53,213 --> 00:52:56,049
[sighs] You okay?
948
00:52:57,175 --> 00:52:59,385
[Michelle]
Yeah.
949
00:53:02,931 --> 00:53:04,140
Listen.
950
00:53:05,725 --> 00:53:07,977
I'm gonna tell him.
951
00:53:08,061 --> 00:53:10,563
Richard. I'm gonna
tell him everything.
952
00:53:10,647 --> 00:53:11,773
Why would you do that?
953
00:53:11,856 --> 00:53:13,608
I can get the best lawyers
954
00:53:13,650 --> 00:53:16,986
and the best specialists
and-and experts,
955
00:53:17,070 --> 00:53:18,696
detectives, whatever.
956
00:53:18,780 --> 00:53:21,449
-I know you can.
-No. Then we can prove...
957
00:53:21,532 --> 00:53:24,369
-Prove?
-...that you didn't do it.
958
00:53:25,620 --> 00:53:28,248
[whispers] I think now
you just got to forget me.
959
00:53:28,331 --> 00:53:29,958
[Michelle]
No.
960
00:53:29,999 --> 00:53:31,709
[Julian]
You just got to forget about me.
961
00:53:31,751 --> 00:53:33,419
Just do it.
962
00:53:33,461 --> 00:53:34,837
How?
963
00:53:34,921 --> 00:53:37,131
I think you should go now.
964
00:53:37,215 --> 00:53:38,591
[cries] Don't go.
965
00:53:38,675 --> 00:53:41,719
[whispers]
I'm gonna walk out.
966
00:53:41,803 --> 00:53:43,513
You're gonna ask yourself
if I'm gonna look back,
967
00:53:43,596 --> 00:53:45,265
but I promise you
I'm not gonna, okay?
968
00:53:45,306 --> 00:53:48,601
No. I don't believe you.
969
00:53:49,894 --> 00:53:51,271
[cries]
970
00:53:53,856 --> 00:53:54,857
I'm gonna...
971
00:53:54,899 --> 00:53:57,110
[knocks]
972
00:53:58,069 --> 00:54:00,113
[dialogue inaudible]
973
00:54:00,154 --> 00:54:01,906
[crying]
974
00:54:01,948 --> 00:54:04,742
[lock buzzes, latch clicks]
975
00:54:06,536 --> 00:54:08,788
[door closes]
976
00:54:17,380 --> 00:54:19,632
977
00:54:49,996 --> 00:54:52,290
117293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.