All language subtitles for A.Gifted.Man.S01E14.480p.HDTV.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,496 --> 00:00:02,351 Previously on A Gifted Man: Anna? 2 00:00:02,471 --> 00:00:03,964 There were some kids playing. 3 00:00:04,032 --> 00:00:07,143 Their ball went into the street. I didn't even see the car. 4 00:00:07,763 --> 00:00:08,936 Zeke: Am I stepping on toes here? 5 00:00:09,004 --> 00:00:10,171 Are you and Christina...? 6 00:00:10,238 --> 00:00:11,605 No, no. Not at all. 7 00:00:11,673 --> 00:00:13,107 On your knees. 8 00:00:13,175 --> 00:00:15,109 Michael: Anton! 9 00:00:15,177 --> 00:00:16,476 Don't tell me you haven't noticed what's 10 00:00:16,544 --> 00:00:18,012 going on between her and her husband. 11 00:00:18,080 --> 00:00:21,338 Need I remind you that Kate Sykora is married? 12 00:00:21,783 --> 00:00:25,253 ♪ ♪ 13 00:00:30,225 --> 00:00:31,491 Dr. Holt's office? 14 00:00:31,559 --> 00:00:32,959 That way. 15 00:00:40,690 --> 00:00:42,384 Where can I find Dr. Holt? 16 00:00:42,504 --> 00:00:44,520 I'm his executive assistant. 17 00:00:45,351 --> 00:00:47,235 Oh, my goodness! 18 00:00:47,355 --> 00:00:50,076 You're that singer, Shawnee Baker. 19 00:00:50,144 --> 00:00:52,346 The appointment's under the name "Etta Barker." 20 00:00:52,413 --> 00:00:53,480 I understand. 21 00:00:53,548 --> 00:00:55,349 My son Lynn, Jr. was stationed in Iraq 22 00:00:55,416 --> 00:00:56,886 when you did the USO tour. 23 00:00:57,006 --> 00:00:58,885 I can't tell you what it meant to the troops. 24 00:00:58,953 --> 00:01:00,254 I'm here for medical attention, 25 00:01:00,321 --> 00:01:01,888 and you're hounding me for an autograph? 26 00:01:01,956 --> 00:01:04,991 I didn't ask for an autograph. 27 00:01:05,059 --> 00:01:07,827 I have the forms you submitted online. Uh... 28 00:01:07,895 --> 00:01:09,195 You skipped a few questions. 29 00:01:09,264 --> 00:01:10,693 I answered all the relevant ones. 30 00:01:10,813 --> 00:01:11,809 Under medical history, 31 00:01:11,929 --> 00:01:14,334 you wrote, "none of your blankety-blank business." 32 00:01:14,402 --> 00:01:15,869 I don't want my personal information sold 33 00:01:15,936 --> 00:01:17,237 to the gossip rags. 34 00:01:17,889 --> 00:01:19,071 Never in the history 35 00:01:19,191 --> 00:01:21,508 of Holt Neuro has there been a media leak. 36 00:01:21,576 --> 00:01:24,244 Dr. Holt is more stringent about vetting his staff 37 00:01:24,312 --> 00:01:25,579 than his patients. 38 00:01:25,647 --> 00:01:27,547 Can you just get him for me? 39 00:01:27,615 --> 00:01:30,049 - He's finishing up a procedure. - On my time? 40 00:01:30,117 --> 00:01:31,718 Your appointment isn't for another half hour. 41 00:01:31,786 --> 00:01:33,287 - It was for 10:00. - Oh, I'm sorry. 42 00:01:33,354 --> 00:01:35,855 What time does it say on the confirmation e-mail? 43 00:01:35,923 --> 00:01:37,857 "11:00." 44 00:01:40,194 --> 00:01:42,128 I've had this headache for weeks. 45 00:01:42,196 --> 00:01:44,063 Makes it hard to concentrate. 46 00:01:44,131 --> 00:01:45,865 I'll show you where you can wait. 47 00:01:51,372 --> 00:01:53,707 Kate: You need to stop nagging me. 48 00:01:53,775 --> 00:01:56,410 Harrison: Do me a favor and just think about it? 49 00:01:56,477 --> 00:01:57,977 I thought about it. I hate it. 50 00:01:58,045 --> 00:01:59,245 End of discussion. 51 00:01:59,314 --> 00:02:00,814 You're being completely intractable. 52 00:02:00,881 --> 00:02:02,115 Harrison, I am so late for work. 53 00:02:02,183 --> 00:02:03,617 It's better pay, better hours. 54 00:02:03,685 --> 00:02:06,720 Hey, get away from there! 55 00:02:06,788 --> 00:02:08,488 Better neighborhood. 56 00:02:08,556 --> 00:02:10,223 I made my decision, all right? Let it go. 57 00:02:10,291 --> 00:02:12,125 Do you have time for lunch? 58 00:02:12,193 --> 00:02:13,493 Yes, if you want 59 00:02:13,561 --> 00:02:15,662 to have it with two dozen clinic patients. 60 00:02:15,730 --> 00:02:17,798 Would you at least consider the offer from Claridge Medical? 61 00:02:17,865 --> 00:02:18,832 I have a job. 62 00:02:18,899 --> 00:02:20,634 You don't have a safe one 63 00:02:20,702 --> 00:02:22,135 that ever lets me see you. 64 00:02:22,203 --> 00:02:24,070 I will see you at home tonight. 65 00:02:32,313 --> 00:02:34,448 Gird your loins. It's bedlam in there. 66 00:02:34,515 --> 00:02:36,416 Why are you out here? Clearing my head. 67 00:02:36,484 --> 00:02:38,284 Oh, with carcinogens? I don't get it either. 68 00:02:38,353 --> 00:02:40,721 It's like they're addictive or something. 69 00:02:41,129 --> 00:02:44,292 Hey, Anton, welcome back. 70 00:02:51,031 --> 00:02:52,532 Something wrong, man? 71 00:02:52,600 --> 00:02:55,435 I'm trying to get to a good place right now, so... 72 00:02:55,503 --> 00:02:57,504 Well, it's good to have you back. 73 00:02:57,572 --> 00:03:00,206 Ooh, sorry. Wait. That's not the shoulder you were shot in. 74 00:03:00,274 --> 00:03:01,641 No, it's the other side. 75 00:03:01,709 --> 00:03:02,609 You okay? 76 00:03:02,677 --> 00:03:03,844 Can you please just drop it? 77 00:03:03,911 --> 00:03:05,479 All right. 78 00:03:05,546 --> 00:03:07,347 Excuse me. My little girl is sick. 79 00:03:07,415 --> 00:03:08,682 This place is good? 80 00:03:08,750 --> 00:03:10,316 It's great. 81 00:03:10,385 --> 00:03:12,986 Almost two weeks without a shooting. 82 00:03:13,053 --> 00:03:15,321 It's perfectly safe. 83 00:03:15,390 --> 00:03:16,690 We'll have her fixed up in no time. 84 00:03:16,758 --> 00:03:17,758 Here, fill this out. 85 00:03:21,863 --> 00:03:23,497 Okay, right this way, Mr. Janowitz. 86 00:03:23,564 --> 00:03:26,232 I don't need help. Harvey will find a seat for me. 87 00:03:26,300 --> 00:03:28,402 Mama, there's a dog. 88 00:03:28,469 --> 00:03:30,064 I'm allergic to dogs. 89 00:03:30,184 --> 00:03:32,111 I'm allergic to jackasses. 90 00:03:32,231 --> 00:03:35,008 Okay, I'll handle filling out the form. 91 00:03:35,075 --> 00:03:37,544 Unless Harvey can take care of that, too. 92 00:03:37,612 --> 00:03:40,046 Who do you think does my taxes? (Chuckles) 93 00:03:40,114 --> 00:03:41,515 Can I pet him? 94 00:03:41,582 --> 00:03:43,383 Well, he's a service dog, so you probably shouldn't... 95 00:03:43,451 --> 00:03:45,184 Oh, let the little girl pet the doggie. 96 00:03:45,252 --> 00:03:47,854 You're not here for rabies, are you? 97 00:03:47,922 --> 00:03:49,625 No, but I've been sick in bed for two weeks. 98 00:03:49,745 --> 00:03:52,826 Aw, you must be sad, missing all that school. 99 00:03:52,894 --> 00:03:54,360 I stopped going before that. 100 00:03:54,429 --> 00:03:55,695 Oh, are you home-schooled? 101 00:03:55,763 --> 00:03:56,863 No. 102 00:03:56,931 --> 00:03:58,064 We moved a few months ago. 103 00:03:58,132 --> 00:03:59,866 I'm looking for a new one. 104 00:03:59,934 --> 00:04:02,702 Oh, well, I'm a social worker. I could help place her for you. 105 00:04:02,770 --> 00:04:03,904 Do you live around here? 106 00:04:03,971 --> 00:04:05,371 I don't need to bother you. 107 00:04:05,440 --> 00:04:06,706 No, it's no bother. It's my job. 108 00:04:06,774 --> 00:04:08,074 I'm taking care of it. 109 00:04:08,142 --> 00:04:10,176 Simona, get off the floor. 110 00:04:10,244 --> 00:04:11,445 Come sit back down. 111 00:04:11,512 --> 00:04:13,747 Come on. 112 00:04:19,487 --> 00:04:21,054 So tell me what's wrong with you. 113 00:04:21,121 --> 00:04:25,024 My career's on the skids. 114 00:04:25,092 --> 00:04:28,061 That's not really my area of expertise. 115 00:04:28,128 --> 00:04:30,296 So you had to cancel your tour last month? 116 00:04:30,364 --> 00:04:32,365 After I bombed at Madison Square Garden. 117 00:04:34,168 --> 00:04:36,470 It was like I was performing in quicksand. 118 00:04:37,972 --> 00:04:39,906 They booed me off the stage. 119 00:04:39,974 --> 00:04:42,976 It was supposed to be my comeback concert. 120 00:04:43,043 --> 00:04:46,245 Your comeback? How old are you? 121 00:04:46,313 --> 00:04:48,982 I'm 23. 122 00:04:49,049 --> 00:04:50,951 But I've been doing this since I was eight. 123 00:04:51,018 --> 00:04:55,889 My personal physician said that it's clinical exhaustion. 124 00:04:55,957 --> 00:04:57,891 Touring can be grueling. 125 00:04:58,893 --> 00:05:01,394 It was my opening concert. 126 00:05:01,462 --> 00:05:03,897 I've been at home for a month now, 127 00:05:03,965 --> 00:05:08,001 and I'm still completely wiped. 128 00:05:08,068 --> 00:05:09,776 I need you to fix me. 129 00:05:09,896 --> 00:05:11,938 What are your other symptoms? 130 00:05:12,006 --> 00:05:14,407 A constant headache. 131 00:05:14,475 --> 00:05:18,144 My head hurts here. And I'm too tired to play. 132 00:05:18,212 --> 00:05:19,145 I feel so weak. 133 00:05:19,213 --> 00:05:20,947 Every muscle aches. 134 00:05:21,015 --> 00:05:24,751 I feel very ow-y, and sometimes the room spins around. 135 00:05:24,819 --> 00:05:25,852 I have dizzy these spells. 136 00:05:25,920 --> 00:05:26,853 I'm nauseous. 137 00:05:26,921 --> 00:05:27,913 I have to throw up. 138 00:05:28,033 --> 00:05:29,517 My memory's crap. 139 00:05:29,637 --> 00:05:32,122 Inside, my brain feels very fuzzy. 140 00:05:32,242 --> 00:05:34,773 I feel so depressed I wanna blow my brains out. 141 00:05:34,893 --> 00:05:36,963 I feel sad all the time. 142 00:05:37,031 --> 00:05:39,050 I don't want to be sick anymore. 143 00:05:39,167 --> 00:05:40,667 You and me both, kiddo. 144 00:05:40,735 --> 00:05:41,935 Let's run some tests. 145 00:05:43,171 --> 00:05:44,971 (Screaming) What's wrong?! 146 00:05:45,040 --> 00:05:47,307 (Barking) 147 00:05:47,375 --> 00:05:50,777 What's the matter, sweetie? Tell me where it hurts. 148 00:05:50,845 --> 00:05:52,379 She followed us here! 149 00:05:52,447 --> 00:05:52,979 Who? 150 00:05:53,048 --> 00:05:54,114 Grandma! 151 00:05:54,182 --> 00:05:55,382 Oh, Simona, don't. 152 00:05:55,450 --> 00:05:56,383 (Screaming) 153 00:05:56,451 --> 00:05:59,019 I'm sorry. Where is she? 154 00:05:59,087 --> 00:06:00,620 Right beside you! 155 00:06:00,688 --> 00:06:03,123 Her grandmother passed away a year ago. 156 00:06:03,191 --> 00:06:05,459 Please, it's a ghost! It's a ghost! 157 00:06:05,527 --> 00:06:08,895 Please, get her away! Make her go away! 158 00:06:09,015 --> 00:06:12,807 A Gifted Man In Case of Co-Dependents Original Air Date - February 17, 2012 159 00:06:12,927 --> 00:06:15,109 ==sync, correction by dcdah== www.addic7ed.com 160 00:06:19,094 --> 00:06:21,398 Little Miss Pop Diva had herself emancipated 161 00:06:21,518 --> 00:06:23,770 at the ripe old age of 15. 162 00:06:23,890 --> 00:06:25,445 Do you have any medical history on her? 163 00:06:25,565 --> 00:06:26,863 There's ample documentation 164 00:06:26,983 --> 00:06:29,520 of her being so "neurologically impaired," 165 00:06:29,588 --> 00:06:31,689 she forgot to put on panties. 166 00:06:31,758 --> 00:06:33,424 That's funny. 167 00:06:33,492 --> 00:06:35,293 Stop googling my patients. 168 00:06:35,361 --> 00:06:37,028 They say Shawnee's meltdowns and histrionics have caused 169 00:06:37,096 --> 00:06:38,296 her star to wane. 170 00:06:38,364 --> 00:06:39,486 Was she by any chance rude to you? 171 00:06:39,606 --> 00:06:40,951 High-maintenance patients are 172 00:06:41,071 --> 00:06:42,901 like water off a duck's butt to me. 173 00:06:42,969 --> 00:06:44,736 What I can't abide is her wasting your time. 174 00:06:44,804 --> 00:06:46,037 Come on. Cut her a break. 175 00:06:46,105 --> 00:06:47,438 One of the few questions 176 00:06:47,506 --> 00:06:48,706 she did answer was "alcohol consumption." 177 00:06:48,775 --> 00:06:50,041 She marked "none." 178 00:06:50,109 --> 00:06:51,476 I saw that. 179 00:06:51,543 --> 00:06:53,745 She's had two highly-publicized stints in rehab. 180 00:06:53,813 --> 00:06:55,580 Rita, relax. 181 00:06:55,648 --> 00:06:58,650 I didn't miss the fact that all of her symptoms could point 182 00:06:58,717 --> 00:07:00,618 to chronic alcohol poisoning. 183 00:07:00,686 --> 00:07:03,655 All her symptoms point to a viral gastroenteritis. 184 00:07:03,722 --> 00:07:05,123 What's that? 185 00:07:05,191 --> 00:07:06,658 It's what most people erroneously call 186 00:07:06,725 --> 00:07:08,126 the "stomach flu." 187 00:07:08,194 --> 00:07:11,163 I never heard of flu making you see ghosts. 188 00:07:11,230 --> 00:07:13,298 Extreme dehydration can cause hallucinations. 189 00:07:13,365 --> 00:07:15,600 So I need to replenish her fluids and electrolytes. 190 00:07:15,668 --> 00:07:19,604 I would like to start her on I.V. fluids immediately. 191 00:07:19,672 --> 00:07:22,407 Why did the ghost follow me here? Well, as soon as 192 00:07:22,474 --> 00:07:24,276 we get you rehydrated, you won't see it anymore. 193 00:07:24,343 --> 00:07:26,945 Is there medicine to make her better? Just lots of water. 194 00:07:27,013 --> 00:07:28,947 I can give her an antiemetic for the vomiting, 195 00:07:29,015 --> 00:07:30,282 but her temperature's back to normal, 196 00:07:30,349 --> 00:07:32,317 so it's pretty much run its course. 197 00:07:32,384 --> 00:07:33,351 She never had a fever. 198 00:07:33,419 --> 00:07:36,188 - At all? - No. 199 00:07:39,859 --> 00:07:42,027 You know what? I'm gonna run a quick blood test 200 00:07:42,094 --> 00:07:43,428 before we do the I.V. 201 00:07:43,495 --> 00:07:44,296 (Shrieks) 202 00:07:44,363 --> 00:07:45,763 Are you seeing a ghost again? 203 00:07:45,832 --> 00:07:47,833 No, I'm more scared of needles. 204 00:07:47,900 --> 00:07:49,634 Shawnee: Get that needle away from me! 205 00:07:49,702 --> 00:07:51,203 I don't need a blood test. 206 00:07:51,270 --> 00:07:53,004 I got it. 207 00:07:55,674 --> 00:07:58,509 If you're worried about what might show up on a tox screen... 208 00:07:58,577 --> 00:07:59,845 Unbelievable. 209 00:07:59,912 --> 00:08:02,280 You think, you think I'm a junkie? 210 00:08:02,348 --> 00:08:04,782 I know you've had substance abuse problems. 211 00:08:09,222 --> 00:08:11,456 I went through a phase when I was a kid. 212 00:08:11,523 --> 00:08:12,824 You're still a kid. 213 00:08:12,892 --> 00:08:15,360 I've been taking care of myself since I was 15. 214 00:08:15,427 --> 00:08:16,152 Okay. 215 00:08:16,272 --> 00:08:17,919 My parents died in a car crash 216 00:08:18,039 --> 00:08:19,361 just before I hit it big. 217 00:08:19,481 --> 00:08:22,167 They were so supportive my whole life. 218 00:08:22,235 --> 00:08:25,670 They just never got to see me make it, so... 219 00:08:25,738 --> 00:08:29,040 Are your parents still alive? 220 00:08:29,108 --> 00:08:32,143 My dad died when I was 13. 221 00:08:32,211 --> 00:08:34,545 Wouldn't you give anything for him to see your success? 222 00:08:34,613 --> 00:08:37,315 I guess I don't really think about it. 223 00:08:37,383 --> 00:08:40,051 I do. The legal guardian they appointed me 224 00:08:40,119 --> 00:08:41,887 fleeced me out of everything I'd made. 225 00:08:41,954 --> 00:08:44,189 Is that who you emancipated yourself from? 226 00:08:44,257 --> 00:08:47,492 Yeah. Wouldn't you have? 227 00:08:47,559 --> 00:08:50,561 Yeah, I would. 228 00:08:50,629 --> 00:08:53,164 But the drinking is the issue. 229 00:08:53,232 --> 00:08:54,933 That's not what's going on with me right now. 230 00:08:55,001 --> 00:08:55,934 Well, it might. 231 00:08:56,002 --> 00:08:57,402 Alcoholism, among other things, 232 00:08:57,469 --> 00:09:00,071 can lead to intestinal malabsorption syndrome, 233 00:09:00,139 --> 00:09:02,540 which can cause lesions on the brain 234 00:09:02,608 --> 00:09:04,575 due to a deficiency in vitamin B. 235 00:09:04,643 --> 00:09:06,411 This would explain a lot of your symptoms. 236 00:09:06,478 --> 00:09:09,614 No, mm-mmm, that's not it. 237 00:09:09,681 --> 00:09:12,450 These symptoms have just started in the last month. 238 00:09:12,518 --> 00:09:14,419 I've been sober for six. 239 00:09:16,255 --> 00:09:18,957 (Breathing heavily) 240 00:09:27,766 --> 00:09:28,733 Hey, Anton? 241 00:09:28,801 --> 00:09:30,201 Oh... (Gasps) 242 00:09:31,670 --> 00:09:32,770 Is this a bad time? 243 00:09:32,838 --> 00:09:34,139 I'm teaching 244 00:09:34,206 --> 00:09:37,142 my first yoga class since I got shot. 245 00:09:37,209 --> 00:09:38,543 I'm trying to get centered. 246 00:09:38,610 --> 00:09:39,945 Look, I just want 247 00:09:40,012 --> 00:09:42,247 to clear the air, what happened earlier, 248 00:09:42,315 --> 00:09:43,949 it seemed weird, right? 249 00:09:44,016 --> 00:09:45,984 If it's about Christina... It's not. I'm sorry. 250 00:09:46,052 --> 00:09:49,287 I'm really not in the mood for a heart-to-heart right now, okay? 251 00:09:49,355 --> 00:09:52,157 I just had no idea. I had no idea that you two... 252 00:09:52,224 --> 00:09:54,259 That there was anything going on with you. 253 00:09:54,327 --> 00:09:57,762 So I want you to know, nothing happened between us, all right? 254 00:09:57,830 --> 00:09:58,896 You kissed her. 255 00:09:58,965 --> 00:10:01,566 No, she kissed me. 256 00:10:01,633 --> 00:10:03,601 That doesn't sound exactly right. 257 00:10:03,669 --> 00:10:05,603 Whoa! 258 00:10:05,671 --> 00:10:06,972 (Panting) 259 00:10:07,039 --> 00:10:08,773 Is this part of your centering process? 260 00:10:08,841 --> 00:10:11,909 Will you please just leave me alone? 261 00:10:11,978 --> 00:10:15,613 You need to be careful of your wounded shoulder. 262 00:10:15,681 --> 00:10:18,950 Why aren't you compensating with your other arm? 263 00:10:19,018 --> 00:10:20,986 What's going on with you, man? What happened? 264 00:10:21,053 --> 00:10:24,022 Your whole peaceful, shamanic energy vibe 265 00:10:24,090 --> 00:10:25,823 seems to be on the Fritz. 266 00:10:25,891 --> 00:10:28,059 I just need to be alone right now, okay? 267 00:10:28,616 --> 00:10:30,244 Please! 268 00:10:35,067 --> 00:10:36,934 (Knocking at door) 269 00:10:37,003 --> 00:10:38,203 Yeah. 270 00:10:38,270 --> 00:10:40,838 Hey, do you have a minute? I just put a patient 271 00:10:40,906 --> 00:10:43,274 on a saline drip, so I've got a few. 272 00:10:43,342 --> 00:10:45,977 I wanted to get your medical opinion on Anton. 273 00:10:46,045 --> 00:10:48,613 I heard he was back. I just... I've been swamped. 274 00:10:48,680 --> 00:10:49,647 What's wrong? 275 00:10:49,715 --> 00:10:52,217 Everything. 276 00:10:52,284 --> 00:10:54,819 When he took a bullet for Michael, I wanted to be there 277 00:10:54,887 --> 00:10:56,988 for him, the way he's always been there for me. 278 00:10:57,056 --> 00:10:58,990 So he's been staying with me, but after what happened last night, 279 00:10:59,058 --> 00:11:00,377 I don't know what to do. 280 00:11:00,497 --> 00:11:03,907 Christina, he didn't hit you, did he? 281 00:11:04,027 --> 00:11:05,796 No. 282 00:11:06,419 --> 00:11:08,699 I don't mean to eavesdrop, 283 00:11:08,767 --> 00:11:10,735 but Anton's right down the hall, and given his current mood, 284 00:11:10,802 --> 00:11:13,171 I don't want him to hear what you're talking about. 285 00:11:13,239 --> 00:11:14,906 Zeke, I didn't want to bother you with this. 286 00:11:14,973 --> 00:11:17,008 No, you're right to be concerned. 287 00:11:17,076 --> 00:11:20,978 He's, uh... coming across a little scary. 288 00:11:21,047 --> 00:11:22,180 - Post traumatic stress disorder? - That's what 289 00:11:22,248 --> 00:11:23,548 it seems like to me. 290 00:11:23,615 --> 00:11:25,216 What happened last night? 291 00:11:25,284 --> 00:11:28,819 He was yelling that there was something in the sheets. 292 00:11:28,887 --> 00:11:31,923 When I ran into the room, he was grabbing for it, 293 00:11:31,990 --> 00:11:34,192 and I started screaming... It was crazy. 294 00:11:34,260 --> 00:11:36,094 When he finally got ahold of it, 295 00:11:36,162 --> 00:11:39,164 he tried to throw it out of the bed, and that's when I lost it. 296 00:11:39,231 --> 00:11:40,331 What was it? 297 00:11:40,399 --> 00:11:42,900 His left arm. 298 00:11:50,642 --> 00:11:53,445 (Sighs) It's so freaking uncomfortable in here. 299 00:11:53,512 --> 00:11:56,181 Shawnee, we're almost done, but I need you to hold still. 300 00:11:56,248 --> 00:11:58,249 Okay. 301 00:11:59,818 --> 00:12:02,520 Why's it so hot in here? 302 00:12:02,588 --> 00:12:03,888 Dr. Holt? (Clears throat) 303 00:12:03,956 --> 00:12:05,256 Turn it off. 304 00:12:05,324 --> 00:12:06,558 Wait. 305 00:12:06,625 --> 00:12:07,692 What's wrong, Shawnee? 306 00:12:07,759 --> 00:12:09,127 (Groans) It's burning me. 307 00:12:09,195 --> 00:12:10,728 Michael: That's not possible. 308 00:12:10,796 --> 00:12:12,130 It doesn't generate heat. 309 00:12:12,198 --> 00:12:15,100 It's just a radio frequency and an electromagnetic field. 310 00:12:15,167 --> 00:12:16,401 Shawnee: No, no, no. 311 00:12:16,469 --> 00:12:18,069 There-there's something wrong. 312 00:12:18,137 --> 00:12:20,037 It's frying me alive! 313 00:12:20,106 --> 00:12:21,072 (Yelling) 314 00:12:21,140 --> 00:12:22,640 No! Turn it off! 315 00:12:22,708 --> 00:12:23,808 It's burning me! 316 00:12:23,875 --> 00:12:25,243 Turn it off! 317 00:12:25,311 --> 00:12:27,712 (Screaming) Turn it off! 318 00:12:27,779 --> 00:12:29,614 Turn it off! 319 00:12:33,695 --> 00:12:35,063 Shawnee, I don't see anything. 320 00:12:35,130 --> 00:12:37,232 It still feels like I'm on fire. 321 00:12:37,299 --> 00:12:38,967 Well, there's no sign of a rash 322 00:12:39,034 --> 00:12:40,134 or a burn. (Whimpers) 323 00:12:40,202 --> 00:12:41,569 (Sighs) 324 00:12:41,636 --> 00:12:43,398 But the color, the temperature, 325 00:12:43,518 --> 00:12:45,282 the texture of your skin, 326 00:12:45,402 --> 00:12:46,807 all looks completely normal. 327 00:12:46,876 --> 00:12:49,919 Yeah, well, maybe your machine nuked me from the inside like a microwave. 328 00:12:50,039 --> 00:12:51,279 Well, even if that were possible, 329 00:12:51,347 --> 00:12:54,448 which it's not, I checked the MRI myself. 330 00:12:54,516 --> 00:12:57,418 It's, uh... Nothing wrong with it. 331 00:12:57,486 --> 00:12:59,545 Well, I'm too young to get hot flashes, 332 00:12:59,665 --> 00:13:00,777 so what is it? 333 00:13:00,897 --> 00:13:02,188 You had a panic attack. 334 00:13:02,657 --> 00:13:04,558 I'll get you a mild sedative 335 00:13:04,625 --> 00:13:05,693 to calm you down. (Sighs) 336 00:13:05,760 --> 00:13:07,700 I don't need to calm down. 337 00:13:07,820 --> 00:13:10,363 I need you to listen to me. 338 00:13:10,431 --> 00:13:11,531 Okay. 339 00:13:11,651 --> 00:13:14,568 It feels like I have a sunburn, 340 00:13:14,635 --> 00:13:16,636 but I haven't been in the sun in a month. 341 00:13:16,705 --> 00:13:18,305 Well... (Groaning) 342 00:13:18,372 --> 00:13:20,440 Okay. 343 00:13:20,508 --> 00:13:22,475 (Sighs) 344 00:13:22,543 --> 00:13:24,912 It hurts even worse when you touch it. 345 00:13:24,979 --> 00:13:27,147 Even this gown hurts. 346 00:13:27,215 --> 00:13:29,616 You need to let me run a full blood panel. 347 00:13:29,684 --> 00:13:31,284 (Exhales) 348 00:13:31,352 --> 00:13:33,386 Trust me. 349 00:13:33,454 --> 00:13:36,423 Do you know how many times I've been screwed over 350 00:13:36,490 --> 00:13:38,391 by people who've said those words to me? 351 00:13:40,128 --> 00:13:42,229 What do you need my blood work for? 352 00:13:42,296 --> 00:13:43,731 Well, there are a few disorders 353 00:13:43,798 --> 00:13:46,566 that can be accompanied by skin hypersensitivity 354 00:13:46,634 --> 00:13:48,769 without any visible signs. 355 00:13:48,837 --> 00:13:50,971 Like? 356 00:13:51,039 --> 00:13:53,073 Hepatitis, 357 00:13:53,141 --> 00:13:55,508 diabetes, leukemia... 358 00:13:56,878 --> 00:14:00,513 Any cancer if it's advanced enough. 359 00:14:00,581 --> 00:14:03,516 So, nothing serious. 360 00:14:05,754 --> 00:14:08,355 (Sighs) My head's killing me. 361 00:14:08,422 --> 00:14:12,126 I'm nauseous, I'm... I'm burning up. 362 00:14:12,193 --> 00:14:14,862 Just... do what you need to do. 363 00:14:14,929 --> 00:14:16,830 (Whimpers) 364 00:14:21,414 --> 00:14:23,188 Simona: I'm cold. 365 00:14:24,707 --> 00:14:26,908 Kate: Sometimes a fever can cause chills. 366 00:14:26,976 --> 00:14:29,811 So let's see. 367 00:14:32,582 --> 00:14:35,984 The ghost came back after my mom fell asleep. 368 00:14:36,552 --> 00:14:38,186 But I didn't scream. 369 00:14:38,253 --> 00:14:41,289 Yeah? That was really brave of you. 370 00:14:41,356 --> 00:14:44,459 Oh, you know, we have a strict no-ghost policy here, 371 00:14:44,526 --> 00:14:46,927 so you're probably still dehydrated. 372 00:14:46,995 --> 00:14:49,029 She told me I'm going to die. 373 00:14:50,265 --> 00:14:53,267 Honey, you are not gonna die. 374 00:14:53,335 --> 00:14:55,369 Look... 375 00:14:55,437 --> 00:14:57,037 See right there? Mm-hmm. 376 00:14:57,106 --> 00:14:58,706 98.6? 377 00:14:58,773 --> 00:15:01,476 - You're perfect. - That's why 378 00:15:01,543 --> 00:15:03,277 she keeps showing up. 379 00:15:03,345 --> 00:15:04,945 To take me to heaven. 380 00:15:05,013 --> 00:15:08,282 Simona, stop talking nonsense. 381 00:15:08,350 --> 00:15:10,151 She never even met her grandmother. 382 00:15:10,219 --> 00:15:11,486 She says 383 00:15:11,553 --> 00:15:12,720 she's lonely, 384 00:15:12,787 --> 00:15:15,189 but that I'll be with her soon. 385 00:15:17,484 --> 00:15:19,494 Man: - Shawnee? Rita: - Mr. Davis. 386 00:15:19,561 --> 00:15:20,894 - Shawnee. - Mr. Davis. 387 00:15:20,962 --> 00:15:23,731 I'm sorry, Michael, I tried to stop him. 388 00:15:23,798 --> 00:15:24,832 Who's this? 389 00:15:24,899 --> 00:15:26,300 My manager. 390 00:15:26,368 --> 00:15:27,968 Nicky, what are you doing here? 391 00:15:28,036 --> 00:15:29,870 I was worried sick about you. 392 00:15:29,938 --> 00:15:32,824 Huh? I was calling and texting all morning. 393 00:15:32,944 --> 00:15:34,762 I told you I would call you when I heard some... 394 00:15:34,882 --> 00:15:35,346 You gonna fix her up, right? 395 00:15:35,466 --> 00:15:36,224 I'm trying. 396 00:15:36,344 --> 00:15:38,131 Rita, would you take Mr. Davis, uh, where... 397 00:15:38,251 --> 00:15:40,881 I wish you would let me know before you came here. 398 00:15:40,949 --> 00:15:42,416 Any paps catch you coming in? 399 00:15:42,484 --> 00:15:44,385 I don't think so. I don't want any invasion of 400 00:15:44,453 --> 00:15:47,221 this kid's privacy, all right? No one gets a picture of her. 401 00:15:47,289 --> 00:15:49,776 No cameras, no cell phones, nada. 402 00:15:49,896 --> 00:15:52,326 You know, we were just gonna go over her results, so if you don't... 403 00:15:52,394 --> 00:15:53,261 Good, let's hear them. 404 00:15:53,328 --> 00:15:54,562 Well, it's a private issue. 405 00:15:54,630 --> 00:15:56,264 It's okay. He can stay. 406 00:15:56,735 --> 00:15:58,766 First door on your left. 407 00:15:58,833 --> 00:16:02,236 Be right with you. 408 00:16:02,304 --> 00:16:03,571 I know. 409 00:16:03,639 --> 00:16:05,540 I'm on manager-wrangling duty. 410 00:16:05,607 --> 00:16:06,774 Fun, fun. 411 00:16:06,841 --> 00:16:08,242 Could be worse. 412 00:16:08,310 --> 00:16:09,710 She could have invited her entire entourage. 413 00:16:09,778 --> 00:16:10,778 Speaking of which, 414 00:16:10,845 --> 00:16:12,547 your playground chums at the clinica 415 00:16:12,614 --> 00:16:15,249 want you to do a neurological workup on Anton. 416 00:16:15,317 --> 00:16:17,185 - For what? - I'll fill you in later. 417 00:16:17,252 --> 00:16:18,886 But Kate says you can't say no. 418 00:16:18,953 --> 00:16:20,288 I wasn't going to. 419 00:16:20,355 --> 00:16:22,190 Just book him into my next opening. 420 00:16:22,257 --> 00:16:24,024 Are they treating you all right? 421 00:16:24,092 --> 00:16:26,360 Can you get her a mineral water? 422 00:16:26,428 --> 00:16:28,396 I will, uh, get right on that. 423 00:16:28,463 --> 00:16:30,798 So, these are the images from your brain scan. 424 00:16:30,865 --> 00:16:32,233 Tell me it's nothing serious, 425 00:16:32,301 --> 00:16:34,268 or you're gonna have me as a patient, too. 426 00:16:34,336 --> 00:16:36,704 Well, we wouldn't want that. (Grunts) 427 00:16:36,771 --> 00:16:39,382 So, I don't see any tumors, strokes or bleeds. 428 00:16:39,502 --> 00:16:41,809 So, she's gonna be all right? 429 00:16:41,876 --> 00:16:43,944 Well, judging by this, your brain looks completely normal. 430 00:16:44,012 --> 00:16:45,379 Oh, that's fantastic. 431 00:16:45,447 --> 00:16:47,481 So, you can finish the tour after all. 432 00:16:47,549 --> 00:16:49,983 What if I can't? 433 00:16:50,051 --> 00:16:51,552 Will you dump me? 434 00:16:51,620 --> 00:16:53,754 Oh, come on, now you're just talking crazy. 435 00:16:53,822 --> 00:16:55,223 She's not cleared yet. 436 00:16:55,290 --> 00:16:56,957 There's still some results I'm waiting on. 437 00:16:57,025 --> 00:17:00,186 (Groaning) I think I'm gonna be sick. 438 00:17:03,832 --> 00:17:06,567 Yes, I know I'm in a really dark place right now, 439 00:17:06,635 --> 00:17:09,903 but I'm doing everything I can to fix it. 440 00:17:09,971 --> 00:17:12,373 Will you let me look at your arm? 441 00:17:17,412 --> 00:17:19,847 It's the only one I've got at the moment. 442 00:17:22,317 --> 00:17:24,685 (Sighs) 443 00:17:24,753 --> 00:17:26,520 Can you feel this? 444 00:17:26,588 --> 00:17:28,856 I feel you touching someone else's arm. 445 00:17:28,923 --> 00:17:31,091 Come on, this is such a waste of time. 446 00:17:31,159 --> 00:17:32,926 - I know Michael offered to help. - Yeah. 447 00:17:32,994 --> 00:17:35,129 He'll just assume it's a defect in my brain. 448 00:17:35,196 --> 00:17:36,530 Which is wrong. 449 00:17:36,598 --> 00:17:38,266 What do you think it is? 450 00:17:38,333 --> 00:17:41,335 It can't be a coincidence this started after the shooting. 451 00:17:41,403 --> 00:17:42,370 It's not. 452 00:17:42,437 --> 00:17:43,871 When the bullet entered my body, 453 00:17:43,938 --> 00:17:45,973 it brought with it the predatory energy of the shooter, 454 00:17:46,040 --> 00:17:48,208 which is now in my left arm. 455 00:17:48,277 --> 00:17:50,144 It's making me think it's not my own. 456 00:17:50,211 --> 00:17:53,447 Anton, I'm sorry this is happening to you. 457 00:17:53,515 --> 00:17:55,549 But until you get it figured out, 458 00:17:55,617 --> 00:17:57,785 I would prefer you not see patients. 459 00:17:57,852 --> 00:17:59,487 Oh, come on. 460 00:17:59,554 --> 00:18:01,889 I'm sorry. I know, but it's not unreasonable. 461 00:18:01,956 --> 00:18:04,958 What do you want me to do here? You want me to do what it wants me to do? 462 00:18:05,026 --> 00:18:07,317 - I want you to do whatever... - Is that it? You want me to cut it off?! 463 00:18:07,437 --> 00:18:08,759 No, of course not! 464 00:18:24,599 --> 00:18:25,799 Hey. 465 00:18:25,866 --> 00:18:26,866 She just conked out. 466 00:18:26,934 --> 00:18:28,001 Any news? 467 00:18:28,069 --> 00:18:30,003 Yeah. 468 00:18:30,071 --> 00:18:33,840 So the initial blood work came back. 469 00:18:33,908 --> 00:18:36,743 Ruled out hepatitis, leukemia, diabetes, 470 00:18:36,811 --> 00:18:38,511 and anything infectious. 471 00:18:38,579 --> 00:18:39,545 - Good. - Yeah. 472 00:18:39,614 --> 00:18:40,981 Let me ask you something. 473 00:18:41,048 --> 00:18:43,149 Um, (Clears throat) If it's just nerves, 474 00:18:43,217 --> 00:18:44,517 is there something you can give her 475 00:18:44,585 --> 00:18:46,352 to, you know, get her back on stage? 476 00:18:46,420 --> 00:18:49,689 Mr. Davis, whether it's neurological or psychological, 477 00:18:49,757 --> 00:18:52,492 your client obviously is not ready to go back to work. 478 00:18:52,559 --> 00:18:53,994 Well, if you want to get your bill paid, 479 00:18:54,061 --> 00:18:55,361 then you better get her there. 480 00:18:55,429 --> 00:18:57,497 Are you threatening to withhold payment? 481 00:18:57,564 --> 00:18:59,398 No. 482 00:18:59,466 --> 00:19:02,368 I'm telling you that she doesn't have it. 483 00:19:02,436 --> 00:19:04,231 Come on, that's crazy. Girl's worth millions. 484 00:19:04,351 --> 00:19:08,008 Was. Listen, you can't imagine how she blows through money. 485 00:19:08,075 --> 00:19:11,277 And this isn't the first concert that she's tanked. 486 00:19:11,345 --> 00:19:15,248 I mean, even before this, we've got multiple ongoing lawsuits. 487 00:19:15,315 --> 00:19:18,384 Before I straightened her out, she used to lavish gifts 488 00:19:18,452 --> 00:19:21,420 on every parasite who pretended to be her friend. 489 00:19:21,488 --> 00:19:23,123 Rita: Like the Escalade 490 00:19:23,190 --> 00:19:24,791 I read about her giving you? 491 00:19:24,859 --> 00:19:27,927 Lady, that was a promotional deal I worked out for Shawnee. 492 00:19:27,995 --> 00:19:31,297 And yeah, I got one, too, but she didn't pay a dime for it. 493 00:19:31,365 --> 00:19:33,099 Okay, okay. 494 00:19:33,167 --> 00:19:35,068 If she doesn't finish this tour, 495 00:19:35,136 --> 00:19:36,936 she's gonna have to rent out her brownstone 496 00:19:37,004 --> 00:19:39,405 and move downstairs to the basement apartment, 497 00:19:39,473 --> 00:19:40,606 where she stores her junk. 498 00:19:40,675 --> 00:19:42,108 And I don't want to see that happen. 499 00:19:42,176 --> 00:19:44,878 And by the way, 500 00:19:44,945 --> 00:19:47,981 I know what you think. 501 00:19:48,049 --> 00:19:51,685 But that girl in there, she's like a daughter to me. 502 00:19:53,854 --> 00:19:57,057 So anything you could do will be much appreciated. 503 00:19:57,124 --> 00:19:59,059 I'll do what I can. 504 00:20:06,233 --> 00:20:08,068 Wow. 505 00:20:08,135 --> 00:20:10,003 She blew through a second fortune? 506 00:20:10,071 --> 00:20:13,807 Sure, wouldn't be the first artist to do it. 507 00:20:13,874 --> 00:20:16,576 Oh, I called Anton to schedule an appointment. 508 00:20:16,643 --> 00:20:18,277 He turned us down flat. 509 00:20:18,345 --> 00:20:20,580 He was actually quite nasty about it. 510 00:20:20,647 --> 00:20:21,981 - What, Anton? - Yeah. 511 00:20:22,049 --> 00:20:24,383 Are you sure you dialed the right number? 512 00:20:26,053 --> 00:20:28,354 Anton's temper tantrum frightened a few patients away, 513 00:20:28,422 --> 00:20:29,903 but on the bright side, the wait is shorter. 514 00:20:30,023 --> 00:20:30,805 Oh, thanks Hector. 515 00:20:30,925 --> 00:20:33,459 We'd prefer not to scare away the patients. 516 00:20:33,527 --> 00:20:35,095 Oh, you're not leaving yet, are you? 517 00:20:35,162 --> 00:20:36,930 Oh, Simona's feeling better. 518 00:20:36,997 --> 00:20:38,598 And I have to work tonight. 519 00:20:38,665 --> 00:20:40,100 I understand. 520 00:20:40,167 --> 00:20:41,968 I'll call you when Simona's blood work comes in. 521 00:20:42,036 --> 00:20:43,870 What are you gonna drink lots of? 522 00:20:43,938 --> 00:20:45,038 Water. 523 00:20:45,106 --> 00:20:47,573 That's right. 524 00:20:49,343 --> 00:20:50,844 Are you feeling sick, too? 525 00:20:50,911 --> 00:20:52,178 It's just a headache. 526 00:20:52,246 --> 00:20:54,313 Do you have any of Simona's other symptoms? 527 00:20:54,381 --> 00:20:55,882 My pains are from cleaning offices. 528 00:20:55,950 --> 00:20:57,784 It's not the flu; I'm just tired. 529 00:20:57,852 --> 00:20:59,853 She couldn't wake up this morning. 530 00:20:59,920 --> 00:21:02,021 I had to shake her and shake her. 531 00:21:02,089 --> 00:21:03,890 Why don't you come back? I'll run some tests on you, too, 532 00:21:03,958 --> 00:21:04,891 just to be safe. 533 00:21:04,959 --> 00:21:07,227 No, I-I need to get to work. 534 00:21:09,396 --> 00:21:10,630 Hey. 535 00:21:10,697 --> 00:21:12,732 Hey. 536 00:21:12,800 --> 00:21:15,969 Anton is barricaded in the wellness room. 537 00:21:16,036 --> 00:21:18,004 He says he's not coming out until he's cleared himself. 538 00:21:18,072 --> 00:21:21,050 - What do we do? - Know a good exorcist? 539 00:21:21,702 --> 00:21:23,512 Christina: I never asked Kate to call you. 540 00:21:23,632 --> 00:21:24,978 - I never said you did. - Yeah, well, 541 00:21:25,045 --> 00:21:27,247 - Anton assumed it was me and had a fit. - What do you 542 00:21:27,314 --> 00:21:28,915 want me to do, Christina? Help you? Not help you? What? 543 00:21:28,983 --> 00:21:32,185 I don't know. I... 544 00:21:32,253 --> 00:21:33,920 I wish I was like you. 545 00:21:33,988 --> 00:21:36,189 Even when we were kids, you never needed anybody. 546 00:21:36,257 --> 00:21:38,191 - You're the person everybody needs. - I need you 547 00:21:38,259 --> 00:21:40,626 to tell me what the hell's going on. 548 00:21:41,896 --> 00:21:44,063 Anton's my rock. 549 00:21:44,131 --> 00:21:46,866 And now he's unrecognizable. 550 00:21:46,934 --> 00:21:48,367 And if he continues acting like this, 551 00:21:48,435 --> 00:21:49,936 I'm gonna have to stop seeing him. 552 00:21:50,004 --> 00:21:51,271 Okay. 553 00:21:51,338 --> 00:21:53,873 It's complicated. 554 00:21:53,941 --> 00:21:55,441 He's been staying with me. 555 00:21:55,509 --> 00:21:56,943 I've been taking care of him, 556 00:21:57,011 --> 00:21:58,678 and now I'm not comfortable with Milo being around him. 557 00:21:58,745 --> 00:21:59,879 So, kick him out. 558 00:21:59,947 --> 00:22:01,114 It's your place. 559 00:22:01,182 --> 00:22:02,615 I can't kick him out now. 560 00:22:02,683 --> 00:22:04,117 Look, can... can Milo and I 561 00:22:04,185 --> 00:22:05,618 stay with you for a couple nights? 562 00:22:05,686 --> 00:22:06,920 No. 563 00:22:06,987 --> 00:22:09,055 No, that's a terrible idea. 564 00:22:09,123 --> 00:22:10,890 No. 565 00:22:10,958 --> 00:22:14,027 What if I can make Anton his old self again? 566 00:22:14,094 --> 00:22:15,161 How? 567 00:22:16,530 --> 00:22:18,431 What exactly is wrong with him? 568 00:22:18,498 --> 00:22:20,633 (Sighs) 569 00:22:22,203 --> 00:22:25,138 (Crying) 570 00:22:29,310 --> 00:22:31,510 Is the pain that bad? 571 00:22:37,017 --> 00:22:39,018 Hmm? 572 00:22:43,390 --> 00:22:46,960 I was just thinking about my parents. 573 00:22:47,027 --> 00:22:49,863 How much I wish they were still here. 574 00:22:53,167 --> 00:22:55,501 I'm sorry I was so nasty to you. 575 00:22:55,569 --> 00:22:57,503 (Laughing) 576 00:22:57,571 --> 00:22:59,805 My mom would have killed me. 577 00:22:59,874 --> 00:23:02,242 (Sighs) 578 00:23:05,145 --> 00:23:08,647 You had to grow up way too fast. 579 00:23:08,715 --> 00:23:11,717 I know that wasn't easy. 580 00:23:13,220 --> 00:23:16,522 And we all do whatever we need 581 00:23:16,590 --> 00:23:19,092 to get through. 582 00:23:23,697 --> 00:23:26,432 I used to be a nurse. 583 00:23:28,435 --> 00:23:30,169 (Laughs) 584 00:23:30,237 --> 00:23:33,106 I was also a raging alcoholic. 585 00:23:37,211 --> 00:23:39,712 One day, my two loves collided. 586 00:23:41,548 --> 00:23:45,151 I got caught drinking on the job, and... 587 00:23:45,219 --> 00:23:48,388 I lost my nursing license. 588 00:23:51,425 --> 00:23:55,194 I've been sober ten years this month, 589 00:23:55,262 --> 00:23:58,197 but I burned a lot of Bridges. 590 00:24:00,401 --> 00:24:03,136 Michael took me on when nobody else would. 591 00:24:04,371 --> 00:24:06,872 This job's great. 592 00:24:09,910 --> 00:24:12,412 But... 593 00:24:12,479 --> 00:24:15,415 Oh, I miss nursing. 594 00:24:15,482 --> 00:24:18,952 Why you telling me this? 595 00:24:20,487 --> 00:24:23,957 I killed a career that meant everything to me. 596 00:24:25,960 --> 00:24:28,561 I don't want you to do the same. 597 00:24:31,898 --> 00:24:33,766 The rest of your blood work came back. 598 00:24:33,834 --> 00:24:36,436 You tested positive for amphetamines. 599 00:24:38,138 --> 00:24:40,840 (Sighs) 600 00:24:40,907 --> 00:24:43,042 Do you have any idea 601 00:24:43,110 --> 00:24:45,278 how much pressure I've been under 602 00:24:45,346 --> 00:24:47,847 to get back on the road? 603 00:24:47,914 --> 00:24:49,715 You're always going to have pressures. 604 00:24:49,783 --> 00:24:51,784 They never go away. 605 00:24:53,520 --> 00:24:57,023 I was desperate to get my energy back, 606 00:24:57,091 --> 00:24:59,758 so I popped a few pills. 607 00:24:59,826 --> 00:25:01,694 But it was only over the last few days. 608 00:25:01,761 --> 00:25:03,229 They couldn't be the cause of this. 609 00:25:03,297 --> 00:25:04,630 I was clean when this started. 610 00:25:04,698 --> 00:25:07,166 I... I swear. 611 00:25:09,536 --> 00:25:12,372 You believe me, don't you? 612 00:25:18,278 --> 00:25:19,912 You have an overwhelming compulsion 613 00:25:19,980 --> 00:25:21,481 to cut off your left arm. 614 00:25:21,548 --> 00:25:23,749 Yeah, but I'm not going to. 615 00:25:23,817 --> 00:25:25,451 I'm not crazy. 616 00:25:25,519 --> 00:25:27,887 Well, the two aren't mutually exclusive. 617 00:25:27,954 --> 00:25:29,322 (Chuckles) 618 00:25:31,158 --> 00:25:32,825 I can fix you. 619 00:25:32,893 --> 00:25:34,760 How about I fix you? 620 00:25:34,828 --> 00:25:36,496 Have you seen Anna lately? 621 00:25:36,563 --> 00:25:38,498 I could extract her for you right now. All right, this... 622 00:25:38,565 --> 00:25:41,401 Can we just... just stay on you for a moment? 623 00:25:41,468 --> 00:25:42,668 Yeah, sure. 624 00:25:42,736 --> 00:25:43,936 You have a neurological impairment 625 00:25:44,004 --> 00:25:46,506 called somatoparaphrenia. 626 00:25:46,573 --> 00:25:48,141 I have a dark energy that's very liquid, 627 00:25:48,208 --> 00:25:49,442 very difficult to catch. 628 00:25:49,510 --> 00:25:51,411 I mean, I should be able to find it... 629 00:25:51,478 --> 00:25:52,845 Okay, it's... It's a delusion 630 00:25:52,913 --> 00:25:55,948 where a person denies ownership of a limb. 631 00:25:56,016 --> 00:25:58,284 You've seen cases like this? 632 00:25:58,352 --> 00:26:00,520 Not personally, no. 633 00:26:00,587 --> 00:26:02,688 It's rare. 634 00:26:02,756 --> 00:26:04,257 You're not going to believe this, 635 00:26:04,324 --> 00:26:07,527 but the first recorded case occurred in 1893, 636 00:26:07,594 --> 00:26:09,862 and the patient's name was Anton. 637 00:26:09,930 --> 00:26:12,498 So you think it's a name-specific affliction. 638 00:26:12,566 --> 00:26:15,601 (Laughs) 639 00:26:15,669 --> 00:26:18,171 In almost all cases, it's occurred 640 00:26:18,238 --> 00:26:19,439 in right-brain-damaged patients. 641 00:26:19,506 --> 00:26:20,973 The side you were shot. 642 00:26:21,041 --> 00:26:22,608 I was shot in the shoulder; I wasn't shot 643 00:26:22,676 --> 00:26:23,876 in the head. But your right shoulder. 644 00:26:23,944 --> 00:26:25,344 Anton, there has to be some connection. 645 00:26:25,412 --> 00:26:28,181 I-I-I... I don't know how, but... 646 00:26:29,683 --> 00:26:31,784 - I can treat you. - No offense, but I don't want you 647 00:26:31,851 --> 00:26:33,686 - drilling holes in my head. - Well, I don't have to. 648 00:26:33,753 --> 00:26:37,690 Conventional treatment has been vestibular stimulation. 649 00:26:38,826 --> 00:26:39,729 What's that? 650 00:26:39,849 --> 00:26:41,217 Basically, all it involves 651 00:26:41,337 --> 00:26:44,564 is a cold water irrigation of your left ear. 652 00:26:44,631 --> 00:26:46,632 (Laughs) 653 00:26:50,704 --> 00:26:52,871 Isn't it amazing when our two worlds collide? 654 00:26:52,939 --> 00:26:55,475 - As doctor/patient? - No. 655 00:26:55,542 --> 00:26:57,076 As healers. 656 00:26:57,144 --> 00:26:59,845 There's a Peruvian shamanic ritual 657 00:26:59,913 --> 00:27:01,180 that involves cold water submersion 658 00:27:01,248 --> 00:27:02,748 to purge a dark energy from the body. 659 00:27:02,816 --> 00:27:04,350 Where are you going? 660 00:27:04,418 --> 00:27:06,719 I'm going to jump in the ocean. 661 00:27:06,786 --> 00:27:07,987 Anton, it's freezing outside. 662 00:27:08,054 --> 00:27:09,388 Let me do the irrigation. 663 00:27:13,660 --> 00:27:15,461 Okay. 664 00:27:20,000 --> 00:27:22,235 How'd it go with Anton? 665 00:27:22,302 --> 00:27:24,937 Uh, well, be careful what you wish for, 666 00:27:25,005 --> 00:27:27,240 but he's going to be his old self again. 667 00:27:27,307 --> 00:27:28,874 That's so great. (Laughs) 668 00:27:28,942 --> 00:27:30,610 Hey, uh, while you're here, 669 00:27:30,677 --> 00:27:34,046 I just got the blood work back on an eight-year-old. 670 00:27:34,114 --> 00:27:36,048 Nothing showed up on the standard panel. 671 00:27:36,116 --> 00:27:37,850 I'm thinking maybe it's neurological. 672 00:27:37,917 --> 00:27:39,519 Symptoms? 673 00:27:39,586 --> 00:27:42,087 Chronic headache, muscle soreness, 674 00:27:42,156 --> 00:27:45,224 nausea, vomiting, fatigue. 675 00:27:45,292 --> 00:27:47,126 You know, I got a patient in my office 676 00:27:47,194 --> 00:27:48,594 with those identical symptoms. 677 00:27:48,662 --> 00:27:49,862 Really? 678 00:27:49,929 --> 00:27:51,197 Is yours seeing ghosts? 679 00:27:51,265 --> 00:27:52,465 Excuse me? 680 00:27:52,533 --> 00:27:53,732 The patient thinks she saw 681 00:27:53,800 --> 00:27:55,301 a ghost in our waiting room. 682 00:27:55,369 --> 00:27:57,236 What kind of ghost? 683 00:27:57,304 --> 00:27:58,971 I don't know. Are there different kinds? 684 00:27:59,039 --> 00:28:01,073 I mean, what did she... What did it look like? 685 00:28:01,141 --> 00:28:02,941 Her dead grandmother. 686 00:28:03,009 --> 00:28:04,910 Really? 687 00:28:05,011 --> 00:28:08,614 Yeah. Michael, she was obviously hallucinating. 688 00:28:08,682 --> 00:28:10,316 The problem is, she kept seeing her 689 00:28:10,384 --> 00:28:12,385 after I rehydrated her. 690 00:28:12,452 --> 00:28:14,487 Guess I could take a look at her. 691 00:28:14,555 --> 00:28:16,422 Oh, they left already. 692 00:28:16,490 --> 00:28:18,090 Well, you got her chart handy? 693 00:28:18,158 --> 00:28:19,492 Yeah. Right this way. 694 00:28:19,560 --> 00:28:20,926 Boy: Mister. 695 00:28:20,994 --> 00:28:22,261 Hey, that's my ball. 696 00:28:22,329 --> 00:28:24,197 (Chuckles) Of course. 697 00:28:29,469 --> 00:28:30,636 Exact same as mine. 698 00:28:30,704 --> 00:28:32,505 That's the problem. 699 00:28:32,573 --> 00:28:34,273 The symptoms fit so many possible conditions. 700 00:28:34,341 --> 00:28:35,641 Michael: Her mom didn't, by chance, 701 00:28:35,709 --> 00:28:37,243 work in the, uh, recording industry, did she? 702 00:28:37,311 --> 00:28:38,644 Uh, no, she was a cleaning lady. 703 00:28:38,712 --> 00:28:40,012 She raised some red flags, 704 00:28:40,080 --> 00:28:42,348 so I did a little field investigation. 705 00:28:42,416 --> 00:28:44,584 Her home address turned out to be a P.O. box. 706 00:28:44,651 --> 00:28:46,752 Why wouldn't she want us to know her home address? 707 00:28:46,820 --> 00:28:48,187 I don't think she has one. 708 00:28:48,255 --> 00:28:49,455 Her emergency contact told me 709 00:28:49,523 --> 00:28:51,123 she lost her apartment a few months ago, 710 00:28:51,191 --> 00:28:53,025 right after she was fired from her old job. 711 00:28:53,093 --> 00:28:54,594 And where was that? 712 00:28:54,661 --> 00:28:56,195 Cleaning house for some paranoid pop star 713 00:28:56,263 --> 00:28:58,331 who accused her of selling stories to the rags. 714 00:28:58,398 --> 00:28:59,599 All right, this is crazy. 715 00:28:59,666 --> 00:29:02,000 She had to work for my patient. 716 00:29:02,068 --> 00:29:03,603 It's too coincidental. 717 00:29:03,670 --> 00:29:04,937 It's got to be environmental. 718 00:29:05,004 --> 00:29:06,839 Something, uh... Toxic mold, maybe. 719 00:29:06,906 --> 00:29:08,341 Something in her home. 720 00:29:08,408 --> 00:29:09,875 But the little girl didn't work there. 721 00:29:09,943 --> 00:29:11,344 Yeah, my patient's got a garden apartment 722 00:29:11,411 --> 00:29:12,645 where she stores all her junk. 723 00:29:12,713 --> 00:29:14,380 Housekeeper would have had a key. 724 00:29:14,448 --> 00:29:17,650 I mean, maybe... maybe they're both squatting there. 725 00:29:17,718 --> 00:29:19,051 Michael: Hey, Rita. 726 00:29:19,119 --> 00:29:21,887 Listen, track down Shawnee's manager. 727 00:29:21,955 --> 00:29:25,224 Have him meet me at her brownstone with the key. 728 00:29:25,292 --> 00:29:28,294 (Horn honking) 729 00:29:32,266 --> 00:29:34,734 Come on. 730 00:29:38,905 --> 00:29:41,474 Mrs. Albescu, you in there? 731 00:29:46,747 --> 00:29:48,414 What is that? Is something burning? 732 00:29:48,482 --> 00:29:51,617 You got the keys? I could only find a key to the... 733 00:29:54,821 --> 00:29:56,489 What the hell was that? 734 00:29:56,556 --> 00:29:58,857 That's an electrical fire. 735 00:29:58,925 --> 00:30:00,926 That explosion was caused by carbon monoxide. 736 00:30:00,994 --> 00:30:02,762 It's been building up in the pipes 737 00:30:02,829 --> 00:30:04,997 from Shawnee's apartment for the last month. 738 00:30:05,064 --> 00:30:06,899 - Is it serious? - It's deadly. 739 00:30:06,966 --> 00:30:08,867 - Give me the key. - It's just for the gate. 740 00:30:08,935 --> 00:30:10,102 - Call 911. - All right. 741 00:30:10,170 --> 00:30:11,937 (Keys jangle, lock clicks) 742 00:30:18,144 --> 00:30:20,346 Is there anybody in here? 743 00:30:22,482 --> 00:30:24,917 Mrs. Albescu? Hello? 744 00:30:32,926 --> 00:30:34,560 No. 745 00:30:34,628 --> 00:30:36,796 No, no, no. 746 00:30:36,863 --> 00:30:38,698 Okay, okay. It's okay. 747 00:30:38,765 --> 00:30:40,232 It's okay. 748 00:30:40,300 --> 00:30:41,567 Hey, where's your mother? 749 00:30:41,635 --> 00:30:42,802 At work. 750 00:30:42,869 --> 00:30:44,069 Are you a ghost? 751 00:30:44,137 --> 00:30:45,938 (Chuckles softly) 752 00:30:53,360 --> 00:30:56,829 Carbon monoxide has been depriving your brain of oxygen. 753 00:30:56,897 --> 00:30:58,965 - Will this really cure me? - It better. 754 00:30:59,032 --> 00:31:00,666 Oxygen is pretty much the only treatment 755 00:31:00,734 --> 00:31:02,335 for CO poisoning there is. 756 00:31:02,403 --> 00:31:03,736 How come Dr. Holt didn't figure this out 757 00:31:03,804 --> 00:31:04,971 when I first got here today? 758 00:31:05,038 --> 00:31:06,606 It mimics the symptoms 759 00:31:06,673 --> 00:31:08,241 of so many different illnesses, 760 00:31:08,309 --> 00:31:10,510 it's almost impossible to diagnose. 761 00:31:10,578 --> 00:31:12,612 So all this from a leaky furnace? 762 00:31:12,679 --> 00:31:14,947 It's completely colorless, odorless and tasteless, 763 00:31:15,015 --> 00:31:17,250 which is why you didn't notice it yourself. 764 00:31:17,318 --> 00:31:19,652 Michael: Move. 765 00:31:19,720 --> 00:31:21,154 This is our only hyperbaric chamber. 766 00:31:21,222 --> 00:31:23,323 You mind sharing? No, of course not. 767 00:31:23,390 --> 00:31:26,092 She has carbon monoxide poisoning, too? 768 00:31:26,160 --> 00:31:28,294 Yeah. 769 00:31:28,362 --> 00:31:31,297 Ileana? What's my ex-housekeeper doing here? 770 00:31:31,365 --> 00:31:33,466 Simona is Ileana's daughter. 771 00:31:33,534 --> 00:31:34,800 Ileana: I'm sorry. 772 00:31:34,868 --> 00:31:36,869 I swear, I never sold any secrets about you. 773 00:31:36,937 --> 00:31:39,506 - We had no other place to go. Shawnee: - I don't understand. 774 00:31:39,573 --> 00:31:41,007 You... you were in my house? 775 00:31:41,074 --> 00:31:42,442 Your downstairs apartment. 776 00:31:42,510 --> 00:31:44,511 No. I... I would have known. 777 00:31:44,578 --> 00:31:46,212 Ileana: You never go down there. 778 00:31:46,280 --> 00:31:49,482 We were careful coming and going for you not to see, and... 779 00:31:49,550 --> 00:31:51,684 - We were very quiet always. Michael: - It's okay. 780 00:31:51,752 --> 00:31:53,052 Simona's just as sick as you are. 781 00:31:53,120 --> 00:31:54,654 Her mother is, too, but not as bad 782 00:31:54,721 --> 00:31:55,888 'cause she goes to work. 783 00:31:55,956 --> 00:31:57,390 I only figured this out 784 00:31:57,458 --> 00:31:59,359 because they both came into my other clinic. 785 00:31:59,426 --> 00:32:02,362 So, actually, they saved your life. 786 00:32:02,429 --> 00:32:03,729 Simona: Please don't be mad 787 00:32:03,797 --> 00:32:05,465 - at my mama. - I'm not. No. 788 00:32:05,533 --> 00:32:07,033 Simka... (Coughs) 789 00:32:07,100 --> 00:32:09,169 We need to get you on oxygen, too. Come with me. 790 00:32:09,236 --> 00:32:11,571 Rita, get the door. Mama! 791 00:32:11,639 --> 00:32:13,573 Shawnee: Don't cry. 792 00:32:13,641 --> 00:32:15,308 - I want my mama! - Shh. 793 00:32:15,376 --> 00:32:17,177 - Your mommy will come back. - I want my mama! 794 00:32:17,244 --> 00:32:18,911 Your mommy's going to be okay. 795 00:32:18,979 --> 00:32:21,614 (Sobbing): Mama! (Humming) 796 00:32:23,150 --> 00:32:26,186 ♪ Light up, light up ♪ 797 00:32:26,253 --> 00:32:31,157 ♪ as if you have a choice ♪ 798 00:32:31,225 --> 00:32:37,163 ♪ even if you cannot hear my voice ♪ 799 00:32:37,231 --> 00:32:42,768 ♪ I'll be right beside you, dear ♪ 800 00:32:44,004 --> 00:32:47,006 ♪ louder, louder ♪ 801 00:32:47,074 --> 00:32:51,611 ♪ and we'll run for our lives ♪ 802 00:32:51,679 --> 00:32:54,013 ♪ I can hardly speak ♪ 803 00:32:54,081 --> 00:32:56,916 ♪ I understand ♪ 804 00:32:56,983 --> 00:33:02,255 ♪ you can raise your voice to say... ♪ 805 00:33:09,930 --> 00:33:12,599 (Laughs quietly) 806 00:33:12,666 --> 00:33:14,967 Kate, I'm sorry about your window. 807 00:33:15,035 --> 00:33:17,203 Can I fix it tomorrow? 808 00:33:17,271 --> 00:33:19,239 That'd be great. 809 00:33:19,306 --> 00:33:21,907 Well, I'm glad everything's copacetic. 810 00:33:21,975 --> 00:33:23,976 - Good night. - Night. 811 00:33:26,280 --> 00:33:27,480 (Sighs) I'm starving. 812 00:33:27,548 --> 00:33:29,382 You want to get something to eat? 813 00:33:29,450 --> 00:33:32,585 Uh, I am actually gonna go and surprise my husband, 814 00:33:32,653 --> 00:33:34,887 - have dinner with him for a change. - Mm. 815 00:33:34,955 --> 00:33:36,055 Good night. 816 00:33:36,123 --> 00:33:37,523 Night. 817 00:33:41,662 --> 00:33:43,053 - You taking off? - Yeah. 818 00:33:43,173 --> 00:33:45,169 Dr. Holt said that I can go back on tour again. 819 00:33:45,289 --> 00:33:47,952 Yes, after another hyperbaric session or two. 820 00:33:48,072 --> 00:33:50,236 Well I can't wait. I'm ready to go now. 821 00:33:50,304 --> 00:33:51,604 Well, you heard the lady. 822 00:33:51,672 --> 00:33:53,306 Can you believe 823 00:33:53,374 --> 00:33:55,308 she's giving her housekeeper her job back? 824 00:33:55,376 --> 00:33:56,676 If it were up to me, 825 00:33:56,744 --> 00:33:57,810 I'd have her arrested. 826 00:33:57,878 --> 00:33:58,978 No, you wouldn't have. 827 00:33:59,045 --> 00:34:00,346 She was just doing 828 00:34:00,414 --> 00:34:02,181 what she needed to to protect her daughter. 829 00:34:02,249 --> 00:34:04,116 My mom would've done the same for me. 830 00:34:04,184 --> 00:34:05,785 So, where are you staying tonight? 831 00:34:05,852 --> 00:34:07,654 Oh, that's right... You can't go back home 832 00:34:07,721 --> 00:34:09,355 till we get you a new furnace. 833 00:34:09,423 --> 00:34:11,157 It's no biggie... I'll just stay at a hotel. 834 00:34:11,224 --> 00:34:13,025 Nicky: Oh, no, no, over my dead body. 835 00:34:13,093 --> 00:34:15,127 You know what, you're gonna come home with me and Jeannie. 836 00:34:15,195 --> 00:34:16,596 But I got to warn you, 837 00:34:16,664 --> 00:34:18,230 she's gonna mother the crap out of you. 838 00:34:19,667 --> 00:34:21,934 Well, that doesn't sound half bad. 839 00:34:26,907 --> 00:34:28,841 Where have you been? 840 00:34:28,909 --> 00:34:30,910 Why? Did you need me? 841 00:34:32,446 --> 00:34:35,214 No, it's just been, uh, over a week. 842 00:34:35,282 --> 00:34:36,916 I thought... 843 00:34:39,219 --> 00:34:41,220 Follow me. 844 00:34:44,958 --> 00:34:46,526 Is she feeling better? 845 00:34:46,593 --> 00:34:48,795 Yes. 846 00:34:48,862 --> 00:34:50,396 Thank you. 847 00:34:50,464 --> 00:34:54,767 I want you both to stay overnight for observation. 848 00:34:55,665 --> 00:34:57,270 No charge. 849 00:34:59,407 --> 00:35:00,807 Thank you. 850 00:35:03,311 --> 00:35:05,445 Simona still believes the ghost was real. 851 00:35:05,512 --> 00:35:07,414 She was! 852 00:35:07,481 --> 00:35:10,083 You found someone else who sees ghosts? 853 00:35:10,151 --> 00:35:12,018 Simona... 854 00:35:12,086 --> 00:35:13,987 You see any ghost here now? 855 00:35:15,722 --> 00:35:16,923 No. 856 00:35:16,991 --> 00:35:18,191 I don't. 857 00:35:18,259 --> 00:35:19,792 Maybe you have to have 858 00:35:19,860 --> 00:35:21,194 a connection with the person. 859 00:35:21,262 --> 00:35:23,129 Well, tell me about the ghost that you saw. 860 00:35:23,197 --> 00:35:24,130 What was it like? 861 00:35:24,198 --> 00:35:26,166 Scary. 862 00:35:26,233 --> 00:35:28,368 - At first. Anna: - Who was she? 863 00:35:28,436 --> 00:35:29,702 Did they have a connection? 864 00:35:29,770 --> 00:35:31,972 You thought it was your grandmother, right? 865 00:35:32,039 --> 00:35:33,303 It was my grandmother. 866 00:35:33,423 --> 00:35:35,708 Well, after what happened to you, I did a little research. 867 00:35:35,776 --> 00:35:37,710 You would not believe how many houses 868 00:35:37,778 --> 00:35:39,612 that people think are haunted 869 00:35:39,680 --> 00:35:41,881 actually have carbon monoxide leaks. 870 00:35:41,949 --> 00:35:43,883 I'm not a carbon monoxide hallucination. 871 00:35:43,951 --> 00:35:46,987 The gas made you see and hear things that weren't really there. 872 00:35:47,054 --> 00:35:49,289 - They were. - You haven't seen the ghost since 873 00:35:49,357 --> 00:35:51,557 I put you in the glass princess bed, have you? 874 00:35:51,625 --> 00:35:53,360 (Sighs) 875 00:35:53,427 --> 00:35:55,728 Yeah, not since then. 876 00:35:55,796 --> 00:35:57,530 That's what I thought. 877 00:35:57,598 --> 00:36:00,867 But I saw her while I was in there. 878 00:36:00,934 --> 00:36:02,335 Simona. 879 00:36:02,403 --> 00:36:03,836 - You did? - Uh-huh. 880 00:36:03,904 --> 00:36:05,838 She told me not to be scared. 881 00:36:05,906 --> 00:36:07,874 She's not coming back anymore. 882 00:36:07,941 --> 00:36:10,043 'Cause I'm safe now. 883 00:36:23,491 --> 00:36:25,058 Thank you, Michael. 884 00:36:25,126 --> 00:36:26,893 For what? 885 00:36:26,960 --> 00:36:28,361 Just... 886 00:36:28,429 --> 00:36:31,597 I don't know. (Chuckles) 887 00:36:31,665 --> 00:36:33,599 Thank you. 888 00:36:33,667 --> 00:36:34,834 Sure. 889 00:36:34,902 --> 00:36:36,903 Hey, call the gas company tomorrow 890 00:36:36,970 --> 00:36:40,106 and have them, uh, check my loft for leaks. 891 00:36:40,174 --> 00:36:42,775 Why? You're not seeing ghosts, are you? 892 00:36:46,080 --> 00:36:48,481 (Small combo playing mellow jazz) 893 00:36:51,952 --> 00:36:53,619 Thank you. 894 00:36:53,687 --> 00:36:56,089 (Mellow jazz continues) 895 00:37:00,861 --> 00:37:01,928 Kylie! 896 00:37:03,130 --> 00:37:04,097 You look great. 897 00:37:04,165 --> 00:37:07,367 Kate. So do you. 898 00:37:07,435 --> 00:37:09,402 - Hi. - What are you doing here? 899 00:37:09,470 --> 00:37:11,938 I came to surprise you. 900 00:37:12,005 --> 00:37:14,574 I called your office... Shelly said you'd be here, so... 901 00:37:14,641 --> 00:37:15,875 Uh... 902 00:37:15,943 --> 00:37:17,810 Where is your gorgeous husband? (Chuckles) 903 00:37:17,878 --> 00:37:19,612 He got caught up at work. 904 00:37:19,680 --> 00:37:22,115 How was the, uh, the clinica today? 905 00:37:22,183 --> 00:37:24,117 Uh, it was good, yeah. 906 00:37:24,185 --> 00:37:26,453 So, uh, what scandalous 907 00:37:26,520 --> 00:37:28,288 celebrity divorce are you working on now? 908 00:37:28,355 --> 00:37:30,690 Come on, I want all the juicy details. 909 00:37:33,561 --> 00:37:34,794 Ooh, what's that? 910 00:37:34,861 --> 00:37:36,396 Oh, uh, nothing. 911 00:37:36,464 --> 00:37:37,630 We were, uh, 912 00:37:37,698 --> 00:37:40,300 just going over some business. 913 00:37:40,367 --> 00:37:43,436 (Laughing): What business could you possibly have with a divorce lawyer? 914 00:37:43,504 --> 00:37:45,438 (Chuckles) 915 00:37:45,506 --> 00:37:47,107 Come on, let me see. 916 00:37:47,174 --> 00:37:49,008 No, no, it's not what you think. 917 00:37:50,211 --> 00:37:52,812 Okay, now you're scaring me. 918 00:37:52,879 --> 00:37:57,783 It's a, uh, it's a pro forma asset protection plan... 919 00:37:57,851 --> 00:38:00,286 In case. 920 00:38:00,354 --> 00:38:02,489 In case you leave me? 921 00:38:02,556 --> 00:38:05,291 - Kate, I've done dozens of... - Please don't talk to me right now. 922 00:38:05,359 --> 00:38:08,628 I don't want us to divorce ever, 923 00:38:08,695 --> 00:38:10,497 but since you started working at that clinic, 924 00:38:10,564 --> 00:38:12,365 we barely see each other. 925 00:38:12,433 --> 00:38:14,667 You fly all over the world for your business. 926 00:38:14,735 --> 00:38:17,837 But I always make time for you. 927 00:38:17,904 --> 00:38:18,838 (Scoffs) 928 00:38:18,905 --> 00:38:20,140 Do you really not see 929 00:38:20,207 --> 00:38:21,907 how unavailable you've been to me? 930 00:38:26,614 --> 00:38:28,481 Please don't make a scene. 931 00:38:28,549 --> 00:38:30,750 I wasn't planning on it. 932 00:38:31,752 --> 00:38:34,053 Don't. 933 00:38:40,427 --> 00:38:43,563 ♪ ♪ 934 00:38:43,631 --> 00:38:46,533 so... 935 00:38:46,600 --> 00:38:49,536 What are you drinking? 936 00:38:49,603 --> 00:38:51,538 You have two choices. 937 00:38:51,605 --> 00:38:53,873 You can either remove your hand of your own volition, 938 00:38:53,940 --> 00:38:55,841 or I can surgically remove it for you 939 00:38:55,909 --> 00:38:59,045 at the wrist with a corkscrew. 940 00:38:59,112 --> 00:39:00,180 (Chuckles) 941 00:39:00,247 --> 00:39:01,981 Bartender: Word of advice... 942 00:39:02,049 --> 00:39:04,217 This probably isn't the right bar for a married woman 943 00:39:04,285 --> 00:39:05,985 who doesn't want to get hit on. 944 00:39:06,053 --> 00:39:08,655 Duly noted. 945 00:39:08,722 --> 00:39:10,056 Okay, just in case 946 00:39:10,123 --> 00:39:12,692 you're in no place to tell me later, 947 00:39:12,759 --> 00:39:14,927 is there somebody you want me to call for you? 948 00:39:19,166 --> 00:39:21,601 So what are we celebrating? 949 00:39:21,669 --> 00:39:23,703 Michael. 950 00:39:23,770 --> 00:39:25,271 (Both sigh) 951 00:39:25,339 --> 00:39:29,942 To the end of my fairy tale marriage. 952 00:39:30,010 --> 00:39:31,744 Whoa. 953 00:39:31,812 --> 00:39:33,713 What did he do? 954 00:39:33,780 --> 00:39:35,948 Nothing yet. 955 00:39:36,016 --> 00:39:38,718 At this point he's just looking into hiding his assets 956 00:39:38,785 --> 00:39:41,921 so that he can comfortably think about divorcing me. 957 00:39:41,988 --> 00:39:43,456 Wow. 958 00:39:43,524 --> 00:39:45,057 - I don't know what to say. - Like I would ever 959 00:39:45,125 --> 00:39:47,660 take a dime of his money. 960 00:39:50,631 --> 00:39:52,532 Why didn't I see it coming? 961 00:39:52,600 --> 00:39:54,601 What's wrong with me? 962 00:39:54,668 --> 00:39:57,237 Nothing. 963 00:39:57,304 --> 00:39:59,239 You're perfect. 964 00:39:59,306 --> 00:40:02,908 Some people can't handle perfect. 965 00:40:02,976 --> 00:40:05,845 That's probably why Anna divorced me, really. 966 00:40:07,381 --> 00:40:09,315 (Chuckles) 967 00:40:09,383 --> 00:40:11,217 (Sniffs) 968 00:40:11,285 --> 00:40:13,620 You're lucky I'm such a good audience when I'm drunk. 969 00:40:13,687 --> 00:40:16,088 (Laughs) 970 00:40:16,156 --> 00:40:20,393 I think we need to, uh, cut you off. 971 00:40:20,461 --> 00:40:22,828 Let's get out of here. 972 00:40:22,896 --> 00:40:24,297 Here we go. 973 00:40:24,365 --> 00:40:26,366 (Sniffling) 974 00:40:30,003 --> 00:40:33,139 (Exclaims) Where's your car? 975 00:40:33,206 --> 00:40:36,676 I was actually out with a friend when I got the call, 976 00:40:36,744 --> 00:40:38,110 so they dropped me off. 977 00:40:38,178 --> 00:40:39,412 Oh. 978 00:40:39,480 --> 00:40:40,413 Sorry. 979 00:40:40,481 --> 00:40:41,414 It's all right. 980 00:40:41,482 --> 00:40:43,015 Where to? 981 00:40:43,083 --> 00:40:44,751 (Laughing): You're going home. 982 00:40:44,818 --> 00:40:47,887 (Laughing): That doesn't sound like any fun at all. 983 00:40:49,556 --> 00:40:52,825 Trust me, you're going to be much happier in the morning. 984 00:40:52,893 --> 00:40:55,662 Can't figure you out. 985 00:40:55,729 --> 00:40:57,029 What? 986 00:40:57,097 --> 00:40:58,931 Everybody comes to you when they need help. 987 00:40:58,999 --> 00:41:00,466 Today alone, 988 00:41:00,534 --> 00:41:04,671 you fixed your patient, my patient, Anton, Christina, 989 00:41:04,738 --> 00:41:08,174 and now here you are helping me. 990 00:41:12,245 --> 00:41:14,714 Don't you ever need anybody, Michael? 991 00:41:30,376 --> 00:41:33,190 ==sync, correction by dcdah== www.addic7ed.com 69974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.