Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,891 --> 00:00:08,825
Come back next week, and
we'll take out the sutures.
2
00:00:08,893 --> 00:00:10,027
Have a Happy
Thanksgiving, Dr. Holt.
3
00:00:10,094 --> 00:00:11,294
Thank you.
Well, well.
4
00:00:11,362 --> 00:00:12,529
Scrooge found a smile.
5
00:00:12,597 --> 00:00:13,797
She's my last patient.
6
00:00:13,865 --> 00:00:15,699
I'm done here for a week.
7
00:00:15,767 --> 00:00:17,801
Oh, so we all have something
to be thankful for.
8
00:00:17,869 --> 00:00:19,069
Watch your back,
Dr. Mike.
9
00:00:19,136 --> 00:00:20,537
What's this?
It's equipment
10
00:00:20,605 --> 00:00:22,205
for the new trauma room.
11
00:00:22,273 --> 00:00:24,541
Got it from one of the ers
that was closing... cheap.
12
00:00:24,609 --> 00:00:26,643
Really?
I'll find a way to pay for it.
13
00:00:26,711 --> 00:00:28,712
Are you joining us for dinner?
You and the hubby?
14
00:00:28,780 --> 00:00:30,213
No.
15
00:00:30,281 --> 00:00:31,815
The first annual
16
00:00:31,883 --> 00:00:34,651
Anna Paul Thanksgiving dinner
at clinica sanando.
17
00:00:34,719 --> 00:00:36,386
Christina, after
all your messages,
18
00:00:36,454 --> 00:00:38,021
we're not having dinner
at your place?
19
00:00:38,089 --> 00:00:39,723
Mom canceled it.
What's up, Uncle Mike?
20
00:00:39,791 --> 00:00:41,357
Milo. This clinic is
such an inspiration,
21
00:00:41,425 --> 00:00:42,593
I had to get involved.
22
00:00:42,660 --> 00:00:44,661
Anton and I
are planning the dinner,
23
00:00:44,729 --> 00:00:45,996
and Milo's going
to help us cook.
24
00:00:46,064 --> 00:00:47,864
Yeah. Can't wait.
25
00:00:47,932 --> 00:00:49,833
Anna gave people here
a lot to be thankful for.
26
00:00:49,901 --> 00:00:51,068
Have a good time.
27
00:00:51,135 --> 00:00:53,070
You're not going to be here?
28
00:00:53,137 --> 00:00:54,938
Anna was your wife.
29
00:00:55,006 --> 00:00:56,707
Ex-wife.
And I don't need to be told
30
00:00:56,774 --> 00:00:58,441
when and where to be grateful.
31
00:00:58,509 --> 00:00:59,542
Come on.
32
00:00:59,611 --> 00:01:01,277
Christina's a good cook.
33
00:01:01,345 --> 00:01:03,213
And you've always
been a yam fan.
34
00:01:06,250 --> 00:01:08,184
She's back, isn't she?
35
00:01:08,252 --> 00:01:09,920
- Don't start with me, Anton.
- Anna's here?
36
00:01:09,988 --> 00:01:11,354
- Now?
- I could drive a truck
37
00:01:11,422 --> 00:01:12,589
through the tear
in your energetic body.
38
00:01:12,657 --> 00:01:14,057
Anna! Anna,
it's me, Christina.
39
00:01:14,125 --> 00:01:16,093
- So loud? Really?
- I miss you.
40
00:01:16,160 --> 00:01:18,629
Happy Thanksgiving.
41
00:01:20,531 --> 00:01:21,898
Are you really
42
00:01:21,966 --> 00:01:23,900
going to spend
Thanksgiving by yourself?
43
00:01:23,968 --> 00:01:25,769
What, you, uh...
44
00:01:25,837 --> 00:01:27,170
Want to spend it together?
45
00:01:27,238 --> 00:01:29,873
No! Well, I mean, it
would be nice, but...
46
00:01:29,941 --> 00:01:32,909
Right, but, uh, I would cook,
47
00:01:32,977 --> 00:01:35,145
I'd eat, do all the dishes.
48
00:01:35,212 --> 00:01:37,547
And that's, uh,
if you'd show up
49
00:01:37,615 --> 00:01:39,149
from, uh... where is it?
50
00:01:40,184 --> 00:01:41,584
Have you ever noticed
51
00:01:41,653 --> 00:01:44,587
that your mood changes
around the holidays?
52
00:01:44,656 --> 00:01:47,090
Maybe I'm not
such a yam fan after all.
53
00:01:47,158 --> 00:01:50,393
Or maybe Thanksgiving
brings up bad memories.
54
00:01:50,461 --> 00:01:52,062
Your sister said something
about that once.
55
00:01:52,130 --> 00:01:53,730
Oh. Christina blab
56
00:01:53,798 --> 00:01:55,565
about any other
deep, dark family secrets?
57
00:01:55,633 --> 00:01:58,468
This might be a great place
to spend Thanksgiving.
58
00:01:58,536 --> 00:02:02,005
And we're all so grateful to
you for everything you've done.
59
00:02:02,073 --> 00:02:04,074
Especially me.
60
00:02:26,230 --> 00:02:27,931
Easy.
61
00:02:27,999 --> 00:02:29,900
Hey, Dr. Holt.
62
00:02:34,505 --> 00:02:35,806
- Lenny?
- Hey. Good to see you
63
00:02:35,873 --> 00:02:37,540
- again, sir.
- What is this "sir" crap?
64
00:02:37,608 --> 00:02:40,476
- Thought you were in Afghanistan.
- Yeah, they sent me home
65
00:02:40,544 --> 00:02:42,679
'cause you can't shoot
with a bad trigger finger.
66
00:02:42,747 --> 00:02:45,481
- What did you do, break a nail?
- Shrapnel from an IED.
67
00:02:45,549 --> 00:02:47,017
Oh. Wow.
68
00:02:47,085 --> 00:02:48,685
Rita didn't tell me
you were coming home.
69
00:02:48,753 --> 00:02:50,153
Yeah, I didn't tell mom.
70
00:02:50,221 --> 00:02:52,322
Oh, this is going to be good.
71
00:02:52,389 --> 00:02:54,290
All right.
72
00:02:54,358 --> 00:02:55,558
Morning.
73
00:02:55,626 --> 00:02:56,993
Morning.
74
00:02:57,061 --> 00:02:58,328
Bottoms up.
75
00:02:58,395 --> 00:02:59,863
No, I don't want that drink.
76
00:02:59,931 --> 00:03:01,497
I hate that drink.
77
00:03:01,565 --> 00:03:02,999
You drink this stuff
every morning.
78
00:03:03,067 --> 00:03:04,201
No, no, no.
79
00:03:04,268 --> 00:03:07,204
But today, I would like a...
80
00:03:07,271 --> 00:03:10,306
Root beer float with
rocky road ice cream.
81
00:03:10,374 --> 00:03:12,508
That's my boy's favorite drink.
82
00:03:12,576 --> 00:03:15,212
Well, then,
you better make two of them.
83
00:03:16,247 --> 00:03:17,680
What?
84
00:03:17,749 --> 00:03:19,816
Oh, my God.
85
00:03:19,884 --> 00:03:22,219
No.
86
00:03:23,921 --> 00:03:25,722
Leonard Hall Junior.
87
00:03:25,790 --> 00:03:26,990
- Hey, mom.
- You're not supposed
88
00:03:27,058 --> 00:03:28,391
to be back till January.
89
00:03:28,459 --> 00:03:30,560
What on earth
happened to your hand?
90
00:03:30,628 --> 00:03:32,028
That's my ticket home.
91
00:03:32,096 --> 00:03:33,696
I report to Fort Bragg
on Monday.
92
00:03:33,765 --> 00:03:35,665
This is the best
Thanksgiving surprise
93
00:03:35,733 --> 00:03:37,067
I could ever hope for.
94
00:03:37,135 --> 00:03:38,935
If your father
knows about this,
95
00:03:39,003 --> 00:03:40,270
I'm going to kill him.
96
00:03:40,337 --> 00:03:41,772
Dad doesn't know;
Only Michael.
97
00:03:41,839 --> 00:03:43,039
I just found out a minute ago.
98
00:03:43,107 --> 00:03:44,908
Yeah, well,
you're still a dead man.
99
00:03:44,976 --> 00:03:47,510
When your father sees you,
100
00:03:47,578 --> 00:03:49,445
he's going to wet his breeches.
101
00:03:51,582 --> 00:03:53,616
Let's go call him.
102
00:03:53,684 --> 00:03:55,385
I'm going to go make my rounds.
103
00:03:55,452 --> 00:03:58,621
If the clinic calls, tell them
I am done till next week.
104
00:04:03,761 --> 00:04:06,029
- What is the problem?- That guy's an idiot.
105
00:04:06,097 --> 00:04:07,363
He doesn't like
cranberry sauce.
106
00:04:07,431 --> 00:04:09,166
I said I like fresh,
107
00:04:09,233 --> 00:04:10,633
just not that crap in a can!
108
00:04:10,701 --> 00:04:12,035
That's the best part!
109
00:04:12,103 --> 00:04:14,037
It's shaped like a can!
110
00:04:14,105 --> 00:04:15,806
- You're a moron!
- All right, shut up, shut up!
111
00:04:15,873 --> 00:04:17,607
You, sit! Sit over
here on this blanket!
112
00:04:17,675 --> 00:04:19,075
Sit down! Sit your ass down!
113
00:04:19,143 --> 00:04:21,311
And you, sit down
and face forward!
114
00:04:21,378 --> 00:04:23,146
First one of you so much
as looks at the other one,
115
00:04:23,214 --> 00:04:24,747
you're out on your ass!
116
00:04:24,816 --> 00:04:27,617
Little too much,
uh, holiday spirit?
117
00:04:27,685 --> 00:04:28,952
Yeah, about 100 proof.
118
00:04:29,020 --> 00:04:30,954
Well, at least they're lively.
119
00:04:31,022 --> 00:04:32,289
Haven't had a patient
under 70 all day,
120
00:04:32,356 --> 00:04:33,723
and most of them are depressed.
121
00:04:33,791 --> 00:04:35,258
Oh, that always happens
around the holidays.
122
00:04:35,326 --> 00:04:37,060
Someone brings in granny
'cause they think she
123
00:04:37,128 --> 00:04:39,062
don't look too hot, and the
only thing wrong with her
124
00:04:39,130 --> 00:04:41,264
is she's a year older
than the last time they saw her.
125
00:04:41,332 --> 00:04:43,233
- I'm taking a break.
- Thought you quit.
126
00:04:43,301 --> 00:04:45,101
One day at a time.
127
00:04:45,169 --> 00:04:47,137
And today's not the day.
128
00:04:57,215 --> 00:04:59,349
Hey. I got a guy
in trouble back here.
129
00:04:59,416 --> 00:05:00,750
Come on!
130
00:05:00,818 --> 00:05:02,618
I was about to head back
to the depot,
131
00:05:02,686 --> 00:05:04,087
and I heard him
wheezing back here.
132
00:05:04,155 --> 00:05:06,089
I thought he got off
at the last stop.
133
00:05:07,391 --> 00:05:08,925
Tell me what's wrong, pal.
134
00:05:08,993 --> 00:05:10,360
His name's Dennis.
135
00:05:10,427 --> 00:05:11,761
He rides back and forth
all day long.
136
00:05:11,829 --> 00:05:12,996
Help me get him inside.
137
00:05:13,064 --> 00:05:14,497
All right.
138
00:05:14,565 --> 00:05:17,133
Hector! I need a room
and an ambu bag!
139
00:05:17,201 --> 00:05:19,669
All the exam rooms are full.
Put him in the trauma room.
140
00:05:19,737 --> 00:05:21,972
It's not finished yet.
It's got an exam table.
141
00:05:22,039 --> 00:05:23,139
Find me Kate now!
142
00:05:23,207 --> 00:05:26,542
And O2, and a monitor!
Hurry up!
143
00:05:26,610 --> 00:05:28,511
Who's our guest?
144
00:05:28,579 --> 00:05:31,147
Dennis... no I.D., can't breathe,
ambu bag's not helping.
145
00:05:31,215 --> 00:05:33,816
We're going to lose him if we
don't get him on a ventilator.
146
00:05:33,885 --> 00:05:35,118
Lucky him... an
intubation kit
147
00:05:35,186 --> 00:05:36,519
and a vent turned
up an hour ago.
148
00:05:36,587 --> 00:05:37,988
Somewhere in these boxes here.
149
00:05:38,055 --> 00:05:40,357
Well, you take over bagging.
I'll look for it.
150
00:05:40,424 --> 00:05:42,192
Yeah.
151
00:05:44,362 --> 00:05:45,762
Here's our new
blood count machine.
152
00:05:47,731 --> 00:05:49,532
What's this?
153
00:05:49,600 --> 00:05:51,534
Ultrasound. Hurry up.
I'm losing him.
154
00:05:51,602 --> 00:05:52,802
Found the intubation kit. Great.
155
00:05:52,870 --> 00:05:54,104
Charisse, push meds.
156
00:05:55,239 --> 00:05:57,407
Thanks. Find the vent.
157
00:06:00,278 --> 00:06:01,511
Vent, vent, vent...
Okay, I see the cords.
158
00:06:01,578 --> 00:06:03,479
Endotracheal tube.
159
00:06:08,886 --> 00:06:10,653
Okay, I'm in.
160
00:06:12,256 --> 00:06:14,090
Okay.
161
00:06:14,158 --> 00:06:16,192
Zeke, where's my vent?
162
00:06:16,260 --> 00:06:17,427
Kate, there is no
ventilator in here.
163
00:06:17,494 --> 00:06:18,895
Maybe you didn't order one.
164
00:06:18,963 --> 00:06:21,497
Delivery guys must have left it
on the truck.
165
00:06:21,565 --> 00:06:23,699
I'm looking at the packing list
right now... it's not on here.
166
00:06:23,767 --> 00:06:25,568
Okay. Well, we'll just
have to keep bagging him
167
00:06:25,636 --> 00:06:27,103
until we get him to a hospital.
168
00:06:27,171 --> 00:06:29,172
Bus driver found this on
the floor of the bus.
169
00:06:29,240 --> 00:06:30,440
- Says it's your patient's.
- Thank you.
170
00:06:30,507 --> 00:06:32,675
- Call 911 for us, please.
- I'm on it.
171
00:06:32,743 --> 00:06:34,377
Sats are on the way back up.
172
00:06:34,445 --> 00:06:35,611
Here we go.
173
00:06:35,679 --> 00:06:36,879
What'd you find?
174
00:06:36,948 --> 00:06:38,181
Medical bracelet.
175
00:06:38,249 --> 00:06:39,449
Got a last name on it?
176
00:06:39,516 --> 00:06:41,184
Dennis Jones.
177
00:06:41,252 --> 00:06:43,586
That's not all.
178
00:06:45,856 --> 00:06:47,324
He's a DNR.
179
00:06:50,027 --> 00:06:53,063
We just saved a guy
who didn't want to be saved.
180
00:06:53,130 --> 00:06:55,332
Now what the hell do we do?
181
00:06:55,452 --> 00:06:59,542
A Gifted Man 01x08
In Case of Missed Communication
November 18, 2011
182
00:06:59,662 --> 00:07:02,834
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
183
00:07:06,996 --> 00:07:08,230
What a mess.
184
00:07:08,298 --> 00:07:10,633
Wish we knew Dennis had a DNR
185
00:07:10,700 --> 00:07:12,268
before we intubated him.
186
00:07:12,335 --> 00:07:14,136
We know now.
187
00:07:14,921 --> 00:07:16,188
We can't take it out.
188
00:07:16,256 --> 00:07:17,523
That's euthanasia.
189
00:07:17,590 --> 00:07:18,801
That'd be what he wants.
190
00:07:18,921 --> 00:07:20,692
He didn't want us
to save his life,
191
00:07:20,760 --> 00:07:22,861
but ending it
is a different story.
192
00:07:22,929 --> 00:07:24,363
Even though he had this?
193
00:07:24,431 --> 00:07:25,931
Clasp is broken.
194
00:07:25,999 --> 00:07:27,699
Might have fallen off.
195
00:07:27,767 --> 00:07:29,568
Or maybe he changed his mind
about the DNR,
196
00:07:29,636 --> 00:07:32,438
took it off, forgot it
was in his coat pocket.
197
00:07:32,506 --> 00:07:33,939
I told Autumn to run down
198
00:07:34,007 --> 00:07:35,774
every Dennis Jones
in the phone book.
199
00:07:35,842 --> 00:07:38,044
Maybe he's got a next of kin
who's his proxy.
200
00:07:38,111 --> 00:07:39,378
Good idea.
201
00:07:39,446 --> 00:07:41,047
Hey, what happened
to that ambulance?
202
00:07:41,114 --> 00:07:43,682
EMS is too jammed up
with emergency runs
203
00:07:43,750 --> 00:07:46,419
to spare a bus
for a patient transport.
204
00:07:46,486 --> 00:07:47,886
Then we'll pay for
a private ambulance
205
00:07:47,954 --> 00:07:49,555
when we find a
hospital to take him.
206
00:07:49,622 --> 00:07:51,424
In the meantime,
we got to keep bagging him
207
00:07:51,491 --> 00:07:52,858
unless he dies or wakes up
208
00:07:52,926 --> 00:07:54,593
and tells us
to take the tube out.
209
00:07:54,661 --> 00:07:57,896
Want me to start
calling hospitals?
210
00:07:57,964 --> 00:08:00,399
No. You know what?
My hand is tired,
211
00:08:00,467 --> 00:08:02,901
and, uh, I have
better phone manners.
212
00:08:06,839 --> 00:08:08,941
Like I said, we didn't
know that he was DNR
213
00:08:09,008 --> 00:08:11,444
until after we intubated.
214
00:08:11,511 --> 00:08:13,479
Yes, ma'am, we're idiots.
215
00:08:13,547 --> 00:08:15,214
And you're a bitch.
216
00:08:15,282 --> 00:08:16,782
It's official.
217
00:08:16,849 --> 00:08:19,285
No hospital in the five boroughs
will take Dennis.
218
00:08:19,352 --> 00:08:21,887
No one has a spare ventilator
for a patient who's DNR?
219
00:08:21,955 --> 00:08:23,822
Nope. They don't want
to get sued when he wakes up.
220
00:08:23,890 --> 00:08:25,657
Any luck finding his family?
221
00:08:25,725 --> 00:08:26,959
I called every Dennis Jones
222
00:08:27,026 --> 00:08:28,494
in the book...
All 18 of them.
223
00:08:28,562 --> 00:08:29,895
No one knows him.
224
00:08:29,963 --> 00:08:32,331
Well, we saved him, we own him.
225
00:08:34,968 --> 00:08:36,735
Okay, so there's no crackling
in your lungs,
226
00:08:36,803 --> 00:08:38,637
which rules out pneumonia.
227
00:08:38,705 --> 00:08:39,972
What is your story, Dennis?
228
00:08:40,039 --> 00:08:41,673
How come you don't want
to be saved?
229
00:08:41,741 --> 00:08:44,310
Are you sick,
or you just run out of gas?
230
00:08:44,377 --> 00:08:46,579
You must have some
reason to live.
231
00:08:46,646 --> 00:08:49,014
I know, it's none
of my business.
232
00:08:49,082 --> 00:08:50,449
Sorry.
233
00:08:50,517 --> 00:08:52,751
Just have to grab
some stuffing mix.
234
00:08:52,819 --> 00:08:54,153
Stuffing mix.
235
00:08:54,221 --> 00:08:55,654
Think I saw a few boxes
236
00:08:55,722 --> 00:08:57,289
under the X-ray film
over there.
237
00:08:57,357 --> 00:08:58,757
Don't worry about it.
I'll find it.
238
00:08:58,825 --> 00:09:01,760
You just keep breathing
life into him.
239
00:09:01,828 --> 00:09:03,329
Yeah.
240
00:09:03,396 --> 00:09:04,963
Hey, you know,
you could help me
241
00:09:05,031 --> 00:09:06,632
actually breathe life into him
for a minute
242
00:09:06,699 --> 00:09:08,134
while I get this machine
hooked up
243
00:09:08,201 --> 00:09:09,801
to try and see what's wrong
with him.
244
00:09:09,869 --> 00:09:11,470
Are you sure that's okay?
245
00:09:11,538 --> 00:09:15,341
Yeah. As long as
I'm here, it's legal.
246
00:09:15,408 --> 00:09:16,875
Then I would be honored.
247
00:09:16,943 --> 00:09:18,777
Yeah, it's just an
easy in and out here.
248
00:09:18,845 --> 00:09:21,880
Just a little, gentle squeeze.
249
00:09:21,948 --> 00:09:24,350
Keep it going.
That's perfect.
250
00:09:24,417 --> 00:09:26,852
Your friend's carrying
some pretty dark energy.
251
00:09:26,919 --> 00:09:29,788
Is that your
shamanistic diagnosis?
252
00:09:29,856 --> 00:09:32,891
Hard to miss a soul in pain.
253
00:09:32,959 --> 00:09:35,861
And where do you think
his pain might be coming from?
254
00:09:38,431 --> 00:09:40,999
Well, all of his chakras
are pretty blocked,
255
00:09:41,067 --> 00:09:43,902
but the fourth
is definitely the worst.
256
00:09:43,970 --> 00:09:45,538
The fourth.
257
00:09:45,605 --> 00:09:47,206
Which one was that?
258
00:09:47,274 --> 00:09:48,807
It's right there.
259
00:09:48,875 --> 00:09:50,709
It's his heart.
260
00:09:56,583 --> 00:09:59,385
Well, nothing's showing up
on his echocardiogram.
261
00:09:59,452 --> 00:10:01,053
Ticker's not dilated.
262
00:10:01,120 --> 00:10:02,488
He's got a good
ejection fraction.
263
00:10:02,556 --> 00:10:04,390
That rules out
congestive heart failure.
264
00:10:04,457 --> 00:10:06,325
Maybe it's spiritual.
265
00:10:08,662 --> 00:10:10,663
Maybe it's neurological.
266
00:10:13,500 --> 00:10:16,335
Zeke, I'm off the clock
till next week.
267
00:10:16,403 --> 00:10:17,603
Oh, sorry.
Didn't get the memo.
268
00:10:17,671 --> 00:10:19,271
But I did get
an African-American male
269
00:10:19,339 --> 00:10:20,706
in respiratory failure
270
00:10:20,773 --> 00:10:22,708
with no other
cardiothoracic findings.
271
00:10:22,775 --> 00:10:24,109
If you think it's neurological,
272
00:10:24,177 --> 00:10:25,844
then send him to a hospital
for an MRI.
273
00:10:25,912 --> 00:10:27,346
Come on.
This is your kind of patient.
274
00:10:27,414 --> 00:10:28,681
He's an unconscious head case
275
00:10:28,748 --> 00:10:30,216
with a tube down his throat.
276
00:10:30,283 --> 00:10:31,650
He can't even talk back.
277
00:10:31,718 --> 00:10:33,552
You want me to drop everything
the day before Thanksgiving?
278
00:10:33,620 --> 00:10:35,053
This guy's hanging on
by a thread here.
279
00:10:35,121 --> 00:10:37,356
Are you gonna help me or not?
280
00:10:38,925 --> 00:10:41,260
Yeah, I'll be there
in a few minutes.
281
00:10:44,097 --> 00:10:45,598
Sorry to break up the party.
282
00:10:45,665 --> 00:10:48,100
Oh, Michael, I'm sorry,
we'll get out of here.
283
00:10:48,167 --> 00:10:50,202
No, no, no, no, it's fine,
sit, sit, sit.
284
00:10:50,270 --> 00:10:52,070
Good to see you, Len,
it's been a while.
285
00:10:52,138 --> 00:10:53,439
It's not every day my wife calls
286
00:10:53,506 --> 00:10:55,274
and tells me to get
my butt over here.
287
00:10:55,342 --> 00:10:56,908
Hey, how
crazy did she go
288
00:10:56,976 --> 00:10:58,076
when she saw him?
289
00:10:58,144 --> 00:10:59,211
Oh, Rita?
Oh, just her usual
290
00:10:59,279 --> 00:11:00,479
demure self.
291
00:11:00,547 --> 00:11:02,281
Well, I'd better get
my demure self
292
00:11:02,349 --> 00:11:03,716
to the grocery store
and see if they have
293
00:11:03,783 --> 00:11:05,150
any decent-sized
turkeys left.
294
00:11:05,218 --> 00:11:06,418
- Yeah.
- You coming over for dinner?
295
00:11:06,486 --> 00:11:08,120
Hey, we'd love to have you.
296
00:11:08,187 --> 00:11:12,057
You know, I would,
but, uh, I've got other plans.
297
00:11:15,562 --> 00:11:18,664
Get me a 20cc syringe
filled with water.
298
00:11:18,732 --> 00:11:20,399
Any clues?
299
00:11:20,467 --> 00:11:23,034
Well, it could be a stroke
or a brain stem hemorrhage.
300
00:11:25,037 --> 00:11:27,239
Yeah, peripheral
reflexes are normal.
301
00:11:28,808 --> 00:11:31,377
All right, let's
take a peek here.
302
00:11:36,249 --> 00:11:38,250
Pupils are equal and reactive.
303
00:11:38,318 --> 00:11:40,252
Testing his
vestibulocochlear reflex?
304
00:11:40,320 --> 00:11:42,421
Yeah.
305
00:11:47,026 --> 00:11:49,127
That's normal, too.
306
00:11:49,195 --> 00:11:50,329
So you got nothing.
307
00:11:50,397 --> 00:11:52,531
My advice...
Send him to an ER
308
00:11:52,599 --> 00:11:54,366
for a chest X-Ray
and a head CT.
309
00:11:54,434 --> 00:11:56,302
We tried; Nobody wants him.
310
00:11:56,369 --> 00:11:57,436
Well, somebody has to take him.
311
00:11:57,504 --> 00:11:59,438
Not under these circumstances.
312
00:11:59,506 --> 00:12:02,207
Dennis is a DNR.
313
00:12:02,275 --> 00:12:03,975
You're joking.
314
00:12:04,043 --> 00:12:05,511
It was an accident.
315
00:12:05,578 --> 00:12:07,780
He accidentally swallowed
an endotracheal tube?
316
00:12:07,847 --> 00:12:09,315
I carried him off a city bus
317
00:12:09,382 --> 00:12:12,217
in respiratory distress
and we intubated him.
318
00:12:12,285 --> 00:12:13,352
His DNR bracelet
wasn't on his wrist.
319
00:12:13,420 --> 00:12:15,220
It was in his coat pocket.
320
00:12:15,288 --> 00:12:18,156
So not only did you resuscitate
someone who didn't even want it,
321
00:12:18,224 --> 00:12:19,625
you brought me here
to diagnose somebody
322
00:12:19,693 --> 00:12:21,460
that I can't even treat.
323
00:12:21,528 --> 00:12:23,072
Are you suggesting that we
take out the tube?
324
00:12:23,192 --> 00:12:25,297
No, but didyou stop and think
about what you were doing?
325
00:12:25,365 --> 00:12:27,333
If he lasts a few more days,
you're gonna have to put
326
00:12:27,400 --> 00:12:28,900
a feeding tube in his stomach.
327
00:12:28,968 --> 00:12:30,469
- Did you think of that possibility?
- We're dancing as fast
328
00:12:30,537 --> 00:12:32,003
- as we can here.
- Ugh, and kicking my ass
329
00:12:32,071 --> 00:12:33,806
- in the process.
- You would have done exactly
330
00:12:33,873 --> 00:12:35,341
the same thing
if you had been in our shoes.
331
00:12:35,408 --> 00:12:37,042
You don't know that.
Rita, what's up?
332
00:12:37,109 --> 00:12:39,411
It's Len. Rita's on the
phone with the police.
333
00:12:39,479 --> 00:12:41,413
- She told me to call you.
- What happened?
334
00:12:41,481 --> 00:12:43,349
Lenny's been
in a motorcycle accident.
335
00:12:43,416 --> 00:12:44,717
All right,
have her tell the cops
336
00:12:44,784 --> 00:12:45,718
to bring him over to Holt.
337
00:12:45,785 --> 00:12:46,985
Well, first they've got
338
00:12:47,053 --> 00:12:48,387
to get him out
from under a car.
339
00:12:48,455 --> 00:12:50,723
Where's the accident?
340
00:12:50,790 --> 00:12:52,591
Michael wants to
know where he is.
341
00:12:52,659 --> 00:12:54,827
Avenue D and East Fourth.
342
00:12:54,894 --> 00:12:56,495
All right, that's close.
Uh, tell her I'm on my way.
343
00:12:56,563 --> 00:12:57,496
What's wrong?
344
00:12:57,564 --> 00:12:59,798
Rita's son is hurt.
345
00:13:06,573 --> 00:13:08,073
Hey, you can't...
346
00:13:08,140 --> 00:13:09,875
The guy on the bike...
I'm his doctor. Okay.
347
00:13:09,942 --> 00:13:11,777
How'd it happen?
Motorcycle swerved,
348
00:13:11,845 --> 00:13:14,179
hit a cab, which
struck a parked car.
349
00:13:14,247 --> 00:13:16,749
- Only your guy on the bike got hurt.
- Did he lose consciousness?
350
00:13:16,816 --> 00:13:19,585
For a couple of minutes, and since he
came to, he's been talking kind of crazy.
351
00:13:19,652 --> 00:13:21,355
All right, I'm his doctor, guys,
what are his vitals?
352
00:13:21,475 --> 00:13:22,201
A little tachy
353
00:13:22,321 --> 00:13:23,722
and he's vasoconstricting,
so I'm having trouble
354
00:13:23,790 --> 00:13:25,257
getting this iv in.
All right, I got it.
355
00:13:25,324 --> 00:13:26,859
- Get outta the way.
- Radio J-Tac.
356
00:13:26,926 --> 00:13:28,627
Lenny, it's
Michael Holt, buddy.
357
00:13:28,695 --> 00:13:30,295
You're, you're in New York,
you're not in Afghanistan.
358
00:13:30,363 --> 00:13:32,030
Fire on my six.
359
00:13:32,098 --> 00:13:33,064
Nobody's under fire.
360
00:13:33,132 --> 00:13:34,800
You need to stay still, okay?
361
00:13:34,868 --> 00:13:36,435
Michael?
362
00:13:36,503 --> 00:13:39,304
Yeah, it's me.
363
00:13:39,372 --> 00:13:40,906
You're gonna be fine.
364
00:13:40,973 --> 00:13:42,040
Cycle another BP as soon
365
00:13:42,108 --> 00:13:43,709
as we get him from
under the car.
366
00:13:43,777 --> 00:13:45,411
Can we get a little
help with the car?
367
00:13:45,478 --> 00:13:46,779
Okay, ready when you are.
368
00:13:46,846 --> 00:13:48,414
All right,
soon as this thing comes up,
369
00:13:48,481 --> 00:13:50,348
we pull him out together,
keep his spine in line.
370
00:13:50,417 --> 00:13:51,617
All right, we're
ready when you are.
371
00:13:51,684 --> 00:13:52,618
Okay, bring it up.
372
00:13:52,685 --> 00:13:55,421
Ready? One, two,
three, go.
373
00:13:55,488 --> 00:13:57,556
Okay, Lenny, do you
remember what happened?
374
00:13:57,624 --> 00:14:01,159
Yeah, I almost hit an IED.
375
00:14:01,227 --> 00:14:02,895
Well, you took, uh,
took evasive action,
376
00:14:02,962 --> 00:14:04,329
you saved a lot of people.
377
00:14:04,397 --> 00:14:05,330
Can you lift it?
378
00:14:05,398 --> 00:14:06,732
Okay.
379
00:14:06,800 --> 00:14:08,734
You're okay now.
380
00:14:11,838 --> 00:14:13,472
Wait, take us to Holt Neuro.
381
00:14:15,708 --> 00:14:17,810
Do you have orders for me, sir?
382
00:14:17,877 --> 00:14:19,077
Yep, we're gonna do a drill.
383
00:14:19,145 --> 00:14:20,312
Wiggle your fingers
384
00:14:20,379 --> 00:14:21,914
and toes.
385
00:14:21,981 --> 00:14:23,649
I can't, sir.
386
00:14:23,716 --> 00:14:27,085
Can you feel this?
387
00:14:27,153 --> 00:14:28,754
Feel what?
388
00:14:28,822 --> 00:14:30,255
How about this?
389
00:14:32,024 --> 00:14:33,826
I don't feel anything.
390
00:14:35,762 --> 00:14:37,329
Am I okay?
391
00:14:37,396 --> 00:14:39,397
You hang in there.
392
00:14:47,895 --> 00:14:49,361
Lenny.
393
00:14:49,430 --> 00:14:50,530
We're right here, son.
394
00:14:50,597 --> 00:14:52,298
What are you guys doing
in Afghanistan?
395
00:14:52,365 --> 00:14:53,666
Was he altered at the scene?
396
00:14:53,734 --> 00:14:55,134
Yeah, his arms and legs
aren't responsive
397
00:14:55,201 --> 00:14:56,302
to painful stimulation.
398
00:14:56,369 --> 00:14:57,503
Just get him upstairs.
399
00:14:57,571 --> 00:14:58,638
You're saying he's paralyzed.
400
00:14:58,705 --> 00:14:59,772
Is he going to walk again?
401
00:14:59,840 --> 00:15:01,106
You got to stay calm.
402
00:15:01,174 --> 00:15:03,609
I'll know more
after I do the CT.
403
00:15:03,677 --> 00:15:05,845
All right.
404
00:15:09,917 --> 00:15:11,851
The brain's not bleeding.
405
00:15:11,919 --> 00:15:13,319
That's a good sign.
406
00:15:15,923 --> 00:15:18,190
That's not.
407
00:15:18,258 --> 00:15:19,625
Jefferson fracture...
408
00:15:19,693 --> 00:15:21,627
Circle these...
409
00:15:21,695 --> 00:15:24,630
With burst lateral mass
and bone fragments.
410
00:15:33,190 --> 00:15:35,124
His brain isn't bleeding.
411
00:15:35,192 --> 00:15:37,627
Thank God.
412
00:15:37,695 --> 00:15:39,495
Then why does he think
he's still in Afghanistan?
413
00:15:39,563 --> 00:15:43,766
Severe post-concussive
syndrome from the head trauma.
414
00:15:43,834 --> 00:15:46,436
His thinking will clear up
in the next few days.
415
00:15:46,503 --> 00:15:48,104
We sedated him
so he won't move around
416
00:15:48,171 --> 00:15:49,439
and make his injury worse.
417
00:15:49,506 --> 00:15:51,107
What kind of injury, Michael?
418
00:15:51,174 --> 00:15:53,276
Lenny has a Jefferson fracture...
419
00:15:53,344 --> 00:15:54,477
A break of the front
and rear arches
420
00:15:54,545 --> 00:15:56,412
of the first
cervical vertebrae.
421
00:15:56,480 --> 00:15:57,647
Is his spinal cord intact?
422
00:15:57,715 --> 00:15:58,981
Yes,
423
00:15:59,049 --> 00:16:00,416
but bone fragments
are compressing it
424
00:16:00,484 --> 00:16:02,084
and making it swell.
425
00:16:02,152 --> 00:16:03,353
That's why he's paralyzed.
426
00:16:03,420 --> 00:16:04,987
I put him on a steroid
427
00:16:05,055 --> 00:16:07,657
to reduce the swelling,
but he has to have surgery
428
00:16:07,725 --> 00:16:11,294
to relieve the pressure
and to stabilize his spine.
429
00:16:11,362 --> 00:16:14,364
Four tours of duty... he almost
gets blown up a dozen times
430
00:16:14,431 --> 00:16:17,800
and comes home with barely a
scratch, and now this happens.
431
00:16:17,868 --> 00:16:21,103
We'll get through it...
All of us.
432
00:16:21,171 --> 00:16:22,938
The critical window
to operate is
433
00:16:23,006 --> 00:16:25,708
within 12 hours,
but he is obviously
434
00:16:25,776 --> 00:16:30,613
in no shape to consent to
surgery, so as next of kin...
435
00:16:30,681 --> 00:16:33,182
You've got our permission,
Michael, do whatever it takes.
436
00:16:33,250 --> 00:16:36,218
I'll get an MRI to give us
a better look at the break,
437
00:16:36,287 --> 00:16:38,588
run some labs, and then we'll
get him prepped for surgery.
438
00:16:40,957 --> 00:16:43,993
You know,
when I was a resident...
439
00:16:44,060 --> 00:16:47,497
This guy came into the er with
the words "do not resuscitate"
440
00:16:47,564 --> 00:16:49,031
tattooed across his chest.
441
00:16:49,099 --> 00:16:50,232
Now, that
442
00:16:50,301 --> 00:16:52,067
was definitive.
443
00:16:52,135 --> 00:16:54,069
Dennis.
444
00:16:54,137 --> 00:16:55,338
Kate, get in here!
445
00:16:55,406 --> 00:16:56,906
Kate!
446
00:16:56,973 --> 00:16:58,007
It's okay,
447
00:16:58,074 --> 00:16:59,909
let me explain what's
happening here.
448
00:16:59,976 --> 00:17:02,645
I'm Dr. Barnes,
this is Dr. Sykora.
449
00:17:02,713 --> 00:17:04,681
You came in here not
breathing, we put a tube
450
00:17:04,748 --> 00:17:07,016
down your throat into your lungs
to help you breathe.
451
00:17:07,083 --> 00:17:08,984
It was the only way
to keep you alive.
452
00:17:10,587 --> 00:17:12,522
Uh, a pen, he wants a pen.
453
00:17:12,589 --> 00:17:13,589
Okay.
454
00:17:16,460 --> 00:17:20,330
"Stop this now."
455
00:17:20,397 --> 00:17:23,098
Mr. Jones, if we take the
tube out, there's no guarantee
456
00:17:23,166 --> 00:17:25,335
you're going to be able to
breathe on your own!
457
00:17:25,402 --> 00:17:26,502
Yeah, customer's always right.
458
00:17:26,570 --> 00:17:28,771
Let's get him up.
Okay.
459
00:17:30,808 --> 00:17:33,976
All right, hold still,
hold still.
460
00:17:35,912 --> 00:17:37,847
You ready?
Yeah.
461
00:17:46,840 --> 00:17:48,641
Can't you read?
462
00:17:48,709 --> 00:17:50,009
Where's my bracelet?
463
00:17:50,077 --> 00:17:51,444
We found it
464
00:17:51,512 --> 00:17:54,147
in your pocket
after we put the tube in.
465
00:17:55,849 --> 00:17:58,784
That's right,
the damn thing broke.
466
00:18:00,754 --> 00:18:02,355
You still shouldn't have done
this to me.
467
00:18:02,423 --> 00:18:03,623
We didn't know you were DNR
468
00:18:03,690 --> 00:18:05,225
when the bus driver
brought you in.
469
00:18:05,292 --> 00:18:06,892
Any doctor would have tried
to save you.
470
00:18:06,960 --> 00:18:07,893
I didn't want
471
00:18:07,961 --> 00:18:09,695
to be saved.
472
00:18:09,763 --> 00:18:11,131
Get me my clothes.
473
00:18:11,198 --> 00:18:12,565
You're in no condition
to be leaving.
474
00:18:12,633 --> 00:18:14,134
Lady, get your hands off me.
475
00:18:14,201 --> 00:18:15,568
- Calm down.
- All right, then let me
476
00:18:15,636 --> 00:18:17,903
- unhook your IV.
- Aah!
477
00:18:20,707 --> 00:18:23,176
Okay.
478
00:18:23,244 --> 00:18:25,211
Wow, you must
really want to die.
479
00:18:25,279 --> 00:18:27,280
Uh-huh, that's right.
480
00:18:28,549 --> 00:18:30,483
You want to at
least tell us why?
481
00:18:32,018 --> 00:18:33,485
That's none of your business.
482
00:18:33,552 --> 00:18:34,271
Come on, you got
to help me out.
483
00:18:34,391 --> 00:18:35,751
I got to fill out a
bunch of paperwork
484
00:18:35,871 --> 00:18:37,859
explaining why you refused
medical treatment.
485
00:18:37,979 --> 00:18:40,780
There's got to be a reason
why you'd want to give up.
486
00:18:41,368 --> 00:18:45,564
Write down
"Nothing to live for."
487
00:18:46,691 --> 00:18:48,191
Really?
488
00:18:48,552 --> 00:18:49,886
No family?
489
00:18:49,953 --> 00:18:51,120
Wife died two years ago
490
00:18:51,188 --> 00:18:53,055
of lung cancer.
491
00:18:53,123 --> 00:18:55,492
Daughter stopped talking to me.
492
00:18:55,559 --> 00:18:59,095
Tried calling her; She moved.
493
00:18:59,162 --> 00:19:00,820
Sounds like you wanted
to talk to her.
494
00:19:00,940 --> 00:19:02,899
Yeah, but Kelly didn't want
to talk to me.
495
00:19:02,966 --> 00:19:04,801
Now I got lung cancer, too.
496
00:19:04,869 --> 00:19:06,235
I'm getting out of
here and ain't nothing
497
00:19:06,303 --> 00:19:07,804
you can do to stop me.
498
00:19:07,872 --> 00:19:10,774
Well, maybe you should
wait till Kelly shows up.
499
00:19:10,841 --> 00:19:13,276
You found her?
500
00:19:13,343 --> 00:19:15,779
You were out cold, so
I tracked her down.
501
00:19:15,846 --> 00:19:17,980
She'll be here in
a few hours, tops.
502
00:19:18,048 --> 00:19:19,348
You should stick around.
503
00:19:19,417 --> 00:19:21,418
We'll look after you.
504
00:19:28,058 --> 00:19:30,259
Come on.
505
00:19:30,327 --> 00:19:32,529
There's no way you're putting
that tube back in my throat.
506
00:19:32,596 --> 00:19:33,996
Can I at least have
a nurse put you
507
00:19:34,064 --> 00:19:35,164
on some oxygen so you'll be
508
00:19:35,232 --> 00:19:37,834
more comfortable
while you wait?
509
00:19:37,902 --> 00:19:40,437
Yeah, all right.
510
00:19:40,504 --> 00:19:43,773
Dr. Barnes, can I talk
to you for a moment?
511
00:19:49,046 --> 00:19:50,814
What are you thinking?
512
00:19:50,881 --> 00:19:53,282
- You did not find his daughter.
- So you're fine with him
513
00:19:53,350 --> 00:19:55,718
dropping dead two steps
outside our front door?
514
00:19:55,786 --> 00:19:58,655
No, of course I'm not,
but it's his life.
515
00:19:58,722 --> 00:20:00,056
He made a choice.
516
00:20:00,123 --> 00:20:01,858
And if he's wrong?
517
00:20:04,227 --> 00:20:06,062
Look, he said
his daughter's name is Kelly.
518
00:20:06,129 --> 00:20:07,831
Maybe I can find her.
519
00:20:07,898 --> 00:20:09,499
At the very least,
those two should talk
520
00:20:09,567 --> 00:20:11,033
before he kicks the bucket.
521
00:20:11,101 --> 00:20:13,202
All right, well,
just get cracking.
522
00:20:13,270 --> 00:20:15,472
He doesn't have a whole
lot of time left.
523
00:20:20,478 --> 00:20:21,678
You want an espresso?
524
00:20:21,745 --> 00:20:23,346
Yeah, make mine a double.
525
00:20:23,413 --> 00:20:26,152
- I just finished Lenny's pre-op images.
- And?
526
00:20:26,272 --> 00:20:28,417
Something worse than
a Jefferson fracture?
527
00:20:28,486 --> 00:20:30,487
Check out what's
right below it.
528
00:20:31,956 --> 00:20:33,890
It's an AVM.
529
00:20:33,958 --> 00:20:35,157
Just look at that thing
530
00:20:35,225 --> 00:20:37,059
the wrong way
and it'll rupture.
531
00:20:37,127 --> 00:20:40,329
We'll have to operate
on top of a land mine.
532
00:20:46,576 --> 00:20:48,944
There's a new problemon Lenny's spinal cord
533
00:20:49,012 --> 00:20:51,113
that the MRI revealed.
534
00:20:51,181 --> 00:20:52,515
Our son has an AVM?
535
00:20:52,582 --> 00:20:54,417
I'm afraid so.
536
00:20:54,484 --> 00:20:57,186
Excuse me, but I haven't spent
my whole damn life in medicine.
537
00:20:57,253 --> 00:20:58,521
What the hell is an AVM?
538
00:20:58,588 --> 00:21:01,089
It's an arteriovenous
malformation.
539
00:21:01,157 --> 00:21:03,392
It's a tangle
of arteries and veins.
540
00:21:03,460 --> 00:21:05,027
And he got this
during the wreck?
541
00:21:05,094 --> 00:21:06,529
He was born with it, hon.
542
00:21:06,596 --> 00:21:08,564
The accident revealed it.
543
00:21:08,632 --> 00:21:10,299
He's lucky it didn't
rupture in the crash.
544
00:21:10,367 --> 00:21:11,889
He could've died
from blood loss.
545
00:21:12,009 --> 00:21:14,200
Well, he's still
in very serious danger,
546
00:21:14,320 --> 00:21:17,606
because the AVM is right next
to the fracture I have to fix.
547
00:21:17,674 --> 00:21:18,907
It's also very close
548
00:21:18,975 --> 00:21:21,477
to the innervation
of respiratory muscles.
549
00:21:21,545 --> 00:21:23,646
So I need to ask you:
550
00:21:23,714 --> 00:21:26,280
Does Lenny have
an advance directive?
551
00:21:26,400 --> 00:21:28,347
You mean, has he said
how far you should go
552
00:21:28,467 --> 00:21:30,453
to keep him alive
if something goes wrong?
553
00:21:30,520 --> 00:21:31,246
Yeah.
554
00:21:31,366 --> 00:21:32,988
Nothing's gonna go wrong.
555
00:21:33,056 --> 00:21:34,638
But no, he doesn't have one.
556
00:21:34,758 --> 00:21:37,435
So any decision
about life support...
557
00:21:37,555 --> 00:21:39,401
We'd make together,
just like always.
558
00:21:39,521 --> 00:21:40,820
Like Rita said, he'd want you
559
00:21:40,940 --> 00:21:42,898
to do everything possible.
560
00:21:42,966 --> 00:21:45,067
Well, you know I will.
561
00:21:53,577 --> 00:21:55,745
Is that the guy you
saved accidentally?
562
00:21:55,812 --> 00:21:59,648
He's still pissed off about it.
563
00:22:01,585 --> 00:22:05,020
You're Michael's sister, right?
564
00:22:05,088 --> 00:22:06,689
Mm-hmm.
565
00:22:06,757 --> 00:22:08,357
And you're Zeke.
566
00:22:08,425 --> 00:22:10,593
It's nice to meet you.
567
00:22:10,660 --> 00:22:12,194
You, too.
568
00:22:12,262 --> 00:22:14,263
You hungry?
569
00:22:14,330 --> 00:22:16,365
A new stuffing recipe
I'm trying for tomorrow.
570
00:22:16,433 --> 00:22:17,600
In other words,
571
00:22:17,667 --> 00:22:18,967
if it turns out to be crappy,
572
00:22:19,035 --> 00:22:20,803
at least I can get
immediate medical care?
573
00:22:20,871 --> 00:22:22,705
Something like that.
574
00:22:24,708 --> 00:22:26,141
So is he going to live?
575
00:22:26,209 --> 00:22:29,845
Good question.
576
00:22:29,913 --> 00:22:32,648
Not having family
here is tough.
577
00:22:32,716 --> 00:22:33,716
Yeah.
578
00:22:33,784 --> 00:22:35,951
I'm working on that.
579
00:22:36,019 --> 00:22:39,522
Speaking of family,
your brother...
580
00:22:39,589 --> 00:22:41,857
Has he always been such a...
581
00:22:41,925 --> 00:22:43,626
Hard-ass?
582
00:22:45,094 --> 00:22:46,896
Pretty much.
583
00:22:46,963 --> 00:22:50,065
Kate thinks he's allergic
to Thanksgiving.
584
00:22:50,133 --> 00:22:53,803
Probably 'cause of the last one
we spent together as a family.
585
00:22:53,870 --> 00:22:56,572
Oh, that bad, huh?
586
00:22:56,640 --> 00:23:00,409
Pretty brutal, actually.
587
00:23:00,477 --> 00:23:02,678
Michael was 11, I was nine.
588
00:23:02,746 --> 00:23:04,379
Took me years to get over it.
589
00:23:04,448 --> 00:23:06,081
Anton helped, actually.
590
00:23:06,149 --> 00:23:07,550
Hmm.
591
00:23:07,617 --> 00:23:09,652
Well, maybe he should
take a crack at Michael.
592
00:23:09,719 --> 00:23:11,153
That'll happen right after
593
00:23:11,220 --> 00:23:13,489
Michael takes up
transcendental meditation.
594
00:23:20,547 --> 00:23:22,648
I hope you find his family.
595
00:23:31,991 --> 00:23:33,959
So if you are
Dennis Jones's daughter,
596
00:23:34,027 --> 00:23:36,495
please call Clinica Sanando
as soon as possible.
597
00:23:36,563 --> 00:23:37,763
Thank you.
598
00:23:37,831 --> 00:23:40,366
Wrong number. Sorry.
599
00:23:40,434 --> 00:23:42,501
Doesn't sound like
you found her.
600
00:23:42,569 --> 00:23:45,003
Google lists seven Kelly Jones
in the tri-state.
601
00:23:45,071 --> 00:23:47,139
But three have never
heard of Dennis,
602
00:23:47,207 --> 00:23:48,341
one never picks up.
603
00:23:48,408 --> 00:23:49,609
One's disconnected,
604
00:23:49,676 --> 00:23:51,944
and I just got
my second wrong number.
605
00:23:52,011 --> 00:23:54,213
So which one of you are
going to stay with him tonight?
606
00:23:54,281 --> 00:23:55,848
'Cause we close in ten minutes.
607
00:23:55,915 --> 00:23:58,117
Guess that'll be me.
608
00:23:58,184 --> 00:23:59,619
No, I'll stay with Dennis.
609
00:23:59,686 --> 00:24:00,986
You sending me home?
No.
610
00:24:01,054 --> 00:24:03,989
You are gonna go find
the Kelly Jones
611
00:24:04,057 --> 00:24:06,058
who doesn't answer her phone.
612
00:24:13,600 --> 00:24:15,501
Stop or get a face full of mace.
613
00:24:15,569 --> 00:24:16,569
I'm not a mugger.
614
00:24:16,637 --> 00:24:17,836
I'm just looking for someone
615
00:24:17,904 --> 00:24:19,705
that lives here... Kelly Jones.
616
00:24:19,773 --> 00:24:21,707
I know Kelly,
but who the hell are you?
617
00:24:21,775 --> 00:24:23,208
I'm Zeke Barnes.
I'm a doctor.
618
00:24:23,277 --> 00:24:25,010
I work at a clinic in Manhattan.
619
00:24:25,078 --> 00:24:26,912
I've been treating
Kelly's father. He's very sick.
620
00:24:26,980 --> 00:24:30,349
Then he's getting
what he deserves.
621
00:24:30,417 --> 00:24:32,885
Oh.
622
00:24:32,952 --> 00:24:34,587
So you're Kelly.
623
00:24:36,456 --> 00:24:38,190
You know, he really needs you.
624
00:24:38,258 --> 00:24:39,358
No, he doesn't.
625
00:24:39,426 --> 00:24:40,734
And I don't need him.
626
00:24:40,854 --> 00:24:43,562
Look, I know you two stopped
talking after your mother died.
627
00:24:43,630 --> 00:24:46,031
Did he tell you why?
628
00:24:46,099 --> 00:24:47,833
My mom was in so much pain,
629
00:24:47,901 --> 00:24:51,370
and my dad made her fight,
even when there was no hope.
630
00:24:51,438 --> 00:24:52,672
He made her suffer.
631
00:24:52,739 --> 00:24:55,574
Well, he told me
he tried to call you.
632
00:24:55,642 --> 00:24:58,110
Maybe he wanted to apologize.
633
00:25:01,315 --> 00:25:05,017
Well, that door closed
a long time ago.
634
00:25:10,824 --> 00:25:13,125
How long do you think
he'll be under?
635
00:25:13,193 --> 00:25:16,929
Uh, excise bone fragments,
stabilize his spine.
636
00:25:16,996 --> 00:25:18,798
I'd say at least six hours.
637
00:25:18,865 --> 00:25:20,232
- I'll finish prepping.
- Yep.
638
00:25:20,300 --> 00:25:21,534
- I can't believe this.
- I'm not telling him.
639
00:25:21,601 --> 00:25:23,268
Look, if you don't
tell him, I will.
640
00:25:23,337 --> 00:25:24,537
Are you threatening me?
641
00:25:24,604 --> 00:25:25,738
Tell who? Me?
642
00:25:25,806 --> 00:25:27,373
Sorry, Michael.
643
00:25:27,441 --> 00:25:28,774
Um, family discussion.
644
00:25:28,842 --> 00:25:30,543
Family discussion, my ass.
645
00:25:30,610 --> 00:25:31,977
She lied.
646
00:25:32,045 --> 00:25:33,479
To me and to you, Michael.
647
00:25:33,547 --> 00:25:36,148
Leonard Hall, please
don't do this.
648
00:25:36,216 --> 00:25:38,217
Before Lenny shipped out
to Iraq the first time,
649
00:25:38,284 --> 00:25:39,819
he and I had a long talk.
650
00:25:39,886 --> 00:25:42,221
I told him about
being in Vietnam,
651
00:25:42,288 --> 00:25:44,824
all the guys I saw maimed.
652
00:25:44,891 --> 00:25:48,227
Lenny says, "Dad, if I have to be
kept alive by a machine,
653
00:25:48,294 --> 00:25:49,595
I'd rather be dead."
654
00:25:49,663 --> 00:25:51,129
He never would've said that.
655
00:25:51,197 --> 00:25:52,832
So I was thinking about this
a little while ago
656
00:25:52,899 --> 00:25:54,834
when I went home to get us
a change of clothes.
657
00:25:54,901 --> 00:25:58,337
I started nosing around
the paperwork he sent Rita.
658
00:25:58,405 --> 00:25:59,572
You had no right to do that!
659
00:25:59,639 --> 00:26:00,639
I found this.
660
00:26:00,707 --> 00:26:02,641
Lenny's living will.
661
00:26:04,644 --> 00:26:06,555
Rita, did you know about this?
662
00:26:09,349 --> 00:26:11,116
I saw it.
663
00:26:11,184 --> 00:26:13,819
But I don't give a damn
what's on that piece of paper.
664
00:26:13,887 --> 00:26:15,488
That piece of paper says
665
00:26:15,555 --> 00:26:18,357
our son doesn't want to be
kept alive by a machine.
666
00:26:18,425 --> 00:26:19,592
It's all we got!
667
00:26:19,659 --> 00:26:20,959
He's all we've got!
668
00:26:21,027 --> 00:26:22,995
You just want him to die
if something happens?
669
00:26:23,062 --> 00:26:24,463
Of course I don't
want to let him die.
670
00:26:24,531 --> 00:26:26,198
Then why'd you make him
go to West Point?
671
00:26:26,266 --> 00:26:28,166
- I never wanted him to go!
- Rita, that was his decision.
672
00:26:28,234 --> 00:26:29,435
You know that.
Just like this is.
673
00:26:29,503 --> 00:26:31,336
You have no idea what he wants!
674
00:26:31,405 --> 00:26:33,005
Enough!
675
00:26:33,072 --> 00:26:35,140
Lenny's an adult,
and he made an adult decision,
676
00:26:35,208 --> 00:26:36,842
and I have to abide by it.
677
00:26:36,910 --> 00:26:39,712
If something happens in
that O.R., I can't put him on
678
00:26:39,780 --> 00:26:43,516
a machine to keep him alive
just because you want me to.
679
00:26:45,351 --> 00:26:47,085
Go to hell!
680
00:27:00,099 --> 00:27:03,980
It's terrible when a family
can't talk to one another.
681
00:27:04,100 --> 00:27:06,405
Especially on Thanksgiving.
682
00:27:14,414 --> 00:27:18,651
Well, my most memorable
Thanksgiving was when I was 11,
683
00:27:18,718 --> 00:27:22,321
and my dad went after
my mom with a knife.
684
00:27:23,188 --> 00:27:26,839
I knew your mother died,
I had no idea your father...
685
00:27:26,959 --> 00:27:27,892
Killed her?
686
00:27:27,960 --> 00:27:31,025
No, he didn't.
687
00:27:31,145 --> 00:27:34,926
Not that he wasn't trying.
688
00:27:35,046 --> 00:27:37,622
We were screaming, and he...
689
00:27:38,778 --> 00:27:41,473
Cut her arm up pretty good.
690
00:27:43,443 --> 00:27:45,278
She ran out the front door.
691
00:27:47,447 --> 00:27:51,350
I followed the blood down
the driveway, and...
692
00:27:51,418 --> 00:27:53,552
She was gone.
693
00:27:53,620 --> 00:27:57,256
And that whole
night, I just sat,
694
00:27:57,324 --> 00:28:01,226
staring out my window...
695
00:28:01,295 --> 00:28:04,497
Waiting for her to come back.
696
00:28:04,564 --> 00:28:06,565
She never did.
697
00:28:10,270 --> 00:28:11,837
Christina and I made a promise
698
00:28:11,905 --> 00:28:16,609
that we would never tell anyone
what really happened.
699
00:28:16,677 --> 00:28:20,012
And I got really good
700
00:28:20,079 --> 00:28:22,648
at believing
that my mom was dead.
701
00:28:24,484 --> 00:28:26,519
So, she's still alive?
702
00:28:26,586 --> 00:28:29,154
I don't know.
703
00:28:31,124 --> 00:28:32,425
Michael?
704
00:28:32,492 --> 00:28:34,560
Lenny's in the O.R.
705
00:28:34,628 --> 00:28:37,029
Then let's go.
706
00:28:52,825 --> 00:28:54,159
That's the last bone fragment.
707
00:28:54,227 --> 00:28:57,929
Lenny's spinal cord is intact.
708
00:28:57,997 --> 00:29:00,999
Let's close the dura, stabilize
his spine, and we're done.
709
00:29:01,067 --> 00:29:02,634
How we doing, Victor?
710
00:29:02,702 --> 00:29:04,169
Ah, looks good.
711
00:29:04,237 --> 00:29:07,172
Heart rate and BP are steady.
712
00:29:07,240 --> 00:29:09,608
But his end title CO2
is climbing.
713
00:29:09,675 --> 00:29:12,057
I'll increase
his ventilatory rate.
714
00:29:12,395 --> 00:29:14,263
Any idea what's causing that?
715
00:29:14,331 --> 00:29:16,232
Probably just underventilated.
716
00:29:16,299 --> 00:29:17,733
Close the dura.
717
00:29:17,800 --> 00:29:19,434
I need the hardware.
718
00:29:19,502 --> 00:29:22,437
Michael,
719
00:29:22,505 --> 00:29:23,906
his temperature's going up.
720
00:29:25,075 --> 00:29:26,408
What the hell's wrong?
721
00:29:26,476 --> 00:29:27,843
I don't know,
722
00:29:27,911 --> 00:29:29,444
but temp just spiked to 105.
723
00:29:29,512 --> 00:29:31,446
He's going into spasm.
Spasm plus fever...
724
00:29:31,514 --> 00:29:32,882
It's malignant hyperthermia.
725
00:29:32,949 --> 00:29:34,083
If he's having a reaction
726
00:29:34,150 --> 00:29:35,351
to the anesthesia,
I got to wake him up.
727
00:29:35,418 --> 00:29:36,618
Well, you can't.
Spine's still open.
728
00:29:36,686 --> 00:29:38,354
Yeah, if I don't wake him up,
729
00:29:38,421 --> 00:29:40,422
his muscles will break down,
or his brain will burn up.
730
00:29:40,490 --> 00:29:42,291
And if I close him before
I stabilize his spine,
731
00:29:42,359 --> 00:29:43,692
he's a quadriplegic
on a respirator.
732
00:29:43,760 --> 00:29:44,860
At least he'll be alive.
733
00:29:44,928 --> 00:29:46,628
Respirator is not an option.
734
00:29:46,696 --> 00:29:48,264
I am finishing the surgery.
735
00:29:48,331 --> 00:29:49,798
Cool him down however you need.
736
00:29:49,866 --> 00:29:51,967
Get me ice packs
and chilled saline.
737
00:29:53,469 --> 00:29:55,271
Putting him
on a dantrolene drip.
738
00:29:55,338 --> 00:29:57,873
Placing ice packs now.
739
00:29:57,941 --> 00:29:59,775
His temperature
740
00:29:59,842 --> 00:30:01,243
is coming back down.
741
00:30:01,311 --> 00:30:02,878
All right, done.
Let's close him up.
742
00:30:02,946 --> 00:30:04,713
Temp's 102.
I'm waking him up.
743
00:30:04,781 --> 00:30:06,615
All right,
repeat blood chemistry
744
00:30:06,716 --> 00:30:09,051
and continue cooling measures.
Did you get his temp down
745
00:30:09,119 --> 00:30:10,452
before his brain burned up?
746
00:30:10,520 --> 00:30:11,921
I hope so.
747
00:30:11,988 --> 00:30:14,990
Stay with me, Lenny.
748
00:30:22,732 --> 00:30:25,767
Lenny?
749
00:30:25,835 --> 00:30:27,569
He's in recovery.
750
00:30:27,637 --> 00:30:29,671
Bone fragments are gone.
751
00:30:29,739 --> 00:30:32,141
Spinal cord is decompressed.
752
00:30:33,810 --> 00:30:35,644
What happened in there, Michael?
753
00:30:35,711 --> 00:30:37,479
What took so long?
754
00:30:37,547 --> 00:30:39,248
Did his AVM bleed?
755
00:30:39,316 --> 00:30:42,351
Well, his AVM wasn't an issue.
756
00:30:42,419 --> 00:30:45,921
Lenny had a reaction
to the anesthesia.
757
00:30:45,989 --> 00:30:47,356
I didn't know he was allergic.
758
00:30:47,424 --> 00:30:48,824
Well, no one did.
759
00:30:48,891 --> 00:30:50,426
He's never had
surgery before, right?
760
00:30:50,493 --> 00:30:54,596
But we got it under control,
and we fixed his spine.
761
00:30:54,664 --> 00:30:57,099
You saved him, Michael.
762
00:30:57,167 --> 00:30:58,968
You did what I asked.
763
00:30:59,035 --> 00:31:00,836
Well, fortunately,
I didn't have to make
764
00:31:00,903 --> 00:31:03,272
that choice.
765
00:31:04,874 --> 00:31:08,143
But if I did, I would have done
what Lenny wanted.
766
00:31:08,211 --> 00:31:10,612
I know.
767
00:31:13,049 --> 00:31:15,217
Do you want to tell Len?
768
00:31:16,453 --> 00:31:19,154
I'm not sure he'll even listen.
769
00:31:19,222 --> 00:31:22,858
I think he'll be happy to know
that his son's gonna make it.
770
00:31:41,044 --> 00:31:42,792
Come on, Dennis, you made it
through the night.
771
00:31:42,912 --> 00:31:44,105
Don't leave now.
772
00:31:44,225 --> 00:31:46,548
Why, so you can lie some more?
My daughter was never coming.
773
00:31:46,616 --> 00:31:48,016
Dennis, if you walk
out that door now,
774
00:31:48,083 --> 00:31:49,699
you won't make it
halfway down the block.
775
00:31:49,819 --> 00:31:50,886
- Fine by me.
- Dennis,
776
00:31:50,953 --> 00:31:52,420
I'm sorry, but I know
you don't want to die.
777
00:31:52,488 --> 00:31:54,504
You don't know,
so save your apologies.
778
00:31:54,624 --> 00:31:57,659
Because it's you
who should apologize.
779
00:31:59,662 --> 00:32:02,196
Kelly.
780
00:32:02,264 --> 00:32:06,434
I spent all night thinking
that if today means anything,
781
00:32:06,502 --> 00:32:11,006
it means family, so, yes,
I came to hear your apology.
782
00:32:11,073 --> 00:32:13,875
What?
783
00:32:13,943 --> 00:32:15,343
What do I have
to apologize for?
784
00:32:16,679 --> 00:32:17,879
You're the one
who left two years ago.
785
00:32:17,947 --> 00:32:20,081
You lied to get me here?
786
00:32:20,149 --> 00:32:22,617
- Like you lied to keep me here.
- I didn't lie.
787
00:32:22,685 --> 00:32:24,853
You said you called her,
you wanted to talk to her.
788
00:32:24,921 --> 00:32:25,854
For her to apologize.
789
00:32:25,922 --> 00:32:27,589
Me?! You put mom
through hell
790
00:32:27,657 --> 00:32:29,624
when all she wanted was to
spend her last days in peace!
791
00:32:29,692 --> 00:32:30,926
Let me out of here.
792
00:32:30,993 --> 00:32:34,295
Dennis, hold on.
Get your hand off me.
793
00:32:34,363 --> 00:32:35,430
What's wrong with his eye
794
00:32:35,497 --> 00:32:36,531
and why is his voice messed up?
795
00:32:36,599 --> 00:32:38,199
Dennis, had you been
feeling weak
796
00:32:38,267 --> 00:32:39,868
before you were brought in here?
I always feel weak.
797
00:32:39,936 --> 00:32:42,637
Seeing double, having
trouble swallowing food?
798
00:32:42,705 --> 00:32:44,138
Yeah, it's all cancer, right?
799
00:32:44,206 --> 00:32:45,907
Did a doctor actually tell you
you have lung cancer?
800
00:32:45,975 --> 00:32:48,710
No, but I smoked two
packs a day for 40 years
801
00:32:48,778 --> 00:32:50,244
like my wife did.
802
00:32:50,312 --> 00:32:51,913
I'm always tired
and short of breath.
803
00:32:51,981 --> 00:32:53,048
It's cancer.
804
00:32:53,115 --> 00:32:54,583
I'm not so sure.
805
00:32:54,650 --> 00:32:56,250
You need to stay here while
we figure it out, okay?
806
00:32:56,318 --> 00:32:57,552
So I'd like you to go
back to that room.
807
00:32:57,620 --> 00:32:58,920
You can take
your daughter with you.
808
00:32:58,988 --> 00:33:00,822
What?
I'm not going anywhere with him.
809
00:33:00,890 --> 00:33:02,557
All right, enough of this crap.
You're going back to the room...
810
00:33:02,625 --> 00:33:04,125
You're going, too...
Or I'm gonna reinsert
811
00:33:04,193 --> 00:33:05,594
that breathing tube,
812
00:33:05,661 --> 00:33:08,897
and this time it might
not be down your throat.
813
00:33:08,965 --> 00:33:09,998
That's what we call
doctor's orders
814
00:33:10,066 --> 00:33:11,232
here at Clinica Sanando.
815
00:33:11,300 --> 00:33:12,734
Let's go.
816
00:33:16,505 --> 00:33:19,889
Milo, I need your help.
817
00:33:20,009 --> 00:33:22,410
Kate, if this is
about your DNR guy,
818
00:33:22,478 --> 00:33:23,743
I am not coming
over there again.
819
00:33:23,863 --> 00:33:27,027
I am not asking you to,
but he now has double vision,
820
00:33:27,147 --> 00:33:30,311
trouble swallowing, a droopy
eyelid, and a fading voice.
821
00:33:30,431 --> 00:33:32,353
Sounds like myasthenia gravis.
822
00:33:32,421 --> 00:33:34,489
- Great minds think alike.
- All right, you need
823
00:33:34,556 --> 00:33:36,597
to do an edrophonium test
to confirm the diagnosis.
824
00:33:36,717 --> 00:33:38,239
You think we stock edrophonium?
825
00:33:38,359 --> 00:33:42,530
Okay, fine, send someone over.
826
00:33:42,598 --> 00:33:44,105
Wow, that was fast.
827
00:33:44,225 --> 00:33:45,423
Thank you, Michael.
828
00:33:45,543 --> 00:33:47,794
- Uncle Mike.
- Yeah, I know, I know, I know,
829
00:33:47,914 --> 00:33:48,665
Kate sent you.
830
00:33:48,785 --> 00:33:50,805
Have you noticed how hot she is?
831
00:33:50,873 --> 00:33:53,307
Have you noticed
you're half her age?
832
00:33:53,375 --> 00:33:56,444
Are you really not coming to
the Clinica for Thanksgiving?
833
00:33:56,512 --> 00:33:57,996
Is this you talking
or your mother?
834
00:33:58,116 --> 00:33:59,192
She really wants you there.
835
00:33:59,312 --> 00:34:01,726
Milo, your mother and I don't
have the best track record
836
00:34:01,846 --> 00:34:03,384
when it comes to the holidays.
837
00:34:03,452 --> 00:34:05,020
It's not like you
can change the past.
838
00:34:05,087 --> 00:34:06,220
Okay, that's definitely
your mom talking.
839
00:34:06,288 --> 00:34:07,856
Just seems like the two of you
840
00:34:07,923 --> 00:34:10,291
would have fun if
you dropped by.
841
00:34:10,359 --> 00:34:12,593
It's not like I
care or anything.
842
00:34:13,629 --> 00:34:15,730
I'll think about it.
843
00:34:20,269 --> 00:34:23,672
Here you go.
Thanks, Milo.
844
00:34:23,739 --> 00:34:25,173
He's your patient.
845
00:34:25,240 --> 00:34:26,240
You run the test.
846
00:34:26,308 --> 00:34:27,809
What are you testing him for?
847
00:34:27,877 --> 00:34:29,577
Myasthenia gravis.
848
00:34:29,679 --> 00:34:31,913
It's an autoimmune disease
that attacks the muscles,
849
00:34:31,981 --> 00:34:34,049
including the ones
that help you breathe.
850
00:34:34,116 --> 00:34:35,650
So that's what's killing me?
851
00:34:35,718 --> 00:34:37,786
Let's not get
ahead of ourselves.
852
00:34:37,853 --> 00:34:39,554
Take my hands.
853
00:34:53,031 --> 00:34:55,037
There you go.
854
00:35:00,475 --> 00:35:02,410
What the hell was
in that needle?
855
00:35:02,477 --> 00:35:03,912
It was an enzyme inhibitor
856
00:35:03,979 --> 00:35:05,246
called edrophonium.
857
00:35:05,314 --> 00:35:07,381
It proves you have
myasthenia gravis.
858
00:35:07,449 --> 00:35:09,550
That's why your breathing
has gotten worse lately.
859
00:35:09,618 --> 00:35:11,786
I breathe so much better.
860
00:35:11,854 --> 00:35:13,847
Does that mean
I'm not going to die?
861
00:35:13,967 --> 00:35:16,158
It's a treatable condition
if you get on meds
862
00:35:16,278 --> 00:35:18,727
and you go to the doctor
when you're supposed to.
863
00:35:18,794 --> 00:35:20,428
Dennis, you need
to decide right now
864
00:35:20,495 --> 00:35:22,230
if you really want to live
865
00:35:22,297 --> 00:35:24,465
'cause these meds only
last for a short while
866
00:35:24,533 --> 00:35:27,936
and if you go down again,
we have to honor your DNR.
867
00:35:36,678 --> 00:35:38,312
Kelly, you should say
good-bye now,
868
00:35:38,380 --> 00:35:40,648
'cause he's not going
to last much longer.
869
00:35:42,351 --> 00:35:44,819
Dad, please.
870
00:35:44,887 --> 00:35:47,989
Mom fought till the bitter end
because you wanted her to.
871
00:35:48,057 --> 00:35:50,291
Why won't you fight
like she did?
872
00:35:50,359 --> 00:35:52,994
'Cause if you don't forgive me
873
00:35:53,062 --> 00:35:56,898
for the way I acted,
874
00:35:56,966 --> 00:35:59,567
I don't really have
anything to live for.
875
00:36:05,975 --> 00:36:08,643
I just needed your mom
876
00:36:08,710 --> 00:36:11,112
to stay with me so bad.
877
00:36:11,180 --> 00:36:15,016
And now I need you
to stay with me.
878
00:36:17,186 --> 00:36:19,420
Meds are wearing off.
879
00:36:19,488 --> 00:36:20,755
Pulse ox is down to 70.
880
00:36:20,823 --> 00:36:22,824
Dad, tell them.
881
00:36:25,394 --> 00:36:27,395
I won't fight you anymore.
882
00:36:46,715 --> 00:36:49,383
Welcome back... again.
883
00:36:49,451 --> 00:36:50,384
Mom, dad?
884
00:36:50,452 --> 00:36:51,953
Hey.
885
00:36:52,021 --> 00:36:54,222
We're right here, Lenny.
886
00:36:54,290 --> 00:36:55,556
Uh-oh, what happened?
887
00:36:55,624 --> 00:36:56,703
I was on my bike.
888
00:36:56,823 --> 00:37:00,995
You had an accident, son,
but you're okay now.
889
00:37:01,063 --> 00:37:02,298
Michael operated on you.
890
00:37:02,418 --> 00:37:05,900
Uh-huh, that IED
in the street.
891
00:37:07,402 --> 00:37:08,870
Is that what it was?
892
00:37:08,938 --> 00:37:12,006
No, it was a piece of garbage.
893
00:37:12,074 --> 00:37:13,808
Looked like an IED.
894
00:37:13,876 --> 00:37:16,182
Your son's mental status
is normal.
895
00:37:16,302 --> 00:37:17,986
- What about...?
- Yeah.
896
00:37:20,417 --> 00:37:22,550
All right, Lenny,
can you wiggle your toes?
897
00:37:22,617 --> 00:37:24,752
I'll try.
898
00:37:24,820 --> 00:37:26,654
Hey, hey, hey, hey, hey.
899
00:37:26,722 --> 00:37:29,224
Excellent, now try the left.
900
00:37:30,226 --> 00:37:31,259
Ah.
901
00:37:34,629 --> 00:37:37,866
All right, so we're going
to get you home,
902
00:37:37,933 --> 00:37:40,601
and once that spine heals,
send you to rehab and, uh,
903
00:37:40,669 --> 00:37:42,536
- back on your feet.
- And never
904
00:37:42,604 --> 00:37:44,038
on a motorcycle again.
905
00:37:45,774 --> 00:37:47,508
Everyone up for Turkey?
906
00:37:47,576 --> 00:37:49,577
I ordered from the deli
across the street.
907
00:37:49,644 --> 00:37:50,996
Mm-hmm, sounds good, mom.
908
00:37:51,116 --> 00:37:52,516
What about you, Michael?
909
00:37:52,636 --> 00:37:55,283
Actually, I'm gonna head out,
thank you.
910
00:37:55,351 --> 00:37:56,784
Happy Thanksgiving, guys.
911
00:37:56,852 --> 00:37:58,853
Hmm.
912
00:38:04,326 --> 00:38:06,261
Hey, Kate.
913
00:38:06,328 --> 00:38:09,430
Hey, sorry for yelling
at you yesterday.
914
00:38:09,498 --> 00:38:11,065
You've done nothing
but a great job
915
00:38:11,133 --> 00:38:12,633
ever since the moment
you set foot in this joint.
916
00:38:12,701 --> 00:38:14,102
Yeah, well, tell me that
917
00:38:14,169 --> 00:38:16,871
when I can't pay my
credit card bills.
918
00:38:16,939 --> 00:38:19,774
Zeke, here you go.
919
00:38:19,841 --> 00:38:21,075
Happy Thanksgiving.
920
00:38:21,143 --> 00:38:23,044
You, too.
921
00:38:23,112 --> 00:38:25,446
Thank you, Christina.
922
00:38:28,650 --> 00:38:32,620
Just, uh, you can't leave
without telling me why.
923
00:38:32,687 --> 00:38:33,922
Why what?
924
00:38:33,989 --> 00:38:35,623
Why you fought so hard
to keep Dennis alive
925
00:38:35,690 --> 00:38:37,292
when even he wouldn't fight.
926
00:38:39,028 --> 00:38:42,830
Guess I just hate to lose
someone whose time isn't up.
927
00:38:45,134 --> 00:38:47,468
Happy Thanksgiving, Kate.
928
00:39:00,482 --> 00:39:02,917
Sure you don't want me
to heat that up for you, mom?
929
00:39:02,985 --> 00:39:04,685
Oh, no.
930
00:39:04,753 --> 00:39:09,523
Sit, sit, Zeke, sit and eat.
931
00:39:11,593 --> 00:39:14,492
So how was today?
932
00:39:14,612 --> 00:39:17,098
Not so bad.
933
00:39:18,100 --> 00:39:20,768
Looks good, huh?
934
00:39:20,836 --> 00:39:23,304
Oh, very good, yes,
935
00:39:23,372 --> 00:39:26,207
but next year I'm going to make
936
00:39:26,275 --> 00:39:28,676
Thanksgiving dinner myself,
937
00:39:28,743 --> 00:39:31,446
just the way you like it.
938
00:39:35,784 --> 00:39:38,552
No one fights like you do, mom.
939
00:39:50,699 --> 00:39:52,633
Michael, I thought
you weren't coming.
940
00:39:52,701 --> 00:39:54,235
Yeah, you either.
941
00:39:54,303 --> 00:39:56,404
Not celebrating with the hubby?
942
00:39:56,472 --> 00:39:58,839
I, uh, told him
that I had to work.
943
00:39:58,907 --> 00:40:00,375
Oh.
944
00:40:00,442 --> 00:40:02,710
Here.
945
00:40:02,777 --> 00:40:05,146
So did your DNR guy have
myasthenia gravis?
946
00:40:05,214 --> 00:40:06,580
He does, yeah,
947
00:40:06,648 --> 00:40:08,549
but he's better and
he wants to live.
948
00:40:08,617 --> 00:40:09,817
Good.
949
00:40:09,885 --> 00:40:11,252
How's Rita's son?
950
00:40:11,320 --> 00:40:15,656
It's a tough road ahead,
but he's alive.
951
00:40:15,724 --> 00:40:17,825
You don't happen
to have any forms
952
00:40:17,893 --> 00:40:20,261
for a living will
lying around, do you?
953
00:40:20,329 --> 00:40:22,596
You don't have an
advance directive?
954
00:40:22,664 --> 00:40:23,831
I'm not going to die.
955
00:40:23,899 --> 00:40:26,000
All right.
956
00:40:26,068 --> 00:40:27,435
I'll, I'll help you
with your forms
957
00:40:27,503 --> 00:40:28,736
if you help me with mine.
958
00:40:28,803 --> 00:40:30,838
Gentlemen.
959
00:40:30,906 --> 00:40:32,573
- Uncle Mike, you made it.
- Yeah.
960
00:40:32,641 --> 00:40:34,342
Mikey Mike, welcome.
961
00:40:34,410 --> 00:40:35,676
Happy Thanksgiving.
962
00:40:35,744 --> 00:40:37,512
Thanks... you, too.
Homemade tofu Turkey?
963
00:40:37,579 --> 00:40:38,779
That sounds terrible.
964
00:40:38,847 --> 00:40:40,515
Sure.
965
00:40:40,582 --> 00:40:42,716
- Enjoy.
- Thanks.
966
00:40:42,784 --> 00:40:43,637
Save me a seat.
967
00:40:43,757 --> 00:40:45,441
You got it.
968
00:40:47,423 --> 00:40:49,357
Happy to see you here.
969
00:40:49,425 --> 00:40:52,093
Yeah, me, too.
970
00:40:52,161 --> 00:40:54,895
You okay?
971
00:40:54,963 --> 00:40:58,799
I've been thinking a lot about,
uh, that Thanksgiving,
972
00:40:58,867 --> 00:41:01,902
uh, about the story
we've been telling
973
00:41:01,970 --> 00:41:03,094
about mom leaving.
974
00:41:03,214 --> 00:41:06,607
Why are you talking
about this now?
975
00:41:06,675 --> 00:41:10,144
I think it's time
to face the truth.
976
00:41:15,284 --> 00:41:17,285
Come on, I'll get you a fork.
977
00:41:19,121 --> 00:41:21,089
Thank you.
978
00:41:21,156 --> 00:41:22,557
Maybe a knife.
979
00:41:22,624 --> 00:41:24,559
Definitely a bunch
of napkins for you.
980
00:41:25,860 --> 00:41:29,397
A Gifted Man 01x08
In Case of Missed Communication
November 18, 2011
981
00:41:29,465 --> 00:41:32,967
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
69731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.