All language subtitles for A.Gifted.Man.S01E07.480p.HDTV.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:02,127 Previously on A Gifted Man... 2 00:00:02,976 --> 00:00:04,421 - Anna? - Michael? 3 00:00:04,587 --> 00:00:07,090 It was fun being married. (chuckles) 4 00:00:07,256 --> 00:00:08,481 WOMAN (on phone): Clinica Sanando. 5 00:00:08,606 --> 00:00:09,732 Anna Paul, please. 6 00:00:09,857 --> 00:00:12,471 Dr. Paul passed away two weeks ago. 7 00:00:12,637 --> 00:00:14,806 There were some kids playing. 8 00:00:14,972 --> 00:00:16,224 Their ball went into the street. 9 00:00:16,390 --> 00:00:17,643 I didn't even see the car. 10 00:00:25,399 --> 00:00:27,757 (alarm ringing) 11 00:00:29,460 --> 00:00:31,323 (sighs) 12 00:00:34,382 --> 00:00:36,662 ANNA: You gonna turn that off? 13 00:00:36,828 --> 00:00:38,580 (gasps) 14 00:00:38,746 --> 00:00:40,415 (sighs) 15 00:00:40,581 --> 00:00:42,856 (panting) 16 00:00:45,211 --> 00:00:46,088 (alarm turns off) 17 00:00:46,254 --> 00:00:48,438 How long you been here? 18 00:00:48,563 --> 00:00:49,883 A while. 19 00:00:50,049 --> 00:00:51,385 But I didn't want to wake you. 20 00:00:51,551 --> 00:00:53,609 (wry chuckle) 21 00:00:53,734 --> 00:00:56,890 Is that why you've... come back from the, uh... 22 00:00:57,056 --> 00:01:01,687 from the great beyond... to watch your ex-husband sleep? 23 00:01:01,853 --> 00:01:03,355 (sighs) 24 00:01:03,521 --> 00:01:07,401 Hey, where do you go when you're not here? 25 00:01:07,567 --> 00:01:08,841 I don't know. 26 00:01:08,966 --> 00:01:12,155 I'm here, and... then I'm gone. 27 00:01:12,321 --> 00:01:14,241 And if I were in control, 28 00:01:14,407 --> 00:01:17,077 I would not choose to show up and watch you have a nightmare. 29 00:01:17,243 --> 00:01:18,996 Who says I had a nightmare? 30 00:01:19,162 --> 00:01:20,789 You tossed and turned a bit. 31 00:01:20,955 --> 00:01:22,688 What was it about? 32 00:01:22,813 --> 00:01:24,251 (sighs) 33 00:01:25,816 --> 00:01:27,796 I was at the clinic, and I knew 34 00:01:27,962 --> 00:01:31,633 I had a patient, so I walked from room to room, 35 00:01:31,799 --> 00:01:35,387 but I... I couldn't find anyone. 36 00:01:35,553 --> 00:01:38,015 And then? Then I found a man. 37 00:01:38,181 --> 00:01:41,240 He was about my age, 38 00:01:41,365 --> 00:01:46,189 looked... like me. 39 00:01:46,355 --> 00:01:49,693 And he opened his mouth to talk, but... 40 00:01:49,859 --> 00:01:51,050 Michael, do you want to talk...? 41 00:01:51,175 --> 00:01:52,988 And his head turned into Kate's, and 42 00:01:53,154 --> 00:01:54,804 he told me to get my ass to work, 43 00:01:54,929 --> 00:01:56,339 which is what I have to do now. 44 00:01:56,464 --> 00:01:58,140 Hey, next time you drop in to spy on me, 45 00:01:58,265 --> 00:01:59,619 could you at least start the coffee? 46 00:01:59,785 --> 00:02:01,621 (laughs) 47 00:02:03,331 --> 00:02:05,639 Please? 48 00:02:24,041 --> 00:02:26,085 How'd you get that bruise? 49 00:02:26,210 --> 00:02:28,254 I tried a board-side grind and totally bit it. 50 00:02:28,379 --> 00:02:30,706 Think I broke a rib. 51 00:02:30,831 --> 00:02:32,277 And this happened where? 52 00:02:32,443 --> 00:02:34,884 A construction site down the block. 53 00:02:37,254 --> 00:02:38,631 Probably with a big 54 00:02:38,756 --> 00:02:40,433 "No Trespassing" sign on the fence, right? 55 00:02:40,558 --> 00:02:41,851 Take your shirt off. 56 00:02:41,976 --> 00:02:43,789 I'm gonna take another look. 57 00:02:45,957 --> 00:02:47,940 You skateboard a lot, Steven? 58 00:02:48,065 --> 00:02:49,711 As much as I can. 59 00:02:49,877 --> 00:02:52,361 This is the first time I really hurt myself. 60 00:02:52,486 --> 00:02:54,549 It must have been some fall, huh? 61 00:02:54,715 --> 00:02:59,702 You don't have to tell my dad or anything, do you? 62 00:02:59,827 --> 00:03:02,905 I mean, if I really broke a rib... 63 00:03:03,030 --> 00:03:04,518 (sighs) 64 00:03:04,999 --> 00:03:07,293 He'd probably stop you from riding. 65 00:03:07,418 --> 00:03:09,712 Yeah. 66 00:03:09,837 --> 00:03:11,316 KATE: So, you think 67 00:03:11,482 --> 00:03:12,965 the kid's lying? 68 00:03:13,090 --> 00:03:14,917 He's got multiple bruises in different stages of healing, 69 00:03:15,042 --> 00:03:16,469 even though he said he just fell. 70 00:03:16,594 --> 00:03:17,906 And his skateboard looks brand new. 71 00:03:18,072 --> 00:03:19,505 What? 72 00:03:19,630 --> 00:03:21,618 Once a family doc, always a family doc. 73 00:03:21,784 --> 00:03:24,100 Neurosurgeons have eyes, too. 74 00:03:25,536 --> 00:03:28,180 Uh, any idea who's beating him up? 75 00:03:28,305 --> 00:03:30,433 He seemed anxious about us talking to his dad. 76 00:03:30,558 --> 00:03:33,171 I have an idea. 77 00:03:36,799 --> 00:03:37,990 Hi. You here for Steven? 78 00:03:38,115 --> 00:03:39,427 Yeah, I'm Ben Tucker. 79 00:03:39,593 --> 00:03:41,243 I just got a call about my son Steven. 80 00:03:41,368 --> 00:03:43,223 Is he... Is he okay? I'm Dr. Kate Sykora. 81 00:03:43,389 --> 00:03:45,915 I'm the one who called you, and, uh, Steven's doing fine. 82 00:03:46,040 --> 00:03:48,186 We just can't treat him without your consent, 83 00:03:48,352 --> 00:03:50,036 so if you could just sign this. 84 00:03:50,161 --> 00:03:52,607 Um, you know, we have insurance, 85 00:03:52,773 --> 00:03:54,526 so maybe it's better if I take him to... 86 00:03:54,692 --> 00:03:56,208 A nicer place? 87 00:03:56,333 --> 00:03:57,843 Don't worry. He took a tumble off his skateboard. 88 00:03:57,968 --> 00:03:59,345 A few scrapes and bruises. He's gonna be fine. 89 00:03:59,470 --> 00:04:00,824 Just sign the form. 90 00:04:14,985 --> 00:04:17,257 Great. 91 00:04:17,423 --> 00:04:19,593 Have a seat, and I'll get him to you in a couple minutes. 92 00:04:19,759 --> 00:04:21,219 Thank you. (clears throat) 93 00:04:22,762 --> 00:04:24,487 Could you see his knuckles? 94 00:04:24,612 --> 00:04:26,641 - Yeah. Looks like he's been punching somebody. - All right. 95 00:04:26,807 --> 00:04:28,124 I'll call the police, and you try 96 00:04:28,249 --> 00:04:29,936 and get the real story out of Steven. 97 00:04:31,395 --> 00:04:32,772 What the hell's his problem? 98 00:04:32,938 --> 00:04:34,914 This thing ate my money! Come on! 99 00:04:35,039 --> 00:04:36,568 MAN: Sir, take it easy. Go to hell! 100 00:04:36,734 --> 00:04:38,612 Mr. Tucker, you need to calm down! 101 00:04:39,320 --> 00:04:40,113 (groaning) 102 00:04:40,279 --> 00:04:42,157 Yeah. Let me go! 103 00:04:42,323 --> 00:04:44,034 - Listen, you cut your leg. - Dad? 104 00:04:44,200 --> 00:04:46,953 Steven. Let's go back into an exam room. 105 00:04:47,119 --> 00:04:49,831 What's he doing here? Did you call him? 106 00:04:51,499 --> 00:04:53,877 Come on. It's okay. 107 00:04:56,045 --> 00:05:00,926 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 108 00:05:04,186 --> 00:05:06,723 I bet she'll be fine. Can I just get my son and go? 109 00:05:06,889 --> 00:05:09,809 Not unless you want to risk a mother of an infection. 110 00:05:09,975 --> 00:05:11,801 Yeah, you went at that machine pretty hard. 111 00:05:11,926 --> 00:05:16,441 Must be, uh, quite the chocoholic. 112 00:05:16,607 --> 00:05:18,675 Last couple of months... 113 00:05:18,800 --> 00:05:21,594 just seems like everything's making me crazy. 114 00:05:21,719 --> 00:05:25,648 Things that used to roll off my back just don't anymore. 115 00:05:25,773 --> 00:05:28,078 I don't know what's happening to me. 116 00:05:28,244 --> 00:05:30,487 You told Dr. Holt that you skate all the time, right? 117 00:05:30,612 --> 00:05:33,323 And that you hardly ever fall? 118 00:05:33,448 --> 00:05:35,842 Yeah, I do. 119 00:05:35,967 --> 00:05:37,327 Yeah. 120 00:05:37,452 --> 00:05:41,549 So, um, how come this looks like it's never been used? 121 00:05:41,715 --> 00:05:43,416 I don't know. 122 00:05:43,541 --> 00:05:45,762 MICHAEL: Feeling stressed? 123 00:05:45,928 --> 00:05:48,014 Yeah, I am that. I drive a town car 124 00:05:48,180 --> 00:05:50,308 for U.N. types, foreign diplomats. 125 00:05:50,474 --> 00:05:52,759 Some of 'em are not so easy to deal with. 126 00:05:52,884 --> 00:05:53,937 Stress making you punch walls? 127 00:05:54,103 --> 00:05:55,845 Oh, uh, no. 128 00:05:55,970 --> 00:05:58,066 I got this changing a flat tire. 129 00:05:58,232 --> 00:06:01,403 KATE: So, your dad really lost his temper out there. 130 00:06:01,569 --> 00:06:03,686 Does that happen often? 131 00:06:03,811 --> 00:06:06,139 These days, yeah. 132 00:06:06,264 --> 00:06:08,892 Before, he was always cool, but... 133 00:06:09,017 --> 00:06:12,278 a few months ago, he just started going off 134 00:06:12,403 --> 00:06:13,730 about everything. 135 00:06:13,855 --> 00:06:16,273 And is that how you got these bruises? 136 00:06:18,359 --> 00:06:20,588 BEN: You done? Can I get Steven 137 00:06:20,754 --> 00:06:22,122 and go? 138 00:06:22,247 --> 00:06:23,907 Uh, I need to bandage it up. 139 00:06:24,032 --> 00:06:26,292 (phone ringing) 140 00:06:26,417 --> 00:06:28,161 Uh, this is my wife. 141 00:06:28,286 --> 00:06:30,557 Yeah. Hi. Hi, Julie. 142 00:06:31,015 --> 00:06:33,590 I can help you if you tell me the truth. 143 00:06:34,810 --> 00:06:37,272 He hit me. 144 00:06:37,438 --> 00:06:39,305 This morning? 145 00:06:39,430 --> 00:06:41,401 And last week. 146 00:06:41,567 --> 00:06:45,395 I borrowed his credit card to download some music. 147 00:06:45,520 --> 00:06:47,147 Even though he said I could, 148 00:06:47,272 --> 00:06:50,099 when he found out, he just lost it. 149 00:06:50,224 --> 00:06:52,468 And you came here so he wouldn't know. 150 00:06:52,593 --> 00:06:55,488 Bought the skateboard to back up yr story. 151 00:06:55,613 --> 00:06:58,001 BEN: No. It was just a little accident. 152 00:06:58,167 --> 00:06:59,836 I cut my leg. 153 00:07:00,002 --> 00:07:02,612 Doctor stitched it up, and now I guess 154 00:07:02,737 --> 00:07:05,582 he's gone down the hall looking for something to wrap it with. 155 00:07:05,707 --> 00:07:07,052 Well, it's 156 00:07:07,218 --> 00:07:09,554 kind of a dump. 157 00:07:09,720 --> 00:07:12,057 Doctor's arrogant. Hmm? 158 00:07:13,766 --> 00:07:16,850 Um... I got to go, honey. He's back. 159 00:07:18,052 --> 00:07:19,564 Didn't see me standing there? 160 00:07:19,730 --> 00:07:22,398 Um... no. No, I guess not. 161 00:07:22,523 --> 00:07:25,185 Need to check your eyes. 162 00:07:25,310 --> 00:07:27,694 Look at me. 163 00:07:28,896 --> 00:07:30,241 Any headaches recently? 164 00:07:30,407 --> 00:07:32,525 Yeah. Figured that's what you get 165 00:07:32,650 --> 00:07:35,955 when you can't pay your bills. 166 00:07:36,121 --> 00:07:39,071 Any problems with your peripheral vision lately? 167 00:07:39,707 --> 00:07:42,035 Um, I almost sideswiped a cab yesterday. 168 00:07:42,160 --> 00:07:44,464 MAN: Where's "World's 169 00:07:44,630 --> 00:07:45,882 Greatest Dad"? 170 00:07:46,048 --> 00:07:47,290 He's back there, 171 00:07:47,415 --> 00:07:48,843 but, uh, we have a big problem. 172 00:07:49,009 --> 00:07:50,260 Bigger than him hitting his kid? 173 00:07:50,385 --> 00:07:51,461 He needs an emergency MRI. 174 00:07:51,586 --> 00:07:52,847 He'll get one in the jail ward 175 00:07:53,013 --> 00:07:54,597 when he's booked. 176 00:07:54,722 --> 00:07:56,518 His loss of vision is recent and could be progressing rapidly. 177 00:07:56,684 --> 00:07:58,520 - It can't wait. - You want me to take him to County? 178 00:07:58,686 --> 00:08:00,438 There's a quicker option. 179 00:08:00,604 --> 00:08:01,771 And what would that be? 180 00:08:01,896 --> 00:08:03,358 Well, I'll give you a hint. 181 00:08:03,524 --> 00:08:05,568 It's got lots of windows and your name all over it. 182 00:08:05,734 --> 00:08:08,228 Take him to Holt Neuro. 183 00:08:08,353 --> 00:08:10,698 (elevator bell dings) 184 00:08:10,864 --> 00:08:13,034 (sighs) 185 00:08:13,200 --> 00:08:15,203 Who's this? Who are you? 186 00:08:15,369 --> 00:08:17,664 Aren't you a charmer? Just hold your horses. 187 00:08:17,830 --> 00:08:19,038 Hey, get him set up for an MRI. 188 00:08:19,163 --> 00:08:21,124 Just follow him. 189 00:08:21,249 --> 00:08:22,742 (sighs) 190 00:08:22,867 --> 00:08:25,378 Let me guess. Another patient from your lovely clinic. 191 00:08:25,503 --> 00:08:27,632 - He will be in and out. - Uh, uh, uh, uh. 192 00:08:27,798 --> 00:08:29,549 While your jailbird's having his picture taken, 193 00:08:29,674 --> 00:08:31,469 you have a consult in your office. 194 00:08:31,635 --> 00:08:33,970 This one's a VIP. FDNY Chief John Hawthorne. 195 00:08:34,095 --> 00:08:37,058 Says he's having throbbing headaches. 196 00:08:38,383 --> 00:08:39,842 Chief Hawthorne. 197 00:08:39,967 --> 00:08:41,521 Michael Holt. 198 00:08:41,687 --> 00:08:42,979 Thanks for making time for me. 199 00:08:43,104 --> 00:08:44,514 Sure. 200 00:08:44,639 --> 00:08:46,443 This is Gemma Krauss, one of FDNY's bravest. 201 00:08:46,609 --> 00:08:49,195 She drove me here. 202 00:08:49,361 --> 00:08:51,271 I told your assistant I was having headaches, 203 00:08:51,396 --> 00:08:53,366 but that's not exactly true. 204 00:08:53,532 --> 00:08:55,658 The person you need to take a look at is Gemma. 205 00:08:55,783 --> 00:08:59,122 I'm sorry I had to lie to get you to come here, 206 00:08:59,288 --> 00:09:00,697 but you refuse to see a doctor. 207 00:09:00,822 --> 00:09:03,416 Yes, because there's nothing wrong with me. 208 00:09:03,541 --> 00:09:05,535 Stopping in the middle of sentences. 209 00:09:05,660 --> 00:09:07,380 Can't finish your thoughts. 210 00:09:07,546 --> 00:09:09,799 Gemma, I'm worried about you. 211 00:09:09,965 --> 00:09:11,674 How long has this been going on? 212 00:09:11,799 --> 00:09:13,386 - No, he's making a big deal out of nothing. - Three months. 213 00:09:13,552 --> 00:09:15,388 She's supposed to start back in active duty 214 00:09:15,554 --> 00:09:18,433 next week, but she needs a clean bill of health. 215 00:09:18,599 --> 00:09:20,683 I'll call back for an update. 216 00:09:20,808 --> 00:09:22,518 Chief... 217 00:09:22,643 --> 00:09:24,981 Chief! 218 00:09:25,229 --> 00:09:26,723 Have a seat. 219 00:09:26,848 --> 00:09:29,316 Yeah, I'm sorry. He's, um... 220 00:09:30,518 --> 00:09:32,071 He's overreacting. Hmm. 221 00:09:32,237 --> 00:09:35,366 He and my dad came up together since they were cadets. 222 00:09:35,532 --> 00:09:37,533 He's always been... like a second father to me. 223 00:09:37,658 --> 00:09:39,913 Hmm. He cares, 224 00:09:40,079 --> 00:09:42,916 which is nice, but it's also a pain in the ass sometimes. 225 00:09:43,082 --> 00:09:46,544 So this problem you're having... uh, how often has it happened? 226 00:09:46,710 --> 00:09:48,004 Two or three times. 227 00:09:50,838 --> 00:09:53,218 Okay, four or five. 228 00:09:53,384 --> 00:09:55,918 And, uh, you have a headache? 229 00:09:56,043 --> 00:09:58,181 Dizziness? Numbness? Nausea? 230 00:09:58,347 --> 00:10:02,060 No, no. No. 231 00:10:02,226 --> 00:10:03,645 That's only three. 232 00:10:03,811 --> 00:10:05,345 Well, I was nauseous. 233 00:10:05,470 --> 00:10:07,497 But I had the stomach flu. 234 00:10:07,622 --> 00:10:13,404 The department doctor gave me Ondansetron, and it's fine. 235 00:10:13,570 --> 00:10:15,073 Take any other medications? 236 00:10:15,239 --> 00:10:16,950 No. 237 00:10:17,116 --> 00:10:19,160 Look, since 238 00:10:19,326 --> 00:10:20,526 I got injured, I've been on light duty. 239 00:10:20,651 --> 00:10:22,412 I've been baby-sitting the chief. 240 00:10:22,537 --> 00:10:25,208 Yeah, I get back on my truck in a week. 241 00:10:25,374 --> 00:10:27,700 I'd still like to run several tests, including a spinal tap. 242 00:10:27,825 --> 00:10:29,420 A spinal tap? But for... 243 00:10:29,586 --> 00:10:32,257 (laughs) For spacing out? 244 00:10:32,423 --> 00:10:34,007 Just want to rule out anything infectious. 245 00:10:34,132 --> 00:10:35,875 Firefighters get into some messy situations. 246 00:10:36,000 --> 00:10:38,594 - Broken sewer mains, contaminants. - Yeah. 247 00:10:38,719 --> 00:10:40,348 I know what we go through. 248 00:10:40,514 --> 00:10:43,883 But look, I... 249 00:10:44,008 --> 00:10:46,813 I haven't been in a fire in three months. 250 00:10:46,979 --> 00:10:49,312 I can't wait to get... 251 00:10:50,983 --> 00:10:52,610 ... get... 252 00:10:53,901 --> 00:10:56,364 ... get... 253 00:10:57,655 --> 00:11:00,034 Gemma? 254 00:11:02,536 --> 00:11:04,706 Gemma? 255 00:11:06,197 --> 00:11:07,824 ... get-get back... 256 00:11:07,949 --> 00:11:09,752 get back to it. 257 00:11:10,835 --> 00:11:12,422 So the chief 258 00:11:12,588 --> 00:11:13,546 wasn't imagining anything. 259 00:11:13,671 --> 00:11:15,631 No. But look, once it passes, 260 00:11:15,756 --> 00:11:17,343 (chuckles): I'm fine. 261 00:11:17,509 --> 00:11:18,751 Not from where I'm sitting. 262 00:11:18,876 --> 00:11:21,306 (knocking, door opens) Dr. Holt, 263 00:11:21,472 --> 00:11:23,349 your MRI is up. Let's prep Ms. Kraus 264 00:11:23,515 --> 00:11:26,602 for a CT and consent her for a lumbar puncture. 265 00:11:26,768 --> 00:11:27,810 Now she's the patient? 266 00:11:27,935 --> 00:11:29,936 Stranger things have happened here. 267 00:11:31,565 --> 00:11:34,317 Did you figure it out? 268 00:11:34,442 --> 00:11:36,321 You have a type of brain tumor 269 00:11:36,487 --> 00:11:38,321 called a meningioma. 270 00:11:38,446 --> 00:11:40,283 The irregular borders 271 00:11:40,449 --> 00:11:42,816 suggest it's malignant. 272 00:11:44,468 --> 00:11:46,956 I have a brain tumor? 273 00:11:47,122 --> 00:11:48,748 It's pressing on the amygdala. 274 00:11:48,873 --> 00:11:51,367 That's the part of the brain that controls emotion. 275 00:11:51,492 --> 00:11:53,630 You said you used to be a pretty... 276 00:11:53,796 --> 00:11:55,838 easy-going guy a few months ago, right? 277 00:11:55,963 --> 00:11:57,884 So when I take it out, 278 00:11:58,050 --> 00:11:59,876 the violent outbursts will go away. 279 00:12:00,001 --> 00:12:02,347 All right? 280 00:12:05,723 --> 00:12:06,893 Ben, 281 00:12:07,059 --> 00:12:09,020 did you hear what I said? 282 00:12:09,186 --> 00:12:11,606 Leave it in. 283 00:12:11,772 --> 00:12:13,900 What? You've got 284 00:12:14,515 --> 00:12:16,859 a couple months, tops. 285 00:12:16,984 --> 00:12:19,228 Even before then, you could become paralyzed 286 00:12:19,353 --> 00:12:20,823 before it kills... 287 00:12:20,989 --> 00:12:22,815 I-I heard you. 288 00:12:22,940 --> 00:12:25,701 I understand. 289 00:12:25,826 --> 00:12:28,612 I want you to let me die. 290 00:12:35,453 --> 00:12:37,370 Ben, you really should reconsider. 291 00:12:37,495 --> 00:12:38,905 The surgery can save your life. 292 00:12:39,030 --> 00:12:40,907 WOMAN: Ben! What is going on? 293 00:12:41,032 --> 00:12:42,428 Is this your wife? 294 00:12:42,594 --> 00:12:44,722 Look, I'm... I'm really sorry, Julie. 295 00:12:44,888 --> 00:12:46,432 Why did you hit Steven? You can talk 296 00:12:46,598 --> 00:12:47,934 to him after he's booked... Third Precinct. 297 00:12:48,100 --> 00:12:49,465 Answer me! 298 00:12:49,590 --> 00:12:51,771 MICHAEL: Mrs. Tucker. Mrs. Tucker! 299 00:12:51,937 --> 00:12:54,023 Look, a few hours ago my husband cut his leg 300 00:12:54,189 --> 00:12:56,255 at some clinic, and now he's arrested and brought here. 301 00:12:56,380 --> 00:12:57,527 What is going on?! 302 00:12:57,693 --> 00:12:59,320 I can't speak to you about his diagnosis 303 00:12:59,486 --> 00:13:00,738 without his permission. 304 00:13:00,904 --> 00:13:03,074 Go ahead, tell them. 305 00:13:03,240 --> 00:13:05,264 (panting, crying) 306 00:13:05,389 --> 00:13:07,829 I'm assuming you've noticed 307 00:13:07,995 --> 00:13:10,164 Ben's angry outbursts. 308 00:13:10,330 --> 00:13:12,333 - Yeah, it's kind of hard not to. - They're being caused 309 00:13:12,499 --> 00:13:14,419 by a brain tumor. 310 00:13:14,585 --> 00:13:16,275 Ben has cancer? 311 00:13:16,400 --> 00:13:18,381 Is... my dad gonna die? 312 00:13:18,547 --> 00:13:20,007 Without treatment, it's certainly fatal. 313 00:13:20,173 --> 00:13:22,343 But if I remove the tumor, 314 00:13:22,509 --> 00:13:25,304 he has a good chance of being the person he once was. 315 00:13:25,470 --> 00:13:27,181 So, he can go and operate? 316 00:13:28,016 --> 00:13:28,975 No. 317 00:13:29,667 --> 00:13:31,102 - Why not? - I don't know. 318 00:13:32,076 --> 00:13:33,117 Ask him. 319 00:13:37,816 --> 00:13:40,466 Had to meet with an NFL So you'rkicker who just got cut 320 00:13:40,591 --> 00:13:42,518 because he forgot how to split the uprights. 321 00:13:42,643 --> 00:13:44,198 I have a patient for you. 322 00:13:44,364 --> 00:13:45,855 Firefighter who developed neuro symptoms 323 00:13:45,980 --> 00:13:48,745 after she was injured a while back... East 27th Street fire. 324 00:13:48,911 --> 00:13:51,060 - The day care? Yeah. - Yeah, I heard about it. 325 00:13:51,185 --> 00:13:53,833 - Big news. - The rest of her workup is normal, but you can do 326 00:13:53,999 --> 00:13:56,315 the spinal tap and get her story all at once. 327 00:13:56,440 --> 00:14:00,298 Yeah, well, you know, I love a captive audience. 328 00:14:00,464 --> 00:14:02,829 So, you're a neurologist and a psychiatrist? (chuckles) 329 00:14:04,115 --> 00:14:06,158 I like residency so much, I did it twice. 330 00:14:06,283 --> 00:14:07,180 Let me guess. 331 00:14:07,346 --> 00:14:09,662 Chief called and added "loony" 332 00:14:09,787 --> 00:14:11,934 to my list of problems. Well... 333 00:14:12,100 --> 00:14:13,883 if it makes you feel any better, 334 00:14:14,008 --> 00:14:15,563 I'm only wearing my neurologist hat 335 00:14:15,729 --> 00:14:16,886 right now. 336 00:14:17,011 --> 00:14:19,317 Spinal taps are our bread and butter. 337 00:14:21,599 --> 00:14:23,809 So... 338 00:14:23,934 --> 00:14:26,429 I'm going to be inserting this needle, okay? 339 00:14:26,554 --> 00:14:29,285 Yeah, what am I, five? Just do it already. 340 00:14:32,663 --> 00:14:36,083 This might hurt just a little. 341 00:14:46,540 --> 00:14:48,221 I hear you're... 342 00:14:48,387 --> 00:14:51,140 one of our bravest. 343 00:14:51,306 --> 00:14:53,289 Ladder Company 57. 344 00:14:53,414 --> 00:14:55,478 So you were at the big fire 345 00:14:55,644 --> 00:14:57,510 on East 27th a couple of months ago. 346 00:14:57,635 --> 00:14:58,761 Day care, right? 347 00:14:58,886 --> 00:15:00,441 Faulty wiring, started in the basement? 348 00:15:00,607 --> 00:15:02,068 What are you, a firebug? 349 00:15:02,234 --> 00:15:03,516 No. 350 00:15:03,641 --> 00:15:05,301 News junkie. 351 00:15:05,426 --> 00:15:08,491 I remember there were a lot of children that were rescued. 352 00:15:08,657 --> 00:15:10,389 (exhales) 353 00:15:10,514 --> 00:15:13,287 You remember hearing that two teachers died? 354 00:15:13,453 --> 00:15:16,457 Yeah, it must have been pretty horrific, huh? 355 00:15:16,623 --> 00:15:18,751 Just another day on the job. 356 00:15:18,917 --> 00:15:20,920 I also hear that you were injured. 357 00:15:21,086 --> 00:15:22,318 Why do I get the feeling that 358 00:15:22,443 --> 00:15:23,756 you just put on your psychiatrist hat? 359 00:15:23,922 --> 00:15:25,621 Hey... you're the one 360 00:15:25,746 --> 00:15:28,219 in the dangerous profession. Yeah, well, 361 00:15:28,385 --> 00:15:30,409 keep your medal. 362 00:15:30,534 --> 00:15:32,078 It was after the fire was out, 363 00:15:32,203 --> 00:15:34,547 I was on my way back to the truck, I... 364 00:15:34,672 --> 00:15:37,311 stepped on a hose nozzle and landed funny, broke my foot. 365 00:15:37,477 --> 00:15:39,897 - Sounds painful. - Not as bad as getting back to the firehouse 366 00:15:40,063 --> 00:15:43,422 and having all the guys hopping around on one foot, 367 00:15:43,547 --> 00:15:46,320 doing the "Gemma." 368 00:15:49,002 --> 00:15:51,617 Did you report it to anyone? FDNY has 369 00:15:51,783 --> 00:15:53,149 11,000 firefighters. 370 00:15:53,274 --> 00:15:54,984 Only 32 of them are women. 371 00:15:55,109 --> 00:15:56,602 You think I report a grievance 372 00:15:56,727 --> 00:15:58,457 every time someone makes a crack? 373 00:16:00,397 --> 00:16:02,712 MICHAEL: How's the spinal fluid look? 374 00:16:02,878 --> 00:16:04,777 - Clear. - All right, so the problem's 375 00:16:04,902 --> 00:16:06,862 - probably not bacterial. - Eh, she's a little off, though. 376 00:16:06,987 --> 00:16:09,865 I mean, she didn't even blink when I showed her the spinal needle. 377 00:16:09,990 --> 00:16:12,680 She kept rubbing her index and little finger together on her right hand. 378 00:16:12,977 --> 00:16:14,687 You know, she said she's been feeling nauseous 379 00:16:14,812 --> 00:16:16,539 since having the stomach flu. 380 00:16:16,664 --> 00:16:18,541 And she spaced out pretty hard with me. 381 00:16:18,666 --> 00:16:21,606 Maybe a brain parasite is causing her psych symptoms. 382 00:16:21,772 --> 00:16:23,816 Well, maybe not a worm, just psych. 383 00:16:23,982 --> 00:16:26,319 - You thinking PTSD? - Look, she's been laid up for months, she heals 384 00:16:26,485 --> 00:16:27,600 her broken foot... just before she goes 385 00:16:27,725 --> 00:16:29,238 back to work she gets sick to her stomach? 386 00:16:29,404 --> 00:16:31,782 Classic physiological response to the threat 387 00:16:31,948 --> 00:16:33,576 of reentering a traumatic setting. 388 00:16:33,742 --> 00:16:36,621 Sounds like a job for a shrink. 389 00:16:36,787 --> 00:16:38,497 Let me guess... the clinic? 390 00:16:38,663 --> 00:16:40,833 Duty calls. 391 00:16:46,129 --> 00:16:48,244 Good, get her home safe. 392 00:16:53,033 --> 00:16:54,894 That was quick. 393 00:16:55,019 --> 00:16:56,495 Got a patient for me? 394 00:16:56,620 --> 00:16:59,999 Yeah. Well, what happened with our hotheaded chauffeur? 395 00:17:00,124 --> 00:17:02,418 I found a meningioma compressing his amygdala. 396 00:17:02,543 --> 00:17:04,136 Explains his rage. 397 00:17:04,261 --> 00:17:06,138 So he'll be a different guy when you take it out, right? 398 00:17:06,263 --> 00:17:08,390 Ah... he refused to let me operate. 399 00:17:08,515 --> 00:17:09,909 Well, that's unacceptable. 400 00:17:10,034 --> 00:17:11,677 It's his choice. What am I supposed to do? 401 00:17:11,802 --> 00:17:14,680 I don't know, charm him, bully him, reason with him, 402 00:17:14,805 --> 00:17:16,515 cajole, threaten, beg, bribe. 403 00:17:16,640 --> 00:17:19,235 Should I go on? I tried. 404 00:17:19,360 --> 00:17:21,770 Wait, he'll die if you don't operate, right? 405 00:17:21,895 --> 00:17:24,919 Yes, and he knows that. 406 00:17:25,085 --> 00:17:26,712 Look, if you want to try to convince him, go for it. 407 00:17:26,878 --> 00:17:28,828 Oh, right, yes, you don't have time to waste 408 00:17:28,953 --> 00:17:29,966 on people who are throwing 409 00:17:30,132 --> 00:17:31,884 their lives away; you help people 410 00:17:32,050 --> 00:17:33,135 who want your help. 411 00:17:33,301 --> 00:17:34,834 I have people here who want my help. 412 00:17:34,959 --> 00:17:36,535 In the time it takes me to chase this guy down, 413 00:17:36,660 --> 00:17:37,765 I could be treating patients. 414 00:17:37,931 --> 00:17:39,872 Okay, in a couple of months from now, 415 00:17:39,997 --> 00:17:41,102 when you hear that Ben died 416 00:17:41,268 --> 00:17:42,937 from something you could have treated, 417 00:17:43,103 --> 00:17:44,188 how you gonna feel? 418 00:17:44,354 --> 00:17:46,357 Fine. Really? 419 00:17:46,523 --> 00:17:49,215 A man you could save with one arm tied behind your back, 420 00:17:49,340 --> 00:17:51,821 if only he were smart enough to let you. 421 00:17:53,761 --> 00:17:56,555 Okay, so go find him. 422 00:17:56,680 --> 00:17:59,245 Do it for all the vending machines in the world. 423 00:18:02,330 --> 00:18:06,982 MAN (over scanner): Unidentified structure fire, 312 East Bronx Avenue. 424 00:18:07,107 --> 00:18:08,504 E-MO: That doesn't sound like the Top 40. 425 00:18:08,670 --> 00:18:10,548 It's my favorite thing. 426 00:18:10,714 --> 00:18:12,383 There's always something going on out there. 427 00:18:12,549 --> 00:18:15,491 (garbled radio transmission) 428 00:18:15,616 --> 00:18:16,846 May I? 429 00:18:19,472 --> 00:18:21,421 (turns scanner off) 430 00:18:23,123 --> 00:18:25,396 Hey, why don't you have a seat? 431 00:18:25,562 --> 00:18:27,386 I hate chairs. You know what? 432 00:18:27,511 --> 00:18:28,754 Me, too. 433 00:18:28,879 --> 00:18:30,222 (sighs) 434 00:18:30,347 --> 00:18:32,486 Are you here to shrink me some more? 435 00:18:32,652 --> 00:18:34,810 Let's talk about your family. 436 00:18:34,935 --> 00:18:36,741 Married, kids? 437 00:18:36,907 --> 00:18:38,013 Single. 438 00:18:38,138 --> 00:18:40,036 Are you really gonna...? 439 00:18:40,202 --> 00:18:41,817 (chuckles) 440 00:18:41,942 --> 00:18:44,373 Okay, I'll sit if you sit. 441 00:18:44,539 --> 00:18:45,654 (sighs) 442 00:18:45,779 --> 00:18:47,293 So... 443 00:18:47,459 --> 00:18:51,422 Dr. Holt told me that your father was a firefighter. 444 00:18:51,588 --> 00:18:53,536 They were firemen back then. 445 00:18:55,467 --> 00:18:57,700 Hmm. 446 00:18:57,825 --> 00:19:01,599 You know, let's talk some more about the East 27th Street fire. 447 00:19:01,765 --> 00:19:04,393 - Why? - You've seen some pretty terrible scenes. 448 00:19:04,631 --> 00:19:08,711 Maybe sometimes you feel as though you're reliving them. 449 00:19:08,836 --> 00:19:11,714 If you're asking if I get flashbacks, 450 00:19:11,839 --> 00:19:14,133 I don't. 451 00:19:14,258 --> 00:19:15,517 The only memories I have are 452 00:19:15,642 --> 00:19:17,436 of the people when you pull 'em out, 453 00:19:17,561 --> 00:19:19,772 how their fear turns to joy, 454 00:19:19,897 --> 00:19:23,266 and the kids in that fire... they were no different. 455 00:19:25,269 --> 00:19:29,418 So your job never makes you feel hopeless? 456 00:19:29,584 --> 00:19:30,866 (chuckles) 457 00:19:30,991 --> 00:19:32,451 It's like I told the department shrink: 458 00:19:32,576 --> 00:19:35,204 if you're waiting around for me to cry, 459 00:19:35,329 --> 00:19:37,218 you're gonna be disappointed. 460 00:19:45,016 --> 00:19:46,465 (knocking) 461 00:19:46,590 --> 00:19:47,686 (door opens) 462 00:19:50,981 --> 00:19:52,858 OFFICER: I'll be right outside. 463 00:19:53,024 --> 00:19:55,236 I didn't ask for a house call. 464 00:19:55,402 --> 00:19:57,988 Oh, I'm sorry, is this your house? 465 00:19:58,154 --> 00:19:59,762 Huh. 466 00:19:59,887 --> 00:20:01,784 I came by 467 00:20:01,950 --> 00:20:05,579 to get you to, uh, to stop acting like an idiot. 468 00:20:07,111 --> 00:20:08,988 I already told you, no surgery. 469 00:20:09,113 --> 00:20:10,668 Oh, then I must be the idiot, 470 00:20:10,834 --> 00:20:13,442 'cause I can't understand why a guy would rather die 471 00:20:13,567 --> 00:20:15,506 than have an operation that could save his life. 472 00:20:18,622 --> 00:20:20,719 Because I deserve it. 473 00:20:20,885 --> 00:20:24,014 Nobody deserves brain cancer. 474 00:20:25,162 --> 00:20:27,122 They would for what I did. 475 00:20:27,247 --> 00:20:28,561 Ben, I've pulled tumors 476 00:20:28,727 --> 00:20:30,592 out of people whose lives weren't worth a damn 477 00:20:30,717 --> 00:20:32,835 and people who were living saints. 478 00:20:34,838 --> 00:20:37,507 Cancer doesn't discriminate. 479 00:20:39,612 --> 00:20:40,853 Look, I made up my mind. 480 00:20:40,978 --> 00:20:42,271 Are you done? 481 00:20:42,396 --> 00:20:43,701 Can you just stop acting like a stubborn jackass 482 00:20:43,867 --> 00:20:46,412 long enough to think about your family? 483 00:20:46,578 --> 00:20:48,789 They'd be better off if, if I just wasn't around. 484 00:20:48,955 --> 00:20:51,196 Oh, so your wife gets to watch you commit 485 00:20:51,321 --> 00:20:53,210 slow-motion suicide, 486 00:20:53,376 --> 00:20:54,867 your son gets to beg you to live, 487 00:20:54,992 --> 00:20:56,797 hoping that you won't fly into a rage, 488 00:20:56,963 --> 00:20:58,454 give him a few more bruises. 489 00:20:58,579 --> 00:21:00,622 Well, that's going to be a fun way to deal with you 490 00:21:00,747 --> 00:21:03,012 for the rest of their lives. 491 00:21:10,674 --> 00:21:14,470 Th-This thing inside my head... 492 00:21:14,595 --> 00:21:17,109 it's really what's making me so angry? 493 00:21:17,275 --> 00:21:20,029 Hard to believe, but yeah. 494 00:21:20,195 --> 00:21:22,323 And you're sure you can get it out? 495 00:21:22,489 --> 00:21:24,325 No doubt at all. 496 00:21:31,695 --> 00:21:33,626 Okay. 497 00:21:34,731 --> 00:21:36,942 Okay, I-I want you to do it. 498 00:21:37,067 --> 00:21:38,339 I want the surgery, 499 00:21:38,505 --> 00:21:43,260 but... in case I die 500 00:21:43,426 --> 00:21:46,764 and word somehow gets out about all the things I did... 501 00:21:46,930 --> 00:21:47,703 What else did you do? 502 00:21:47,828 --> 00:21:49,350 I want my son 503 00:21:49,516 --> 00:21:52,458 to know that, that what happened back in September... 504 00:21:52,583 --> 00:21:53,812 it, it was just an accident, 505 00:21:53,978 --> 00:21:56,690 and I want you to tell him that, okay? 506 00:21:56,856 --> 00:21:59,109 What are you talking about? 507 00:22:00,224 --> 00:22:02,475 (sighs) 508 00:22:03,977 --> 00:22:06,762 It was two months ago. 509 00:22:10,067 --> 00:22:13,028 I was in a rage. 510 00:22:13,153 --> 00:22:16,281 I was driving home from work. 511 00:22:16,406 --> 00:22:19,046 I was yelling at my... my boss on the phone. 512 00:22:19,212 --> 00:22:22,194 I was so... so angry. 513 00:22:23,413 --> 00:22:25,374 At him, at the, at the whole world, 514 00:22:25,499 --> 00:22:28,055 and at this woman, this stupid woman who 515 00:22:28,221 --> 00:22:30,703 ran out into the street before I... 516 00:22:33,257 --> 00:22:35,980 I hit her 517 00:22:36,146 --> 00:22:39,066 and I didn't even stop. 518 00:22:42,215 --> 00:22:44,113 Where was this? 519 00:22:45,269 --> 00:22:47,241 Alphabet City. 520 00:22:50,974 --> 00:22:53,455 What did she look like? 521 00:22:53,621 --> 00:22:58,252 She was white, um, she had red hair. 522 00:22:58,418 --> 00:23:01,443 She had this, this clip-on badge 523 00:23:01,568 --> 00:23:03,465 from her job, I guess. 524 00:23:06,406 --> 00:23:09,263 OFFICER: Tucker, let's go; your wife bailed you out. 525 00:23:09,429 --> 00:23:12,182 You'll still do the surgery, right, Doctor? 526 00:23:15,310 --> 00:23:17,233 Dr. Holt. 527 00:23:18,646 --> 00:23:19,795 Dr. Holt, please. 528 00:23:19,920 --> 00:23:21,108 Let's go. 529 00:23:21,274 --> 00:23:23,944 BEN: Dr. Holt, please help me. 530 00:23:47,356 --> 00:23:49,233 - Michael. - Yeah. 531 00:23:49,358 --> 00:23:50,512 You're not on the schedule today. 532 00:23:50,678 --> 00:23:52,903 Yeah, uh... 533 00:23:53,028 --> 00:23:54,405 What's the worst patient you've had? 534 00:23:54,530 --> 00:23:56,226 (chuckling): You mean like a pain in the ass? 535 00:23:56,392 --> 00:23:59,209 You want it alphabetical or by degree of annoying-ness? 536 00:23:59,334 --> 00:24:00,647 No, I just... I mean, 537 00:24:00,813 --> 00:24:05,673 uh, somebody who did something unforgivable. 538 00:24:06,792 --> 00:24:09,031 Rapist or murderer or... 539 00:24:09,197 --> 00:24:11,171 Child abuser? 540 00:24:11,296 --> 00:24:12,367 Did you ever refuse 541 00:24:12,533 --> 00:24:13,841 to treat somebody? 542 00:24:13,966 --> 00:24:15,375 Like, the thought of making them better 543 00:24:15,500 --> 00:24:16,560 just made you feel sick to your stomach? 544 00:24:16,685 --> 00:24:18,562 Last I checked, the Hippocratic Oath 545 00:24:18,687 --> 00:24:19,847 does not contain the phrase 546 00:24:19,972 --> 00:24:21,919 "Thou shalt not treat the skeevy." 547 00:24:22,085 --> 00:24:24,652 Maybe it should. 548 00:24:24,777 --> 00:24:25,923 NURSE: Patient in Exam Room Two 549 00:24:26,089 --> 00:24:26,854 is ready for you. 550 00:24:26,979 --> 00:24:28,188 Yeah. 551 00:24:28,313 --> 00:24:29,927 Michael. 552 00:24:33,485 --> 00:24:36,475 ANNA: Michael? 553 00:24:36,641 --> 00:24:39,667 Looks like something's on your mind. 554 00:24:39,792 --> 00:24:43,315 A patient, uh... I can't talk about him. 555 00:24:43,481 --> 00:24:45,205 You're invoking privilege? 556 00:24:45,330 --> 00:24:46,206 (giggles) 557 00:24:46,331 --> 00:24:48,175 With a dead person? 558 00:24:48,300 --> 00:24:50,384 Who am I gonna tell... the birds? 559 00:24:54,640 --> 00:24:56,517 You ever wonder what would have happened 560 00:24:56,642 --> 00:24:59,353 if you'd just let the ball go, 561 00:24:59,478 --> 00:25:00,833 get it after the car passed? 562 00:25:00,999 --> 00:25:03,514 No. 563 00:25:04,733 --> 00:25:09,091 You really never wonder what if? 564 00:25:09,257 --> 00:25:14,034 Do you remember that terrible coffee place near UCSF? 565 00:25:14,159 --> 00:25:15,869 The Ground Level. 566 00:25:15,994 --> 00:25:18,389 The coffee tasted almost as bad as the name. 567 00:25:18,514 --> 00:25:21,625 Exactly, and I tasted it once and vowed 568 00:25:21,750 --> 00:25:22,993 that I'd never go there again, 569 00:25:23,118 --> 00:25:26,296 and then during boards, my coffeemaker broke, 570 00:25:26,421 --> 00:25:27,998 and I had to go back. 571 00:25:28,123 --> 00:25:30,779 And I ran into you and spilled espresso 572 00:25:30,945 --> 00:25:34,004 down the front of your shirt. 573 00:25:34,129 --> 00:25:35,742 And that's why what if's don't work. 574 00:25:37,382 --> 00:25:40,581 'Cause what if my coffeemaker hadn't broken? 575 00:25:40,747 --> 00:25:41,762 (laughing) 576 00:25:41,887 --> 00:25:43,834 KATE: Michael, 577 00:25:44,000 --> 00:25:46,044 I-I'm confused. Are you seeing patients or not? 578 00:25:46,210 --> 00:25:47,629 'Cause I got a waiting room full of 'em 579 00:25:47,795 --> 00:25:48,936 if you are. 580 00:25:49,061 --> 00:25:50,257 MICHAEL: Uh, 581 00:25:50,423 --> 00:25:52,968 I just came by to talk. 582 00:25:54,032 --> 00:25:56,033 Okay. 583 00:26:05,355 --> 00:26:06,754 Oh, excuse me. 584 00:26:06,879 --> 00:26:08,038 You're late, and bottoms up. 585 00:26:08,163 --> 00:26:09,339 What's happening? 586 00:26:09,464 --> 00:26:11,258 Uh, phone's been ringing off the hook. 587 00:26:11,383 --> 00:26:12,459 Not the clinic. 588 00:26:12,584 --> 00:26:14,752 No, no, your jailbird Ben Tucker. 589 00:26:15,323 --> 00:26:17,047 Five calls from him, three from his wife. 590 00:26:17,172 --> 00:26:18,432 Want me to get 'em on the line? 591 00:26:18,557 --> 00:26:19,683 Not yet. (phone rings) 592 00:26:19,808 --> 00:26:21,051 Oh, gee, I wonder who that is. 593 00:26:21,176 --> 00:26:23,040 Michael. 594 00:26:23,206 --> 00:26:24,388 Hey, you figure out Gemma's PTSD? 595 00:26:24,513 --> 00:26:25,792 Yeah, only that it's not PTSD. 596 00:26:25,958 --> 00:26:28,086 She's not exhibiting classic symptoms. 597 00:26:28,252 --> 00:26:30,547 - Okay, so let's take another run at her. - Well, we can't. 598 00:26:30,713 --> 00:26:32,062 About an hour ago, she heard about a two-alarm 599 00:26:32,187 --> 00:26:33,397 on that scanner of hers. 600 00:26:33,522 --> 00:26:34,565 Against medical advice, she bolted. 601 00:26:34,690 --> 00:26:35,594 RITA: Michael, 602 00:26:35,760 --> 00:26:36,567 it's Chief Hawthorne. 603 00:26:36,692 --> 00:26:39,348 He says it's urgent. 604 00:26:39,514 --> 00:26:42,413 (garbled radio transmission) All right, thank you. 605 00:26:44,116 --> 00:26:45,976 Gemma, what happened? 606 00:26:46,101 --> 00:26:47,628 Thought I could help. 607 00:26:47,753 --> 00:26:49,316 MICHAEL: You were supposed to stay at Holt Neuro. 608 00:26:49,482 --> 00:26:51,665 She showed up ten minutes after we made it here. 609 00:26:51,790 --> 00:26:54,168 Grabbed her gear, started to follow us inside. 610 00:26:54,293 --> 00:26:56,503 You're still clean, so I'm guessing you never made it in. 611 00:26:56,628 --> 00:26:59,117 I tried, I really tried, but... 612 00:26:59,283 --> 00:27:02,092 my mind kept freezing up, you know, 613 00:27:02,217 --> 00:27:05,958 and I was useless, just like at 27th Street. 614 00:27:06,124 --> 00:27:08,710 You weren't useless then, Gemma, you saved 615 00:27:08,876 --> 00:27:10,337 those kids. 616 00:27:12,713 --> 00:27:14,883 But you didn't save the teachers, did you, Gemma? 617 00:27:15,049 --> 00:27:16,940 But that wasn't her fault. 618 00:27:17,065 --> 00:27:20,577 Yeah. Yeah, it was. 619 00:27:20,702 --> 00:27:24,685 I could have saved them. 620 00:27:24,851 --> 00:27:27,117 I had just found the kids, I heard a banging on the door. 621 00:27:27,242 --> 00:27:32,067 I tried to open it, but... I had to get the kids out. 622 00:27:32,233 --> 00:27:35,112 You heard the teachers? 623 00:27:35,278 --> 00:27:36,794 I thought I had time to get back in there, 624 00:27:36,919 --> 00:27:40,798 and I... I had to make the call. I... 625 00:27:40,923 --> 00:27:43,717 And then the room collapsed. 626 00:27:43,842 --> 00:27:46,623 I could just hear their screaming. 627 00:27:46,789 --> 00:27:48,355 None of this is in your after-action report. 628 00:27:48,480 --> 00:27:50,294 I'm sorry, Chief, I... 629 00:27:50,460 --> 00:27:51,942 Save it. We need to get you back to Holt Neuro. 630 00:27:52,067 --> 00:27:54,361 Come on, Gemma, come on. Let's go. 631 00:27:54,486 --> 00:27:57,509 I-I couldn't put it in the report b-becau... 632 00:27:57,675 --> 00:27:59,052 Gemma? 633 00:27:59,218 --> 00:28:00,887 Gemma. Gemma! 634 00:28:01,053 --> 00:28:04,224 Oh, God. Bring a med bag over here and an intubation kit 635 00:28:04,390 --> 00:28:06,643 - and bring a board. - My God, what's happening to her? 636 00:28:06,809 --> 00:28:07,728 E-MO: She's having a seizure. Just stay back. 637 00:28:07,950 --> 00:28:09,626 We're her doctors; we got it. 638 00:28:09,751 --> 00:28:10,689 Where's your board? 639 00:28:13,107 --> 00:28:14,776 Come on. 640 00:28:14,942 --> 00:28:16,236 Got the lorazepam. 641 00:28:16,402 --> 00:28:17,112 Phenytoin? 642 00:28:17,403 --> 00:28:19,281 Take that. Got it. 643 00:28:20,823 --> 00:28:21,742 Swab. 644 00:28:27,413 --> 00:28:29,541 All right, here we go. 645 00:28:29,707 --> 00:28:32,002 Got it. 646 00:28:32,168 --> 00:28:34,546 Okay. 647 00:28:34,712 --> 00:28:35,519 Let's roll her. 648 00:28:35,644 --> 00:28:37,382 All right. Here we go. 649 00:28:37,548 --> 00:28:38,689 Get her on, get her on, get her on. 650 00:28:38,814 --> 00:28:40,564 There we go, there we go. 651 00:28:41,385 --> 00:28:42,576 She's having shallow respirations. 652 00:28:42,701 --> 00:28:43,722 We got to intubate her. 653 00:28:43,888 --> 00:28:45,682 Position her jaw. 654 00:28:48,142 --> 00:28:49,394 There we go. 655 00:28:50,937 --> 00:28:52,002 Bag her. Okay. 656 00:28:52,127 --> 00:28:53,537 Oh, hold on... there she goes again. 657 00:28:53,662 --> 00:28:55,562 I'll give her a second dose. 658 00:29:01,636 --> 00:29:03,637 There you go. 659 00:29:05,841 --> 00:29:07,718 All right, let's take her to Holt Neuro. 660 00:29:07,843 --> 00:29:08,747 On my count, guys. 661 00:29:08,913 --> 00:29:11,166 One, two, three. 662 00:29:11,332 --> 00:29:12,856 Up. 663 00:29:12,981 --> 00:29:14,558 E-MO: She's in status epilepticus. 664 00:29:14,683 --> 00:29:16,380 MICHAEL: Still seizing. 665 00:29:16,546 --> 00:29:19,780 A few more minutes of this, she's gonna fry her brain. 666 00:29:19,905 --> 00:29:21,343 Well, the propofol stopped her physical seizing, 667 00:29:21,509 --> 00:29:22,566 but the brain's still going. 668 00:29:22,691 --> 00:29:24,012 The only time I've seen this was 669 00:29:24,178 --> 00:29:25,535 with drug interaction, but the only thing 670 00:29:25,660 --> 00:29:27,641 she's taking is antinausea meds. 671 00:29:27,807 --> 00:29:29,957 Unless she's lying. 672 00:29:30,082 --> 00:29:31,353 Get her purse. 673 00:29:33,985 --> 00:29:35,816 Oh, here we go. 674 00:29:35,982 --> 00:29:38,485 St. John's Wort... taking this as an antidepressant 675 00:29:38,651 --> 00:29:41,947 - and she didn't tell us. - Give me 20cc's of cyproheptadine now. 676 00:29:42,113 --> 00:29:43,490 Serotonin Syndrome? 677 00:29:43,656 --> 00:29:45,339 The St. John's Wort interacted with the antinausea drug, 678 00:29:45,464 --> 00:29:47,891 spiked her serotonin levels, 679 00:29:48,016 --> 00:29:49,996 causing the blank episodes and now the seizures. 680 00:29:55,918 --> 00:29:58,046 (typing) 681 00:30:03,532 --> 00:30:05,470 All right, come on. 682 00:30:07,736 --> 00:30:09,641 (typing) 683 00:30:09,807 --> 00:30:13,103 Okay, it's working, it's working. 684 00:30:13,269 --> 00:30:16,898 And... brain seizure stopped. 685 00:30:23,969 --> 00:30:25,963 (sighs) 686 00:30:26,088 --> 00:30:29,828 So... is your firefighter going to make it? 687 00:30:29,994 --> 00:30:31,969 Just barely. 688 00:30:32,094 --> 00:30:33,290 I heard someone else 689 00:30:33,456 --> 00:30:36,168 might not be so lucky... Ben Tucker. 690 00:30:36,334 --> 00:30:38,525 Where'd you hear that? 691 00:30:38,650 --> 00:30:40,088 His son Steven 692 00:30:40,254 --> 00:30:42,446 called, crying, wanted to know 693 00:30:42,571 --> 00:30:44,885 why you hadn't returned his father's calls. 694 00:30:45,051 --> 00:30:47,985 What is bothering you about this case, Michael? 695 00:30:48,110 --> 00:30:49,723 I mean, you said the guy's a jerk, 696 00:30:49,889 --> 00:30:52,642 but it's not like he killed someone. 697 00:30:55,784 --> 00:30:59,453 (sighs) Okay, now I got to sit. 698 00:31:02,740 --> 00:31:05,363 I just don't get it, Rita. 699 00:31:05,529 --> 00:31:09,910 Why someone deserves to live. 700 00:31:11,016 --> 00:31:15,499 And... the other person? 701 00:31:15,665 --> 00:31:17,605 They didn't. 702 00:31:25,897 --> 00:31:27,898 Michael. 703 00:31:34,225 --> 00:31:36,957 Well, if I know two things... 704 00:31:38,980 --> 00:31:43,714 ... it's that decisions like these are... 705 00:31:46,668 --> 00:31:49,991 ... well, above my pay grade. 706 00:31:50,157 --> 00:31:52,089 What's the other thing? 707 00:31:57,679 --> 00:32:00,147 You'll make the right decision. 708 00:32:03,318 --> 00:32:05,257 (sighs) 709 00:32:27,542 --> 00:32:30,470 What the hell kind of doctor are you? 710 00:32:30,595 --> 00:32:33,056 First you, um, you tell me I'm gonna die 711 00:32:33,181 --> 00:32:34,452 and that you want to save me, 712 00:32:34,618 --> 00:32:36,705 and then when I agree, you just, you just 713 00:32:36,871 --> 00:32:38,762 vanish into thin air. 714 00:32:38,887 --> 00:32:41,418 Ben. 715 00:32:41,584 --> 00:32:43,295 I'll do the surgery. 716 00:32:43,461 --> 00:32:46,131 You will? 717 00:32:46,297 --> 00:32:49,106 Uh... but there is something that you need to know 718 00:32:49,231 --> 00:32:52,733 before you put your life in my hands. 719 00:32:54,069 --> 00:32:55,974 That woman that you hit. 720 00:32:56,140 --> 00:32:58,685 What about her? 721 00:33:00,575 --> 00:33:02,480 She used to be my wife. 722 00:33:02,646 --> 00:33:03,453 (gasps) 723 00:33:03,578 --> 00:33:04,649 ANNA: Michael. 724 00:33:04,815 --> 00:33:07,340 I want the surgery. 725 00:33:07,465 --> 00:33:10,155 Why didn't you tell me? 726 00:33:10,321 --> 00:33:11,711 I want to live. 727 00:33:11,836 --> 00:33:13,213 Anna. 728 00:33:13,338 --> 00:33:15,632 Doc, where are you going? 729 00:33:15,757 --> 00:33:17,891 Just get to Holt Neuro as fast as you can. 730 00:33:18,016 --> 00:33:20,344 I will meet you there. 731 00:33:31,475 --> 00:33:34,262 Starting his third liter now. 732 00:33:34,637 --> 00:33:36,389 Where are we on vitals? 733 00:33:36,555 --> 00:33:38,099 Uh, BP and heart rate 734 00:33:38,265 --> 00:33:40,852 are stable. 735 00:33:44,188 --> 00:33:45,523 Oh, no. 736 00:33:45,689 --> 00:33:47,082 Just hit a snag. 737 00:33:47,207 --> 00:33:49,668 Tumor's exposed, 738 00:33:49,793 --> 00:33:51,587 but it's encasing the middle cerebral artery. 739 00:33:51,712 --> 00:33:55,408 Yeah, you peel that wrong, he'll bleed out or develop a clot. 740 00:33:57,467 --> 00:33:58,995 I'm aware. 741 00:34:08,879 --> 00:34:11,132 You gonna pay me when you wear out 742 00:34:11,298 --> 00:34:12,300 my floor? 743 00:34:12,466 --> 00:34:13,843 Sorry. 744 00:34:14,009 --> 00:34:15,762 Where's your mom? 745 00:34:15,928 --> 00:34:17,889 She went to get coffee. 746 00:34:18,055 --> 00:34:20,058 You want to sit? 747 00:34:28,274 --> 00:34:31,543 So... 748 00:34:31,668 --> 00:34:35,949 tell me what your dad was like before he started getting angry. 749 00:34:36,115 --> 00:34:38,467 He was great. 750 00:34:38,592 --> 00:34:40,537 When I was little, and he'd just started driving 751 00:34:40,703 --> 00:34:43,088 for the car service, he'd take me with him, 752 00:34:43,213 --> 00:34:46,835 let me ride shotgun. 753 00:34:47,001 --> 00:34:49,045 He'd even turn customers down if they didn't like me 754 00:34:49,211 --> 00:34:51,506 coming along. 755 00:34:51,672 --> 00:34:55,009 I saw the whole city from that passenger seat. 756 00:34:55,175 --> 00:34:57,345 Met people from more countries than I can count. 757 00:34:57,511 --> 00:35:01,182 RITA: And got to spend time with Dad. 758 00:35:01,348 --> 00:35:05,160 Why did it take Dr. Holt so long 759 00:35:05,285 --> 00:35:08,148 to say that he would operate on my dad? 760 00:35:08,314 --> 00:35:13,319 Is he afraid that he won't be able to fix him? 761 00:35:13,485 --> 00:35:16,004 RITA: All I can tell you is, 762 00:35:16,129 --> 00:35:18,283 when Dr. Holt says he'll make things right, 763 00:35:18,449 --> 00:35:22,461 he always keeps his promise. 764 00:35:22,586 --> 00:35:25,165 I got it. 765 00:35:31,212 --> 00:35:33,562 (door opens) 766 00:35:35,049 --> 00:35:37,343 How are you feeling? 767 00:35:37,509 --> 00:35:40,145 Lousy. 768 00:35:40,270 --> 00:35:42,599 What happened to me? 769 00:35:45,601 --> 00:35:48,438 These did. 770 00:35:48,604 --> 00:35:51,107 You should have told us you were taking something for depression. 771 00:35:51,273 --> 00:35:53,408 I couldn't go to the department doc 772 00:35:53,533 --> 00:35:56,078 to get anti-depressants. 773 00:35:56,203 --> 00:35:58,213 I'm already the only woman in the place. 774 00:35:58,338 --> 00:36:00,950 I got to be on happy pills to do my job? 775 00:36:01,116 --> 00:36:03,218 Gemma, look, 776 00:36:03,343 --> 00:36:05,170 taking anti-depressants doesn't make you weak. 777 00:36:05,295 --> 00:36:07,082 And neither does being depressed. 778 00:36:07,248 --> 00:36:10,710 You sure about that? 779 00:36:12,185 --> 00:36:14,930 My brother killed himself three years ago. 780 00:36:15,055 --> 00:36:17,440 He was depressed. 781 00:36:19,276 --> 00:36:20,678 Wouldn't admit it. 782 00:36:21,311 --> 00:36:24,265 Refused to take medication. 783 00:36:25,615 --> 00:36:27,769 The only weak thing 784 00:36:27,935 --> 00:36:30,730 he did was give up. 785 00:36:38,295 --> 00:36:42,341 I'm sorry. 786 00:36:42,466 --> 00:36:44,834 Gemma, look at me. 787 00:36:46,670 --> 00:36:48,748 You're lucky to be alive. 788 00:36:48,914 --> 00:36:51,266 You get some therapy and proper medication, 789 00:36:51,391 --> 00:36:53,753 you'll see the world in a different way. 790 00:36:53,919 --> 00:36:57,389 I'll be seeing it from a desk. 791 00:36:57,514 --> 00:36:59,441 I'm on administrative assignment 792 00:36:59,566 --> 00:37:01,810 for the foreseeable future. 793 00:37:01,935 --> 00:37:04,353 That's forever. 794 00:37:07,023 --> 00:37:09,067 You worked hard to get where you are. 795 00:37:09,192 --> 00:37:12,564 You'll... You'll figure out something. 796 00:37:12,730 --> 00:37:15,040 Like what? 797 00:37:15,165 --> 00:37:19,279 I just lost the one thing that I love. 798 00:37:19,445 --> 00:37:21,948 Better your job than your life. 799 00:37:22,114 --> 00:37:24,049 I guess I just never thought 800 00:37:24,174 --> 00:37:26,792 of those two things as being separate before. 801 00:37:34,768 --> 00:37:36,212 (knocking) 802 00:37:38,305 --> 00:37:40,175 Uh... 803 00:37:40,341 --> 00:37:41,817 Can I talk to you? 804 00:37:41,942 --> 00:37:45,353 Let me have a minute with the doctor alone, all right? 805 00:37:45,478 --> 00:37:47,489 You guys wait outside. 806 00:37:47,614 --> 00:37:49,357 (sighs) 807 00:37:49,482 --> 00:37:51,784 Okay. Thanks, buddy. 808 00:37:58,825 --> 00:38:01,321 Did you tell them about the accident? 809 00:38:01,487 --> 00:38:03,889 No. 810 00:38:04,014 --> 00:38:08,777 As soon as I get out of here, I'm going to turn myself in. 811 00:38:08,902 --> 00:38:12,431 Um, it's the only way I can live with myself. 812 00:38:12,556 --> 00:38:15,674 Some secrets need to come out. 813 00:38:18,061 --> 00:38:20,479 I just hope they can forgive me. 814 00:38:22,232 --> 00:38:24,844 Can you? 815 00:38:25,010 --> 00:38:27,353 This isn't about me. 816 00:38:30,657 --> 00:38:34,812 It's about her. 817 00:38:35,020 --> 00:38:37,021 This is who she was. 818 00:38:37,146 --> 00:38:40,449 This is who died that day. 819 00:38:46,156 --> 00:38:48,201 Wait. 820 00:38:48,367 --> 00:38:51,037 Wait. That isn't her. 821 00:38:51,203 --> 00:38:56,125 This is not the woman I hit. 822 00:38:57,434 --> 00:38:59,852 Uh... 823 00:39:02,798 --> 00:39:06,094 ANTON: Brother Mike, 824 00:39:06,260 --> 00:39:08,270 you look troubled. 825 00:39:08,395 --> 00:39:09,988 Oh, I'm fine. 826 00:39:10,113 --> 00:39:12,850 Um... 827 00:39:13,016 --> 00:39:15,277 I have this patient who, uh, talked to me 828 00:39:15,402 --> 00:39:18,314 about wanting to contact a spirit. 829 00:39:18,480 --> 00:39:23,111 Figured I'd humor the guy, ask an expert. 830 00:39:23,277 --> 00:39:25,587 As a shaman, how do you go about it? 831 00:39:25,712 --> 00:39:28,992 Well, you can tell him that he should, uh, 832 00:39:29,158 --> 00:39:31,077 build a shrine. 833 00:39:31,243 --> 00:39:33,246 What kind of shrine? 834 00:39:33,412 --> 00:39:37,716 A collection of objects that has meaning to the spirit. 835 00:39:37,841 --> 00:39:40,509 Or to whoever's trying to call it from beyond. 836 00:39:41,811 --> 00:39:43,047 And that's it? 837 00:39:43,213 --> 00:39:46,691 Yep. You could light candles, too. 838 00:39:46,816 --> 00:39:49,060 Play a song that has meaning. 839 00:39:49,185 --> 00:39:51,696 Most importantly... and if the guy were you, 840 00:39:51,821 --> 00:39:54,065 this would be the hardest part... 841 00:39:54,190 --> 00:39:55,310 just be patient. 842 00:39:55,476 --> 00:39:58,193 Yeah, of course. 843 00:40:23,303 --> 00:40:25,897 (David Gray's "Babylon" plays) 844 00:40:26,022 --> 00:40:28,023 ♪ Babylon ♪ 845 00:40:35,724 --> 00:40:37,566 ♪ Sunday all the lights of London ♪ 846 00:40:37,935 --> 00:40:41,236 ♪ Shining, sky is fading red to blue ♪ 847 00:40:43,239 --> 00:40:45,234 ♪ I'm kicking through the autumn leaves ♪ 848 00:40:45,400 --> 00:40:49,363 ♪ And wondering where it is you might be going to ♪ 849 00:40:52,382 --> 00:40:54,619 ♪ Turning back for home ♪ 850 00:40:54,785 --> 00:40:56,412 ♪ You know I'm feeling so alone ♪ 851 00:40:56,578 --> 00:40:57,872 ♪ I can't believe ♪ 852 00:40:59,540 --> 00:41:01,626 ♪ Climbing on the stair ♪ 853 00:41:01,792 --> 00:41:05,546 ♪ I turn around to see you smiling there ♪ 854 00:41:05,712 --> 00:41:06,964 ♪ In front of me ♪ 855 00:41:10,734 --> 00:41:12,644 ♪ If you want it ♪ 856 00:41:12,769 --> 00:41:15,223 ♪ Come and get it ♪ 857 00:41:15,389 --> 00:41:17,767 ♪ Crying out loud ♪ (inhales deeply) 858 00:41:19,726 --> 00:41:21,119 ♪ The love that I was ♪ 859 00:41:21,244 --> 00:41:23,815 ♪ Giving you was ♪ 860 00:41:23,981 --> 00:41:26,567 ♪ And feel it now ♪ What am I doing here? 861 00:41:28,151 --> 00:41:30,295 ♪ Let go your heart ♪ Stupid. 862 00:41:30,420 --> 00:41:31,406 ♪ Let go your head ♪ 863 00:41:31,572 --> 00:41:34,289 ♪ And feel it now ♪ 864 00:41:35,508 --> 00:41:36,925 (turns iPod off) 865 00:41:43,625 --> 00:41:46,379 Of all the times I've appeared since I died, 866 00:41:46,545 --> 00:41:49,423 this is the first I'm not happy to be here and see you. 867 00:41:50,607 --> 00:41:53,318 I'm sorry. 868 00:41:53,443 --> 00:41:55,555 I don't blame you. 869 00:41:55,721 --> 00:41:58,156 Why didn't you tell me? 870 00:41:58,281 --> 00:42:01,644 Didn't you think I'd want to know who killed me? 871 00:42:01,810 --> 00:42:03,912 It wasn't supposed to be a secret; 872 00:42:04,037 --> 00:42:06,197 I just didn't know how to tell you. 873 00:42:06,322 --> 00:42:08,568 I... I... 874 00:42:08,734 --> 00:42:12,113 I guess I wanted to spare you 875 00:42:12,279 --> 00:42:16,576 the pain and the rage that I felt when I found out. 876 00:42:19,536 --> 00:42:23,207 But it doesn't matter now. 877 00:42:23,373 --> 00:42:26,836 Because you forgave him? 878 00:42:27,002 --> 00:42:29,630 Because Ben wasn't the one who killed you. 879 00:42:29,796 --> 00:42:33,050 Did you know that before you operated? 880 00:42:33,216 --> 00:42:36,101 I just found out. 881 00:42:36,428 --> 00:42:38,639 So you saved him anyway. 882 00:42:38,805 --> 00:42:41,940 It took me a while to get there. 883 00:42:45,161 --> 00:42:46,856 So who did he kill? 884 00:42:48,748 --> 00:42:51,652 I don't know. 885 00:42:56,823 --> 00:43:01,245 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 886 00:43:04,081 --> 00:43:06,048 (sighs) 61885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.