All language subtitles for A.Gifted.Man.S01E06.480p.HDTV.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,831 --> 00:00:08,550 Yeah, just pick up! You're slacking on me! 2 00:00:08,716 --> 00:00:10,167 Pick it up! 3 00:00:11,519 --> 00:00:12,870 You're slacking off on me. 4 00:00:26,526 --> 00:00:28,452 Yeah! There you go! Nice! 5 00:00:38,463 --> 00:00:40,290 What happened? You all right? 6 00:00:40,415 --> 00:00:41,474 I can't... I can't catch my breath. 7 00:00:41,599 --> 00:00:43,310 I can't... catch my breath. 8 00:00:43,435 --> 00:00:45,295 Easy. Put your hands behind your head. 9 00:00:45,420 --> 00:00:47,430 That'll open up your chest to let more air in. 10 00:00:47,555 --> 00:00:48,965 It's like when I was a kid, you know? Asthma. 11 00:00:49,090 --> 00:00:51,358 It felt... like that... It's weird, you know? 12 00:00:51,968 --> 00:00:53,854 Anybody got an inhaler? 13 00:00:53,979 --> 00:00:54,855 No, no, no, no. No, it's okay. 14 00:00:54,980 --> 00:00:56,990 I'm okay. I'm okay. 15 00:00:57,115 --> 00:00:58,474 - No, it's fine. Let's finish. - No, George, you aren't listening. 16 00:00:58,599 --> 00:00:59,693 You were off your game last week, too. 17 00:00:59,818 --> 00:01:01,477 All right? That's not like you. 18 00:01:01,602 --> 00:01:04,164 Yeah, see? That's what I was saying before 19 00:01:04,289 --> 00:01:06,032 Why don't you come with me to the clinic and get checked out? 20 00:01:06,157 --> 00:01:08,168 I thought you were a brain surgeon. 21 00:01:08,293 --> 00:01:10,670 What are you talking about? I work part-time at a clinic. 22 00:01:10,795 --> 00:01:12,706 - It's a long story. It's not far from here. - No, no. 23 00:01:12,831 --> 00:01:14,207 I hate doctors. No offense. 24 00:01:14,332 --> 00:01:15,926 George, I'm not gonna perform a craniotomy on you... 25 00:01:16,051 --> 00:01:17,711 We don't have insurance, soan't do it. 26 00:01:17,836 --> 00:01:18,962 It's a free clinic. 27 00:01:19,087 --> 00:01:21,121 George... 28 00:01:22,891 --> 00:01:25,225 Any other excuses? 29 00:01:29,422 --> 00:01:31,132 Here, where it says "sex"... 30 00:01:31,257 --> 00:01:33,535 the correct answer is either "male" or "female." 31 00:01:33,660 --> 00:01:35,103 Not "yes" with an exclamation point. 32 00:01:35,228 --> 00:01:37,772 Dr. Holt! First official day at work, 33 00:01:37,897 --> 00:01:39,140 and you're already doing patient outreach. 34 00:01:39,265 --> 00:01:40,809 This is George. 35 00:01:40,934 --> 00:01:41,810 Sudden shortness of breath playing soccer. 36 00:01:41,935 --> 00:01:43,061 With retractions. 37 00:01:43,186 --> 00:01:44,562 He's stable now. 38 00:01:44,687 --> 00:01:46,031 Possible recurrence of childhood asthma. 39 00:01:46,156 --> 00:01:47,065 Is room three open? 40 00:01:47,190 --> 00:01:48,049 Yeah, here... 41 00:01:48,174 --> 00:01:49,901 Just sign this for me? 42 00:01:50,067 --> 00:01:51,036 - I'm fine, really. - I'll take you back. I'm sure you are. 43 00:01:51,161 --> 00:01:52,570 Just humor me. 44 00:01:52,695 --> 00:01:54,039 You can actually see the patient in exam one. 45 00:01:54,164 --> 00:01:55,781 Seems like your kind of head case. 46 00:01:56,365 --> 00:01:57,275 Thank you. 47 00:01:57,400 --> 00:02:01,029 Homeless male, 40s, staggering. Seemed pretty drunk. 48 00:02:01,154 --> 00:02:02,263 And, uh, I don't know 49 00:02:02,388 --> 00:02:03,665 how they let you dress at the other joint, 50 00:02:03,790 --> 00:02:04,799 but we have standards. 51 00:02:04,924 --> 00:02:06,251 You can get scrubs out of my office. 52 00:02:06,376 --> 00:02:07,969 Did you start him on a banana bag? 53 00:02:08,094 --> 00:02:09,287 Yeah, he sobered up a little, 54 00:02:09,412 --> 00:02:11,089 but he still seems pretty out of it. 55 00:02:11,214 --> 00:02:12,841 George, why don't you have a seat right there? 56 00:02:12,966 --> 00:02:14,792 You know, it could be a bad urinary tract infection 57 00:02:14,917 --> 00:02:15,977 making him altered. 58 00:02:16,102 --> 00:02:17,795 Pretty unusual for a man in his 40s. 59 00:02:17,920 --> 00:02:19,630 No, we see it in street people all the time... 60 00:02:19,755 --> 00:02:22,567 dehydration, poor hygiene, prone to infection. 61 00:02:22,692 --> 00:02:23,852 Anyway, have him pee in a cup 62 00:02:23,977 --> 00:02:25,153 and tell you who's President. 63 00:02:25,278 --> 00:02:27,638 Just so you know... George hates doctors. 64 00:02:27,763 --> 00:02:29,031 Maybe it's you. 65 00:02:32,318 --> 00:02:35,737 Dr. Holt a good soccer player? 66 00:02:36,364 --> 00:02:38,657 He's kind of show-off-y, but yeah. 67 00:02:39,283 --> 00:02:41,953 I'm hearing congestion but no wheezing. 68 00:02:42,078 --> 00:02:44,246 I don't think it's asthma. 69 00:02:45,748 --> 00:02:47,792 You could have an upper respiratory infection. 70 00:02:47,917 --> 00:02:50,161 Well, I've had this sinus thing. 71 00:02:50,286 --> 00:02:51,846 Probably got it on a plane. 72 00:02:51,971 --> 00:02:53,965 When you fly a lot, you're breathing in 73 00:02:54,090 --> 00:02:55,216 people's germs all the time. 74 00:02:55,341 --> 00:02:56,958 Where you been flying to so much? 75 00:02:57,426 --> 00:02:59,270 Mumbai, once every couple months. 76 00:02:59,395 --> 00:03:01,172 Jet lag bug you? Makes me nutty. 77 00:03:01,297 --> 00:03:03,674 I never sleep great, anyway. 78 00:03:03,799 --> 00:03:04,859 India, huh? 79 00:03:04,984 --> 00:03:07,896 For fun or for profit? 80 00:03:08,021 --> 00:03:10,949 My uncle, he has a store on 28th and Lex. 81 00:03:11,074 --> 00:03:12,117 I actually started out as a stock boy. 82 00:03:12,242 --> 00:03:14,685 Now I'm one of his buyers. 83 00:03:17,947 --> 00:03:19,915 Here you go. 84 00:03:27,006 --> 00:03:27,882 It's okay. 85 00:03:28,007 --> 00:03:29,324 All right. 86 00:03:30,677 --> 00:03:31,886 Has that been happening a lot? 87 00:03:32,011 --> 00:03:33,088 No. 88 00:03:33,213 --> 00:03:34,705 George, I'm going to, uh, 89 00:03:34,830 --> 00:03:36,141 I'm gonna run some tests on you, all right? 90 00:03:36,266 --> 00:03:37,125 Let's just see what's kicking around 91 00:03:37,250 --> 00:03:38,643 in that chest of yours. 92 00:03:38,768 --> 00:03:40,145 You know, I'm actually feeling better. 93 00:03:40,270 --> 00:03:41,896 Don't sweat it. 94 00:03:42,021 --> 00:03:45,567 It'll be quick and, I promise, relatively painless. 95 00:03:45,692 --> 00:03:49,070 You gotta sit still for me. 96 00:03:49,195 --> 00:03:51,722 You gotta sit still. 97 00:03:51,847 --> 00:03:53,858 Get this out of me. 98 00:03:53,983 --> 00:03:55,160 No... Where's the bus? 99 00:03:55,285 --> 00:03:56,694 What? No. 100 00:03:56,819 --> 00:03:57,779 You need to keep this in, okay? 101 00:03:57,904 --> 00:03:58,830 This is saline and vitamins. 102 00:03:58,955 --> 00:03:59,914 I'm going to examine you 103 00:04:00,039 --> 00:04:01,449 to see if you got a head injury. 104 00:04:01,615 --> 00:04:03,875 Get off! If I'm late...! Nope... 105 00:04:05,995 --> 00:04:08,590 There's no bus, okay? 106 00:04:08,715 --> 00:04:10,575 This is a clinic. Leave me! 107 00:04:11,968 --> 00:04:13,420 Sounds like you could use some help? 108 00:04:13,586 --> 00:04:16,037 Just get me ten milligrams of Haloperidol and a mop. 109 00:04:18,007 --> 00:04:20,852 Sir... I can't help you if you don't let me examine you. 110 00:04:20,977 --> 00:04:22,253 Now get back on the table. 111 00:04:22,378 --> 00:04:23,605 Help me with my shirt. 112 00:04:23,730 --> 00:04:26,774 I don't know how. 113 00:04:26,899 --> 00:04:31,896 All right, but then you gotta let me put that I.V. back in. 114 00:04:32,021 --> 00:04:33,655 Got the Haloperidol. 115 00:04:37,310 --> 00:04:40,137 Thank you. Yep. 116 00:04:40,262 --> 00:04:42,306 All right, hang on. 117 00:04:42,431 --> 00:04:43,825 That's my work. 118 00:04:43,950 --> 00:04:45,367 How can you tell? 119 00:04:45,993 --> 00:04:47,986 Exactly, uh, one and a quarter inches, 120 00:04:48,621 --> 00:04:50,822 no stitch marks and a perfect line. 121 00:04:51,415 --> 00:04:53,041 Hey... 122 00:04:58,498 --> 00:05:00,949 Donnie? 123 00:05:03,419 --> 00:05:05,887 Are you Donnie Bremmer? 124 00:05:06,514 --> 00:05:09,166 Help me with my buttons. 125 00:05:09,291 --> 00:05:10,968 Why do I know that name? 126 00:05:11,093 --> 00:05:13,304 Uh, he's a football player. 127 00:05:13,429 --> 00:05:16,006 Right, right... he cracked his back. 128 00:05:16,131 --> 00:05:17,108 They said he'd never play again. 129 00:05:17,233 --> 00:05:18,776 Yeah, until I operated on him. 130 00:05:18,901 --> 00:05:21,178 Donnie... Donnie, it's Dr. Holt. 131 00:05:21,303 --> 00:05:22,313 You fractured your spine. 132 00:05:22,438 --> 00:05:23,448 I fixed it. You remember me? 133 00:05:23,573 --> 00:05:25,900 Dr. Holt? 134 00:05:26,025 --> 00:05:28,476 Yeah. You recognize me? 135 00:05:31,531 --> 00:05:34,024 I know you. 136 00:05:34,149 --> 00:05:37,151 Good. 137 00:05:39,288 --> 00:05:41,623 Who am I? 138 00:05:48,139 --> 00:05:52,361 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 139 00:05:58,671 --> 00:05:59,676 You know, craziest thing 140 00:05:59,801 --> 00:06:01,903 about that guy you asked me to see, turns out... 141 00:06:02,069 --> 00:06:03,330 Your friend George split. 142 00:06:03,455 --> 00:06:04,715 Been running this place for a week, 143 00:06:04,840 --> 00:06:06,266 patients already jumping ship. 144 00:06:06,391 --> 00:06:07,550 Maybe you should have let me treat him. 145 00:06:07,675 --> 00:06:09,736 He was coughing up blood, in pulmonary distress. 146 00:06:09,861 --> 00:06:10,938 He's been traveling back and forth to Mumbai. 147 00:06:11,063 --> 00:06:12,706 They're lousy with TB there. 148 00:06:12,831 --> 00:06:15,075 You think he's got tuberculosis? Why'd you let him leave? 149 00:06:15,200 --> 00:06:17,361 Oh, well, because I left my handcuffs at home this morning. 150 00:06:17,486 --> 00:06:18,561 What do you mean, why did I let him leave? 151 00:06:18,686 --> 00:06:20,864 I went to the supply closet to get a PPD, 152 00:06:20,989 --> 00:06:22,399 came back to the room, he was gone. 153 00:06:22,524 --> 00:06:23,867 If he's got tuberculosis, 154 00:06:23,992 --> 00:06:25,535 then everybody close to him is at risk... 155 00:06:25,660 --> 00:06:26,503 his wife, his coworkers, 156 00:06:26,628 --> 00:06:28,455 all the passengers on those flights... 157 00:06:28,580 --> 00:06:30,257 Yeah, the Health Department's gonna want to know about this. 158 00:06:30,382 --> 00:06:32,583 Well, you can't do a skin test if he's gone. 159 00:06:33,142 --> 00:06:34,577 Lesson number one for the day: 160 00:06:34,702 --> 00:06:37,431 You work in family medicine, you look for other options. 161 00:06:37,556 --> 00:06:38,865 Chest X-ray... 162 00:06:38,990 --> 00:06:40,100 that one's out, too. 163 00:06:40,225 --> 00:06:41,468 There's a new test: 164 00:06:41,593 --> 00:06:43,220 Quantiferon TB Gold. 165 00:06:43,345 --> 00:06:45,389 Uses blood and you get the results within 24 hours. 166 00:06:45,514 --> 00:06:46,756 Never heard of it. 167 00:06:46,881 --> 00:06:48,158 Well, you better brush up. 168 00:06:51,069 --> 00:06:52,896 You gonna use that? Yeah. 169 00:06:53,021 --> 00:06:56,450 I have a friend who works at a lab on 14th Street. 170 00:06:56,575 --> 00:06:57,600 Said they'd do tests for the clinic. 171 00:06:57,725 --> 00:06:59,627 Pro bono, in case of an emergency, 172 00:07:00,169 --> 00:07:02,990 and I think staving off an outbreak of tuberculosis counts. 173 00:07:03,115 --> 00:07:04,308 You sure? 174 00:07:04,433 --> 00:07:05,292 I have consent. 175 00:07:05,417 --> 00:07:06,576 The release George signed 176 00:07:06,701 --> 00:07:08,611 said we can run tests at our discretion. 177 00:07:08,736 --> 00:07:10,613 In my little game of rock, scissors, paper... paper wins. 178 00:07:10,738 --> 00:07:12,766 Fair enough. Call me when you hear. 179 00:07:12,891 --> 00:07:13,834 What is this, a drive-by? 180 00:07:13,959 --> 00:07:15,477 You're leaving already? 181 00:07:15,643 --> 00:07:17,087 I'll make it up to you. 182 00:07:17,212 --> 00:07:18,488 I gotta take the guy in room one over to Holt. 183 00:07:18,613 --> 00:07:21,232 Why? He's an old patient of mine. 184 00:07:27,105 --> 00:07:29,106 Rita... 185 00:07:30,826 --> 00:07:33,527 Before you say anything... 186 00:07:34,078 --> 00:07:35,989 Donnie Bremmer! 187 00:07:36,114 --> 00:07:38,025 My goodness, it's... 188 00:07:38,150 --> 00:07:40,694 it's so nice to see you again. 189 00:07:40,819 --> 00:07:41,995 Hello. 190 00:07:42,120 --> 00:07:43,447 Donnie came into the clinic today, 191 00:07:43,572 --> 00:07:46,149 but I thought he could use a little Holt TLC. 192 00:07:46,274 --> 00:07:47,708 I'll get a wheelchair. 193 00:07:48,008 --> 00:07:50,861 Donnie... I still have that picture you signed for me. 194 00:07:51,512 --> 00:07:54,875 Making that interception at the playoffs... 2003. 195 00:07:55,000 --> 00:07:58,269 It's hanging in our den, right next to the TV. 196 00:07:58,852 --> 00:08:01,331 Let's book Donnie for an MRI, right away. 197 00:08:01,456 --> 00:08:03,617 Here, sit down, pal. 198 00:08:03,742 --> 00:08:06,503 And, uh, call Flores for a psych consult. 199 00:08:06,628 --> 00:08:11,031 Donnie, I'm going to take excellent care of you. 200 00:08:11,573 --> 00:08:13,767 Just like before. 201 00:08:15,353 --> 00:08:16,353 Yeah. 202 00:08:22,110 --> 00:08:25,362 By the way, those scrubs don't do your butt any favors. 203 00:08:27,666 --> 00:08:30,026 You gotta be kidding me... the Donnie Bremmer? 204 00:08:30,151 --> 00:08:31,027 Mm-hmm. 205 00:08:31,152 --> 00:08:32,546 I shouldn't be shocked. 206 00:08:32,671 --> 00:08:34,381 His post-football life was a disaster. 207 00:08:34,506 --> 00:08:36,550 Bankruptcy, divorce, booze... 208 00:08:36,675 --> 00:08:38,168 It doesn't make sense that he'd end up on the street. 209 00:08:38,293 --> 00:08:39,553 I've seen it over and over again. 210 00:08:39,678 --> 00:08:41,755 Fans stop screaming, the money dries up... 211 00:08:41,880 --> 00:08:44,508 guys lose their identities; they can't cope. 212 00:08:44,633 --> 00:08:46,009 Maybe he'd be better off if I hadn't gotten him 213 00:08:46,134 --> 00:08:47,710 back on the field for that last season. 214 00:08:47,835 --> 00:08:49,396 I mean, that's when he went off the rails. 215 00:08:49,521 --> 00:08:50,597 Probably thought he was invincible. 216 00:08:50,722 --> 00:08:52,048 You think he's got alcoholic dementia? 217 00:08:52,173 --> 00:08:54,551 He's severely ataxic. Lost in a fog. 218 00:08:54,676 --> 00:08:56,894 Could also be a stroke or a cerebellar tumor. 219 00:08:57,863 --> 00:08:59,563 Okay... 220 00:09:02,030 --> 00:09:03,174 Sure this is Donnie's film? 221 00:09:03,299 --> 00:09:04,175 Yes, Dr. Holt. 222 00:09:04,300 --> 00:09:05,543 I just did the study. 223 00:09:05,668 --> 00:09:07,419 It looks completely clear. 224 00:09:08,005 --> 00:09:10,464 Yeah. No brain atrophy; no demyelination. 225 00:09:10,589 --> 00:09:11,599 I was hoping for a tumor. 226 00:09:11,724 --> 00:09:14,185 Something nice and benign. 227 00:09:14,310 --> 00:09:16,587 Slice it out, couple weeks of rest, he's good as new. 228 00:09:16,712 --> 00:09:20,358 I'm sorry... since when a normal MRI bad news? 229 00:09:20,483 --> 00:09:22,276 When it's someone who's spent his entire career 230 00:09:22,401 --> 00:09:24,652 taking hits to the head. 231 00:09:27,941 --> 00:09:29,900 Donnie's got CTE. 232 00:09:30,025 --> 00:09:32,787 Every time a running back broke through the line... 233 00:09:32,912 --> 00:09:34,538 Bam! 234 00:09:34,663 --> 00:09:36,324 And every receiver that came across the middle... bam! 235 00:09:36,449 --> 00:09:39,660 Every time he got a concussion and went back into the game, 236 00:09:39,785 --> 00:09:40,745 that cost him. 237 00:09:40,870 --> 00:09:41,746 His memory, his personality... 238 00:09:41,871 --> 00:09:43,538 Damn it. 239 00:09:44,124 --> 00:09:45,466 What did the tests show? 240 00:09:45,591 --> 00:09:46,968 Nothing. 241 00:09:47,093 --> 00:09:48,886 Donnie's got Chronic Traumatic Encephalopathy, 242 00:09:49,011 --> 00:09:50,421 which is a kind of... 243 00:09:50,546 --> 00:09:52,473 I know what it is. I read Sports Illustrated. 244 00:09:52,598 --> 00:09:54,682 Are you sure it's not something else? 245 00:09:55,302 --> 00:09:57,294 He ruled out every other possibility. 246 00:09:57,419 --> 00:09:59,430 The only way to confirm CTE is through an autopsy. 247 00:09:59,555 --> 00:10:00,815 The damage done to his brain cells 248 00:10:00,940 --> 00:10:02,800 can only be seen under a microscope, but... 249 00:10:02,925 --> 00:10:06,420 There's no cure for this, is there? 250 00:10:07,596 --> 00:10:08,972 Scour the literature, 251 00:10:09,097 --> 00:10:10,858 contact every institution doing research. 252 00:10:10,983 --> 00:10:12,610 Find me a way to help him. 253 00:10:12,735 --> 00:10:13,977 Yeah. 254 00:10:14,102 --> 00:10:16,247 Hey, Kate, what is it? Yes or no? 255 00:10:16,372 --> 00:10:17,748 George does not have TB. 256 00:10:17,873 --> 00:10:19,417 So, no, we don't have to worry about him 257 00:10:19,542 --> 00:10:20,918 infecting an entire city. 258 00:10:21,043 --> 00:10:22,670 Just why he's coughing up blood. 259 00:10:22,795 --> 00:10:23,987 What else do we know about him? 260 00:10:24,112 --> 00:10:26,257 Besides the fact that people in white coats 261 00:10:26,382 --> 00:10:27,541 send him into a frenzy. 262 00:10:27,666 --> 00:10:28,843 Not a lot. 263 00:10:28,968 --> 00:10:30,428 Decent guy. Nice wife. 264 00:10:30,553 --> 00:10:31,829 Good job. 265 00:10:31,954 --> 00:10:34,715 Could he be using drugs? 266 00:10:34,840 --> 00:10:36,925 I mean, he didn't want me to run any tests. 267 00:10:40,095 --> 00:10:42,129 Are you there? Did we get cut off? 268 00:10:43,432 --> 00:10:45,342 Uh... you know what? 269 00:10:45,467 --> 00:10:46,777 I'm gonna go talk to him. 270 00:10:46,902 --> 00:10:49,571 See if I can get him to come in for more tests. 271 00:11:00,099 --> 00:11:01,826 Hey, George. 272 00:11:01,951 --> 00:11:03,210 Hey, what's up, Doc? 273 00:11:03,335 --> 00:11:05,336 You ever get sick of hearing that? 274 00:11:07,339 --> 00:11:09,550 Lift with the legs. 275 00:11:09,675 --> 00:11:11,886 Yeah, the legs are still a little wonky from the game 276 00:11:12,011 --> 00:11:14,328 - this morning. - Yeah. Looks like you're having 277 00:11:14,923 --> 00:11:16,881 a little trouble with the arms, too. 278 00:11:18,551 --> 00:11:20,394 So talk to me. 279 00:11:20,519 --> 00:11:22,229 Why'd you leave the clinic? 280 00:11:22,354 --> 00:11:24,882 Oh. Yeah. Uh, tell that lady doctor I'm sorry. 281 00:11:25,007 --> 00:11:26,383 You know, I just don't like 282 00:11:26,508 --> 00:11:27,902 people poking around at me, that's all. 283 00:11:28,027 --> 00:11:30,571 Well, people who avoid doctors 284 00:11:30,696 --> 00:11:33,240 are usually the ones afraid of being sick. 285 00:11:33,365 --> 00:11:35,242 Oh, yeah? Well, that's not me. 286 00:11:35,367 --> 00:11:37,485 Even with a history of drug use? 287 00:11:40,522 --> 00:11:42,583 Where'd you hear that? More than once 288 00:11:42,708 --> 00:11:44,902 I've heard you say, "Soccer is my high now." 289 00:11:45,027 --> 00:11:46,337 That was just talk, man. 290 00:11:46,462 --> 00:11:48,572 I bet if I took a good look at that tattoo 291 00:11:48,697 --> 00:11:50,407 I'd see it covering up track marks. 292 00:11:50,532 --> 00:11:52,793 Listen to me. I know you don't think you have any use 293 00:11:52,918 --> 00:11:54,628 for doctors, but we're pretty observant. 294 00:11:54,753 --> 00:11:56,580 - You tell anybody and I will hurt you. - Oh, okay. 295 00:11:56,705 --> 00:11:58,415 - Okay? If Maria ever finds out, I swear... - Calm down. 296 00:11:58,540 --> 00:12:00,217 I got better things to do with my time 297 00:12:00,342 --> 00:12:01,552 then to go around gossiping about you. 298 00:12:01,677 --> 00:12:03,471 But with your symptoms, and history of drug use, 299 00:12:03,596 --> 00:12:05,723 I gotta ask, have you ever been tested for HIV? 300 00:12:05,848 --> 00:12:07,391 Right when I got clean. Yeah. 301 00:12:07,516 --> 00:12:08,592 Okay. What about since then? It could have been 302 00:12:08,717 --> 00:12:10,561 too soon for the virus to show up. 303 00:12:10,686 --> 00:12:13,263 - What, you think I'd expose my wife? - Not intentionally. 304 00:12:13,388 --> 00:12:15,566 But your cough could be pneumocystis pneumonia, 305 00:12:15,691 --> 00:12:17,434 and if you have that, you need antibiotics. 306 00:12:17,559 --> 00:12:19,403 And if yo're HIV-positive, you'd better get started on 307 00:12:19,528 --> 00:12:20,905 the antiretrovirals right away. 308 00:12:21,030 --> 00:12:22,456 Man, you're way off, all right? Just get lost! 309 00:12:22,581 --> 00:12:24,441 Just listen to me. Come back to the clinic with me, 310 00:12:24,566 --> 00:12:26,276 especially if you're worried about Maria. 311 00:12:26,401 --> 00:12:27,795 20 minutes or less, you'll have your answer, 312 00:12:27,920 --> 00:12:29,747 one way or the other. 313 00:12:29,872 --> 00:12:31,448 - You don't tell me what to do, okay? - Don't be stupid! 314 00:12:31,573 --> 00:12:33,925 I said leave. 315 00:12:43,648 --> 00:12:45,231 To what do I owe the honor, 316 00:12:45,356 --> 00:12:46,941 you here, off the clock? 317 00:12:47,166 --> 00:12:49,102 Does your friend's lab still have George's blood? 318 00:12:49,268 --> 00:12:50,945 How come? I want to run an HIV test. 319 00:12:51,070 --> 00:12:52,513 TB test made me think compromised 320 00:12:52,638 --> 00:12:54,732 immune system, plus his coughing up blood, 321 00:12:54,857 --> 00:12:56,968 and I saw muscle weakness in his arms and legs. 322 00:12:57,093 --> 00:12:58,887 Well, he did mention he was having trouble sleeping. 323 00:12:59,012 --> 00:13:00,605 Night sweats, maybe? 324 00:13:00,730 --> 00:13:02,506 Why didn't he, uh, come back in with you? 325 00:13:02,631 --> 00:13:04,299 Because he's an ass. 326 00:13:04,908 --> 00:13:06,351 Does George want this test? 327 00:13:08,154 --> 00:13:10,348 Michael, did he give you permission to run the test? 328 00:13:10,473 --> 00:13:12,200 What happened to Miss We-Do-What-We-Have-To? 329 00:13:12,325 --> 00:13:13,918 It's Dr. We-Do-What-We-Have-To, 330 00:13:14,043 --> 00:13:15,486 and this is a little more sensitive, don't you think? 331 00:13:15,611 --> 00:13:17,538 We need to run his blood for HIV. 332 00:13:19,482 --> 00:13:21,626 You went in there and scared the crap out of him, didn't you? 333 00:13:21,751 --> 00:13:23,478 That's not how we do things in family medicine. 334 00:13:23,603 --> 00:13:26,171 Call the lab. You call the lab. 335 00:13:26,805 --> 00:13:28,590 Give me the number. 336 00:13:31,044 --> 00:13:33,671 I don't like this. 337 00:13:33,796 --> 00:13:36,298 Then fire me. 338 00:13:39,985 --> 00:13:41,596 My son always says that 339 00:13:41,721 --> 00:13:42,997 playing high school football 340 00:13:43,122 --> 00:13:45,273 is what got him prepared for the Army. 341 00:13:45,866 --> 00:13:48,219 He was already shipped out to Iraq for his first tour 342 00:13:48,344 --> 00:13:49,404 the last time you were here. 343 00:13:49,529 --> 00:13:54,609 As a matter of fact, that season, 2006, 344 00:13:54,734 --> 00:13:57,445 when you went back after Dr. Holt operated on you? 345 00:13:57,570 --> 00:14:01,065 My husband and I would watch the games every Sunday. 346 00:14:01,190 --> 00:14:05,086 And Lenny Jr., he watched from over there at the same time. 347 00:14:05,211 --> 00:14:08,239 Felt like we were together as a family. 348 00:14:08,364 --> 00:14:10,408 Just for a little bit. 349 00:14:10,533 --> 00:14:13,034 So... 350 00:14:14,537 --> 00:14:17,038 I thank you for that, Donnie. 351 00:14:19,092 --> 00:14:22,253 I'm glad... 352 00:14:22,378 --> 00:14:26,024 he can't see me now. 353 00:14:26,149 --> 00:14:29,927 I destroyed everything. 354 00:14:30,052 --> 00:14:32,930 You were sick. 355 00:14:33,055 --> 00:14:34,265 Your brain was sick. 356 00:14:34,390 --> 00:14:36,158 You didn't know. 357 00:14:49,288 --> 00:14:50,381 What are you doing out here? 358 00:14:50,506 --> 00:14:52,283 Waiting for you. 359 00:14:52,408 --> 00:14:54,618 I thought maybe you ran away and joined the circus. 360 00:14:54,743 --> 00:14:57,288 Donnie's finally sleeping. 361 00:14:57,413 --> 00:15:00,058 Trying to locate any relatives that might take him in. 362 00:15:00,183 --> 00:15:01,642 His wife divorced him years ago, no kids. 363 00:15:01,767 --> 00:15:03,061 Well, if you can't find anybody, 364 00:15:03,186 --> 00:15:04,896 just start calling nursing homes. 365 00:15:05,021 --> 00:15:07,298 Oh, I'm sure all the nursing homes in the Tri-State area 366 00:15:07,423 --> 00:15:08,900 are just waiting for the next 200-pound, 367 00:15:09,025 --> 00:15:10,651 strapping 40-year-old to stop by. 368 00:15:10,776 --> 00:15:12,904 They're not going to be able to deal with someone 369 00:15:13,029 --> 00:15:14,405 with his size and strength. 370 00:15:14,530 --> 00:15:16,574 I'll find somebody. 371 00:15:16,699 --> 00:15:18,242 What's on the schedule? 372 00:15:18,367 --> 00:15:20,244 Uh, Dr. Salinger called. 373 00:15:20,369 --> 00:15:21,612 Liz have an ortho consult for me? 374 00:15:21,737 --> 00:15:23,414 No, it's her daughter, Chloe. 375 00:15:23,539 --> 00:15:25,583 She found her passed out in the bathroom this morning. 376 00:15:25,708 --> 00:15:27,375 Is Liz here with her? 377 00:15:27,801 --> 00:15:30,254 She wanted to be, but she had an emergency surgery. 378 00:15:30,379 --> 00:15:33,591 Uh... Chloe is waiting in room one. 379 00:15:33,716 --> 00:15:35,626 All right. 380 00:15:35,751 --> 00:15:38,262 So your mom said she found you unconscious this morning. 381 00:15:38,387 --> 00:15:39,931 For, like, two seconds. 382 00:15:40,056 --> 00:15:42,600 Yeah? So tell me what happened. 383 00:15:42,725 --> 00:15:46,521 I hit my head on the stupid medicine cabinet mirror. 384 00:15:46,646 --> 00:15:48,523 How'd you do that? Opened the door, 385 00:15:48,648 --> 00:15:52,443 forgot to close it, bent down, stood up. 386 00:15:52,568 --> 00:15:55,279 Well, you're lucky you didn't crack your head open. 387 00:15:55,404 --> 00:15:56,581 Yep, that's me. 388 00:15:57,073 --> 00:15:58,900 Lucky. 389 00:15:59,025 --> 00:16:01,519 Any dizziness or nausea? No. 390 00:16:01,644 --> 00:16:05,206 What is that? 391 00:16:05,331 --> 00:16:07,133 - Paint? - I don't... I don't know. 392 00:16:07,966 --> 00:16:10,461 I don't know, nothing. 393 00:16:10,586 --> 00:16:13,881 Have you had any other symptoms before today? 394 00:16:14,006 --> 00:16:16,217 Headaches, neck pain? 395 00:16:16,342 --> 00:16:20,011 I haven't been feeling anything. 396 00:16:22,181 --> 00:16:24,258 Well, tell you what, since you did lose consciousness, 397 00:16:24,383 --> 00:16:26,561 even if just for two seconds, 398 00:16:26,686 --> 00:16:28,553 I'd like to run a CT scan. 399 00:16:30,356 --> 00:16:32,691 One of my nurses will set you up. 400 00:16:38,030 --> 00:16:40,241 Hey, Donnie, how you feeling? 401 00:16:40,366 --> 00:16:42,910 The... the, the shower was good. 402 00:16:43,035 --> 00:16:45,913 You want us to get that hat clean for you? 403 00:16:46,038 --> 00:16:47,999 I don't know. No. 404 00:16:48,124 --> 00:16:50,458 It's good. 405 00:16:52,378 --> 00:16:54,338 I'd like to talk to you about what you have. 406 00:16:54,463 --> 00:16:56,541 It's called Chronic Traumatic Encephalopathy. 407 00:16:56,666 --> 00:17:00,561 Billy... Nap, Napolitano. 408 00:17:00,686 --> 00:17:04,774 Fullback. They played together three seasons. 409 00:17:05,007 --> 00:17:08,469 Billy. He, he had it. 410 00:17:08,594 --> 00:17:11,096 I visited him. 411 00:17:13,015 --> 00:17:14,549 He couldn't do nothing. 412 00:17:15,735 --> 00:17:17,787 He died two years ago. 413 00:17:18,354 --> 00:17:21,232 Well, CTE is a result of injuries to your head. 414 00:17:21,357 --> 00:17:24,135 I want to electrically stimulate your brain, 415 00:17:24,260 --> 00:17:27,238 see if I can wake it up again. 416 00:17:27,363 --> 00:17:30,992 I've never done this surgery on somebody with CTE 417 00:17:31,117 --> 00:17:32,226 before, but I am game if you are. 418 00:17:32,351 --> 00:17:33,444 Think of this operation 419 00:17:33,569 --> 00:17:36,297 as a Hail Mary Pass. 420 00:17:37,623 --> 00:17:39,383 You guys won your second championship 421 00:17:39,508 --> 00:17:41,085 off of one of those. 422 00:17:41,210 --> 00:17:43,588 Oh... 423 00:17:43,713 --> 00:17:46,131 This was taken right afterwards. 424 00:18:11,157 --> 00:18:13,608 Try. 425 00:18:18,280 --> 00:18:19,464 All right. 426 00:18:30,259 --> 00:18:32,095 Hey, book the OR for this afternoon. 427 00:18:32,220 --> 00:18:34,105 Call Victor Lantz. Will do. 428 00:18:34,230 --> 00:18:36,557 Don't screw it up. 429 00:18:36,682 --> 00:18:38,142 Any word from Kate at the clinic? 430 00:18:38,267 --> 00:18:39,877 We're waiting on an HIV test. 431 00:18:40,493 --> 00:18:41,562 I'll check on it. 432 00:18:41,687 --> 00:18:44,148 Michael! I was finishing up 433 00:18:44,273 --> 00:18:46,517 a bone graft, sorry it took me so long to get here. 434 00:18:46,642 --> 00:18:47,902 Do you have her results yet? 435 00:18:48,027 --> 00:18:49,570 Chloe's in the CT right now. 436 00:18:49,695 --> 00:18:52,907 I hope we can chalk this up to my daughter just being a klutz. 437 00:18:53,032 --> 00:18:56,244 Liz, is there any reason Chloe would want to hurt herself? 438 00:18:56,369 --> 00:18:57,511 Why? 439 00:18:57,677 --> 00:19:00,531 What color is the paint in her bathroom? 440 00:19:00,656 --> 00:19:02,859 Pale yellow. 441 00:19:05,327 --> 00:19:07,538 I don't think Chloe accidentally bumped her head 442 00:19:07,663 --> 00:19:10,541 against the medicine cabinet. 443 00:19:10,666 --> 00:19:13,184 Let me pull her up. 444 00:19:16,154 --> 00:19:20,184 I think she banged her head against the wall on purpose. 445 00:19:20,309 --> 00:19:22,386 Hard enough to knock herself out. 446 00:19:22,511 --> 00:19:25,189 She's self-injuring, Liz. 447 00:19:29,017 --> 00:19:31,562 I thought we were getting past it. 448 00:19:31,687 --> 00:19:34,021 "It"? 449 00:19:39,027 --> 00:19:41,238 Five months ago, 450 00:19:41,363 --> 00:19:42,906 Chloe and her best friend Lauren, 451 00:19:43,031 --> 00:19:45,626 they were coming into the city, to see Wicked. 452 00:19:45,751 --> 00:19:47,911 Lauren drove. 453 00:19:48,036 --> 00:19:51,081 And I guess they didn't want to spend money parking in a lot, 454 00:19:51,206 --> 00:19:54,251 they parked far away, past Tenth Avenue. 455 00:19:54,376 --> 00:19:57,355 They were coming back from the show, 456 00:19:57,480 --> 00:20:00,257 to the car, 457 00:20:00,382 --> 00:20:02,092 and, uh... 458 00:20:02,217 --> 00:20:05,720 a son-of-a-bitch with a gun... 459 00:20:08,157 --> 00:20:09,933 Lauren was looking in her bag for her keys, 460 00:20:10,058 --> 00:20:12,603 and of course she would have given him her keys, 461 00:20:12,728 --> 00:20:15,606 but she couldn't find them fast enough. 462 00:20:15,731 --> 00:20:17,941 He shot her. 463 00:20:18,066 --> 00:20:20,401 In front of Chloe. 464 00:20:21,737 --> 00:20:25,573 My daughter watched her best friend die. 465 00:20:28,394 --> 00:20:30,428 I'm sorry. 466 00:20:33,749 --> 00:20:35,292 We tried a therapist, 467 00:20:35,417 --> 00:20:39,086 but after two sessions she refused to go back. 468 00:20:41,423 --> 00:20:45,636 But I... I hear her thrashing around at night. 469 00:20:45,761 --> 00:20:48,262 She has... she has terrible dreams. 470 00:20:50,432 --> 00:20:52,433 And now this. 471 00:20:54,436 --> 00:20:56,980 Can you help her? 472 00:20:57,105 --> 00:20:59,583 I'm not sure what I can do for her. 473 00:20:59,708 --> 00:21:02,169 I... I'm a neurosurgeon. 474 00:21:02,294 --> 00:21:05,780 Michael, please, think of something. 475 00:21:11,298 --> 00:21:12,995 Now Chloe's behavior 476 00:21:13,646 --> 00:21:15,791 makes sense. She was trying to replace her emotional pain 477 00:21:15,916 --> 00:21:17,826 with a physical one by banging her head. 478 00:21:17,951 --> 00:21:19,962 Well, CT's fine, so that's good. 479 00:21:20,087 --> 00:21:22,197 So, short of a time machine, what do we have 480 00:21:22,322 --> 00:21:23,582 in our arsenal for her? 481 00:21:23,707 --> 00:21:25,467 Therapy. They tried, and she bailed. 482 00:21:25,592 --> 00:21:26,868 Not going to do a lot of good 483 00:21:26,993 --> 00:21:28,913 staring at your for 50 minutes three times a week. 484 00:21:29,079 --> 00:21:30,872 What about Propranolol? 485 00:21:30,997 --> 00:21:33,175 - It's a blood pressure medication. - They're using it for PTSD. 486 00:21:33,300 --> 00:21:35,227 How's it administered? 40 milligrams orally, 487 00:21:35,352 --> 00:21:37,679 and after it's in the patient's system, 488 00:21:37,804 --> 00:21:39,547 they're asked to recall the traumatic event 489 00:21:39,672 --> 00:21:41,483 in specific detail. 490 00:21:41,608 --> 00:21:42,985 It prevents the adrenaline from surging 491 00:21:43,110 --> 00:21:45,520 when the patient remembers what happened. 492 00:21:45,645 --> 00:21:47,555 So in essence, we're training the brain 493 00:21:47,680 --> 00:21:49,266 not to react so viscerally. 494 00:21:51,618 --> 00:21:53,028 The memory becomes less painful. 495 00:21:53,153 --> 00:21:54,896 All right. This could work. 496 00:21:55,021 --> 00:21:56,615 You had no right to tell him. 497 00:21:56,740 --> 00:21:58,951 Go get your own story to tell people. 498 00:21:59,076 --> 00:22:00,419 You keep saying you're fine. 499 00:22:00,544 --> 00:22:01,670 Why did you slam your head against a wall? 500 00:22:01,795 --> 00:22:02,788 For fun. 501 00:22:04,131 --> 00:22:06,215 Chloe. 502 00:22:08,552 --> 00:22:10,462 I'm sorry about what happened to your friend. 503 00:22:10,587 --> 00:22:11,546 And to you. 504 00:22:11,671 --> 00:22:12,848 Yeah, it sucked. 505 00:22:12,973 --> 00:22:14,132 And if you're planning on keeping me 506 00:22:14,257 --> 00:22:16,218 locked in here until I talk to another shrink 507 00:22:16,343 --> 00:22:20,546 and-and get all boo-hoo-hoo about Lauren, you can forget it. 508 00:22:21,131 --> 00:22:24,643 There is a medication that might make the memory less painful. 509 00:22:24,768 --> 00:22:26,445 Propranolol. 510 00:22:26,570 --> 00:22:28,763 It's a beta blocker. You'd only have to take it a few times. 511 00:22:28,888 --> 00:22:30,098 Is it safe? 512 00:22:30,223 --> 00:22:31,099 Yeah, very few side effects. 513 00:22:31,224 --> 00:22:32,651 Patients have been taking it 514 00:22:32,776 --> 00:22:34,987 in much larger doses for years for high blood pressure. 515 00:22:35,112 --> 00:22:36,955 When can she start? 516 00:22:37,080 --> 00:22:38,606 No. 517 00:22:38,731 --> 00:22:39,832 Why not? 518 00:22:40,441 --> 00:22:42,044 It's my brain! It's my memory! 519 00:22:42,169 --> 00:22:44,463 I found you, unconscious, on the bathroom floor. 520 00:22:44,588 --> 00:22:46,738 How am I going to find you the next time? 521 00:22:47,365 --> 00:22:49,217 I'm not doing it. 522 00:22:49,342 --> 00:22:50,285 This can help you feel better. 523 00:22:50,410 --> 00:22:51,219 Chloe, please. 524 00:22:51,344 --> 00:22:52,795 Get out! Both of you. 525 00:23:07,585 --> 00:23:09,596 I'll keep her over night for observation. 526 00:23:11,123 --> 00:23:12,694 I want to show you something. 527 00:23:14,976 --> 00:23:17,611 This is who Chloe really is. 528 00:23:18,188 --> 00:23:20,490 Is that her friend Lauren? 529 00:23:20,615 --> 00:23:22,633 Yeah, the morning it happened. 530 00:23:23,234 --> 00:23:26,546 You know how kids post pictures on Facebook, 531 00:23:26,671 --> 00:23:28,832 one a day for the whole year? 532 00:23:28,957 --> 00:23:30,600 Chloe was doing that. 533 00:23:30,725 --> 00:23:32,001 She was really excited, 534 00:23:32,126 --> 00:23:35,472 talking about maybe becoming a photojournalist. 535 00:23:35,747 --> 00:23:38,508 She hasn't touched her camera. 536 00:23:38,633 --> 00:23:40,300 Not since Lauren died. 537 00:23:42,303 --> 00:23:45,181 I want her back. 538 00:23:45,306 --> 00:23:47,016 She is a minor, Liz. 539 00:23:47,141 --> 00:23:49,109 Force her to do the treatment. 540 00:23:57,002 --> 00:23:59,062 I do admire you, Michael. 541 00:24:01,039 --> 00:24:04,551 I never could muck around in people's heads the way you do. 542 00:24:04,676 --> 00:24:06,586 You're doing a pretty good job in mine. 543 00:24:06,711 --> 00:24:08,572 It's not a good time for a visit. 544 00:24:08,697 --> 00:24:11,725 I got a teenage girl refusing treatment, 545 00:24:11,850 --> 00:24:14,043 guy on my soccer team who may have AIDS. 546 00:24:14,168 --> 00:24:16,680 Well, maybe that's exactly why I'm here now. 547 00:24:16,805 --> 00:24:18,722 Your guess is as good as mine. 548 00:24:19,374 --> 00:24:20,851 Who's this patient? 549 00:24:20,976 --> 00:24:22,819 It's Donnie Bremmer. 550 00:24:22,944 --> 00:24:26,556 He's a former football player. 551 00:24:26,681 --> 00:24:30,260 Broke his back a few years ago, I got him on the field again. 552 00:24:30,385 --> 00:24:32,596 Problem is, there's no evidence this will work. 553 00:24:32,721 --> 00:24:34,197 No record of anyone even trying it 554 00:24:34,322 --> 00:24:35,866 with his particular pathology. 555 00:24:35,991 --> 00:24:37,184 Well, someone has to go first. 556 00:24:37,309 --> 00:24:38,835 I like his odds if it's you. 557 00:24:38,960 --> 00:24:40,170 Thanks. 558 00:24:40,295 --> 00:24:41,838 I like them, too. 559 00:24:41,963 --> 00:24:44,531 What did I used to say about you? 560 00:24:45,149 --> 00:24:47,010 "The ego has landed?" 561 00:24:47,135 --> 00:24:50,246 On you, it kind of works. 562 00:24:50,371 --> 00:24:51,965 Can I ask you something? 563 00:24:52,090 --> 00:24:53,100 Consult, 564 00:24:53,225 --> 00:24:54,267 doctor to doctor. 565 00:24:54,392 --> 00:24:56,470 Oh, please. 566 00:24:56,595 --> 00:24:58,839 I miss being a doctor more than I miss bubble baths. 567 00:24:58,964 --> 00:25:01,165 And you know how much I loved bubble baths. 568 00:25:03,201 --> 00:25:06,029 Did you ever put a patient on medication against their will? 569 00:25:06,154 --> 00:25:07,096 Never. 570 00:25:07,221 --> 00:25:09,566 Well, that was definitive. 571 00:25:09,691 --> 00:25:12,836 Well, I yelled at people because they didn't take their insulin, 572 00:25:12,961 --> 00:25:16,706 or called the pharmacy to check they'd picked up their meds. 573 00:25:16,831 --> 00:25:18,775 That's not what you're talking about, is it? 574 00:25:18,900 --> 00:25:21,995 No, it's to help someone forget the worst moment of her life. 575 00:25:22,120 --> 00:25:25,048 Not forget, exactly, but just soften the blow. 576 00:25:25,173 --> 00:25:26,783 I can fix her. 577 00:25:26,908 --> 00:25:30,720 I don't understand why someone would choose to suffer. 578 00:25:30,845 --> 00:25:33,673 It's called being human. 579 00:25:33,798 --> 00:25:35,542 Says the dead woman. 580 00:25:35,667 --> 00:25:39,579 Well, we experience pain so we can learn from it, don't we? 581 00:25:39,704 --> 00:25:43,917 The tough times always made me ultimately much stronger. 582 00:25:44,042 --> 00:25:46,119 Especially if I had someone to talk to. 583 00:25:46,244 --> 00:25:47,721 Not everyone is you. 584 00:25:47,846 --> 00:25:49,272 You, then. 585 00:25:49,397 --> 00:25:55,195 If you could take a pill and forget... 586 00:25:55,320 --> 00:25:58,739 what happened to us. 587 00:26:00,258 --> 00:26:01,751 You know what? 588 00:26:01,876 --> 00:26:04,004 I, uh, I've got surgery in five minutes. 589 00:26:04,129 --> 00:26:07,424 Or say you could erase Alaska, our marriage, me, 590 00:26:07,549 --> 00:26:10,710 forever, good-bye... 591 00:26:10,835 --> 00:26:13,170 would you? 592 00:26:15,223 --> 00:26:18,625 I've tried to forget you for the last ten years. 593 00:26:20,628 --> 00:26:22,913 Clearly I wasn't meant to. 594 00:26:48,099 --> 00:26:49,542 How'd it go? 595 00:26:49,667 --> 00:26:50,727 Rita, you even have to ask? 596 00:26:50,852 --> 00:26:52,062 Went off without a hitch. 597 00:26:52,187 --> 00:26:53,880 Thanks, Vic. Later. 598 00:26:54,005 --> 00:26:55,648 When will we know how well it worked? 599 00:26:55,773 --> 00:26:56,983 Soon as he wakes up. 600 00:26:57,108 --> 00:26:58,318 What's next? Two things. 601 00:26:58,443 --> 00:27:00,236 You got a call from a lab saying that 602 00:27:00,361 --> 00:27:01,704 the HIV test on your patient is negative. 603 00:27:01,829 --> 00:27:04,498 And Kate Sykora called. 604 00:27:04,883 --> 00:27:06,659 She said to tell you that George's wife 605 00:27:06,784 --> 00:27:08,060 is on her way over there. 606 00:27:08,185 --> 00:27:09,579 Yep. I'm on my way. 607 00:27:09,704 --> 00:27:10,921 You need to get your shoes resoled, 608 00:27:11,206 --> 00:27:12,464 running around so much. 609 00:27:12,857 --> 00:27:14,658 Welcome to my world. 610 00:27:19,030 --> 00:27:21,741 George must be relieved about the negative results. 611 00:27:21,866 --> 00:27:23,075 He's not answering his phone. 612 00:27:23,200 --> 00:27:24,744 I haven't even been able to tell him. 613 00:27:24,869 --> 00:27:26,679 Okay, so if it's not TB, and it's not HIV, 614 00:27:26,804 --> 00:27:27,680 what are we looking at? 615 00:27:27,805 --> 00:27:29,106 Michael. 616 00:27:29,390 --> 00:27:31,134 Oh, this is George's wife, Maria. This is Dr. Sykora. 617 00:27:31,259 --> 00:27:32,943 Hi, Maria. What's going on? 618 00:27:33,261 --> 00:27:34,804 George is gone. He ran away. 619 00:27:34,929 --> 00:27:36,739 Did he say why? Only said we couldn't be 620 00:27:36,864 --> 00:27:39,142 together anymore and to go to Clinica Sanando 621 00:27:39,267 --> 00:27:40,867 and have you do an AIDS test. 622 00:27:41,218 --> 00:27:43,537 Okay, come on in. 623 00:27:43,905 --> 00:27:45,914 Does he think that I cheated on him? 624 00:27:46,224 --> 00:27:47,901 That I gave him AIDS? 625 00:27:48,026 --> 00:27:50,043 He's the love of my life, I would never... 626 00:27:50,328 --> 00:27:51,837 Maria, George is HIV negative. 627 00:27:52,163 --> 00:27:53,957 Sit down. 628 00:27:54,082 --> 00:27:55,792 Then why would he leave me that message? 629 00:27:55,917 --> 00:27:57,944 Has everything been okay between the two of you? 630 00:27:58,069 --> 00:27:59,136 Usually, but... 631 00:27:59,420 --> 00:28:01,722 I don't want to say anything bad about him. 632 00:28:02,006 --> 00:28:03,449 He's such a good man. 633 00:28:03,574 --> 00:28:05,051 If you tell us what's going on, 634 00:28:05,176 --> 00:28:07,602 we can help you. 635 00:28:09,914 --> 00:28:11,106 He's been kind of crazy. 636 00:28:11,349 --> 00:28:12,509 Crazy how? 637 00:28:12,634 --> 00:28:13,743 He gets mad real quick. 638 00:28:13,868 --> 00:28:14,794 Like he's someone else. 639 00:28:14,919 --> 00:28:16,479 I mean, he was never like that. 640 00:28:16,604 --> 00:28:18,905 Have you noticed anything out of the ordinary physically? 641 00:28:19,190 --> 00:28:22,075 He's been losing weight. 642 00:28:22,310 --> 00:28:25,537 He says it's on purpose, but I don't think it's good for him. 643 00:28:25,847 --> 00:28:27,664 And he hardly eats what I make for him anymore. 644 00:28:27,949 --> 00:28:29,708 Now all he does is eat chips 645 00:28:29,984 --> 00:28:31,911 and pretzels instead of real food. 646 00:28:32,036 --> 00:28:34,004 Or else he pours salt on everything. 647 00:28:34,238 --> 00:28:35,881 Salt? Tons. 648 00:28:36,157 --> 00:28:37,734 I said he's gonna give himself a heart attack, 649 00:28:37,859 --> 00:28:39,009 he keeps doing that. 650 00:28:39,276 --> 00:28:40,510 He's got Addison's Disease. 651 00:28:40,795 --> 00:28:42,054 What is that? 652 00:28:42,330 --> 00:28:44,090 It means that his adrenal glands aren't working properly. 653 00:28:44,215 --> 00:28:45,992 It explains the weight loss, salt craving... 654 00:28:46,117 --> 00:28:47,844 Personality changes, uh, muscle weakness. 655 00:28:47,969 --> 00:28:49,061 He's probably had it for months, 656 00:28:49,304 --> 00:28:50,896 and now it's acute. 657 00:28:51,172 --> 00:28:53,132 Is it serious? 658 00:28:53,257 --> 00:28:54,274 Yes. 659 00:28:54,642 --> 00:28:56,002 He needs to be treated right away. 660 00:28:56,127 --> 00:28:57,787 Is there someplace George goes when he gets upset? 661 00:28:57,912 --> 00:29:01,608 The only time we ever had a big fight, uh, when we were dating, 662 00:29:01,733 --> 00:29:03,784 he said he spent the night at the soccer field. 663 00:29:03,950 --> 00:29:06,012 Okay, I want you to go home, in case George comes back. 664 00:29:06,137 --> 00:29:07,688 We'll check out the field. 665 00:29:09,372 --> 00:29:11,458 Where do you keep the hydrocortisone? 666 00:29:11,743 --> 00:29:13,335 I'll get it. 667 00:29:13,644 --> 00:29:14,654 All right. 668 00:29:14,779 --> 00:29:15,837 It all fits with Addison's 669 00:29:16,003 --> 00:29:17,923 except George is coughing up blood. 670 00:29:18,089 --> 00:29:20,860 Well, takes a brain surgeon to figure that one out. 671 00:29:20,985 --> 00:29:24,497 Draw up 100 milligrams for me; I'll show you. 672 00:29:24,622 --> 00:29:25,889 See, it all seems unrelated 673 00:29:26,124 --> 00:29:27,550 until you think about the brain. 674 00:29:27,675 --> 00:29:28,892 Coughing up blood 675 00:29:29,127 --> 00:29:31,754 must be from a lung cancer that has metastasized 676 00:29:31,879 --> 00:29:33,640 to the pituitary gland in George's head. 677 00:29:33,765 --> 00:29:35,992 The tumor is blocking the pituitary from producing 678 00:29:36,117 --> 00:29:37,651 a hormone that stimulates the adrenal glands. 679 00:29:37,935 --> 00:29:39,679 Causing Addison's. 680 00:29:39,804 --> 00:29:40,987 This guy's in big trouble. 681 00:29:41,153 --> 00:29:42,982 And if we don't find George very soon 682 00:29:43,107 --> 00:29:44,734 and treat him with steroids, 683 00:29:44,859 --> 00:29:47,411 Maria's going to be without the love of her life. 684 00:29:47,729 --> 00:29:49,212 George, you here?! 685 00:29:51,205 --> 00:29:52,075 George! 686 00:29:52,200 --> 00:29:53,333 Kate, there he is. 687 00:29:53,651 --> 00:29:55,652 Over here. 688 00:30:00,047 --> 00:30:01,967 George? 689 00:30:02,193 --> 00:30:04,254 Oh, God. 690 00:30:04,379 --> 00:30:05,554 Okay, yep. 691 00:30:05,830 --> 00:30:07,790 It's gonna be okay, buddy. 692 00:30:07,915 --> 00:30:10,058 I got you, okay? I got you. 693 00:30:10,224 --> 00:30:12,244 This is Dr. Kate Sykora. I need an ambulance right away. 694 00:30:12,369 --> 00:30:14,805 I'm at the park on the corner of Grand Street and Forsyth. 695 00:30:19,977 --> 00:30:22,362 Think we made it on time? 696 00:30:24,649 --> 00:30:26,049 I hope so. 697 00:30:33,956 --> 00:30:35,449 Long night. 698 00:30:35,574 --> 00:30:36,750 Think it's morning already. 699 00:30:36,875 --> 00:30:38,568 It's cool watching you pick his nose 700 00:30:38,693 --> 00:30:39,954 to grab that pituitary tumor. 701 00:30:40,079 --> 00:30:41,372 Figured you'd like that. 702 00:30:41,497 --> 00:30:42,923 Got to mix it up from time to time. 703 00:30:43,048 --> 00:30:45,376 You mean like making house calls on soccer fields? 704 00:30:45,501 --> 00:30:46,303 He's a friend. 705 00:30:46,535 --> 00:30:48,045 Ouch. 706 00:30:48,170 --> 00:30:50,364 Seriously, how bad's it gonna be for him, the lung cancer? 707 00:30:50,489 --> 00:30:52,082 Bad that it's cancer, good that it's small cell, 708 00:30:52,207 --> 00:30:54,685 responds to chemo and hasn't spread everywhere else. 709 00:30:54,810 --> 00:30:55,970 My money's on George. 710 00:30:56,095 --> 00:30:57,855 You gonna go home, get some beauty rest? 711 00:30:57,980 --> 00:31:00,817 I wish. 712 00:31:03,402 --> 00:31:05,403 Do you know who I am? 713 00:31:07,189 --> 00:31:09,650 A white coat. 714 00:31:09,775 --> 00:31:11,077 You're the doctor. 715 00:31:11,243 --> 00:31:13,163 Yeah. 716 00:31:15,030 --> 00:31:17,876 Do you, you know where you are? 717 00:31:21,587 --> 00:31:22,756 Hospital. 718 00:31:22,922 --> 00:31:24,081 There you go. 719 00:31:24,206 --> 00:31:25,425 That's right. 720 00:31:27,092 --> 00:31:30,096 Can I walk now? 721 00:31:30,262 --> 00:31:32,724 You fix my back? 722 00:31:32,890 --> 00:31:36,353 Yes, I did. 723 00:31:36,519 --> 00:31:38,553 A long time ago. 724 00:31:40,755 --> 00:31:42,359 Tell me your name. 725 00:31:42,525 --> 00:31:44,818 Hey, can you look at me? 726 00:31:44,943 --> 00:31:46,947 Can you... 727 00:31:47,113 --> 00:31:48,405 Can you tell me your name? 728 00:31:48,530 --> 00:31:49,950 Please? 729 00:31:50,116 --> 00:31:53,868 Help me with my helmet. 730 00:31:56,605 --> 00:31:57,832 It's tight. 731 00:32:11,920 --> 00:32:15,392 Why don't you try to rest. 732 00:32:17,509 --> 00:32:19,604 Okay. 733 00:32:25,984 --> 00:32:27,571 I thought it would work. 734 00:32:27,737 --> 00:32:29,654 I know. 735 00:32:32,908 --> 00:32:37,988 I found his uncle Robert in Newark. 736 00:32:38,113 --> 00:32:41,992 He sounded like a very nice man. 737 00:32:42,117 --> 00:32:44,671 He said he'd been... 738 00:32:46,738 --> 00:32:49,384 He said he'd been trying to find Donnie. 739 00:32:51,510 --> 00:32:55,055 And I'll make damn sure that league has that address 740 00:32:55,180 --> 00:32:56,891 to send Donnie's pension to. 741 00:32:59,384 --> 00:33:02,002 You got him off the street, Michael. 742 00:33:04,473 --> 00:33:07,675 Michael, you gave him back his dignity. 743 00:33:31,583 --> 00:33:34,744 I've got the best oncologist in Manhattan Memorial 744 00:33:34,869 --> 00:33:35,879 coming to see you. 745 00:33:36,004 --> 00:33:39,383 Dr. Anderson. Great guy. 746 00:33:39,508 --> 00:33:41,436 Even you won't hate him. 747 00:33:45,314 --> 00:33:48,091 George... Hey, babe. 748 00:33:48,216 --> 00:33:49,309 Thank God. 749 00:33:49,434 --> 00:33:50,820 Don't get him too excited. 750 00:33:50,986 --> 00:33:52,613 It's okay. 751 00:33:52,738 --> 00:33:54,031 Thank you. 752 00:33:54,156 --> 00:33:56,741 For caring about us so much. 753 00:33:57,034 --> 00:33:58,909 I'll come back in and check in on you later. 754 00:34:00,371 --> 00:34:02,082 Babe, I have something to tell you. 755 00:34:02,248 --> 00:34:04,041 Never wanted you to know... 756 00:34:04,166 --> 00:34:06,460 He's telling her about the drugs. 757 00:34:06,585 --> 00:34:08,953 She won't care. 758 00:34:10,122 --> 00:34:11,872 They're cute. 759 00:34:12,174 --> 00:34:16,010 We don't say the word "cute" here at Holt Neuro, ever. 760 00:34:16,345 --> 00:34:17,421 Duly noted. 761 00:34:18,913 --> 00:34:20,641 What is that, fire alarm? 762 00:34:20,766 --> 00:34:23,793 That's the emergency door to the roof. 763 00:34:23,918 --> 00:34:25,230 Chloe's not in her room. 764 00:34:25,396 --> 00:34:26,520 All right. 765 00:34:36,114 --> 00:34:38,742 Hey. 766 00:34:38,867 --> 00:34:41,702 I'm not going to jump. 767 00:34:41,996 --> 00:34:45,333 I needed air. 768 00:34:45,499 --> 00:34:46,867 Quite an amazing view, huh? 769 00:34:46,992 --> 00:34:50,714 You should bring your camera up here some time. 770 00:34:54,008 --> 00:34:56,428 Can I sit? 771 00:35:10,682 --> 00:35:13,694 I lost someone. 772 00:35:13,819 --> 00:35:18,448 She died suddenly too not long ago. 773 00:35:18,573 --> 00:35:21,453 Not the way your friend did and I wasn't with her 774 00:35:21,810 --> 00:35:24,144 so I'm not saying it's the same. 775 00:35:26,198 --> 00:35:29,409 You know, the hardest part for me 776 00:35:29,534 --> 00:35:33,504 has been separating the good stuff from the bad stuff. 777 00:35:34,131 --> 00:35:35,923 And keeping what was... 778 00:35:38,710 --> 00:35:42,930 so great about her, about us, 779 00:35:45,851 --> 00:35:49,887 without there being this dark, sad feeling. 780 00:35:52,232 --> 00:35:53,974 Then you're not like me. 781 00:35:56,728 --> 00:35:59,146 Because I want it to hurt. 782 00:36:01,182 --> 00:36:04,579 Lauren died and I didn't. 783 00:36:04,745 --> 00:36:06,913 She can't take a pill to feel better. 784 00:36:07,038 --> 00:36:09,866 Why should I be able to? 785 00:36:09,991 --> 00:36:13,253 And don't tell me she'd want me to be all positive and sunshine 786 00:36:13,378 --> 00:36:16,547 and live life for the both of us. 787 00:36:16,966 --> 00:36:19,583 I've heard that a million times already. 788 00:36:20,752 --> 00:36:23,347 Well, I'm sure she'd want that. 789 00:36:23,472 --> 00:36:26,633 You didn't know her. 790 00:36:26,758 --> 00:36:29,927 She could be kind of a bitch sometimes. 791 00:36:38,987 --> 00:36:41,155 I miss her. 792 00:36:43,409 --> 00:36:47,821 I don't know how I'm ever going to be the same again. 793 00:36:47,946 --> 00:36:50,063 Well, you won't be. 794 00:36:52,543 --> 00:36:57,297 What happened to you, what you saw that day, 795 00:36:57,422 --> 00:37:00,417 and what happened to Lauren, 796 00:37:00,542 --> 00:37:05,579 that will be one of the things that defines you forever. 797 00:37:06,056 --> 00:37:09,593 That's the truth, it just is. 798 00:37:09,718 --> 00:37:13,554 The question is the way that it defines you. 799 00:37:15,440 --> 00:37:20,594 Does it destroy you, or does it make you stronger? 800 00:37:22,781 --> 00:37:27,735 Make you want to live life a little extra hard. 801 00:37:37,946 --> 00:37:40,990 You want me to take that medication. 802 00:37:41,115 --> 00:37:43,801 No, I don't. 803 00:37:44,219 --> 00:37:46,504 I don't. 804 00:37:48,723 --> 00:37:51,685 I think you should find your own way through this. 805 00:37:51,810 --> 00:37:53,644 With help. 806 00:37:54,146 --> 00:37:57,147 Talk to somebody? Yeah. 807 00:37:59,684 --> 00:38:03,854 My colleague Dr. Flores is a great listener. 808 00:38:04,448 --> 00:38:06,817 And just so you know, 809 00:38:06,942 --> 00:38:10,487 this may be the longest conversation I've ever had 810 00:38:10,612 --> 00:38:13,113 with a patient that didn't involve cutting their head open. 811 00:38:16,117 --> 00:38:17,651 You did good. 812 00:38:18,212 --> 00:38:20,654 So will you. 813 00:38:38,023 --> 00:38:39,683 Thank you. 814 00:38:39,808 --> 00:38:42,936 Stitched up a little Italian kid's chin at the clinic. 815 00:38:43,061 --> 00:38:47,324 His grandmother paid me in pignolis. Try one. 816 00:38:47,449 --> 00:38:49,567 What's wrong? 817 00:38:56,157 --> 00:38:57,992 Donnie's dead. 818 00:39:00,862 --> 00:39:04,965 His uncle found him. He took an overdose of sleeping pills. 819 00:39:07,002 --> 00:39:09,596 No. Must be an accident. 820 00:39:09,721 --> 00:39:12,473 He must have gotten confused and lost count. 821 00:39:13,058 --> 00:39:14,601 He left a note. 822 00:39:14,726 --> 00:39:19,923 He said he knew it was only going to get worse for him, 823 00:39:20,048 --> 00:39:21,932 and he didn't want to live that way. 824 00:39:30,942 --> 00:39:34,695 He left you his brain. 825 00:39:40,902 --> 00:39:44,588 # Don't hold back # 826 00:39:47,042 --> 00:39:51,095 # When the time is right # 827 00:39:55,100 --> 00:39:59,853 # Don't hold back # 828 00:40:03,942 --> 00:40:06,069 # Doesn't matter who you are # 829 00:40:06,194 --> 00:40:09,863 # Doesn't matter where you've been # 830 00:40:10,490 --> 00:40:13,827 # Doesn't matter where you start # 831 00:40:13,952 --> 00:40:16,780 # Only matter where you end # 832 00:40:16,905 --> 00:40:21,158 # It can be a real long road # 833 00:40:23,962 --> 00:40:31,428 # When I'm looking in your eyes # 834 00:40:31,553 --> 00:40:35,839 # Give me just one more chance # 835 00:40:38,677 --> 00:40:42,355 - # Give it just one more try... # - He believes in you. 836 00:40:42,480 --> 00:40:44,691 He knows if anyone can find a cure 837 00:40:44,816 --> 00:40:48,752 it's you. 838 00:40:49,363 --> 00:40:52,690 It's too late for Donnie. 839 00:40:53,325 --> 00:40:55,242 Donnie's fine, Michael. 840 00:40:58,780 --> 00:41:01,699 # The time is right # 841 00:41:06,421 --> 00:41:08,622 # Don't hold back... # 842 00:41:11,969 --> 00:41:19,478 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 60284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.