All language subtitles for A Stranger Among Us IK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:21,559 --> 00:03:25,256 Look at that line. Kids gettin' younger or we gettin' older? 2 00:03:25,329 --> 00:03:27,627 A little of both. 3 00:03:27,698 --> 00:03:32,226 - We used to be like that. - Yep, born to bop, that was us. 4 00:03:32,303 --> 00:03:35,067 Remember in academy, night before graduation? 5 00:03:35,139 --> 00:03:38,040 We were so hung over I thought I was gonna barf right in the mayor's lap. 6 00:03:38,109 --> 00:03:40,168 Oh, geez, about our first collar? 7 00:03:40,244 --> 00:03:43,873 Cha-cha all night and straight to the courthouse in the morning. 8 00:03:43,948 --> 00:03:48,351 You were wearing my personal favorite. Red dress, no back. 9 00:03:48,419 --> 00:03:51,980 I thought they were gonna run me in for soliciting. 10 00:03:52,056 --> 00:03:56,083 - Pretty wild. - Mmm. We had good times. 11 00:03:56,160 --> 00:04:01,496 We're havin' good times. 12 00:04:01,565 --> 00:04:03,499 Tell me something, Emily. We in love? 13 00:04:03,567 --> 00:04:08,163 We are in lust. 14 00:04:08,239 --> 00:04:12,232 See those two? Just like my stool pigeon told me. 15 00:04:12,310 --> 00:04:14,540 It's goin' down. 16 00:04:14,712 --> 00:04:19,775 Where's our backup? You didn't let'em know? 17 00:04:19,850 --> 00:04:23,809 You didn't call for backup? Please, Emily. I hate this rogue shit - 18 00:04:23,888 --> 00:04:27,881 Nick, Nick, if I may. This is not rogue. We just happen to be at the scene. 19 00:04:27,958 --> 00:04:29,983 Who the hell's gonna believe that kinda action? The "National Enquirer"? 20 00:04:30,061 --> 00:04:32,928 - Police. Freeze. - I'll take your little friend. 21 00:04:32,997 --> 00:04:35,261 Assume the position. 22 00:04:35,333 --> 00:04:37,665 Spread 'em. 23 00:04:42,506 --> 00:04:43,996 Nick! 24 00:04:46,077 --> 00:04:48,807 You want it? 25 00:04:54,919 --> 00:04:58,252 We go t a sco o p and run.! Respiration: 32. 26 00:04:58,322 --> 00:05:02,452 Blo o d pressure::90 o ver 60. Heart rate: 135. 27 00:05:02,526 --> 00:05:06,292 He's gonna make it, right? 28 00:05:06,364 --> 00:05:09,026 I said, he's gonna make it, right? 29 00:05:09,100 --> 00:05:11,000 Not if you keep comin' at me he's not! 30 00:05:11,068 --> 00:05:13,502 - I'm sorry! - Fine! 31 00:05:13,571 --> 00:05:16,870 I'm sorry. I'm sorry. 32 00:05:48,105 --> 00:05:52,235 Ariel, stop reading. It's time for evening prayers. 33 00:06:03,554 --> 00:06:07,388 - Sher hamalos. - Sher hamalos. 34 00:06:19,036 --> 00:06:22,836 Excuse me, Commissioner. 35 00:06:22,907 --> 00:06:26,172 He's just gone up to the operating room now. 36 00:06:35,085 --> 00:06:37,645 Make note of the time, Detective Eden. I'm relieving you of your weapon. 37 00:06:37,721 --> 00:06:40,485 - I. A. D. in the morning. - I shot the perp. 38 00:06:40,558 --> 00:06:43,721 Why should I have to face those headhunters? 39 00:06:43,794 --> 00:06:47,059 Because you used your weapon again. 40 00:06:47,131 --> 00:06:49,565 Emily, why didn't you call for backup? 41 00:06:49,633 --> 00:06:51,624 Because we thought we could handle it ourselves. 42 00:06:51,702 --> 00:06:54,000 No, you thought you could handle it by yourself. 43 00:06:54,071 --> 00:06:58,007 We got 27,300 police officers in the city. Isn't there anybody you trust? 44 00:06:58,075 --> 00:07:01,010 What are you trying to prove? 45 00:08:13,851 --> 00:08:17,617 Mah-tovi oaleich, Yaakov... 46 00:08:17,688 --> 00:08:21,124 mish kinoteichu Yisroel. 47 00:08:31,468 --> 00:08:34,130 - I wanna see him. - He's gonna make it. 48 00:08:47,017 --> 00:08:49,781 What's new and exciting? 49 00:08:49,853 --> 00:08:54,313 What? I'm not dead? 50 00:08:59,730 --> 00:09:04,394 Geez, you really are some cowboy. 51 00:09:04,468 --> 00:09:08,165 Yeah, ahem, Calamity Jane. 52 00:09:10,808 --> 00:09:14,175 - Perps? - We got 'em. 53 00:09:16,113 --> 00:09:20,311 Good. Yeah. I - 54 00:09:47,177 --> 00:09:51,341 Again. 55 00:09:51,415 --> 00:09:54,976 - If the Rebbe finds out - - Who's going to tell? 56 00:09:55,052 --> 00:09:59,250 You shouldn't learn Kabbalah. Mysticism can shorten your life. 57 00:09:59,323 --> 00:10:02,053 On the other hand, it can lengthen your life. 58 00:10:02,126 --> 00:10:06,563 The Rabbis say we shouldn't study Kabbalah until the age of 40. 59 00:10:06,630 --> 00:10:10,191 Besides, only the most brilliant students... 60 00:10:10,267 --> 00:10:12,861 can understand it. 61 00:10:12,936 --> 00:10:16,997 Only the brightest can hope to understand its mysteries. 62 00:10:18,342 --> 00:10:20,833 I'll never reach that level. 63 00:10:20,911 --> 00:10:23,505 Yaakov, you're bright. You can study anything, anytime. 64 00:10:23,580 --> 00:10:29,109 Maybe. I'm not so sure. I think I'm better off where I am. 65 00:10:36,026 --> 00:10:37,960 I need your advice. 66 00:10:38,028 --> 00:10:40,656 The answer is: Yes, you should. 67 00:10:40,731 --> 00:10:44,189 - Yes, I should what? - Marry her. 68 00:10:44,268 --> 00:10:47,465 She's a fine girl. You'll be very happy. 69 00:10:50,941 --> 00:10:53,842 What is it? 70 00:10:53,911 --> 00:10:56,880 It's nothing. It's nothing. 71 00:10:56,947 --> 00:10:59,211 You're sure? You don't have the look of nothing on your face. 72 00:10:59,283 --> 00:11:02,446 - You have the look of something. - No, it's nothing. 73 00:11:02,519 --> 00:11:06,182 I should marry her, shouldn't I? 74 00:11:06,256 --> 00:11:08,884 You know what Mara told me? 75 00:11:08,959 --> 00:11:11,723 Not only is she going to be a wonderful wife, she's also going to be my best friend. 76 00:11:11,795 --> 00:11:16,755 Yaakov, listen. Would you like to hear something wonderful? 77 00:11:16,834 --> 00:11:20,668 "God counts the tears of women. " 78 00:11:23,107 --> 00:11:25,234 What's it mean? 79 00:11:25,309 --> 00:11:28,608 I'm not sure. 80 00:11:28,679 --> 00:11:32,547 Actually I just came across it in the Kabbalah. 81 00:12:39,416 --> 00:12:41,384 Hello? 82 00:12:41,451 --> 00:12:45,444 Internal Affairs says you're spick- and-span. Deadly force was called for. 83 00:12:45,522 --> 00:12:48,013 Gee willikers, what a surprise. 84 00:12:48,091 --> 00:12:50,389 Think maybe it's because Nick's in the hospital? 85 00:12:50,460 --> 00:12:53,293 - I think you need some R and R. - I need to work. 86 00:12:53,363 --> 00:12:57,197 It's not your fault. 87 00:12:58,268 --> 00:13:00,429 What do you got? 88 00:13:02,239 --> 00:13:04,639 Please. 89 00:13:16,620 --> 00:13:19,384 Guy disappears on his family? What, are you kidding me? 90 00:13:19,456 --> 00:13:21,390 It's work. 91 00:15:31,788 --> 00:15:34,848 Um, I'm afraid the Rebbe has a very busy schedule today. 92 00:15:36,727 --> 00:15:40,254 - You're the policeman? - Police person. 93 00:15:40,330 --> 00:15:44,664 - Person? - Never mind. Policeman. 94 00:15:44,735 --> 00:15:48,762 Ah, come with me, please. 95 00:15:51,141 --> 00:15:53,837 Hello? 96 00:15:53,910 --> 00:15:56,344 This way. 97 00:16:02,853 --> 00:16:06,050 Wait here, please. 98 00:16:09,593 --> 00:16:11,527 Hi. 99 00:16:28,945 --> 00:16:31,937 Anshuldik mir. 100 00:16:32,015 --> 00:16:35,781 Zeer gut. 101 00:16:49,266 --> 00:16:52,758 Hi, I'm Detective Eden. 102 00:16:54,771 --> 00:16:59,435 Ah, I've been assigned to the Klausman - 103 00:16:59,509 --> 00:17:03,605 Yaako v Klausman was repo rted as a missing person? 104 00:17:06,116 --> 00:17:09,643 Do these guys understand what I'm saying? 105 00:17:09,719 --> 00:17:13,917 - The Rebbe speaks eight languages. - Is English one of'em? 106 00:17:17,494 --> 00:17:20,759 Okay. You know, most cases where kids disappear... 107 00:17:20,831 --> 00:17:24,597 we're talking some kind of shit going on. 108 00:17:24,668 --> 00:17:27,102 Um. I know. 109 00:17:27,170 --> 00:17:30,731 I know. I apologize. I'm really not as stupid as I act. 110 00:17:32,342 --> 00:17:35,539 Relax. You're a very tense person. 111 00:17:35,612 --> 00:17:37,773 Which one of you is immediate family? 112 00:17:48,024 --> 00:17:52,654 - Are you the immediate family? - I'm Yaakov's father. 113 00:17:52,729 --> 00:17:55,664 Okay, good. Maybe there's some place we could go and talk. 114 00:17:55,732 --> 00:17:58,929 No. My Rebbe has to be here. 115 00:17:59,002 --> 00:18:02,733 So you're all like a family? 116 00:18:02,806 --> 00:18:06,503 In a manner of speaking. 117 00:18:06,576 --> 00:18:10,876 Thank you. Okay. Your son disappeared two nights ago? 118 00:18:10,947 --> 00:18:12,881 Did you fight with him? 119 00:18:12,949 --> 00:18:16,476 - No. - Yo ur wife maybe? 120 00:18:16,553 --> 00:18:20,546 -Anything like this ever happen before? -Of course not. 121 00:18:22,392 --> 00:18:25,589 Has Yaakov exhibited signs of strange behavior lately... 122 00:18:25,662 --> 00:18:29,029 you know, being depressed, uncommunicative? 123 00:18:29,099 --> 00:18:33,001 - Staying alone in his room? - No. 124 00:18:33,069 --> 00:18:35,537 Is anything missing? Money? Jewelry? 125 00:18:35,605 --> 00:18:38,039 Diamonds are missing, yes. 126 00:18:38,108 --> 00:18:40,668 How much are we talking here? 127 00:18:42,779 --> 00:18:46,738 Wholesale, about $720,000. 128 00:18:48,685 --> 00:18:51,586 Well, look, I hate to say this, but if we're talking diamonds... 129 00:18:51,655 --> 00:18:53,714 we could be looking at a felony here. 130 00:18:53,790 --> 00:18:57,226 Maybe your son ripped you off. I've seen it a hundred times. 131 00:18:57,294 --> 00:19:00,024 In your world perhaps, not in ours. 132 00:19:00,096 --> 00:19:04,123 Are you in charge here? 133 00:19:04,201 --> 00:19:07,637 The Almighty is in charge. 134 00:19:12,042 --> 00:19:15,034 Um, Mr. Klausman... 135 00:19:15,111 --> 00:19:17,773 when was the last time that you saw your son? 136 00:19:17,847 --> 00:19:23,342 Tuesday night... right before Yaakov went to say Maariv. 137 00:19:23,420 --> 00:19:25,411 Maariv, that's the evening prayer. 138 00:19:25,488 --> 00:19:28,753 I should also tell you I'm Yaakov's best friend... 139 00:19:28,825 --> 00:19:31,385 and probably the last person to see him before he disappeared. 140 00:19:31,461 --> 00:19:35,329 Then you and I are gonna have to have a little talk. 141 00:19:35,398 --> 00:19:39,425 You will pardon me. I have people waiting to see me. 142 00:19:41,571 --> 00:19:45,632 No, no. You stay. 143 00:19:48,745 --> 00:19:53,910 - Um, would you excuse us? - It wouldn't be proper, us alone in the room. 144 00:19:53,984 --> 00:19:56,418 Why, are you planning on jumping my bones? 145 00:19:56,486 --> 00:20:01,219 It's a question of modesty, proper behavior. 146 00:20:01,291 --> 00:20:04,590 I was just kidding. I was kidding. 147 00:20:04,661 --> 00:20:06,424 Yes, of course. 148 00:20:07,998 --> 00:20:10,592 I got it. I got it. Okay? 149 00:20:10,667 --> 00:20:16,162 Here we go. All right, speak to me of Yaakov Klausman. 150 00:20:34,224 --> 00:20:36,624 - Sholem alechem. - Alechem sholem. 151 00:20:40,563 --> 00:20:43,191 Hi. 152 00:20:44,768 --> 00:20:47,430 That's all the transactions for the past year... 153 00:20:47,504 --> 00:20:49,870 - to the public. - What do you mean? 154 00:20:49,939 --> 00:20:53,875 On the street, among ourselves, we do business with a handshake. 155 00:20:53,943 --> 00:20:59,040 - No written contracts? - It's a business based on honor and trust. 156 00:20:59,115 --> 00:21:02,915 Huh. What exactly does Yaakov do? 157 00:21:02,986 --> 00:21:06,114 Yaakov cuts the stones. 158 00:21:06,189 --> 00:21:09,181 He's fallen behind in his work what with his wedding and all. 159 00:21:09,259 --> 00:21:12,660 Oh. 160 00:21:12,729 --> 00:21:16,187 - What do you call those? - These? 161 00:21:16,266 --> 00:21:18,826 - Yeah, those. - Payess. 162 00:21:18,902 --> 00:21:22,804 Payess? Why do you wear 'em? 163 00:21:24,941 --> 00:21:28,638 It's in the Torah, the Bible. It's a law. You're not supposed to shave there. 164 00:21:28,712 --> 00:21:31,545 How come? 165 00:21:31,614 --> 00:21:35,448 Well, the Torah doesn't give us a reason. But the Rabbis teach us... 166 00:21:35,518 --> 00:21:40,148 in ancient times idol worshipers used to cut their hair in that area as part of their cult. 167 00:21:40,223 --> 00:21:43,056 We are forbidden to imitate them. 168 00:21:43,126 --> 00:21:45,424 Yeah, well, whatever. 169 00:21:45,495 --> 00:21:49,226 Shave, change of wardrobe and Yaakov's got himself a whole new life. 170 00:21:49,299 --> 00:21:51,494 - We already told you - - Yeah, I know what you told me. 171 00:21:51,568 --> 00:21:54,901 But I got experience, okay? I know human nature. 172 00:21:54,971 --> 00:21:58,338 You will pardon me, but you do not know our nature. 173 00:21:58,408 --> 00:22:01,969 With all due respect, sir, inside every honest man... 174 00:22:02,045 --> 00:22:04,377 there is a thief trying to get out. 175 00:22:04,447 --> 00:22:08,178 You're positive? 176 00:22:08,251 --> 00:22:11,015 When you've seen what I've seen in this life, okay? 177 00:22:24,768 --> 00:22:28,101 - When you came here was the alarm on or off? - Off. 178 00:22:28,171 --> 00:22:31,334 - Is that typical? - No, not at all. We keep it on all the time. 179 00:22:31,408 --> 00:22:33,933 When somebody comes we switch it off, then we turn it right back on. 180 00:22:34,010 --> 00:22:39,812 - So Yaakov turned off the alarm because he knew who was coming? - Yes, I suppose. 181 00:22:39,883 --> 00:22:43,546 - And no one you've talked to saw Yaakov leave? - No one. 182 00:22:43,620 --> 00:22:49,149 Yeah, well, nobody just vanishes, especially if they're hauling a girl's best friend. 183 00:22:55,765 --> 00:23:00,600 Then again, maybe he never even left the building. 184 00:23:05,408 --> 00:23:09,742 I think it would be better to take Mr. and Mrs. Klausman out of here. 185 00:23:49,953 --> 00:23:53,912 - Dayan ha-emmes. - Omein. 186 00:23:57,293 --> 00:24:00,558 - Dayan ha-emmes. - Omein. 187 00:24:36,165 --> 00:24:37,826 Eden, visito r. 188 00:24:40,737 --> 00:24:43,570 -What's new and exciting? -Your detective has been questioning me. 189 00:24:43,640 --> 00:24:48,942 Everything he asks - He's making implications about Yaakov, things which are not possible. 190 00:24:49,012 --> 00:24:51,810 Oh. 191 00:24:51,881 --> 00:24:55,146 Well, you got any ideas? Any new information maybe? 192 00:24:55,218 --> 00:24:57,914 - No. - Oh. 193 00:24:57,987 --> 00:25:01,388 - So you wanna know what I see? - Certainly. 194 00:25:01,457 --> 00:25:05,860 Yaakov knew his killer. Yaakov let the killer in. 195 00:25:05,929 --> 00:25:08,090 - It's impossible. - Why? 196 00:25:08,164 --> 00:25:11,531 Yaakov would only let in someone he knew. Yaakov only knows Hassidim. 197 00:25:11,601 --> 00:25:15,196 - We don't kill each other. We don't kill anybody. - First time for everything. 198 00:25:15,271 --> 00:25:18,968 - You're wrong. - Don't say that. You wouldn't believe the things I've seen. 199 00:25:19,042 --> 00:25:23,035 So you keep telling us. 200 00:25:23,112 --> 00:25:27,139 You don't trust a female cop, do you? 201 00:25:27,216 --> 00:25:30,208 - Actually, the Kabbalah says that women are on a higher- - The what? 202 00:25:30,286 --> 00:25:34,484 Kabbalah, Jewish mysticism. It's very intricate, very esoteric. 203 00:25:34,557 --> 00:25:37,549 It concerns itself with creation, transmigration, meditation - 204 00:25:37,627 --> 00:25:39,720 I bet it's from California, right? 205 00:25:39,796 --> 00:25:42,560 Oh no, it was from before the beginning of time. 206 00:25:42,632 --> 00:25:45,624 Most of us don't study it because it presents great difficulty in areas - 207 00:25:45,702 --> 00:25:47,966 The point? 208 00:25:48,037 --> 00:25:52,269 Yes, I'm sorry. Anyway, the Kabbalah says... 209 00:25:52,342 --> 00:25:54,572 that women are on a higher spiritual plane than men. 210 00:25:54,644 --> 00:25:59,809 Therefore, it would be foolish of me not to trust you. 211 00:25:59,882 --> 00:26:04,842 So you think this spiritual stuff is like required experience to catch a killer? 212 00:26:04,921 --> 00:26:08,857 Well, a higher spiritual plane implies sensitivity... 213 00:26:08,925 --> 00:26:14,227 which must be very important for a detective. 214 00:26:14,297 --> 00:26:19,360 Yeah. Yeah, we positively cultivate it. 215 00:26:26,943 --> 00:26:29,912 What I really wanted to tell you - 216 00:26:34,283 --> 00:26:39,778 Yaakov was a special person. He... helped people. 217 00:26:39,856 --> 00:26:44,589 People came to us because they felt lost in the world and overwhelmed. 218 00:26:44,661 --> 00:26:47,221 He had patience and trust. 219 00:26:52,402 --> 00:26:57,101 Yaakov was my friend. We were practically brought up together. 220 00:27:04,580 --> 00:27:09,984 Would you like, um, a chocolate eclair? I think that's what it is. 221 00:27:10,053 --> 00:27:12,817 No, I can't. It's not kosher. 222 00:27:12,889 --> 00:27:16,655 Go ahead, cheat a little. I won't tell. 223 00:27:16,726 --> 00:27:21,026 - What, you never break the rules? - Of course not. 224 00:27:21,097 --> 00:27:23,531 Never ever? 225 00:27:23,599 --> 00:27:25,726 - No. - Wow. 226 00:27:25,802 --> 00:27:30,296 You guys got a lot of rules? 227 00:27:30,373 --> 00:27:33,809 Actually, there's 613 rules or commandments; 228 00:27:33,876 --> 00:27:37,437 248 positive commandments and 365 negative ones. 229 00:27:37,513 --> 00:27:39,572 No shit. 230 00:27:44,420 --> 00:27:46,786 Guess you're not used to a woman like me, huh? 231 00:27:46,856 --> 00:27:50,758 Is anybody? 232 00:27:59,368 --> 00:28:03,429 - Let me give you a ride. - No, really, it's okay. 233 00:28:05,508 --> 00:28:08,841 What, we can't be alone? Right? A rule? 234 00:28:08,911 --> 00:28:13,644 How about this? We roll the car windows down, right. 235 00:28:13,716 --> 00:28:18,619 That way all of Brooklyn will see us and so then we won't be alone. 236 00:28:32,168 --> 00:28:35,228 You know, Detective Eden, you have a fine mind. 237 00:28:35,304 --> 00:28:40,367 Not many people would have picked up on the subtle logic of the situation. 238 00:28:40,443 --> 00:28:44,709 - Like my mind, huh? - Yes, it's very impressive. 239 00:28:44,781 --> 00:28:48,877 What? 240 00:28:48,951 --> 00:28:53,513 - Nothing. - What is it? 241 00:28:53,589 --> 00:28:58,083 I like your mind too. - Thank you. 242 00:28:58,327 --> 00:29:01,490 I need to live here among you. 243 00:29:01,831 --> 00:29:06,700 Somebody that you know, somebody who you trust is Yaakov's killer. 244 00:29:06,769 --> 00:29:11,866 The only way that I'm gonna catch this person is if I'm as close to you as he is. 245 00:29:11,941 --> 00:29:15,934 An unusual request. 246 00:29:16,012 --> 00:29:18,606 How many of you work in the diamond district? 247 00:29:18,681 --> 00:29:20,842 Many, many. 248 00:29:20,917 --> 00:29:23,613 Well, if they can get to one of you, then they can get to all of you. 249 00:29:23,686 --> 00:29:27,349 Do you understand what I'm saying? 250 00:29:27,423 --> 00:29:30,620 We are in danger. 251 00:29:30,693 --> 00:29:35,892 Every single one of you. This murder, it reeks inside job. 252 00:29:37,300 --> 00:29:43,000 Inside job? Someone familiar with Yaakov's every move... 253 00:29:43,072 --> 00:29:45,597 someone very close to him... 254 00:29:45,675 --> 00:29:49,236 someone who knew he was going to work... 255 00:29:49,312 --> 00:29:52,748 someone Yaakov trusted and let into the office. 256 00:30:00,089 --> 00:30:01,886 Leah? 257 00:30:14,904 --> 00:30:17,634 - Excuse me. - Oh, please. We are being very rude. 258 00:30:19,575 --> 00:30:22,544 Listen to me very carefully. 259 00:30:22,612 --> 00:30:27,515 While you are with us, you must respect our customs. 260 00:30:27,583 --> 00:30:30,381 My daughter will assist you... 261 00:30:33,322 --> 00:30:36,883 and my son. 262 00:30:42,498 --> 00:30:44,898 Leah, let me take that suitcase. 263 00:30:44,967 --> 00:30:46,992 Emily, no, I can manage. 264 00:30:47,069 --> 00:30:50,664 Is my outfit okay? My hair? 265 00:30:50,740 --> 00:30:53,106 It's very becoming. 266 00:30:53,175 --> 00:30:57,305 But I mean on the Hassidic scale of sexiness, how do I rate? 267 00:30:57,380 --> 00:31:00,213 Come on, you can be brutally honest with me. I can take it. 268 00:31:00,283 --> 00:31:06,188 Detective Eden, I want you to know something. We are not quaint or exotic. 269 00:31:06,255 --> 00:31:08,223 We are not cute little characters. 270 00:31:08,291 --> 00:31:11,954 - You are. - What? 271 00:31:12,028 --> 00:31:15,555 -Cute. -Please don't say things like that to me. 272 00:31:15,631 --> 00:31:18,327 It's not proper? 273 00:31:29,645 --> 00:31:31,909 - Please don't look at me like that. - Like what? 274 00:31:31,981 --> 00:31:35,644 - You know. - Sorry! 275 00:31:46,062 --> 00:31:48,428 Emily, we have to pay our respects at the Klausmans. 276 00:31:48,497 --> 00:31:51,295 Come with us? 277 00:32:04,947 --> 00:32:06,881 Sol zait brengn elft. 278 00:32:26,369 --> 00:32:29,429 It'll be all right, Duvid. 279 00:32:36,145 --> 00:32:38,306 - Sol zait brengn elft. - A sheinem dank. 280 00:32:40,449 --> 00:32:44,283 Mara, Yaakov loved you very much. 281 00:32:44,353 --> 00:32:49,950 - We all do. - It's not right. 282 00:32:50,026 --> 00:32:54,520 It's just not right. 283 00:32:56,766 --> 00:33:00,634 The mirro rs are co vered... 284 00:33:00,703 --> 00:33:03,763 because you're not supposed to be concerned with vanity when you're in mourning; 285 00:33:03,839 --> 00:33:08,071 and the rip in the cloth shows you're not concerned with looking attractive; 286 00:33:08,144 --> 00:33:11,739 and not wearing shoes is because in ancient times... 287 00:33:11,814 --> 00:33:15,079 leather shoes were a sign of wealth. 288 00:33:15,151 --> 00:33:18,587 And when somebody dies, Emily, we're no longer wealthy. 289 00:33:19,789 --> 00:33:21,814 Wow. 290 00:33:21,891 --> 00:33:23,722 What? 291 00:33:23,793 --> 00:33:28,355 I don't know. You people... 292 00:33:28,431 --> 00:33:30,456 you really care about each other. 293 00:33:30,533 --> 00:33:33,001 Of course. 294 00:33:39,975 --> 00:33:42,705 All you have to say is you're "ba'al teshuvah. " 295 00:33:42,778 --> 00:33:44,837 - Ba'al teshuvah. - Good. 296 00:33:44,914 --> 00:33:48,816 It means one who has returned. After that, no more questions. 297 00:33:48,884 --> 00:33:52,047 Huh. Do you get a lot of these returnees? 298 00:33:52,121 --> 00:33:55,682 People look for spiritual nourishment. They come and they go. 299 00:33:55,758 --> 00:33:58,750 It's not so easy being Hassidic if you're not born into it. 300 00:33:58,828 --> 00:34:01,126 - Leah, can I ask you something? - Yes, please. 301 00:34:01,197 --> 00:34:04,291 What is it, the Rebbe? Is that like a Rabbi? 302 00:34:04,366 --> 00:34:08,598 It's more than a Rabbi. A Hassidic Rebbe is a great presence. 303 00:34:09,772 --> 00:34:12,570 He's kinda old to be your father, isn't he? 304 00:34:12,641 --> 00:34:16,407 The Rebbe adopted us. Our parents were killed in a car accident. 305 00:34:20,049 --> 00:34:22,449 What about the Rebbe's family? 306 00:34:22,518 --> 00:34:25,453 His wife and children died in the camps. 307 00:34:25,521 --> 00:34:28,115 - Camps? - The Rebbe was at Auschwitz. 308 00:34:31,760 --> 00:34:36,595 I can't believe what I said to him. 309 00:34:39,468 --> 00:34:43,666 - Can I ask you something? - Sure. 310 00:34:43,739 --> 00:34:45,832 - Why did you become a police... - Person? 311 00:34:45,908 --> 00:34:48,308 Person. 312 00:34:48,377 --> 00:34:50,311 My old man was a cop. 313 00:34:50,379 --> 00:34:53,712 So, you had no choice. 314 00:34:53,782 --> 00:34:58,151 Leah, I do what I want to, when I want to. 315 00:34:58,220 --> 00:35:00,814 I am an independent woman. Okay? 316 00:35:00,890 --> 00:35:05,259 - Spectacularly happy, I might add. - Of course. 317 00:35:05,327 --> 00:35:09,491 - What do you want to be when you grow up, Leah? - A wife, a mother. 318 00:35:09,565 --> 00:35:11,624 That's it? 319 00:35:11,700 --> 00:35:15,898 But, Emily, what could be more important? 320 00:35:19,875 --> 00:35:21,809 War! 321 00:35:21,877 --> 00:35:24,209 I gotta tell ya. I'm getting really sick of this game. 322 00:35:24,280 --> 00:35:26,248 Ah! 323 00:35:26,315 --> 00:35:30,217 How's the diamond gig? 324 00:35:30,286 --> 00:35:32,948 It's, um, it's different. 325 00:35:33,022 --> 00:35:35,252 - They like, weird? - No, they're not weird. 326 00:35:35,324 --> 00:35:37,918 They're nice people. Shit! 327 00:35:37,993 --> 00:35:40,985 They're very nice people. They got a lot of rules. 328 00:35:41,063 --> 00:35:45,432 You know those fringes the men wear at the bottom. They're called tzitzit. 329 00:35:45,501 --> 00:35:49,096 Now pay attention. This is important. This is from the Kabbalah. 330 00:35:49,171 --> 00:35:54,871 It's very mystical. It's numerology. Ariel told me all this stuff. 331 00:35:54,944 --> 00:35:57,742 - Who? - Ariel, he's the Rebbe's son. 332 00:35:57,813 --> 00:36:00,907 - No kiddin'. - Oh, come on. 333 00:36:00,983 --> 00:36:03,577 I'm like this untouchable "shiksa," okay? Come on. 334 00:36:06,555 --> 00:36:10,389 Come on! 335 00:36:10,459 --> 00:36:15,863 Anyway, this numerology thing. Now... 336 00:36:15,931 --> 00:36:19,662 every letter in the Hebrew alphabet has a numerical equivalent. 337 00:36:19,735 --> 00:36:22,260 The word "tzitzit" comes out to 600. 338 00:36:22,338 --> 00:36:25,830 But with all the knots in them it comes out to 613. 339 00:36:25,908 --> 00:36:30,368 It's very cool shit, I mean, stuff. 340 00:36:30,446 --> 00:36:33,006 War! 341 00:36:36,318 --> 00:36:40,550 - What about the doers? - Inside, definitely. 342 00:36:40,623 --> 00:36:45,185 - My contact with Hassids - - Hassidim: one, Hassid; many, Hassidim. 343 00:36:45,261 --> 00:36:49,527 Excuse me. What little contact I've had, they are not doers. 344 00:36:49,598 --> 00:36:52,795 I know it. So you got any suggestions? 345 00:36:52,868 --> 00:36:55,860 I mean, this isn't exactly an exciting lifestyle I'm living. 346 00:36:55,938 --> 00:37:00,705 I look like an ad for Laura Ashley. 347 00:37:00,776 --> 00:37:05,236 It's funny, we been together on and off what, four years? 348 00:37:05,314 --> 00:37:09,080 Whole time, I never even knew what color your hair was. 349 00:37:09,151 --> 00:37:14,851 - You look, uh - - What? 350 00:37:14,923 --> 00:37:19,587 Radiant... you look radiant, Emily. 351 00:37:24,166 --> 00:37:28,603 - So who's running the thing? - I don't know. It's over here. 352 00:37:28,671 --> 00:37:31,139 Can I help you? 353 00:37:31,206 --> 00:37:34,801 - What's new and exciting? - Holy smoke. 354 00:37:34,877 --> 00:37:37,710 - I thought you were like uh - - Like a what? 355 00:37:37,780 --> 00:37:39,748 - Come on, Marden. - Like a lady. 356 00:37:39,815 --> 00:37:43,876 You still got a great ass, Eden. 357 00:37:43,952 --> 00:37:47,513 - I need a contact. - One of theJewish cops. What about you, Levine? 358 00:37:47,589 --> 00:37:50,456 Yeah, I'm Jewish. Know what that means? 359 00:37:50,526 --> 00:37:52,790 I eat bagels on Sunday mornings. 360 00:37:52,861 --> 00:37:55,659 Besides, those people are a friggin' embarrassment. 361 00:37:55,731 --> 00:37:59,189 AJewish anti-Semite, that's very nice, Levine. 362 00:37:59,268 --> 00:38:03,728 - This is my case, Lou. - Okay. Levine rides shotgun. 363 00:38:03,806 --> 00:38:05,296 Why not Marden? 364 00:38:05,374 --> 00:38:08,036 Nothing personal, Eden. Just I got a wife, kids. 365 00:38:08,110 --> 00:38:12,774 - You're a cowboy. I don't want to hurt your feelings but - - That's okay. 366 00:38:12,848 --> 00:38:14,372 Face it, Eden. We're destined for each other. 367 00:38:14,450 --> 00:38:17,078 In your dreams. 368 00:38:17,152 --> 00:38:19,712 I've done my time with enough cold-blooded bastards, okay? 369 00:38:19,788 --> 00:38:23,224 - I'm not looking for another one. - Too late, I'm already here. 370 00:38:23,292 --> 00:38:25,624 Hey, enough of this. We're supposed to be professionals. 371 00:38:25,694 --> 00:38:28,891 We gonna bicker or do some police work? 372 00:38:28,964 --> 00:38:31,524 Okay. 373 00:38:31,600 --> 00:38:33,625 I think you look rather nice, Emily. 374 00:38:33,702 --> 00:38:36,296 Thanks, Tedford. 375 00:38:36,372 --> 00:38:38,704 Yeah, I think you look cherry. 376 00:38:38,774 --> 00:38:41,709 Now, why doesn't that sound like a compliment? 377 00:38:41,777 --> 00:38:44,143 Hey, you know what I heard about how they do it? 378 00:38:44,213 --> 00:38:47,876 - They do it through a sheet. - A sheet? 379 00:38:47,950 --> 00:38:50,817 They're so uptight about sex... 380 00:38:50,886 --> 00:38:54,219 they make a hole in a sheet and shtup away. 381 00:39:00,229 --> 00:39:03,130 I'll get back to you on that one. 382 00:39:05,534 --> 00:39:07,502 Breakfast. 383 00:39:24,486 --> 00:39:28,252 - You ready? - I'm ready. 384 00:39:51,547 --> 00:39:54,345 Sih yadaim kodesh. 385 00:40:07,663 --> 00:40:10,598 Baruch atah Adonai elohenu... 386 00:40:10,666 --> 00:40:12,793 melech ha-olam ha-motsi... 387 00:40:12,868 --> 00:40:15,166 lechem min ha-arets. 388 00:40:48,103 --> 00:40:51,402 Mara. Mara! Sit here. 389 00:41:00,249 --> 00:41:02,717 Ariel, who's the new lady who's jo ined us? 390 00:41:02,784 --> 00:41:06,185 Ba'al teshuvah. 391 00:43:30,265 --> 00:43:34,167 Madonna? 392 00:43:34,236 --> 00:43:37,171 - Is that Madonna? - Who? 393 00:43:37,239 --> 00:43:40,333 You know, "Like a Virgin - " 394 00:43:41,910 --> 00:43:45,846 I listen to Rabbinic lectures. That way my time isn't wasted. 395 00:43:45,914 --> 00:43:48,109 Okey-dokey. 396 00:43:48,183 --> 00:43:50,674 Okey-dokey, okey-dokey. 397 00:43:50,752 --> 00:43:54,813 Emily, what are you doing? 398 00:43:54,890 --> 00:43:59,122 What's going on? 399 00:44:02,264 --> 00:44:06,200 Um, listen, Mara, I have to trust you with something. 400 00:44:06,268 --> 00:44:08,736 I'm not who you think I am. 401 00:44:08,804 --> 00:44:13,138 I'm a cop and I'm trying to nail the people that killed Yaakov. 402 00:44:17,079 --> 00:44:21,982 Oh, God. Thank God. 403 00:44:23,485 --> 00:44:26,511 - Somebody's gonna do something. - You have to keep this quiet. 404 00:44:26,588 --> 00:44:29,489 - Do you understand? - Yes, yes, of course. 405 00:44:29,558 --> 00:44:32,891 - Swear to me. - We're not allowed to swear. 406 00:44:32,961 --> 00:44:37,022 What are you allowed to do? 407 00:44:37,099 --> 00:44:40,694 Promise. I can make you a solemn promise. 408 00:44:40,769 --> 00:44:44,535 Okay. Sounds good. 409 00:44:44,606 --> 00:44:48,042 Emily, who are you looking for? 410 00:44:48,110 --> 00:44:50,476 Serious scumbags. 411 00:44:50,545 --> 00:44:55,073 Serious scumbags? 412 00:45:49,704 --> 00:45:51,729 Emily! No! 413 00:46:06,621 --> 00:46:10,648 - Okay, now, why? - Well, when we were a desert tribe - 414 00:46:16,965 --> 00:46:19,991 I want you to introduce me to as many people as possible. 415 00:46:20,068 --> 00:46:22,901 Yes, of course. 416 00:46:22,971 --> 00:46:25,667 What do I do if they start talking Jewish to me? 417 00:46:32,380 --> 00:46:35,838 - This is my friend, Emily. - Hello. 418 00:46:35,917 --> 00:46:38,647 Ba'al teshuvah. 419 00:46:38,720 --> 00:46:42,087 - They study all day? - Yes. 420 00:46:42,157 --> 00:46:44,557 Yassol. 421 00:46:44,626 --> 00:46:47,891 So we bring them their lunch. 422 00:46:47,963 --> 00:46:50,090 Ariel. 423 00:46:50,165 --> 00:46:53,191 I'll get it. 424 00:47:08,350 --> 00:47:11,251 Emily, this is Mendel. 425 00:47:19,561 --> 00:47:21,586 The Rabbi's beautiful daughter. 426 00:47:21,663 --> 00:47:25,190 - How you doin', kid? - Fine. Thank you. 427 00:47:25,267 --> 00:47:29,169 - Who's she? - This is Emily. 428 00:47:29,237 --> 00:47:33,537 Listen, uh, it's an anniversary, me and my girl. 429 00:47:33,608 --> 00:47:36,941 Wanna get her somethin' nice, okay? Something very special. 430 00:47:37,012 --> 00:47:41,949 Something like, um - I don't know. 431 00:47:42,017 --> 00:47:44,611 Maybe you could suggest somethin' to me? 432 00:47:44,686 --> 00:47:47,621 A watch? That's a nice gift. 433 00:47:47,689 --> 00:47:50,681 Ah, in fact, my brother's just finished restoring a beautiful one. 434 00:47:50,759 --> 00:47:54,354 - It's very special. - Hey, yo, Ariel! 435 00:47:54,429 --> 00:47:58,126 Ariel, the Patek Philippe you just finished? 436 00:48:00,335 --> 00:48:03,793 Thank you. 437 00:48:03,872 --> 00:48:08,036 - That was some mess, huh? - Mess? 438 00:48:08,109 --> 00:48:10,407 Yeah, that kid they found. 439 00:48:10,478 --> 00:48:13,572 Yaakov Klausman? 440 00:48:13,648 --> 00:48:17,641 That his name? 441 00:48:17,719 --> 00:48:21,211 Hey, uh, Emily, what do you say? 442 00:48:21,289 --> 00:48:25,623 - About what? - About the watch. 443 00:48:25,694 --> 00:48:28,663 - It's beautiful. - It's a shame. 444 00:48:28,730 --> 00:48:31,699 Should never have happened. 445 00:48:31,766 --> 00:48:35,600 Could never happen around us, never. You know why? 446 00:48:37,706 --> 00:48:41,608 We take care of the people we're in business with. 447 00:48:42,677 --> 00:48:45,976 Nobody fools around with us. Nobody. 448 00:48:46,047 --> 00:48:48,106 And we take care of our own. 449 00:48:48,183 --> 00:48:52,119 Follow what we're sayin'here? 450 00:48:52,187 --> 00:48:56,954 -I'm not sure. -We got our own security company, private. 451 00:48:57,025 --> 00:49:01,086 You pay once a month. We take care of everything. 452 00:49:01,162 --> 00:49:05,326 Nobody gets hurt. Everybody's safe. It's too late for the kid. 453 00:49:05,400 --> 00:49:08,563 - But - - Can we think about it? 454 00:49:08,636 --> 00:49:12,697 A week- We'll be back in a week. 455 00:49:12,774 --> 00:49:16,232 Don't let it go no longer than that. We don't want anybody else to get hurt. 456 00:49:16,311 --> 00:49:22,011 If you'd co me to us sooner, that little Hebe might still be walkin' around. 457 00:49:22,083 --> 00:49:26,679 Murderers! Murderers! What kind of people are you? 458 00:49:26,755 --> 00:49:29,451 - What's the matter with you? - You're askin' for it. 459 00:49:34,195 --> 00:49:36,493 How much you want for the watch? 460 00:49:36,564 --> 00:49:40,295 $4,400. 461 00:49:40,368 --> 00:49:45,237 - You can do better than that. - Whatever you think is fair. 462 00:49:45,306 --> 00:49:48,673 Yeah? 463 00:50:14,602 --> 00:50:16,763 - Anthony and Christopher Baldessari. - Christopher Baldessari. 464 00:50:17,338 --> 00:50:20,774 They're outta Bay Ridge. They run a little book, a little payoff. 465 00:50:20,842 --> 00:50:22,867 Very fundamental scumbags. 466 00:50:22,944 --> 00:50:26,004 - You got it? - Every word on tape. 467 00:50:26,081 --> 00:50:29,209 They wax the Klausman kid. Now they're trying to sell protection. 468 00:50:29,284 --> 00:50:33,414 - We don't know that they waxed the Klausman kid. - Yet. 469 00:50:33,488 --> 00:50:37,185 - With a little luck we can get them on extortion. - Sounds good to me. 470 00:50:37,258 --> 00:50:39,749 How do you want to play it? 471 00:50:39,828 --> 00:50:43,821 We wait 'til they show again. When Leah hands over the money for the security system... 472 00:50:43,898 --> 00:50:47,129 we come down on them likeJudgment Day. 473 00:50:47,202 --> 00:50:49,170 I need their jackets. 474 00:50:54,075 --> 00:50:56,873 Way ahead of ya. 475 00:50:56,945 --> 00:51:00,608 Look at this. Rap sheet as long as Ocean Parkway. 476 00:51:03,651 --> 00:51:06,347 - Call Oliver. I'll catch ya later. - Hey, Eden. 477 00:51:06,421 --> 00:51:10,016 Admit it. I'm an insanely great cop. 478 00:51:10,091 --> 00:51:12,559 I made those guys as soon as they hit the pavement. 479 00:51:12,627 --> 00:51:16,358 I pulled their sheets, right? You could do worse than me. 480 00:51:16,431 --> 00:51:19,229 Here's a quarter. Call someone who cares. 481 00:51:19,300 --> 00:51:21,666 The truth is we deserve each other. 482 00:51:21,736 --> 00:51:25,900 No commitments, no romantic hassles, no illusions. 483 00:51:27,775 --> 00:51:30,903 Tell me I'm wrong. 484 00:51:54,469 --> 00:51:57,199 Pop? 485 00:52:02,243 --> 00:52:04,939 Pop? 486 00:52:08,883 --> 00:52:10,874 Pop? 487 00:52:16,090 --> 00:52:18,024 Hey! 488 00:52:19,160 --> 00:52:21,651 You look different. What is it? 489 00:52:25,166 --> 00:52:29,626 - How are you, Pop? - Good, real good. Takin' it one day at a time. 490 00:52:31,673 --> 00:52:34,267 Come here, you. 491 00:52:36,611 --> 00:52:40,707 Ah! Still can't keep up with the old man, huh? 492 00:52:40,782 --> 00:52:42,750 Hey, Pop, you know Nick - 493 00:52:42,817 --> 00:52:45,047 I know what it is. Your clothes! 494 00:52:45,119 --> 00:52:47,917 - That's what's different. - Like 'em? 495 00:52:47,989 --> 00:52:51,015 Ah, what do I know? 496 00:52:52,994 --> 00:52:57,192 You wanna go have dinner, get something to eat maybe? 497 00:52:57,265 --> 00:53:02,828 You should have called. I got my AA meeting in ten minutes. 498 00:53:02,904 --> 00:53:05,634 Right. Well, maybe after. 499 00:53:05,707 --> 00:53:09,006 Oh, I'm meetin' somebody after. 500 00:53:09,077 --> 00:53:13,013 So, what's new and exciting? 501 00:53:14,816 --> 00:53:18,149 - No. Um, Nick got hurt. - Nick? How? 502 00:53:18,219 --> 00:53:22,747 We were pattin' down some perps and one of'em stuck him with a blade. 503 00:53:22,824 --> 00:53:25,793 Jesus. He gonna be okay? 504 00:53:25,860 --> 00:53:28,954 - Yeah. - Thank God. 505 00:53:29,030 --> 00:53:34,400 - You get the guy? - Yeah. 506 00:53:34,469 --> 00:53:39,031 That's my little girl. Back in my day... 507 00:53:39,107 --> 00:53:43,100 cop gets hurt, they put him in some dump of a hospital. 508 00:53:43,177 --> 00:53:45,771 He either gets better or he don't. 509 00:53:45,847 --> 00:53:49,283 You had to be tough. 510 00:53:49,350 --> 00:53:53,912 Nowadays a cop gets a splinter, 6 o'clock news is flashing his picture. 511 00:53:53,988 --> 00:53:57,788 Mayo r co mes to visit, shake your hand. 512 00:53:57,859 --> 00:54:01,818 Police commissioner is all over ya, handing you citations for bravery. 513 00:54:01,896 --> 00:54:04,694 And before you know it, you're swimmin' in dough... 514 00:54:04,766 --> 00:54:07,360 because they're makin' a movie of the week about ya. 515 00:54:07,435 --> 00:54:12,532 You kids, you got it made. 516 00:54:12,607 --> 00:54:16,202 What would you do if I bought it, Pop? 517 00:54:16,277 --> 00:54:20,441 What kind of a question is that? 518 00:54:20,515 --> 00:54:24,007 If I died, what would you do? 519 00:54:24,085 --> 00:54:26,110 You been drinkin'? 520 00:54:26,187 --> 00:54:30,783 Can't you just answer the question? What would you do? 521 00:54:34,329 --> 00:54:37,162 I don't know. 522 00:54:39,233 --> 00:54:43,329 I don't know. I'd make sure you got a full-ribbon funeral... 523 00:54:43,404 --> 00:54:45,838 departmental honors and all. 524 00:54:45,907 --> 00:54:49,434 The works. 525 00:54:49,510 --> 00:54:51,444 That's what I thought. 526 00:54:51,512 --> 00:54:53,605 What kind of craziness is this? 527 00:54:53,681 --> 00:54:56,149 I don't know. 528 00:54:58,219 --> 00:55:00,153 Are you okay? 529 00:55:03,157 --> 00:55:06,786 You can talk to me. 530 00:55:18,539 --> 00:55:22,669 Help me! 531 00:55:22,744 --> 00:55:25,235 - Somebody. Help me! - What's the matter? 532 00:55:28,116 --> 00:55:32,109 Two men jumped out of a car. 533 00:55:32,186 --> 00:55:35,417 They just started hitting me. 534 00:55:35,490 --> 00:55:38,755 Riboyne shel o'lem, vos ot heshen? 535 00:55:38,826 --> 00:55:40,885 We're here. Take her legs. 536 00:55:40,962 --> 00:55:44,693 Be careful. Come, come, quick! 537 00:55:44,766 --> 00:55:47,826 I got her. Come on. 538 00:55:56,010 --> 00:55:59,673 So I want a 24-hour patrol. 539 00:55:59,747 --> 00:56:03,148 Oliver, listen, I don't need an argument on this. 540 00:56:03,217 --> 00:56:06,152 Like you said, we've got 27,000 cops in this city. 541 00:56:06,220 --> 00:56:10,122 I'm sure that you can find the six that I need. 542 00:56:11,726 --> 00:56:14,126 Thank you. 543 00:56:14,195 --> 00:56:16,755 And I stopped and then... 544 00:56:16,831 --> 00:56:20,460 they jumped out of the car and just started hitting me. 545 00:56:20,535 --> 00:56:23,766 Um, did you see their faces? 546 00:56:23,838 --> 00:56:28,070 No, it happened so fast. 547 00:56:28,142 --> 00:56:30,736 - But the car - - What about it? 548 00:56:30,812 --> 00:56:35,715 Once when Yaakov and I were walking, there was a car and I thought it was following us. 549 00:56:35,783 --> 00:56:38,775 I'm not 100% sure, but I think this may be the same one. 550 00:56:38,853 --> 00:56:41,583 Do you know what kind of a car? 551 00:56:44,358 --> 00:56:47,987 I don't know about cars. It was black, I think. 552 00:56:48,062 --> 00:56:49,996 Black? 553 00:56:50,064 --> 00:56:53,898 I wouldn't be surprised if it's one of the Baldessari's. 554 00:56:53,968 --> 00:56:57,495 - You think it's these men? - Could be. 555 00:56:57,572 --> 00:57:00,370 So they are the serious scumbags? 556 00:57:12,587 --> 00:57:13,986 Oy vei! 557 00:57:23,792 --> 00:57:27,125 - The Rebbe saved me, you know. - Really? 558 00:57:29,197 --> 00:57:33,099 I almost died. 559 00:57:33,168 --> 00:57:36,103 I treated my body like trash. 560 00:57:36,171 --> 00:57:39,038 I slept with men I didn't love. 561 00:57:39,107 --> 00:57:43,373 I took drugs. 562 00:57:43,445 --> 00:57:47,438 A little over a year ago, I was walking down the street. 563 00:57:49,150 --> 00:57:52,586 I think I was drunk or stoned. I actually don't remember. 564 00:57:55,523 --> 00:57:57,753 Suddenly I looked up... 565 00:57:59,094 --> 00:58:02,552 and there he was... 566 00:58:02,630 --> 00:58:05,758 the kindest eyes I'd ever seen. 567 00:58:05,834 --> 00:58:08,860 The Rebbe? 568 00:58:08,937 --> 00:58:12,168 Yaakov Klausman. 569 00:58:14,809 --> 00:58:17,505 He said to me... 570 00:58:17,579 --> 00:58:20,446 "You look lost. " 571 00:58:20,515 --> 00:58:23,382 I said, "Yes, I am. " 572 00:58:24,619 --> 00:58:26,678 He brought me here to see the Rebbe. 573 00:58:29,357 --> 00:58:33,350 I've been here ever since. 574 00:58:36,798 --> 00:58:41,701 Yaakov... I miss him. 575 00:58:44,739 --> 00:58:46,707 So? 576 00:58:46,775 --> 00:58:49,938 The brothers Baldessari, what do you got? 577 00:58:50,011 --> 00:58:53,777 They did business with the Klausman kid in a big way. 578 00:58:53,848 --> 00:58:56,715 They got receipts going back a year and a half. 579 00:58:56,785 --> 00:58:58,753 So, you can see where he'd trust 'em enough to buzz 'em in. 580 00:58:58,820 --> 00:59:02,381 The car matches Mara's description. 581 00:59:02,457 --> 00:59:05,483 Oh, listen to this. The word I got is, they get pulled in again... 582 00:59:05,560 --> 00:59:08,654 they're in deep shit with the old man. 583 00:59:10,331 --> 00:59:12,856 Let's take 'em in, Emily, huh? 584 00:59:12,934 --> 00:59:15,630 I'd love to have a private talk with those gorillas. 585 00:59:15,703 --> 00:59:21,369 Okay. Meantime, get a court order, okay? I wanna drop a tap on 'em. 586 00:59:24,145 --> 00:59:27,239 Just needs your signature. 587 00:59:34,122 --> 00:59:36,488 What do you want, a medal? 588 00:59:40,795 --> 00:59:45,129 Levine, listen, the next time I'm looking to get into something stupid and degrading... 589 00:59:45,200 --> 00:59:47,395 I'll give ya a call. 590 00:59:47,469 --> 00:59:50,370 I'm countin' on it. 591 00:59:52,707 --> 00:59:56,871 - Rebbe, do you have a moment? - What, Emily? 592 00:59:56,911 --> 01:00:02,645 A few days ago I said something pretty stupid to you. 593 01:00:02,717 --> 01:00:05,481 You said every man is a thief. 594 01:00:05,553 --> 01:00:08,613 Yeah. Well, that wasn't the stupid part. The stupid part was... 595 01:00:08,690 --> 01:00:11,784 about everything that I'd seen. 596 01:00:11,860 --> 01:00:14,192 Leah told me where you were during the war. 597 01:00:14,262 --> 01:00:18,665 And um, compared to you I haven't seen that much. 598 01:00:18,733 --> 01:00:20,701 Emily... 599 01:00:20,768 --> 01:00:25,102 you and I, we have a great deal in common. Did you know that? 600 01:00:25,173 --> 01:00:29,405 Don't insult yourself, Rebbe. 601 01:00:29,477 --> 01:00:33,675 We both are on intimate terms with evil. 602 01:00:33,748 --> 01:00:37,149 It does things to your soul, doesn't it? 603 01:00:37,218 --> 01:00:42,383 I wouldn't know about that. 604 01:00:44,359 --> 01:00:48,022 You have a soul, Emily. I've seen it. 605 01:00:50,098 --> 01:00:54,899 - Have a good Shabbes. - Shabbes? 606 01:00:54,969 --> 01:00:56,937 Ahhh! 607 01:00:57,005 --> 01:00:59,166 Oh God! Oh God! 608 01:01:17,926 --> 01:01:19,894 These. 609 01:01:19,961 --> 01:01:23,089 Bemitsvotav vetsivanu lehafrish chalah. 610 01:01:34,175 --> 01:01:36,473 Let's mush it all together before we knead it. 611 01:02:17,585 --> 01:02:20,520 Baruch atah Adonai elohenu melech ha-olam... 612 01:02:20,588 --> 01:02:24,786 asher kidshanu bemitsvotav vetsivanu lehadlik ner shel Shabbes. 613 01:02:24,859 --> 01:02:26,850 - Good Shabbes. - Good Shabbes. 614 01:02:49,651 --> 01:02:54,554 Baruch atah Adonai mekadesh ha-Shabbes. 615 01:02:54,622 --> 01:02:56,783 Omein. 616 01:03:16,277 --> 01:03:19,371 Ha-shem. God. 617 01:03:28,222 --> 01:03:30,986 So God's name will be sweet on your lips. 618 01:03:31,059 --> 01:03:34,153 Leave it to Leah. 619 01:03:41,703 --> 01:03:43,694 Pardon me. Pardon me. 620 01:03:43,771 --> 01:03:47,229 Do you like white meat or... dark meat? 621 01:03:49,811 --> 01:03:52,302 Um, white. 622 01:03:57,051 --> 01:04:00,885 - L'chayim. - L'chayim. 623 01:07:07,341 --> 01:07:09,809 Sha, sha, sha. 624 01:07:09,877 --> 01:07:14,576 Rabo isei.! Mit gro is simche... 625 01:07:14,649 --> 01:07:18,016 vil ich modier zein az mein zin, Ariel... 626 01:07:18,085 --> 01:07:21,077 iz mit mazel gevoren a chossen. 627 01:07:21,155 --> 01:07:25,785 - What did he say? - He's announced Ariel's betrothal. 628 01:07:25,860 --> 01:07:29,261 - His what? - Ariel's getting married. 629 01:07:29,330 --> 01:07:33,096 - Mazel tov! - Mazel tov! 630 01:07:33,167 --> 01:07:37,627 Mazel tov! 631 01:08:14,542 --> 01:08:16,669 What are you doing out here? 632 01:08:16,744 --> 01:08:18,837 Thinking. 633 01:08:18,913 --> 01:08:22,974 I heard a noise. I didn't know what it was. 634 01:08:23,718 --> 01:08:26,050 You've got a gun? 635 01:08:26,120 --> 01:08:28,645 Yeah. 636 01:08:29,957 --> 01:08:32,357 Have you ever used it? 637 01:08:32,426 --> 01:08:34,587 Yes. 638 01:08:36,397 --> 01:08:39,332 You've killed people? 639 01:08:39,400 --> 01:08:41,334 I had to. 640 01:08:41,402 --> 01:08:44,838 Of, of course, I - 641 01:08:44,905 --> 01:08:48,204 How did it make you feel? 642 01:08:49,010 --> 01:08:51,001 I don't know. 643 01:08:51,078 --> 01:08:53,546 You tell me. 644 01:08:55,082 --> 01:08:58,950 The Rabbis teach us that you're obligated to defend yourself. 645 01:09:00,287 --> 01:09:03,222 But they also teach us that when you kill one person... 646 01:09:03,290 --> 01:09:06,418 you annihilate an entire universe. 647 01:09:20,741 --> 01:09:22,675 Thank you. 648 01:09:24,211 --> 01:09:26,236 What's this? 649 01:09:27,081 --> 01:09:29,208 Uh, that's the Kabbalah. 650 01:09:29,283 --> 01:09:32,878 I like to keep it close to my heart. 651 01:09:37,792 --> 01:09:40,818 Will you read something? 652 01:09:45,433 --> 01:09:47,765 This. 653 01:09:48,803 --> 01:09:53,035 - Uh... uh, I don't think - - What? 654 01:09:53,107 --> 01:09:56,770 You can't learn out of context. You need a lifetime of study. 655 01:09:56,844 --> 01:09:59,335 Well, I don't have a lifetime. 656 01:09:59,413 --> 01:10:02,143 Let's do the "Evelyn Wood" version. 657 01:10:02,216 --> 01:10:04,446 You know, Evelyn Wood, the - 658 01:10:04,518 --> 01:10:07,715 Just read. 659 01:10:11,525 --> 01:10:13,857 "Therefore engage her in conversation... 660 01:10:13,928 --> 01:10:17,455 "that puts her heart and mind at ease. 661 01:10:17,531 --> 01:10:19,965 "Speak words which arouse her to passion... 662 01:10:20,034 --> 01:10:23,003 union, love, desire and - " 663 01:10:23,070 --> 01:10:25,971 and what? 664 01:10:27,041 --> 01:10:29,305 "Eroticism. " 665 01:10:29,376 --> 01:10:33,904 - You little devil. - No, you don't understand. 666 01:10:33,981 --> 01:10:38,918 Wait, now. So, you don't do it through a sheet? 667 01:10:38,986 --> 01:10:42,513 Wh- What are you talking about? 668 01:10:42,590 --> 01:10:45,616 Never mind. Read... more. 669 01:10:48,996 --> 01:10:53,626 "Hurry not to arouse passion until her mood is ready; 670 01:10:53,701 --> 01:10:56,465 begin to love her; let her - " 671 01:10:56,537 --> 01:10:59,131 What? What? 672 01:11:01,575 --> 01:11:05,443 Let her vaginal secreting take place first - " 673 01:11:07,081 --> 01:11:11,381 - Very mystical. - It's - 674 01:11:11,452 --> 01:11:14,910 The Rabbis have a deeper intent here, which is... 675 01:11:14,989 --> 01:11:19,551 that man and woman should be a holy union. 676 01:11:19,627 --> 01:11:22,960 Okey-dokey. 677 01:11:23,030 --> 01:11:27,228 The Kabbalah is filled with erotic imagery. Most of it's theoretical. 678 01:11:27,301 --> 01:11:31,067 "Vaginal secreting". It's very theoretical. 679 01:11:32,706 --> 01:11:34,799 So, who's the lucky girl? 680 01:11:36,277 --> 01:11:39,269 Her name is Shayna Singer. 681 01:11:39,346 --> 01:11:42,076 Maybe I should meet her and check her out. 682 01:11:42,149 --> 01:11:45,141 - Check her out for what? - You never know. 683 01:11:45,219 --> 01:11:48,245 She might be after your body instead of your mind. 684 01:11:51,458 --> 01:11:54,393 Actually, she lives in France. 685 01:11:54,461 --> 01:11:56,952 Her father's a great Rebbe in Paris. 686 01:11:57,031 --> 01:12:00,000 - Nice girl, huh? - I'm told that she is. 687 01:12:00,067 --> 01:12:02,592 You're told? 688 01:12:02,670 --> 01:12:06,572 Well, we've never actually met, face-to-face, that is. 689 01:12:06,640 --> 01:12:08,938 We've written, talked on the phone. 690 01:12:09,009 --> 01:12:12,240 -Yeah, that's different, letters, phone. - You don't understand. 691 01:12:12,313 --> 01:12:14,474 Did I say anything? 692 01:12:14,548 --> 01:12:17,813 You don't have to. I read it in your eyes. 693 01:12:17,885 --> 01:12:20,251 I love this. Your father, he knows... 694 01:12:20,321 --> 01:12:22,949 what my soul looks like and you read my eyes. 695 01:12:23,023 --> 01:12:25,719 Good night. 696 01:12:27,494 --> 01:12:30,827 You're actually gonna marry the first girl that your father tells you to? 697 01:12:30,898 --> 01:12:34,129 She's not the first girl. 698 01:12:34,201 --> 01:12:38,297 I said no to all the others. 699 01:12:38,372 --> 01:12:40,397 What's so special about this one? 700 01:12:40,474 --> 01:12:43,500 I believe she's my basherteh. 701 01:12:43,577 --> 01:12:45,340 Your what? 702 01:12:45,412 --> 01:12:48,643 Basherteh. It means destiny. 703 01:12:48,716 --> 01:12:52,516 - Rabbis teach us - - Not the Kabbalah? 704 01:12:52,586 --> 01:12:55,146 This is just normal stuff that everybody knows. 705 01:12:55,222 --> 01:12:58,885 Everybody except me and the rest of the world. 706 01:12:58,959 --> 01:13:01,484 That's very sad. Anyway... 707 01:13:03,697 --> 01:13:06,632 the Rabbis teach us that... 708 01:13:06,700 --> 01:13:09,601 when God created the universe... 709 01:13:09,670 --> 01:13:13,970 he also created every soul that would ever exist. 710 01:13:14,041 --> 01:13:17,135 Then he made a match between every female... 711 01:13:17,211 --> 01:13:20,339 and every male soul. 712 01:13:20,414 --> 01:13:23,781 This way, when you meet your soul mate... 713 01:13:23,851 --> 01:13:27,218 you say she is my basherteh... 714 01:13:27,288 --> 01:13:30,587 or in your case you would say he is my bashert. 715 01:13:30,658 --> 01:13:32,592 My bashert. 716 01:13:32,660 --> 01:13:34,958 That's very good. 717 01:13:35,029 --> 01:13:37,293 - Question. - Please. 718 01:13:37,364 --> 01:13:40,856 How come people are always breaking up, getting divorced... 719 01:13:40,934 --> 01:13:45,132 -or they're stuck in lousy relationships? -It's very simple. 720 01:13:45,205 --> 01:13:49,505 They have not found their true bashert. 721 01:13:49,576 --> 01:13:52,670 You see, everything is predestined... 722 01:13:52,746 --> 01:13:56,147 but we still have the freedom of choice. 723 01:13:56,216 --> 01:13:59,413 And often we make the wrong choice. 724 01:14:02,389 --> 01:14:05,825 So, you're pretty sure this Shayna is your destiny? 725 01:14:07,661 --> 01:14:10,221 Yeah, I think - 726 01:14:10,798 --> 01:14:13,767 I hope. 727 01:14:17,271 --> 01:14:19,603 I pray. 728 01:14:21,575 --> 01:14:25,443 What about love? 729 01:14:25,512 --> 01:14:27,673 Love? 730 01:14:27,748 --> 01:14:31,514 Yeah... passion, romance. 731 01:14:31,585 --> 01:14:34,850 Well, tell me about love, Detective Eden. 732 01:14:34,922 --> 01:14:36,856 I don't know. 733 01:14:36,924 --> 01:14:39,324 It's great, it's natural. 734 01:14:39,393 --> 01:14:42,055 So, where's your husband, your children? 735 01:14:42,129 --> 01:14:44,859 I got a hot flash! 736 01:14:44,932 --> 01:14:47,594 You can have love without a husband and children. 737 01:14:47,668 --> 01:14:50,159 Good night, Ariel. What about sex? 738 01:14:50,237 --> 01:14:53,229 - Sex? - Yeah, sex. 739 01:14:53,307 --> 01:14:57,573 Emily, I just read to you from the Kabbalah. 740 01:14:57,644 --> 01:15:01,478 Sex is sacred, it is a Mitzvah, one of the positive commandments. 741 01:15:01,548 --> 01:15:03,675 I have a flash for you. Sex is nice. 742 01:15:03,751 --> 01:15:06,311 Sex is nice? How would you know? 743 01:15:06,387 --> 01:15:10,221 I mean, outside of your little Jewish Kama Sutra - 744 01:15:10,290 --> 01:15:13,885 The Rabbis teach us that a man or woman who is not married is only half a person. 745 01:15:13,961 --> 01:15:19,228 - Ariel, you can have sex without being married! - You can, we can't! 746 01:15:19,299 --> 01:15:20,857 - A rule? - Yeah, a big rule. 747 01:15:20,934 --> 01:15:23,562 - That's too bad. - Excuse me? 748 01:15:23,637 --> 01:15:26,538 You're missing a couple of life's greater moments. 749 01:15:26,607 --> 01:15:28,905 - Why are you so angry? - I am not angry. 750 01:15:28,976 --> 01:15:32,707 - Your lips get very tight when you're angry. - I am not angry. 751 01:15:32,780 --> 01:15:36,341 - Your voice gets very strident. - Maybe I'm a little irritated. 752 01:15:36,417 --> 01:15:38,783 Because I'm getting married? You should be happy for me. 753 01:15:38,852 --> 01:15:43,414 -I don't care. -You put a lot of effort into not caring. 754 01:15:43,490 --> 01:15:47,688 Because you're different! You could have another life! 755 01:15:47,761 --> 01:15:50,855 But I don't want another life! 756 01:15:50,931 --> 01:15:54,731 The Kabbalah says a man doesn't have to leave his house to find what he's looking for. 757 01:15:54,802 --> 01:15:58,704 Yeah, well, the Kabbalah obviously never figured on me! 758 01:16:09,349 --> 01:16:12,011 I see through you. 759 01:16:12,085 --> 01:16:14,918 I see right through you. 760 01:16:16,056 --> 01:16:19,685 You look at me when the others turn away. 761 01:16:19,760 --> 01:16:22,888 You look at me and you talk to me. 762 01:16:25,666 --> 01:16:28,863 This is totally - 763 01:16:28,936 --> 01:16:30,927 Good night. 764 01:16:31,004 --> 01:16:33,472 Emily. Emily! 765 01:16:37,211 --> 01:16:41,045 I will be taking the Rebbe's place. 766 01:16:41,114 --> 01:16:44,982 Do you know what that means? 767 01:16:45,052 --> 01:16:49,489 I am the next Rebbe. 768 01:16:55,329 --> 01:16:57,320 Is that what you want? 769 01:16:57,397 --> 01:17:00,195 I want to be worthy. 770 01:17:01,802 --> 01:17:04,396 My father is a very great man. 771 01:17:06,306 --> 01:17:09,241 Yeah, but is it what you want? 772 01:17:22,589 --> 01:17:24,523 Ariel? 773 01:17:55,556 --> 01:17:57,547 What is it? 774 01:17:57,624 --> 01:18:00,320 Nothing. Go back to sleep. 775 01:18:05,966 --> 01:18:07,900 Emily... 776 01:18:07,968 --> 01:18:10,436 not on Shabbes. 777 01:18:18,912 --> 01:18:23,281 - Is everything okay? - Yeah, it's fine. Don't worry. 778 01:18:23,350 --> 01:18:27,047 Just think of me as your guard dog. 779 01:18:29,590 --> 01:18:31,888 You know... 780 01:18:31,959 --> 01:18:35,258 you're my first non-Jewish friend. 781 01:18:35,329 --> 01:18:39,163 I'm a shock, huh? 782 01:18:39,232 --> 01:18:41,962 Yes. 783 01:18:42,035 --> 01:18:45,198 But I also think you're wonderful. 784 01:18:46,873 --> 01:18:51,537 You're like one of the women in the Torah, Devorah or Yael. 785 01:18:51,612 --> 01:18:53,546 They're great warriors. 786 01:18:53,614 --> 01:18:56,947 Yeah, I'm a regular Joan of Arc. 787 01:18:57,017 --> 01:18:59,747 Who? 788 01:19:01,054 --> 01:19:04,080 Never mind. 789 01:19:05,826 --> 01:19:09,023 You're my first Hassidic friend. 790 01:19:10,731 --> 01:19:13,291 Come to think of it, you're my first female friend... 791 01:19:13,367 --> 01:19:17,633 since the third grade. 792 01:19:17,704 --> 01:19:21,071 - I can't believe that. - It's true. 793 01:19:25,412 --> 01:19:27,846 Emily? 794 01:19:28,682 --> 01:19:32,584 Ariel... is special. 795 01:19:34,021 --> 01:19:36,285 He was an "ilui". 796 01:19:36,356 --> 01:19:38,324 A what? 797 01:19:38,392 --> 01:19:42,453 A Talmudic genius when he was just six years old. 798 01:19:42,529 --> 01:19:46,863 He is to Jewish learning what Mozart was to music. 799 01:19:46,933 --> 01:19:50,994 And that's not all. Ariel has a great soul. 800 01:19:51,071 --> 01:19:54,507 We've always known it. 801 01:19:54,574 --> 01:19:56,508 Ariel... 802 01:19:58,612 --> 01:20:02,639 Ariel can look down at the sky. 803 01:20:06,753 --> 01:20:08,687 Yeah. 804 01:20:13,093 --> 01:20:16,426 Just go over there, please. 805 01:20:25,772 --> 01:20:27,967 Emily? 806 01:20:28,041 --> 01:20:31,408 Mendel would like to know if you're interested in a shiddach. 807 01:20:31,478 --> 01:20:35,414 - I don't know, am I? - Don't you understand? 808 01:20:35,482 --> 01:20:39,248 He likes you. He thinks you're attractive. 809 01:20:39,319 --> 01:20:41,844 He would like to meet you and maybe get married. 810 01:20:41,922 --> 01:20:44,083 - I can't tell him who you are. - Leah... 811 01:20:44,157 --> 01:20:49,527 tell him whatever and I'll be gone before you know it. 812 01:21:03,243 --> 01:21:05,234 Emily is flattered. 813 01:21:05,312 --> 01:21:08,839 But - 814 01:21:08,915 --> 01:21:11,008 But what? 815 01:21:11,084 --> 01:21:13,882 She's not ready. 816 01:21:15,989 --> 01:21:17,957 Oh. 817 01:21:18,024 --> 01:21:21,084 - You know what I think, Mendel? - What? 818 01:21:21,161 --> 01:21:24,153 I think Emily's making a big mistake. 819 01:21:29,736 --> 01:21:32,864 - Emily? - Stay. Stay put. 820 01:21:40,147 --> 01:21:42,809 So, what do you say? 821 01:21:42,883 --> 01:21:45,818 We don't want nobody else gettin' hurt, do we? 822 01:21:48,054 --> 01:21:51,148 Congratulations. You just bought yourself peace of mind. 823 01:21:51,224 --> 01:21:54,318 Yeah, you guys just bought yourselves a cage. 824 01:21:54,394 --> 01:21:56,794 - You're busted. - What? 825 01:21:56,863 --> 01:21:58,797 Put your paws on the counter. 826 01:21:58,865 --> 01:22:01,800 Levine, call for backup. 827 01:22:06,740 --> 01:22:10,141 We're gonna keep this just between us, right, guys, nice and easy? 828 01:22:10,210 --> 01:22:14,374 - Answer me. - We got a right to remain silent. 829 01:22:14,447 --> 01:22:16,915 Somehow I knew you were gonna say that. 830 01:22:16,983 --> 01:22:19,247 Open your jacket. 831 01:22:25,659 --> 01:22:27,718 Turn around. 832 01:22:29,796 --> 01:22:32,890 - We can't get pulled in again. - What was that? 833 01:22:32,966 --> 01:22:35,366 I said, "What's the charge?" 834 01:22:35,435 --> 01:22:39,030 Extortion, racketeering. 835 01:22:50,984 --> 01:22:53,509 That was Yaakov's... 836 01:22:53,587 --> 01:22:57,523 one of the three bags he had the night he was killed. 837 01:22:57,591 --> 01:23:00,424 - Precinct. - It's Levine. It's goin' down. I want backup. 838 01:23:00,493 --> 01:23:03,860 And with a little luck, conspiracy to commit murder... 839 01:23:03,930 --> 01:23:07,889 the murder of Yaakov Klausman. 840 01:23:07,968 --> 01:23:09,936 Let's go. 841 01:23:11,071 --> 01:23:14,370 - Emily.! - Get out of the way! 842 01:23:14,441 --> 01:23:17,274 Stay back.! 843 01:23:17,344 --> 01:23:19,608 Let's go! 844 01:23:21,348 --> 01:23:24,613 - Get out of the way.! - Halt! 845 01:23:24,684 --> 01:23:26,777 What are you doin'? 846 01:23:26,853 --> 01:23:30,345 Halt! 847 01:23:30,423 --> 01:23:33,051 Emily! 848 01:23:44,771 --> 01:23:47,331 Come on! 849 01:23:47,407 --> 01:23:50,808 - How bad? - It's my ankle. It's busted. Go! 850 01:23:52,612 --> 01:23:55,547 Levine, you are an insanely great cop! 851 01:24:38,091 --> 01:24:41,754 Oh, God! Oh, Jesus! Save me. 852 01:24:43,596 --> 01:24:46,258 We didn't kill that kid. 853 01:24:46,333 --> 01:24:50,599 We didn't kill nobody. We didn't kill that kid. 854 01:24:53,173 --> 01:24:56,472 I'm scared. 855 01:24:56,543 --> 01:24:59,910 I'm so scared. 856 01:25:20,333 --> 01:25:23,302 What's new and exciting? 857 01:25:23,370 --> 01:25:25,531 Hey! Case over? 858 01:25:25,605 --> 01:25:27,869 Over. 859 01:25:28,742 --> 01:25:30,903 Sit down. 860 01:25:30,977 --> 01:25:33,878 - Why? - Please. 861 01:25:35,415 --> 01:25:37,849 What? 862 01:25:37,917 --> 01:25:41,785 Will you marry me? 863 01:25:44,190 --> 01:25:46,818 No. 864 01:25:48,561 --> 01:25:52,327 Will you live with me? 865 01:25:52,399 --> 01:25:54,492 I can't. 866 01:25:56,036 --> 01:26:00,439 Then I gotta ask you to stay away from me, 'cause... 867 01:26:00,507 --> 01:26:03,499 - I know I can't stay away from you. - Nick, listen - 868 01:26:03,576 --> 01:26:07,376 No. Please, I gotta know. What am I to you? 869 01:26:09,215 --> 01:26:11,683 - You're my partner. - Stop sayin'that. 870 01:26:11,751 --> 01:26:14,549 It's - It's not enough anymore. 871 01:26:14,621 --> 01:26:17,283 - Nick, not now. - No, now. 872 01:26:17,357 --> 01:26:19,917 Since I got hurt, things look all different to me. 873 01:26:19,993 --> 01:26:22,985 What we had was great... 874 01:26:24,264 --> 01:26:26,323 but I need more now. 875 01:26:28,334 --> 01:26:30,768 I never lied to you. 876 01:26:30,837 --> 01:26:34,398 Nope... never lied to me. 877 01:26:34,474 --> 01:26:36,840 I thought that we had an understanding. 878 01:26:36,910 --> 01:26:39,504 No, you had an understanding. You made the rules. 879 01:26:39,579 --> 01:26:43,106 That was fine. I wanted to be with you. It's just - 880 01:26:43,183 --> 01:26:47,176 There's some things that I can't give, Nick. 881 01:26:54,661 --> 01:26:56,595 Can't or won't? 882 01:26:56,663 --> 01:26:59,097 What's the difference? 883 01:27:38,471 --> 01:27:40,735 Ahem. 884 01:27:40,807 --> 01:27:44,140 We're alone. You're breaking a big rule. 885 01:27:44,210 --> 01:27:46,405 Yes, I know. 886 01:27:48,081 --> 01:27:51,278 Put something on, please. 887 01:27:51,351 --> 01:27:54,752 If you don't like it, leave. 888 01:27:56,523 --> 01:27:59,515 I like it. That's the problem. 889 01:28:00,860 --> 01:28:03,420 Who are they? 890 01:28:03,496 --> 01:28:05,521 You gotta be kidding. 891 01:28:05,598 --> 01:28:07,657 You've never - 892 01:28:07,734 --> 01:28:11,170 We don't watch television or go to the movies. 893 01:28:13,239 --> 01:28:15,730 They're so magical. 894 01:28:24,584 --> 01:28:26,848 Come here. 895 01:28:27,754 --> 01:28:30,416 Come here. 896 01:28:49,442 --> 01:28:52,707 See what you're missing? 897 01:28:55,048 --> 01:28:59,041 I was worried about you. You left without saying good-bye. 898 01:29:01,688 --> 01:29:05,715 My mother left my father without saying good-bye. 899 01:29:05,792 --> 01:29:09,853 You know why? 900 01:29:09,929 --> 01:29:14,161 She couldn't stand sleeping with a cop. 901 01:29:14,234 --> 01:29:16,998 She said it made him angry... 902 01:29:17,070 --> 01:29:20,699 and that he took it out on her. 903 01:29:22,809 --> 01:29:25,039 You think that's what's gonna happen to me... 904 01:29:25,111 --> 01:29:28,672 some guy telling me that I'm too angry... 905 01:29:28,748 --> 01:29:32,013 too hard? 906 01:29:34,821 --> 01:29:36,982 This is my life. 907 01:29:38,825 --> 01:29:41,919 It's pretty, isn't it? 908 01:29:44,631 --> 01:29:47,191 My partner... 909 01:29:47,267 --> 01:29:51,966 he wants to change the rules on me. 910 01:29:52,038 --> 01:29:55,132 My father wants to... 911 01:29:55,208 --> 01:29:58,871 give me an inspector's funeral. 912 01:30:02,782 --> 01:30:05,216 And I want you to kiss me. 913 01:30:10,089 --> 01:30:13,354 I'm meeting her tonight. 914 01:30:13,426 --> 01:30:15,360 Who? 915 01:30:15,428 --> 01:30:17,419 My bride. 916 01:30:20,633 --> 01:30:24,364 You know, when I'm with you or with Leah... 917 01:30:24,437 --> 01:30:29,374 I'm not angry, Ariel, not angry at all. 918 01:30:29,442 --> 01:30:33,879 From the very beginning, you - 919 01:30:33,946 --> 01:30:39,111 You made me feel soft on the inside. 920 01:30:49,796 --> 01:30:51,730 Emily... 921 01:30:54,500 --> 01:30:57,901 I can't. 922 01:30:58,671 --> 01:31:01,538 Can't or won't? 923 01:31:01,607 --> 01:31:03,905 There's no difference. 924 01:31:47,720 --> 01:31:50,120 - Emily. - Yes? 925 01:31:58,998 --> 01:32:02,900 I'm begging you. 926 01:32:08,541 --> 01:32:11,476 Okey-dokey. 927 01:32:37,804 --> 01:32:41,501 - Emily, the reason I had to see you. - Yeah? 928 01:32:41,574 --> 01:32:44,168 The Baldessaris, they didn't kill Yaakov. 929 01:32:46,379 --> 01:32:48,779 Tony was dying. I don't believe he would lie. 930 01:32:48,848 --> 01:32:53,148 What if you were right from the very beginning? 931 01:32:53,219 --> 01:32:55,449 What if it is one of us... 932 01:32:55,521 --> 01:32:58,752 or someone pretending to be one of us? 933 01:33:00,660 --> 01:33:03,629 What was it that you called me? A ba'al - 934 01:33:03,696 --> 01:33:06,460 - Ba'al teshuvah. - One who has returned. 935 01:33:08,267 --> 01:33:10,167 Like Mara? 936 01:33:10,236 --> 01:33:14,434 How did she know that there were three pouches? 937 01:33:16,175 --> 01:33:19,770 The only person who could have known had to be there... 938 01:33:19,846 --> 01:33:22,337 with Yaakov. 939 01:33:22,415 --> 01:33:25,714 He buzzes her in. He opens the door... 940 01:33:25,785 --> 01:33:29,778 and he finds himself face-to-face with Mara... 941 01:33:29,856 --> 01:33:32,450 and whoever she's working with. 942 01:33:32,525 --> 01:33:37,292 - It could have been anybody from her past. - When she was hurt- 943 01:33:37,363 --> 01:33:40,196 - Would she have done that to herself? - Easily. 944 01:33:40,266 --> 01:33:42,894 When the Baldessaris came into the exchange... 945 01:33:42,969 --> 01:33:45,733 the pouch in Chris' coat, Mara planted it. 946 01:33:45,805 --> 01:33:49,263 They read about it in the newspaper, about the murder; 947 01:33:49,342 --> 01:33:51,936 - But - - They tried to take advantage of the situation. 948 01:33:52,011 --> 01:33:55,469 Mara wanted me to take them out. 949 01:33:55,548 --> 01:34:00,281 With them dead, the case is closed. 950 01:34:00,486 --> 01:34:03,148 I'll miss you, Mara. 951 01:34:03,389 --> 01:34:07,883 I'll miss you too, Leah, you most of all. 952 01:34:07,960 --> 01:34:11,361 But I just can't stay here any longer. 953 01:34:11,430 --> 01:34:14,160 Too much has happened. 954 01:34:16,202 --> 01:34:18,227 Let me get my coat. 955 01:34:55,508 --> 01:34:59,535 Ah! 956 01:35:00,279 --> 01:35:02,747 Sholem alechem. 957 01:35:02,815 --> 01:35:05,648 Alechem sholem. 958 01:35:05,718 --> 01:35:08,846 - Co mment ca va? - Quelle maison. 959 01:35:08,921 --> 01:35:12,254 - C'est jolie, non, maman? - C'est tres jolie, ma cherie. 960 01:35:19,532 --> 01:35:22,160 Phone Leah and warn her. 961 01:35:42,121 --> 01:35:45,818 - Ariel, you've never used a gun, have you? - No. 962 01:35:45,891 --> 01:35:50,487 Hold it like this, aim at the heart and pull the trigger. 963 01:35:50,563 --> 01:35:52,497 Take this. 964 01:35:52,565 --> 01:35:55,728 It's my spare. She'll search me, not you. 965 01:36:01,407 --> 01:36:06,037 This is Eden. I need backup, corner of Forest and Putnam. 966 01:36:16,789 --> 01:36:20,225 Mara, take it easy. It's okay. Mara! 967 01:36:28,267 --> 01:36:31,327 Mara? 968 01:36:31,404 --> 01:36:34,396 Listen to me, please. 969 01:36:34,473 --> 01:36:36,737 - Just give it up. - No way! 970 01:36:36,809 --> 01:36:39,778 Just take it easy. Put the gun down. 971 01:36:42,548 --> 01:36:45,278 - Can we make a deal? - Make me an offer. 972 01:36:45,351 --> 01:36:48,684 I'll drop murder one... 973 01:36:48,754 --> 01:36:52,246 - settle for a deuce. - It's not good enough. 974 01:36:52,324 --> 01:36:56,090 Think again, Mara. How are you gonna get out? 975 01:36:56,162 --> 01:36:58,426 Yo u're go nna have to go through me. 976 01:36:58,497 --> 01:37:00,761 Come on, let's cut a deal. 977 01:37:00,833 --> 01:37:03,825 Okey-dokey. 978 01:37:08,541 --> 01:37:10,600 Turn around. 979 01:37:15,314 --> 01:37:18,477 What are you going to do now, Mara? Let Leah go. 980 01:37:18,551 --> 01:37:21,019 You can just walk out. I'm not going to stop you. 981 01:37:21,087 --> 01:37:23,885 Do you really want to kill Leah? She's been your best friend. 982 01:37:23,956 --> 01:37:27,357 - I was acting, playing a role! - Leah wasn't! 983 01:37:27,426 --> 01:37:32,796 I wasn't. Yaakov certainly wasn't. 984 01:37:32,865 --> 01:37:36,096 None of us were. You have a chance to escape. Take it. 985 01:37:36,168 --> 01:37:38,898 Aren't you gonna quote from your precious Kabbalah? 986 01:37:40,973 --> 01:37:46,411 The Kabbalah says that out of every evil action, there can be found some goodness. 987 01:37:48,414 --> 01:37:53,113 Please, Mara, let her go. 988 01:37:53,185 --> 01:37:55,585 - Ariel, help me! - Mara! 989 01:38:29,421 --> 01:38:32,913 Twenty-four hours of observation, you know that. 990 01:38:32,992 --> 01:38:36,519 I'm all right. I'm all right! 991 01:39:00,352 --> 01:39:03,378 I was worried about you. 992 01:39:03,455 --> 01:39:06,515 - Were you really? - Emily... 993 01:39:06,592 --> 01:39:09,823 I think of you as a daughter. 994 01:39:18,270 --> 01:39:21,239 Thank you for everything. 995 01:39:21,307 --> 01:39:23,502 We have to go now. 996 01:39:23,576 --> 01:39:27,137 They told us not to stay too long. 997 01:39:35,588 --> 01:39:37,613 Rebbe... 998 01:40:15,828 --> 01:40:18,695 Emily? 999 01:40:25,204 --> 01:40:27,172 We're alone. 1000 01:40:28,607 --> 01:40:32,600 You're breaking the rule again. 1001 01:40:38,751 --> 01:40:41,219 The Kabbalah says - 1002 01:40:46,091 --> 01:40:49,686 The Kabbalah says - 1003 01:40:52,398 --> 01:40:56,494 Oh, Emily, I'm going to miss you so much. 1004 01:41:31,337 --> 01:41:33,862 I beg your pardon. 1005 01:41:42,081 --> 01:41:44,276 Are you all right? 1006 01:41:44,350 --> 01:41:47,842 I know what you must be thinking. 1007 01:41:47,920 --> 01:41:50,753 Do you? 1008 01:41:52,491 --> 01:41:56,154 I know how it looks. If you want to leave, I understand. 1009 01:41:58,297 --> 01:42:00,765 I will leave... 1010 01:42:00,833 --> 01:42:03,301 but only if you want me to. 1011 01:42:17,216 --> 01:42:19,776 "God counts the tears of women. " 1012 01:42:22,554 --> 01:42:24,488 What? 1013 01:42:24,556 --> 01:42:27,582 It's in the Kabbalah. 1014 01:42:27,659 --> 01:42:29,593 It means that... 1015 01:42:29,661 --> 01:42:32,630 women understand the world better than men do; 1016 01:42:32,698 --> 01:42:34,996 Therefore, they weep more often. 1017 01:45:17,796 --> 01:45:20,697 Hey, Levine! 1018 01:45:20,766 --> 01:45:24,099 Hey! 1019 01:45:24,169 --> 01:45:27,036 - How's the leg? - It's no problem. 1020 01:45:27,105 --> 01:45:29,573 - It's good. - Good. 1021 01:45:29,641 --> 01:45:31,734 How you doing? 1022 01:45:31,810 --> 01:45:34,108 - I'm good. - Good. 1023 01:45:34,179 --> 01:45:36,113 - How are you doing? - I'm all right. 1024 01:45:36,181 --> 01:45:38,115 Good. 1025 01:45:38,183 --> 01:45:40,208 I got an idea. 1026 01:45:40,285 --> 01:45:43,686 We could both use a little, uh, rest... 1027 01:45:43,755 --> 01:45:46,189 and a little relaxation. 1028 01:45:46,258 --> 01:45:48,283 Two weeks in Aruba. 1029 01:45:48,360 --> 01:45:52,262 You come back a new woman, Emily. 1030 01:45:52,331 --> 01:45:55,232 I already am. 1031 01:45:55,300 --> 01:45:58,428 The question is, would you come back a new man? 1032 01:46:01,506 --> 01:46:05,169 Two weeks with you, who knows? 1033 01:46:05,244 --> 01:46:07,235 I might. 1034 01:46:09,848 --> 01:46:14,785 That's very sweet, Levine, but no, thank you. 1035 01:46:14,853 --> 01:46:17,413 Why not? 1036 01:46:17,489 --> 01:46:22,392 I'm waiting for my bashert. 1037 01:46:22,461 --> 01:46:26,864 - Your what? - My bashert. 1038 01:46:26,932 --> 01:46:30,891 Bashert! What's that? 1039 01:46:33,739 --> 01:46:35,730 Ask your Rabbi. 78722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.