Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:08,961
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this wonderful work"
2
00:01:50,080 --> 00:01:51,440
I underestimated Brother Long
3
00:01:51,440 --> 00:01:53,910
I thought he was just Li Xin's junior
4
00:01:54,320 --> 00:01:55,290
I'm afraid...
5
00:01:55,470 --> 00:01:56,490
we have to get out of here now
6
00:01:57,070 --> 00:01:58,330
We've spent a lot of energy
7
00:01:58,790 --> 00:01:59,830
What if we met...
8
00:01:59,830 --> 00:02:01,550
stronger enemy on the way back?
9
00:02:02,610 --> 00:02:03,660
Green Double Sword Demon
10
00:02:05,620 --> 00:02:06,460
Will we...
11
00:02:06,760 --> 00:02:07,600
dead?
12
00:02:08,360 --> 00:02:09,250
I will clamp it
13
00:02:09,430 --> 00:02:10,520
You guys keep attacking him
14
00:02:11,890 --> 00:02:13,410
Ice Dagger
15
00:02:23,730 --> 00:02:24,940
Divine Defence
16
00:02:26,250 --> 00:02:27,290
Ice Spikes
17
00:02:27,290 --> 00:02:28,320
lightning strike
18
00:02:28,320 --> 00:02:29,680
As long as we work together
19
00:02:29,920 --> 00:02:31,960
I believe we can win
20
00:02:32,320 --> 00:02:33,400
Ice Ring
21
00:02:37,620 --> 00:02:40,460
Episode 20
22
00:02:40,720 --> 00:02:42,210
He will break free
23
00:02:43,510 --> 00:02:44,560
Leader Lin, hang in there
24
00:02:44,560 --> 00:02:45,450
Don't let it go
25
00:02:46,590 --> 00:02:47,590
We will die here
26
00:02:47,960 --> 00:02:48,800
We will die
27
00:02:50,330 --> 00:02:51,170
(Is it possible...)
28
00:02:51,990 --> 00:02:52,830
Enough
29
00:02:53,210 --> 00:02:54,720
Now listen to me
30
00:03:11,300 --> 00:03:12,470
Why?
31
00:03:12,890 --> 00:03:14,520
where are your teammates?
32
00:03:14,900 --> 00:03:16,800
Looks like they've all run away
33
00:03:19,540 --> 00:03:20,950
Don't be sad
34
00:03:21,240 --> 00:03:22,700
After I killed you
35
00:03:22,950 --> 00:03:25,200
I will find them and kill them all
36
00:03:26,900 --> 00:03:28,410
You look stronger
37
00:03:28,710 --> 00:03:30,110
when you are silent
38
00:03:48,350 --> 00:03:49,190
(Two swords)
39
00:03:49,580 --> 00:03:51,310
(never fall at the same time)
40
00:03:52,030 --> 00:03:52,870
(So,)
41
00:03:53,130 --> 00:03:54,520
(I have to defend against the first blow)
42
00:03:54,740 --> 00:03:55,880
Absolute defense
43
00:04:02,360 --> 00:04:03,210
Here comes the second slash
44
00:04:03,640 --> 00:04:04,890
Divine Defence
45
00:04:08,830 --> 00:04:10,490
Attack Aura
46
00:04:14,040 --> 00:04:15,060
Now together
47
00:04:18,180 --> 00:04:19,370
Divine Aura
48
00:04:20,420 --> 00:04:21,850
Please believe me one more time
49
00:04:22,910 --> 00:04:24,220
We will beat it
50
00:04:26,480 --> 00:04:27,400
Come on, Chen Chen
51
00:04:29,820 --> 00:04:31,740
In the face of fear,
we don't back down
52
00:04:32,300 --> 00:04:33,960
This is the meaning of the word brave
53
00:04:40,780 --> 00:04:42,600
Divine Surprise
54
00:04:45,510 --> 00:04:47,990
I'll hit it in the air
with all my strength
55
00:04:47,990 --> 00:04:49,020
so he can't attack us for a while
56
00:04:51,760 --> 00:04:53,600
Hard as the armor
57
00:04:54,200 --> 00:04:55,180
But he's afraid of fire
58
00:04:55,180 --> 00:04:56,690
Fire Slash
59
00:04:57,200 --> 00:04:58,120
So sister
60
00:04:58,450 --> 00:04:59,530
You should attack him then
61
00:05:00,220 --> 00:05:01,530
lightning strike
62
00:05:07,600 --> 00:05:08,940
And when he screams...
63
00:05:10,610 --> 00:05:11,480
Do it now
64
00:05:11,980 --> 00:05:13,400
Gather all your energy
65
00:05:14,060 --> 00:05:15,410
and deliver the death blow...
66
00:05:15,870 --> 00:05:17,120
to its weakest point
67
00:05:21,120 --> 00:05:22,440
Can we trust this little man?
68
00:05:23,460 --> 00:05:24,860
On the cruel battlefield
69
00:05:25,550 --> 00:05:26,860
what can we rely on
70
00:05:27,240 --> 00:05:28,940
is our trust in our own teammates
71
00:05:32,860 --> 00:05:34,040
Then I will trust you once again
72
00:05:34,480 --> 00:05:35,420
Ice Hell Needle
73
00:05:35,420 --> 00:05:36,260
attack
74
00:05:42,770 --> 00:05:44,600
To do this will consume all our energy
75
00:05:45,280 --> 00:05:47,670
So we only get one chance
76
00:06:00,870 --> 00:06:01,710
We...
77
00:06:01,820 --> 00:06:02,660
do it
78
00:06:03,050 --> 00:06:03,900
We just did
79
00:06:04,350 --> 00:06:05,880
We beat
Green Double Sword Demon
80
00:06:11,870 --> 00:06:13,200
Green Double Sword Demon
81
00:06:13,420 --> 00:06:14,880
Demon level-5
82
00:06:16,140 --> 00:06:17,290
Sister Lin, be careful
83
00:06:25,830 --> 00:06:27,990
Ascension Formation
84
00:06:40,040 --> 00:06:40,880
Haochen
85
00:06:41,270 --> 00:06:42,110
Haochen
86
00:06:44,050 --> 00:06:44,890
Haochen
87
00:06:59,120 --> 00:06:59,960
Haochen
88
00:06:59,960 --> 00:07:00,800
You finally wake up
89
00:07:02,810 --> 00:07:03,750
This is...
90
00:07:05,240 --> 00:07:06,600
Teleportation Portal
91
00:07:07,110 --> 00:07:07,960
Why did I come back?
92
00:07:08,500 --> 00:07:09,450
What happened?
93
00:07:09,540 --> 00:07:10,380
Don't worry
94
00:07:10,480 --> 00:07:12,990
You took the last hit that was blocked
of the Green Dual Sword Demon
95
00:07:13,790 --> 00:07:14,720
After that...
96
00:07:16,020 --> 00:07:16,860
What should we do?
97
00:07:17,080 --> 00:07:18,320
Now Haochen is unconscious
98
00:07:18,540 --> 00:07:19,800
And we haven't killed enough demons
99
00:07:20,220 --> 00:07:22,080
Shall we continue the trial?
100
00:07:23,320 --> 00:07:24,820
I won't let the devil hurt you anymore
101
00:07:25,000 --> 00:07:25,840
until
102
00:07:26,400 --> 00:07:27,240
I die
103
00:07:30,230 --> 00:07:32,080
Look at you, everyone bowed down
104
00:07:32,500 --> 00:07:34,220
and completely careless
105
00:07:35,100 --> 00:07:36,520
Are you really the best young...
106
00:07:36,710 --> 00:07:38,730
in the city of the moon?
107
00:07:39,020 --> 00:07:40,820
Supervisor
108
00:07:42,590 --> 00:07:43,940
The exam is over
109
00:07:44,020 --> 00:07:46,040
Now come back to Moon City with me
110
00:07:47,630 --> 00:07:48,470
But...
111
00:07:49,890 --> 00:07:50,850
Supervisor
112
00:07:50,850 --> 00:07:53,150
We're almost done with the task
113
00:07:58,580 --> 00:08:00,780
You have passed the test
114
00:08:00,780 --> 00:08:01,690
What?
115
00:08:02,700 --> 00:08:05,160
Even though you guys don't work well together
116
00:08:05,550 --> 00:08:07,500
But can kill
Green Double Sword Demon
117
00:08:07,840 --> 00:08:09,130
None of the team before you...
118
00:08:09,130 --> 00:08:11,310
Who managed to do that
119
00:08:11,740 --> 00:08:13,400
You guys should thank this guardian knight
120
00:08:13,400 --> 00:08:15,710
I didn't expect him to be so capable
121
00:08:28,030 --> 00:08:32,090
Now I will tell you guys
about the Demon Hunter Trial
122
00:08:32,400 --> 00:08:35,150
Demon Hunter Trial
held every five years
123
00:08:35,260 --> 00:08:36,970
The first is the preliminary trial
124
00:08:37,419 --> 00:08:38,940
This is mainly an internal competition
125
00:08:39,299 --> 00:08:42,289
You will compete with rivals
from the same profession
126
00:08:42,980 --> 00:08:46,900
Among hundreds of competitors
in every temple
127
00:08:47,190 --> 00:08:49,910
usually only the top ten will pass
128
00:08:50,150 --> 00:08:54,270
Then a total of 60 contestants
of the six temples enter the final
129
00:08:54,940 --> 00:08:56,620
Every demo hunting squad...
130
00:08:56,850 --> 00:08:58,850
consists of knights
of the six professions
131
00:08:59,080 --> 00:09:01,220
So actually,
60 people who entered the final
132
00:09:01,220 --> 00:09:04,360
eligible to join
demo hunting squad
133
00:09:04,890 --> 00:09:08,090
And they will make
ten demo hunter squad
134
00:09:08,230 --> 00:09:09,340
Final goal...
135
00:09:10,030 --> 00:09:11,870
is to rank them by strength
136
00:09:12,820 --> 00:09:14,090
Those at the top of the list
137
00:09:14,090 --> 00:09:16,060
can choose better teammates
138
00:09:16,260 --> 00:09:18,460
to form a stronger demon hunter squad
139
00:09:19,000 --> 00:09:22,160
The alliance will also provide rare things
to those at the top
140
00:09:22,490 --> 00:09:24,250
especially the top three
141
00:09:24,590 --> 00:09:26,990
They can get world treasure
142
00:09:27,400 --> 00:09:28,240
furnace
143
00:09:32,980 --> 00:09:35,650
The furnace is a treasure...
144
00:09:35,650 --> 00:09:37,280
what all alliance members want
145
00:09:37,630 --> 00:09:38,750
I believe
146
00:09:38,750 --> 00:09:40,140
You realize the significance
147
00:09:40,140 --> 00:09:40,980
Attractiveness
148
00:09:43,930 --> 00:09:46,000
But without Haochen's Sacred Traction Furnace
149
00:09:46,290 --> 00:09:47,940
we will be defeated one by one
150
00:09:48,150 --> 00:09:49,720
and killed
by the Green Double Machete Devil.
151
00:09:50,000 --> 00:09:51,020
Alright, kids
152
00:09:51,290 --> 00:09:53,320
Skills and furnaces do matter
153
00:09:54,090 --> 00:09:55,710
But through this test
154
00:09:55,910 --> 00:09:57,270
You should know
155
00:09:57,470 --> 00:09:59,220
that great demon hunter squad
156
00:09:59,220 --> 00:10:02,460
requires cooperation and mutual trust...
157
00:10:02,680 --> 00:10:04,010
among teammates
158
00:10:04,640 --> 00:10:05,480
and you
159
00:10:06,330 --> 00:10:07,720
do well
160
00:10:08,142 --> 00:10:11,248
161
00:10:11,430 --> 00:10:13,970
Here's the ticket
to the Demon Hunter Trial
162
00:10:16,200 --> 00:10:17,330
Stand
163
00:10:17,620 --> 00:10:20,020
and it will enter
your identity information
164
00:10:21,150 --> 00:10:22,080
(Chen Si)
165
00:10:22,190 --> 00:10:23,040
(Profession)
166
00:10:23,050 --> 00:10:23,890
(Warrior Temple)
(Shield Warrior)
167
00:10:24,100 --> 00:10:25,020
(Place: Moon Temple, Warrior Temple)
(Energy.)
168
00:10:25,040 --> 00:10:26,190
(Shield Tower, Stone Armor)
(751)
169
00:10:29,400 --> 00:10:30,360
(Chen Chen)
170
00:10:30,560 --> 00:10:31,470
(Profession)
171
00:10:31,490 --> 00:10:32,390
(Berserker Soldier)
172
00:10:32,810 --> 00:10:33,730
(Energy.)
173
00:10:33,730 --> 00:10:34,820
(682.)
174
00:10:34,820 --> 00:10:36,700
(Flame Dual Swords, Flame Armor)
(Place: Moon Temple, Warrior Temple)
175
00:10:39,770 --> 00:10:40,650
(Lin Jialu)
176
00:10:41,210 --> 00:10:42,050
(Profession)
177
00:10:42,130 --> 00:10:43,480
(Ice Witch)
178
00:10:43,830 --> 00:10:44,680
(Place: Moon Temple, Magic Temple)
(Energy.)
179
00:10:44,980 --> 00:10:46,270
(Winter Cloak, Freezing Ice Stick)
(1221)
180
00:10:50,210 --> 00:10:51,050
(Li Xin)
181
00:10:51,420 --> 00:10:52,260
(Profession)
182
00:10:52,430 --> 00:10:53,350
(Discipline Knight)
183
00:10:53,960 --> 00:10:54,850
(Energy)
184
00:10:54,870 --> 00:10:56,250
(Place: Moon Temple, Knight Temple)
(1103)
185
00:10:56,410 --> 00:10:57,500
(Rose Oath, Rose Armor)
(mounts)
186
00:10:57,510 --> 00:10:58,760
(Level: 5)
(Unicorn Rose)
187
00:11:00,810 --> 00:11:01,710
(Long Haochen)
188
00:11:02,100 --> 00:11:03,030
(Place: Moon Temple, Knight Temple)
(Energy)
189
00:11:03,270 --> 00:11:04,800
(1154)
190
00:11:06,060 --> 00:11:06,900
(Profession)
191
00:11:07,050 --> 00:11:08,110
(Guard Knight)
192
00:11:08,790 --> 00:11:09,710
(special equipment)
193
00:11:10,260 --> 00:11:11,360
(Holy Traction Furnace)
194
00:11:12,740 --> 00:11:13,580
(mounts)
195
00:11:14,140 --> 00:11:14,980
(Haoyue)
196
00:11:15,710 --> 00:11:16,550
(Variation)
197
00:11:16,650 --> 00:11:17,490
(Unknown)
198
00:11:18,330 --> 00:11:19,170
(Level)
199
00:11:19,700 --> 00:11:20,590
(4)
200
00:11:26,860 --> 00:11:28,268
(Knight Shrine, Light Sword,
Sword of fire, Spear of Glory,)
201
00:11:28,292 --> 00:11:29,700
(Holy Traction Furnace,
Ring Don't Forget Me, Inheritance Ring)
202
00:11:29,700 --> 00:11:32,700
(Light Silver Armor
Mountain: Haoyue, Variation: Unknown, Level: 4)
203
00:11:35,590 --> 00:11:37,470
Now press your fingerprint
204
00:11:38,520 --> 00:11:42,640
to confirm that you will attend
This year's Demon Hunter Exam
205
00:11:56,960 --> 00:11:58,220
Alright, kids
206
00:11:59,110 --> 00:12:01,140
I'm looking forward to your performance
207
00:12:01,320 --> 00:12:03,750
Wishing you great success...
208
00:12:04,020 --> 00:12:05,530
in the Demon Hunter Trial
209
00:12:06,430 --> 00:12:07,620
Thank you, Supervisor
210
00:12:21,930 --> 00:12:24,320
Have you ever feared a god?
211
00:12:30,690 --> 00:12:32,730
They come from the abyss
from the universe
212
00:12:34,170 --> 00:12:36,450
and reign over all creatures
213
00:12:40,790 --> 00:12:43,180
The Demon Lord opened his eyes...
214
00:12:43,710 --> 00:12:47,560
and the world
fall into eternal darkness
215
00:12:50,600 --> 00:12:53,360
Thousands of years
humanity's fight
216
00:12:54,430 --> 00:12:56,600
same as ant effort
to shake the tree
217
00:12:57,070 --> 00:12:58,710
Humans are like ants
218
00:13:01,430 --> 00:13:05,290
Oh, glorious Demon Lord
219
00:13:06,290 --> 00:13:09,600
The morning star rises quietly
220
00:13:11,460 --> 00:13:14,200
The wheel of fate must turn
221
00:13:15,860 --> 00:13:20,640
Where the starlight disappears
is where the day stops
222
00:13:22,930 --> 00:13:24,860
Young people in this world
223
00:13:25,570 --> 00:13:27,490
will embark on an unknown journey
224
00:13:30,740 --> 00:13:33,860
A world that has been in darkness
for a long time...
225
00:13:34,520 --> 00:13:37,260
will embrace the light of life again
226
00:13:44,740 --> 00:13:46,780
This is the oracle's prophecy
227
00:13:48,760 --> 00:13:52,150
It's also the beginning
to end this endless war
228
00:13:55,180 --> 00:13:58,580
(When hope is shrouded in darkness)
229
00:13:58,860 --> 00:14:02,140
(young stars will shine)
230
00:14:09,870 --> 00:14:11,470
(They are not afraid)
231
00:14:12,950 --> 00:14:15,210
(They will challenge the world...)
232
00:14:15,840 --> 00:14:18,410
(with unimaginable power)
233
00:14:25,050 --> 00:14:26,760
(Countless quests)
234
00:14:27,460 --> 00:14:29,200
(Countless adventures)
235
00:14:30,240 --> 00:14:31,810
(Countless battles)
236
00:14:33,020 --> 00:14:34,990
(All this will end in the end)
237
00:14:38,330 --> 00:14:40,500
(This is the age of chaos)
238
00:14:42,270 --> 00:14:45,180
(This is the age of shining stars)
239
00:14:46,720 --> 00:14:47,630
(Look)
240
00:14:48,510 --> 00:14:50,720
(The fire of hope for mankind...)
241
00:14:51,260 --> 00:14:52,950
(will never be destroyed)
242
00:15:08,820 --> 00:15:11,700
(Demon Hunter Exam
whole land)
243
00:15:11,980 --> 00:15:15,620
(will start soon!)
244
00:15:28,860 --> 00:15:29,700
Kai'er
245
00:15:30,650 --> 00:15:32,520
The Demon Hunter Trial is about to begin
246
00:15:33,040 --> 00:15:34,200
(Vice Lord of the Ying Suifeng Killing Temple),
It's time for you to go
247
00:15:47,290 --> 00:15:51,590
Reincarnation comes; saint descend
248
00:16:06,250 --> 00:16:07,320
If you miss us
249
00:16:08,050 --> 00:16:09,570
You can come back to visit us often
250
00:16:10,240 --> 00:16:11,080
Not
251
00:16:12,750 --> 00:16:13,840
I hate it here
252
00:16:39,370 --> 00:16:43,260
Reincarnation reappears,
Demons and gods into silence
253
00:16:43,690 --> 00:16:47,860
A thousand blades into one,
Saints come down
254
00:16:48,160 --> 00:16:51,910
The Saint who reincarnated forever
255
00:16:59,690 --> 00:17:01,120
From now on
256
00:17:02,000 --> 00:17:03,460
no one...
257
00:17:04,560 --> 00:17:05,880
Who can stop me
258
00:17:06,579 --> 00:17:08,500
(It's been a long time)
259
00:17:09,180 --> 00:17:11,180
(Sheng Cai'rer)
260
00:17:13,300 --> 00:17:16,220
(Continued…)
261
00:17:16,906 --> 00:17:23,328
262
00:19:28,580 --> 00:19:30,850
Alliance Government and Alliance Trial Court
263
00:19:31,510 --> 00:19:32,570
be in the air
264
00:19:32,820 --> 00:19:34,530
How can there be
shameless person...
265
00:19:34,950 --> 00:19:37,330
at the auction house?
266
00:19:37,330 --> 00:19:39,660
This is the highest card of black diamond
267
00:19:44,200 --> 00:19:45,720
What is this?
268
00:19:46,220 --> 00:19:48,300
This girl looks familiar
269
00:19:48,300 --> 00:19:52,350
I'm the prince of Hugh City
270
00:19:52,620 --> 00:19:53,460
There he is
271
00:19:53,550 --> 00:19:55,620
I will beat you hard
272
00:19:55,620 --> 00:19:56,460
attack
273
00:19:57,590 --> 00:19:58,970
If he enters the final
274
00:19:59,240 --> 00:20:01,710
who will be so unlucky,
to join his army?
275
00:20:04,305 --> 00:20:06,305
Subtitles by Kingcastillo, thank you for watching
16536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.