All language subtitles for 18en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,083 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this wonderful work" 2 00:01:50,050 --> 00:01:50,778 Demon Hunter Trial... 3 00:01:50,802 --> 00:01:51,700 which is held only every five years 4 00:01:52,260 --> 00:01:54,080 Is the most important match in the Alliance 5 00:01:54,960 --> 00:01:56,880 The young talents of the six temples... 6 00:01:56,880 --> 00:01:58,090 Will gather 7 00:01:59,470 --> 00:02:00,310 my shield 8 00:02:00,830 --> 00:02:01,780 Without 1000 energy 9 00:02:02,260 --> 00:02:03,530 how can he split my shield? 10 00:02:03,930 --> 00:02:05,140 My innate energy... 11 00:02:05,520 --> 00:02:06,460 Is 97 12 00:02:06,460 --> 00:02:09,380 Are you going to use this for a test run? 13 00:02:10,008 --> 00:02:11,940 Check out my gift for you 14 00:02:12,370 --> 00:02:13,710 Silver Light Armor 15 00:02:13,710 --> 00:02:14,900 Best defense armor 16 00:02:14,900 --> 00:02:16,720 Best weapon in my shop 17 00:02:16,850 --> 00:02:18,210 Shield of Light 18 00:02:22,140 --> 00:02:25,020 Episode 18 19 00:02:25,020 --> 00:02:27,020 Subtitles by Kingcastillo, thank you for watching 20 00:02:30,400 --> 00:02:32,360 It used to be okay to fight for the limelight with me 21 00:02:32,540 --> 00:02:34,370 now the shield also wants to scramble with me 22 00:02:34,600 --> 00:02:35,830 Really shameless 23 00:02:35,830 --> 00:02:36,710 Lin Jialu 24 00:02:36,970 --> 00:02:37,900 You're still the same as before 25 00:02:38,050 --> 00:02:39,440 I saw this shield first 26 00:02:39,440 --> 00:02:40,290 you let go 27 00:02:41,380 --> 00:02:43,020 This shop is mine 28 00:02:43,020 --> 00:02:44,410 (Divine Weapon–Lin Jialu Branch), So is this shield 29 00:02:45,380 --> 00:02:46,640 Your family opened this shop not for you 30 00:02:59,970 --> 00:03:01,860 Oh two young ladies 31 00:03:02,860 --> 00:03:05,620 This is the best weapon here don't spoil it 32 00:03:05,620 --> 00:03:06,850 It belongs to my family 33 00:03:06,850 --> 00:03:07,900 I'd rather destroy it than give it to you 34 00:03:08,560 --> 00:03:09,600 You want to fight again? 35 00:03:12,420 --> 00:03:13,260 Come here 36 00:03:14,050 --> 00:03:15,320 I'm not afraid of you 37 00:03:15,780 --> 00:03:17,110 Lin Jialu, say it one more time 38 00:03:17,700 --> 00:03:18,560 Come here, come here 39 00:03:19,170 --> 00:03:20,010 You... 40 00:03:21,940 --> 00:03:23,940 The last time you fought at the door... 41 00:03:23,940 --> 00:03:25,580 and many people see it 42 00:03:26,100 --> 00:03:27,530 Didn't your dad say... 43 00:03:27,530 --> 00:03:28,620 that you will be punished 44 00:03:28,620 --> 00:03:30,480 if you fight again? 45 00:03:30,480 --> 00:03:31,450 - Sentenced?, - Sentenced? 46 00:03:34,960 --> 00:03:36,310 You like to steal things from other people 47 00:03:36,530 --> 00:03:37,850 like you did before 48 00:03:38,290 --> 00:03:40,510 Shameless 49 00:03:41,090 --> 00:03:41,930 Okay 50 00:03:41,990 --> 00:03:43,440 Punished?, I don't care 51 00:03:43,770 --> 00:03:44,610 Today's winner... 52 00:03:44,610 --> 00:03:45,550 The one who got the shield 53 00:03:46,000 --> 00:03:47,620 Come here. Who's scared 54 00:03:47,620 --> 00:03:48,460 Sister 55 00:03:48,750 --> 00:03:49,830 Let me replace you 56 00:03:50,940 --> 00:03:52,390 Are you a couple? 57 00:03:52,390 --> 00:03:53,360 he's my little brother 58 00:03:53,580 --> 00:03:54,850 Can't you think like a normal person? 59 00:03:58,420 --> 00:03:59,940 He has a handsome face 60 00:04:00,940 --> 00:04:01,780 Younger brother 61 00:04:02,050 --> 00:04:02,890 You don't care about this 62 00:04:03,160 --> 00:04:04,170 Even though she's arrogant 63 00:04:04,380 --> 00:04:06,000 She's also still a powerful mage... 64 00:04:06,410 --> 00:04:07,430 whose cultivation is above you 65 00:04:08,930 --> 00:04:10,480 I've never fought a mage before 66 00:04:10,960 --> 00:04:12,580 I can take this opportunity to give it a try 67 00:04:14,490 --> 00:04:15,400 cute boy 68 00:04:15,690 --> 00:04:16,660 You want to challenge me? 69 00:04:17,490 --> 00:04:20,320 Then your little brother Xin'er will definitely lose 70 00:04:21,510 --> 00:04:22,430 Lin Jialu 71 00:04:22,790 --> 00:04:23,670 Just worry about yourself 72 00:04:23,930 --> 00:04:25,480 Don't cry if you get beaten 73 00:04:25,780 --> 00:04:26,620 I was beaten? 74 00:04:28,820 --> 00:04:31,020 I can beat him even without a magic wand 75 00:04:31,910 --> 00:04:32,750 lets do it 76 00:04:43,920 --> 00:04:45,400 Isn't that Miss Lin Jialu? 77 00:04:45,550 --> 00:04:46,490 Is she fighting again? 78 00:04:46,900 --> 00:04:47,860 Let's get out of here 79 00:04:47,860 --> 00:04:50,070 Last time, those who saw her fight frozen into ice 80 00:04:51,020 --> 00:04:51,860 Sister Lin 81 00:04:52,080 --> 00:04:52,920 let's start 82 00:04:57,020 --> 00:04:59,520 He who knows nothing is afraid of nothing 83 00:04:59,760 --> 00:05:03,060 the famous talented magic girl in Haoyue City 84 00:05:03,060 --> 00:05:04,060 He also dared to challenge her 85 00:05:09,590 --> 00:05:10,530 let's start 86 00:05:12,010 --> 00:05:12,980 Youth 87 00:05:12,980 --> 00:05:14,180 Stop it 88 00:05:14,180 --> 00:05:15,540 Just give up 89 00:05:16,980 --> 00:05:19,220 (Don't know how strong Haochen is now?) 90 00:05:24,350 --> 00:05:25,800 Winter coming 91 00:05:26,000 --> 00:05:27,310 All creatures are waiting for it 92 00:05:27,970 --> 00:05:29,220 Ice Ball 93 00:05:29,220 --> 00:05:30,060 Freezer 94 00:05:32,900 --> 00:05:33,780 stupid 95 00:05:41,240 --> 00:05:42,080 Haochen 96 00:05:44,160 --> 00:05:45,290 (So this is what a magician's power looks like?) 97 00:05:45,790 --> 00:05:47,280 (The remote control ability is so strong) 98 00:05:48,620 --> 00:05:49,630 Don't think too much 99 00:05:50,080 --> 00:05:51,370 This is just my first attack 100 00:06:01,710 --> 00:06:02,820 Ice Dagger 101 00:06:03,000 --> 00:06:03,840 Changed 102 00:06:17,090 --> 00:06:18,240 Pure White Sword Slash 103 00:06:38,260 --> 00:06:39,290 I can't dodge her attacks all the time 104 00:06:39,600 --> 00:06:40,560 I have to approach her 105 00:07:15,160 --> 00:07:16,080 Light Sword Slash 106 00:07:16,860 --> 00:07:17,980 Now we are fighting 107 00:07:18,340 --> 00:07:19,190 boy 108 00:07:19,200 --> 00:07:20,620 You pay attention to this 109 00:07:20,810 --> 00:07:22,020 Ice storm 110 00:07:32,690 --> 00:07:34,500 (Fighting magicians is really quite different) 111 00:07:35,100 --> 00:07:36,180 (I can't even get close to her) 112 00:07:37,730 --> 00:07:38,570 Take a good look 113 00:07:38,840 --> 00:07:40,290 The next skill will beat you 114 00:07:41,620 --> 00:07:43,120 Ice Cage 115 00:07:46,450 --> 00:07:47,670 (He wants to trap me with ice) 116 00:07:48,960 --> 00:07:49,800 Bad 117 00:07:49,960 --> 00:07:51,290 A magician's tactics... 118 00:07:51,290 --> 00:07:52,770 usually to weaken the enemy first 119 00:07:52,770 --> 00:07:54,040 and then release the killing skill 120 00:07:55,600 --> 00:07:57,240 Since the use of the Ice Dagger skill just now 121 00:07:57,750 --> 00:07:59,540 Haochen's spiritual power continues to be consumed by Lin Jialu 122 00:08:00,010 --> 00:08:01,330 The battle must end soon 123 00:08:09,100 --> 00:08:10,900 (This ice seems to be irregular) 124 00:08:11,460 --> 00:08:13,610 (But using the height difference between them) 125 00:08:13,750 --> 00:08:15,140 (I can break through the siege) 126 00:08:16,370 --> 00:08:17,870 (Quit everything and try again) 127 00:08:18,050 --> 00:08:19,180 (I'll break the defense) 128 00:08:20,000 --> 00:08:21,840 Light Sword Slash 129 00:08:22,070 --> 00:08:22,920 Bad 130 00:08:22,930 --> 00:08:23,770 Haochen in a hurry 131 00:08:23,780 --> 00:08:25,250 (What a fool, you have fallen into my trap) 132 00:08:27,980 --> 00:08:29,080 Snow Rage 133 00:08:29,680 --> 00:08:31,210 Ice Ring of Resistance 134 00:08:36,409 --> 00:08:37,419 You have fallen into a trap 135 00:08:37,419 --> 00:08:38,260 Stupid 136 00:08:38,480 --> 00:08:41,049 This is a huge risk a magician has to face in the air 137 00:08:42,100 --> 00:08:44,560 Now you must be feeling embarrassed, right? 138 00:08:49,170 --> 00:08:50,010 Where is he? 139 00:09:02,090 --> 00:09:03,040 Sister Lin 140 00:09:03,040 --> 00:09:03,880 Sorry 141 00:09:04,680 --> 00:09:06,260 It's also a big risk to let your guard down... 142 00:09:06,670 --> 00:09:07,720 before the battle is over 143 00:09:08,010 --> 00:09:08,850 Impossible 144 00:09:08,930 --> 00:09:10,170 How could he stop this movement? 145 00:09:10,700 --> 00:09:11,650 Even Li Xin 146 00:09:11,840 --> 00:09:13,890 can't deal with my Ice Ring of Resistance 147 00:09:14,020 --> 00:09:15,420 What's impossible? 148 00:09:15,820 --> 00:09:17,420 You can't be so stupid, can you? 149 00:09:19,100 --> 00:09:20,540 At the time 150 00:09:20,800 --> 00:09:23,680 My little brother dodged your ice ring with absolute defense 151 00:09:27,520 --> 00:09:30,430 This is too great a skill for you to know 152 00:09:31,630 --> 00:09:32,470 Miss Lin 153 00:09:32,750 --> 00:09:33,620 It... 154 00:09:33,630 --> 00:09:35,110 I'll give a shield... 155 00:09:35,340 --> 00:09:36,810 to this young man 156 00:09:38,780 --> 00:09:40,370 What absolute defense is that? 157 00:09:40,670 --> 00:09:42,320 You only won because I didn't use my stick 158 00:09:42,320 --> 00:09:43,720 you won't be able to break my attack 159 00:09:45,490 --> 00:09:47,350 Then my little brother doesn't wear any armor either 160 00:09:55,530 --> 00:09:56,930 Very good, little brother 161 00:09:56,930 --> 00:09:57,770 Miss Lin 162 00:09:57,860 --> 00:09:58,900 are you really leaving? 163 00:09:59,520 --> 00:10:01,290 Then I will give the Shield of Light to him 164 00:10:01,630 --> 00:10:03,330 Don't blame me for that 165 00:10:07,020 --> 00:10:08,940 Me and her used to be good friends 166 00:10:09,600 --> 00:10:10,460 But then... 167 00:10:10,620 --> 00:10:12,220 We fell in love with the same man 168 00:10:12,770 --> 00:10:14,210 Then the boy one day suddenly disappeared 169 00:10:15,140 --> 00:10:17,210 Lin Jialu insisted that I stole the man 170 00:10:17,210 --> 00:10:18,130 She thinks I'm despicable 171 00:10:18,690 --> 00:10:19,540 After that, our friendship... 172 00:10:19,790 --> 00:10:20,630 completely collapsed 173 00:10:22,720 --> 00:10:23,760 Perhaps it... 174 00:10:23,760 --> 00:10:24,870 there might be some misunderstanding 175 00:10:24,870 --> 00:10:26,150 This is not a misunderstanding 176 00:10:26,360 --> 00:10:27,400 She's just narrow-minded 177 00:10:28,500 --> 00:10:29,340 Come on, don't talk anymore 178 00:10:29,690 --> 00:10:30,530 We have reached the Teleportation Portal 179 00:10:34,790 --> 00:10:35,730 Lin Jialu 180 00:10:36,190 --> 00:10:37,030 Why are you here? 181 00:10:37,300 --> 00:10:38,560 One cannot avoid one's enemy 182 00:10:39,206 --> 00:10:43,685 183 00:10:43,970 --> 00:10:44,810 Miss Xin'er 184 00:10:45,060 --> 00:10:45,940 I've heard a lot about you 185 00:10:46,830 --> 00:10:47,780 We are all here 186 00:10:47,780 --> 00:10:49,240 to take the Demon Hunter Exam 187 00:10:50,430 --> 00:10:51,680 (Chen Si, Warrior Temple), My name is Chen Si 188 00:10:51,700 --> 00:10:53,030 I'm a Level 4 Shield Warrior 189 00:10:53,740 --> 00:10:54,640 This is my little brother 190 00:10:54,650 --> 00:10:55,500 Chen Chen 191 00:10:55,510 --> 00:10:56,860 (Chen Chen, Warrior Temple) 192 00:10:57,040 --> 00:10:58,340 He is a Level 4 Berserker Warrior 193 00:11:00,820 --> 00:11:01,690 This is my little brother 194 00:11:01,690 --> 00:11:02,530 Long Haochen 195 00:11:02,860 --> 00:11:03,730 Like me 196 00:11:03,730 --> 00:11:04,590 he is also a knight 197 00:11:06,230 --> 00:11:08,060 Little brother Long looks quite young 198 00:11:08,250 --> 00:11:09,430 Is he also here for the test? 199 00:11:10,560 --> 00:11:11,400 Yes 200 00:11:12,020 --> 00:11:13,210 Even though Haochen is young 201 00:11:13,210 --> 00:11:14,170 only just 202 00:11:14,170 --> 00:11:15,230 he beat... 203 00:11:15,230 --> 00:11:17,370 a talented magician 204 00:11:18,410 --> 00:11:19,590 Damn 205 00:11:24,460 --> 00:11:27,300 (Feng Yangmu Supervisor) 206 00:11:28,580 --> 00:11:29,810 Greetings to Supervisor 207 00:11:33,200 --> 00:11:34,280 I'm the supervisor... 208 00:11:34,280 --> 00:11:36,770 who is responsible for your assessment 209 00:11:36,770 --> 00:11:37,610 This time 210 00:11:37,920 --> 00:11:40,610 the five of you will form a temporary team 211 00:11:41,450 --> 00:11:43,220 and enter the interior of the devil... 212 00:11:43,620 --> 00:11:44,640 to fight them 213 00:11:44,640 --> 00:11:45,510 - What?, - What? 214 00:11:45,510 --> 00:11:46,450 - Working with her?, - Working with her? 215 00:11:47,690 --> 00:11:48,540 There is a problem? 216 00:11:49,100 --> 00:11:49,940 Just stop 217 00:11:49,970 --> 00:11:51,140 if you don't want to go 218 00:11:51,820 --> 00:11:52,660 - We want to go, - We want to go 219 00:11:54,990 --> 00:11:56,210 For this exam 220 00:11:56,570 --> 00:11:59,090 You must eliminate 100 demon soldiers 221 00:11:59,300 --> 00:12:01,980 to qualify for the Demon Hunter Trial 222 00:12:02,580 --> 00:12:04,330 Since this is a group act... 223 00:12:04,470 --> 00:12:05,360 now 224 00:12:05,360 --> 00:12:07,130 You have to choose a team leader 225 00:12:07,850 --> 00:12:09,650 I have the highest cultivation 226 00:12:09,650 --> 00:12:11,130 I'm suitable for team leader 227 00:12:12,310 --> 00:12:13,150 No 228 00:12:13,460 --> 00:12:14,460 I chose Haochen to be the team leader 229 00:12:15,230 --> 00:12:17,150 He is the only guardian knight among us 230 00:12:17,540 --> 00:12:18,380 This child? 231 00:12:18,530 --> 00:12:20,450 He has never even seen a real demon 232 00:12:20,770 --> 00:12:22,800 Did he really think he was ready for it? 233 00:12:22,800 --> 00:12:25,280 Are you running for team leader? 234 00:12:27,190 --> 00:12:28,560 (Sister Lin is a magician) 235 00:12:28,850 --> 00:12:30,130 (She fights behind in battle) 236 00:12:30,510 --> 00:12:31,920 (and can easily observe the battlefield) 237 00:12:32,930 --> 00:12:34,220 (So she is suitable for team leader) 238 00:12:36,940 --> 00:12:37,780 Sister 239 00:12:38,020 --> 00:12:39,970 Sister Lin is indeed more suited to the job than me 240 00:12:39,970 --> 00:12:41,550 Luckily, you know your limits 241 00:12:44,730 --> 00:12:45,930 Anyone have any objections? 242 00:12:47,300 --> 00:12:48,140 We both agree 243 00:12:48,240 --> 00:12:49,560 To make Miss Lin the team leader 244 00:12:54,470 --> 00:12:55,850 This is the token for the team leader 245 00:12:56,270 --> 00:12:57,910 It represents your identity 246 00:13:01,740 --> 00:13:02,580 Come here, everyone 247 00:13:03,180 --> 00:13:04,580 Let's go now 248 00:13:18,710 --> 00:13:20,160 Just a few devils 249 00:13:20,640 --> 00:13:22,350 I will lead you 250 00:13:22,630 --> 00:13:24,230 and pass the exam easily 251 00:13:31,020 --> 00:13:32,070 (Fighting the Devil) 252 00:13:32,400 --> 00:13:33,490 (It's not easy) 253 00:13:45,980 --> 00:13:48,660 (Bone Burning Land, Northwest of Demon Land) 254 00:13:49,900 --> 00:13:51,520 (Remember this portal) 255 00:13:51,940 --> 00:13:53,570 (After you finish the task) 256 00:13:53,570 --> 00:13:56,680 (You have to come back here to be teleported back) 257 00:13:57,270 --> 00:13:58,140 (If not) 258 00:13:58,140 --> 00:13:59,730 (will also fail the test) 259 00:14:00,940 --> 00:14:01,780 (Is this...) 260 00:14:02,450 --> 00:14:04,050 (demon domain?) 261 00:14:04,760 --> 00:14:05,600 Why? 262 00:14:05,620 --> 00:14:06,460 Are you scared? 263 00:14:07,800 --> 00:14:09,030 boy 264 00:14:10,670 --> 00:14:11,730 I... 265 00:14:11,730 --> 00:14:12,570 will never... 266 00:14:15,040 --> 00:14:16,470 (In this place, there is a Devil) 267 00:14:17,060 --> 00:14:20,000 (and human corpses that failed the test) 268 00:14:20,000 --> 00:14:23,130 (I hope you guys don't become one of them) 269 00:14:29,500 --> 00:14:30,340 (Child) 270 00:14:30,340 --> 00:14:31,180 Where's the supervisor? 271 00:14:31,180 --> 00:14:32,880 (Exam starts) 272 00:14:32,880 --> 00:14:34,360 (They...) 273 00:14:34,730 --> 00:14:36,110 (which will come) 274 00:14:36,980 --> 00:14:37,820 They? 275 00:14:38,140 --> 00:14:39,170 Did he mean the Devil? 276 00:14:40,540 --> 00:14:41,660 But I can't see any of them 277 00:14:51,000 --> 00:14:52,140 Guardian's blessing 278 00:14:55,920 --> 00:14:56,760 don't panic 279 00:14:56,770 --> 00:14:58,130 It's just a level-2 Demon Rukh 280 00:14:58,390 --> 00:14:59,490 Get ready to fight 281 00:15:44,580 --> 00:15:45,420 (Devil) 282 00:15:48,680 --> 00:15:50,370 (time to solve this problem) 283 00:15:53,130 --> 00:15:53,970 Kill them 284 00:16:05,860 --> 00:16:06,850 Thank you brother 285 00:16:19,890 --> 00:16:21,160 Useless base 286 00:16:21,160 --> 00:16:22,740 Even Lin Jialu is better than you 287 00:16:25,210 --> 00:16:26,080 Li Xin 288 00:16:26,090 --> 00:16:28,200 are you satisfied with killing a few devils? 289 00:16:29,190 --> 00:16:30,730 Sister Lin, be careful 290 00:16:33,940 --> 00:16:34,930 Ice Shield 291 00:16:37,280 --> 00:16:38,210 Sneak attack? 292 00:16:38,370 --> 00:16:39,210 Impossible 293 00:16:41,930 --> 00:16:43,630 (Chen Si Murder Number:13), - 13. - 16. 294 00:16:43,650 --> 00:16:44,700 (Chen Chen's Murder Number:16), brother 295 00:16:44,710 --> 00:16:45,960 I will win this time 296 00:16:50,700 --> 00:16:52,060 Ascension Formation 297 00:16:57,680 --> 00:16:58,970 (Li Xin Murder Number: 20), I'll make it 20 298 00:17:00,310 --> 00:17:03,060 Leader Lin, don't drop the ball 299 00:17:06,030 --> 00:17:07,010 Want to run? 300 00:17:07,920 --> 00:17:08,900 Ice Ball 301 00:17:08,900 --> 00:17:09,740 Freezer 302 00:17:17,740 --> 00:17:19,250 The magic wand works well 303 00:17:19,250 --> 00:17:20,670 (Lin Jialu's Murder Number: 21), So I just killed one more Devil than you did 304 00:17:24,089 --> 00:17:25,690 Haochen, you do it 305 00:17:27,118 --> 00:17:28,660 He's just a guardian knight 306 00:17:28,920 --> 00:17:30,610 At most 14 or 15 for him 307 00:17:31,960 --> 00:17:33,840 Little brother Long usually looks gentle 308 00:17:34,330 --> 00:17:36,110 But he is very serious on the battlefield 309 00:17:41,280 --> 00:17:42,180 25 310 00:17:42,180 --> 00:17:43,340 (Long Haochen's Murder Number: 25) 311 00:17:43,660 --> 00:17:44,500 What? 312 00:17:44,880 --> 00:17:46,200 Good job, little brother 313 00:17:52,250 --> 00:17:53,200 Only five left 314 00:17:53,370 --> 00:17:54,210 Let's go after them 315 00:17:54,500 --> 00:17:55,340 Wait 316 00:17:59,040 --> 00:18:00,850 What we just encountered was a low level demon 317 00:18:01,590 --> 00:18:04,100 We will enter the center of the Devils if we advance 318 00:18:04,830 --> 00:18:06,350 And an even greater danger awaits us 319 00:18:07,290 --> 00:18:08,350 Why don't we take a break first? 320 00:18:08,740 --> 00:18:09,970 Only a few left to complete the task 321 00:18:10,240 --> 00:18:11,800 We have to act now instead of rest 322 00:18:12,330 --> 00:18:13,710 I want to end it quickly 323 00:18:14,400 --> 00:18:15,690 I'm the team leader, you should listen to me 324 00:18:15,690 --> 00:18:16,530 Go after them 325 00:18:22,970 --> 00:18:23,950 Let's go, Sister 326 00:18:38,610 --> 00:18:40,480 (Skull Cave, Bone Burning Land), Is this a demon skeleton? 327 00:18:40,490 --> 00:18:41,520 Why is it so big? 328 00:18:46,967 --> 00:18:52,350 329 00:18:52,350 --> 00:18:55,350 (Continued…) 330 00:20:46,450 --> 00:20:47,310 Sister Lin 331 00:20:47,310 --> 00:20:48,300 I'm afraid... 332 00:20:48,590 --> 00:20:49,650 we have to get out of here now 333 00:20:50,250 --> 00:20:51,210 Split to search 334 00:20:51,610 --> 00:20:52,860 Kill one once you find it 335 00:20:53,000 --> 00:20:54,030 Invisible devil 336 00:20:54,560 --> 00:20:56,420 are the magicians in their assault team 337 00:20:56,420 --> 00:20:57,790 I'm afraid Lin Jialu has... 338 00:20:58,080 --> 00:20:59,690 We should have listened to little brother Long 339 00:20:59,690 --> 00:21:00,700 shouldn't have come here 340 00:21:00,880 --> 00:21:01,840 Strange 341 00:21:01,840 --> 00:21:03,120 Why did he only go to Haochen? 342 00:21:05,270 --> 00:21:06,710 Fire attack 343 00:21:06,970 --> 00:21:08,020 fire explosion 344 00:21:10,110 --> 00:21:10,950 Will we... 345 00:21:11,230 --> 00:21:12,250 dead? 346 00:21:12,881 --> 00:21:14,881 20641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.