Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:07,264
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful piece"
2
00:01:50,656 --> 00:01:51,346
Run fast
3
00:01:51,346 --> 00:01:52,310
You won't be able to beat it
4
00:01:52,310 --> 00:01:53,150
No
5
00:01:53,150 --> 00:01:54,380
I will not leave you
6
00:01:54,380 --> 00:01:55,570
(Haochen has become…)
7
00:01:55,920 --> 00:01:57,190
(Very strong)
8
00:01:57,360 --> 00:02:00,000
Pure White Sword
9
00:02:00,250 --> 00:02:01,630
This is a protective bracelet
10
00:02:01,630 --> 00:02:03,900
It can keep you safe
11
00:02:03,900 --> 00:02:05,600
Where did you get the ring from?
12
00:02:05,770 --> 00:02:07,430
Save well
13
00:02:07,430 --> 00:02:08,590
Don't
14
00:02:08,590 --> 00:02:09,770
forget it
15
00:02:09,770 --> 00:02:10,880
Me
16
00:02:11,110 --> 00:02:12,160
Qai'er
17
00:02:12,550 --> 00:02:14,740
Are you ready?
18
00:02:15,440 --> 00:02:17,010
The moon is very beautiful tonight
19
00:02:17,860 --> 00:02:19,120
Did you see it too?
20
00:02:21,620 --> 00:02:24,580
Episode 7
21
00:02:25,180 --> 00:02:28,380
(Moon City)
22
00:02:31,090 --> 00:02:33,550
Is this the Knight Shrine Branch
23
00:02:33,920 --> 00:02:35,380
Very beautiful
24
00:02:39,470 --> 00:02:40,450
Holy place
25
00:02:40,450 --> 00:02:41,290
Can't enter
26
00:02:44,350 --> 00:02:45,320
Hello
27
00:02:45,320 --> 00:02:47,220
I came from Odin Shrine
28
00:02:47,700 --> 00:02:49,010
I'm here for Mr Nalan
29
00:02:49,010 --> 00:02:50,180
(a cute girl)
30
00:02:50,630 --> 00:02:52,150
(Bring a very large sword)
31
00:02:53,360 --> 00:02:54,370
my teacher
32
00:02:54,370 --> 00:02:55,800
He asked me to bring a letter to him
33
00:02:57,600 --> 00:02:58,820
Which Odin Temple?
34
00:02:58,820 --> 00:02:59,740
Get out of here now
35
00:03:00,120 --> 00:03:02,500
This is not a place for children
36
00:03:02,640 --> 00:03:03,520
But...
37
00:03:03,530 --> 00:03:05,130
I have to meet Mr. Nalan
38
00:03:05,130 --> 00:03:05,970
Can't, can't
39
00:03:05,970 --> 00:03:06,870
Go
40
00:03:08,840 --> 00:03:10,540
Why are you guys so hard on a child?
41
00:03:13,750 --> 00:03:14,660
Master Knight
42
00:03:14,930 --> 00:03:15,770
Master Knight
43
00:03:15,980 --> 00:03:17,100
These rules can...
44
00:03:17,100 --> 00:03:17,940
Sometimes it can soften a bit
45
00:03:18,170 --> 00:03:20,130
What problems can a child do?
46
00:03:22,080 --> 00:03:23,740
I will take you to Uncle Nalan
47
00:03:23,740 --> 00:03:25,620
(Moon Temple) (Li Xin, Knight)
48
00:03:27,420 --> 00:03:28,260
Okay
49
00:03:31,290 --> 00:03:35,360
(Just like me, this girl also has calluses from sword training on her hands)
50
00:03:37,730 --> 00:03:38,800
Still not giving way
51
00:03:38,800 --> 00:03:40,620
Yes
52
00:03:41,520 --> 00:03:42,520
Thank you
53
00:03:42,520 --> 00:03:43,450
I'm Long Haochen
54
00:03:43,880 --> 00:03:45,010
Welcome
55
00:03:45,010 --> 00:03:45,850
I'm Li Xin
56
00:03:45,860 --> 00:03:46,780
You can...
57
00:03:46,780 --> 00:03:47,940
Just call me Sister Xin
58
00:03:54,680 --> 00:03:56,210
How dare you disobey
59
00:03:56,670 --> 00:03:58,520
She's Master Nalan's direct disciple
60
00:03:59,000 --> 00:04:01,470
(Hell Flower), our most talented female knight...
61
00:04:01,470 --> 00:04:03,262
Called the flower of hell
62
00:04:48,810 --> 00:04:49,690
Sister
63
00:04:49,700 --> 00:04:50,630
What's that?
64
00:04:52,750 --> 00:04:54,560
That is the throne of the seals (which are sealed)...
65
00:04:54,560 --> 00:04:56,460
The highest glory of the Knight Shrine
66
00:04:57,050 --> 00:04:58,480
An artifact that is only a Seal Knight
67
00:04:58,770 --> 00:05:00,200
Who can have it
68
00:05:00,200 --> 00:05:01,700
Throne of Seal?
69
00:05:02,470 --> 00:05:04,070
Seal Knight?
70
00:05:07,110 --> 00:05:09,690
Each throne has a mark left by a god
71
00:05:10,240 --> 00:05:12,060
This is the strongest weapon for knights
72
00:05:13,430 --> 00:05:16,000
And who's tier ninth knight is recognizable
73
00:05:16,500 --> 00:05:17,840
Then they will be called
74
00:05:17,840 --> 00:05:19,190
To become a Seal Knight
75
00:05:23,010 --> 00:05:24,170
That seal knight...
76
00:05:24,170 --> 00:05:25,280
should be very strong
77
00:05:25,280 --> 00:05:26,270
Of course
78
00:05:26,270 --> 00:05:27,540
Every Seal Knight...
79
00:05:27,780 --> 00:05:29,160
Has the power to kill demons
80
00:05:29,890 --> 00:05:32,030
That's the ultimate goal of all of us knights
81
00:05:43,460 --> 00:05:45,040
There are only six thrones
82
00:05:45,040 --> 00:05:46,120
What if they are not enough?
83
00:05:47,000 --> 00:05:48,950
Do you think of the Seal Knights as potatoes?
84
00:05:49,850 --> 00:05:52,410
There are only three Seal Knights in the whole league
85
00:05:52,980 --> 00:05:54,450
The other three thrones still...
86
00:05:54,660 --> 00:05:56,040
waiting for the owner
87
00:05:57,680 --> 00:05:59,810
Throne of Seal
88
00:06:02,420 --> 00:06:03,270
Haochen
89
00:06:03,270 --> 00:06:04,190
Come here quickly
90
00:06:12,240 --> 00:06:13,110
Sister
91
00:06:13,110 --> 00:06:14,650
They call you Master Knight
92
00:06:14,980 --> 00:06:16,380
Are you also a knight?
93
00:06:17,010 --> 00:06:17,850
Yes
94
00:06:18,640 --> 00:06:20,270
I'm a third tier knight
95
00:06:21,700 --> 00:06:23,190
I've never seen a female knight before
96
00:06:23,602 --> 00:06:24,199
Sister
97
00:06:24,199 --> 00:06:25,350
You are so amazing
98
00:06:25,752 --> 00:06:26,401
So
99
00:06:26,401 --> 00:06:27,490
You don't have to worry
100
00:06:28,370 --> 00:06:29,210
Worry?
101
00:06:32,810 --> 00:06:34,160
I saw it at first sight
102
00:06:34,310 --> 00:06:35,430
Like you
103
00:06:36,030 --> 00:06:38,420
I disguised myself as a boy to become a knight
104
00:06:42,160 --> 00:06:44,030
You hear, just be yourself
105
00:06:44,470 --> 00:06:46,290
No need to pretend to be a boy
106
00:06:47,440 --> 00:06:48,340
Sister
107
00:06:48,530 --> 00:06:49,930
I'm really a boy
108
00:06:49,930 --> 00:06:50,770
A boy
109
00:06:53,040 --> 00:06:54,790
But you are so cute
110
00:06:55,980 --> 00:06:57,220
I'm a boy
111
00:07:14,700 --> 00:07:15,750
(Nalan Shu, Lord of the Moon Temple)
112
00:07:15,751 --> 00:07:16,527
Xin'er
113
00:07:16,535 --> 00:07:18,196
Who is this little girl?
114
00:07:20,310 --> 00:07:22,820
I'm not a little girl
115
00:07:28,570 --> 00:07:29,410
Uncle Nalan
116
00:07:29,940 --> 00:07:31,350
We just met
117
00:07:31,650 --> 00:07:32,490
Now he's my little brother
118
00:07:32,540 --> 00:07:33,380
Long Haochen
119
00:07:36,880 --> 00:07:39,490
(This child can be recognized by Xin'er)
120
00:07:39,490 --> 00:07:40,490
(good for him)
121
00:07:41,410 --> 00:07:43,320
He has a letter for you, from his teacher
122
00:07:44,570 --> 00:07:45,410
What letter?
123
00:07:45,550 --> 00:07:46,410
Show me
124
00:07:58,280 --> 00:07:59,190
Uncle Nalan?
125
00:07:59,360 --> 00:08:00,480
What did he say?
126
00:08:05,090 --> 00:08:06,090
Haochen
127
00:08:06,090 --> 00:08:08,870
I didn't know Master Xingyu sent you here
128
00:08:08,870 --> 00:08:09,710
He...
129
00:08:10,110 --> 00:08:11,160
How is he?
130
00:08:11,720 --> 00:08:12,690
Mr Xingyu is good
131
00:08:14,060 --> 00:08:16,430
Mr. Xingyu has three tasks for you
132
00:08:16,430 --> 00:08:17,590
The first is to participate...
133
00:08:18,120 --> 00:08:19,880
in the quasi knight test
134
00:08:19,880 --> 00:08:20,720
What?
135
00:08:20,730 --> 00:08:23,050
But Haochen is too young for that test?
136
00:08:46,320 --> 00:08:47,210
Haochen
137
00:08:47,210 --> 00:08:49,280
someone happened to take the quasi knight test
138
00:08:49,700 --> 00:08:50,540
Look
139
00:09:02,170 --> 00:09:03,700
I have to exceed...
140
00:09:04,020 --> 00:09:05,600
100 times this
141
00:09:09,200 --> 00:09:10,500
Energy 87
142
00:09:10,760 --> 00:09:11,600
Fail
143
00:09:13,730 --> 00:09:14,680
Damn
144
00:09:14,680 --> 00:09:15,900
A little bit more
145
00:09:16,110 --> 00:09:17,880
This pillar must be destroyed
146
00:09:21,390 --> 00:09:22,900
Be polite inside the temple
147
00:09:22,900 --> 00:09:24,000
You failed the test
148
00:09:24,000 --> 00:09:24,930
Come again next month
149
00:09:39,090 --> 00:09:39,930
Haochen
150
00:09:40,550 --> 00:09:43,030
It takes 100 energy to pass the test
151
00:09:43,220 --> 00:09:44,060
Go
152
00:09:45,820 --> 00:09:46,660
Keep your spirits up
153
00:09:57,640 --> 00:09:59,700
The little kitten also came for the test?
154
00:10:12,500 --> 00:10:13,440
Uncle Nalan
155
00:10:14,150 --> 00:10:16,020
why teacher Haochen asked for it...
156
00:10:16,020 --> 00:10:17,190
To do a test at such a young age?
157
00:10:17,890 --> 00:10:19,640
Don't underestimate him
158
00:10:20,010 --> 00:10:21,700
Mr. Xingyu sent him here
159
00:10:21,700 --> 00:10:23,180
For some reason
160
00:10:23,420 --> 00:10:24,270
You pay attention
161
00:10:35,412 --> 00:10:42,284
162
00:10:53,960 --> 00:10:55,170
This little boy
163
00:10:55,330 --> 00:10:56,200
have energy
164
00:10:56,400 --> 00:10:57,340
Up to 107
165
00:10:57,500 --> 00:10:58,340
Graduated
166
00:10:59,540 --> 00:11:01,360
Am I a quasi knight now?
167
00:11:02,800 --> 00:11:04,480
Not only a quasi knight...
168
00:11:04,480 --> 00:11:07,270
but the youngest and most talented quasi knight...
169
00:11:07,270 --> 00:11:09,310
In the history of the Moon Temple
170
00:11:21,020 --> 00:11:23,220
(List of Quasi Genius Knights in the Temple of the Moon)
(Long Haochen, Li Xin)
171
00:11:23,220 --> 00:11:24,620
#1 in the list
172
00:11:25,720 --> 00:11:26,560
Younger brother
173
00:11:26,750 --> 00:11:27,970
You have set a new record...
174
00:11:27,970 --> 00:11:29,040
On the Genius list
175
00:11:29,380 --> 00:11:30,220
What's that?
176
00:11:30,570 --> 00:11:32,270
This is a list that records...
177
00:11:32,270 --> 00:11:34,550
The strongest quasi knights in the Moon Temple
178
00:11:34,780 --> 00:11:37,140
The younger they are
179
00:11:37,140 --> 00:11:38,800
The potential they have will be even greater
180
00:11:38,800 --> 00:11:39,820
(List of Quasi Genius Knights),
and the higher their rank
181
00:11:39,844 --> 00:11:40,760
(Redirected from Moon Temple: Long Haochen),
and the higher their rank
182
00:11:42,090 --> 00:11:43,780
(I was in the first place)
183
00:11:44,480 --> 00:11:45,930
(For years)
184
00:11:47,120 --> 00:11:48,080
(never thought)
185
00:11:48,390 --> 00:11:50,630
(I will be defeated by a child)
186
00:11:50,800 --> 00:11:52,880
To hell with the genius list
187
00:11:53,700 --> 00:11:55,820
How did this kid get away?
188
00:11:56,090 --> 00:11:57,970
My arms are thicker than his waist
189
00:11:58,540 --> 00:11:59,410
Cheat
190
00:11:59,420 --> 00:12:00,720
There must be cheating
191
00:12:02,390 --> 00:12:04,370
Are you questioning the justice of the Knight Temple?
192
00:12:05,650 --> 00:12:07,600
Are you a knight too, little girl?
193
00:12:10,940 --> 00:12:11,800
Why?
194
00:12:11,940 --> 00:12:13,000
Do you have a problem?
195
00:12:14,820 --> 00:12:15,790
Shut Up
196
00:12:19,390 --> 00:12:20,700
Exit the Knights Shrine
197
00:12:23,700 --> 00:12:25,500
Who do you think you are?
198
00:12:26,460 --> 00:12:27,730
How dare you?
199
00:12:28,730 --> 00:12:29,880
I told you
200
00:12:30,380 --> 00:12:31,360
This is not over
201
00:12:39,300 --> 00:12:40,170
stop
202
00:12:40,370 --> 00:12:42,480
Or I will disqualify you from the Knight Advancement Examination
203
00:12:54,920 --> 00:12:56,370
Naughty boy
204
00:12:56,770 --> 00:12:57,960
Let's wait and see
205
00:13:00,200 --> 00:13:01,120
Don't mind him
206
00:13:01,120 --> 00:13:01,960
Haochen
207
00:13:01,970 --> 00:13:03,360
Xin'er is right
208
00:13:03,360 --> 00:13:04,870
It is very rare...
209
00:13:04,870 --> 00:13:07,890
Such a young quasi knight
210
00:13:10,610 --> 00:13:11,650
Mr Nalan
211
00:13:11,840 --> 00:13:13,710
Have I finished the first task?
212
00:13:13,710 --> 00:13:14,550
Of course
213
00:13:14,750 --> 00:13:16,820
But Mr. Xingyu said that...
214
00:13:16,820 --> 00:13:18,860
You have to complete the second task...
215
00:13:18,860 --> 00:13:20,910
if you want to get a quasi knight badge
216
00:13:21,140 --> 00:13:23,780
Fighting third-tier knights...
217
00:13:23,780 --> 00:13:25,630
for 15 minutes
218
00:13:25,630 --> 00:13:26,490
What?
219
00:13:26,940 --> 00:13:28,370
How can a second-order quasi knight
220
00:13:28,660 --> 00:13:30,480
Fighting against the third tier?
221
00:13:31,340 --> 00:13:32,670
This...
222
00:13:33,620 --> 00:13:34,490
Let me do it
223
00:13:34,660 --> 00:13:35,850
I just want...
224
00:13:35,850 --> 00:13:37,410
challenge our new talent
225
00:13:42,210 --> 00:13:43,220
Good, good
226
00:13:43,220 --> 00:13:45,590
You two please be careful
227
00:14:03,080 --> 00:14:04,090
Little brother, be careful
228
00:14:04,280 --> 00:14:05,590
I won't make it easy
229
00:14:11,290 --> 00:14:12,400
Let's do it, Sister Xin
230
00:14:32,180 --> 00:14:33,490
Pure White Sword
231
00:14:40,480 --> 00:14:41,350
This is…
232
00:14:41,350 --> 00:14:42,550
Pure White Sword?
233
00:14:42,870 --> 00:14:43,940
Pure White Sword
234
00:14:44,660 --> 00:14:45,500
I can do it too
235
00:15:10,980 --> 00:15:12,350
Pure White Sword
236
00:15:12,350 --> 00:15:13,600
Second style
237
00:15:13,770 --> 00:15:17,450
At such a young age, he has mastered combat skills very well
238
00:15:17,700 --> 00:15:18,990
Mr Xingyu
239
00:15:18,990 --> 00:15:21,580
This kid has great potential
240
00:15:23,840 --> 00:15:24,860
Not bad
241
00:15:25,050 --> 00:15:26,160
Take this
242
00:15:32,060 --> 00:15:33,110
Watch carefully
243
00:15:33,350 --> 00:15:34,810
This is called Lightning Stab
244
00:15:43,820 --> 00:15:45,210
Xin'er is getting...
245
00:15:45,210 --> 00:15:46,670
Getting serious
246
00:16:02,070 --> 00:16:03,690
Killer cross attack
247
00:16:19,590 --> 00:16:20,580
good boy
248
00:16:20,580 --> 00:16:22,450
Now you're making me use the Ascension Formation
249
00:16:36,620 --> 00:16:37,820
Sword of Light
250
00:16:39,180 --> 00:16:40,130
Oh no
251
00:16:40,130 --> 00:16:41,210
Too late to take it back
252
00:16:41,210 --> 00:16:42,430
Little Brother, hurry up and run
253
00:16:42,430 --> 00:16:43,550
Bad
254
00:16:44,450 --> 00:16:46,290
Divine Defense
255
00:16:56,520 --> 00:16:57,570
Alright, alright
256
00:16:58,070 --> 00:16:59,220
What happened?
257
00:16:59,760 --> 00:17:00,920
Divine Defense
258
00:17:00,920 --> 00:17:02,640
Haochen, tell me
259
00:17:02,640 --> 00:17:04,770
Did you just use Divine Defense?
260
00:17:06,440 --> 00:17:07,450
Divine skill...
261
00:17:07,770 --> 00:17:10,280
is a secret skill in the Knight Shrine
262
00:17:11,079 --> 00:17:12,640
can use tremendous power
263
00:17:12,880 --> 00:17:15,240
far beyond your current level with the power of the God of Light
264
00:17:17,359 --> 00:17:20,069
What will you learn today...
265
00:17:20,369 --> 00:17:21,339
is the strongest
266
00:17:21,819 --> 00:17:23,640
single defense skill
267
00:17:23,890 --> 00:17:25,980
In divine defense technique
268
00:17:28,630 --> 00:17:30,500
Divine Defense
269
00:17:40,840 --> 00:17:43,810
Divine Defense is a basic skill in divine defense techniques
270
00:17:43,810 --> 00:17:45,570
Only the sixth tier of light knights...
271
00:17:45,570 --> 00:17:47,430
Qualified to study it
272
00:17:47,700 --> 00:17:48,650
Sixth…
273
00:17:49,060 --> 00:17:50,130
Sixth level knight skill?
274
00:17:50,600 --> 00:17:52,780
How can Haochen learn this skill
275
00:17:53,050 --> 00:17:54,520
If it was Mr. Xingyu…
276
00:17:54,520 --> 00:17:57,260
He has the right to teach him
277
00:17:57,260 --> 00:17:58,320
Uncle Nalan
278
00:17:58,750 --> 00:18:00,400
Who is Mr. Xingyu...
279
00:18:00,400 --> 00:18:01,350
What are you talking about?
280
00:18:01,650 --> 00:18:02,490
This...
281
00:18:04,940 --> 00:18:06,350
Stop asking
282
00:18:06,350 --> 00:18:08,100
I'll tell you when the time is right
283
00:18:08,100 --> 00:18:09,060
Come here, Haochen
284
00:18:09,060 --> 00:18:09,900
Look
285
00:18:13,120 --> 00:18:14,900
This is a quasi knight badge
286
00:18:14,900 --> 00:18:18,120
It has the unique sigil of the moon temple
287
00:18:18,400 --> 00:18:19,240
Here
288
00:18:22,930 --> 00:18:24,040
you take it
289
00:18:24,040 --> 00:18:26,110
I will tell you about the third task
290
00:18:26,530 --> 00:18:27,370
Talking about this
291
00:18:27,370 --> 00:18:28,710
There is something...
292
00:18:28,710 --> 00:18:30,320
What Xin'er has to do
293
00:18:34,290 --> 00:18:35,850
Today I gathered seven or eight people
294
00:18:35,850 --> 00:18:36,780
And take on the big task
295
00:18:37,710 --> 00:18:39,730
(Adventurers Guild, Moon City)
This is the Adventurer's Guild
296
00:18:40,000 --> 00:18:42,100
Your third task will be finished here
297
00:18:42,100 --> 00:18:43,870
- I can barely escape,
- Just forget it
298
00:18:44,160 --> 00:18:45,840
I was chased by three monsters last month
299
00:18:46,110 --> 00:18:46,980
I raised my ax
300
00:18:46,980 --> 00:18:49,050
and crush it on their heads
301
00:18:49,050 --> 00:18:50,110
And I …
302
00:18:52,760 --> 00:18:55,550
Isn't this the boy who entered through the back door?
303
00:18:58,570 --> 00:18:59,410
Here
304
00:18:59,550 --> 00:19:00,650
Be the judge here
305
00:19:01,620 --> 00:19:02,720
Is a cheat worth it
306
00:19:03,500 --> 00:19:05,360
Become a quasi knight?
307
00:19:05,700 --> 00:19:06,540
What are you talking about?
308
00:19:13,373 --> 00:19:19,672
309
00:21:10,044 --> 00:21:11,390
(Mr. Xingyu once said)
310
00:21:11,390 --> 00:21:13,330
(Don't argue with your enemy)
311
00:21:13,330 --> 00:21:14,720
(Use the sword in your hand)
312
00:21:14,720 --> 00:21:16,660
(And the blood of your enemies to wash away the shame)
313
00:21:16,660 --> 00:21:20,320
I saw you cheating at the Temple of the Moon today
314
00:21:20,960 --> 00:21:22,370
You want it back?
315
00:21:22,370 --> 00:21:25,340
Okay, ask your mom to get it for you
316
00:21:25,340 --> 00:21:27,020
You insulted my mother
317
00:21:27,020 --> 00:21:28,200
- I, Long Haochen...
- Hit him.
318
00:21:28,200 --> 00:21:29,100
Beat him to death
319
00:21:29,100 --> 00:21:32,130
challenge you as a quasi knight
320
00:21:32,130 --> 00:21:33,540
We will fight to the death
321
00:21:33,789 --> 00:21:35,789
Subtitles by Kingcastillo, thank you for watching
18555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.