All language subtitles for 07en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:07,264 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful piece" 2 00:01:50,656 --> 00:01:51,346 Run fast 3 00:01:51,346 --> 00:01:52,310 You won't be able to beat it 4 00:01:52,310 --> 00:01:53,150 No 5 00:01:53,150 --> 00:01:54,380 I will not leave you 6 00:01:54,380 --> 00:01:55,570 (Haochen has become…) 7 00:01:55,920 --> 00:01:57,190 (Very strong) 8 00:01:57,360 --> 00:02:00,000 Pure White Sword 9 00:02:00,250 --> 00:02:01,630 This is a protective bracelet 10 00:02:01,630 --> 00:02:03,900 It can keep you safe 11 00:02:03,900 --> 00:02:05,600 Where did you get the ring from? 12 00:02:05,770 --> 00:02:07,430 Save well 13 00:02:07,430 --> 00:02:08,590 Don't 14 00:02:08,590 --> 00:02:09,770 forget it 15 00:02:09,770 --> 00:02:10,880 Me 16 00:02:11,110 --> 00:02:12,160 Qai'er 17 00:02:12,550 --> 00:02:14,740 Are you ready? 18 00:02:15,440 --> 00:02:17,010 The moon is very beautiful tonight 19 00:02:17,860 --> 00:02:19,120 Did you see it too? 20 00:02:21,620 --> 00:02:24,580 Episode 7 21 00:02:25,180 --> 00:02:28,380 (Moon City) 22 00:02:31,090 --> 00:02:33,550 Is this the Knight Shrine Branch 23 00:02:33,920 --> 00:02:35,380 Very beautiful 24 00:02:39,470 --> 00:02:40,450 Holy place 25 00:02:40,450 --> 00:02:41,290 Can't enter 26 00:02:44,350 --> 00:02:45,320 Hello 27 00:02:45,320 --> 00:02:47,220 I came from Odin Shrine 28 00:02:47,700 --> 00:02:49,010 I'm here for Mr Nalan 29 00:02:49,010 --> 00:02:50,180 (a cute girl) 30 00:02:50,630 --> 00:02:52,150 (Bring a very large sword) 31 00:02:53,360 --> 00:02:54,370 my teacher 32 00:02:54,370 --> 00:02:55,800 He asked me to bring a letter to him 33 00:02:57,600 --> 00:02:58,820 Which Odin Temple? 34 00:02:58,820 --> 00:02:59,740 Get out of here now 35 00:03:00,120 --> 00:03:02,500 This is not a place for children 36 00:03:02,640 --> 00:03:03,520 But... 37 00:03:03,530 --> 00:03:05,130 I have to meet Mr. Nalan 38 00:03:05,130 --> 00:03:05,970 Can't, can't 39 00:03:05,970 --> 00:03:06,870 Go 40 00:03:08,840 --> 00:03:10,540 Why are you guys so hard on a child? 41 00:03:13,750 --> 00:03:14,660 Master Knight 42 00:03:14,930 --> 00:03:15,770 Master Knight 43 00:03:15,980 --> 00:03:17,100 These rules can... 44 00:03:17,100 --> 00:03:17,940 Sometimes it can soften a bit 45 00:03:18,170 --> 00:03:20,130 What problems can a child do? 46 00:03:22,080 --> 00:03:23,740 I will take you to Uncle Nalan 47 00:03:23,740 --> 00:03:25,620 (Moon Temple) (Li Xin, Knight) 48 00:03:27,420 --> 00:03:28,260 Okay 49 00:03:31,290 --> 00:03:35,360 (Just like me, this girl also has calluses from sword training on her hands) 50 00:03:37,730 --> 00:03:38,800 Still not giving way 51 00:03:38,800 --> 00:03:40,620 Yes 52 00:03:41,520 --> 00:03:42,520 Thank you 53 00:03:42,520 --> 00:03:43,450 I'm Long Haochen 54 00:03:43,880 --> 00:03:45,010 Welcome 55 00:03:45,010 --> 00:03:45,850 I'm Li Xin 56 00:03:45,860 --> 00:03:46,780 You can... 57 00:03:46,780 --> 00:03:47,940 Just call me Sister Xin 58 00:03:54,680 --> 00:03:56,210 How dare you disobey 59 00:03:56,670 --> 00:03:58,520 She's Master Nalan's direct disciple 60 00:03:59,000 --> 00:04:01,470 (Hell Flower), our most talented female knight... 61 00:04:01,470 --> 00:04:03,262 Called the flower of hell 62 00:04:48,810 --> 00:04:49,690 Sister 63 00:04:49,700 --> 00:04:50,630 What's that? 64 00:04:52,750 --> 00:04:54,560 That is the throne of the seals (which are sealed)... 65 00:04:54,560 --> 00:04:56,460 The highest glory of the Knight Shrine 66 00:04:57,050 --> 00:04:58,480 An artifact that is only a Seal Knight 67 00:04:58,770 --> 00:05:00,200 Who can have it 68 00:05:00,200 --> 00:05:01,700 Throne of Seal? 69 00:05:02,470 --> 00:05:04,070 Seal Knight? 70 00:05:07,110 --> 00:05:09,690 Each throne has a mark left by a god 71 00:05:10,240 --> 00:05:12,060 This is the strongest weapon for knights 72 00:05:13,430 --> 00:05:16,000 And who's tier ninth knight is recognizable 73 00:05:16,500 --> 00:05:17,840 Then they will be called 74 00:05:17,840 --> 00:05:19,190 To become a Seal Knight 75 00:05:23,010 --> 00:05:24,170 That seal knight... 76 00:05:24,170 --> 00:05:25,280 should be very strong 77 00:05:25,280 --> 00:05:26,270 Of course 78 00:05:26,270 --> 00:05:27,540 Every Seal Knight... 79 00:05:27,780 --> 00:05:29,160 Has the power to kill demons 80 00:05:29,890 --> 00:05:32,030 That's the ultimate goal of all of us knights 81 00:05:43,460 --> 00:05:45,040 There are only six thrones 82 00:05:45,040 --> 00:05:46,120 What if they are not enough? 83 00:05:47,000 --> 00:05:48,950 Do you think of the Seal Knights as potatoes? 84 00:05:49,850 --> 00:05:52,410 There are only three Seal Knights in the whole league 85 00:05:52,980 --> 00:05:54,450 The other three thrones still... 86 00:05:54,660 --> 00:05:56,040 waiting for the owner 87 00:05:57,680 --> 00:05:59,810 Throne of Seal 88 00:06:02,420 --> 00:06:03,270 Haochen 89 00:06:03,270 --> 00:06:04,190 Come here quickly 90 00:06:12,240 --> 00:06:13,110 Sister 91 00:06:13,110 --> 00:06:14,650 They call you Master Knight 92 00:06:14,980 --> 00:06:16,380 Are you also a knight? 93 00:06:17,010 --> 00:06:17,850 Yes 94 00:06:18,640 --> 00:06:20,270 I'm a third tier knight 95 00:06:21,700 --> 00:06:23,190 I've never seen a female knight before 96 00:06:23,602 --> 00:06:24,199 Sister 97 00:06:24,199 --> 00:06:25,350 You are so amazing 98 00:06:25,752 --> 00:06:26,401 So 99 00:06:26,401 --> 00:06:27,490 You don't have to worry 100 00:06:28,370 --> 00:06:29,210 Worry? 101 00:06:32,810 --> 00:06:34,160 I saw it at first sight 102 00:06:34,310 --> 00:06:35,430 Like you 103 00:06:36,030 --> 00:06:38,420 I disguised myself as a boy to become a knight 104 00:06:42,160 --> 00:06:44,030 You hear, just be yourself 105 00:06:44,470 --> 00:06:46,290 No need to pretend to be a boy 106 00:06:47,440 --> 00:06:48,340 Sister 107 00:06:48,530 --> 00:06:49,930 I'm really a boy 108 00:06:49,930 --> 00:06:50,770 A boy 109 00:06:53,040 --> 00:06:54,790 But you are so cute 110 00:06:55,980 --> 00:06:57,220 I'm a boy 111 00:07:14,700 --> 00:07:15,750 (Nalan Shu, Lord of the Moon Temple) 112 00:07:15,751 --> 00:07:16,527 Xin'er 113 00:07:16,535 --> 00:07:18,196 Who is this little girl? 114 00:07:20,310 --> 00:07:22,820 I'm not a little girl 115 00:07:28,570 --> 00:07:29,410 Uncle Nalan 116 00:07:29,940 --> 00:07:31,350 We just met 117 00:07:31,650 --> 00:07:32,490 Now he's my little brother 118 00:07:32,540 --> 00:07:33,380 Long Haochen 119 00:07:36,880 --> 00:07:39,490 (This child can be recognized by Xin'er) 120 00:07:39,490 --> 00:07:40,490 (good for him) 121 00:07:41,410 --> 00:07:43,320 He has a letter for you, from his teacher 122 00:07:44,570 --> 00:07:45,410 What letter? 123 00:07:45,550 --> 00:07:46,410 Show me 124 00:07:58,280 --> 00:07:59,190 Uncle Nalan? 125 00:07:59,360 --> 00:08:00,480 What did he say? 126 00:08:05,090 --> 00:08:06,090 Haochen 127 00:08:06,090 --> 00:08:08,870 I didn't know Master Xingyu sent you here 128 00:08:08,870 --> 00:08:09,710 He... 129 00:08:10,110 --> 00:08:11,160 How is he? 130 00:08:11,720 --> 00:08:12,690 Mr Xingyu is good 131 00:08:14,060 --> 00:08:16,430 Mr. Xingyu has three tasks for you 132 00:08:16,430 --> 00:08:17,590 The first is to participate... 133 00:08:18,120 --> 00:08:19,880 in the quasi knight test 134 00:08:19,880 --> 00:08:20,720 What? 135 00:08:20,730 --> 00:08:23,050 But Haochen is too young for that test? 136 00:08:46,320 --> 00:08:47,210 Haochen 137 00:08:47,210 --> 00:08:49,280 someone happened to take the quasi knight test 138 00:08:49,700 --> 00:08:50,540 Look 139 00:09:02,170 --> 00:09:03,700 I have to exceed... 140 00:09:04,020 --> 00:09:05,600 100 times this 141 00:09:09,200 --> 00:09:10,500 Energy 87 142 00:09:10,760 --> 00:09:11,600 Fail 143 00:09:13,730 --> 00:09:14,680 Damn 144 00:09:14,680 --> 00:09:15,900 A little bit more 145 00:09:16,110 --> 00:09:17,880 This pillar must be destroyed 146 00:09:21,390 --> 00:09:22,900 Be polite inside the temple 147 00:09:22,900 --> 00:09:24,000 You failed the test 148 00:09:24,000 --> 00:09:24,930 Come again next month 149 00:09:39,090 --> 00:09:39,930 Haochen 150 00:09:40,550 --> 00:09:43,030 It takes 100 energy to pass the test 151 00:09:43,220 --> 00:09:44,060 Go 152 00:09:45,820 --> 00:09:46,660 Keep your spirits up 153 00:09:57,640 --> 00:09:59,700 The little kitten also came for the test? 154 00:10:12,500 --> 00:10:13,440 Uncle Nalan 155 00:10:14,150 --> 00:10:16,020 why teacher Haochen asked for it... 156 00:10:16,020 --> 00:10:17,190 To do a test at such a young age? 157 00:10:17,890 --> 00:10:19,640 Don't underestimate him 158 00:10:20,010 --> 00:10:21,700 Mr. Xingyu sent him here 159 00:10:21,700 --> 00:10:23,180 For some reason 160 00:10:23,420 --> 00:10:24,270 You pay attention 161 00:10:35,412 --> 00:10:42,284 162 00:10:53,960 --> 00:10:55,170 This little boy 163 00:10:55,330 --> 00:10:56,200 have energy 164 00:10:56,400 --> 00:10:57,340 Up to 107 165 00:10:57,500 --> 00:10:58,340 Graduated 166 00:10:59,540 --> 00:11:01,360 Am I a quasi knight now? 167 00:11:02,800 --> 00:11:04,480 Not only a quasi knight... 168 00:11:04,480 --> 00:11:07,270 but the youngest and most talented quasi knight... 169 00:11:07,270 --> 00:11:09,310 In the history of the Moon Temple 170 00:11:21,020 --> 00:11:23,220 (List of Quasi Genius Knights in the Temple of the Moon) (Long Haochen, Li Xin) 171 00:11:23,220 --> 00:11:24,620 #1 in the list 172 00:11:25,720 --> 00:11:26,560 Younger brother 173 00:11:26,750 --> 00:11:27,970 You have set a new record... 174 00:11:27,970 --> 00:11:29,040 On the Genius list 175 00:11:29,380 --> 00:11:30,220 What's that? 176 00:11:30,570 --> 00:11:32,270 This is a list that records... 177 00:11:32,270 --> 00:11:34,550 The strongest quasi knights in the Moon Temple 178 00:11:34,780 --> 00:11:37,140 The younger they are 179 00:11:37,140 --> 00:11:38,800 The potential they have will be even greater 180 00:11:38,800 --> 00:11:39,820 (List of Quasi Genius Knights), and the higher their rank 181 00:11:39,844 --> 00:11:40,760 (Redirected from Moon Temple: Long Haochen), and the higher their rank 182 00:11:42,090 --> 00:11:43,780 (I was in the first place) 183 00:11:44,480 --> 00:11:45,930 (For years) 184 00:11:47,120 --> 00:11:48,080 (never thought) 185 00:11:48,390 --> 00:11:50,630 (I will be defeated by a child) 186 00:11:50,800 --> 00:11:52,880 To hell with the genius list 187 00:11:53,700 --> 00:11:55,820 How did this kid get away? 188 00:11:56,090 --> 00:11:57,970 My arms are thicker than his waist 189 00:11:58,540 --> 00:11:59,410 Cheat 190 00:11:59,420 --> 00:12:00,720 There must be cheating 191 00:12:02,390 --> 00:12:04,370 Are you questioning the justice of the Knight Temple? 192 00:12:05,650 --> 00:12:07,600 Are you a knight too, little girl? 193 00:12:10,940 --> 00:12:11,800 Why? 194 00:12:11,940 --> 00:12:13,000 Do you have a problem? 195 00:12:14,820 --> 00:12:15,790 Shut Up 196 00:12:19,390 --> 00:12:20,700 Exit the Knights Shrine 197 00:12:23,700 --> 00:12:25,500 Who do you think you are? 198 00:12:26,460 --> 00:12:27,730 How dare you? 199 00:12:28,730 --> 00:12:29,880 I told you 200 00:12:30,380 --> 00:12:31,360 This is not over 201 00:12:39,300 --> 00:12:40,170 stop 202 00:12:40,370 --> 00:12:42,480 Or I will disqualify you from the Knight Advancement Examination 203 00:12:54,920 --> 00:12:56,370 Naughty boy 204 00:12:56,770 --> 00:12:57,960 Let's wait and see 205 00:13:00,200 --> 00:13:01,120 Don't mind him 206 00:13:01,120 --> 00:13:01,960 Haochen 207 00:13:01,970 --> 00:13:03,360 Xin'er is right 208 00:13:03,360 --> 00:13:04,870 It is very rare... 209 00:13:04,870 --> 00:13:07,890 Such a young quasi knight 210 00:13:10,610 --> 00:13:11,650 Mr Nalan 211 00:13:11,840 --> 00:13:13,710 Have I finished the first task? 212 00:13:13,710 --> 00:13:14,550 Of course 213 00:13:14,750 --> 00:13:16,820 But Mr. Xingyu said that... 214 00:13:16,820 --> 00:13:18,860 You have to complete the second task... 215 00:13:18,860 --> 00:13:20,910 if you want to get a quasi knight badge 216 00:13:21,140 --> 00:13:23,780 Fighting third-tier knights... 217 00:13:23,780 --> 00:13:25,630 for 15 minutes 218 00:13:25,630 --> 00:13:26,490 What? 219 00:13:26,940 --> 00:13:28,370 How can a second-order quasi knight 220 00:13:28,660 --> 00:13:30,480 Fighting against the third tier? 221 00:13:31,340 --> 00:13:32,670 This... 222 00:13:33,620 --> 00:13:34,490 Let me do it 223 00:13:34,660 --> 00:13:35,850 I just want... 224 00:13:35,850 --> 00:13:37,410 challenge our new talent 225 00:13:42,210 --> 00:13:43,220 Good, good 226 00:13:43,220 --> 00:13:45,590 You two please be careful 227 00:14:03,080 --> 00:14:04,090 Little brother, be careful 228 00:14:04,280 --> 00:14:05,590 I won't make it easy 229 00:14:11,290 --> 00:14:12,400 Let's do it, Sister Xin 230 00:14:32,180 --> 00:14:33,490 Pure White Sword 231 00:14:40,480 --> 00:14:41,350 This is… 232 00:14:41,350 --> 00:14:42,550 Pure White Sword? 233 00:14:42,870 --> 00:14:43,940 Pure White Sword 234 00:14:44,660 --> 00:14:45,500 I can do it too 235 00:15:10,980 --> 00:15:12,350 Pure White Sword 236 00:15:12,350 --> 00:15:13,600 Second style 237 00:15:13,770 --> 00:15:17,450 At such a young age, he has mastered combat skills very well 238 00:15:17,700 --> 00:15:18,990 Mr Xingyu 239 00:15:18,990 --> 00:15:21,580 This kid has great potential 240 00:15:23,840 --> 00:15:24,860 Not bad 241 00:15:25,050 --> 00:15:26,160 Take this 242 00:15:32,060 --> 00:15:33,110 Watch carefully 243 00:15:33,350 --> 00:15:34,810 This is called Lightning Stab 244 00:15:43,820 --> 00:15:45,210 Xin'er is getting... 245 00:15:45,210 --> 00:15:46,670 Getting serious 246 00:16:02,070 --> 00:16:03,690 Killer cross attack 247 00:16:19,590 --> 00:16:20,580 good boy 248 00:16:20,580 --> 00:16:22,450 Now you're making me use the Ascension Formation 249 00:16:36,620 --> 00:16:37,820 Sword of Light 250 00:16:39,180 --> 00:16:40,130 Oh no 251 00:16:40,130 --> 00:16:41,210 Too late to take it back 252 00:16:41,210 --> 00:16:42,430 Little Brother, hurry up and run 253 00:16:42,430 --> 00:16:43,550 Bad 254 00:16:44,450 --> 00:16:46,290 Divine Defense 255 00:16:56,520 --> 00:16:57,570 Alright, alright 256 00:16:58,070 --> 00:16:59,220 What happened? 257 00:16:59,760 --> 00:17:00,920 Divine Defense 258 00:17:00,920 --> 00:17:02,640 Haochen, tell me 259 00:17:02,640 --> 00:17:04,770 Did you just use Divine Defense? 260 00:17:06,440 --> 00:17:07,450 Divine skill... 261 00:17:07,770 --> 00:17:10,280 is a secret skill in the Knight Shrine 262 00:17:11,079 --> 00:17:12,640 can use tremendous power 263 00:17:12,880 --> 00:17:15,240 far beyond your current level with the power of the God of Light 264 00:17:17,359 --> 00:17:20,069 What will you learn today... 265 00:17:20,369 --> 00:17:21,339 is the strongest 266 00:17:21,819 --> 00:17:23,640 single defense skill 267 00:17:23,890 --> 00:17:25,980 In divine defense technique 268 00:17:28,630 --> 00:17:30,500 Divine Defense 269 00:17:40,840 --> 00:17:43,810 Divine Defense is a basic skill in divine defense techniques 270 00:17:43,810 --> 00:17:45,570 Only the sixth tier of light knights... 271 00:17:45,570 --> 00:17:47,430 Qualified to study it 272 00:17:47,700 --> 00:17:48,650 Sixth… 273 00:17:49,060 --> 00:17:50,130 Sixth level knight skill? 274 00:17:50,600 --> 00:17:52,780 How can Haochen learn this skill 275 00:17:53,050 --> 00:17:54,520 If it was Mr. Xingyu… 276 00:17:54,520 --> 00:17:57,260 He has the right to teach him 277 00:17:57,260 --> 00:17:58,320 Uncle Nalan 278 00:17:58,750 --> 00:18:00,400 Who is Mr. Xingyu... 279 00:18:00,400 --> 00:18:01,350 What are you talking about? 280 00:18:01,650 --> 00:18:02,490 This... 281 00:18:04,940 --> 00:18:06,350 Stop asking 282 00:18:06,350 --> 00:18:08,100 I'll tell you when the time is right 283 00:18:08,100 --> 00:18:09,060 Come here, Haochen 284 00:18:09,060 --> 00:18:09,900 Look 285 00:18:13,120 --> 00:18:14,900 This is a quasi knight badge 286 00:18:14,900 --> 00:18:18,120 It has the unique sigil of the moon temple 287 00:18:18,400 --> 00:18:19,240 Here 288 00:18:22,930 --> 00:18:24,040 you take it 289 00:18:24,040 --> 00:18:26,110 I will tell you about the third task 290 00:18:26,530 --> 00:18:27,370 Talking about this 291 00:18:27,370 --> 00:18:28,710 There is something... 292 00:18:28,710 --> 00:18:30,320 What Xin'er has to do 293 00:18:34,290 --> 00:18:35,850 Today I gathered seven or eight people 294 00:18:35,850 --> 00:18:36,780 And take on the big task 295 00:18:37,710 --> 00:18:39,730 (Adventurers Guild, Moon City) This is the Adventurer's Guild 296 00:18:40,000 --> 00:18:42,100 Your third task will be finished here 297 00:18:42,100 --> 00:18:43,870 - I can barely escape, - Just forget it 298 00:18:44,160 --> 00:18:45,840 I was chased by three monsters last month 299 00:18:46,110 --> 00:18:46,980 I raised my ax 300 00:18:46,980 --> 00:18:49,050 and crush it on their heads 301 00:18:49,050 --> 00:18:50,110 And I … 302 00:18:52,760 --> 00:18:55,550 Isn't this the boy who entered through the back door? 303 00:18:58,570 --> 00:18:59,410 Here 304 00:18:59,550 --> 00:19:00,650 Be the judge here 305 00:19:01,620 --> 00:19:02,720 Is a cheat worth it 306 00:19:03,500 --> 00:19:05,360 Become a quasi knight? 307 00:19:05,700 --> 00:19:06,540 What are you talking about? 308 00:19:13,373 --> 00:19:19,672 309 00:21:10,044 --> 00:21:11,390 (Mr. Xingyu once said) 310 00:21:11,390 --> 00:21:13,330 (Don't argue with your enemy) 311 00:21:13,330 --> 00:21:14,720 (Use the sword in your hand) 312 00:21:14,720 --> 00:21:16,660 (And the blood of your enemies to wash away the shame) 313 00:21:16,660 --> 00:21:20,320 I saw you cheating at the Temple of the Moon today 314 00:21:20,960 --> 00:21:22,370 You want it back? 315 00:21:22,370 --> 00:21:25,340 Okay, ask your mom to get it for you 316 00:21:25,340 --> 00:21:27,020 You insulted my mother 317 00:21:27,020 --> 00:21:28,200 - I, Long Haochen... - Hit him. 318 00:21:28,200 --> 00:21:29,100 Beat him to death 319 00:21:29,100 --> 00:21:32,130 challenge you as a quasi knight 320 00:21:32,130 --> 00:21:33,540 We will fight to the death 321 00:21:33,789 --> 00:21:35,789 Subtitles by Kingcastillo, thank you for watching 18555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.