All language subtitles for [SubtitleTools.com] [NoGood] Z-X - Ignition - 07 [8313B94A]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:03,000 Seiryuu Academy High School Dorms - Cafeteria 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,520 Seiryuu Academy High School Dorms - Cafeteria 3 00:00:03,000 --> 00:00:04,540 December 28th 07:32 4 00:00:04,690 --> 00:00:06,170 Asuka Tennoji 5 00:00:09,150 --> 00:00:11,440 H-Hi, Aina... 6 00:00:11,630 --> 00:00:14,220 Aina Mikage 7 00:00:17,200 --> 00:00:18,410 Aina! 8 00:00:20,660 --> 00:00:23,580 Mrs. Wakamoto 9 00:00:20,660 --> 00:00:23,580 Cafeteria Lady 10 00:00:20,700 --> 00:00:23,460 What, are you having a fight with your girlfriend? 11 00:00:23,960 --> 00:00:25,040 Oh, no... 12 00:00:25,080 --> 00:00:28,020 Give me an extra large again today. 13 00:00:39,060 --> 00:00:44,600 Who'll grasp my hands if I hold them out? 14 00:00:39,060 --> 00:00:44,600 kono te o nobashitara dareka ga nigiru no? 15 00:00:42,850 --> 00:00:43,060 Who'll grasp my hands if I hold them out? 16 00:00:42,850 --> 00:00:43,060 kono te o nobashitara dareka ga nigiru no? 17 00:00:44,600 --> 00:00:45,690 The world's in a mesh 18 00:00:44,600 --> 00:00:45,690 kousaku suru sekai ga 19 00:00:45,690 --> 00:00:45,900 The world's in a mesh 20 00:00:45,690 --> 00:00:45,900 kousaku suru sekai ga 21 00:00:45,900 --> 00:00:47,190 The world's in a mesh 22 00:00:45,900 --> 00:00:47,190 kousaku suru sekai ga 23 00:00:47,190 --> 00:00:48,650 Ignition Overdrive 24 00:00:47,360 --> 00:00:47,400 █ 25 00:00:47,360 --> 00:00:47,440 █ 26 00:00:47,440 --> 00:00:47,480 █ 27 00:00:47,480 --> 00:00:47,520 █ 28 00:00:47,520 --> 00:00:47,560 █ 29 00:00:47,560 --> 00:00:47,610 █ 30 00:00:47,610 --> 00:00:47,650 █ 31 00:00:48,650 --> 00:00:49,570 Ignition Overdrive 32 00:00:48,650 --> 00:00:48,820 Ignition Overdrive 33 00:00:49,440 --> 00:00:52,360 Keep an open eye for the sped up views 34 00:00:49,440 --> 00:00:52,360 kasoku shita omowaku ni me o tojinai de 35 00:00:50,980 --> 00:00:51,190 Keep an open eye for the sped up views 36 00:00:50,980 --> 00:00:51,190 kasoku shita omowaku ni me o tojinai de 37 00:00:52,030 --> 00:00:54,650 Keep an open eye for the sped up views 38 00:00:52,030 --> 00:00:54,650 kasoku shita omowaku ni me o tojinai de 39 00:00:54,650 --> 00:00:54,950 Keep an open eye for the sped up views 40 00:00:54,650 --> 00:00:54,950 kasoku shita omowaku ni me o tojinai de 41 00:00:54,950 --> 00:01:00,700 You can always start the future now 42 00:00:54,950 --> 00:01:00,330 mirai no hajimari ni wa itsu de mo ima ga aru no 43 00:01:00,660 --> 00:01:04,750 The truth is being uncovered as the warmth melts away 44 00:01:00,660 --> 00:01:04,750 nukumori ni tokete shinjitsu o shitta 45 00:01:04,750 --> 00:01:05,750 The truth is being uncovered as the warmth melts away 46 00:01:04,750 --> 00:01:05,750 nukumori ni tokete shinjitsu o shitta 47 00:01:06,210 --> 00:01:10,500 Here's what you must protect 48 00:01:06,210 --> 00:01:10,500 mamoritai mono koko ni aru 49 00:01:10,500 --> 00:01:11,750 Here's what you must protect 50 00:01:10,500 --> 00:01:11,750 mamoritai mono koko ni aru 51 00:01:11,300 --> 00:01:12,710 Go activate 52 00:01:12,710 --> 00:01:13,840 Don't be afraid 53 00:01:13,380 --> 00:01:14,550 Don't be afraid 54 00:01:14,420 --> 00:01:17,390 The light residing in your heart 55 00:01:14,420 --> 00:01:17,390 kokoro ni yadoru hikari kara 56 00:01:17,890 --> 00:01:21,930 Makes bonds spin strongly and gracefully 57 00:01:17,890 --> 00:01:21,930 yasashiku tsuyoku kizuna o tsumugareru 58 00:01:21,930 --> 00:01:23,350 Just be Alive 59 00:01:23,350 --> 00:01:24,730 Get back the life 60 00:01:24,430 --> 00:01:25,060 Get back the life 61 00:01:25,060 --> 00:01:27,060 Let's go embrace that strength 62 00:01:25,060 --> 00:01:27,060 sono chikara o mune ni daite 63 00:01:26,440 --> 00:01:28,310 Let's go embrace that strength 64 00:01:26,440 --> 00:01:28,310 sono chikara o mune ni daite 65 00:01:28,650 --> 00:01:32,610 And regain our future 66 00:01:28,650 --> 00:01:32,610 bokura wa mirai o torimodoshi ni yukou 67 00:01:32,650 --> 00:01:33,940 Go activate 68 00:01:33,940 --> 00:01:34,820 Don't be afraid 69 00:01:34,400 --> 00:01:35,400 Don't be afraid 70 00:01:35,190 --> 00:01:35,740 Don't be afraid 71 00:01:35,740 --> 00:01:36,570 Although there's a lot you're shouldering, 72 00:01:35,740 --> 00:01:36,570 seotta mono wa omoku demo 73 00:01:35,740 --> 00:01:38,820 seotta mono wa omoku demo 74 00:01:35,740 --> 00:01:38,820 Although there's a lot you're shouldering, 75 00:01:36,570 --> 00:01:37,530 Although there's a lot you're shouldering, 76 00:01:36,570 --> 00:01:37,530 seotta mono wa omoku demo 77 00:01:37,160 --> 00:01:38,820 Although there's a lot you're shouldering, 78 00:01:37,160 --> 00:01:38,820 seotta mono wa omoku demo 79 00:01:39,160 --> 00:01:41,780 You must be ready when you hear someone seeking help 80 00:01:39,160 --> 00:01:43,290 You must be ready when you hear someone seeking help 81 00:01:39,160 --> 00:01:41,780 sukui o negau koe ga kikoeru nara 82 00:01:39,160 --> 00:01:43,290 sukui o negau koe ga kikoeru nara 83 00:01:41,330 --> 00:01:43,290 You must be ready when you hear someone seeking help 84 00:01:41,330 --> 00:01:43,290 sukui o negau koe ga kikoeru nara 85 00:01:43,290 --> 00:01:44,660 Just be alive 86 00:01:44,450 --> 00:01:46,790 Get back the life 87 00:01:46,460 --> 00:01:49,630 Only you can grasp the hands that are held out 88 00:01:46,460 --> 00:01:49,630 nobasareta sono te o totte 89 00:01:49,960 --> 00:01:53,630 So take it upon yourself now 90 00:01:49,960 --> 00:01:53,630 imakoso jibun dake ga nigireru kara 91 00:01:53,630 --> 00:01:53,960 So take it upon yourself now 92 00:01:53,630 --> 00:01:53,960 imakoso jibun dake ga nigireru kara 93 00:01:53,960 --> 00:01:56,550 Believe myself 94 00:01:56,550 --> 00:01:56,880 Believe myself 95 00:02:16,990 --> 00:02:17,990 Asuka! 96 00:02:18,030 --> 00:02:18,740 Seiryuu Academy High School Dorms 97 00:02:18,740 --> 00:02:21,120 Seiryuu Academy High School Dorms 98 00:02:18,740 --> 00:02:21,120 December 28th 08:01 99 00:02:18,820 --> 00:02:19,990 Asuka! 100 00:02:21,530 --> 00:02:24,990 The Proud Fierte 101 00:02:21,780 --> 00:02:22,780 Asuka... 102 00:02:23,620 --> 00:02:25,620 Are you thinking about Aina? 103 00:02:26,330 --> 00:02:29,120 I wonder if we'll ever be friends again... 104 00:02:31,210 --> 00:02:33,750 It's not like you to lose heart like that! 105 00:02:35,130 --> 00:02:36,260 Fierte... 106 00:02:37,300 --> 00:02:38,840 One of your best qualities 107 00:02:38,840 --> 00:02:41,760 is your meddling that falls just short of obnoxious. 108 00:02:44,060 --> 00:02:46,890 When you captured me so we could escape, 109 00:02:46,890 --> 00:02:48,940 when you ran off carrying Azumi, 110 00:02:48,940 --> 00:02:50,940 and when you fought to save Ayase, 111 00:02:50,940 --> 00:02:52,520 you were meddling. 112 00:02:52,520 --> 00:02:54,440 Don't praise me so much... 113 00:02:54,440 --> 00:02:56,230 Wait, that was an insult. 114 00:03:00,530 --> 00:03:04,780 But your meddling has saved us all. 115 00:03:05,410 --> 00:03:12,250 So Asuka, I believe that if anyone can fix things with Aina, it's you. 116 00:03:13,670 --> 00:03:15,710 Thanks, Fierte. 117 00:03:18,970 --> 00:03:19,840 Seiryuu Academy High School Dorms - Cafeteria 118 00:03:19,840 --> 00:03:22,930 Seiryuu Academy High School Dorms - Cafeteria 119 00:03:19,840 --> 00:03:22,930 December 29th 08:32 120 00:03:25,350 --> 00:03:26,310 Aina. 121 00:03:30,350 --> 00:03:31,440 Listen to me, Aina. 122 00:03:34,400 --> 00:03:37,020 I really understand how you feel. 123 00:03:37,530 --> 00:03:40,490 But just like there are many different kinds of people, 124 00:03:40,490 --> 00:03:44,320 I think there are many different kinds of Z/X. 125 00:03:45,370 --> 00:03:48,080 Fierte and the others aren't bad people. 126 00:03:48,080 --> 00:03:51,460 It was fun when we were all hanging out together, wasn't it? 127 00:03:55,590 --> 00:03:57,710 It might not happen right away, 128 00:03:57,710 --> 00:04:01,050 but I think you can be friends with them again. 129 00:04:06,390 --> 00:04:08,770 I'll be waiting, okay? 130 00:04:08,770 --> 00:04:14,060 I'll be waiting until I can be friends with you again. 131 00:04:14,100 --> 00:04:15,060 Seiryuu Academy High School Dorms - Aina's Room 132 00:04:15,060 --> 00:04:18,070 Seiryuu Academy High School Dorms - Aina's Room 133 00:04:15,060 --> 00:04:18,070 December 29th 08:45 134 00:04:15,690 --> 00:04:20,940 I want to be friends with you too, Tennoji. 135 00:04:22,650 --> 00:04:24,280 And with Ayase. 136 00:04:28,120 --> 00:04:31,000 Why do you all have to have Z/X with you? 137 00:04:34,870 --> 00:04:37,540 Because they have Z/X... 138 00:04:38,040 --> 00:04:39,250 I... 139 00:04:40,590 --> 00:04:41,920 I... 140 00:04:44,970 --> 00:04:46,050 I see. 141 00:04:46,390 --> 00:04:48,680 Well, there's no point in rushing things. 142 00:04:49,140 --> 00:04:51,890 I just told her I'd be waiting. 143 00:04:51,890 --> 00:04:57,190 Yes, let's wait until Aina opens her heart. 144 00:05:01,980 --> 00:05:02,690 Fierte! 145 00:05:07,870 --> 00:05:09,700 What are you doing to Fierte? 146 00:05:42,400 --> 00:05:44,490 Are you Kozukenosuke Kira? 147 00:05:44,490 --> 00:05:45,010 Indeed. 148 00:05:45,490 --> 00:05:47,990 What was that? 149 00:05:48,240 --> 00:05:51,120 Everybody's making such a big deal out of the new year. 150 00:05:48,240 --> 00:05:52,200 December 29th 16:33 Kobe East Shopping District 151 00:05:51,120 --> 00:05:52,990 The year is just changing, right? 152 00:05:58,790 --> 00:06:01,520 Azumi Kagamihara 153 00:06:01,500 --> 00:06:03,000 Sword Sniper Rigel 154 00:06:03,380 --> 00:06:05,210 What is it, Azumi? 155 00:06:11,390 --> 00:06:13,220 Where are you going to put that? 156 00:06:13,220 --> 00:06:15,980 You can't put it at the entrance to our hotel room, can you? 157 00:06:15,980 --> 00:06:17,020 I'll think of something. 158 00:06:17,020 --> 00:06:19,940 What's the point of that wreath? 159 00:06:17,560 --> 00:06:21,480 December 29th 16:55 Kobe City Alleys 160 00:06:19,940 --> 00:06:22,110 The fern leaves are for long life. 161 00:06:22,110 --> 00:06:25,650 The orange and the false daphne leaves are for a happy family. 162 00:06:25,650 --> 00:06:28,240 Are you saying the wreath is made with some sort of 163 00:06:28,240 --> 00:06:30,780 high-level system capable of achieving these things? 164 00:06:52,350 --> 00:06:55,180 December 29th 21:33 Kitano, Kobe 165 00:06:55,180 --> 00:06:55,220 Aina Mikage 166 00:06:55,180 --> 00:06:55,220 To Aina 167 00:06:55,180 --> 00:06:55,220 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 168 00:06:55,220 --> 00:06:55,260 Aina Mikage 169 00:06:55,220 --> 00:06:55,260 To Aina 170 00:06:55,220 --> 00:06:55,260 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 171 00:06:55,260 --> 00:06:55,310 Aina Mikage 172 00:06:55,260 --> 00:06:55,310 To Aina 173 00:06:55,260 --> 00:06:55,310 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 174 00:06:55,310 --> 00:06:55,350 Aina Mikage 175 00:06:55,310 --> 00:06:55,350 To Aina 176 00:06:55,310 --> 00:06:55,350 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 177 00:06:55,350 --> 00:06:55,390 Aina Mikage 178 00:06:55,350 --> 00:06:55,390 To Aina 179 00:06:55,350 --> 00:06:55,390 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 180 00:06:55,390 --> 00:06:55,430 Aina Mikage 181 00:06:55,390 --> 00:06:55,430 To Aina 182 00:06:55,390 --> 00:06:55,430 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 183 00:06:55,430 --> 00:06:55,470 Aina Mikage 184 00:06:55,430 --> 00:06:55,470 To Aina 185 00:06:55,430 --> 00:06:55,470 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 186 00:06:55,470 --> 00:06:55,510 Aina Mikage 187 00:06:55,470 --> 00:06:55,510 To Aina 188 00:06:55,470 --> 00:06:55,510 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 189 00:06:55,510 --> 00:06:55,560 Aina Mikage 190 00:06:55,510 --> 00:06:55,560 To Aina 191 00:06:55,510 --> 00:06:55,560 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 192 00:06:55,560 --> 00:06:55,600 Aina Mikage 193 00:06:55,560 --> 00:06:55,600 To Aina 194 00:06:55,560 --> 00:06:55,600 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 195 00:06:55,600 --> 00:06:55,640 Aina Mikage 196 00:06:55,600 --> 00:06:55,640 To Aina 197 00:06:55,600 --> 00:06:55,640 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 198 00:06:55,640 --> 00:06:55,680 Aina Mikage 199 00:06:55,640 --> 00:06:55,680 To Aina 200 00:06:55,640 --> 00:06:55,680 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 201 00:06:55,680 --> 00:06:55,720 Aina Mikage 202 00:06:55,680 --> 00:06:55,720 To Aina 203 00:06:55,680 --> 00:06:55,720 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 204 00:06:55,720 --> 00:06:55,770 Aina Mikage 205 00:06:55,720 --> 00:06:55,770 To Aina 206 00:06:55,720 --> 00:06:55,770 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 207 00:06:55,770 --> 00:06:55,810 Aina Mikage 208 00:06:55,770 --> 00:06:55,810 To Aina 209 00:06:55,770 --> 00:06:55,810 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 210 00:06:55,810 --> 00:06:55,850 Aina Mikage 211 00:06:55,810 --> 00:06:55,850 To Aina 212 00:06:55,810 --> 00:06:55,850 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 213 00:06:55,850 --> 00:06:55,890 Aina Mikage 214 00:06:55,850 --> 00:06:55,890 To Aina 215 00:06:55,850 --> 00:06:55,890 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 216 00:06:55,890 --> 00:06:55,930 Aina Mikage 217 00:06:55,890 --> 00:06:55,930 To Aina 218 00:06:55,890 --> 00:06:55,930 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 219 00:06:55,930 --> 00:06:55,970 Aina Mikage 220 00:06:55,930 --> 00:06:55,970 To Aina 221 00:06:55,930 --> 00:06:55,970 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 222 00:06:55,970 --> 00:06:56,020 Aina Mikage 223 00:06:55,970 --> 00:06:56,020 To Aina 224 00:06:55,970 --> 00:06:56,020 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 225 00:06:56,020 --> 00:06:56,060 Aina Mikage 226 00:06:56,020 --> 00:06:56,060 To Aina 227 00:06:56,020 --> 00:06:56,060 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 228 00:06:56,060 --> 00:06:56,100 Aina Mikage 229 00:06:56,060 --> 00:06:56,100 To Aina 230 00:06:56,060 --> 00:06:56,100 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 231 00:06:56,100 --> 00:06:56,140 Aina Mikage 232 00:06:56,100 --> 00:06:56,140 To Aina 233 00:06:56,100 --> 00:06:56,140 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 234 00:06:56,140 --> 00:06:56,180 Aina Mikage 235 00:06:56,140 --> 00:06:56,180 To Aina 236 00:06:56,140 --> 00:06:56,180 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 237 00:06:56,180 --> 00:06:56,220 Aina Mikage 238 00:06:56,180 --> 00:06:56,220 To Aina 239 00:06:56,180 --> 00:06:56,220 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 240 00:06:56,220 --> 00:06:56,270 Aina Mikage 241 00:06:56,220 --> 00:06:56,270 To Aina 242 00:06:56,220 --> 00:06:56,270 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 243 00:06:56,270 --> 00:06:56,310 Aina Mikage 244 00:06:56,270 --> 00:06:56,310 To Aina 245 00:06:56,270 --> 00:06:56,310 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 246 00:06:56,310 --> 00:06:56,350 Aina Mikage 247 00:06:56,310 --> 00:06:56,350 To Aina 248 00:06:56,310 --> 00:06:56,350 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 249 00:06:56,350 --> 00:06:56,390 Aina Mikage 250 00:06:56,350 --> 00:06:56,390 To Aina 251 00:06:56,350 --> 00:06:56,390 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 252 00:06:56,390 --> 00:06:56,430 Aina Mikage 253 00:06:56,390 --> 00:06:56,430 To Aina 254 00:06:56,390 --> 00:06:56,430 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 255 00:06:56,430 --> 00:06:56,470 Aina Mikage 256 00:06:56,430 --> 00:06:56,470 To Aina 257 00:06:56,430 --> 00:06:56,470 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 258 00:06:56,470 --> 00:06:56,520 Aina Mikage 259 00:06:56,470 --> 00:06:56,520 To Aina 260 00:06:56,470 --> 00:06:56,520 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 261 00:06:56,520 --> 00:06:56,560 Aina Mikage 262 00:06:56,520 --> 00:06:56,560 To Aina 263 00:06:56,520 --> 00:06:56,560 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 264 00:06:56,560 --> 00:06:56,600 Aina Mikage 265 00:06:56,560 --> 00:06:56,600 To Aina 266 00:06:56,560 --> 00:06:56,600 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 267 00:06:56,600 --> 00:06:56,640 Aina Mikage 268 00:06:56,600 --> 00:06:56,640 To Aina 269 00:06:56,600 --> 00:06:56,640 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 270 00:06:56,640 --> 00:06:56,680 Aina Mikage 271 00:06:56,640 --> 00:06:56,680 To Aina 272 00:06:56,640 --> 00:06:56,680 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 273 00:06:56,680 --> 00:06:56,720 Aina Mikage 274 00:06:56,680 --> 00:06:56,720 To Aina 275 00:06:56,680 --> 00:06:56,720 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 276 00:06:56,720 --> 00:06:56,770 Aina Mikage 277 00:06:56,720 --> 00:06:56,770 To Aina 278 00:06:56,720 --> 00:06:56,770 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 279 00:06:56,770 --> 00:06:56,810 Aina Mikage 280 00:06:56,770 --> 00:06:56,810 To Aina 281 00:06:56,770 --> 00:06:56,810 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 282 00:06:56,810 --> 00:06:56,850 Aina Mikage 283 00:06:56,810 --> 00:06:56,850 To Aina 284 00:06:56,810 --> 00:06:56,850 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 285 00:06:56,850 --> 00:06:56,890 Aina Mikage 286 00:06:56,850 --> 00:06:56,890 To Aina 287 00:06:56,850 --> 00:06:56,890 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 288 00:06:56,890 --> 00:06:56,930 Aina Mikage 289 00:06:56,890 --> 00:06:56,930 To Aina 290 00:06:56,890 --> 00:06:56,930 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 291 00:06:56,930 --> 00:06:56,970 Aina Mikage 292 00:06:56,930 --> 00:06:56,970 To Aina 293 00:06:56,930 --> 00:06:56,970 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 294 00:06:56,970 --> 00:06:57,020 Aina Mikage 295 00:06:56,970 --> 00:06:57,020 To Aina 296 00:06:56,970 --> 00:06:57,020 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 297 00:06:57,020 --> 00:06:57,060 Aina Mikage 298 00:06:57,020 --> 00:06:57,060 To Aina 299 00:06:57,020 --> 00:06:57,060 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 300 00:06:57,060 --> 00:06:57,100 Aina Mikage 301 00:06:57,060 --> 00:06:57,100 To Aina 302 00:06:57,060 --> 00:06:57,100 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 303 00:06:57,100 --> 00:06:57,140 Aina Mikage 304 00:06:57,100 --> 00:06:57,140 To Aina 305 00:06:57,100 --> 00:06:57,140 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 306 00:06:57,140 --> 00:06:57,180 Aina Mikage 307 00:06:57,140 --> 00:06:57,180 To Aina 308 00:06:57,140 --> 00:06:57,180 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 309 00:06:57,180 --> 00:06:57,220 Aina Mikage 310 00:06:57,180 --> 00:06:57,220 To Aina 311 00:06:57,180 --> 00:06:57,220 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 312 00:06:57,220 --> 00:06:57,270 Aina Mikage 313 00:06:57,220 --> 00:06:57,270 To Aina 314 00:06:57,220 --> 00:06:57,270 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 315 00:06:57,270 --> 00:06:57,310 Aina Mikage 316 00:06:57,270 --> 00:06:57,310 To Aina 317 00:06:57,270 --> 00:06:57,310 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 318 00:06:57,310 --> 00:06:57,350 Aina Mikage 319 00:06:57,310 --> 00:06:57,350 To Aina 320 00:06:57,310 --> 00:06:57,350 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 321 00:06:57,350 --> 00:06:57,390 Aina Mikage 322 00:06:57,350 --> 00:06:57,390 To Aina 323 00:06:57,350 --> 00:06:57,390 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 324 00:06:57,390 --> 00:06:57,430 Aina Mikage 325 00:06:57,390 --> 00:06:57,430 To Aina 326 00:06:57,390 --> 00:06:57,430 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 327 00:06:57,430 --> 00:06:57,480 Aina Mikage 328 00:06:57,430 --> 00:06:57,480 To Aina 329 00:06:57,430 --> 00:06:57,480 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 330 00:06:57,480 --> 00:06:57,520 Aina Mikage 331 00:06:57,480 --> 00:06:57,520 To Aina 332 00:06:57,480 --> 00:06:57,520 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 333 00:06:57,520 --> 00:06:57,560 Aina Mikage 334 00:06:57,520 --> 00:06:57,560 To Aina 335 00:06:57,520 --> 00:06:57,560 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 336 00:06:57,560 --> 00:06:57,600 Aina Mikage 337 00:06:57,560 --> 00:06:57,600 To Aina 338 00:06:57,560 --> 00:06:57,600 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 339 00:06:57,600 --> 00:06:57,640 Aina Mikage 340 00:06:57,600 --> 00:06:57,640 To Aina 341 00:06:57,600 --> 00:06:57,640 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 342 00:06:57,640 --> 00:06:57,680 Aina Mikage 343 00:06:57,640 --> 00:06:57,680 To Aina 344 00:06:57,640 --> 00:06:57,680 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 345 00:06:57,680 --> 00:06:57,730 Aina Mikage 346 00:06:57,680 --> 00:06:57,730 To Aina 347 00:06:57,680 --> 00:06:57,730 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 348 00:06:57,730 --> 00:06:57,770 Aina Mikage 349 00:06:57,730 --> 00:06:57,770 To Aina 350 00:06:57,730 --> 00:06:57,770 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 351 00:06:57,770 --> 00:06:57,810 Aina Mikage 352 00:06:57,770 --> 00:06:57,810 To Aina 353 00:06:57,770 --> 00:06:57,810 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 354 00:06:57,810 --> 00:06:57,850 Aina Mikage 355 00:06:57,810 --> 00:06:57,850 To Aina 356 00:06:57,810 --> 00:06:57,850 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 357 00:06:57,850 --> 00:06:57,890 Aina Mikage 358 00:06:57,850 --> 00:06:57,890 To Aina 359 00:06:57,850 --> 00:06:57,890 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 360 00:06:57,890 --> 00:06:57,930 Aina Mikage 361 00:06:57,890 --> 00:06:57,930 To Aina 362 00:06:57,890 --> 00:06:57,930 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 363 00:06:57,930 --> 00:06:57,980 Aina Mikage 364 00:06:57,930 --> 00:06:57,980 To Aina 365 00:06:57,930 --> 00:06:57,980 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 366 00:06:57,980 --> 00:06:58,020 Aina Mikage 367 00:06:57,980 --> 00:06:58,020 To Aina 368 00:06:57,980 --> 00:06:58,020 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 369 00:06:58,020 --> 00:06:58,060 Aina Mikage 370 00:06:58,020 --> 00:06:58,060 To Aina 371 00:06:58,020 --> 00:06:58,060 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 372 00:06:58,060 --> 00:06:58,100 Aina Mikage 373 00:06:58,060 --> 00:06:58,100 To Aina 374 00:06:58,060 --> 00:06:58,100 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 375 00:06:58,100 --> 00:06:58,140 Aina Mikage 376 00:06:58,100 --> 00:06:58,140 To Aina 377 00:06:58,100 --> 00:06:58,140 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 378 00:06:58,140 --> 00:06:58,180 Aina Mikage 379 00:06:58,140 --> 00:06:58,180 To Aina 380 00:06:58,140 --> 00:06:58,180 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 381 00:06:58,180 --> 00:06:58,230 Aina Mikage 382 00:06:58,180 --> 00:06:58,230 To Aina 383 00:06:58,180 --> 00:06:58,230 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 384 00:06:58,230 --> 00:06:58,270 Aina Mikage 385 00:06:58,230 --> 00:06:58,270 To Aina 386 00:06:58,230 --> 00:06:58,270 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 387 00:06:58,270 --> 00:06:58,310 Aina Mikage 388 00:06:58,270 --> 00:06:58,310 To Aina 389 00:06:58,270 --> 00:06:58,310 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 390 00:06:58,310 --> 00:06:58,350 Aina Mikage 391 00:06:58,310 --> 00:06:58,350 To Aina 392 00:06:58,310 --> 00:06:58,350 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 393 00:06:58,350 --> 00:06:58,390 Aina Mikage 394 00:06:58,350 --> 00:06:58,390 To Aina 395 00:06:58,350 --> 00:06:58,390 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 396 00:06:58,390 --> 00:06:58,430 Aina Mikage 397 00:06:58,390 --> 00:06:58,430 To Aina 398 00:06:58,390 --> 00:06:58,430 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 399 00:06:58,430 --> 00:06:58,480 Aina Mikage 400 00:06:58,430 --> 00:06:58,480 To Aina 401 00:06:58,430 --> 00:06:58,480 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 402 00:06:58,480 --> 00:06:58,520 Aina Mikage 403 00:06:58,480 --> 00:06:58,520 To Aina 404 00:06:58,480 --> 00:06:58,520 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 405 00:06:58,520 --> 00:06:58,560 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 406 00:06:58,560 --> 00:06:58,600 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 407 00:06:58,600 --> 00:06:58,640 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 408 00:06:58,640 --> 00:06:58,680 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 409 00:06:58,680 --> 00:06:58,730 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 410 00:06:58,730 --> 00:06:58,770 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 411 00:06:58,770 --> 00:06:58,810 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 412 00:06:58,810 --> 00:06:58,850 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 413 00:06:58,850 --> 00:06:58,890 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 414 00:06:58,890 --> 00:06:58,940 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 415 00:06:58,940 --> 00:06:58,980 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 416 00:06:58,980 --> 00:06:59,020 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 417 00:06:59,020 --> 00:06:59,060 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 418 00:06:59,060 --> 00:06:59,100 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 419 00:06:59,100 --> 00:06:59,140 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 420 00:06:59,140 --> 00:06:59,190 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 421 00:06:59,190 --> 00:06:59,230 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 422 00:06:59,230 --> 00:06:59,270 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 423 00:06:59,270 --> 00:06:59,310 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 424 00:06:59,310 --> 00:06:59,350 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 425 00:06:59,350 --> 00:06:59,390 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 426 00:06:59,390 --> 00:06:59,440 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 427 00:06:59,440 --> 00:06:59,480 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 428 00:06:59,480 --> 00:06:59,520 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 429 00:06:59,520 --> 00:06:59,560 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 430 00:06:59,560 --> 00:06:59,600 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 431 00:06:59,600 --> 00:06:59,640 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 432 00:06:59,640 --> 00:06:59,690 I understand how you feel, but I think of you as a friend. I'm here if you need me. 433 00:06:59,730 --> 00:07:01,440 Ayase Kamiyugi 434 00:07:03,750 --> 00:07:07,210 Black Blade Sieger 435 00:07:03,770 --> 00:07:06,280 What are you moping about? 436 00:07:06,280 --> 00:07:07,820 I'm not moping. 437 00:07:09,110 --> 00:07:10,820 Not that it matters to me. 438 00:07:10,820 --> 00:07:13,570 Why don't you go take a bath and clear your head? 439 00:07:14,700 --> 00:07:17,240 Yeah, I think I will. 440 00:07:17,240 --> 00:07:19,000 Enjoy yourself. 441 00:07:19,540 --> 00:07:20,580 Sieger. 442 00:07:20,580 --> 00:07:21,580 Huh? 443 00:07:22,420 --> 00:07:23,330 You're going to peek, right? 444 00:07:24,790 --> 00:07:26,340 I'm not. 445 00:07:36,350 --> 00:07:37,930 Kidding, kidding. 446 00:07:37,930 --> 00:07:39,850 Of course I'm going to peek. 447 00:07:47,530 --> 00:07:49,780 It's party time. 448 00:07:55,240 --> 00:07:59,250 Here I come, Ayase! 449 00:08:00,120 --> 00:08:01,660 Wait, I'm not peeking yet! 450 00:08:05,250 --> 00:08:06,170 Ayase! 451 00:08:08,380 --> 00:08:09,670 You... 452 00:08:10,010 --> 00:08:12,300 You're a Black World Z/X! 453 00:08:15,970 --> 00:08:18,510 You're Audium, aren't you? 454 00:08:23,310 --> 00:08:24,520 Out of the way! 455 00:08:24,520 --> 00:08:25,860 Sieger! 456 00:08:27,770 --> 00:08:28,820 Sieger! 457 00:08:35,110 --> 00:08:37,370 Sieger! What's happening? 458 00:08:37,370 --> 00:08:42,120 She's sucking my resources out of me! 459 00:08:42,120 --> 00:08:42,870 What? 460 00:08:45,460 --> 00:08:47,460 You bitch. 461 00:08:47,460 --> 00:08:51,380 You'd better quit pushing your luck! 462 00:09:00,060 --> 00:09:01,270 Sheesh. 463 00:09:01,270 --> 00:09:06,100 That one's gonna be a real pain. 464 00:09:06,850 --> 00:09:07,690 Sieger! 465 00:09:09,070 --> 00:09:11,440 Wake up, Sieger! 466 00:09:11,440 --> 00:09:12,780 Sieger! 467 00:09:13,650 --> 00:09:14,780 Sieger? 468 00:09:15,950 --> 00:09:17,200 This can't be... 469 00:09:19,240 --> 00:09:22,330 This beats peeking any day. 470 00:09:32,510 --> 00:09:35,130 Hey, that Z/X... 471 00:09:33,260 --> 00:09:34,420 Seiryuu Academy High School Dorms - Asuka's Room 472 00:09:34,420 --> 00:09:37,470 Seiryuu Academy High School Dorms - Asuka's Room 473 00:09:34,420 --> 00:09:37,470 December 29th 22:38 474 00:09:35,130 --> 00:09:36,510 What was it? 475 00:09:36,510 --> 00:09:37,760 I don't know. 476 00:09:37,760 --> 00:09:41,060 But, we should be careful. 477 00:09:44,730 --> 00:09:46,440 Come with me for a bit. 478 00:09:48,980 --> 00:09:52,400 December 29th 23:17 Building Under Construction 479 00:09:51,480 --> 00:09:55,030 What? Everybody else was also attacked by a long-haired Z/X? 480 00:09:55,030 --> 00:09:55,820 Yes. 481 00:09:58,200 --> 00:10:00,160 Her name is Audium. 482 00:10:00,160 --> 00:10:01,200 Audium? 483 00:10:01,660 --> 00:10:04,450 That incredible aura of hate... 484 00:10:04,450 --> 00:10:05,960 I'm sure of it. 485 00:10:05,960 --> 00:10:09,710 It's a nasty Z/X called the Hate Fiend. 486 00:10:10,540 --> 00:10:11,380 It's not that strong, 487 00:10:11,380 --> 00:10:12,210 It's not that strong, 488 00:10:12,210 --> 00:10:17,220 but the problem is that it sucks resources out of other Z/X. 489 00:10:17,220 --> 00:10:19,800 What is she after? 490 00:10:19,800 --> 00:10:23,430 We don't know. That's why we brought you all here. 491 00:10:23,430 --> 00:10:26,930 Do you have any ideas? 492 00:10:29,270 --> 00:10:29,980 Well? 493 00:10:30,480 --> 00:10:31,480 No. 494 00:10:32,230 --> 00:10:33,690 Nothing for us, huh? 495 00:10:33,690 --> 00:10:36,740 It's likely it'll attack again. 496 00:10:36,740 --> 00:10:39,740 We'll need to be ready. 497 00:10:39,740 --> 00:10:41,160 That's right. 498 00:10:41,160 --> 00:10:44,990 Starting tomorrow, I'll need to stay with you in the restroom, in the bath— 499 00:10:45,660 --> 00:10:48,250 I guess I don't need to worry about you. 500 00:10:53,420 --> 00:10:55,500 Give me your number. 501 00:10:57,050 --> 00:10:58,340 Make it quick. 502 00:10:58,340 --> 00:11:00,380 I'm tired of coming to get you every time. 503 00:11:01,430 --> 00:11:03,390 Yeah, good point. 504 00:11:06,770 --> 00:11:08,770 Okay, let's go, Ayase. 505 00:11:08,770 --> 00:11:09,350 Yeah. 506 00:11:09,350 --> 00:11:11,940 Hey, what about your number? 507 00:11:11,940 --> 00:11:13,650 You don't need it, do you? 508 00:11:15,770 --> 00:11:18,360 If anything happens, I'll contact you. 509 00:11:22,240 --> 00:11:24,160 Huh? 510 00:11:25,080 --> 00:11:26,080 Seiryuu Academy High School Dorms - Aina's Room 511 00:11:26,080 --> 00:11:28,540 Seiryuu Academy High School Dorms - Aina's Room 512 00:11:26,080 --> 00:11:28,540 December 30th 06:50 513 00:11:37,840 --> 00:11:39,050 I feel great. 514 00:11:49,520 --> 00:11:53,230 December 30th 11:28 Kobe City Suburbs 515 00:11:49,810 --> 00:11:51,890 Are you sure you want to come, too? 516 00:11:52,440 --> 00:11:53,940 Of course. 517 00:11:53,940 --> 00:11:57,690 We don't know when or where Audium will attack. 518 00:11:57,690 --> 00:11:58,940 That's right. 519 00:11:58,940 --> 00:12:02,240 Tennoji! I've been waiting for you. 520 00:12:02,240 --> 00:12:03,490 Aina! 521 00:12:05,200 --> 00:12:08,410 I've sorted out my feelings. 522 00:12:08,950 --> 00:12:10,620 Good morning, Aina! 523 00:12:10,620 --> 00:12:11,540 Aina... 524 00:12:11,540 --> 00:12:13,960 Take me somewhere fun, Tennoji! 525 00:12:14,420 --> 00:12:20,170 S-Sorry... I mean... I'm on my way to visit my mom in the hospital. 526 00:12:21,760 --> 00:12:23,180 I'll go with you. 527 00:12:23,880 --> 00:12:24,550 Huh?! 528 00:12:24,740 --> 00:12:27,300 December 30th 14:02 Kiyozono Hospital 529 00:12:26,430 --> 00:12:29,310 Oh, oh... my, my! 530 00:12:27,300 --> 00:12:29,310 Asuka's Mother 531 00:12:29,310 --> 00:12:32,690 You've got two cute girls with you. 532 00:12:32,690 --> 00:12:35,150 There's more to you than I thought, Asuka. 533 00:12:35,150 --> 00:12:37,190 They're just friends. 534 00:12:37,190 --> 00:12:39,280 I bet he drives you up the wall, huh? 535 00:12:40,480 --> 00:12:44,530 He'd be kind of cute if he'd keep his mouth shut. 536 00:12:44,530 --> 00:12:46,200 It's a shame, really. 537 00:12:46,200 --> 00:12:48,450 That's not true. 538 00:12:48,450 --> 00:12:51,200 Tennoji is really nice and dependable! 539 00:12:51,200 --> 00:12:54,500 Aww, you're flattering him. 540 00:12:54,500 --> 00:12:56,040 It's true! 541 00:12:56,830 --> 00:12:59,420 When I'd just come to Kobe, 542 00:12:59,420 --> 00:13:03,220 I got lost on the way to the dorms. 543 00:13:04,630 --> 00:13:06,470 Oww... 544 00:13:06,470 --> 00:13:07,640 Are you okay? 545 00:13:09,050 --> 00:13:10,140 Are you hurt? 546 00:13:17,100 --> 00:13:20,610 He took my luggage and showed me to the dorm. 547 00:13:20,610 --> 00:13:23,360 I was so lonely since it was my first time in this town. 548 00:13:23,360 --> 00:13:26,110 Er... I did that? 549 00:13:27,570 --> 00:13:29,160 That's awful. 550 00:13:29,160 --> 00:13:31,620 You don't remember, Asuka? 551 00:13:31,620 --> 00:13:34,580 No, I... Sorry. 552 00:13:35,000 --> 00:13:35,660 Asuka. 553 00:13:36,790 --> 00:13:38,750 Want to go get some drinks? 554 00:13:40,880 --> 00:13:44,260 So, which one are you after? 555 00:13:42,420 --> 00:13:46,090 December 30th 15:15 Kiyozono Hospital Break Room 556 00:13:44,260 --> 00:13:46,800 I told you, they're just friends! 557 00:13:46,800 --> 00:13:48,050 I'm just kidding. 558 00:13:49,010 --> 00:13:52,470 I think you're a good, kind boy. 559 00:13:52,470 --> 00:13:53,770 What's this about? 560 00:13:54,180 --> 00:13:59,190 But that kindness can hurt people, too. 561 00:14:04,190 --> 00:14:06,030 Aina, was it? 562 00:14:06,530 --> 00:14:09,030 Look out for her, would you? 563 00:14:16,210 --> 00:14:17,330 Thank you for today. 564 00:14:17,330 --> 00:14:18,710 It was fun! 565 00:14:18,370 --> 00:14:19,330 Seiryuu Academy High School Dorms - Front Entrance 566 00:14:18,710 --> 00:14:20,500 I had fun, too. 567 00:14:19,330 --> 00:14:22,340 Seiryuu Academy High School Dorms - Front Entrance 568 00:14:19,330 --> 00:14:22,340 December 30th 16:33 569 00:14:20,500 --> 00:14:23,500 See you tomorrow at Broccolo. 570 00:14:23,500 --> 00:14:24,340 Yeah. 571 00:14:24,800 --> 00:14:26,090 Bye! 572 00:14:27,130 --> 00:14:29,050 Oh, right. 573 00:14:30,180 --> 00:14:32,300 Throw away your Card Device. 574 00:14:33,560 --> 00:14:36,930 I told you, I've sorted out my feelings. 575 00:14:37,350 --> 00:14:40,440 We just need to get rid of the Z/X! 576 00:14:40,810 --> 00:14:41,690 Right? 577 00:14:42,480 --> 00:14:44,690 Aina? 578 00:14:44,690 --> 00:14:46,440 Bye! 579 00:14:49,860 --> 00:14:51,070 Seiryuu Academy High School Dorms - Asuka's Room 580 00:14:50,910 --> 00:14:53,740 Asuka, thank you for everything you've done for me. 581 00:14:51,070 --> 00:14:53,740 Seiryuu Academy High School Dorms - Asuka's Room 582 00:14:51,070 --> 00:14:53,740 December 30th 19:21 583 00:14:54,160 --> 00:14:56,620 Fierte, what are you... 584 00:14:58,710 --> 00:15:00,330 I'm going back to the White World. 585 00:15:00,750 --> 00:15:01,790 Why? 586 00:15:01,790 --> 00:15:03,590 You said you left 'cause you hated it. 587 00:15:04,090 --> 00:15:07,340 I don't want to cause any more problems for you. 588 00:15:07,880 --> 00:15:10,840 You can stay here like you always have. 589 00:15:11,220 --> 00:15:12,590 But... 590 00:15:12,590 --> 00:15:15,390 I can't kick somebody out if they need my help. 591 00:15:15,390 --> 00:15:17,100 Or I wouldn't be Asuka Tennoji. 592 00:15:18,350 --> 00:15:19,600 Asuka... 593 00:15:19,600 --> 00:15:23,150 Aina will understand someday. 594 00:15:23,150 --> 00:15:27,230 Somebody once said my meddling helps everyone, too. 595 00:15:27,940 --> 00:15:30,780 Even if it does fall just short of obnoxious. 596 00:15:32,950 --> 00:15:34,450 Thank you, Asuka. 597 00:15:37,540 --> 00:15:38,700 Seiryuu Academy High School Dorms - Aina's Room 598 00:15:37,870 --> 00:15:39,960 I feel great again today. 599 00:15:38,700 --> 00:15:41,520 Seiryuu Academy High School Dorms - Aina's Room 600 00:15:38,700 --> 00:15:41,520 December 31st 06:59 601 00:15:42,540 --> 00:15:45,150 December 31st 08:32 Kobe Fountain Park 602 00:15:46,340 --> 00:15:48,340 I'm sorry about earlier. I've sorted out my feelings. 603 00:15:48,960 --> 00:15:50,300 I'm so glad. 604 00:15:50,840 --> 00:15:51,840 Get rid of your card device, okay? 605 00:15:53,840 --> 00:15:53,890 Get rid of 606 00:15:53,840 --> 00:15:53,890 your card device, 607 00:15:53,890 --> 00:15:53,930 Get rid of 608 00:15:53,890 --> 00:15:53,930 your card device, 609 00:15:53,930 --> 00:15:53,970 Get rid of 610 00:15:53,930 --> 00:15:53,970 your card device, 611 00:15:53,970 --> 00:15:54,010 Get rid of 612 00:15:53,970 --> 00:15:54,010 your card device, 613 00:15:54,010 --> 00:15:54,050 Get rid of 614 00:15:54,010 --> 00:15:54,050 your card device, 615 00:15:54,050 --> 00:15:54,090 Get rid of 616 00:15:54,050 --> 00:15:54,090 your card device, 617 00:15:54,090 --> 00:15:54,140 Get rid of 618 00:15:54,090 --> 00:15:54,140 your card device, 619 00:15:54,140 --> 00:15:54,180 Get rid of 620 00:15:54,140 --> 00:15:54,180 your card device, 621 00:15:54,180 --> 00:15:54,220 Get rid of 622 00:15:54,180 --> 00:15:54,220 your card device, 623 00:15:54,220 --> 00:15:54,260 Get rid of 624 00:15:54,220 --> 00:15:54,260 your card device, 625 00:15:54,260 --> 00:15:54,300 Get rid of 626 00:15:54,260 --> 00:15:54,300 your card device, 627 00:15:54,300 --> 00:15:54,340 Get rid of 628 00:15:54,300 --> 00:15:54,340 your card device, 629 00:15:54,340 --> 00:15:54,390 Get rid of 630 00:15:54,340 --> 00:15:54,390 your card device, 631 00:15:54,390 --> 00:15:54,430 Get rid of 632 00:15:54,390 --> 00:15:54,430 your card device, 633 00:15:54,430 --> 00:15:54,470 Get rid of 634 00:15:54,430 --> 00:15:54,470 your card device, 635 00:15:54,470 --> 00:15:54,510 Get rid of 636 00:15:54,470 --> 00:15:54,510 your card device, 637 00:15:54,510 --> 00:15:54,550 Get rid of 638 00:15:54,510 --> 00:15:54,550 your card device, 639 00:15:54,510 --> 00:15:54,550 Okay? 640 00:15:54,550 --> 00:15:54,600 Get rid of 641 00:15:54,550 --> 00:15:54,600 your card device, 642 00:15:54,550 --> 00:15:54,600 Okay? 643 00:15:54,600 --> 00:15:54,640 Get rid of 644 00:15:54,600 --> 00:15:54,640 your card device, 645 00:15:54,600 --> 00:15:54,640 Okay? 646 00:15:54,640 --> 00:15:54,680 Get rid of 647 00:15:54,640 --> 00:15:54,680 your card device, 648 00:15:54,640 --> 00:15:54,680 Okay? 649 00:15:54,680 --> 00:15:54,720 Get rid of 650 00:15:54,680 --> 00:15:54,720 your card device, 651 00:15:54,680 --> 00:15:54,720 Okay? 652 00:15:54,720 --> 00:15:54,760 Get rid of 653 00:15:54,720 --> 00:15:54,760 your card device, 654 00:15:54,720 --> 00:15:54,760 Okay? 655 00:15:54,760 --> 00:15:54,800 Get rid of 656 00:15:54,760 --> 00:15:54,800 your card device, 657 00:15:54,760 --> 00:15:54,800 Okay? 658 00:15:54,800 --> 00:15:54,850 Get rid of 659 00:15:54,800 --> 00:15:54,850 your card device, 660 00:15:54,800 --> 00:15:54,850 Okay? 661 00:15:54,850 --> 00:15:54,890 Get rid of 662 00:15:54,850 --> 00:15:54,890 your card device, 663 00:15:54,850 --> 00:15:54,890 Okay? 664 00:15:54,890 --> 00:15:54,930 Get rid of 665 00:15:54,890 --> 00:15:54,930 your card device, 666 00:15:54,890 --> 00:15:54,930 Okay? 667 00:15:54,930 --> 00:15:54,970 Get rid of 668 00:15:54,930 --> 00:15:54,970 your card device, 669 00:15:54,930 --> 00:15:54,970 Okay? 670 00:15:54,970 --> 00:15:55,010 Get rid of 671 00:15:54,970 --> 00:15:55,010 your card device, 672 00:15:54,970 --> 00:15:55,010 Okay? 673 00:15:55,010 --> 00:15:55,050 Get rid of 674 00:15:55,010 --> 00:15:55,050 your card device, 675 00:15:55,010 --> 00:15:55,050 Okay? 676 00:15:55,050 --> 00:15:55,100 Get rid of 677 00:15:55,050 --> 00:15:55,100 your card device, 678 00:15:55,050 --> 00:15:55,100 Okay? 679 00:15:55,100 --> 00:15:55,140 Get rid of 680 00:15:55,100 --> 00:15:55,140 your card device, 681 00:15:55,100 --> 00:15:55,140 Okay? 682 00:15:55,140 --> 00:15:55,180 Get rid of 683 00:15:55,140 --> 00:15:55,180 your card device, 684 00:15:55,140 --> 00:15:55,180 Okay? 685 00:15:55,180 --> 00:15:55,220 Get rid of 686 00:15:55,180 --> 00:15:55,220 your card device, 687 00:15:55,180 --> 00:15:55,220 Okay? 688 00:15:55,220 --> 00:15:55,260 Get rid of 689 00:15:55,220 --> 00:15:55,260 your card device, 690 00:15:55,220 --> 00:15:55,260 Okay? 691 00:15:55,260 --> 00:15:55,300 Get rid of 692 00:15:55,260 --> 00:15:55,300 your card device, 693 00:15:55,260 --> 00:15:55,300 Okay? 694 00:15:55,300 --> 00:15:55,350 Get rid of 695 00:15:55,300 --> 00:15:55,350 your card device, 696 00:15:55,300 --> 00:15:55,350 Okay? 697 00:15:55,350 --> 00:15:55,390 Get rid of 698 00:15:55,350 --> 00:15:55,390 your card device, 699 00:15:55,350 --> 00:15:55,390 Okay? 700 00:15:55,390 --> 00:15:55,430 Get rid of 701 00:15:55,390 --> 00:15:55,430 your card device, 702 00:15:55,390 --> 00:15:55,430 Okay? 703 00:15:55,430 --> 00:15:55,470 Get rid of 704 00:15:55,430 --> 00:15:55,470 your card device, 705 00:15:55,430 --> 00:15:55,470 Okay? 706 00:15:55,470 --> 00:15:55,510 your card device, 707 00:15:55,470 --> 00:15:55,510 Okay? 708 00:15:55,510 --> 00:15:55,550 your card device, 709 00:15:55,510 --> 00:15:55,550 Okay? 710 00:15:55,550 --> 00:15:55,600 your card device, 711 00:15:55,550 --> 00:15:55,600 Okay? 712 00:15:55,600 --> 00:15:55,640 your card device, 713 00:15:55,600 --> 00:15:55,640 Okay? 714 00:15:55,640 --> 00:15:55,680 your card device, 715 00:15:55,640 --> 00:15:55,680 Okay? 716 00:15:55,680 --> 00:15:55,720 your card device, 717 00:15:55,680 --> 00:15:55,720 Okay? 718 00:15:55,720 --> 00:15:55,760 your card device, 719 00:15:55,720 --> 00:15:55,760 Okay? 720 00:15:55,760 --> 00:15:55,800 your card device, 721 00:15:55,760 --> 00:15:55,800 Okay? 722 00:15:55,800 --> 00:15:55,850 your card device, 723 00:15:55,800 --> 00:15:55,850 Okay? 724 00:15:55,850 --> 00:15:55,890 your card device, 725 00:15:55,850 --> 00:15:55,890 Okay? 726 00:15:55,890 --> 00:15:55,930 your card device, 727 00:15:55,890 --> 00:15:55,930 Okay? 728 00:15:55,930 --> 00:15:55,970 your card device, 729 00:15:55,930 --> 00:15:55,970 Okay? 730 00:15:55,970 --> 00:15:56,010 your card device, 731 00:15:55,970 --> 00:15:56,010 Okay? 732 00:15:56,010 --> 00:15:56,050 your card device, 733 00:15:56,010 --> 00:15:56,050 Okay? 734 00:15:56,050 --> 00:15:56,100 your card device, 735 00:15:56,050 --> 00:15:56,100 Okay? 736 00:15:56,100 --> 00:15:56,140 your card device, 737 00:15:56,100 --> 00:15:56,140 Okay? 738 00:15:56,140 --> 00:15:56,180 your card device, 739 00:15:56,140 --> 00:15:56,180 Okay? 740 00:15:56,180 --> 00:15:56,220 your card device, 741 00:15:56,180 --> 00:15:56,220 Okay? 742 00:15:56,220 --> 00:15:56,260 your card device, 743 00:15:56,220 --> 00:15:56,260 Okay? 744 00:15:56,260 --> 00:15:57,310 Aina? 745 00:15:56,260 --> 00:15:56,310 your card device, 746 00:15:56,260 --> 00:15:56,310 Okay? 747 00:15:56,310 --> 00:15:56,350 your card device, 748 00:15:56,310 --> 00:15:56,350 Okay? 749 00:15:56,350 --> 00:15:56,390 your card device, 750 00:15:56,350 --> 00:15:56,390 Okay? 751 00:15:56,390 --> 00:15:56,430 your card device, 752 00:15:56,390 --> 00:15:56,430 Okay? 753 00:15:56,430 --> 00:15:56,470 your card device, 754 00:15:56,430 --> 00:15:56,470 Okay? 755 00:15:56,470 --> 00:15:56,510 your card device, 756 00:15:56,470 --> 00:15:56,510 Okay? 757 00:15:56,510 --> 00:15:56,560 your card device, 758 00:15:56,510 --> 00:15:56,560 Okay? 759 00:15:56,560 --> 00:15:56,600 your card device, 760 00:15:56,560 --> 00:15:56,600 Okay? 761 00:15:56,600 --> 00:15:56,640 your card device, 762 00:15:56,600 --> 00:15:56,640 Okay? 763 00:15:56,640 --> 00:15:56,680 your card device, 764 00:15:56,640 --> 00:15:56,680 Okay? 765 00:15:56,680 --> 00:15:56,720 your card device, 766 00:15:56,680 --> 00:15:56,720 Okay? 767 00:15:56,720 --> 00:15:56,760 your card device, 768 00:15:56,720 --> 00:15:56,760 Okay? 769 00:15:56,760 --> 00:15:56,810 your card device, 770 00:15:56,760 --> 00:15:56,810 Okay? 771 00:15:56,810 --> 00:15:56,850 your card device, 772 00:15:56,810 --> 00:15:56,850 Okay? 773 00:15:56,850 --> 00:15:56,890 your card device, 774 00:15:56,850 --> 00:15:56,890 Okay? 775 00:15:56,890 --> 00:15:56,930 your card device, 776 00:15:56,890 --> 00:15:56,930 Okay? 777 00:15:56,930 --> 00:15:56,970 your card device, 778 00:15:56,930 --> 00:15:56,970 Okay? 779 00:15:56,970 --> 00:15:57,010 your card device, 780 00:15:56,970 --> 00:15:57,010 Okay? 781 00:15:57,010 --> 00:15:57,060 your card device, 782 00:15:57,010 --> 00:15:57,060 Okay? 783 00:15:57,060 --> 00:15:57,100 your card device, 784 00:15:57,060 --> 00:15:57,100 Okay? 785 00:15:57,100 --> 00:15:57,140 your card device, 786 00:15:57,100 --> 00:15:57,140 Okay? 787 00:15:57,140 --> 00:15:57,180 your card device, 788 00:15:57,140 --> 00:15:57,180 Okay? 789 00:15:57,180 --> 00:15:57,220 your card device, 790 00:15:57,180 --> 00:15:57,220 Okay? 791 00:15:57,220 --> 00:15:57,260 your card device, 792 00:15:57,220 --> 00:15:57,260 Okay? 793 00:15:57,260 --> 00:15:57,310 your card device, 794 00:15:57,260 --> 00:15:57,310 Okay? 795 00:15:57,310 --> 00:15:57,350 your card device, 796 00:15:57,310 --> 00:15:57,350 Okay? 797 00:15:57,350 --> 00:15:57,390 your card device, 798 00:15:57,350 --> 00:15:57,390 Okay? 799 00:15:57,390 --> 00:15:57,430 your card device, 800 00:15:57,390 --> 00:15:57,430 Okay? 801 00:15:57,430 --> 00:15:57,470 your card device, 802 00:15:57,430 --> 00:15:57,470 Okay? 803 00:15:57,470 --> 00:15:57,510 your card device, 804 00:15:57,470 --> 00:15:57,510 Okay? 805 00:15:57,510 --> 00:15:57,560 your card device, 806 00:15:57,510 --> 00:15:57,560 Okay? 807 00:15:57,560 --> 00:15:57,600 your card device, 808 00:15:57,560 --> 00:15:57,600 Okay? 809 00:15:57,600 --> 00:15:57,640 your card device, 810 00:15:57,600 --> 00:15:57,640 Okay? 811 00:15:57,640 --> 00:15:57,680 your card device, 812 00:15:57,640 --> 00:15:57,680 Okay? 813 00:15:57,680 --> 00:15:57,720 your card device, 814 00:15:57,680 --> 00:15:57,720 Okay? 815 00:15:57,720 --> 00:15:57,760 your card device, 816 00:15:57,720 --> 00:15:57,760 Okay? 817 00:15:57,760 --> 00:15:57,810 your card device, 818 00:15:57,760 --> 00:15:57,810 Okay? 819 00:15:57,810 --> 00:15:57,850 your card device, 820 00:15:57,810 --> 00:15:57,850 Okay? 821 00:15:57,850 --> 00:15:57,890 your card device, 822 00:15:57,850 --> 00:15:57,890 Okay? 823 00:15:57,890 --> 00:15:57,930 your card device, 824 00:15:57,890 --> 00:15:57,930 Okay? 825 00:15:57,930 --> 00:15:57,970 your card device, 826 00:15:57,930 --> 00:15:57,970 Okay? 827 00:15:57,970 --> 00:15:58,020 your card device, 828 00:15:57,970 --> 00:15:58,020 Okay? 829 00:15:58,020 --> 00:15:58,060 your card device, 830 00:15:58,020 --> 00:15:58,060 Okay? 831 00:15:58,060 --> 00:15:58,100 your card device, 832 00:15:58,060 --> 00:15:58,100 Okay? 833 00:15:58,100 --> 00:15:58,140 your card device, 834 00:15:58,100 --> 00:15:58,140 Okay? 835 00:15:58,140 --> 00:15:58,180 your card device, 836 00:15:58,140 --> 00:15:58,180 Okay? 837 00:15:58,180 --> 00:15:58,220 your card device, 838 00:15:58,180 --> 00:15:58,220 Okay? 839 00:15:58,220 --> 00:15:58,270 your card device, 840 00:15:58,220 --> 00:15:58,270 Okay? 841 00:15:58,270 --> 00:15:58,310 your card device, 842 00:15:58,270 --> 00:15:58,310 Okay? 843 00:15:58,310 --> 00:15:58,350 your card device, 844 00:15:58,310 --> 00:15:58,350 Okay? 845 00:15:58,350 --> 00:15:58,390 your card device, 846 00:15:58,350 --> 00:15:58,390 Okay? 847 00:15:58,390 --> 00:15:58,430 your card device, 848 00:15:58,390 --> 00:15:58,430 Okay? 849 00:15:58,430 --> 00:15:58,470 your card device, 850 00:15:58,430 --> 00:15:58,470 Okay? 851 00:15:58,470 --> 00:15:58,520 your card device, 852 00:15:58,470 --> 00:15:58,520 Okay? 853 00:15:58,520 --> 00:15:58,560 your card device, 854 00:15:58,520 --> 00:15:58,560 Okay? 855 00:15:58,560 --> 00:15:58,600 your card device, 856 00:15:58,560 --> 00:15:58,600 Okay? 857 00:15:58,600 --> 00:15:58,640 your card device, 858 00:15:58,600 --> 00:15:58,640 Okay? 859 00:15:58,640 --> 00:15:58,680 your card device, 860 00:15:58,640 --> 00:15:58,680 Okay? 861 00:15:58,680 --> 00:15:58,720 your card device, 862 00:15:58,680 --> 00:15:58,720 Okay? 863 00:15:58,720 --> 00:15:58,770 your card device, 864 00:15:58,720 --> 00:15:58,770 Okay? 865 00:15:58,770 --> 00:15:58,810 your card device, 866 00:15:58,770 --> 00:15:58,810 Okay? 867 00:15:58,810 --> 00:15:58,850 your card device, 868 00:15:58,810 --> 00:15:58,850 Okay? 869 00:15:59,020 --> 00:16:02,500 December 31st 19:02 Mountaintop Hotel 870 00:16:03,980 --> 00:16:05,610 That's where you want it? 871 00:16:05,610 --> 00:16:06,650 Yes. 872 00:16:07,070 --> 00:16:10,190 Well, if that's where you want it... 873 00:16:14,360 --> 00:16:15,240 What's wrong? 874 00:16:15,820 --> 00:16:18,510 I sense a Z/X. 875 00:16:18,660 --> 00:16:22,350 December 31st 19:03 Kitano, Kobe 876 00:16:19,450 --> 00:16:20,750 Is it Audium? 877 00:16:21,660 --> 00:16:23,460 No, doesn't look like it. 878 00:16:25,040 --> 00:16:27,710 It's still pretty bad, though. 879 00:16:29,460 --> 00:16:32,470 December 31st 19:50 Cafe Broccolo 880 00:16:33,300 --> 00:16:38,560 Next message: December 31st, 19:11. 881 00:16:39,470 --> 00:16:42,850 We're sensing unknown Z/X to the west and north. 882 00:16:42,850 --> 00:16:44,980 We're going to check it out. 883 00:16:44,980 --> 00:16:47,310 Azumi and Rigel went to the north. 884 00:16:47,310 --> 00:16:49,070 We're heading to the west. 885 00:16:49,070 --> 00:16:52,030 Pick one of us and come help. 886 00:16:56,660 --> 00:16:57,660 Asuka... 887 00:17:00,120 --> 00:17:03,830 Maru 888 00:17:00,120 --> 00:17:03,830 Owner 889 00:17:00,580 --> 00:17:03,410 I'm sorry, Asuka. 890 00:17:03,410 --> 00:17:05,960 The place is getting crowded. 891 00:17:05,960 --> 00:17:07,000 Oh, right. 892 00:17:07,170 --> 00:17:10,900 December 31st 19:59 Kobe Northern Mountains 893 00:17:11,170 --> 00:17:12,510 What are you doing? 894 00:17:13,130 --> 00:17:14,590 What about you? 895 00:17:14,590 --> 00:17:17,140 Why are you heading toward the town? 896 00:17:16,570 --> 00:17:19,850 Sera Kurashiki 897 00:17:18,930 --> 00:17:19,850 Well... 898 00:17:22,270 --> 00:17:26,690 Mikado told me not to talk to strange Z/X. 899 00:17:23,390 --> 00:17:26,600 Ultimate Dinosaur Orichalcum Tyranno 900 00:17:28,520 --> 00:17:31,360 December 31st 20:34 Cafe Broccolo 901 00:17:29,020 --> 00:17:30,520 Excuse me! 902 00:17:30,520 --> 00:17:33,610 I'll be right there! 903 00:17:37,110 --> 00:17:39,240 Not bad, upstart samurai. 904 00:17:39,490 --> 00:17:41,240 My name is Rindo. 905 00:17:39,580 --> 00:17:43,560 Katana Samurai Rindo 906 00:17:41,240 --> 00:17:44,120 And I am no mere upstart! 907 00:17:44,120 --> 00:17:47,040 That pea shooter won't hurt us! 908 00:18:01,140 --> 00:18:03,060 Azumi, can you hear me? 909 00:18:03,060 --> 00:18:03,430 Yes. 910 00:18:04,520 --> 00:18:08,020 And where is that idiot when we need him? 911 00:18:09,020 --> 00:18:10,440 Welcome. 912 00:18:12,360 --> 00:18:14,480 Are you listening, Asuka? 913 00:18:14,820 --> 00:18:16,280 I can hear you fine. 914 00:18:16,280 --> 00:18:17,490 Then... 915 00:18:17,490 --> 00:18:20,490 I can't do anything about it. I'm at work. 916 00:18:20,490 --> 00:18:23,700 Which is more important? Your job or Kobe? 917 00:18:24,950 --> 00:18:26,250 Both of them! 918 00:18:27,080 --> 00:18:29,850 Mikado Kurosaki 919 00:18:29,960 --> 00:18:31,960 December 31st 20:45 Kobe Coast 920 00:18:32,040 --> 00:18:35,010 December 31st 21:01 Cafe Broccolo 921 00:18:33,630 --> 00:18:34,920 Oh, sorry, Aina. 922 00:18:35,380 --> 00:18:37,800 No, I'm fine. 923 00:18:37,800 --> 00:18:40,590 But why the hurry, Tennoji? 924 00:18:40,890 --> 00:18:43,350 I'm off to be a hero! 925 00:18:44,600 --> 00:18:45,470 Bye! 926 00:18:49,690 --> 00:18:52,150 More Z/X stuff? 927 00:18:52,230 --> 00:18:54,730 December 31st 21:05 Kobe Coast 928 00:18:56,900 --> 00:18:59,860 December 31st 21:06 Cafe Broccolo 929 00:18:59,860 --> 00:19:00,410 What?! 930 00:19:00,410 --> 00:19:02,740 An army is attacking the port? 931 00:19:02,740 --> 00:19:04,490 What? What's going on? 932 00:19:04,740 --> 00:19:06,080 An army? From where? 933 00:19:04,790 --> 00:19:08,080 December 31st 21:10 Kobe Coast 934 00:19:06,410 --> 00:19:07,950 I'm gonna call home. 935 00:19:08,500 --> 00:19:10,620 Hey, what's going on? 936 00:19:12,290 --> 00:19:14,090 Did something happen? 937 00:19:14,090 --> 00:19:15,960 Well, it's... 938 00:19:16,210 --> 00:19:19,680 December 31st 21:13 Kobe Port 939 00:19:16,510 --> 00:19:19,720 A fleet of unknown origin is attacking Kobe port. 940 00:19:20,380 --> 00:19:22,050 We are unable to provide further details 941 00:19:22,050 --> 00:19:26,390 until the police make an announcement, as TV cameras cannot enter the area, 942 00:19:24,640 --> 00:19:26,890 December 31st 21:15 Cafe Broccolo 943 00:19:26,390 --> 00:19:30,390 but witnesses report that they have Z/X with them, 944 00:19:26,890 --> 00:19:29,890 We interrupt your regular programming 945 00:19:26,890 --> 00:19:29,890 ▄ 946 00:19:30,390 --> 00:19:33,020 and utmost caution is advised. 947 00:19:30,980 --> 00:19:32,190 Z/X... 948 00:19:33,310 --> 00:19:37,980 Everyone watching this, please stay away from the port. 949 00:19:37,980 --> 00:19:41,610 I repeat. Please stay away from the port. 950 00:19:38,860 --> 00:19:41,910 Mikage, that's enough for today. 951 00:19:42,360 --> 00:19:44,280 Get back to the dorms. 952 00:19:45,120 --> 00:19:48,810 December 31st 21:20 Kobe City 953 00:19:47,080 --> 00:19:49,370 An emergency evacuation order has been issued. 954 00:19:49,370 --> 00:19:50,460 I repeat. 955 00:19:50,460 --> 00:19:52,830 An emergency evacuation order has been issued. 956 00:19:52,830 --> 00:19:56,630 An army of unknown origin has come aground in Kobe port. 957 00:19:56,630 --> 00:20:00,420 All citizens are asked to remain indoors. 958 00:20:00,420 --> 00:20:02,340 An emergency evacuation order has been issued. 959 00:20:02,930 --> 00:20:03,930 What's happening? 960 00:20:03,930 --> 00:20:05,100 What's going on? 961 00:20:05,100 --> 00:20:06,450 What do you mean, an army? 962 00:20:06,450 --> 00:20:09,310 Further details will be announced as they become known. 963 00:20:09,310 --> 00:20:11,350 Please get indoors immediately. 964 00:20:11,350 --> 00:20:15,190 I repeat. Further details will be announced as they become known. 965 00:20:15,190 --> 00:20:17,820 Please get indoors immediately. 966 00:20:16,480 --> 00:20:17,820 Tennoji... 967 00:20:18,690 --> 00:20:20,440 Hold it right there! 968 00:20:20,440 --> 00:20:22,110 Hold it! Hold it! Hold it! Hold it! Hold it! 969 00:20:22,110 --> 00:20:23,880 Hold it! 970 00:20:23,880 --> 00:20:25,870 I won't let you have this city! 971 00:20:30,410 --> 00:20:34,880 December 31st 21:28 Mountaintop Hotel 972 00:20:35,130 --> 00:20:38,090 Behold my power! 973 00:20:36,170 --> 00:20:39,130 Nine Worthies Alexander 974 00:20:43,300 --> 00:20:45,970 There are tanks inside the city! 975 00:20:45,970 --> 00:20:46,890 What?! 976 00:20:54,770 --> 00:20:55,850 Asuka! 977 00:21:00,530 --> 00:21:01,610 Watch out! 978 00:21:01,610 --> 00:21:02,860 Run! 979 00:21:12,450 --> 00:21:14,870 Oww... 980 00:21:30,930 --> 00:21:31,890 No... 981 00:21:33,520 --> 00:21:37,400 No! 982 00:21:41,190 --> 00:21:44,650 December 31st 21:35 Kobe 983 00:21:42,150 --> 00:21:44,530 What is that? 984 00:21:52,330 --> 00:21:55,290 Hate Fiend Audium 985 00:21:57,000 --> 00:21:57,920 That's... 986 00:22:01,670 --> 00:22:02,840 Audium. 987 00:22:03,590 --> 00:22:07,430 The mysterious Z/X that attacked Asuka and his friends, Audium, 988 00:22:07,800 --> 00:22:11,470 appeared as a huge monster over Kobe. 989 00:22:11,470 --> 00:22:16,060 Everyone who saw her could only stare in stunned silence. 990 00:22:31,580 --> 00:22:34,450 ame ni utareteita namida mo arainagasare 991 00:22:31,580 --> 00:22:34,450 Rain fell and washed away even your tears 992 00:22:31,870 --> 00:22:35,330 a 993 00:22:32,030 --> 00:22:35,410 m 994 00:22:32,030 --> 00:22:35,450 e 995 00:22:32,280 --> 00:22:35,500 n 996 00:22:32,280 --> 00:22:35,540 i 997 00:22:32,450 --> 00:22:35,580 u 998 00:22:32,620 --> 00:22:35,620 t 999 00:22:32,620 --> 00:22:35,660 a 1000 00:22:32,740 --> 00:22:35,700 r 1001 00:22:32,740 --> 00:22:35,750 e 1002 00:22:32,910 --> 00:22:35,790 t 1003 00:22:32,910 --> 00:22:35,830 e 1004 00:22:33,080 --> 00:22:35,870 i 1005 00:22:33,240 --> 00:22:35,950 t 1006 00:22:33,240 --> 00:22:36,000 a 1007 00:22:34,450 --> 00:22:36,830 ame ni utareteita namida mo arainagasare 1008 00:22:34,450 --> 00:22:36,830 Rain fell and washed away even your tears 1009 00:22:34,580 --> 00:22:36,040 n 1010 00:22:34,580 --> 00:22:36,080 a 1011 00:22:34,700 --> 00:22:36,120 m 1012 00:22:34,700 --> 00:22:36,160 i 1013 00:22:34,870 --> 00:22:36,200 d 1014 00:22:34,870 --> 00:22:36,250 a 1015 00:22:35,040 --> 00:22:36,290 m 1016 00:22:35,040 --> 00:22:36,330 o 1017 00:22:35,290 --> 00:22:36,370 a 1018 00:22:35,410 --> 00:22:36,410 r 1019 00:22:35,410 --> 00:22:36,500 a 1020 00:22:35,580 --> 00:22:36,500 i 1021 00:22:35,750 --> 00:22:36,580 n 1022 00:22:35,750 --> 00:22:36,620 a 1023 00:22:35,950 --> 00:22:36,660 g 1024 00:22:35,950 --> 00:22:36,710 a 1025 00:22:36,160 --> 00:22:36,750 s 1026 00:22:36,160 --> 00:22:36,790 a 1027 00:22:36,410 --> 00:22:36,830 r 1028 00:22:36,410 --> 00:22:36,870 e 1029 00:22:36,830 --> 00:22:39,330 wazuka na shiawase wa 1030 00:22:36,830 --> 00:22:39,330 A black pen daubed 1031 00:22:36,910 --> 00:22:38,670 w 1032 00:22:36,910 --> 00:22:38,710 a 1033 00:22:37,040 --> 00:22:38,750 z 1034 00:22:37,040 --> 00:22:38,790 u 1035 00:22:37,210 --> 00:22:38,830 k 1036 00:22:37,210 --> 00:22:38,870 a 1037 00:22:37,410 --> 00:22:38,920 n 1038 00:22:37,410 --> 00:22:38,960 a 1039 00:22:37,910 --> 00:22:39,000 s 1040 00:22:37,910 --> 00:22:39,040 h 1041 00:22:37,910 --> 00:22:39,080 i 1042 00:22:38,120 --> 00:22:39,120 a 1043 00:22:38,290 --> 00:22:39,170 w 1044 00:22:38,290 --> 00:22:39,210 a 1045 00:22:38,420 --> 00:22:39,250 s 1046 00:22:38,420 --> 00:22:39,290 e 1047 00:22:38,540 --> 00:22:39,330 w 1048 00:22:38,540 --> 00:22:39,370 a 1049 00:22:39,330 --> 00:22:42,500 kuroi pen de nuritsubusareteita 1050 00:22:39,330 --> 00:22:42,500 On your remaining happiness 1051 00:22:39,420 --> 00:22:41,630 k 1052 00:22:39,420 --> 00:22:41,670 u 1053 00:22:39,710 --> 00:22:41,710 r 1054 00:22:39,710 --> 00:22:41,750 o 1055 00:22:39,960 --> 00:22:41,790 i 1056 00:22:40,130 --> 00:22:41,840 p 1057 00:22:40,130 --> 00:22:41,840 e 1058 00:22:40,130 --> 00:22:41,880 n 1059 00:22:40,380 --> 00:22:41,920 d 1060 00:22:40,380 --> 00:22:41,960 e 1061 00:22:40,630 --> 00:22:41,960 n 1062 00:22:40,630 --> 00:22:42,000 u 1063 00:22:40,750 --> 00:22:42,040 r 1064 00:22:40,750 --> 00:22:42,090 i 1065 00:22:40,880 --> 00:22:42,130 t 1066 00:22:40,880 --> 00:22:42,130 s 1067 00:22:40,880 --> 00:22:42,170 u 1068 00:22:41,080 --> 00:22:42,210 b 1069 00:22:41,080 --> 00:22:42,250 u 1070 00:22:41,210 --> 00:22:42,290 s 1071 00:22:41,210 --> 00:22:42,290 a 1072 00:22:41,420 --> 00:22:42,340 r 1073 00:22:41,420 --> 00:22:42,380 e 1074 00:22:41,880 --> 00:22:42,420 t 1075 00:22:41,880 --> 00:22:42,420 e 1076 00:22:42,000 --> 00:22:42,460 i 1077 00:22:42,130 --> 00:22:42,500 t 1078 00:22:42,130 --> 00:22:42,540 a 1079 00:22:42,500 --> 00:22:45,170 yume ni otta kizuna 1080 00:22:42,500 --> 00:22:45,170 The bonds you pursued in your dreams 1081 00:22:42,590 --> 00:22:44,460 y 1082 00:22:42,590 --> 00:22:44,500 u 1083 00:22:42,750 --> 00:22:44,550 m 1084 00:22:42,750 --> 00:22:44,590 e 1085 00:22:42,960 --> 00:22:44,630 n 1086 00:22:42,960 --> 00:22:44,710 i 1087 00:22:43,130 --> 00:22:44,750 o 1088 00:22:43,300 --> 00:22:44,800 t 1089 00:22:43,420 --> 00:22:44,840 t 1090 00:22:43,420 --> 00:22:44,880 a 1091 00:22:43,590 --> 00:22:44,960 k 1092 00:22:43,590 --> 00:22:45,010 i 1093 00:22:43,750 --> 00:22:45,050 z 1094 00:22:43,750 --> 00:22:45,090 u 1095 00:22:43,880 --> 00:22:45,130 n 1096 00:22:43,880 --> 00:22:45,210 a 1097 00:22:45,170 --> 00:22:47,380 yagate kotoba ni naru 1098 00:22:45,170 --> 00:22:47,380 Finally take shape 1099 00:22:45,260 --> 00:22:46,800 y 1100 00:22:45,260 --> 00:22:46,840 a 1101 00:22:45,420 --> 00:22:46,880 g 1102 00:22:45,420 --> 00:22:46,920 a 1103 00:22:45,630 --> 00:22:46,920 t 1104 00:22:45,630 --> 00:22:46,970 e 1105 00:22:45,760 --> 00:22:47,010 k 1106 00:22:45,760 --> 00:22:47,050 o 1107 00:22:45,920 --> 00:22:47,090 t 1108 00:22:45,920 --> 00:22:47,130 o 1109 00:22:46,130 --> 00:22:47,170 b 1110 00:22:46,130 --> 00:22:47,170 a 1111 00:22:46,420 --> 00:22:47,220 n 1112 00:22:46,420 --> 00:22:47,260 i 1113 00:22:46,590 --> 00:22:47,300 n 1114 00:22:46,590 --> 00:22:47,340 a 1115 00:22:46,920 --> 00:22:47,380 r 1116 00:22:46,920 --> 00:22:47,420 u 1117 00:22:47,380 --> 00:22:48,010 kotaetekurenai ka 1118 00:22:47,380 --> 00:22:48,010 Will there ever be an answer 1119 00:22:47,590 --> 00:22:49,260 k 1120 00:22:47,590 --> 00:22:49,340 o 1121 00:22:47,760 --> 00:22:49,380 t 1122 00:22:47,760 --> 00:22:49,430 a 1123 00:22:47,880 --> 00:22:49,470 e 1124 00:22:48,010 --> 00:22:49,970 kotaetekurenai ka 1125 00:22:48,010 --> 00:22:49,970 Will there ever be an answer 1126 00:22:48,090 --> 00:22:49,510 t 1127 00:22:48,090 --> 00:22:49,590 e 1128 00:22:48,590 --> 00:22:49,630 k 1129 00:22:48,590 --> 00:22:49,680 u 1130 00:22:48,760 --> 00:22:49,720 r 1131 00:22:48,760 --> 00:22:49,760 e 1132 00:22:48,880 --> 00:22:49,800 n 1133 00:22:48,880 --> 00:22:49,890 a 1134 00:22:49,050 --> 00:22:49,930 i 1135 00:22:49,220 --> 00:22:49,970 k 1136 00:22:49,220 --> 00:22:50,010 a 1137 00:22:49,970 --> 00:22:53,390 dare no tame no arasoi na no ka o 1138 00:22:49,970 --> 00:22:53,390 Regarding what we need to fight? 1139 00:22:50,260 --> 00:22:52,470 d 1140 00:22:50,260 --> 00:22:52,510 a 1141 00:22:50,390 --> 00:22:52,550 r 1142 00:22:50,390 --> 00:22:52,600 e 1143 00:22:50,550 --> 00:22:52,640 n 1144 00:22:50,550 --> 00:22:52,680 o 1145 00:22:50,760 --> 00:22:52,720 t 1146 00:22:50,760 --> 00:22:52,760 a 1147 00:22:50,930 --> 00:22:52,800 m 1148 00:22:50,930 --> 00:22:52,850 e 1149 00:22:51,140 --> 00:22:52,850 n 1150 00:22:51,140 --> 00:22:52,890 o 1151 00:22:51,260 --> 00:22:52,930 a 1152 00:22:51,470 --> 00:22:52,970 r 1153 00:22:51,470 --> 00:22:53,010 a 1154 00:22:51,550 --> 00:22:53,050 s 1155 00:22:51,550 --> 00:22:53,100 o 1156 00:22:51,720 --> 00:22:53,140 i 1157 00:22:51,890 --> 00:22:53,180 n 1158 00:22:51,890 --> 00:22:53,220 a 1159 00:22:52,100 --> 00:22:53,260 n 1160 00:22:52,100 --> 00:22:53,310 o 1161 00:22:52,430 --> 00:22:53,350 k 1162 00:22:52,430 --> 00:22:53,390 a 1163 00:22:52,600 --> 00:22:53,430 o 1164 00:22:53,390 --> 00:22:58,810 kioku no naka de mezameta 1165 00:22:53,390 --> 00:22:58,810 The events you can remember 1166 00:22:53,470 --> 00:22:57,270 k 1167 00:22:53,470 --> 00:22:57,350 i 1168 00:22:54,180 --> 00:22:57,430 o 1169 00:22:54,390 --> 00:22:57,480 k 1170 00:22:54,390 --> 00:22:57,560 u 1171 00:22:54,600 --> 00:22:57,640 n 1172 00:22:54,600 --> 00:22:57,730 o 1173 00:22:55,600 --> 00:22:57,810 n 1174 00:22:55,600 --> 00:22:57,890 a 1175 00:22:55,810 --> 00:22:57,980 k 1176 00:22:55,810 --> 00:22:58,020 a 1177 00:22:55,930 --> 00:22:58,100 d 1178 00:22:55,930 --> 00:22:58,180 e 1179 00:22:56,100 --> 00:22:58,270 m 1180 00:22:56,100 --> 00:22:58,350 e 1181 00:22:56,730 --> 00:22:58,440 z 1182 00:22:56,730 --> 00:22:58,480 a 1183 00:22:56,980 --> 00:22:58,560 m 1184 00:22:56,980 --> 00:22:58,640 e 1185 00:22:57,310 --> 00:22:58,730 t 1186 00:22:57,310 --> 00:22:58,810 a 1187 00:22:58,810 --> 00:23:02,860 rekishi wa kurikaesu 1188 00:22:58,810 --> 00:23:02,860 Repeat themselves over again 1189 00:22:59,060 --> 00:23:01,730 r 1190 00:22:59,060 --> 00:23:01,810 e 1191 00:22:59,390 --> 00:23:01,860 k 1192 00:22:59,390 --> 00:23:01,940 i 1193 00:22:59,640 --> 00:23:02,020 s 1194 00:22:59,640 --> 00:23:02,060 h 1195 00:22:59,640 --> 00:23:02,150 i 1196 00:23:00,060 --> 00:23:02,190 w 1197 00:23:00,060 --> 00:23:02,270 a 1198 00:23:00,480 --> 00:23:02,360 k 1199 00:23:00,480 --> 00:23:02,400 u 1200 00:23:00,900 --> 00:23:02,480 r 1201 00:23:00,900 --> 00:23:02,520 i 1202 00:23:01,100 --> 00:23:02,610 k 1203 00:23:01,100 --> 00:23:02,690 a 1204 00:23:01,270 --> 00:23:02,730 e 1205 00:23:01,400 --> 00:23:02,810 s 1206 00:23:01,400 --> 00:23:02,860 u 1207 00:23:03,150 --> 00:23:06,030 yoru no tsuki wa kuroku 1208 00:23:03,150 --> 00:23:06,030 The night moon is shining 1209 00:23:03,440 --> 00:23:05,280 y 1210 00:23:03,440 --> 00:23:05,320 o 1211 00:23:03,650 --> 00:23:05,360 r 1212 00:23:03,650 --> 00:23:05,400 u 1213 00:23:03,900 --> 00:23:05,440 n 1214 00:23:03,900 --> 00:23:05,480 o 1215 00:23:04,070 --> 00:23:05,530 t 1216 00:23:04,070 --> 00:23:05,570 s 1217 00:23:04,070 --> 00:23:05,610 u 1218 00:23:04,570 --> 00:23:05,690 k 1219 00:23:04,570 --> 00:23:05,730 i 1220 00:23:04,730 --> 00:23:05,780 w 1221 00:23:04,730 --> 00:23:05,820 a 1222 00:23:04,940 --> 00:23:05,860 k 1223 00:23:04,940 --> 00:23:05,900 u 1224 00:23:05,110 --> 00:23:05,940 r 1225 00:23:05,110 --> 00:23:05,980 o 1226 00:23:05,230 --> 00:23:06,030 k 1227 00:23:05,230 --> 00:23:06,070 u 1228 00:23:06,030 --> 00:23:08,190 enameru no imiterasu 1229 00:23:06,030 --> 00:23:08,190 With black enamel on it 1230 00:23:06,280 --> 00:23:07,650 e 1231 00:23:06,440 --> 00:23:07,650 n 1232 00:23:06,440 --> 00:23:07,690 a 1233 00:23:06,570 --> 00:23:07,740 m 1234 00:23:06,570 --> 00:23:07,780 e 1235 00:23:06,780 --> 00:23:07,820 r 1236 00:23:06,780 --> 00:23:07,860 u 1237 00:23:07,030 --> 00:23:07,860 n 1238 00:23:07,030 --> 00:23:07,900 o 1239 00:23:07,240 --> 00:23:07,940 i 1240 00:23:07,440 --> 00:23:07,990 m 1241 00:23:07,440 --> 00:23:08,030 i 1242 00:23:07,570 --> 00:23:08,070 t 1243 00:23:07,570 --> 00:23:08,070 e 1244 00:23:07,740 --> 00:23:08,110 r 1245 00:23:07,740 --> 00:23:08,150 a 1246 00:23:07,860 --> 00:23:08,190 s 1247 00:23:07,860 --> 00:23:08,240 u 1248 00:23:08,190 --> 00:23:11,360 kaze no kanata no melody 1249 00:23:08,190 --> 00:23:11,360 A melody carried by the wind 1250 00:23:08,280 --> 00:23:10,490 k 1251 00:23:08,280 --> 00:23:10,530 a 1252 00:23:08,400 --> 00:23:10,610 z 1253 00:23:08,400 --> 00:23:10,660 e 1254 00:23:08,610 --> 00:23:10,700 n 1255 00:23:08,610 --> 00:23:10,740 o 1256 00:23:08,740 --> 00:23:10,780 k 1257 00:23:08,740 --> 00:23:10,820 a 1258 00:23:08,900 --> 00:23:10,860 n 1259 00:23:08,900 --> 00:23:10,910 a 1260 00:23:09,070 --> 00:23:10,990 t 1261 00:23:09,070 --> 00:23:11,030 a 1262 00:23:09,240 --> 00:23:11,070 n 1263 00:23:09,240 --> 00:23:11,110 o 1264 00:23:09,450 --> 00:23:11,160 m 1265 00:23:09,450 --> 00:23:11,200 e 1266 00:23:09,700 --> 00:23:11,240 l 1267 00:23:09,700 --> 00:23:11,280 o 1268 00:23:09,910 --> 00:23:11,360 d 1269 00:23:09,910 --> 00:23:11,410 y 1270 00:23:11,360 --> 00:23:14,080 asu o awaremu 1271 00:23:11,360 --> 00:23:14,080 Is the precurser of tomorrow 1272 00:23:11,570 --> 00:23:13,330 a 1273 00:23:11,780 --> 00:23:13,410 s 1274 00:23:11,780 --> 00:23:13,490 u 1275 00:23:11,910 --> 00:23:13,580 o 1276 00:23:12,120 --> 00:23:13,620 a 1277 00:23:12,570 --> 00:23:13,700 w 1278 00:23:12,570 --> 00:23:13,780 a 1279 00:23:13,030 --> 00:23:13,870 r 1280 00:23:13,030 --> 00:23:13,910 e 1281 00:23:13,280 --> 00:23:13,990 m 1282 00:23:13,280 --> 00:23:14,080 u 1283 00:23:14,080 --> 00:23:16,700 dare mo ga onaji hoshi ni 1284 00:23:14,080 --> 00:23:16,700 Everyone's praying on the same planet, 1285 00:23:14,240 --> 00:23:15,990 d 1286 00:23:14,240 --> 00:23:16,040 a 1287 00:23:14,410 --> 00:23:16,040 r 1288 00:23:14,410 --> 00:23:16,080 e 1289 00:23:14,620 --> 00:23:16,120 m 1290 00:23:14,620 --> 00:23:16,160 o 1291 00:23:14,780 --> 00:23:16,200 g 1292 00:23:14,780 --> 00:23:16,240 a 1293 00:23:15,240 --> 00:23:16,290 o 1294 00:23:15,410 --> 00:23:16,330 n 1295 00:23:15,410 --> 00:23:16,370 a 1296 00:23:15,620 --> 00:23:16,410 j 1297 00:23:15,620 --> 00:23:16,450 i 1298 00:23:15,870 --> 00:23:16,490 h 1299 00:23:15,870 --> 00:23:16,540 o 1300 00:23:16,080 --> 00:23:16,580 s 1301 00:23:16,080 --> 00:23:16,620 h 1302 00:23:16,080 --> 00:23:16,660 i 1303 00:23:16,290 --> 00:23:16,700 n 1304 00:23:16,290 --> 00:23:16,750 i 1305 00:23:16,700 --> 00:23:18,870 inori no juuji o kiru 1306 00:23:16,700 --> 00:23:18,870 Making the sign of the cross 1307 00:23:16,910 --> 00:23:18,330 i 1308 00:23:17,120 --> 00:23:18,330 n 1309 00:23:17,120 --> 00:23:18,370 o 1310 00:23:17,250 --> 00:23:18,410 r 1311 00:23:17,250 --> 00:23:18,460 i 1312 00:23:17,450 --> 00:23:18,500 n 1313 00:23:17,450 --> 00:23:18,540 o 1314 00:23:17,750 --> 00:23:18,580 j 1315 00:23:17,750 --> 00:23:18,620 u 1316 00:23:17,950 --> 00:23:18,660 u 1317 00:23:18,120 --> 00:23:18,710 j 1318 00:23:18,120 --> 00:23:18,710 i 1319 00:23:18,250 --> 00:23:18,750 o 1320 00:23:18,410 --> 00:23:18,790 k 1321 00:23:18,410 --> 00:23:18,830 i 1322 00:23:18,580 --> 00:23:18,870 r 1323 00:23:18,580 --> 00:23:18,910 u 1324 00:23:18,870 --> 00:23:24,590 nagareochita kibou no shita de requiem 1325 00:23:18,870 --> 00:23:24,590 There's a requiem on your run-down hopes 1326 00:23:18,960 --> 00:23:22,960 n 1327 00:23:18,960 --> 00:23:23,000 a 1328 00:23:19,120 --> 00:23:23,040 g 1329 00:23:19,120 --> 00:23:23,130 a 1330 00:23:19,290 --> 00:23:23,170 r 1331 00:23:19,290 --> 00:23:23,210 e 1332 00:23:19,410 --> 00:23:23,250 o 1333 00:23:19,580 --> 00:23:23,290 c 1334 00:23:19,580 --> 00:23:23,380 h 1335 00:23:19,580 --> 00:23:23,420 i 1336 00:23:19,750 --> 00:23:23,460 t 1337 00:23:19,750 --> 00:23:23,500 a 1338 00:23:19,870 --> 00:23:23,590 k 1339 00:23:19,870 --> 00:23:23,630 i 1340 00:23:20,080 --> 00:23:23,670 b 1341 00:23:20,080 --> 00:23:23,710 o 1342 00:23:20,210 --> 00:23:23,790 u 1343 00:23:20,420 --> 00:23:23,840 n 1344 00:23:20,420 --> 00:23:23,880 o 1345 00:23:20,540 --> 00:23:23,920 s 1346 00:23:20,540 --> 00:23:24,000 h 1347 00:23:20,540 --> 00:23:24,040 i 1348 00:23:20,670 --> 00:23:24,090 t 1349 00:23:20,670 --> 00:23:24,130 a 1350 00:23:20,960 --> 00:23:24,210 d 1351 00:23:20,960 --> 00:23:24,250 e 1352 00:23:21,750 --> 00:23:24,290 r 1353 00:23:21,750 --> 00:23:24,340 e 1354 00:23:22,080 --> 00:23:24,420 q 1355 00:23:22,080 --> 00:23:24,460 u 1356 00:23:22,380 --> 00:23:24,500 i 1357 00:23:22,710 --> 00:23:24,540 e 1358 00:23:22,710 --> 00:23:24,590 m 1359 00:23:24,710 --> 00:23:27,380 toki wa kagerou 1360 00:23:24,710 --> 00:23:27,380 Time is like a mayfly 1361 00:23:24,880 --> 00:23:26,630 t 1362 00:23:24,880 --> 00:23:26,710 o 1363 00:23:25,090 --> 00:23:26,760 k 1364 00:23:25,090 --> 00:23:26,840 i 1365 00:23:25,300 --> 00:23:26,880 w 1366 00:23:25,300 --> 00:23:26,960 a 1367 00:23:26,250 --> 00:23:27,010 k 1368 00:23:26,250 --> 00:23:27,090 a 1369 00:23:26,420 --> 00:23:27,130 g 1370 00:23:26,420 --> 00:23:27,210 e 1371 00:23:26,590 --> 00:23:27,260 r 1372 00:23:26,590 --> 00:23:27,300 o 1373 00:23:26,760 --> 00:23:27,380 u 1374 00:23:27,380 --> 00:23:35,470 ai wa gensou no you ni haruka tooku kanata 1375 00:23:27,380 --> 00:23:35,470 Love is far away like an illusion 1376 00:23:27,550 --> 00:23:33,140 a 1377 00:23:27,760 --> 00:23:33,220 i 1378 00:23:27,920 --> 00:23:33,260 w 1379 00:23:27,920 --> 00:23:33,350 a 1380 00:23:28,090 --> 00:23:33,430 g 1381 00:23:28,090 --> 00:23:33,510 e 1382 00:23:28,470 --> 00:23:33,550 n 1383 00:23:28,760 --> 00:23:33,640 s 1384 00:23:28,760 --> 00:23:33,720 o 1385 00:23:28,920 --> 00:23:33,760 u 1386 00:23:29,050 --> 00:23:33,850 n 1387 00:23:29,050 --> 00:23:33,930 o 1388 00:23:29,300 --> 00:23:33,970 y 1389 00:23:29,300 --> 00:23:34,050 o 1390 00:23:29,470 --> 00:23:34,140 u 1391 00:23:29,590 --> 00:23:34,220 n 1392 00:23:29,590 --> 00:23:34,260 i 1393 00:23:30,180 --> 00:23:34,350 h 1394 00:23:30,180 --> 00:23:34,430 a 1395 00:23:30,430 --> 00:23:34,470 r 1396 00:23:30,430 --> 00:23:34,550 u 1397 00:23:30,630 --> 00:23:34,640 k 1398 00:23:30,630 --> 00:23:34,680 a 1399 00:23:31,510 --> 00:23:34,760 t 1400 00:23:31,510 --> 00:23:34,850 o 1401 00:23:31,760 --> 00:23:34,930 o 1402 00:23:31,970 --> 00:23:34,970 k 1403 00:23:31,970 --> 00:23:35,060 u 1404 00:23:32,930 --> 00:23:35,140 k 1405 00:23:32,930 --> 00:23:35,180 a 1406 00:23:33,090 --> 00:23:35,260 n 1407 00:23:33,090 --> 00:23:35,350 a 1408 00:23:33,220 --> 00:23:35,390 t 1409 00:23:33,220 --> 00:23:35,470 a 1410 00:23:35,470 --> 00:23:38,060 toki wa kagerou 1411 00:23:35,470 --> 00:23:38,060 Time is like a mayfly 1412 00:23:35,600 --> 00:23:37,350 t 1413 00:23:35,600 --> 00:23:37,430 o 1414 00:23:35,760 --> 00:23:37,470 k 1415 00:23:35,760 --> 00:23:37,520 i 1416 00:23:35,930 --> 00:23:37,600 w 1417 00:23:35,930 --> 00:23:37,640 a 1418 00:23:36,890 --> 00:23:37,720 k 1419 00:23:36,890 --> 00:23:37,770 a 1420 00:23:37,100 --> 00:23:37,810 g 1421 00:23:37,100 --> 00:23:37,890 e 1422 00:23:37,270 --> 00:23:37,930 r 1423 00:23:37,270 --> 00:23:38,020 o 1424 00:23:37,430 --> 00:23:38,060 u 1425 00:23:38,060 --> 00:23:43,440 ai wa gensou no you ni haruka tooku kanata 1426 00:23:38,060 --> 00:23:43,440 Love is far away like an illusion 1427 00:23:38,220 --> 00:23:43,770 a 1428 00:23:38,390 --> 00:23:43,860 i 1429 00:23:38,600 --> 00:23:43,940 w 1430 00:23:38,600 --> 00:23:43,980 a 1431 00:23:38,770 --> 00:23:44,060 g 1432 00:23:38,770 --> 00:23:44,150 e 1433 00:23:39,100 --> 00:23:44,230 n 1434 00:23:39,390 --> 00:23:44,270 s 1435 00:23:39,390 --> 00:23:44,360 o 1436 00:23:39,560 --> 00:23:44,440 u 1437 00:23:39,730 --> 00:23:44,480 n 1438 00:23:39,730 --> 00:23:44,560 o 1439 00:23:39,980 --> 00:23:44,650 y 1440 00:23:39,980 --> 00:23:44,690 o 1441 00:23:40,100 --> 00:23:44,770 u 1442 00:23:40,230 --> 00:23:44,860 n 1443 00:23:40,230 --> 00:23:44,940 i 1444 00:23:40,850 --> 00:23:44,980 h 1445 00:23:40,850 --> 00:23:45,070 a 1446 00:23:41,100 --> 00:23:45,150 r 1447 00:23:41,100 --> 00:23:45,190 u 1448 00:23:41,270 --> 00:23:45,270 k 1449 00:23:41,270 --> 00:23:45,360 a 1450 00:23:42,190 --> 00:23:45,400 t 1451 00:23:42,190 --> 00:23:45,480 o 1452 00:23:42,440 --> 00:23:45,570 o 1453 00:23:42,650 --> 00:23:45,650 k 1454 00:23:42,650 --> 00:23:45,690 u 1455 00:23:43,440 --> 00:23:46,110 ai wa gensou no you ni haruka tooku kanata 1456 00:23:43,440 --> 00:23:46,110 Love is far away like an illusion 1457 00:23:43,610 --> 00:23:45,770 k 1458 00:23:43,610 --> 00:23:45,860 a 1459 00:23:43,770 --> 00:23:45,900 n 1460 00:23:43,770 --> 00:23:45,980 a 1461 00:23:43,900 --> 00:23:46,070 t 1462 00:23:43,900 --> 00:23:46,110 a 1463 00:23:51,400 --> 00:23:54,160 Next time on Z/X Ignition: 1464 00:23:51,510 --> 00:24:04,940 Preview 1465 00:23:54,990 --> 00:23:56,280 Phase 8. 1466 00:23:57,990 --> 00:24:02,120 What color is the future Sera Kurashiki believes in? 86539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.