Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:03,000
Seiryuu Academy High School Dorms - Cafeteria
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,520
Seiryuu Academy High School Dorms - Cafeteria
3
00:00:03,000 --> 00:00:04,540
December 28th 07:32
4
00:00:04,690 --> 00:00:06,170
Asuka Tennoji
5
00:00:09,150 --> 00:00:11,440
H-Hi, Aina...
6
00:00:11,630 --> 00:00:14,220
Aina Mikage
7
00:00:17,200 --> 00:00:18,410
Aina!
8
00:00:20,660 --> 00:00:23,580
Mrs. Wakamoto
9
00:00:20,660 --> 00:00:23,580
Cafeteria Lady
10
00:00:20,700 --> 00:00:23,460
What, are you having a
fight with your girlfriend?
11
00:00:23,960 --> 00:00:25,040
Oh, no...
12
00:00:25,080 --> 00:00:28,020
Give me an extra large again today.
13
00:00:39,060 --> 00:00:44,600
Who'll grasp my hands if I hold them out?
14
00:00:39,060 --> 00:00:44,600
kono te o nobashitara dareka ga nigiru no?
15
00:00:42,850 --> 00:00:43,060
Who'll grasp my hands if I hold them out?
16
00:00:42,850 --> 00:00:43,060
kono te o nobashitara dareka ga nigiru no?
17
00:00:44,600 --> 00:00:45,690
The world's in a mesh
18
00:00:44,600 --> 00:00:45,690
kousaku suru sekai ga
19
00:00:45,690 --> 00:00:45,900
The world's in a mesh
20
00:00:45,690 --> 00:00:45,900
kousaku suru sekai ga
21
00:00:45,900 --> 00:00:47,190
The world's in a mesh
22
00:00:45,900 --> 00:00:47,190
kousaku suru sekai ga
23
00:00:47,190 --> 00:00:48,650
Ignition Overdrive
24
00:00:47,360 --> 00:00:47,400
█
25
00:00:47,360 --> 00:00:47,440
█
26
00:00:47,440 --> 00:00:47,480
█
27
00:00:47,480 --> 00:00:47,520
█
28
00:00:47,520 --> 00:00:47,560
█
29
00:00:47,560 --> 00:00:47,610
█
30
00:00:47,610 --> 00:00:47,650
█
31
00:00:48,650 --> 00:00:49,570
Ignition Overdrive
32
00:00:48,650 --> 00:00:48,820
Ignition Overdrive
33
00:00:49,440 --> 00:00:52,360
Keep an open eye for the sped up views
34
00:00:49,440 --> 00:00:52,360
kasoku shita omowaku ni me o tojinai de
35
00:00:50,980 --> 00:00:51,190
Keep an open eye for the sped up views
36
00:00:50,980 --> 00:00:51,190
kasoku shita omowaku ni me o tojinai de
37
00:00:52,030 --> 00:00:54,650
Keep an open eye for the sped up views
38
00:00:52,030 --> 00:00:54,650
kasoku shita omowaku ni me o tojinai de
39
00:00:54,650 --> 00:00:54,950
Keep an open eye for the sped up views
40
00:00:54,650 --> 00:00:54,950
kasoku shita omowaku ni me o tojinai de
41
00:00:54,950 --> 00:01:00,700
You can always start the future now
42
00:00:54,950 --> 00:01:00,330
mirai no hajimari ni wa itsu de mo ima ga aru no
43
00:01:00,660 --> 00:01:04,750
The truth is being uncovered as the warmth melts away
44
00:01:00,660 --> 00:01:04,750
nukumori ni tokete shinjitsu o shitta
45
00:01:04,750 --> 00:01:05,750
The truth is being uncovered as the warmth melts away
46
00:01:04,750 --> 00:01:05,750
nukumori ni tokete shinjitsu o shitta
47
00:01:06,210 --> 00:01:10,500
Here's what you must protect
48
00:01:06,210 --> 00:01:10,500
mamoritai mono koko ni aru
49
00:01:10,500 --> 00:01:11,750
Here's what you must protect
50
00:01:10,500 --> 00:01:11,750
mamoritai mono koko ni aru
51
00:01:11,300 --> 00:01:12,710
Go activate
52
00:01:12,710 --> 00:01:13,840
Don't be afraid
53
00:01:13,380 --> 00:01:14,550
Don't be afraid
54
00:01:14,420 --> 00:01:17,390
The light residing in your heart
55
00:01:14,420 --> 00:01:17,390
kokoro ni yadoru hikari kara
56
00:01:17,890 --> 00:01:21,930
Makes bonds spin strongly and gracefully
57
00:01:17,890 --> 00:01:21,930
yasashiku tsuyoku kizuna o tsumugareru
58
00:01:21,930 --> 00:01:23,350
Just be Alive
59
00:01:23,350 --> 00:01:24,730
Get back the life
60
00:01:24,430 --> 00:01:25,060
Get back the life
61
00:01:25,060 --> 00:01:27,060
Let's go embrace that strength
62
00:01:25,060 --> 00:01:27,060
sono chikara o mune ni daite
63
00:01:26,440 --> 00:01:28,310
Let's go embrace that strength
64
00:01:26,440 --> 00:01:28,310
sono chikara o mune ni daite
65
00:01:28,650 --> 00:01:32,610
And regain our future
66
00:01:28,650 --> 00:01:32,610
bokura wa mirai o torimodoshi ni yukou
67
00:01:32,650 --> 00:01:33,940
Go activate
68
00:01:33,940 --> 00:01:34,820
Don't be afraid
69
00:01:34,400 --> 00:01:35,400
Don't be afraid
70
00:01:35,190 --> 00:01:35,740
Don't be afraid
71
00:01:35,740 --> 00:01:36,570
Although there's a lot you're shouldering,
72
00:01:35,740 --> 00:01:36,570
seotta mono wa omoku demo
73
00:01:35,740 --> 00:01:38,820
seotta mono wa omoku demo
74
00:01:35,740 --> 00:01:38,820
Although there's a lot you're shouldering,
75
00:01:36,570 --> 00:01:37,530
Although there's a lot you're shouldering,
76
00:01:36,570 --> 00:01:37,530
seotta mono wa omoku demo
77
00:01:37,160 --> 00:01:38,820
Although there's a lot you're shouldering,
78
00:01:37,160 --> 00:01:38,820
seotta mono wa omoku demo
79
00:01:39,160 --> 00:01:41,780
You must be ready when you hear someone seeking help
80
00:01:39,160 --> 00:01:43,290
You must be ready when you hear someone seeking help
81
00:01:39,160 --> 00:01:41,780
sukui o negau koe ga kikoeru nara
82
00:01:39,160 --> 00:01:43,290
sukui o negau koe ga kikoeru nara
83
00:01:41,330 --> 00:01:43,290
You must be ready when you hear someone seeking help
84
00:01:41,330 --> 00:01:43,290
sukui o negau koe ga kikoeru nara
85
00:01:43,290 --> 00:01:44,660
Just be alive
86
00:01:44,450 --> 00:01:46,790
Get back the life
87
00:01:46,460 --> 00:01:49,630
Only you can grasp the hands that are held out
88
00:01:46,460 --> 00:01:49,630
nobasareta sono te o totte
89
00:01:49,960 --> 00:01:53,630
So take it upon yourself now
90
00:01:49,960 --> 00:01:53,630
imakoso jibun dake ga nigireru kara
91
00:01:53,630 --> 00:01:53,960
So take it upon yourself now
92
00:01:53,630 --> 00:01:53,960
imakoso jibun dake ga nigireru kara
93
00:01:53,960 --> 00:01:56,550
Believe myself
94
00:01:56,550 --> 00:01:56,880
Believe myself
95
00:02:16,990 --> 00:02:17,990
Asuka!
96
00:02:18,030 --> 00:02:18,740
Seiryuu Academy High School Dorms
97
00:02:18,740 --> 00:02:21,120
Seiryuu Academy High School Dorms
98
00:02:18,740 --> 00:02:21,120
December 28th 08:01
99
00:02:18,820 --> 00:02:19,990
Asuka!
100
00:02:21,530 --> 00:02:24,990
The Proud Fierte
101
00:02:21,780 --> 00:02:22,780
Asuka...
102
00:02:23,620 --> 00:02:25,620
Are you thinking about Aina?
103
00:02:26,330 --> 00:02:29,120
I wonder if we'll ever be friends again...
104
00:02:31,210 --> 00:02:33,750
It's not like you to lose heart like that!
105
00:02:35,130 --> 00:02:36,260
Fierte...
106
00:02:37,300 --> 00:02:38,840
One of your best qualities
107
00:02:38,840 --> 00:02:41,760
is your meddling that
falls just short of obnoxious.
108
00:02:44,060 --> 00:02:46,890
When you captured me so we could escape,
109
00:02:46,890 --> 00:02:48,940
when you ran off carrying Azumi,
110
00:02:48,940 --> 00:02:50,940
and when you fought to save Ayase,
111
00:02:50,940 --> 00:02:52,520
you were meddling.
112
00:02:52,520 --> 00:02:54,440
Don't praise me so much...
113
00:02:54,440 --> 00:02:56,230
Wait, that was an insult.
114
00:03:00,530 --> 00:03:04,780
But your meddling has saved us all.
115
00:03:05,410 --> 00:03:12,250
So Asuka, I believe that if anyone
can fix things with Aina, it's you.
116
00:03:13,670 --> 00:03:15,710
Thanks, Fierte.
117
00:03:18,970 --> 00:03:19,840
Seiryuu Academy High School Dorms - Cafeteria
118
00:03:19,840 --> 00:03:22,930
Seiryuu Academy High School Dorms - Cafeteria
119
00:03:19,840 --> 00:03:22,930
December 29th 08:32
120
00:03:25,350 --> 00:03:26,310
Aina.
121
00:03:30,350 --> 00:03:31,440
Listen to me, Aina.
122
00:03:34,400 --> 00:03:37,020
I really understand how you feel.
123
00:03:37,530 --> 00:03:40,490
But just like there are many
different kinds of people,
124
00:03:40,490 --> 00:03:44,320
I think there are many
different kinds of Z/X.
125
00:03:45,370 --> 00:03:48,080
Fierte and the others aren't bad people.
126
00:03:48,080 --> 00:03:51,460
It was fun when we were all
hanging out together, wasn't it?
127
00:03:55,590 --> 00:03:57,710
It might not happen right away,
128
00:03:57,710 --> 00:04:01,050
but I think you can be friends with them again.
129
00:04:06,390 --> 00:04:08,770
I'll be waiting, okay?
130
00:04:08,770 --> 00:04:14,060
I'll be waiting until I can
be friends with you again.
131
00:04:14,100 --> 00:04:15,060
Seiryuu Academy High School Dorms - Aina's Room
132
00:04:15,060 --> 00:04:18,070
Seiryuu Academy High School Dorms - Aina's Room
133
00:04:15,060 --> 00:04:18,070
December 29th 08:45
134
00:04:15,690 --> 00:04:20,940
I want to be friends with you too, Tennoji.
135
00:04:22,650 --> 00:04:24,280
And with Ayase.
136
00:04:28,120 --> 00:04:31,000
Why do you all have to have Z/X with you?
137
00:04:34,870 --> 00:04:37,540
Because they have Z/X...
138
00:04:38,040 --> 00:04:39,250
I...
139
00:04:40,590 --> 00:04:41,920
I...
140
00:04:44,970 --> 00:04:46,050
I see.
141
00:04:46,390 --> 00:04:48,680
Well, there's no point in rushing things.
142
00:04:49,140 --> 00:04:51,890
I just told her I'd be waiting.
143
00:04:51,890 --> 00:04:57,190
Yes, let's wait until Aina opens her heart.
144
00:05:01,980 --> 00:05:02,690
Fierte!
145
00:05:07,870 --> 00:05:09,700
What are you doing to Fierte?
146
00:05:42,400 --> 00:05:44,490
Are you Kozukenosuke Kira?
147
00:05:44,490 --> 00:05:45,010
Indeed.
148
00:05:45,490 --> 00:05:47,990
What was that?
149
00:05:48,240 --> 00:05:51,120
Everybody's making such a big
deal out of the new year.
150
00:05:48,240 --> 00:05:52,200
December 29th 16:33 Kobe East Shopping District
151
00:05:51,120 --> 00:05:52,990
The year is just changing, right?
152
00:05:58,790 --> 00:06:01,520
Azumi Kagamihara
153
00:06:01,500 --> 00:06:03,000
Sword Sniper Rigel
154
00:06:03,380 --> 00:06:05,210
What is it, Azumi?
155
00:06:11,390 --> 00:06:13,220
Where are you going to put that?
156
00:06:13,220 --> 00:06:15,980
You can't put it at the entrance
to our hotel room, can you?
157
00:06:15,980 --> 00:06:17,020
I'll think of something.
158
00:06:17,020 --> 00:06:19,940
What's the point of that wreath?
159
00:06:17,560 --> 00:06:21,480
December 29th 16:55 Kobe City Alleys
160
00:06:19,940 --> 00:06:22,110
The fern leaves are for long life.
161
00:06:22,110 --> 00:06:25,650
The orange and the false daphne
leaves are for a happy family.
162
00:06:25,650 --> 00:06:28,240
Are you saying the wreath
is made with some sort of
163
00:06:28,240 --> 00:06:30,780
high-level system capable
of achieving these things?
164
00:06:52,350 --> 00:06:55,180
December 29th 21:33 Kitano, Kobe
165
00:06:55,180 --> 00:06:55,220
Aina Mikage
166
00:06:55,180 --> 00:06:55,220
To Aina
167
00:06:55,180 --> 00:06:55,220
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
168
00:06:55,220 --> 00:06:55,260
Aina Mikage
169
00:06:55,220 --> 00:06:55,260
To Aina
170
00:06:55,220 --> 00:06:55,260
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
171
00:06:55,260 --> 00:06:55,310
Aina Mikage
172
00:06:55,260 --> 00:06:55,310
To Aina
173
00:06:55,260 --> 00:06:55,310
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
174
00:06:55,310 --> 00:06:55,350
Aina Mikage
175
00:06:55,310 --> 00:06:55,350
To Aina
176
00:06:55,310 --> 00:06:55,350
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
177
00:06:55,350 --> 00:06:55,390
Aina Mikage
178
00:06:55,350 --> 00:06:55,390
To Aina
179
00:06:55,350 --> 00:06:55,390
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
180
00:06:55,390 --> 00:06:55,430
Aina Mikage
181
00:06:55,390 --> 00:06:55,430
To Aina
182
00:06:55,390 --> 00:06:55,430
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
183
00:06:55,430 --> 00:06:55,470
Aina Mikage
184
00:06:55,430 --> 00:06:55,470
To Aina
185
00:06:55,430 --> 00:06:55,470
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
186
00:06:55,470 --> 00:06:55,510
Aina Mikage
187
00:06:55,470 --> 00:06:55,510
To Aina
188
00:06:55,470 --> 00:06:55,510
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
189
00:06:55,510 --> 00:06:55,560
Aina Mikage
190
00:06:55,510 --> 00:06:55,560
To Aina
191
00:06:55,510 --> 00:06:55,560
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
192
00:06:55,560 --> 00:06:55,600
Aina Mikage
193
00:06:55,560 --> 00:06:55,600
To Aina
194
00:06:55,560 --> 00:06:55,600
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
195
00:06:55,600 --> 00:06:55,640
Aina Mikage
196
00:06:55,600 --> 00:06:55,640
To Aina
197
00:06:55,600 --> 00:06:55,640
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
198
00:06:55,640 --> 00:06:55,680
Aina Mikage
199
00:06:55,640 --> 00:06:55,680
To Aina
200
00:06:55,640 --> 00:06:55,680
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
201
00:06:55,680 --> 00:06:55,720
Aina Mikage
202
00:06:55,680 --> 00:06:55,720
To Aina
203
00:06:55,680 --> 00:06:55,720
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
204
00:06:55,720 --> 00:06:55,770
Aina Mikage
205
00:06:55,720 --> 00:06:55,770
To Aina
206
00:06:55,720 --> 00:06:55,770
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
207
00:06:55,770 --> 00:06:55,810
Aina Mikage
208
00:06:55,770 --> 00:06:55,810
To Aina
209
00:06:55,770 --> 00:06:55,810
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
210
00:06:55,810 --> 00:06:55,850
Aina Mikage
211
00:06:55,810 --> 00:06:55,850
To Aina
212
00:06:55,810 --> 00:06:55,850
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
213
00:06:55,850 --> 00:06:55,890
Aina Mikage
214
00:06:55,850 --> 00:06:55,890
To Aina
215
00:06:55,850 --> 00:06:55,890
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
216
00:06:55,890 --> 00:06:55,930
Aina Mikage
217
00:06:55,890 --> 00:06:55,930
To Aina
218
00:06:55,890 --> 00:06:55,930
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
219
00:06:55,930 --> 00:06:55,970
Aina Mikage
220
00:06:55,930 --> 00:06:55,970
To Aina
221
00:06:55,930 --> 00:06:55,970
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
222
00:06:55,970 --> 00:06:56,020
Aina Mikage
223
00:06:55,970 --> 00:06:56,020
To Aina
224
00:06:55,970 --> 00:06:56,020
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
225
00:06:56,020 --> 00:06:56,060
Aina Mikage
226
00:06:56,020 --> 00:06:56,060
To Aina
227
00:06:56,020 --> 00:06:56,060
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
228
00:06:56,060 --> 00:06:56,100
Aina Mikage
229
00:06:56,060 --> 00:06:56,100
To Aina
230
00:06:56,060 --> 00:06:56,100
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
231
00:06:56,100 --> 00:06:56,140
Aina Mikage
232
00:06:56,100 --> 00:06:56,140
To Aina
233
00:06:56,100 --> 00:06:56,140
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
234
00:06:56,140 --> 00:06:56,180
Aina Mikage
235
00:06:56,140 --> 00:06:56,180
To Aina
236
00:06:56,140 --> 00:06:56,180
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
237
00:06:56,180 --> 00:06:56,220
Aina Mikage
238
00:06:56,180 --> 00:06:56,220
To Aina
239
00:06:56,180 --> 00:06:56,220
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
240
00:06:56,220 --> 00:06:56,270
Aina Mikage
241
00:06:56,220 --> 00:06:56,270
To Aina
242
00:06:56,220 --> 00:06:56,270
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
243
00:06:56,270 --> 00:06:56,310
Aina Mikage
244
00:06:56,270 --> 00:06:56,310
To Aina
245
00:06:56,270 --> 00:06:56,310
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
246
00:06:56,310 --> 00:06:56,350
Aina Mikage
247
00:06:56,310 --> 00:06:56,350
To Aina
248
00:06:56,310 --> 00:06:56,350
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
249
00:06:56,350 --> 00:06:56,390
Aina Mikage
250
00:06:56,350 --> 00:06:56,390
To Aina
251
00:06:56,350 --> 00:06:56,390
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
252
00:06:56,390 --> 00:06:56,430
Aina Mikage
253
00:06:56,390 --> 00:06:56,430
To Aina
254
00:06:56,390 --> 00:06:56,430
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
255
00:06:56,430 --> 00:06:56,470
Aina Mikage
256
00:06:56,430 --> 00:06:56,470
To Aina
257
00:06:56,430 --> 00:06:56,470
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
258
00:06:56,470 --> 00:06:56,520
Aina Mikage
259
00:06:56,470 --> 00:06:56,520
To Aina
260
00:06:56,470 --> 00:06:56,520
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
261
00:06:56,520 --> 00:06:56,560
Aina Mikage
262
00:06:56,520 --> 00:06:56,560
To Aina
263
00:06:56,520 --> 00:06:56,560
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
264
00:06:56,560 --> 00:06:56,600
Aina Mikage
265
00:06:56,560 --> 00:06:56,600
To Aina
266
00:06:56,560 --> 00:06:56,600
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
267
00:06:56,600 --> 00:06:56,640
Aina Mikage
268
00:06:56,600 --> 00:06:56,640
To Aina
269
00:06:56,600 --> 00:06:56,640
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
270
00:06:56,640 --> 00:06:56,680
Aina Mikage
271
00:06:56,640 --> 00:06:56,680
To Aina
272
00:06:56,640 --> 00:06:56,680
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
273
00:06:56,680 --> 00:06:56,720
Aina Mikage
274
00:06:56,680 --> 00:06:56,720
To Aina
275
00:06:56,680 --> 00:06:56,720
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
276
00:06:56,720 --> 00:06:56,770
Aina Mikage
277
00:06:56,720 --> 00:06:56,770
To Aina
278
00:06:56,720 --> 00:06:56,770
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
279
00:06:56,770 --> 00:06:56,810
Aina Mikage
280
00:06:56,770 --> 00:06:56,810
To Aina
281
00:06:56,770 --> 00:06:56,810
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
282
00:06:56,810 --> 00:06:56,850
Aina Mikage
283
00:06:56,810 --> 00:06:56,850
To Aina
284
00:06:56,810 --> 00:06:56,850
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
285
00:06:56,850 --> 00:06:56,890
Aina Mikage
286
00:06:56,850 --> 00:06:56,890
To Aina
287
00:06:56,850 --> 00:06:56,890
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
288
00:06:56,890 --> 00:06:56,930
Aina Mikage
289
00:06:56,890 --> 00:06:56,930
To Aina
290
00:06:56,890 --> 00:06:56,930
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
291
00:06:56,930 --> 00:06:56,970
Aina Mikage
292
00:06:56,930 --> 00:06:56,970
To Aina
293
00:06:56,930 --> 00:06:56,970
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
294
00:06:56,970 --> 00:06:57,020
Aina Mikage
295
00:06:56,970 --> 00:06:57,020
To Aina
296
00:06:56,970 --> 00:06:57,020
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
297
00:06:57,020 --> 00:06:57,060
Aina Mikage
298
00:06:57,020 --> 00:06:57,060
To Aina
299
00:06:57,020 --> 00:06:57,060
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
300
00:06:57,060 --> 00:06:57,100
Aina Mikage
301
00:06:57,060 --> 00:06:57,100
To Aina
302
00:06:57,060 --> 00:06:57,100
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
303
00:06:57,100 --> 00:06:57,140
Aina Mikage
304
00:06:57,100 --> 00:06:57,140
To Aina
305
00:06:57,100 --> 00:06:57,140
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
306
00:06:57,140 --> 00:06:57,180
Aina Mikage
307
00:06:57,140 --> 00:06:57,180
To Aina
308
00:06:57,140 --> 00:06:57,180
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
309
00:06:57,180 --> 00:06:57,220
Aina Mikage
310
00:06:57,180 --> 00:06:57,220
To Aina
311
00:06:57,180 --> 00:06:57,220
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
312
00:06:57,220 --> 00:06:57,270
Aina Mikage
313
00:06:57,220 --> 00:06:57,270
To Aina
314
00:06:57,220 --> 00:06:57,270
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
315
00:06:57,270 --> 00:06:57,310
Aina Mikage
316
00:06:57,270 --> 00:06:57,310
To Aina
317
00:06:57,270 --> 00:06:57,310
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
318
00:06:57,310 --> 00:06:57,350
Aina Mikage
319
00:06:57,310 --> 00:06:57,350
To Aina
320
00:06:57,310 --> 00:06:57,350
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
321
00:06:57,350 --> 00:06:57,390
Aina Mikage
322
00:06:57,350 --> 00:06:57,390
To Aina
323
00:06:57,350 --> 00:06:57,390
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
324
00:06:57,390 --> 00:06:57,430
Aina Mikage
325
00:06:57,390 --> 00:06:57,430
To Aina
326
00:06:57,390 --> 00:06:57,430
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
327
00:06:57,430 --> 00:06:57,480
Aina Mikage
328
00:06:57,430 --> 00:06:57,480
To Aina
329
00:06:57,430 --> 00:06:57,480
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
330
00:06:57,480 --> 00:06:57,520
Aina Mikage
331
00:06:57,480 --> 00:06:57,520
To Aina
332
00:06:57,480 --> 00:06:57,520
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
333
00:06:57,520 --> 00:06:57,560
Aina Mikage
334
00:06:57,520 --> 00:06:57,560
To Aina
335
00:06:57,520 --> 00:06:57,560
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
336
00:06:57,560 --> 00:06:57,600
Aina Mikage
337
00:06:57,560 --> 00:06:57,600
To Aina
338
00:06:57,560 --> 00:06:57,600
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
339
00:06:57,600 --> 00:06:57,640
Aina Mikage
340
00:06:57,600 --> 00:06:57,640
To Aina
341
00:06:57,600 --> 00:06:57,640
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
342
00:06:57,640 --> 00:06:57,680
Aina Mikage
343
00:06:57,640 --> 00:06:57,680
To Aina
344
00:06:57,640 --> 00:06:57,680
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
345
00:06:57,680 --> 00:06:57,730
Aina Mikage
346
00:06:57,680 --> 00:06:57,730
To Aina
347
00:06:57,680 --> 00:06:57,730
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
348
00:06:57,730 --> 00:06:57,770
Aina Mikage
349
00:06:57,730 --> 00:06:57,770
To Aina
350
00:06:57,730 --> 00:06:57,770
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
351
00:06:57,770 --> 00:06:57,810
Aina Mikage
352
00:06:57,770 --> 00:06:57,810
To Aina
353
00:06:57,770 --> 00:06:57,810
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
354
00:06:57,810 --> 00:06:57,850
Aina Mikage
355
00:06:57,810 --> 00:06:57,850
To Aina
356
00:06:57,810 --> 00:06:57,850
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
357
00:06:57,850 --> 00:06:57,890
Aina Mikage
358
00:06:57,850 --> 00:06:57,890
To Aina
359
00:06:57,850 --> 00:06:57,890
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
360
00:06:57,890 --> 00:06:57,930
Aina Mikage
361
00:06:57,890 --> 00:06:57,930
To Aina
362
00:06:57,890 --> 00:06:57,930
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
363
00:06:57,930 --> 00:06:57,980
Aina Mikage
364
00:06:57,930 --> 00:06:57,980
To Aina
365
00:06:57,930 --> 00:06:57,980
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
366
00:06:57,980 --> 00:06:58,020
Aina Mikage
367
00:06:57,980 --> 00:06:58,020
To Aina
368
00:06:57,980 --> 00:06:58,020
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
369
00:06:58,020 --> 00:06:58,060
Aina Mikage
370
00:06:58,020 --> 00:06:58,060
To Aina
371
00:06:58,020 --> 00:06:58,060
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
372
00:06:58,060 --> 00:06:58,100
Aina Mikage
373
00:06:58,060 --> 00:06:58,100
To Aina
374
00:06:58,060 --> 00:06:58,100
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
375
00:06:58,100 --> 00:06:58,140
Aina Mikage
376
00:06:58,100 --> 00:06:58,140
To Aina
377
00:06:58,100 --> 00:06:58,140
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
378
00:06:58,140 --> 00:06:58,180
Aina Mikage
379
00:06:58,140 --> 00:06:58,180
To Aina
380
00:06:58,140 --> 00:06:58,180
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
381
00:06:58,180 --> 00:06:58,230
Aina Mikage
382
00:06:58,180 --> 00:06:58,230
To Aina
383
00:06:58,180 --> 00:06:58,230
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
384
00:06:58,230 --> 00:06:58,270
Aina Mikage
385
00:06:58,230 --> 00:06:58,270
To Aina
386
00:06:58,230 --> 00:06:58,270
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
387
00:06:58,270 --> 00:06:58,310
Aina Mikage
388
00:06:58,270 --> 00:06:58,310
To Aina
389
00:06:58,270 --> 00:06:58,310
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
390
00:06:58,310 --> 00:06:58,350
Aina Mikage
391
00:06:58,310 --> 00:06:58,350
To Aina
392
00:06:58,310 --> 00:06:58,350
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
393
00:06:58,350 --> 00:06:58,390
Aina Mikage
394
00:06:58,350 --> 00:06:58,390
To Aina
395
00:06:58,350 --> 00:06:58,390
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
396
00:06:58,390 --> 00:06:58,430
Aina Mikage
397
00:06:58,390 --> 00:06:58,430
To Aina
398
00:06:58,390 --> 00:06:58,430
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
399
00:06:58,430 --> 00:06:58,480
Aina Mikage
400
00:06:58,430 --> 00:06:58,480
To Aina
401
00:06:58,430 --> 00:06:58,480
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
402
00:06:58,480 --> 00:06:58,520
Aina Mikage
403
00:06:58,480 --> 00:06:58,520
To Aina
404
00:06:58,480 --> 00:06:58,520
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
405
00:06:58,520 --> 00:06:58,560
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
406
00:06:58,560 --> 00:06:58,600
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
407
00:06:58,600 --> 00:06:58,640
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
408
00:06:58,640 --> 00:06:58,680
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
409
00:06:58,680 --> 00:06:58,730
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
410
00:06:58,730 --> 00:06:58,770
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
411
00:06:58,770 --> 00:06:58,810
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
412
00:06:58,810 --> 00:06:58,850
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
413
00:06:58,850 --> 00:06:58,890
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
414
00:06:58,890 --> 00:06:58,940
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
415
00:06:58,940 --> 00:06:58,980
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
416
00:06:58,980 --> 00:06:59,020
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
417
00:06:59,020 --> 00:06:59,060
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
418
00:06:59,060 --> 00:06:59,100
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
419
00:06:59,100 --> 00:06:59,140
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
420
00:06:59,140 --> 00:06:59,190
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
421
00:06:59,190 --> 00:06:59,230
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
422
00:06:59,230 --> 00:06:59,270
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
423
00:06:59,270 --> 00:06:59,310
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
424
00:06:59,310 --> 00:06:59,350
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
425
00:06:59,350 --> 00:06:59,390
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
426
00:06:59,390 --> 00:06:59,440
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
427
00:06:59,440 --> 00:06:59,480
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
428
00:06:59,480 --> 00:06:59,520
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
429
00:06:59,520 --> 00:06:59,560
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
430
00:06:59,560 --> 00:06:59,600
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
431
00:06:59,600 --> 00:06:59,640
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
432
00:06:59,640 --> 00:06:59,690
I understand how you feel,
but I think of you as a friend.
I'm here if you need me.
433
00:06:59,730 --> 00:07:01,440
Ayase Kamiyugi
434
00:07:03,750 --> 00:07:07,210
Black Blade Sieger
435
00:07:03,770 --> 00:07:06,280
What are you moping about?
436
00:07:06,280 --> 00:07:07,820
I'm not moping.
437
00:07:09,110 --> 00:07:10,820
Not that it matters to me.
438
00:07:10,820 --> 00:07:13,570
Why don't you go take a
bath and clear your head?
439
00:07:14,700 --> 00:07:17,240
Yeah, I think I will.
440
00:07:17,240 --> 00:07:19,000
Enjoy yourself.
441
00:07:19,540 --> 00:07:20,580
Sieger.
442
00:07:20,580 --> 00:07:21,580
Huh?
443
00:07:22,420 --> 00:07:23,330
You're going to peek, right?
444
00:07:24,790 --> 00:07:26,340
I'm not.
445
00:07:36,350 --> 00:07:37,930
Kidding, kidding.
446
00:07:37,930 --> 00:07:39,850
Of course I'm going to peek.
447
00:07:47,530 --> 00:07:49,780
It's party time.
448
00:07:55,240 --> 00:07:59,250
Here I come, Ayase!
449
00:08:00,120 --> 00:08:01,660
Wait, I'm not peeking yet!
450
00:08:05,250 --> 00:08:06,170
Ayase!
451
00:08:08,380 --> 00:08:09,670
You...
452
00:08:10,010 --> 00:08:12,300
You're a Black World Z/X!
453
00:08:15,970 --> 00:08:18,510
You're Audium, aren't you?
454
00:08:23,310 --> 00:08:24,520
Out of the way!
455
00:08:24,520 --> 00:08:25,860
Sieger!
456
00:08:27,770 --> 00:08:28,820
Sieger!
457
00:08:35,110 --> 00:08:37,370
Sieger! What's happening?
458
00:08:37,370 --> 00:08:42,120
She's sucking my resources out of me!
459
00:08:42,120 --> 00:08:42,870
What?
460
00:08:45,460 --> 00:08:47,460
You bitch.
461
00:08:47,460 --> 00:08:51,380
You'd better quit pushing your luck!
462
00:09:00,060 --> 00:09:01,270
Sheesh.
463
00:09:01,270 --> 00:09:06,100
That one's gonna be a real pain.
464
00:09:06,850 --> 00:09:07,690
Sieger!
465
00:09:09,070 --> 00:09:11,440
Wake up, Sieger!
466
00:09:11,440 --> 00:09:12,780
Sieger!
467
00:09:13,650 --> 00:09:14,780
Sieger?
468
00:09:15,950 --> 00:09:17,200
This can't be...
469
00:09:19,240 --> 00:09:22,330
This beats peeking any day.
470
00:09:32,510 --> 00:09:35,130
Hey, that Z/X...
471
00:09:33,260 --> 00:09:34,420
Seiryuu Academy High School Dorms - Asuka's Room
472
00:09:34,420 --> 00:09:37,470
Seiryuu Academy High School Dorms - Asuka's Room
473
00:09:34,420 --> 00:09:37,470
December 29th 22:38
474
00:09:35,130 --> 00:09:36,510
What was it?
475
00:09:36,510 --> 00:09:37,760
I don't know.
476
00:09:37,760 --> 00:09:41,060
But, we should be careful.
477
00:09:44,730 --> 00:09:46,440
Come with me for a bit.
478
00:09:48,980 --> 00:09:52,400
December 29th 23:17 Building Under Construction
479
00:09:51,480 --> 00:09:55,030
What? Everybody else was also
attacked by a long-haired Z/X?
480
00:09:55,030 --> 00:09:55,820
Yes.
481
00:09:58,200 --> 00:10:00,160
Her name is Audium.
482
00:10:00,160 --> 00:10:01,200
Audium?
483
00:10:01,660 --> 00:10:04,450
That incredible aura of hate...
484
00:10:04,450 --> 00:10:05,960
I'm sure of it.
485
00:10:05,960 --> 00:10:09,710
It's a nasty Z/X called the Hate Fiend.
486
00:10:10,540 --> 00:10:11,380
It's not that strong,
487
00:10:11,380 --> 00:10:12,210
It's not that strong,
488
00:10:12,210 --> 00:10:17,220
but the problem is that it sucks
resources out of other Z/X.
489
00:10:17,220 --> 00:10:19,800
What is she after?
490
00:10:19,800 --> 00:10:23,430
We don't know. That's why
we brought you all here.
491
00:10:23,430 --> 00:10:26,930
Do you have any ideas?
492
00:10:29,270 --> 00:10:29,980
Well?
493
00:10:30,480 --> 00:10:31,480
No.
494
00:10:32,230 --> 00:10:33,690
Nothing for us, huh?
495
00:10:33,690 --> 00:10:36,740
It's likely it'll attack again.
496
00:10:36,740 --> 00:10:39,740
We'll need to be ready.
497
00:10:39,740 --> 00:10:41,160
That's right.
498
00:10:41,160 --> 00:10:44,990
Starting tomorrow, I'll need to stay
with you in the restroom, in the bath—
499
00:10:45,660 --> 00:10:48,250
I guess I don't need to worry about you.
500
00:10:53,420 --> 00:10:55,500
Give me your number.
501
00:10:57,050 --> 00:10:58,340
Make it quick.
502
00:10:58,340 --> 00:11:00,380
I'm tired of coming to get you every time.
503
00:11:01,430 --> 00:11:03,390
Yeah, good point.
504
00:11:06,770 --> 00:11:08,770
Okay, let's go, Ayase.
505
00:11:08,770 --> 00:11:09,350
Yeah.
506
00:11:09,350 --> 00:11:11,940
Hey, what about your number?
507
00:11:11,940 --> 00:11:13,650
You don't need it, do you?
508
00:11:15,770 --> 00:11:18,360
If anything happens, I'll contact you.
509
00:11:22,240 --> 00:11:24,160
Huh?
510
00:11:25,080 --> 00:11:26,080
Seiryuu Academy High School Dorms - Aina's Room
511
00:11:26,080 --> 00:11:28,540
Seiryuu Academy High School Dorms - Aina's Room
512
00:11:26,080 --> 00:11:28,540
December 30th 06:50
513
00:11:37,840 --> 00:11:39,050
I feel great.
514
00:11:49,520 --> 00:11:53,230
December 30th 11:28 Kobe City Suburbs
515
00:11:49,810 --> 00:11:51,890
Are you sure you want to come, too?
516
00:11:52,440 --> 00:11:53,940
Of course.
517
00:11:53,940 --> 00:11:57,690
We don't know when or
where Audium will attack.
518
00:11:57,690 --> 00:11:58,940
That's right.
519
00:11:58,940 --> 00:12:02,240
Tennoji! I've been waiting for you.
520
00:12:02,240 --> 00:12:03,490
Aina!
521
00:12:05,200 --> 00:12:08,410
I've sorted out my feelings.
522
00:12:08,950 --> 00:12:10,620
Good morning, Aina!
523
00:12:10,620 --> 00:12:11,540
Aina...
524
00:12:11,540 --> 00:12:13,960
Take me somewhere fun, Tennoji!
525
00:12:14,420 --> 00:12:20,170
S-Sorry... I mean... I'm on my way
to visit my mom in the hospital.
526
00:12:21,760 --> 00:12:23,180
I'll go with you.
527
00:12:23,880 --> 00:12:24,550
Huh?!
528
00:12:24,740 --> 00:12:27,300
December 30th 14:02 Kiyozono Hospital
529
00:12:26,430 --> 00:12:29,310
Oh, oh... my, my!
530
00:12:27,300 --> 00:12:29,310
Asuka's Mother
531
00:12:29,310 --> 00:12:32,690
You've got two cute girls with you.
532
00:12:32,690 --> 00:12:35,150
There's more to you than I thought, Asuka.
533
00:12:35,150 --> 00:12:37,190
They're just friends.
534
00:12:37,190 --> 00:12:39,280
I bet he drives you up the wall, huh?
535
00:12:40,480 --> 00:12:44,530
He'd be kind of cute if
he'd keep his mouth shut.
536
00:12:44,530 --> 00:12:46,200
It's a shame, really.
537
00:12:46,200 --> 00:12:48,450
That's not true.
538
00:12:48,450 --> 00:12:51,200
Tennoji is really nice and dependable!
539
00:12:51,200 --> 00:12:54,500
Aww, you're flattering him.
540
00:12:54,500 --> 00:12:56,040
It's true!
541
00:12:56,830 --> 00:12:59,420
When I'd just come to Kobe,
542
00:12:59,420 --> 00:13:03,220
I got lost on the way to the dorms.
543
00:13:04,630 --> 00:13:06,470
Oww...
544
00:13:06,470 --> 00:13:07,640
Are you okay?
545
00:13:09,050 --> 00:13:10,140
Are you hurt?
546
00:13:17,100 --> 00:13:20,610
He took my luggage and
showed me to the dorm.
547
00:13:20,610 --> 00:13:23,360
I was so lonely since it was
my first time in this town.
548
00:13:23,360 --> 00:13:26,110
Er... I did that?
549
00:13:27,570 --> 00:13:29,160
That's awful.
550
00:13:29,160 --> 00:13:31,620
You don't remember, Asuka?
551
00:13:31,620 --> 00:13:34,580
No, I... Sorry.
552
00:13:35,000 --> 00:13:35,660
Asuka.
553
00:13:36,790 --> 00:13:38,750
Want to go get some drinks?
554
00:13:40,880 --> 00:13:44,260
So, which one are you after?
555
00:13:42,420 --> 00:13:46,090
December 30th 15:15 Kiyozono Hospital Break Room
556
00:13:44,260 --> 00:13:46,800
I told you, they're just friends!
557
00:13:46,800 --> 00:13:48,050
I'm just kidding.
558
00:13:49,010 --> 00:13:52,470
I think you're a good, kind boy.
559
00:13:52,470 --> 00:13:53,770
What's this about?
560
00:13:54,180 --> 00:13:59,190
But that kindness can hurt people, too.
561
00:14:04,190 --> 00:14:06,030
Aina, was it?
562
00:14:06,530 --> 00:14:09,030
Look out for her, would you?
563
00:14:16,210 --> 00:14:17,330
Thank you for today.
564
00:14:17,330 --> 00:14:18,710
It was fun!
565
00:14:18,370 --> 00:14:19,330
Seiryuu Academy High School Dorms - Front Entrance
566
00:14:18,710 --> 00:14:20,500
I had fun, too.
567
00:14:19,330 --> 00:14:22,340
Seiryuu Academy High School Dorms - Front Entrance
568
00:14:19,330 --> 00:14:22,340
December 30th 16:33
569
00:14:20,500 --> 00:14:23,500
See you tomorrow at Broccolo.
570
00:14:23,500 --> 00:14:24,340
Yeah.
571
00:14:24,800 --> 00:14:26,090
Bye!
572
00:14:27,130 --> 00:14:29,050
Oh, right.
573
00:14:30,180 --> 00:14:32,300
Throw away your Card Device.
574
00:14:33,560 --> 00:14:36,930
I told you, I've sorted out my feelings.
575
00:14:37,350 --> 00:14:40,440
We just need to get rid of the Z/X!
576
00:14:40,810 --> 00:14:41,690
Right?
577
00:14:42,480 --> 00:14:44,690
Aina?
578
00:14:44,690 --> 00:14:46,440
Bye!
579
00:14:49,860 --> 00:14:51,070
Seiryuu Academy High School Dorms - Asuka's Room
580
00:14:50,910 --> 00:14:53,740
Asuka, thank you for everything
you've done for me.
581
00:14:51,070 --> 00:14:53,740
Seiryuu Academy High School Dorms - Asuka's Room
582
00:14:51,070 --> 00:14:53,740
December 30th 19:21
583
00:14:54,160 --> 00:14:56,620
Fierte, what are you...
584
00:14:58,710 --> 00:15:00,330
I'm going back to the White World.
585
00:15:00,750 --> 00:15:01,790
Why?
586
00:15:01,790 --> 00:15:03,590
You said you left 'cause you hated it.
587
00:15:04,090 --> 00:15:07,340
I don't want to cause any
more problems for you.
588
00:15:07,880 --> 00:15:10,840
You can stay here like you always have.
589
00:15:11,220 --> 00:15:12,590
But...
590
00:15:12,590 --> 00:15:15,390
I can't kick somebody out
if they need my help.
591
00:15:15,390 --> 00:15:17,100
Or I wouldn't be Asuka Tennoji.
592
00:15:18,350 --> 00:15:19,600
Asuka...
593
00:15:19,600 --> 00:15:23,150
Aina will understand someday.
594
00:15:23,150 --> 00:15:27,230
Somebody once said my meddling
helps everyone, too.
595
00:15:27,940 --> 00:15:30,780
Even if it does fall just short of obnoxious.
596
00:15:32,950 --> 00:15:34,450
Thank you, Asuka.
597
00:15:37,540 --> 00:15:38,700
Seiryuu Academy High School Dorms - Aina's Room
598
00:15:37,870 --> 00:15:39,960
I feel great again today.
599
00:15:38,700 --> 00:15:41,520
Seiryuu Academy High School Dorms - Aina's Room
600
00:15:38,700 --> 00:15:41,520
December 31st 06:59
601
00:15:42,540 --> 00:15:45,150
December 31st 08:32 Kobe Fountain Park
602
00:15:46,340 --> 00:15:48,340
I'm sorry about earlier.
I've sorted out my feelings.
603
00:15:48,960 --> 00:15:50,300
I'm so glad.
604
00:15:50,840 --> 00:15:51,840
Get rid of your card device, okay?
605
00:15:53,840 --> 00:15:53,890
Get rid of
606
00:15:53,840 --> 00:15:53,890
your card device,
607
00:15:53,890 --> 00:15:53,930
Get rid of
608
00:15:53,890 --> 00:15:53,930
your card device,
609
00:15:53,930 --> 00:15:53,970
Get rid of
610
00:15:53,930 --> 00:15:53,970
your card device,
611
00:15:53,970 --> 00:15:54,010
Get rid of
612
00:15:53,970 --> 00:15:54,010
your card device,
613
00:15:54,010 --> 00:15:54,050
Get rid of
614
00:15:54,010 --> 00:15:54,050
your card device,
615
00:15:54,050 --> 00:15:54,090
Get rid of
616
00:15:54,050 --> 00:15:54,090
your card device,
617
00:15:54,090 --> 00:15:54,140
Get rid of
618
00:15:54,090 --> 00:15:54,140
your card device,
619
00:15:54,140 --> 00:15:54,180
Get rid of
620
00:15:54,140 --> 00:15:54,180
your card device,
621
00:15:54,180 --> 00:15:54,220
Get rid of
622
00:15:54,180 --> 00:15:54,220
your card device,
623
00:15:54,220 --> 00:15:54,260
Get rid of
624
00:15:54,220 --> 00:15:54,260
your card device,
625
00:15:54,260 --> 00:15:54,300
Get rid of
626
00:15:54,260 --> 00:15:54,300
your card device,
627
00:15:54,300 --> 00:15:54,340
Get rid of
628
00:15:54,300 --> 00:15:54,340
your card device,
629
00:15:54,340 --> 00:15:54,390
Get rid of
630
00:15:54,340 --> 00:15:54,390
your card device,
631
00:15:54,390 --> 00:15:54,430
Get rid of
632
00:15:54,390 --> 00:15:54,430
your card device,
633
00:15:54,430 --> 00:15:54,470
Get rid of
634
00:15:54,430 --> 00:15:54,470
your card device,
635
00:15:54,470 --> 00:15:54,510
Get rid of
636
00:15:54,470 --> 00:15:54,510
your card device,
637
00:15:54,510 --> 00:15:54,550
Get rid of
638
00:15:54,510 --> 00:15:54,550
your card device,
639
00:15:54,510 --> 00:15:54,550
Okay?
640
00:15:54,550 --> 00:15:54,600
Get rid of
641
00:15:54,550 --> 00:15:54,600
your card device,
642
00:15:54,550 --> 00:15:54,600
Okay?
643
00:15:54,600 --> 00:15:54,640
Get rid of
644
00:15:54,600 --> 00:15:54,640
your card device,
645
00:15:54,600 --> 00:15:54,640
Okay?
646
00:15:54,640 --> 00:15:54,680
Get rid of
647
00:15:54,640 --> 00:15:54,680
your card device,
648
00:15:54,640 --> 00:15:54,680
Okay?
649
00:15:54,680 --> 00:15:54,720
Get rid of
650
00:15:54,680 --> 00:15:54,720
your card device,
651
00:15:54,680 --> 00:15:54,720
Okay?
652
00:15:54,720 --> 00:15:54,760
Get rid of
653
00:15:54,720 --> 00:15:54,760
your card device,
654
00:15:54,720 --> 00:15:54,760
Okay?
655
00:15:54,760 --> 00:15:54,800
Get rid of
656
00:15:54,760 --> 00:15:54,800
your card device,
657
00:15:54,760 --> 00:15:54,800
Okay?
658
00:15:54,800 --> 00:15:54,850
Get rid of
659
00:15:54,800 --> 00:15:54,850
your card device,
660
00:15:54,800 --> 00:15:54,850
Okay?
661
00:15:54,850 --> 00:15:54,890
Get rid of
662
00:15:54,850 --> 00:15:54,890
your card device,
663
00:15:54,850 --> 00:15:54,890
Okay?
664
00:15:54,890 --> 00:15:54,930
Get rid of
665
00:15:54,890 --> 00:15:54,930
your card device,
666
00:15:54,890 --> 00:15:54,930
Okay?
667
00:15:54,930 --> 00:15:54,970
Get rid of
668
00:15:54,930 --> 00:15:54,970
your card device,
669
00:15:54,930 --> 00:15:54,970
Okay?
670
00:15:54,970 --> 00:15:55,010
Get rid of
671
00:15:54,970 --> 00:15:55,010
your card device,
672
00:15:54,970 --> 00:15:55,010
Okay?
673
00:15:55,010 --> 00:15:55,050
Get rid of
674
00:15:55,010 --> 00:15:55,050
your card device,
675
00:15:55,010 --> 00:15:55,050
Okay?
676
00:15:55,050 --> 00:15:55,100
Get rid of
677
00:15:55,050 --> 00:15:55,100
your card device,
678
00:15:55,050 --> 00:15:55,100
Okay?
679
00:15:55,100 --> 00:15:55,140
Get rid of
680
00:15:55,100 --> 00:15:55,140
your card device,
681
00:15:55,100 --> 00:15:55,140
Okay?
682
00:15:55,140 --> 00:15:55,180
Get rid of
683
00:15:55,140 --> 00:15:55,180
your card device,
684
00:15:55,140 --> 00:15:55,180
Okay?
685
00:15:55,180 --> 00:15:55,220
Get rid of
686
00:15:55,180 --> 00:15:55,220
your card device,
687
00:15:55,180 --> 00:15:55,220
Okay?
688
00:15:55,220 --> 00:15:55,260
Get rid of
689
00:15:55,220 --> 00:15:55,260
your card device,
690
00:15:55,220 --> 00:15:55,260
Okay?
691
00:15:55,260 --> 00:15:55,300
Get rid of
692
00:15:55,260 --> 00:15:55,300
your card device,
693
00:15:55,260 --> 00:15:55,300
Okay?
694
00:15:55,300 --> 00:15:55,350
Get rid of
695
00:15:55,300 --> 00:15:55,350
your card device,
696
00:15:55,300 --> 00:15:55,350
Okay?
697
00:15:55,350 --> 00:15:55,390
Get rid of
698
00:15:55,350 --> 00:15:55,390
your card device,
699
00:15:55,350 --> 00:15:55,390
Okay?
700
00:15:55,390 --> 00:15:55,430
Get rid of
701
00:15:55,390 --> 00:15:55,430
your card device,
702
00:15:55,390 --> 00:15:55,430
Okay?
703
00:15:55,430 --> 00:15:55,470
Get rid of
704
00:15:55,430 --> 00:15:55,470
your card device,
705
00:15:55,430 --> 00:15:55,470
Okay?
706
00:15:55,470 --> 00:15:55,510
your card device,
707
00:15:55,470 --> 00:15:55,510
Okay?
708
00:15:55,510 --> 00:15:55,550
your card device,
709
00:15:55,510 --> 00:15:55,550
Okay?
710
00:15:55,550 --> 00:15:55,600
your card device,
711
00:15:55,550 --> 00:15:55,600
Okay?
712
00:15:55,600 --> 00:15:55,640
your card device,
713
00:15:55,600 --> 00:15:55,640
Okay?
714
00:15:55,640 --> 00:15:55,680
your card device,
715
00:15:55,640 --> 00:15:55,680
Okay?
716
00:15:55,680 --> 00:15:55,720
your card device,
717
00:15:55,680 --> 00:15:55,720
Okay?
718
00:15:55,720 --> 00:15:55,760
your card device,
719
00:15:55,720 --> 00:15:55,760
Okay?
720
00:15:55,760 --> 00:15:55,800
your card device,
721
00:15:55,760 --> 00:15:55,800
Okay?
722
00:15:55,800 --> 00:15:55,850
your card device,
723
00:15:55,800 --> 00:15:55,850
Okay?
724
00:15:55,850 --> 00:15:55,890
your card device,
725
00:15:55,850 --> 00:15:55,890
Okay?
726
00:15:55,890 --> 00:15:55,930
your card device,
727
00:15:55,890 --> 00:15:55,930
Okay?
728
00:15:55,930 --> 00:15:55,970
your card device,
729
00:15:55,930 --> 00:15:55,970
Okay?
730
00:15:55,970 --> 00:15:56,010
your card device,
731
00:15:55,970 --> 00:15:56,010
Okay?
732
00:15:56,010 --> 00:15:56,050
your card device,
733
00:15:56,010 --> 00:15:56,050
Okay?
734
00:15:56,050 --> 00:15:56,100
your card device,
735
00:15:56,050 --> 00:15:56,100
Okay?
736
00:15:56,100 --> 00:15:56,140
your card device,
737
00:15:56,100 --> 00:15:56,140
Okay?
738
00:15:56,140 --> 00:15:56,180
your card device,
739
00:15:56,140 --> 00:15:56,180
Okay?
740
00:15:56,180 --> 00:15:56,220
your card device,
741
00:15:56,180 --> 00:15:56,220
Okay?
742
00:15:56,220 --> 00:15:56,260
your card device,
743
00:15:56,220 --> 00:15:56,260
Okay?
744
00:15:56,260 --> 00:15:57,310
Aina?
745
00:15:56,260 --> 00:15:56,310
your card device,
746
00:15:56,260 --> 00:15:56,310
Okay?
747
00:15:56,310 --> 00:15:56,350
your card device,
748
00:15:56,310 --> 00:15:56,350
Okay?
749
00:15:56,350 --> 00:15:56,390
your card device,
750
00:15:56,350 --> 00:15:56,390
Okay?
751
00:15:56,390 --> 00:15:56,430
your card device,
752
00:15:56,390 --> 00:15:56,430
Okay?
753
00:15:56,430 --> 00:15:56,470
your card device,
754
00:15:56,430 --> 00:15:56,470
Okay?
755
00:15:56,470 --> 00:15:56,510
your card device,
756
00:15:56,470 --> 00:15:56,510
Okay?
757
00:15:56,510 --> 00:15:56,560
your card device,
758
00:15:56,510 --> 00:15:56,560
Okay?
759
00:15:56,560 --> 00:15:56,600
your card device,
760
00:15:56,560 --> 00:15:56,600
Okay?
761
00:15:56,600 --> 00:15:56,640
your card device,
762
00:15:56,600 --> 00:15:56,640
Okay?
763
00:15:56,640 --> 00:15:56,680
your card device,
764
00:15:56,640 --> 00:15:56,680
Okay?
765
00:15:56,680 --> 00:15:56,720
your card device,
766
00:15:56,680 --> 00:15:56,720
Okay?
767
00:15:56,720 --> 00:15:56,760
your card device,
768
00:15:56,720 --> 00:15:56,760
Okay?
769
00:15:56,760 --> 00:15:56,810
your card device,
770
00:15:56,760 --> 00:15:56,810
Okay?
771
00:15:56,810 --> 00:15:56,850
your card device,
772
00:15:56,810 --> 00:15:56,850
Okay?
773
00:15:56,850 --> 00:15:56,890
your card device,
774
00:15:56,850 --> 00:15:56,890
Okay?
775
00:15:56,890 --> 00:15:56,930
your card device,
776
00:15:56,890 --> 00:15:56,930
Okay?
777
00:15:56,930 --> 00:15:56,970
your card device,
778
00:15:56,930 --> 00:15:56,970
Okay?
779
00:15:56,970 --> 00:15:57,010
your card device,
780
00:15:56,970 --> 00:15:57,010
Okay?
781
00:15:57,010 --> 00:15:57,060
your card device,
782
00:15:57,010 --> 00:15:57,060
Okay?
783
00:15:57,060 --> 00:15:57,100
your card device,
784
00:15:57,060 --> 00:15:57,100
Okay?
785
00:15:57,100 --> 00:15:57,140
your card device,
786
00:15:57,100 --> 00:15:57,140
Okay?
787
00:15:57,140 --> 00:15:57,180
your card device,
788
00:15:57,140 --> 00:15:57,180
Okay?
789
00:15:57,180 --> 00:15:57,220
your card device,
790
00:15:57,180 --> 00:15:57,220
Okay?
791
00:15:57,220 --> 00:15:57,260
your card device,
792
00:15:57,220 --> 00:15:57,260
Okay?
793
00:15:57,260 --> 00:15:57,310
your card device,
794
00:15:57,260 --> 00:15:57,310
Okay?
795
00:15:57,310 --> 00:15:57,350
your card device,
796
00:15:57,310 --> 00:15:57,350
Okay?
797
00:15:57,350 --> 00:15:57,390
your card device,
798
00:15:57,350 --> 00:15:57,390
Okay?
799
00:15:57,390 --> 00:15:57,430
your card device,
800
00:15:57,390 --> 00:15:57,430
Okay?
801
00:15:57,430 --> 00:15:57,470
your card device,
802
00:15:57,430 --> 00:15:57,470
Okay?
803
00:15:57,470 --> 00:15:57,510
your card device,
804
00:15:57,470 --> 00:15:57,510
Okay?
805
00:15:57,510 --> 00:15:57,560
your card device,
806
00:15:57,510 --> 00:15:57,560
Okay?
807
00:15:57,560 --> 00:15:57,600
your card device,
808
00:15:57,560 --> 00:15:57,600
Okay?
809
00:15:57,600 --> 00:15:57,640
your card device,
810
00:15:57,600 --> 00:15:57,640
Okay?
811
00:15:57,640 --> 00:15:57,680
your card device,
812
00:15:57,640 --> 00:15:57,680
Okay?
813
00:15:57,680 --> 00:15:57,720
your card device,
814
00:15:57,680 --> 00:15:57,720
Okay?
815
00:15:57,720 --> 00:15:57,760
your card device,
816
00:15:57,720 --> 00:15:57,760
Okay?
817
00:15:57,760 --> 00:15:57,810
your card device,
818
00:15:57,760 --> 00:15:57,810
Okay?
819
00:15:57,810 --> 00:15:57,850
your card device,
820
00:15:57,810 --> 00:15:57,850
Okay?
821
00:15:57,850 --> 00:15:57,890
your card device,
822
00:15:57,850 --> 00:15:57,890
Okay?
823
00:15:57,890 --> 00:15:57,930
your card device,
824
00:15:57,890 --> 00:15:57,930
Okay?
825
00:15:57,930 --> 00:15:57,970
your card device,
826
00:15:57,930 --> 00:15:57,970
Okay?
827
00:15:57,970 --> 00:15:58,020
your card device,
828
00:15:57,970 --> 00:15:58,020
Okay?
829
00:15:58,020 --> 00:15:58,060
your card device,
830
00:15:58,020 --> 00:15:58,060
Okay?
831
00:15:58,060 --> 00:15:58,100
your card device,
832
00:15:58,060 --> 00:15:58,100
Okay?
833
00:15:58,100 --> 00:15:58,140
your card device,
834
00:15:58,100 --> 00:15:58,140
Okay?
835
00:15:58,140 --> 00:15:58,180
your card device,
836
00:15:58,140 --> 00:15:58,180
Okay?
837
00:15:58,180 --> 00:15:58,220
your card device,
838
00:15:58,180 --> 00:15:58,220
Okay?
839
00:15:58,220 --> 00:15:58,270
your card device,
840
00:15:58,220 --> 00:15:58,270
Okay?
841
00:15:58,270 --> 00:15:58,310
your card device,
842
00:15:58,270 --> 00:15:58,310
Okay?
843
00:15:58,310 --> 00:15:58,350
your card device,
844
00:15:58,310 --> 00:15:58,350
Okay?
845
00:15:58,350 --> 00:15:58,390
your card device,
846
00:15:58,350 --> 00:15:58,390
Okay?
847
00:15:58,390 --> 00:15:58,430
your card device,
848
00:15:58,390 --> 00:15:58,430
Okay?
849
00:15:58,430 --> 00:15:58,470
your card device,
850
00:15:58,430 --> 00:15:58,470
Okay?
851
00:15:58,470 --> 00:15:58,520
your card device,
852
00:15:58,470 --> 00:15:58,520
Okay?
853
00:15:58,520 --> 00:15:58,560
your card device,
854
00:15:58,520 --> 00:15:58,560
Okay?
855
00:15:58,560 --> 00:15:58,600
your card device,
856
00:15:58,560 --> 00:15:58,600
Okay?
857
00:15:58,600 --> 00:15:58,640
your card device,
858
00:15:58,600 --> 00:15:58,640
Okay?
859
00:15:58,640 --> 00:15:58,680
your card device,
860
00:15:58,640 --> 00:15:58,680
Okay?
861
00:15:58,680 --> 00:15:58,720
your card device,
862
00:15:58,680 --> 00:15:58,720
Okay?
863
00:15:58,720 --> 00:15:58,770
your card device,
864
00:15:58,720 --> 00:15:58,770
Okay?
865
00:15:58,770 --> 00:15:58,810
your card device,
866
00:15:58,770 --> 00:15:58,810
Okay?
867
00:15:58,810 --> 00:15:58,850
your card device,
868
00:15:58,810 --> 00:15:58,850
Okay?
869
00:15:59,020 --> 00:16:02,500
December 31st 19:02 Mountaintop Hotel
870
00:16:03,980 --> 00:16:05,610
That's where you want it?
871
00:16:05,610 --> 00:16:06,650
Yes.
872
00:16:07,070 --> 00:16:10,190
Well, if that's where you want it...
873
00:16:14,360 --> 00:16:15,240
What's wrong?
874
00:16:15,820 --> 00:16:18,510
I sense a Z/X.
875
00:16:18,660 --> 00:16:22,350
December 31st 19:03 Kitano, Kobe
876
00:16:19,450 --> 00:16:20,750
Is it Audium?
877
00:16:21,660 --> 00:16:23,460
No, doesn't look like it.
878
00:16:25,040 --> 00:16:27,710
It's still pretty bad, though.
879
00:16:29,460 --> 00:16:32,470
December 31st 19:50 Cafe Broccolo
880
00:16:33,300 --> 00:16:38,560
Next message: December 31st, 19:11.
881
00:16:39,470 --> 00:16:42,850
We're sensing unknown Z/X
to the west and north.
882
00:16:42,850 --> 00:16:44,980
We're going to check it out.
883
00:16:44,980 --> 00:16:47,310
Azumi and Rigel went to the north.
884
00:16:47,310 --> 00:16:49,070
We're heading to the west.
885
00:16:49,070 --> 00:16:52,030
Pick one of us and come help.
886
00:16:56,660 --> 00:16:57,660
Asuka...
887
00:17:00,120 --> 00:17:03,830
Maru
888
00:17:00,120 --> 00:17:03,830
Owner
889
00:17:00,580 --> 00:17:03,410
I'm sorry, Asuka.
890
00:17:03,410 --> 00:17:05,960
The place is getting crowded.
891
00:17:05,960 --> 00:17:07,000
Oh, right.
892
00:17:07,170 --> 00:17:10,900
December 31st 19:59 Kobe Northern Mountains
893
00:17:11,170 --> 00:17:12,510
What are you doing?
894
00:17:13,130 --> 00:17:14,590
What about you?
895
00:17:14,590 --> 00:17:17,140
Why are you heading toward the town?
896
00:17:16,570 --> 00:17:19,850
Sera Kurashiki
897
00:17:18,930 --> 00:17:19,850
Well...
898
00:17:22,270 --> 00:17:26,690
Mikado told me not to talk to strange Z/X.
899
00:17:23,390 --> 00:17:26,600
Ultimate Dinosaur Orichalcum Tyranno
900
00:17:28,520 --> 00:17:31,360
December 31st 20:34 Cafe Broccolo
901
00:17:29,020 --> 00:17:30,520
Excuse me!
902
00:17:30,520 --> 00:17:33,610
I'll be right there!
903
00:17:37,110 --> 00:17:39,240
Not bad, upstart samurai.
904
00:17:39,490 --> 00:17:41,240
My name is Rindo.
905
00:17:39,580 --> 00:17:43,560
Katana Samurai Rindo
906
00:17:41,240 --> 00:17:44,120
And I am no mere upstart!
907
00:17:44,120 --> 00:17:47,040
That pea shooter won't hurt us!
908
00:18:01,140 --> 00:18:03,060
Azumi, can you hear me?
909
00:18:03,060 --> 00:18:03,430
Yes.
910
00:18:04,520 --> 00:18:08,020
And where is that idiot
when we need him?
911
00:18:09,020 --> 00:18:10,440
Welcome.
912
00:18:12,360 --> 00:18:14,480
Are you listening, Asuka?
913
00:18:14,820 --> 00:18:16,280
I can hear you fine.
914
00:18:16,280 --> 00:18:17,490
Then...
915
00:18:17,490 --> 00:18:20,490
I can't do anything about it. I'm at work.
916
00:18:20,490 --> 00:18:23,700
Which is more important?
Your job or Kobe?
917
00:18:24,950 --> 00:18:26,250
Both of them!
918
00:18:27,080 --> 00:18:29,850
Mikado Kurosaki
919
00:18:29,960 --> 00:18:31,960
December 31st 20:45 Kobe Coast
920
00:18:32,040 --> 00:18:35,010
December 31st 21:01 Cafe Broccolo
921
00:18:33,630 --> 00:18:34,920
Oh, sorry, Aina.
922
00:18:35,380 --> 00:18:37,800
No, I'm fine.
923
00:18:37,800 --> 00:18:40,590
But why the hurry, Tennoji?
924
00:18:40,890 --> 00:18:43,350
I'm off to be a hero!
925
00:18:44,600 --> 00:18:45,470
Bye!
926
00:18:49,690 --> 00:18:52,150
More Z/X stuff?
927
00:18:52,230 --> 00:18:54,730
December 31st 21:05 Kobe Coast
928
00:18:56,900 --> 00:18:59,860
December 31st 21:06 Cafe Broccolo
929
00:18:59,860 --> 00:19:00,410
What?!
930
00:19:00,410 --> 00:19:02,740
An army is attacking the port?
931
00:19:02,740 --> 00:19:04,490
What? What's going on?
932
00:19:04,740 --> 00:19:06,080
An army? From where?
933
00:19:04,790 --> 00:19:08,080
December 31st 21:10 Kobe Coast
934
00:19:06,410 --> 00:19:07,950
I'm gonna call home.
935
00:19:08,500 --> 00:19:10,620
Hey, what's going on?
936
00:19:12,290 --> 00:19:14,090
Did something happen?
937
00:19:14,090 --> 00:19:15,960
Well, it's...
938
00:19:16,210 --> 00:19:19,680
December 31st 21:13 Kobe Port
939
00:19:16,510 --> 00:19:19,720
A fleet of unknown origin
is attacking Kobe port.
940
00:19:20,380 --> 00:19:22,050
We are unable to provide further details
941
00:19:22,050 --> 00:19:26,390
until the police make an announcement,
as TV cameras cannot enter the area,
942
00:19:24,640 --> 00:19:26,890
December 31st 21:15 Cafe Broccolo
943
00:19:26,390 --> 00:19:30,390
but witnesses report that
they have Z/X with them,
944
00:19:26,890 --> 00:19:29,890
We interrupt your regular programming
945
00:19:26,890 --> 00:19:29,890
▄
946
00:19:30,390 --> 00:19:33,020
and utmost caution is advised.
947
00:19:30,980 --> 00:19:32,190
Z/X...
948
00:19:33,310 --> 00:19:37,980
Everyone watching this,
please stay away from the port.
949
00:19:37,980 --> 00:19:41,610
I repeat. Please stay away from the port.
950
00:19:38,860 --> 00:19:41,910
Mikage, that's enough for today.
951
00:19:42,360 --> 00:19:44,280
Get back to the dorms.
952
00:19:45,120 --> 00:19:48,810
December 31st 21:20 Kobe City
953
00:19:47,080 --> 00:19:49,370
An emergency evacuation
order has been issued.
954
00:19:49,370 --> 00:19:50,460
I repeat.
955
00:19:50,460 --> 00:19:52,830
An emergency evacuation
order has been issued.
956
00:19:52,830 --> 00:19:56,630
An army of unknown origin
has come aground in Kobe port.
957
00:19:56,630 --> 00:20:00,420
All citizens are asked to remain indoors.
958
00:20:00,420 --> 00:20:02,340
An emergency evacuation
order has been issued.
959
00:20:02,930 --> 00:20:03,930
What's happening?
960
00:20:03,930 --> 00:20:05,100
What's going on?
961
00:20:05,100 --> 00:20:06,450
What do you mean, an army?
962
00:20:06,450 --> 00:20:09,310
Further details will be announced
as they become known.
963
00:20:09,310 --> 00:20:11,350
Please get indoors immediately.
964
00:20:11,350 --> 00:20:15,190
I repeat. Further details will be
announced as they become known.
965
00:20:15,190 --> 00:20:17,820
Please get indoors immediately.
966
00:20:16,480 --> 00:20:17,820
Tennoji...
967
00:20:18,690 --> 00:20:20,440
Hold it right there!
968
00:20:20,440 --> 00:20:22,110
Hold it! Hold it! Hold it! Hold it! Hold it!
969
00:20:22,110 --> 00:20:23,880
Hold it!
970
00:20:23,880 --> 00:20:25,870
I won't let you have this city!
971
00:20:30,410 --> 00:20:34,880
December 31st 21:28 Mountaintop Hotel
972
00:20:35,130 --> 00:20:38,090
Behold my power!
973
00:20:36,170 --> 00:20:39,130
Nine Worthies Alexander
974
00:20:43,300 --> 00:20:45,970
There are tanks inside the city!
975
00:20:45,970 --> 00:20:46,890
What?!
976
00:20:54,770 --> 00:20:55,850
Asuka!
977
00:21:00,530 --> 00:21:01,610
Watch out!
978
00:21:01,610 --> 00:21:02,860
Run!
979
00:21:12,450 --> 00:21:14,870
Oww...
980
00:21:30,930 --> 00:21:31,890
No...
981
00:21:33,520 --> 00:21:37,400
No!
982
00:21:41,190 --> 00:21:44,650
December 31st 21:35 Kobe
983
00:21:42,150 --> 00:21:44,530
What is that?
984
00:21:52,330 --> 00:21:55,290
Hate Fiend Audium
985
00:21:57,000 --> 00:21:57,920
That's...
986
00:22:01,670 --> 00:22:02,840
Audium.
987
00:22:03,590 --> 00:22:07,430
The mysterious Z/X that attacked
Asuka and his friends, Audium,
988
00:22:07,800 --> 00:22:11,470
appeared as a huge monster over Kobe.
989
00:22:11,470 --> 00:22:16,060
Everyone who saw her could
only stare in stunned silence.
990
00:22:31,580 --> 00:22:34,450
ame ni utareteita namida mo arainagasare
991
00:22:31,580 --> 00:22:34,450
Rain fell and washed away even your tears
992
00:22:31,870 --> 00:22:35,330
a
993
00:22:32,030 --> 00:22:35,410
m
994
00:22:32,030 --> 00:22:35,450
e
995
00:22:32,280 --> 00:22:35,500
n
996
00:22:32,280 --> 00:22:35,540
i
997
00:22:32,450 --> 00:22:35,580
u
998
00:22:32,620 --> 00:22:35,620
t
999
00:22:32,620 --> 00:22:35,660
a
1000
00:22:32,740 --> 00:22:35,700
r
1001
00:22:32,740 --> 00:22:35,750
e
1002
00:22:32,910 --> 00:22:35,790
t
1003
00:22:32,910 --> 00:22:35,830
e
1004
00:22:33,080 --> 00:22:35,870
i
1005
00:22:33,240 --> 00:22:35,950
t
1006
00:22:33,240 --> 00:22:36,000
a
1007
00:22:34,450 --> 00:22:36,830
ame ni utareteita namida mo arainagasare
1008
00:22:34,450 --> 00:22:36,830
Rain fell and washed away even your tears
1009
00:22:34,580 --> 00:22:36,040
n
1010
00:22:34,580 --> 00:22:36,080
a
1011
00:22:34,700 --> 00:22:36,120
m
1012
00:22:34,700 --> 00:22:36,160
i
1013
00:22:34,870 --> 00:22:36,200
d
1014
00:22:34,870 --> 00:22:36,250
a
1015
00:22:35,040 --> 00:22:36,290
m
1016
00:22:35,040 --> 00:22:36,330
o
1017
00:22:35,290 --> 00:22:36,370
a
1018
00:22:35,410 --> 00:22:36,410
r
1019
00:22:35,410 --> 00:22:36,500
a
1020
00:22:35,580 --> 00:22:36,500
i
1021
00:22:35,750 --> 00:22:36,580
n
1022
00:22:35,750 --> 00:22:36,620
a
1023
00:22:35,950 --> 00:22:36,660
g
1024
00:22:35,950 --> 00:22:36,710
a
1025
00:22:36,160 --> 00:22:36,750
s
1026
00:22:36,160 --> 00:22:36,790
a
1027
00:22:36,410 --> 00:22:36,830
r
1028
00:22:36,410 --> 00:22:36,870
e
1029
00:22:36,830 --> 00:22:39,330
wazuka na shiawase wa
1030
00:22:36,830 --> 00:22:39,330
A black pen daubed
1031
00:22:36,910 --> 00:22:38,670
w
1032
00:22:36,910 --> 00:22:38,710
a
1033
00:22:37,040 --> 00:22:38,750
z
1034
00:22:37,040 --> 00:22:38,790
u
1035
00:22:37,210 --> 00:22:38,830
k
1036
00:22:37,210 --> 00:22:38,870
a
1037
00:22:37,410 --> 00:22:38,920
n
1038
00:22:37,410 --> 00:22:38,960
a
1039
00:22:37,910 --> 00:22:39,000
s
1040
00:22:37,910 --> 00:22:39,040
h
1041
00:22:37,910 --> 00:22:39,080
i
1042
00:22:38,120 --> 00:22:39,120
a
1043
00:22:38,290 --> 00:22:39,170
w
1044
00:22:38,290 --> 00:22:39,210
a
1045
00:22:38,420 --> 00:22:39,250
s
1046
00:22:38,420 --> 00:22:39,290
e
1047
00:22:38,540 --> 00:22:39,330
w
1048
00:22:38,540 --> 00:22:39,370
a
1049
00:22:39,330 --> 00:22:42,500
kuroi pen de nuritsubusareteita
1050
00:22:39,330 --> 00:22:42,500
On your remaining happiness
1051
00:22:39,420 --> 00:22:41,630
k
1052
00:22:39,420 --> 00:22:41,670
u
1053
00:22:39,710 --> 00:22:41,710
r
1054
00:22:39,710 --> 00:22:41,750
o
1055
00:22:39,960 --> 00:22:41,790
i
1056
00:22:40,130 --> 00:22:41,840
p
1057
00:22:40,130 --> 00:22:41,840
e
1058
00:22:40,130 --> 00:22:41,880
n
1059
00:22:40,380 --> 00:22:41,920
d
1060
00:22:40,380 --> 00:22:41,960
e
1061
00:22:40,630 --> 00:22:41,960
n
1062
00:22:40,630 --> 00:22:42,000
u
1063
00:22:40,750 --> 00:22:42,040
r
1064
00:22:40,750 --> 00:22:42,090
i
1065
00:22:40,880 --> 00:22:42,130
t
1066
00:22:40,880 --> 00:22:42,130
s
1067
00:22:40,880 --> 00:22:42,170
u
1068
00:22:41,080 --> 00:22:42,210
b
1069
00:22:41,080 --> 00:22:42,250
u
1070
00:22:41,210 --> 00:22:42,290
s
1071
00:22:41,210 --> 00:22:42,290
a
1072
00:22:41,420 --> 00:22:42,340
r
1073
00:22:41,420 --> 00:22:42,380
e
1074
00:22:41,880 --> 00:22:42,420
t
1075
00:22:41,880 --> 00:22:42,420
e
1076
00:22:42,000 --> 00:22:42,460
i
1077
00:22:42,130 --> 00:22:42,500
t
1078
00:22:42,130 --> 00:22:42,540
a
1079
00:22:42,500 --> 00:22:45,170
yume ni otta kizuna
1080
00:22:42,500 --> 00:22:45,170
The bonds you pursued in your dreams
1081
00:22:42,590 --> 00:22:44,460
y
1082
00:22:42,590 --> 00:22:44,500
u
1083
00:22:42,750 --> 00:22:44,550
m
1084
00:22:42,750 --> 00:22:44,590
e
1085
00:22:42,960 --> 00:22:44,630
n
1086
00:22:42,960 --> 00:22:44,710
i
1087
00:22:43,130 --> 00:22:44,750
o
1088
00:22:43,300 --> 00:22:44,800
t
1089
00:22:43,420 --> 00:22:44,840
t
1090
00:22:43,420 --> 00:22:44,880
a
1091
00:22:43,590 --> 00:22:44,960
k
1092
00:22:43,590 --> 00:22:45,010
i
1093
00:22:43,750 --> 00:22:45,050
z
1094
00:22:43,750 --> 00:22:45,090
u
1095
00:22:43,880 --> 00:22:45,130
n
1096
00:22:43,880 --> 00:22:45,210
a
1097
00:22:45,170 --> 00:22:47,380
yagate kotoba ni naru
1098
00:22:45,170 --> 00:22:47,380
Finally take shape
1099
00:22:45,260 --> 00:22:46,800
y
1100
00:22:45,260 --> 00:22:46,840
a
1101
00:22:45,420 --> 00:22:46,880
g
1102
00:22:45,420 --> 00:22:46,920
a
1103
00:22:45,630 --> 00:22:46,920
t
1104
00:22:45,630 --> 00:22:46,970
e
1105
00:22:45,760 --> 00:22:47,010
k
1106
00:22:45,760 --> 00:22:47,050
o
1107
00:22:45,920 --> 00:22:47,090
t
1108
00:22:45,920 --> 00:22:47,130
o
1109
00:22:46,130 --> 00:22:47,170
b
1110
00:22:46,130 --> 00:22:47,170
a
1111
00:22:46,420 --> 00:22:47,220
n
1112
00:22:46,420 --> 00:22:47,260
i
1113
00:22:46,590 --> 00:22:47,300
n
1114
00:22:46,590 --> 00:22:47,340
a
1115
00:22:46,920 --> 00:22:47,380
r
1116
00:22:46,920 --> 00:22:47,420
u
1117
00:22:47,380 --> 00:22:48,010
kotaetekurenai ka
1118
00:22:47,380 --> 00:22:48,010
Will there ever be an answer
1119
00:22:47,590 --> 00:22:49,260
k
1120
00:22:47,590 --> 00:22:49,340
o
1121
00:22:47,760 --> 00:22:49,380
t
1122
00:22:47,760 --> 00:22:49,430
a
1123
00:22:47,880 --> 00:22:49,470
e
1124
00:22:48,010 --> 00:22:49,970
kotaetekurenai ka
1125
00:22:48,010 --> 00:22:49,970
Will there ever be an answer
1126
00:22:48,090 --> 00:22:49,510
t
1127
00:22:48,090 --> 00:22:49,590
e
1128
00:22:48,590 --> 00:22:49,630
k
1129
00:22:48,590 --> 00:22:49,680
u
1130
00:22:48,760 --> 00:22:49,720
r
1131
00:22:48,760 --> 00:22:49,760
e
1132
00:22:48,880 --> 00:22:49,800
n
1133
00:22:48,880 --> 00:22:49,890
a
1134
00:22:49,050 --> 00:22:49,930
i
1135
00:22:49,220 --> 00:22:49,970
k
1136
00:22:49,220 --> 00:22:50,010
a
1137
00:22:49,970 --> 00:22:53,390
dare no tame no arasoi na no ka o
1138
00:22:49,970 --> 00:22:53,390
Regarding what we need to fight?
1139
00:22:50,260 --> 00:22:52,470
d
1140
00:22:50,260 --> 00:22:52,510
a
1141
00:22:50,390 --> 00:22:52,550
r
1142
00:22:50,390 --> 00:22:52,600
e
1143
00:22:50,550 --> 00:22:52,640
n
1144
00:22:50,550 --> 00:22:52,680
o
1145
00:22:50,760 --> 00:22:52,720
t
1146
00:22:50,760 --> 00:22:52,760
a
1147
00:22:50,930 --> 00:22:52,800
m
1148
00:22:50,930 --> 00:22:52,850
e
1149
00:22:51,140 --> 00:22:52,850
n
1150
00:22:51,140 --> 00:22:52,890
o
1151
00:22:51,260 --> 00:22:52,930
a
1152
00:22:51,470 --> 00:22:52,970
r
1153
00:22:51,470 --> 00:22:53,010
a
1154
00:22:51,550 --> 00:22:53,050
s
1155
00:22:51,550 --> 00:22:53,100
o
1156
00:22:51,720 --> 00:22:53,140
i
1157
00:22:51,890 --> 00:22:53,180
n
1158
00:22:51,890 --> 00:22:53,220
a
1159
00:22:52,100 --> 00:22:53,260
n
1160
00:22:52,100 --> 00:22:53,310
o
1161
00:22:52,430 --> 00:22:53,350
k
1162
00:22:52,430 --> 00:22:53,390
a
1163
00:22:52,600 --> 00:22:53,430
o
1164
00:22:53,390 --> 00:22:58,810
kioku no naka de mezameta
1165
00:22:53,390 --> 00:22:58,810
The events you can remember
1166
00:22:53,470 --> 00:22:57,270
k
1167
00:22:53,470 --> 00:22:57,350
i
1168
00:22:54,180 --> 00:22:57,430
o
1169
00:22:54,390 --> 00:22:57,480
k
1170
00:22:54,390 --> 00:22:57,560
u
1171
00:22:54,600 --> 00:22:57,640
n
1172
00:22:54,600 --> 00:22:57,730
o
1173
00:22:55,600 --> 00:22:57,810
n
1174
00:22:55,600 --> 00:22:57,890
a
1175
00:22:55,810 --> 00:22:57,980
k
1176
00:22:55,810 --> 00:22:58,020
a
1177
00:22:55,930 --> 00:22:58,100
d
1178
00:22:55,930 --> 00:22:58,180
e
1179
00:22:56,100 --> 00:22:58,270
m
1180
00:22:56,100 --> 00:22:58,350
e
1181
00:22:56,730 --> 00:22:58,440
z
1182
00:22:56,730 --> 00:22:58,480
a
1183
00:22:56,980 --> 00:22:58,560
m
1184
00:22:56,980 --> 00:22:58,640
e
1185
00:22:57,310 --> 00:22:58,730
t
1186
00:22:57,310 --> 00:22:58,810
a
1187
00:22:58,810 --> 00:23:02,860
rekishi wa kurikaesu
1188
00:22:58,810 --> 00:23:02,860
Repeat themselves over again
1189
00:22:59,060 --> 00:23:01,730
r
1190
00:22:59,060 --> 00:23:01,810
e
1191
00:22:59,390 --> 00:23:01,860
k
1192
00:22:59,390 --> 00:23:01,940
i
1193
00:22:59,640 --> 00:23:02,020
s
1194
00:22:59,640 --> 00:23:02,060
h
1195
00:22:59,640 --> 00:23:02,150
i
1196
00:23:00,060 --> 00:23:02,190
w
1197
00:23:00,060 --> 00:23:02,270
a
1198
00:23:00,480 --> 00:23:02,360
k
1199
00:23:00,480 --> 00:23:02,400
u
1200
00:23:00,900 --> 00:23:02,480
r
1201
00:23:00,900 --> 00:23:02,520
i
1202
00:23:01,100 --> 00:23:02,610
k
1203
00:23:01,100 --> 00:23:02,690
a
1204
00:23:01,270 --> 00:23:02,730
e
1205
00:23:01,400 --> 00:23:02,810
s
1206
00:23:01,400 --> 00:23:02,860
u
1207
00:23:03,150 --> 00:23:06,030
yoru no tsuki wa kuroku
1208
00:23:03,150 --> 00:23:06,030
The night moon is shining
1209
00:23:03,440 --> 00:23:05,280
y
1210
00:23:03,440 --> 00:23:05,320
o
1211
00:23:03,650 --> 00:23:05,360
r
1212
00:23:03,650 --> 00:23:05,400
u
1213
00:23:03,900 --> 00:23:05,440
n
1214
00:23:03,900 --> 00:23:05,480
o
1215
00:23:04,070 --> 00:23:05,530
t
1216
00:23:04,070 --> 00:23:05,570
s
1217
00:23:04,070 --> 00:23:05,610
u
1218
00:23:04,570 --> 00:23:05,690
k
1219
00:23:04,570 --> 00:23:05,730
i
1220
00:23:04,730 --> 00:23:05,780
w
1221
00:23:04,730 --> 00:23:05,820
a
1222
00:23:04,940 --> 00:23:05,860
k
1223
00:23:04,940 --> 00:23:05,900
u
1224
00:23:05,110 --> 00:23:05,940
r
1225
00:23:05,110 --> 00:23:05,980
o
1226
00:23:05,230 --> 00:23:06,030
k
1227
00:23:05,230 --> 00:23:06,070
u
1228
00:23:06,030 --> 00:23:08,190
enameru no imiterasu
1229
00:23:06,030 --> 00:23:08,190
With black enamel on it
1230
00:23:06,280 --> 00:23:07,650
e
1231
00:23:06,440 --> 00:23:07,650
n
1232
00:23:06,440 --> 00:23:07,690
a
1233
00:23:06,570 --> 00:23:07,740
m
1234
00:23:06,570 --> 00:23:07,780
e
1235
00:23:06,780 --> 00:23:07,820
r
1236
00:23:06,780 --> 00:23:07,860
u
1237
00:23:07,030 --> 00:23:07,860
n
1238
00:23:07,030 --> 00:23:07,900
o
1239
00:23:07,240 --> 00:23:07,940
i
1240
00:23:07,440 --> 00:23:07,990
m
1241
00:23:07,440 --> 00:23:08,030
i
1242
00:23:07,570 --> 00:23:08,070
t
1243
00:23:07,570 --> 00:23:08,070
e
1244
00:23:07,740 --> 00:23:08,110
r
1245
00:23:07,740 --> 00:23:08,150
a
1246
00:23:07,860 --> 00:23:08,190
s
1247
00:23:07,860 --> 00:23:08,240
u
1248
00:23:08,190 --> 00:23:11,360
kaze no kanata no melody
1249
00:23:08,190 --> 00:23:11,360
A melody carried by the wind
1250
00:23:08,280 --> 00:23:10,490
k
1251
00:23:08,280 --> 00:23:10,530
a
1252
00:23:08,400 --> 00:23:10,610
z
1253
00:23:08,400 --> 00:23:10,660
e
1254
00:23:08,610 --> 00:23:10,700
n
1255
00:23:08,610 --> 00:23:10,740
o
1256
00:23:08,740 --> 00:23:10,780
k
1257
00:23:08,740 --> 00:23:10,820
a
1258
00:23:08,900 --> 00:23:10,860
n
1259
00:23:08,900 --> 00:23:10,910
a
1260
00:23:09,070 --> 00:23:10,990
t
1261
00:23:09,070 --> 00:23:11,030
a
1262
00:23:09,240 --> 00:23:11,070
n
1263
00:23:09,240 --> 00:23:11,110
o
1264
00:23:09,450 --> 00:23:11,160
m
1265
00:23:09,450 --> 00:23:11,200
e
1266
00:23:09,700 --> 00:23:11,240
l
1267
00:23:09,700 --> 00:23:11,280
o
1268
00:23:09,910 --> 00:23:11,360
d
1269
00:23:09,910 --> 00:23:11,410
y
1270
00:23:11,360 --> 00:23:14,080
asu o awaremu
1271
00:23:11,360 --> 00:23:14,080
Is the precurser of tomorrow
1272
00:23:11,570 --> 00:23:13,330
a
1273
00:23:11,780 --> 00:23:13,410
s
1274
00:23:11,780 --> 00:23:13,490
u
1275
00:23:11,910 --> 00:23:13,580
o
1276
00:23:12,120 --> 00:23:13,620
a
1277
00:23:12,570 --> 00:23:13,700
w
1278
00:23:12,570 --> 00:23:13,780
a
1279
00:23:13,030 --> 00:23:13,870
r
1280
00:23:13,030 --> 00:23:13,910
e
1281
00:23:13,280 --> 00:23:13,990
m
1282
00:23:13,280 --> 00:23:14,080
u
1283
00:23:14,080 --> 00:23:16,700
dare mo ga onaji hoshi ni
1284
00:23:14,080 --> 00:23:16,700
Everyone's praying on the same planet,
1285
00:23:14,240 --> 00:23:15,990
d
1286
00:23:14,240 --> 00:23:16,040
a
1287
00:23:14,410 --> 00:23:16,040
r
1288
00:23:14,410 --> 00:23:16,080
e
1289
00:23:14,620 --> 00:23:16,120
m
1290
00:23:14,620 --> 00:23:16,160
o
1291
00:23:14,780 --> 00:23:16,200
g
1292
00:23:14,780 --> 00:23:16,240
a
1293
00:23:15,240 --> 00:23:16,290
o
1294
00:23:15,410 --> 00:23:16,330
n
1295
00:23:15,410 --> 00:23:16,370
a
1296
00:23:15,620 --> 00:23:16,410
j
1297
00:23:15,620 --> 00:23:16,450
i
1298
00:23:15,870 --> 00:23:16,490
h
1299
00:23:15,870 --> 00:23:16,540
o
1300
00:23:16,080 --> 00:23:16,580
s
1301
00:23:16,080 --> 00:23:16,620
h
1302
00:23:16,080 --> 00:23:16,660
i
1303
00:23:16,290 --> 00:23:16,700
n
1304
00:23:16,290 --> 00:23:16,750
i
1305
00:23:16,700 --> 00:23:18,870
inori no juuji o kiru
1306
00:23:16,700 --> 00:23:18,870
Making the sign of the cross
1307
00:23:16,910 --> 00:23:18,330
i
1308
00:23:17,120 --> 00:23:18,330
n
1309
00:23:17,120 --> 00:23:18,370
o
1310
00:23:17,250 --> 00:23:18,410
r
1311
00:23:17,250 --> 00:23:18,460
i
1312
00:23:17,450 --> 00:23:18,500
n
1313
00:23:17,450 --> 00:23:18,540
o
1314
00:23:17,750 --> 00:23:18,580
j
1315
00:23:17,750 --> 00:23:18,620
u
1316
00:23:17,950 --> 00:23:18,660
u
1317
00:23:18,120 --> 00:23:18,710
j
1318
00:23:18,120 --> 00:23:18,710
i
1319
00:23:18,250 --> 00:23:18,750
o
1320
00:23:18,410 --> 00:23:18,790
k
1321
00:23:18,410 --> 00:23:18,830
i
1322
00:23:18,580 --> 00:23:18,870
r
1323
00:23:18,580 --> 00:23:18,910
u
1324
00:23:18,870 --> 00:23:24,590
nagareochita kibou no shita de requiem
1325
00:23:18,870 --> 00:23:24,590
There's a requiem on your run-down hopes
1326
00:23:18,960 --> 00:23:22,960
n
1327
00:23:18,960 --> 00:23:23,000
a
1328
00:23:19,120 --> 00:23:23,040
g
1329
00:23:19,120 --> 00:23:23,130
a
1330
00:23:19,290 --> 00:23:23,170
r
1331
00:23:19,290 --> 00:23:23,210
e
1332
00:23:19,410 --> 00:23:23,250
o
1333
00:23:19,580 --> 00:23:23,290
c
1334
00:23:19,580 --> 00:23:23,380
h
1335
00:23:19,580 --> 00:23:23,420
i
1336
00:23:19,750 --> 00:23:23,460
t
1337
00:23:19,750 --> 00:23:23,500
a
1338
00:23:19,870 --> 00:23:23,590
k
1339
00:23:19,870 --> 00:23:23,630
i
1340
00:23:20,080 --> 00:23:23,670
b
1341
00:23:20,080 --> 00:23:23,710
o
1342
00:23:20,210 --> 00:23:23,790
u
1343
00:23:20,420 --> 00:23:23,840
n
1344
00:23:20,420 --> 00:23:23,880
o
1345
00:23:20,540 --> 00:23:23,920
s
1346
00:23:20,540 --> 00:23:24,000
h
1347
00:23:20,540 --> 00:23:24,040
i
1348
00:23:20,670 --> 00:23:24,090
t
1349
00:23:20,670 --> 00:23:24,130
a
1350
00:23:20,960 --> 00:23:24,210
d
1351
00:23:20,960 --> 00:23:24,250
e
1352
00:23:21,750 --> 00:23:24,290
r
1353
00:23:21,750 --> 00:23:24,340
e
1354
00:23:22,080 --> 00:23:24,420
q
1355
00:23:22,080 --> 00:23:24,460
u
1356
00:23:22,380 --> 00:23:24,500
i
1357
00:23:22,710 --> 00:23:24,540
e
1358
00:23:22,710 --> 00:23:24,590
m
1359
00:23:24,710 --> 00:23:27,380
toki wa kagerou
1360
00:23:24,710 --> 00:23:27,380
Time is like a mayfly
1361
00:23:24,880 --> 00:23:26,630
t
1362
00:23:24,880 --> 00:23:26,710
o
1363
00:23:25,090 --> 00:23:26,760
k
1364
00:23:25,090 --> 00:23:26,840
i
1365
00:23:25,300 --> 00:23:26,880
w
1366
00:23:25,300 --> 00:23:26,960
a
1367
00:23:26,250 --> 00:23:27,010
k
1368
00:23:26,250 --> 00:23:27,090
a
1369
00:23:26,420 --> 00:23:27,130
g
1370
00:23:26,420 --> 00:23:27,210
e
1371
00:23:26,590 --> 00:23:27,260
r
1372
00:23:26,590 --> 00:23:27,300
o
1373
00:23:26,760 --> 00:23:27,380
u
1374
00:23:27,380 --> 00:23:35,470
ai wa gensou no you ni haruka tooku kanata
1375
00:23:27,380 --> 00:23:35,470
Love is far away like an illusion
1376
00:23:27,550 --> 00:23:33,140
a
1377
00:23:27,760 --> 00:23:33,220
i
1378
00:23:27,920 --> 00:23:33,260
w
1379
00:23:27,920 --> 00:23:33,350
a
1380
00:23:28,090 --> 00:23:33,430
g
1381
00:23:28,090 --> 00:23:33,510
e
1382
00:23:28,470 --> 00:23:33,550
n
1383
00:23:28,760 --> 00:23:33,640
s
1384
00:23:28,760 --> 00:23:33,720
o
1385
00:23:28,920 --> 00:23:33,760
u
1386
00:23:29,050 --> 00:23:33,850
n
1387
00:23:29,050 --> 00:23:33,930
o
1388
00:23:29,300 --> 00:23:33,970
y
1389
00:23:29,300 --> 00:23:34,050
o
1390
00:23:29,470 --> 00:23:34,140
u
1391
00:23:29,590 --> 00:23:34,220
n
1392
00:23:29,590 --> 00:23:34,260
i
1393
00:23:30,180 --> 00:23:34,350
h
1394
00:23:30,180 --> 00:23:34,430
a
1395
00:23:30,430 --> 00:23:34,470
r
1396
00:23:30,430 --> 00:23:34,550
u
1397
00:23:30,630 --> 00:23:34,640
k
1398
00:23:30,630 --> 00:23:34,680
a
1399
00:23:31,510 --> 00:23:34,760
t
1400
00:23:31,510 --> 00:23:34,850
o
1401
00:23:31,760 --> 00:23:34,930
o
1402
00:23:31,970 --> 00:23:34,970
k
1403
00:23:31,970 --> 00:23:35,060
u
1404
00:23:32,930 --> 00:23:35,140
k
1405
00:23:32,930 --> 00:23:35,180
a
1406
00:23:33,090 --> 00:23:35,260
n
1407
00:23:33,090 --> 00:23:35,350
a
1408
00:23:33,220 --> 00:23:35,390
t
1409
00:23:33,220 --> 00:23:35,470
a
1410
00:23:35,470 --> 00:23:38,060
toki wa kagerou
1411
00:23:35,470 --> 00:23:38,060
Time is like a mayfly
1412
00:23:35,600 --> 00:23:37,350
t
1413
00:23:35,600 --> 00:23:37,430
o
1414
00:23:35,760 --> 00:23:37,470
k
1415
00:23:35,760 --> 00:23:37,520
i
1416
00:23:35,930 --> 00:23:37,600
w
1417
00:23:35,930 --> 00:23:37,640
a
1418
00:23:36,890 --> 00:23:37,720
k
1419
00:23:36,890 --> 00:23:37,770
a
1420
00:23:37,100 --> 00:23:37,810
g
1421
00:23:37,100 --> 00:23:37,890
e
1422
00:23:37,270 --> 00:23:37,930
r
1423
00:23:37,270 --> 00:23:38,020
o
1424
00:23:37,430 --> 00:23:38,060
u
1425
00:23:38,060 --> 00:23:43,440
ai wa gensou no you ni haruka tooku kanata
1426
00:23:38,060 --> 00:23:43,440
Love is far away like an illusion
1427
00:23:38,220 --> 00:23:43,770
a
1428
00:23:38,390 --> 00:23:43,860
i
1429
00:23:38,600 --> 00:23:43,940
w
1430
00:23:38,600 --> 00:23:43,980
a
1431
00:23:38,770 --> 00:23:44,060
g
1432
00:23:38,770 --> 00:23:44,150
e
1433
00:23:39,100 --> 00:23:44,230
n
1434
00:23:39,390 --> 00:23:44,270
s
1435
00:23:39,390 --> 00:23:44,360
o
1436
00:23:39,560 --> 00:23:44,440
u
1437
00:23:39,730 --> 00:23:44,480
n
1438
00:23:39,730 --> 00:23:44,560
o
1439
00:23:39,980 --> 00:23:44,650
y
1440
00:23:39,980 --> 00:23:44,690
o
1441
00:23:40,100 --> 00:23:44,770
u
1442
00:23:40,230 --> 00:23:44,860
n
1443
00:23:40,230 --> 00:23:44,940
i
1444
00:23:40,850 --> 00:23:44,980
h
1445
00:23:40,850 --> 00:23:45,070
a
1446
00:23:41,100 --> 00:23:45,150
r
1447
00:23:41,100 --> 00:23:45,190
u
1448
00:23:41,270 --> 00:23:45,270
k
1449
00:23:41,270 --> 00:23:45,360
a
1450
00:23:42,190 --> 00:23:45,400
t
1451
00:23:42,190 --> 00:23:45,480
o
1452
00:23:42,440 --> 00:23:45,570
o
1453
00:23:42,650 --> 00:23:45,650
k
1454
00:23:42,650 --> 00:23:45,690
u
1455
00:23:43,440 --> 00:23:46,110
ai wa gensou no you ni haruka tooku kanata
1456
00:23:43,440 --> 00:23:46,110
Love is far away like an illusion
1457
00:23:43,610 --> 00:23:45,770
k
1458
00:23:43,610 --> 00:23:45,860
a
1459
00:23:43,770 --> 00:23:45,900
n
1460
00:23:43,770 --> 00:23:45,980
a
1461
00:23:43,900 --> 00:23:46,070
t
1462
00:23:43,900 --> 00:23:46,110
a
1463
00:23:51,400 --> 00:23:54,160
Next time on Z/X Ignition:
1464
00:23:51,510 --> 00:24:04,940
Preview
1465
00:23:54,990 --> 00:23:56,280
Phase 8.
1466
00:23:57,990 --> 00:24:02,120
What color is the future
Sera Kurashiki believes in?
86539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.