Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,700 --> 00:01:06,700
It's already in Los Angeles and
New York City is Washington.
2
00:01:06,700 --> 00:01:10,700
This one by local Korean Americans as
the President of the United States.
3
00:01:11,200 --> 00:01:13,400
Beats with the president of South Korea,
4
00:01:13,800 --> 00:01:19,600
the protesters are outraged by the Insurrection
to expand his authority,
5
00:01:19,800 --> 00:01:23,000
and undermine liberal democracy
in their home country.
6
00:01:23,200 --> 00:01:26,200
Resulting in the deaths of
South behind civilians.
7
00:01:26,700 --> 00:01:29,800
There are strongly opposed to
the return of military rule.
8
00:01:30,200 --> 00:01:34,600
One sign seen in the protein democracy,
9
00:01:34,700 --> 00:01:35,500
violence.
10
00:01:56,900 --> 00:01:57,500
Joshua.
11
00:02:35,200 --> 00:02:35,900
What is your name?
12
00:02:37,100 --> 00:02:38,400
Jim washing of America.
13
00:02:38,800 --> 00:02:39,400
Hm.
14
00:03:01,400 --> 00:03:06,500
Show me the record.
15
00:03:18,700 --> 00:03:20,400
Total party going to j.c.
16
00:03:20,800 --> 00:03:25,800
dear friend hexing dreamy,
17
00:03:25,800 --> 00:03:28,300
gunshots 200 and she we gotta code stroke.
18
00:03:28,300 --> 00:03:29,200
She mentioned that show.
19
00:03:31,200 --> 00:03:33,700
Egaita, chicken did Tone young,
20
00:03:33,700 --> 00:03:35,100
a chunk one, jump category,
21
00:03:35,100 --> 00:03:36,800
Moodle, gwangju genetic you 10?
22
00:03:36,800 --> 00:03:40,900
Mm, she was on Integer, third Cinema.
23
00:03:44,900 --> 00:03:48,100
Jungle and generous a Monday,
24
00:03:48,100 --> 00:03:52,000
Tony way, Puerto Rico Hunger,
25
00:03:52,000 --> 00:03:54,400
Game, you know, Gmail Okinawa Tomodachi,
26
00:03:54,400 --> 00:03:56,700
go me, go gadget, API myung-hoon.
27
00:04:01,000 --> 00:04:02,500
Just look, I'm going to gym go Joe,
28
00:04:03,300 --> 00:04:05,500
go do my show got a Chinese economy.
29
00:04:05,500 --> 00:04:07,200
So I'm about to go to 0.
30
00:04:07,500 --> 00:04:08,600
So I'm going to pop quiz.
31
00:04:12,800 --> 00:04:14,600
Hey, just seems Channel forth.
32
00:04:22,800 --> 00:04:27,200
5:00 rooftop, come in.
33
00:04:30,400 --> 00:04:31,900
Sir, just intercepted.
34
00:04:31,900 --> 00:04:53,100
This I think we just spotted.
35
00:04:53,100 --> 00:04:53,700
What should we do?
36
00:04:54,300 --> 00:04:55,500
Can you take him out from here?
37
00:04:55,600 --> 00:04:56,400
Not too far.
38
00:04:58,200 --> 00:04:59,400
Damn it drugged.
39
00:06:58,300 --> 00:06:59,200
Andrea.
40
00:07:19,400 --> 00:07:21,100
Shut down the whole building,
41
00:07:21,200 --> 00:07:21,500
you think?
42
00:08:33,900 --> 00:08:34,700
333.
43
00:09:49,200 --> 00:09:49,700
Yeah.
44
00:09:52,500 --> 00:09:53,600
And you mustn't, die.
45
00:11:15,000 --> 00:11:16,500
That's Entertainment.
46
00:11:25,800 --> 00:11:26,300
Who are y'all?
47
00:11:34,700 --> 00:11:35,600
You know this man.
48
00:11:35,800 --> 00:11:37,700
Yeah, I'm gonna go change my shirt.
49
00:12:26,100 --> 00:12:26,600
Shingles.
50
00:12:28,300 --> 00:12:31,100
Took out those shingles.
51
00:12:38,200 --> 00:12:39,800
It doesn't cook closer on numerous,
52
00:12:40,400 --> 00:12:43,400
you don't want to answer that.
53
00:13:08,000 --> 00:13:13,200
Dumb dumb to even Washington s
hamiltonian for the opening.
54
00:13:13,200 --> 00:13:20,200
The hearing is over.
55
00:13:21,100 --> 00:13:23,100
Does he do what he says?
56
00:13:41,200 --> 00:13:42,900
Even the cap of M Jr.
57
00:13:43,400 --> 00:14:05,500
Was a saint or never so,
this Trilogy personnel,
58
00:14:06,800 --> 00:14:07,700
The preliminaries.
59
00:14:13,600 --> 00:14:14,100
President.
60
00:14:27,400 --> 00:14:28,000
Croatia.
61
00:14:35,700 --> 00:14:37,700
Pettit honest under the name.
62
00:14:38,100 --> 00:14:38,700
Mom richest.
63
00:14:38,700 --> 00:14:40,000
You you.
64
00:14:40,000 --> 00:14:40,600
She wrote area.
65
00:15:05,100 --> 00:15:05,500
Are you ready?
66
00:15:19,500 --> 00:15:22,600
Trombone social channel to reroute to,
67
00:15:22,600 --> 00:15:28,400
uh, to take a dump.
68
00:15:45,300 --> 00:15:46,700
No one in the car.
69
00:15:46,700 --> 00:15:48,000
Topic is for you all.
70
00:15:48,200 --> 00:15:59,400
Do you got a minute ago, blocking the one
that he wanted me to come get her?
71
00:16:09,900 --> 00:16:24,100
How about you?
72
00:17:32,600 --> 00:17:34,400
To bunt on both eyes of dementia.
73
00:17:37,900 --> 00:17:40,300
There's a a stomping Tony has had been cut.
74
00:17:42,700 --> 00:17:52,900
Well, what am I Watchable.
75
00:17:56,300 --> 00:17:59,200
Your mother threw away the personal chef.
76
00:18:06,300 --> 00:18:08,900
Could they take them down to
the valley congenial sunde?
77
00:18:10,600 --> 00:18:14,600
We on your exact season could deduction.
78
00:18:14,600 --> 00:18:18,000
Gonna just tell him.
79
00:18:22,900 --> 00:18:26,400
Take a different lesson - yeah.
80
00:18:50,700 --> 00:18:51,100
Yeah.
81
00:18:57,000 --> 00:18:59,300
From the pictures on middleman King,
82
00:18:59,300 --> 00:19:00,600
the people with his honesty.
83
00:20:20,400 --> 00:20:23,600
Hi, there was a rocket on this.
84
00:20:28,700 --> 00:20:29,900
It would, mark, it always me.
85
00:20:30,200 --> 00:20:35,100
Who did I knew he was Ill cause of death.
86
00:20:40,600 --> 00:20:41,100
A show.
87
00:20:52,700 --> 00:20:54,400
I know I was in the car with your car.
88
00:21:11,100 --> 00:21:12,100
Ordering videos of someone.
89
00:21:12,100 --> 00:21:15,900
You talk to a girl gets eaten
by someone children.
90
00:21:41,900 --> 00:21:45,800
Well, I guess I'm in the tops on
his hands was kind of my shoe.
91
00:21:45,900 --> 00:21:46,100
Hello.
92
00:21:46,100 --> 00:21:48,300
Tim young wasn't working in the community.
93
00:22:22,700 --> 00:22:23,400
What up?
94
00:22:34,900 --> 00:22:35,100
Will do.
95
00:22:42,000 --> 00:22:44,100
You look at them in to those your face,
96
00:22:44,100 --> 00:22:44,800
a pocket and go.
97
00:23:24,300 --> 00:23:38,800
if you do and I don't if I can just,
98
00:24:36,500 --> 00:24:40,100
It was call my son.
99
00:25:02,900 --> 00:25:03,800
Morning sunshine.
100
00:25:28,100 --> 00:25:32,500
Yo, don't even trip.
101
00:29:20,300 --> 00:29:25,700
Because I'm going to put them in the pool.
102
00:29:37,100 --> 00:29:37,700
Tina me.
103
00:29:37,700 --> 00:29:38,500
I'll give you a break.
104
00:29:49,800 --> 00:29:50,400
Cock it.
105
00:29:50,400 --> 00:29:52,000
Pull it intentional more tomorrow,
106
00:29:52,000 --> 00:29:56,500
but I'm not sure that I'm boring.
107
00:30:10,400 --> 00:30:11,000
Hello.
108
00:30:23,600 --> 00:30:25,000
tell the with her overhead for children,
109
00:30:25,400 --> 00:30:32,100
aged in distress Annika, he said
you want to the proton is,
110
00:30:32,100 --> 00:30:35,100
how am I gonna talk to Uncle
dong young person?
111
00:31:00,700 --> 00:31:01,800
Multiple times.
112
00:31:03,700 --> 00:31:04,300
Don't open it.
113
00:31:30,500 --> 00:31:31,000
A bunch of cars.
114
00:31:31,000 --> 00:31:31,700
Knowledge is Trisha.
115
00:32:22,900 --> 00:32:24,600
What you want is food preservation.
116
00:32:53,300 --> 00:32:53,600
I'm done.
117
00:33:17,200 --> 00:33:17,500
Club.
118
00:33:28,900 --> 00:33:29,500
Did I?
119
00:33:36,700 --> 00:33:38,200
Your boy hadn't drawn there.
120
00:33:39,000 --> 00:33:40,700
Nothing on the lawn, all the Jima.
121
00:33:42,500 --> 00:33:44,000
So that it won't interfere with each other.
122
00:33:46,600 --> 00:33:50,900
Nothing under gotta love me.
123
00:33:54,600 --> 00:33:55,100
I love you, too.
124
00:34:05,300 --> 00:34:05,600
Yeah.
125
00:34:10,500 --> 00:34:12,200
Says, I hope you're not going in there.
126
00:34:14,800 --> 00:34:15,400
Bong toy.
127
00:34:50,800 --> 00:34:51,900
Nice to meet you.
128
00:35:15,900 --> 00:35:16,400
Do Connie.
129
00:35:53,500 --> 00:36:22,000
What's your name?
130
00:36:27,300 --> 00:36:27,700
Messiah.
131
00:36:57,900 --> 00:37:09,600
I'm going to take more than the
other shooter later on,
132
00:37:10,400 --> 00:37:50,500
if you're teaching one, someone on is I
hold on with your papers Agent Hill.
133
00:38:10,800 --> 00:38:17,600
Sometimes Subaru and debris thrown into
a prune box on such as a between.
134
00:38:17,600 --> 00:38:50,600
So, over the recent You have
him Julia or ammonia.
135
00:39:11,000 --> 00:39:11,500
See you Mom.
136
00:39:11,500 --> 00:39:23,100
Give it done.
137
00:39:39,600 --> 00:39:40,000
Hello.
138
00:39:44,800 --> 00:39:45,400
What Mika.
139
00:39:46,200 --> 00:39:50,200
So let me what doesn't
do much including is,
140
00:39:50,200 --> 00:39:52,800
how would she creates an impression
that were explained in there?
141
00:39:53,500 --> 00:39:54,500
They won't be somewhere.
9420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.