Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,381 --> 00:00:08,425
NARRATOR:
Previously on Reasonable Doubt...
2
00:00:08,425 --> 00:00:10,469
- I'm Will. The nightly patrol you hired.
3
00:00:10,469 --> 00:00:12,262
- Wait, why can't you just move back in?
4
00:00:12,262 --> 00:00:13,388
- Yeah, so you can keep us safe.
5
00:00:13,388 --> 00:00:14,806
- I'll be back eventually.
6
00:00:14,806 --> 00:00:17,935
But since I can't be here, we have Will.
7
00:00:17,935 --> 00:00:19,978
- Jax, I know
you and Lewis have your issues,
8
00:00:19,978 --> 00:00:21,730
but you should really think
about making it work.
9
00:00:21,730 --> 00:00:23,774
JAX: She up here
stayin' with her cheating-ass husband
10
00:00:23,774 --> 00:00:25,651
and wanna give me relationship advice.
11
00:00:25,651 --> 00:00:27,486
You gave me an ultimatum!
12
00:00:27,486 --> 00:00:30,030
- I had to. You don't listen to me
unless I threaten you.
13
00:00:30,030 --> 00:00:31,949
- Don't forget
it's Paul's birthday this weekend.
14
00:00:31,949 --> 00:00:33,450
- Actually, I did forget.
15
00:00:33,450 --> 00:00:34,451
MAMA LU: [over phone]
Your stepfather and I
16
00:00:34,451 --> 00:00:35,577
expect to see you at this house.
17
00:00:35,577 --> 00:00:38,121
- Well, there's a guy who wants
to meet with us, Brayden Miller.
18
00:00:38,121 --> 00:00:40,082
And you can call me Rich.
- Funny my friends call me the same thing.
19
00:00:40,082 --> 00:00:42,793
There's an issue with
a former employee of mine, Kaleesha Moore.
20
00:00:42,793 --> 00:00:44,253
She's claiming I sexually assaulted her.
21
00:00:44,253 --> 00:00:46,171
- Jax does civil and criminal defense.
22
00:00:46,171 --> 00:00:47,381
- Then why are you here?
23
00:00:47,381 --> 00:00:50,759
- The last time I checked,
sexual assault was a crime, so--
24
00:00:50,759 --> 00:00:52,886
- There is a Damon Cooke
who wants to speak to you.
25
00:00:52,886 --> 00:00:54,054
He is up for parole.
26
00:00:54,054 --> 00:00:55,639
Was he your client or something?
27
00:00:55,639 --> 00:00:56,974
JAX:
A long time ago.
28
00:00:56,974 --> 00:01:00,644
If you do this, you will be saying
that you murdered that man.
29
00:01:00,644 --> 00:01:01,979
You'll be saying you're a criminal.
30
00:01:01,979 --> 00:01:03,814
- I thought you liked criminals.
31
00:01:03,814 --> 00:01:07,025
What if I was never convicted? Then what?
32
00:01:07,025 --> 00:01:08,360
RICH: [over phone]
Kaleesha's dead.
33
00:01:08,861 --> 00:01:09,903
JAX:
Fuck!
34
00:01:09,903 --> 00:01:13,156
♪
35
00:01:13,156 --> 00:01:16,368
♪
36
00:01:16,368 --> 00:01:17,911
REPORTER:
The body of Kaleesha Moore,
37
00:01:17,911 --> 00:01:19,621
a former employee of Clout,
38
00:01:19,621 --> 00:01:20,789
has been found dead in her home
39
00:01:20,789 --> 00:01:23,667
on the 1300 block of Aqua Vista
in Studio City.
40
00:01:24,668 --> 00:01:28,338
A preliminary forensics report
concludes her time of death as last night,
41
00:01:28,338 --> 00:01:30,591
but she was discovered
by a relative this morning.
42
00:01:30,591 --> 00:01:33,468
Officials say although
there was no sign of a break-in,
43
00:01:33,468 --> 00:01:35,679
they are investigating this as a homicide.
44
00:01:35,679 --> 00:01:38,724
♪
45
00:01:38,724 --> 00:01:39,850
- Yep.
46
00:01:39,850 --> 00:01:43,854
♪
47
00:01:45,606 --> 00:01:47,399
[woman weeping]
48
00:01:47,399 --> 00:01:48,734
- I'm so sorry for your loss.
49
00:01:50,277 --> 00:01:51,987
Are you related to the deceased?
50
00:01:51,987 --> 00:01:54,239
- I'm her husband. Ryan Moore.
51
00:01:55,157 --> 00:01:56,950
- Is it alright
if we ask you a few questions?
52
00:01:57,409 --> 00:01:58,619
- [voice breaking] Who would do this?
53
00:01:58,619 --> 00:02:00,495
- We don't know yet, sir,
but we're going to find out.
54
00:02:01,747 --> 00:02:02,956
- Is this your shared residence?
55
00:02:02,956 --> 00:02:05,584
- No. We were separated.
56
00:02:06,210 --> 00:02:08,754
But we had decided to get back together.
57
00:02:09,254 --> 00:02:10,756
She was gonna move back in next week.
58
00:02:11,965 --> 00:02:13,967
- Sir, would it be alright
if we talked in private?
59
00:02:13,967 --> 00:02:17,971
♪
60
00:02:17,971 --> 00:02:19,097
DETECTIVE MCKINNON:
Can we?
61
00:02:19,640 --> 00:02:21,266
You were the one who found her.
62
00:02:21,266 --> 00:02:23,352
- Yes, I am...
[clears throat]
63
00:02:23,352 --> 00:02:24,686
...was her cousin, Fallon.
64
00:02:25,938 --> 00:02:27,439
We were meeting up
65
00:02:27,439 --> 00:02:29,525
to prep for her
Good Morning America interview.
66
00:02:29,525 --> 00:02:30,526
I--
67
00:02:31,068 --> 00:02:32,819
But... she was gone.
68
00:02:32,819 --> 00:02:35,572
♪
69
00:02:35,572 --> 00:02:37,824
- Do you have any idea
who would want to harm Kaleesha?
70
00:02:37,824 --> 00:02:42,829
♪
71
00:02:42,829 --> 00:02:46,208
♪ theme music playing ♪
72
00:02:46,208 --> 00:02:50,212
♪
73
00:02:50,212 --> 00:02:52,881
♪ From La Brea to Slauson
It’s all us ♪
74
00:02:52,881 --> 00:02:55,008
♪ The Sun, Central Ave Jazz ♪
75
00:02:55,008 --> 00:02:56,802
♪ It’s all us
♪ Where we at? ♪
76
00:02:56,802 --> 00:02:58,303
♪ Hit the Maverick Flats ♪
77
00:02:58,303 --> 00:03:00,430
♪ Leimert and right back ♪
78
00:03:00,430 --> 00:03:02,182
♪ To the ark
It’s all us ♪
79
00:03:02,182 --> 00:03:06,395
♪
80
00:03:07,688 --> 00:03:10,607
♪ We coastin' on the west
Between sets and wealth ♪
81
00:03:10,607 --> 00:03:13,193
♪ We toast the sunset in the dons ♪
82
00:03:13,193 --> 00:03:16,613
♪ Take flight into the night
Under Cali stars ♪
83
00:03:16,613 --> 00:03:19,575
♪ In a world on wheels
It’s all us ♪
84
00:03:19,575 --> 00:03:22,035
♪
85
00:03:22,035 --> 00:03:25,289
♪ It's the world we feel
It's all us ♪
86
00:03:25,289 --> 00:03:28,208
♪ From the hills to Hollywood
It's all us ♪
87
00:03:28,208 --> 00:03:31,253
♪
88
00:03:31,253 --> 00:03:33,255
♪ No doubt
We all we got ♪
89
00:03:33,255 --> 00:03:34,631
♪ Hold it down
Black and brown ♪
90
00:03:34,631 --> 00:03:37,259
♪ In a city of dreams
It's all us ♪
91
00:03:37,259 --> 00:03:40,679
♪
92
00:03:42,890 --> 00:03:44,183
RICH: [over phone]
Mr. Miller, are you still there?
93
00:03:44,183 --> 00:03:45,976
- Uh, yes, yes, I'm still here.
94
00:03:47,811 --> 00:03:49,062
Are you sure it was Kaleesha?
95
00:03:49,062 --> 00:03:50,731
RICH:
She was identified by family.
96
00:03:50,731 --> 00:03:54,276
♪
97
00:03:54,276 --> 00:03:55,611
- I can't believe it. I just--
98
00:03:56,320 --> 00:03:57,571
- Just what?
99
00:03:58,488 --> 00:03:59,823
- I-I-I just can't believe it.
100
00:03:59,823 --> 00:04:01,533
- I know this is upsetting, Mr. Miller,
101
00:04:01,533 --> 00:04:04,578
but I have to warn you
that the police will likely question you
102
00:04:04,578 --> 00:04:06,205
because you were her boss.
103
00:04:06,205 --> 00:04:08,123
And it won't take long
for them to figure out
104
00:04:08,123 --> 00:04:11,043
your other relationship with Kaleesha.
105
00:04:11,043 --> 00:04:13,378
- What? They gonna try to pin this on me?
I didn't do this.
106
00:04:13,378 --> 00:04:14,546
RICH:
No one is saying you did.
107
00:04:14,546 --> 00:04:16,381
I just need for you to hear me when I say
108
00:04:16,381 --> 00:04:19,134
that if and when the police question you,
do not say anything.
109
00:04:19,134 --> 00:04:20,719
Jax and I are on the way.
110
00:04:20,719 --> 00:04:21,720
- Jax?
111
00:04:21,720 --> 00:04:24,014
RICH:
Yes. And you can thank me later.
112
00:04:24,014 --> 00:04:27,559
♪
113
00:04:38,737 --> 00:04:40,781
- ...help me.
114
00:04:40,781 --> 00:04:45,160
♪
115
00:04:54,127 --> 00:04:55,170
[sighs]
116
00:04:56,296 --> 00:04:57,673
WILL:
Morning, Queen.
117
00:04:59,675 --> 00:05:01,051
- Will.
118
00:05:01,051 --> 00:05:02,803
- Uh-- Uh--
119
00:05:02,803 --> 00:05:03,846
Hey.
WILL: Hey.
120
00:05:03,846 --> 00:05:06,223
Do you have any oregano?
121
00:05:06,223 --> 00:05:07,224
JAX:
Oregano?
122
00:05:08,600 --> 00:05:09,726
Like the spice?
WILL: Huh.
123
00:05:10,519 --> 00:05:12,396
Yeah, the least I could do is
make you a little breakfast
124
00:05:12,396 --> 00:05:14,439
after that amazing night.
125
00:05:14,439 --> 00:05:17,860
- No, I really appreciate
that gesture, Will, but it--
126
00:05:17,860 --> 00:05:19,069
- No, I-I get it.
127
00:05:20,946 --> 00:05:22,114
You don't eat bacon.
128
00:05:22,865 --> 00:05:24,157
It's all good.
129
00:05:24,157 --> 00:05:25,659
Still getting to know you.
130
00:05:25,659 --> 00:05:28,370
- [laughs] Yes. Yes.
131
00:05:28,370 --> 00:05:30,831
You know what, Will?
I really need to get going, so--
132
00:05:30,831 --> 00:05:32,416
- Right now?
- Yes, now.
133
00:05:32,416 --> 00:05:33,417
- Alright. Uh--
134
00:05:33,417 --> 00:05:34,626
JAX:
Well, I'm sure you have to be
135
00:05:34,626 --> 00:05:36,503
somewhere as well, so--
WILL: Uh--
136
00:05:36,503 --> 00:05:37,754
JAX:
Take care.
137
00:05:37,754 --> 00:05:39,173
- Call me?
- Alright. Buh-bye.
138
00:05:43,135 --> 00:05:44,178
[sighs]
139
00:05:44,178 --> 00:05:46,054
THEO:
Detectives, anything to drink?
140
00:05:46,054 --> 00:05:47,306
- Uh, we're good.
141
00:05:47,306 --> 00:05:48,807
We just have
a couple of questions for Mr. Miller
142
00:05:48,807 --> 00:05:50,517
and then we'll be on our way.
143
00:05:50,517 --> 00:05:51,810
- I think we should speak in private.
144
00:05:51,810 --> 00:05:53,770
- Well, anything you need to say to me,
you can say to Theo.
145
00:05:53,770 --> 00:05:54,897
He's my right hand.
146
00:05:54,897 --> 00:05:55,898
- No, it's all good.
147
00:05:57,024 --> 00:05:58,066
I'll be in my office.
148
00:06:02,654 --> 00:06:03,989
- I'm not talking without my counsel.
149
00:06:03,989 --> 00:06:06,700
- Oh, this isn't an interrogation,
Mr. Miller.
150
00:06:06,700 --> 00:06:07,743
We're simply asking for your help.
151
00:06:07,743 --> 00:06:10,078
Because if there's anyone that can help us
get to the bottom of this,
152
00:06:10,078 --> 00:06:12,998
it's the fearless leader
of this very, very successful company.
153
00:06:13,624 --> 00:06:16,585
- Just a few simple questions
that will send us down the right track.
154
00:06:19,546 --> 00:06:20,547
- Sure.
155
00:06:21,006 --> 00:06:22,007
- Thank you.
156
00:06:22,382 --> 00:06:23,383
[Charles clears throat]
157
00:06:25,344 --> 00:06:26,887
Kaleesha Moore was your employee?
158
00:06:26,887 --> 00:06:28,972
- Yes, EVP of Sales and Branding.
159
00:06:28,972 --> 00:06:30,474
- And how well do you know Miss Moore?
160
00:06:31,225 --> 00:06:32,935
- I know she was detailed, organized.
161
00:06:33,560 --> 00:06:35,020
Bright ideas with a brilliant future.
162
00:06:35,020 --> 00:06:37,481
- I'm sure that's what you would have said
in her recommendation letter,
163
00:06:37,481 --> 00:06:39,733
but that's not actually what I meant.
164
00:06:39,733 --> 00:06:40,734
Um--
165
00:06:41,276 --> 00:06:43,654
How often did the two of you
interact within the office?
166
00:06:43,654 --> 00:06:44,821
- Um, fairly often.
167
00:06:45,405 --> 00:06:47,407
Like I said,
she was a high-level employee.
168
00:06:47,407 --> 00:06:48,867
- And what about outside the office?
169
00:06:51,703 --> 00:06:54,081
- Well, I see
we've gotten started already.
170
00:06:54,081 --> 00:06:55,832
- Miss Stewart, good timing.
171
00:06:55,832 --> 00:06:58,877
You know, we were just getting
the preliminary questions out of the way.
172
00:06:58,877 --> 00:07:01,171
- Preliminary questions, huh?
- Yeah, name, date of birth.
173
00:07:01,171 --> 00:07:03,173
- All Google-able, got it.
DETECTIVE CHARLES: Mm-hmm.
174
00:07:03,173 --> 00:07:05,259
- And just so I have all the facts,
175
00:07:05,259 --> 00:07:07,511
did Mr. Miller tell you
he was waiting for counsel
176
00:07:07,511 --> 00:07:10,222
before you started asking
these preliminary questions?
177
00:07:10,222 --> 00:07:11,682
- Yes, I did.
JAX: Oh.
178
00:07:11,682 --> 00:07:13,475
So you missed your cue
to stop talking, then.
179
00:07:13,475 --> 00:07:14,977
♪
180
00:07:14,977 --> 00:07:16,436
I can walk you both out.
181
00:07:16,436 --> 00:07:20,649
♪
182
00:07:27,739 --> 00:07:29,616
- Sorry I'm late. What did they say?
183
00:07:30,117 --> 00:07:32,911
- Well, I'm more concerned
about what they didn't say.
184
00:07:32,911 --> 00:07:35,789
They seem to have concocted a story
and Brayden's at the center of it.
185
00:07:35,789 --> 00:07:37,624
- I'm sure they've been
following the story in the press
186
00:07:37,624 --> 00:07:39,626
and know that Kaleesha
was about to talk on GMA.
187
00:07:39,626 --> 00:07:41,253
Maybe they were
shoring up Brayden's alibi?
188
00:07:41,253 --> 00:07:43,338
- Maybe. But you should
call the DA's office,
189
00:07:43,338 --> 00:07:45,215
see what they're up to.
- Or you could call Mike.
190
00:07:45,215 --> 00:07:46,717
Didn't you two date
when we were in law school?
191
00:07:46,717 --> 00:07:49,386
- We did not date.
And I already did you a solid coming here.
192
00:07:49,386 --> 00:07:51,263
I reserve my contacts for my clients.
193
00:07:51,263 --> 00:07:53,098
Not this entitled asshole.
194
00:07:53,098 --> 00:07:55,726
- Since when has a client
being an asshole mattered to you?
195
00:07:55,726 --> 00:07:57,060
- Thank you for coming.
196
00:07:58,437 --> 00:08:00,689
So, where do we go from here?
197
00:08:00,689 --> 00:08:01,690
[scoffs]
198
00:08:02,316 --> 00:08:05,110
- Going forward, you can direct
all legal matters to Rich,
199
00:08:05,110 --> 00:08:06,695
as he is your attorney of choice.
200
00:08:07,321 --> 00:08:08,989
Have a good day, gentlemen.
201
00:08:08,989 --> 00:08:10,032
[knock on door]
202
00:08:11,116 --> 00:08:13,452
LEWIS: Hey, hey, Mama Lu.
- Hey.
203
00:08:13,452 --> 00:08:15,204
- Thank you for taking
the kids to school for me today.
204
00:08:15,204 --> 00:08:16,747
- Of course.
205
00:08:17,623 --> 00:08:22,252
Oh. Well, you need a cleaning lady
because you know I got one for you--
206
00:08:22,252 --> 00:08:24,838
- No, no, no, no.
It's, uh, I've just been busy.
207
00:08:25,339 --> 00:08:27,007
And speaking of, I gotta get going.
208
00:08:27,007 --> 00:08:28,550
I gotta pick Terrence up from the airport.
209
00:08:28,550 --> 00:08:31,053
- How is your brother
and his partner Jason?
210
00:08:31,053 --> 00:08:33,430
- Uh, yeah, Jason,
doing well as far as I can tell.
211
00:08:33,430 --> 00:08:34,765
- Good. Good.
212
00:08:35,390 --> 00:08:36,517
How are you and Jacqueline?
213
00:08:38,602 --> 00:08:40,062
- Uh, fine.
214
00:08:40,062 --> 00:08:41,563
You know, working it out.
215
00:08:43,649 --> 00:08:46,318
Kids! Let's go. You're gonna be late.
216
00:08:46,318 --> 00:08:47,444
SPENSER:
Oh, hey, Mom Mom.
217
00:08:47,444 --> 00:08:49,029
- Oh, hi, baby.
218
00:08:49,530 --> 00:08:50,781
Mm.
- Hi, Mama Lu.
219
00:08:50,781 --> 00:08:51,782
- Hi, angel.
220
00:08:51,782 --> 00:08:52,908
- See you after school.
- You got it.
221
00:08:53,617 --> 00:08:54,826
Have an amazing day.
222
00:08:54,826 --> 00:08:55,953
NAIMA: Thanks.
- You're welcome.
223
00:08:57,079 --> 00:08:58,830
MAMA LU:
Look, you don't have to listen to me,
224
00:08:58,830 --> 00:09:00,207
but just hear this.
225
00:09:00,207 --> 00:09:03,293
Fix your marriage before it's unfixable.
226
00:09:03,293 --> 00:09:06,088
The longer you wait,
the more time the two of you
227
00:09:06,088 --> 00:09:08,757
will find yourselves in trouble
you can't undo.
228
00:09:14,972 --> 00:09:17,516
KRYSTAL: Good morning, boss.
- Morning, Krystal.
229
00:09:18,225 --> 00:09:19,977
You got any, uh, Nicorette?
230
00:09:19,977 --> 00:09:21,854
KRYSTAL:
Ooh. Okay.
231
00:09:21,854 --> 00:09:23,355
You know I got you.
232
00:09:23,355 --> 00:09:26,900
Anything is better
than them nasty-ass cigarettes.
233
00:09:26,900 --> 00:09:27,943
- Really?
234
00:09:30,153 --> 00:09:32,281
Hmm. You can get rid of this folder.
235
00:09:32,281 --> 00:09:33,949
I'm not taking
Brayden Miller on as a client.
236
00:09:33,949 --> 00:09:37,077
- Ooh, thank you, Heavenly Father,
and Jacqueline Stewart.
237
00:09:37,077 --> 00:09:38,579
- Um, I did not do it for you.
238
00:09:38,579 --> 00:09:41,123
- Uh, well,
whomever you did it for, I'm grateful
239
00:09:41,123 --> 00:09:43,458
'cause his face was all over
the local news this morning
240
00:09:43,458 --> 00:09:44,668
after they found Kaleesha.
241
00:09:44,668 --> 00:09:47,713
- Yes. And Kaleesha Moore's face
should be on the news, not his.
242
00:09:47,713 --> 00:09:49,256
- Well, he's the one who killed her.
243
00:09:49,256 --> 00:09:50,465
- And you know he killed her how?
244
00:09:50,465 --> 00:09:53,468
- Look, she was gonna take him down,
so he got rid of her ass.
245
00:09:54,386 --> 00:09:55,512
You don't think he did it?
246
00:09:55,512 --> 00:09:58,557
- I'll decide once I see legal evidence,
not speculation.
247
00:09:59,057 --> 00:10:00,309
- Oh, Lord.
248
00:10:00,893 --> 00:10:02,227
You're gonna bring him on, aren't you?
249
00:10:02,227 --> 00:10:03,979
- Get rid of that folder, Krystal.
250
00:10:09,651 --> 00:10:11,361
LEWIS:
Boo!
251
00:10:11,361 --> 00:10:13,405
Boo!
252
00:10:13,405 --> 00:10:14,573
[chuckles]
253
00:10:14,573 --> 00:10:16,658
- Hey, I'm gonna take that as a compliment
from your hatin' ass.
254
00:10:18,660 --> 00:10:20,162
- Is that the only song you know?
255
00:10:20,162 --> 00:10:22,247
- What can I say?
It's everybody's favorite,
256
00:10:22,247 --> 00:10:23,874
and it's the last song in my set,
257
00:10:23,874 --> 00:10:25,334
and Jax will appreciate that.
258
00:10:25,834 --> 00:10:28,128
- I... I, uh, I don't know
259
00:10:28,128 --> 00:10:30,088
if Jax is gonna make it
to your show this weekend.
260
00:10:30,088 --> 00:10:31,423
- What? Why not?
261
00:10:31,423 --> 00:10:33,383
Just work stuff.
262
00:10:34,051 --> 00:10:37,387
Come on. I mean, it's cool, right?
We'll have some bro time.
263
00:10:38,222 --> 00:10:40,265
- Actually, Jason is flying in
for the show,
264
00:10:40,265 --> 00:10:43,227
so I'm sure you would rather
it be a double date
265
00:10:43,227 --> 00:10:44,686
than a third wheel situation.
266
00:10:45,604 --> 00:10:47,940
I'm happy to call your sugar mama myself
and convince her.
267
00:10:49,066 --> 00:10:51,318
Yo, come on, you know
it'll be more fun with her there.
268
00:10:51,318 --> 00:10:52,319
No offense.
269
00:10:53,195 --> 00:10:54,363
- Fine.
- Yes!
270
00:10:54,363 --> 00:10:55,572
- Fine, fine, fine. Alright.
- Yes, yes!
271
00:10:55,572 --> 00:10:57,866
- Alright, we'll be there.
- Great. Okay. I gotta get back.
272
00:10:58,283 --> 00:10:59,535
You won't regret it.
273
00:10:59,535 --> 00:11:00,702
Don't ever boo me again.
274
00:11:00,702 --> 00:11:01,745
- More than one song, please.
275
00:11:01,745 --> 00:11:03,497
TERRENCE:
Okay. Okay. I'll see you soon.
276
00:11:07,960 --> 00:11:09,378
MIGUEL:
Brayden Miller?
277
00:11:09,378 --> 00:11:11,129
Yeah, I heard about that case,
278
00:11:11,129 --> 00:11:12,464
but the police are still investigating it,
279
00:11:12,464 --> 00:11:14,633
so why are you bringing it up to me?
280
00:11:14,633 --> 00:11:15,801
- Hmm. I don't know.
281
00:11:16,260 --> 00:11:18,762
Maybe because
a high-profile almost billionaire
282
00:11:18,762 --> 00:11:21,682
is being implicated
for the murder of his former employee,
283
00:11:21,682 --> 00:11:24,184
and I know the DA
who has political ambitions
284
00:11:24,184 --> 00:11:26,395
would not be able to look the other way.
285
00:11:29,398 --> 00:11:30,482
- It may have caught my eye.
286
00:11:30,482 --> 00:11:31,650
[chuckles]
287
00:11:32,150 --> 00:11:33,569
- Well, did it also catch your eye
288
00:11:33,569 --> 00:11:36,071
that the police are throwing
their entire investigation
289
00:11:36,071 --> 00:11:39,032
towards the narrowed hunch
that Brayden could be a possible suspect?
290
00:11:39,032 --> 00:11:40,367
- He's her former employer.
291
00:11:40,993 --> 00:11:42,411
You know how this works.
292
00:11:42,911 --> 00:11:45,831
Anyone she knew closely or intimately
will be questioned.
293
00:11:45,831 --> 00:11:47,749
- Okay, but who else
are they questioning?
294
00:11:48,292 --> 00:11:50,836
Kaleesha had an ex-husband.
Why is he not on the suspect list?
295
00:11:50,836 --> 00:11:53,046
- According to my limited knowledge,
296
00:11:53,046 --> 00:11:55,716
he was questioned
and he was at a work event in Pomona
297
00:11:55,716 --> 00:11:58,177
surrounded by 60 other people
who can vouch for him.
298
00:11:58,177 --> 00:12:00,637
We also have social media pictures
from his page to confirm it.
299
00:12:02,723 --> 00:12:04,057
- Wait, I thought Rich was on this.
300
00:12:04,057 --> 00:12:05,434
- He is.
301
00:12:05,434 --> 00:12:06,518
MIGUEL:
Then, what are you doing here?
302
00:12:07,686 --> 00:12:09,188
- I'm being a team player.
303
00:12:09,188 --> 00:12:10,606
- You only play
when you think you can win.
304
00:12:11,690 --> 00:12:13,859
And this isn't a winning case, Jax.
305
00:12:13,859 --> 00:12:15,652
- You know, I really hope
your investigation
306
00:12:15,652 --> 00:12:17,487
is more thorough than swift.
307
00:12:17,821 --> 00:12:20,073
I'd really hate to see you chase
after Eric Garcetti
308
00:12:20,073 --> 00:12:21,575
only to end up like Gil.
309
00:12:21,909 --> 00:12:22,910
- Ouch.
310
00:12:24,119 --> 00:12:25,204
[knock on door]
311
00:12:25,204 --> 00:12:26,914
MAN:
Mr. Ortiz, they're ready for you.
312
00:12:28,207 --> 00:12:30,584
[sighs]
[cell phone buzzing]
313
00:12:31,210 --> 00:12:32,211
- Use the office.
314
00:12:32,586 --> 00:12:33,629
- Alright, thanks.
315
00:12:34,338 --> 00:12:36,131
Daniel, hey.
DANIEL: [over phone] Yo, Jax.
316
00:12:36,131 --> 00:12:39,009
So the cops found a valet receipt
in Kaleesha's house
317
00:12:39,009 --> 00:12:41,053
from a restaurant
that Brayden and his wife ate at
318
00:12:41,053 --> 00:12:42,554
for their anniversary dinner that night.
319
00:12:42,554 --> 00:12:44,264
- Meaning Brayden
was at Kaleesha's house
320
00:12:44,264 --> 00:12:45,516
the night of the murder.
321
00:12:45,516 --> 00:12:46,892
- Precisely.
322
00:12:46,892 --> 00:12:48,435
- So they have all the proof they need.
323
00:12:48,894 --> 00:12:54,107
♪
324
00:12:58,487 --> 00:12:59,488
[knock on door]
325
00:12:59,988 --> 00:13:01,365
- What the fuck do you want?
326
00:13:01,365 --> 00:13:02,366
- I miss you, babe.
327
00:13:02,366 --> 00:13:08,288
♪
328
00:13:08,288 --> 00:13:13,043
♪
329
00:13:18,048 --> 00:13:20,592
- They found Brayden's valet receipt
from that night
330
00:13:20,592 --> 00:13:22,052
inside Kaleesha's house.
331
00:13:22,052 --> 00:13:23,887
Did you know he was there
the night of the murder?
332
00:13:25,180 --> 00:13:27,683
- He did tell me he was going
to take care of it himself.
333
00:13:27,683 --> 00:13:29,726
- Take care of it? What, like kill her?
334
00:13:31,603 --> 00:13:33,397
- He said he could get her
to sign the NDA.
335
00:13:34,439 --> 00:13:35,691
- How?
336
00:13:35,691 --> 00:13:36,859
RICH:
Not sure.
337
00:13:38,527 --> 00:13:39,611
But it was odd.
338
00:13:39,611 --> 00:13:42,239
He said he knew what Kaleesha needed
339
00:13:42,239 --> 00:13:44,992
and was going to give it to her
whether she liked it or not.
340
00:13:45,576 --> 00:13:47,619
- So did she... sign the NDA?
341
00:13:47,619 --> 00:13:48,620
- She did.
342
00:13:49,872 --> 00:13:51,123
He sent me a copy today.
343
00:13:53,125 --> 00:13:55,085
I should have spoken up that day.
344
00:13:55,085 --> 00:13:56,461
Stopped him somehow.
345
00:13:56,461 --> 00:13:58,672
- Actually, no. No.
346
00:13:59,381 --> 00:14:01,175
That's good.
- Excuse me?
347
00:14:01,884 --> 00:14:03,427
JAX:
If she signed the NDA,
348
00:14:03,427 --> 00:14:04,803
then that means he got what he wanted.
349
00:14:04,803 --> 00:14:06,680
He no longer had motive to kill her.
350
00:14:07,431 --> 00:14:09,558
- And that's why
you should be on this case.
351
00:14:09,558 --> 00:14:11,310
- Oh.
- Most people would have heard that
352
00:14:11,310 --> 00:14:12,853
and jumped right on the guilty bandwagon.
353
00:14:12,853 --> 00:14:14,396
But you saw right through it.
354
00:14:14,396 --> 00:14:16,940
- Nice try, but no.
You're doing a great job, Rich.
355
00:14:16,940 --> 00:14:19,067
- So good you put your investigator on it?
356
00:14:19,067 --> 00:14:21,653
I'm guessing that's how you knew
about the valet receipt.
357
00:14:21,653 --> 00:14:22,654
[clears throat]
358
00:14:22,988 --> 00:14:26,074
- Daniel did look into
what the police know, yes.
359
00:14:26,074 --> 00:14:28,744
But that was just because
I wanted to prove my hunch, which it did.
360
00:14:28,744 --> 00:14:30,204
Look-- [scoffs]
361
00:14:30,204 --> 00:14:32,873
I have no interest in being on this case,
362
00:14:32,873 --> 00:14:34,750
and Brayden does not want me on it either.
363
00:14:34,750 --> 00:14:35,792
- He does now.
364
00:14:35,792 --> 00:14:38,337
- Well, yeah, because he needs
a token Black female attorney.
365
00:14:38,337 --> 00:14:41,173
- No, because he needs
a criminal defense attorney,
366
00:14:41,173 --> 00:14:42,424
which I'm not.
367
00:14:42,424 --> 00:14:45,177
I'm also not going to discuss
Black issues with you.
368
00:14:45,177 --> 00:14:46,178
I'm just going to say,
369
00:14:47,679 --> 00:14:49,056
you're the best person for the job.
370
00:14:49,056 --> 00:14:50,057
[chuckles]
371
00:14:51,183 --> 00:14:53,393
- You know I don't have to
take on any case I don't wanna take on.
372
00:14:53,393 --> 00:14:56,813
- Which is why I'm asking
that you please want to take on this case.
373
00:14:56,813 --> 00:14:58,023
[scoffs]
374
00:14:58,023 --> 00:15:00,067
You know you want to.
- I'll think about it.
375
00:15:00,484 --> 00:15:01,818
- That's not a no.
376
00:15:01,818 --> 00:15:02,903
- It's not a yes.
377
00:15:02,903 --> 00:15:05,489
♪ I am a diamond cluster hustler ♪
378
00:15:05,489 --> 00:15:06,949
♪ Queen bitch, supreme bitch ♪
379
00:15:06,949 --> 00:15:08,492
Okay, where did you hide the containers?
380
00:15:08,492 --> 00:15:10,744
'Cause I know you didn't cook that.
I know you didn't.
381
00:15:10,744 --> 00:15:12,663
- Oh, really?
You come in here and talkin' about this?
382
00:15:12,663 --> 00:15:13,872
- Oh, leave it.
383
00:15:14,748 --> 00:15:17,626
Wait a minute. Am I the first one here?
384
00:15:17,626 --> 00:15:20,838
- Autumn is stuck at work
and I don't know where Shanelle is.
385
00:15:20,838 --> 00:15:23,841
- Well, court adjourned early,
so I was able to make it here on time...
386
00:15:23,841 --> 00:15:26,593
SALLY: Hmm.
- ...and stop and get some chicken wings.
387
00:15:26,593 --> 00:15:27,594
What, what!
388
00:15:27,594 --> 00:15:30,806
- Okay, okay. Look at you
coming early and with food in hand.
389
00:15:31,431 --> 00:15:34,935
Uh-huh. I know you're not putting
grocery store chicken on my good plates.
390
00:15:34,935 --> 00:15:38,480
- Girl, stop frontin' like these are not
the best chicken wings in all of LA.
391
00:15:38,480 --> 00:15:39,857
Stop it.
- Guess you're right.
392
00:15:39,857 --> 00:15:40,941
- Okay.
393
00:15:40,941 --> 00:15:43,026
- So, what's the latest with y'all?
394
00:15:43,777 --> 00:15:45,237
And did you finally get some sleep?
395
00:15:45,237 --> 00:15:46,989
- I got something.
396
00:15:46,989 --> 00:15:47,990
- Hmm.
397
00:15:47,990 --> 00:15:49,283
Oh.
398
00:15:49,741 --> 00:15:50,909
You got that donkey dick?
399
00:15:50,909 --> 00:15:52,035
- Sally, stop!
400
00:15:52,035 --> 00:15:53,745
- You got that donkey dick, didn't you?
401
00:15:53,745 --> 00:15:55,789
- Oh, my God.
- Was it Lewis?
402
00:15:57,332 --> 00:15:58,417
Whatever.
403
00:15:59,710 --> 00:16:00,878
Good for you.
404
00:16:00,878 --> 00:16:02,129
- Thank you, girl.
405
00:16:02,796 --> 00:16:04,631
- Now, I mean,
I know you and Lewis are separated,
406
00:16:04,631 --> 00:16:06,592
but are you gonna tell him?
407
00:16:06,592 --> 00:16:07,843
- I mean, that was a one-time thing.
408
00:16:07,843 --> 00:16:09,386
I ain't gonna never see that nigga again.
409
00:16:09,386 --> 00:16:10,470
- I feel you.
410
00:16:11,638 --> 00:16:13,098
Now, where are these bitches at?
411
00:16:13,724 --> 00:16:15,267
Call Shanelle.
412
00:16:15,267 --> 00:16:16,977
[laughter]
413
00:16:16,977 --> 00:16:18,979
- I'm telling you, she's a mancha!
414
00:16:18,979 --> 00:16:20,981
WOMAN: Yes.
- Wait, what is a mancha?
415
00:16:20,981 --> 00:16:24,484
- You don't remember Shanelle and I
used to call our Auntie Tina that
416
00:16:24,484 --> 00:16:26,320
because her limbs
were too short for her body?
417
00:16:27,696 --> 00:16:29,406
She used to put her hands
on her hips like this.
418
00:16:30,032 --> 00:16:32,034
- To try to hide her little baby arms!
419
00:16:32,034 --> 00:16:33,285
[cell phone chimes]
JAX: I cannot.
420
00:16:33,285 --> 00:16:35,954
I can't with y'all. I swear.
421
00:16:43,086 --> 00:16:44,880
- Uh-oh. What happened?
422
00:16:44,880 --> 00:16:45,923
- Girl-- [sighs]
423
00:16:46,507 --> 00:16:49,635
My firm wants me to take on this client,
and I don't want to.
424
00:16:49,635 --> 00:16:50,719
- Well, why not?
425
00:16:50,719 --> 00:16:53,096
- Okay, so first,
he didn't want me on the case, right?
426
00:16:53,096 --> 00:16:54,181
Now he does.
427
00:16:54,181 --> 00:16:56,433
And without violating
attorney-client privilege,
428
00:16:56,433 --> 00:16:59,311
I'm just gonna say the situation is messy.
429
00:16:59,311 --> 00:17:02,689
- So then why not take this client on
if it's not about how you feel about him?
430
00:17:02,689 --> 00:17:04,650
- First, she accused him
of sexual assault,
431
00:17:05,192 --> 00:17:06,360
now the woman is dead.
432
00:17:06,360 --> 00:17:07,444
- That does sound messy.
433
00:17:07,444 --> 00:17:08,779
- Do you know if he raped her?
434
00:17:08,779 --> 00:17:09,988
- I don't know.
435
00:17:09,988 --> 00:17:12,157
- Well, maybe that's why
you don't wanna take the case.
436
00:17:12,157 --> 00:17:13,617
Maybe you don't wanna be on his side.
437
00:17:13,617 --> 00:17:16,119
- I don't do my job
based on my feelings, Shanelle.
438
00:17:16,119 --> 00:17:19,414
- I know, girl.
I'm just... trying to help.
439
00:17:19,414 --> 00:17:20,415
That's all.
440
00:17:22,709 --> 00:17:23,877
- Well, youse a bad bitch,
441
00:17:23,877 --> 00:17:25,254
and you can do whatever you want.
442
00:17:25,254 --> 00:17:26,338
- Okay.
443
00:17:26,338 --> 00:17:28,715
- It's called Binder, Hurwitz
and motherfuckin' Stewart.
444
00:17:29,258 --> 00:17:31,468
So you ain't got
to explain shit to nobody.
445
00:17:31,468 --> 00:17:32,594
- Hmm. Cheers to that.
446
00:17:32,594 --> 00:17:33,595
- Cheers.
447
00:17:36,807 --> 00:17:38,267
- Oh, you know who else is a mancha?
448
00:17:38,267 --> 00:17:40,269
- Stop.
- We're not going down that road again.
449
00:17:40,269 --> 00:17:41,728
AUTUMN: We're not gonna do it.
SHANELLE: We're goin' straight to hell.
450
00:17:43,730 --> 00:17:46,316
[cell phone buzzing]
451
00:17:48,068 --> 00:17:49,194
BRAYDEN: [over phone]
Mrs. Stewart.
452
00:17:49,736 --> 00:17:50,737
- Mr. Miller.
453
00:17:51,321 --> 00:17:52,614
How can I help you?
454
00:17:52,614 --> 00:17:54,241
- I'm not gonna beg, so tell me,
455
00:17:54,950 --> 00:17:56,702
how much to retain your services?
456
00:17:56,702 --> 00:17:58,245
- This is not about money.
457
00:17:58,245 --> 00:17:59,788
BRAYDEN:
I did my homework on you.
458
00:17:59,788 --> 00:18:02,708
I know you used to be a public defender,
and now you work at a private firm.
459
00:18:02,708 --> 00:18:05,043
So, like I told you once before,
460
00:18:06,211 --> 00:18:08,213
everything is about money.
461
00:18:08,213 --> 00:18:10,632
- Except for when it comes
to picking a lawyer, right?
462
00:18:10,632 --> 00:18:12,384
What made me so unappealing last time?
463
00:18:12,384 --> 00:18:14,136
Was it my melanin or my genitals?
464
00:18:16,597 --> 00:18:18,348
- It's not about
who I have an affinity for.
465
00:18:18,348 --> 00:18:20,726
It's about who I felt could get done
what I wanted to get done.
466
00:18:21,268 --> 00:18:23,604
And that was Rich.
- And now that a Black woman is dead,
467
00:18:23,604 --> 00:18:26,023
someone like me
is who you need to get the job done.
468
00:18:30,402 --> 00:18:32,029
- How much, Mrs. Stewart?
469
00:18:32,029 --> 00:18:34,907
- And like I said,
this is not about money.
470
00:18:35,449 --> 00:18:36,825
Take care, Mr. Miller.
471
00:18:36,825 --> 00:18:38,911
♪
472
00:18:44,666 --> 00:18:50,297
♪
473
00:18:53,050 --> 00:18:55,594
Hey, hey, hey. Wait. What is happening?
474
00:18:55,594 --> 00:18:57,513
- Spenser left his Bible.
- Ugh.
475
00:18:57,513 --> 00:18:59,431
- Well, hurry up, Spenser.
We're gonna be late.
476
00:18:59,932 --> 00:19:01,391
Alright, let me see, baby.
477
00:19:02,309 --> 00:19:03,685
- Where's Mr. Will?
478
00:19:04,436 --> 00:19:06,897
- Yeah, Daddy. What happened to Mr. Will?
479
00:19:06,897 --> 00:19:09,608
- Uh, Mr. Will wasn't a good fit.
480
00:19:09,608 --> 00:19:11,818
- Oh. It seemed good to me.
481
00:19:12,736 --> 00:19:13,862
SPENSER:
Got it.
482
00:19:13,862 --> 00:19:15,447
- Alright, let's go. Let's go.
483
00:19:15,447 --> 00:19:17,157
Please, please, please.
484
00:19:19,201 --> 00:19:21,787
- I hope that loud lady's
not sitting in front of us today.
485
00:19:21,787 --> 00:19:23,497
Remember last time?
- Yes.
486
00:19:23,497 --> 00:19:24,748
PASTOR THURSTON: Sister Jacqueline.
- Oh.
487
00:19:24,748 --> 00:19:25,874
Hey, pastor.
PASTOR THURSTON: Hey.
488
00:19:25,874 --> 00:19:27,251
I'd like to introduce you to someone.
489
00:19:27,251 --> 00:19:29,795
This is Fallon Stephens, a fellow member.
490
00:19:29,795 --> 00:19:32,381
Now, her family has
just been struck with tragedy
491
00:19:32,381 --> 00:19:33,966
and they are in need of assistance.
492
00:19:33,966 --> 00:19:35,717
DA's office has been
given 'em the runaround,
493
00:19:35,717 --> 00:19:37,135
and I thought you could help.
494
00:19:37,135 --> 00:19:39,179
- I don't think she can help us,
Pastor Thurston.
495
00:19:39,638 --> 00:19:41,265
She's his lawyer.
496
00:19:41,265 --> 00:19:43,559
- He's at my firm, not my client.
497
00:19:43,559 --> 00:19:44,601
- Either way.
498
00:19:44,601 --> 00:19:46,395
- He's also not a suspect.
499
00:19:46,395 --> 00:19:47,813
- Not yet.
500
00:19:47,813 --> 00:19:50,274
- Well, since Mr. Miller is at my firm,
501
00:19:50,274 --> 00:19:53,360
I am more than happy to give you
a recommendation for a victim's advocate.
502
00:19:53,777 --> 00:19:55,445
Between the tragedy and the legalese,
503
00:19:55,445 --> 00:19:58,824
you'll need a strong liaison
who can handle the DA's office,
504
00:19:58,824 --> 00:20:00,993
and the media,
because it can be a lot.
505
00:20:01,451 --> 00:20:03,161
You know, here, let me give you my card.
506
00:20:03,745 --> 00:20:06,957
You just text me your number
and I will connect you two.
507
00:20:09,001 --> 00:20:10,252
Excuse me.
508
00:20:12,171 --> 00:20:13,839
[applause]
[man whoops]
509
00:20:13,839 --> 00:20:15,883
- Turn around and shake somebody's hand.
510
00:20:16,633 --> 00:20:18,552
You tell 'em that God is good!
511
00:20:18,552 --> 00:20:19,887
CONGREGATION:
God is good!
512
00:20:19,887 --> 00:20:22,139
PASTOR THURSTON:
Amen. Yes, he is!
513
00:20:22,139 --> 00:20:23,515
Yes, he is!
514
00:20:24,057 --> 00:20:26,435
Today is a blessing, family!
515
00:20:28,103 --> 00:20:29,104
Yes, Lord.
516
00:20:29,730 --> 00:20:31,231
Amen. Amen.
517
00:20:31,231 --> 00:20:32,691
[applause]
518
00:20:34,359 --> 00:20:37,237
Now, while the deacons
pass around the offering plates,
519
00:20:37,237 --> 00:20:41,658
I'm gonna ask everybody to open up
to Romans Chapter 12.
520
00:20:42,826 --> 00:20:46,121
Now, we open this morning
with a personal sacrifice for others.
521
00:20:51,210 --> 00:20:54,379
[high-pitched ringing]
522
00:20:54,379 --> 00:20:55,422
LEWIS: [echoing]
Jax?
523
00:20:56,465 --> 00:20:57,549
Jax?
524
00:20:57,925 --> 00:20:59,718
Jax?
[ringing stops]
525
00:20:59,718 --> 00:21:00,844
Jax, hey, um,
526
00:21:01,678 --> 00:21:02,763
are you busy tonight?
527
00:21:03,639 --> 00:21:06,183
- Uh, no, just working
on some briefs. Why?
528
00:21:06,183 --> 00:21:08,644
- Well, Terrence has a show
and Jason is coming to town for it.
529
00:21:08,644 --> 00:21:10,020
They'd really like to see you.
530
00:21:10,020 --> 00:21:11,104
- Oh!
531
00:21:11,104 --> 00:21:12,397
Yeah, it'd be good to see them.
532
00:21:12,397 --> 00:21:14,191
- Oh, so, you wanna go?
533
00:21:14,608 --> 00:21:17,027
- I could use a night out.
Terrence is always a good time.
534
00:21:17,027 --> 00:21:18,070
- Okay, great.
535
00:21:18,862 --> 00:21:21,823
Wow.
- You seem shocked I'm saying yes.
536
00:21:21,823 --> 00:21:25,077
- Yeah, a little, you know,
just, uh, and happy.
537
00:21:25,577 --> 00:21:27,955
Okay, cool. So we can
drop the kids off at Lu and Paul's
538
00:21:27,955 --> 00:21:29,331
before heading out.
539
00:21:29,331 --> 00:21:32,918
- Um, well, why don't we just have
my mom come to your place and watch 'em?
540
00:21:32,918 --> 00:21:34,253
- Okay. Cool.
541
00:21:34,837 --> 00:21:35,879
I'll pick you up at 8:00?
542
00:21:35,879 --> 00:21:37,422
- Uh, well, it might be
a little tight with work,
543
00:21:37,422 --> 00:21:39,591
but I'll just Uber to your place,
you drop me off after?
544
00:21:41,510 --> 00:21:44,263
♪
545
00:21:44,263 --> 00:21:45,514
Bye, babies.
546
00:21:47,933 --> 00:21:49,893
Oh, come on, Spenser. Really?
547
00:21:53,647 --> 00:21:54,940
SPENSER:
Are you hungry?
548
00:21:54,940 --> 00:21:57,150
- Yeah. Uh, Soul Food Kitchen's open.
549
00:22:16,879 --> 00:22:18,672
- Hi. What-what-what are you doing here?
550
00:22:19,256 --> 00:22:20,507
- Were you at my church today?
551
00:22:21,425 --> 00:22:22,509
- First AME?
552
00:22:23,135 --> 00:22:24,178
I didn't know that you--
553
00:22:24,178 --> 00:22:26,305
- Look, you can pop up
all you like, Damon,
554
00:22:26,305 --> 00:22:27,723
but I'm not changing my mind.
555
00:22:29,516 --> 00:22:30,851
- About what?
556
00:22:30,851 --> 00:22:32,102
- About not speaking to you again
557
00:22:32,102 --> 00:22:34,396
if you confess to a crime
that you didn't commit.
558
00:22:34,980 --> 00:22:36,106
That's what you did, right?
559
00:22:36,648 --> 00:22:37,649
- Yeah.
560
00:22:41,778 --> 00:22:44,531
I don't want to, uh, state the obvious,
561
00:22:44,531 --> 00:22:48,827
but, uh, your church
is across the street from here, so--
562
00:22:48,827 --> 00:22:51,705
- Look, whatever, Damon.
Just stay away from me, okay?
563
00:22:53,624 --> 00:22:54,791
- You're at my house.
564
00:22:54,791 --> 00:22:58,837
♪
565
00:22:58,837 --> 00:23:01,215
Anyone ever told you that your eyes,
566
00:23:01,882 --> 00:23:04,510
they tell everything that you're thinking?
567
00:23:04,510 --> 00:23:08,388
♪
568
00:23:08,388 --> 00:23:11,475
♪
569
00:23:11,475 --> 00:23:12,935
It's nice to see you, too.
570
00:23:12,935 --> 00:23:16,813
♪
571
00:23:16,813 --> 00:23:18,440
- Ma'am, are you on the visitor's list?
572
00:23:18,440 --> 00:23:20,651
- Uh, no. No, I just stopped by.
573
00:23:21,109 --> 00:23:23,362
- Do we need to go over
the house rules again, Mr. Cooke?
574
00:23:23,362 --> 00:23:24,738
- No, no. This is my fault.
575
00:23:24,738 --> 00:23:26,156
I didn't know that he needed to have--
- Brent.
576
00:23:26,156 --> 00:23:27,282
I'll handle it.
577
00:23:36,708 --> 00:23:38,418
You don't want me to come to your church?
578
00:23:39,503 --> 00:23:40,754
I'll find a new one.
579
00:23:41,547 --> 00:23:42,965
- I'm sorry.
580
00:23:42,965 --> 00:23:43,966
- It's all good.
581
00:23:47,219 --> 00:23:48,637
Next time you wanna visit...
582
00:23:50,430 --> 00:23:51,723
call first.
583
00:23:51,723 --> 00:23:54,351
♪
584
00:23:54,351 --> 00:23:55,978
I gotta follow the rules.
585
00:23:55,978 --> 00:24:00,524
♪
586
00:24:02,025 --> 00:24:04,236
- Y'all are not gonna be
in these devices all night.
587
00:24:04,236 --> 00:24:07,573
Make sure you get that homework done
and get to bed by nine o'clock.
588
00:24:07,573 --> 00:24:08,907
And no sweets.
589
00:24:08,907 --> 00:24:10,033
- Like you'll even know.
590
00:24:10,701 --> 00:24:12,953
- What'd you say?
- Dad says we can have cake before bed.
591
00:24:13,453 --> 00:24:15,163
His house. His rules.
592
00:24:15,163 --> 00:24:17,499
- You know what, Spenser?
I'm getting tired of your mouth.
593
00:24:17,499 --> 00:24:19,459
- And the parent
that says no wins, Spense.
594
00:24:19,459 --> 00:24:20,460
[knock on door]
595
00:24:24,423 --> 00:24:26,967
- ♪ Mama's got brownies ♪
596
00:24:26,967 --> 00:24:28,218
JAX: Mom!
- Ooh.
597
00:24:28,218 --> 00:24:29,970
Look at y'all.
598
00:24:29,970 --> 00:24:31,638
Looking like Peaches & Herb out here.
599
00:24:31,638 --> 00:24:34,433
Ooh, well, did you do something
different with your hair?
600
00:24:34,433 --> 00:24:36,602
- No, Mom, it's exactly
the same as last week.
601
00:24:36,602 --> 00:24:39,771
- Oh, I guess I'm just used to
seeing you looking so tired.
602
00:24:39,771 --> 00:24:42,399
You work too--
- Oh! We-- We should get going.
603
00:24:42,399 --> 00:24:44,109
We should go.
- Oh, Lord, please, yes.
604
00:24:44,109 --> 00:24:45,611
- Okay. Have fun.
605
00:24:46,153 --> 00:24:48,322
Paul's got a boys' night out
606
00:24:48,322 --> 00:24:51,783
so you guys can stay out
as late as you like.
607
00:24:51,783 --> 00:24:53,118
- Uh, yeah.
608
00:24:53,118 --> 00:24:56,455
- Oh, look what Mama has got here.
609
00:24:56,455 --> 00:24:57,581
♪ hip-hop music playing ♪
610
00:24:57,581 --> 00:25:00,167
- Why do you need a punching bag
when you got a brother like this?
611
00:25:00,167 --> 00:25:01,585
- Exactly.
[indistinct conversation]
612
00:25:01,585 --> 00:25:02,794
- I was kinda sensitive.
613
00:25:02,794 --> 00:25:05,088
- And now I know
that is where Spenser got it from.
614
00:25:05,088 --> 00:25:06,465
- Hey.
- I'm sure--
615
00:25:06,465 --> 00:25:07,591
I'm telling you, Terrence,
616
00:25:07,591 --> 00:25:10,052
that is exactly
what Spenser said to me, right?
617
00:25:10,052 --> 00:25:12,930
- She's right.
- Yo, this little nigga is trippin'.
618
00:25:12,930 --> 00:25:14,806
- Finally, I feel seen!
619
00:25:14,806 --> 00:25:16,892
- I see you.
- Thank you!
620
00:25:16,892 --> 00:25:19,019
- I wish we had a fun couple
to hang out with in Philly.
621
00:25:19,019 --> 00:25:21,021
- We had one we liked, but they broke up.
622
00:25:21,480 --> 00:25:22,523
Didn't survive the pandemic.
623
00:25:22,523 --> 00:25:24,525
- Hmm.
- I'm glad y'all are good.
624
00:25:24,525 --> 00:25:26,193
I don't think we could take it.
625
00:25:26,193 --> 00:25:31,240
♪
626
00:25:31,240 --> 00:25:32,241
- We couldn't take it either.
627
00:25:32,241 --> 00:25:36,537
♪
628
00:25:37,955 --> 00:25:39,831
- Wanna do a TikTok with me?
629
00:25:39,831 --> 00:25:40,958
- I'm busy.
630
00:25:40,958 --> 00:25:42,376
- Why did you close your computer?
631
00:25:42,376 --> 00:25:43,919
- 'Cause I was done with it.
632
00:25:43,919 --> 00:25:46,046
- Ooh, you're looking at nasty things.
633
00:25:46,046 --> 00:25:47,673
- What? Naima.
634
00:25:48,215 --> 00:25:50,384
My God, this is why
I hate sharing a room with you.
635
00:25:50,926 --> 00:25:52,344
I can't wait till this shit is over.
636
00:25:56,932 --> 00:26:01,186
- Spenser, do you think
Mom and Dad are getting a divorce?
637
00:26:01,186 --> 00:26:04,189
- They just went on a date, so... no.
638
00:26:04,189 --> 00:26:06,900
- I heard them fighting the other night
and it sounded bad.
639
00:26:06,900 --> 00:26:07,901
- Really?
640
00:26:09,403 --> 00:26:10,612
I didn't hear that.
641
00:26:12,322 --> 00:26:13,574
- Who do you think you'd live with?
642
00:26:13,574 --> 00:26:15,075
- This is a dumb conversation.
643
00:26:15,534 --> 00:26:17,786
You know, Naima,
Dad would never let that happen.
644
00:26:17,786 --> 00:26:19,329
- But what about what Mommy wants?
645
00:26:19,329 --> 00:26:20,497
- Well, you know what I want?
646
00:26:21,623 --> 00:26:24,251
Is for you to leave me alone.
647
00:26:29,173 --> 00:26:30,174
[door opens]
648
00:26:34,928 --> 00:26:35,971
SPENSER:
[sighs] God.
649
00:26:37,097 --> 00:26:40,851
[audience cheering and whooping]
650
00:26:44,396 --> 00:26:45,522
- Thank you. Thank you.
651
00:26:46,190 --> 00:26:48,734
And now, I would like
to dedicate my final selection
652
00:26:48,734 --> 00:26:50,986
to my big brother and sister-in-love.
653
00:26:50,986 --> 00:26:53,780
They are the model for me
and my husband Jason.
654
00:26:54,489 --> 00:26:56,116
And I don't think we tell them enough.
655
00:26:56,116 --> 00:27:00,829
♪
656
00:27:00,829 --> 00:27:04,416
♪
657
00:27:04,416 --> 00:27:06,752
♪ drumstick beating ♪
658
00:27:06,752 --> 00:27:09,087
♪ It's just gettin' soft and brown ♪
659
00:27:09,087 --> 00:27:12,216
♪ I get lost, don't wanna be found ♪
660
00:27:12,216 --> 00:27:13,258
♪ I need you ♪
661
00:27:13,258 --> 00:27:15,594
♪ vocalizing ♪
662
00:27:16,887 --> 00:27:19,640
♪ Let's take a trip around the world ♪
663
00:27:19,640 --> 00:27:22,684
♪ I can give you everything you deserve ♪
664
00:27:22,684 --> 00:27:24,728
♪ Believe me ♪
665
00:27:24,728 --> 00:27:28,190
♪
666
00:27:28,190 --> 00:27:30,734
♪ Like tonight Imma give you this lovin' ♪
667
00:27:30,734 --> 00:27:35,113
♪ We can ride
to the edge of the ocean, baby ♪
668
00:27:35,989 --> 00:27:37,908
♪ Yeah-yeah-yeah ♪
669
00:27:37,908 --> 00:27:38,992
- I'll meet you at the car.
670
00:27:38,992 --> 00:27:41,453
♪ Tell your friends
that you might not make it ♪
671
00:27:41,453 --> 00:27:45,707
♪ 'Cause we got a chance
that's worth takin' maybe ♪
672
00:27:46,875 --> 00:27:48,794
♪ Oh, baby ♪
673
00:27:48,794 --> 00:27:52,840
♪ Maybe we can make love tonight ♪
674
00:27:52,840 --> 00:27:55,509
♪ Under the stars ♪
675
00:27:55,509 --> 00:27:59,680
♪ No one has to know but you and I ♪
676
00:27:59,680 --> 00:28:03,600
♪ Maybe we should not give a damn ♪
677
00:28:03,600 --> 00:28:06,270
♪ And follow our hearts ♪
678
00:28:06,270 --> 00:28:10,691
♪ No one has to know we crossed the line ♪
679
00:28:10,691 --> 00:28:12,776
♪ Yeah ♪
680
00:28:12,776 --> 00:28:13,902
♪ Give me your love ♪
681
00:28:13,902 --> 00:28:16,196
♪ Give me your lo-o-ove ♪
682
00:28:16,196 --> 00:28:18,156
♪ That's all I want... ♪
683
00:28:18,156 --> 00:28:19,283
- He don't know no other songs?
684
00:28:19,283 --> 00:28:20,534
- I asked this nigga the same question,
685
00:28:20,534 --> 00:28:21,910
but he said you love this song.
686
00:28:21,910 --> 00:28:22,953
- I mean, I do, but damn.
687
00:28:22,953 --> 00:28:24,872
He act like this
Ribbon in the Sky or something.
688
00:28:24,872 --> 00:28:26,957
Even Stevie got other hits. Come on now.
689
00:28:26,957 --> 00:28:28,625
- Ribbon in the Sky, I can't.
690
00:28:28,625 --> 00:28:30,669
- You got me out here smiling and shit,
691
00:28:30,669 --> 00:28:33,255
now he's never gonna
stop singing it. Damn.
692
00:28:33,255 --> 00:28:35,132
I am telling you,
we're not going to his next show.
693
00:28:35,132 --> 00:28:37,134
I feel like Sunshine Anderson.
694
00:28:37,134 --> 00:28:39,052
I Heard-- I Heard It All Before.
695
00:28:39,052 --> 00:28:42,806
- ♪ ...over and over and again and again ♪
696
00:28:42,806 --> 00:28:44,183
♪ Maybe we... ♪
697
00:28:44,183 --> 00:28:45,559
- You better sing, boy.
- Yes!
698
00:28:45,559 --> 00:28:47,019
- Yes.
- Yes.
699
00:28:48,437 --> 00:28:50,063
LEWIS:
He said he'd be writing, babe.
700
00:28:50,063 --> 00:28:52,357
He might just be writing
the same song over and over again.
701
00:28:52,357 --> 00:28:53,650
Say what?
- That's what I think.
702
00:28:54,818 --> 00:28:56,820
You know you don't have to
walk me to the door.
703
00:28:56,820 --> 00:28:57,905
- Oh, come on, now.
704
00:29:02,242 --> 00:29:03,243
Um--
705
00:29:05,037 --> 00:29:07,289
Thank you for coming.
706
00:29:07,289 --> 00:29:08,332
- I had fun.
707
00:29:09,166 --> 00:29:12,878
- And thanks for, you know,
not saying anything to Terrence.
708
00:29:12,878 --> 00:29:15,214
I just-- I don't want him in my business.
709
00:29:15,214 --> 00:29:16,924
- Oh, I get it. Trust me.
710
00:29:18,634 --> 00:29:19,635
Hmm.
711
00:29:24,598 --> 00:29:26,391
- Uh, you know, it's, uh--
712
00:29:26,391 --> 00:29:29,520
It's a little weird
dropping my wife off at our house.
713
00:29:29,520 --> 00:29:32,481
- Yeah, I haven't gotten
used to it either.
714
00:29:34,399 --> 00:29:39,488
♪ Superheroes by Esthero playing ♪
715
00:29:39,488 --> 00:29:40,614
♪
716
00:29:40,614 --> 00:29:41,782
- Then don't.
717
00:29:41,782 --> 00:29:46,912
♪
718
00:29:46,912 --> 00:29:49,206
♪ Stay awhile longer, sweet tongue ♪
719
00:29:49,206 --> 00:29:50,290
[moans]
720
00:29:51,208 --> 00:29:52,793
JAX:
Oh, I miss you.
721
00:29:52,793 --> 00:29:57,714
♪
722
00:29:57,714 --> 00:30:02,636
♪ If I weren't so old and used ♪
723
00:30:02,636 --> 00:30:04,721
Is that what you want?
LEWIS: Mm-hmm.
724
00:30:05,264 --> 00:30:06,431
JAX:
Yeah?
725
00:30:06,431 --> 00:30:08,058
♪
726
00:30:08,058 --> 00:30:09,142
Is that what you want?
727
00:30:09,142 --> 00:30:10,853
♪
728
00:30:10,853 --> 00:30:13,772
♪ I try not to ruin the moment ♪
729
00:30:13,772 --> 00:30:14,773
[moans]
730
00:30:15,357 --> 00:30:17,609
Oh, baby, yes, right there.
731
00:30:17,609 --> 00:30:18,610
♪
732
00:30:18,610 --> 00:30:20,445
[gasps, winces]
733
00:30:20,445 --> 00:30:24,491
♪ You're delicious ♪
734
00:30:24,491 --> 00:30:25,617
♪
735
00:30:25,617 --> 00:30:30,080
♪ Send me on a quest for lullabies ♪
736
00:30:30,080 --> 00:30:31,832
♪
737
00:30:31,832 --> 00:30:33,876
♪ And more ♪
738
00:30:33,876 --> 00:30:39,882
♪ What would it take for you to see ♪
739
00:30:39,882 --> 00:30:43,719
♪ What I have got? ♪
740
00:30:43,719 --> 00:30:46,221
♪ I've got more than you know ♪
741
00:30:46,221 --> 00:30:48,974
♪ Open your eyes ♪
742
00:30:48,974 --> 00:30:51,476
♪ I cannot be ♪
743
00:30:51,476 --> 00:30:52,853
LEWIS:
Hey, turn around.
744
00:30:53,270 --> 00:30:55,606
JAX:
Mm. What?
745
00:30:55,606 --> 00:30:57,816
♪ I cannot be what I am not ♪
746
00:30:57,816 --> 00:30:59,610
- Turn around.
- What?
747
00:30:59,610 --> 00:31:03,280
♪ I'm not what I used to be,
I'm not what, I'm not what I used to be ♪
748
00:31:03,280 --> 00:31:05,532
What are you doing?
- I'm giving you what you want.
749
00:31:05,532 --> 00:31:06,992
- Oh, you think this is what I want?
750
00:31:06,992 --> 00:31:07,993
- Apparently.
751
00:31:08,702 --> 00:31:09,870
You started this game.
752
00:31:09,870 --> 00:31:11,747
- Well, you know what?
I don't wanna play anymore.
753
00:31:11,747 --> 00:31:13,207
- Oh, you just wanna play with him?
754
00:31:13,207 --> 00:31:15,959
- You know this was
never about Will, right?
755
00:31:15,959 --> 00:31:18,504
You wanted a show,
so I gave you a fucking show
756
00:31:18,504 --> 00:31:20,506
since you want to keep
a controlling eye on me all the time.
757
00:31:20,506 --> 00:31:22,758
- Stop acting like this is the first time
I've ever watched you like that.
758
00:31:24,593 --> 00:31:26,220
- That was a long time ago, Lewis, please.
759
00:31:26,220 --> 00:31:27,930
Things are different. We are different.
760
00:31:27,930 --> 00:31:29,848
- Whatever. Fuck all of that.
761
00:31:29,848 --> 00:31:31,141
I just want my wife back.
762
00:31:31,141 --> 00:31:33,018
- Yeah, I know. On your terms, right?
763
00:31:33,018 --> 00:31:34,770
- And you want me on your terms, Jax.
764
00:31:34,770 --> 00:31:38,440
- This is why I told your ass
we need to go to couples' therapy.
765
00:31:38,440 --> 00:31:40,567
- Or we could just talk to each other.
766
00:31:40,567 --> 00:31:41,735
- Oh, please.
- But, nah, nah.
767
00:31:41,735 --> 00:31:44,238
You wanna hire somebody else
and pay them all that bread
768
00:31:44,238 --> 00:31:45,656
to tell me some shit I already know.
769
00:31:45,656 --> 00:31:47,991
- That's right, Lewis.
'Cause you got all the answers, right?
770
00:31:47,991 --> 00:31:51,078
'Cause you just a smarty-arty
know-it-all-ass nigga, right?
771
00:31:51,078 --> 00:31:52,871
God damn it, Lewis!
772
00:31:52,871 --> 00:31:54,915
- Jax! Ja-- Jax. Jax.
[sighs]
773
00:31:54,915 --> 00:31:56,041
Jax.
774
00:31:57,209 --> 00:31:58,836
Can we just start over?
775
00:32:01,505 --> 00:32:03,423
- It's getting late.
You need to get back to the kids.
776
00:32:04,007 --> 00:32:06,718
- Anything to get rid of me, huh?
- You're the one who left.
777
00:32:17,437 --> 00:32:18,856
- Uh--
[door slams]
778
00:32:21,149 --> 00:32:22,776
[Lewis sighs]
779
00:32:40,669 --> 00:32:43,463
- Uh, what are you doing here?
I told you all to stay out late.
780
00:32:43,463 --> 00:32:45,841
- Nah, we had a good time...
until we didn't.
781
00:32:45,841 --> 00:32:47,968
- Did-- Did y'all get in a fight?
782
00:32:47,968 --> 00:32:49,386
- I don't wanna talk about it.
783
00:32:50,554 --> 00:32:51,805
Thanks again, though.
784
00:32:52,514 --> 00:32:55,809
♪
785
00:32:55,809 --> 00:32:56,852
[doorbell dings]
786
00:32:58,061 --> 00:32:59,855
- What's wrong? Are the kids all right?
787
00:32:59,855 --> 00:33:01,440
- Oh, yes, everyone's fine.
788
00:33:01,440 --> 00:33:04,484
I just came by because I wanted to see
what's going on with you.
789
00:33:05,194 --> 00:33:08,655
Lewis and I have been talking,
and we're worried about you.
790
00:33:08,655 --> 00:33:11,283
He's trying hard to make things work.
791
00:33:11,283 --> 00:33:13,744
- And I haven't been?
- Well, it doesn't seem like it.
792
00:33:14,244 --> 00:33:16,496
You have a good man who loves you.
793
00:33:16,496 --> 00:33:21,418
So whatever he did or didn't do
certainly can be forgiven, right?
794
00:33:21,418 --> 00:33:22,586
- You know what, Mom?
795
00:33:22,586 --> 00:33:25,255
Why is it that every time
you bring up my marriage,
796
00:33:25,255 --> 00:33:28,258
it seems like you're
a representative of Lewis?
797
00:33:28,258 --> 00:33:31,303
I mean, have you ever stopped to consider
that maybe I'm having a hard time too?
798
00:33:31,970 --> 00:33:35,849
Or are you just so used to defending a man
that it never even crossed your mind?
799
00:33:35,849 --> 00:33:37,142
MAMA LU:
Wow.
800
00:33:37,142 --> 00:33:40,604
I just told you that I came here
because I was worried about you.
801
00:33:42,022 --> 00:33:45,192
Sometimes you act like
I'm not a good mother.
802
00:33:46,318 --> 00:33:48,445
- Mom, you know I don't think that.
803
00:33:48,445 --> 00:33:52,407
- You are my only child,
and I only want what's best for you.
804
00:33:52,407 --> 00:33:54,368
- I know, Mom.
805
00:33:56,870 --> 00:33:57,871
I'm sorry.
806
00:33:59,915 --> 00:34:01,166
It's late, so--
807
00:34:01,834 --> 00:34:02,835
- Yeah.
808
00:34:03,377 --> 00:34:07,005
Well, any time that you
need for me to watch the kids,
809
00:34:07,005 --> 00:34:08,549
just let me know, okay?
810
00:34:08,549 --> 00:34:10,008
- I will.
811
00:34:10,008 --> 00:34:11,426
- Okay. Goodnight.
812
00:34:11,426 --> 00:34:14,471
♪
813
00:34:14,471 --> 00:34:15,556
- Good night.
814
00:34:15,556 --> 00:34:20,936
♪
815
00:34:20,936 --> 00:34:25,816
♪
816
00:34:25,816 --> 00:34:28,110
♪
817
00:34:28,986 --> 00:34:31,655
Hey. I'm headed to court
for the Rydell case.
818
00:34:31,655 --> 00:34:34,825
Any word from Mike or the detectives
on the Kaleesha Moore investigation?
819
00:34:34,825 --> 00:34:38,036
- Are you asking
as my colleague or co-counsel?
820
00:34:38,036 --> 00:34:40,831
- I'm asking as a curious citizen.
821
00:34:40,831 --> 00:34:42,624
- Well, there's no case.
822
00:34:42,624 --> 00:34:44,793
The police are still investigating,
so there's nothing to do.
823
00:34:44,793 --> 00:34:47,337
They did tell Brayden to let them know
824
00:34:47,337 --> 00:34:49,798
if he plans
on leaving the country or state.
825
00:34:49,798 --> 00:34:51,758
- Oh, that's not a good sign.
826
00:34:51,758 --> 00:34:53,260
- You think he'll be charged?
827
00:34:53,760 --> 00:34:54,928
- I haven't thought about it.
828
00:34:55,512 --> 00:34:57,347
- Jax.
- What? I haven't.
829
00:34:58,223 --> 00:35:00,976
But since you're asking.
Yes, I think he might be.
830
00:35:00,976 --> 00:35:03,312
But I think it's a mistake.
- Why?
831
00:35:03,312 --> 00:35:05,480
- You know, I think the police,
the DA's office,
832
00:35:05,480 --> 00:35:07,774
everyone has been
rushing to judgment here.
833
00:35:07,774 --> 00:35:09,193
It's terrible for Brayden,
834
00:35:09,193 --> 00:35:12,613
but it's kind of exciting
as a criminal defense attorney.
835
00:35:13,071 --> 00:35:14,072
RICH:
Wow.
836
00:35:14,072 --> 00:35:15,324
You're sick.
837
00:35:15,324 --> 00:35:17,451
JAX:
But also, I'm not sure I trust Brayden.
838
00:35:17,451 --> 00:35:20,954
I think there's more to this
Kaleesha story he's not telling us.
839
00:35:20,954 --> 00:35:24,333
You know, it's one thing to be a murderer,
but it's another to be a liar.
840
00:35:25,167 --> 00:35:26,168
- What if he's both?
841
00:35:26,710 --> 00:35:28,712
- One's a crime we took an oath to defend.
842
00:35:29,296 --> 00:35:30,631
The other is just gross.
843
00:35:34,760 --> 00:35:36,512
Her name is Emily Endris.
844
00:35:36,512 --> 00:35:38,263
- Emily? Hmm.
845
00:35:38,764 --> 00:35:40,057
She clearly isn't Black.
846
00:35:40,057 --> 00:35:41,642
- She is not.
847
00:35:41,642 --> 00:35:44,478
But she's an amazing
victim's advocate and a true ally.
848
00:35:44,478 --> 00:35:46,647
We worked together
at the Public Defender's Office.
849
00:35:46,647 --> 00:35:48,023
She says she's happy to help you
850
00:35:48,023 --> 00:35:49,900
and she will reach out
to you sometime today.
851
00:35:49,900 --> 00:35:52,110
- Well, I can't see you
being a public defender.
852
00:35:52,110 --> 00:35:54,571
- Once a PD, always a PD.
853
00:35:58,450 --> 00:35:59,618
- I guess so.
854
00:35:59,618 --> 00:36:01,787
- Look, I wish there was more
I could do, Fallon, but--
855
00:36:01,787 --> 00:36:03,580
- Oh, you've done more than enough.
856
00:36:03,580 --> 00:36:06,792
Thank you. I'm extremely grateful.
857
00:36:06,792 --> 00:36:08,544
- You are more than welcome.
858
00:36:08,544 --> 00:36:09,795
FALLON:
I know your firm is helping him,
859
00:36:09,795 --> 00:36:12,297
but it's good to see
that you're on the right side of things.
860
00:36:13,590 --> 00:36:17,135
I am so sick of Black women
protecting Black men who don't deserve it.
861
00:36:18,220 --> 00:36:19,596
- I couldn't agree with you more.
862
00:36:19,596 --> 00:36:22,599
♪
863
00:36:22,599 --> 00:36:25,310
Why don't you, um...
let me know how it goes?
864
00:36:25,310 --> 00:36:29,314
♪
865
00:36:38,073 --> 00:36:39,741
[door bells jingle]
866
00:36:40,701 --> 00:36:41,910
- Hey.
- Hello.
867
00:36:42,578 --> 00:36:44,121
- Thanks for texting me.
868
00:36:44,121 --> 00:36:45,372
- Thanks for meeting me.
869
00:36:45,372 --> 00:36:46,915
I had a break from court, so I figured--
870
00:36:46,915 --> 00:36:48,375
- No doubt. No doubt.
871
00:36:49,042 --> 00:36:50,043
Uh--
872
00:36:50,794 --> 00:36:52,796
Get whatever you want. It's on me.
873
00:36:55,465 --> 00:36:57,801
Uh, black coffee with milk.
874
00:36:58,135 --> 00:36:59,386
BARISTA:
What kinda milk?
875
00:37:00,262 --> 00:37:01,722
- Um, milk milk.
876
00:37:01,722 --> 00:37:03,599
- We have almond, hemp, coconut.
877
00:37:03,599 --> 00:37:05,434
- Forget it. Just make it black.
878
00:37:05,434 --> 00:37:06,435
- What roast?
879
00:37:08,604 --> 00:37:09,688
- What's that mean?
880
00:37:09,688 --> 00:37:13,066
- We have dark, medium roast,
cold brew, a flat white.
881
00:37:13,066 --> 00:37:15,861
- He will have an Americano with almond
milk and I will have a green tea.
882
00:37:19,406 --> 00:37:21,783
- Why I gotta fill out a questionnaire
to get a coffee?
883
00:37:21,783 --> 00:37:24,620
- It's definitely overkill.
She knew what you meant.
884
00:37:28,832 --> 00:37:30,626
- When was the last time
you went to the beach?
885
00:37:40,969 --> 00:37:43,180
Mind if we just,
just sit for a little bit?
886
00:37:44,181 --> 00:37:46,517
- [scoffs] No, no, no.
887
00:37:46,934 --> 00:37:48,644
No. Do you see this outfit?
888
00:37:48,644 --> 00:37:50,604
- I do, that's why I brought a blanket.
889
00:38:08,497 --> 00:38:10,082
Look, I, um--
890
00:38:12,876 --> 00:38:15,254
I know you said
you wouldn't forgive me for what I did.
891
00:38:15,254 --> 00:38:17,172
- I shouldn't have said that and--
892
00:38:17,172 --> 00:38:18,382
- Just hear me out, though, okay?
893
00:38:19,758 --> 00:38:23,220
So the night that I decided
to admit to the crime,
894
00:38:23,220 --> 00:38:25,764
I was reading this book,
and the author, whatever, like,
895
00:38:26,598 --> 00:38:29,309
he was writing about this sand
896
00:38:30,185 --> 00:38:32,354
that was running through
this woman's hands.
897
00:38:32,354 --> 00:38:34,731
And I started to have,
like, a panic attack
898
00:38:34,731 --> 00:38:37,025
because I just realized
that I can't remember
899
00:38:37,025 --> 00:38:38,694
the last time I been to the beach.
900
00:38:40,237 --> 00:38:42,114
Shit. I-I-I can't even swim.
901
00:38:42,823 --> 00:38:46,326
So I'm sitting in this jail cell
and I realize I could die
902
00:38:46,326 --> 00:38:49,204
and never get a chance to see this place
903
00:38:49,204 --> 00:38:51,540
that, that's less than ten miles away.
904
00:38:53,625 --> 00:38:55,586
What kind-- What kind of shit is that?
I mean--
905
00:38:57,254 --> 00:38:58,255
Anyway, I just--
906
00:38:58,922 --> 00:39:00,674
I want you to know that
that's one of the reasons
907
00:39:01,216 --> 00:39:03,468
why I confessed to the crime.
908
00:39:03,468 --> 00:39:07,347
I could stay in jail
and dream of this life that I could have
909
00:39:07,347 --> 00:39:09,892
or I could... I could actually live it.
910
00:39:11,268 --> 00:39:12,269
[sighs]
911
00:39:12,269 --> 00:39:15,189
- It's just... Damon, losing your case
912
00:39:16,690 --> 00:39:18,066
devastated me.
913
00:39:19,234 --> 00:39:21,653
It's what made me quit
the Public Defender's Office.
914
00:39:22,112 --> 00:39:25,490
I would come to work
with all this passion,
915
00:39:25,490 --> 00:39:28,994
and I would just set myself up
to be crushed,
916
00:39:28,994 --> 00:39:31,914
knowing that no one else was fighting
917
00:39:31,914 --> 00:39:33,540
to keep people like you outta prison.
918
00:39:34,583 --> 00:39:38,504
I didn't want you to have
to compromise your dignity
919
00:39:38,504 --> 00:39:40,380
to get a second chance at life.
920
00:39:42,591 --> 00:39:43,926
You deserved more than that.
921
00:39:46,845 --> 00:39:47,846
- Thank you.
922
00:39:48,805 --> 00:39:49,848
I can't tell you
923
00:39:51,141 --> 00:39:53,268
how much it means to me
to hear you say that.
924
00:39:54,561 --> 00:39:56,688
You know, I-I'd hate for you
to take this shit personally
925
00:39:56,688 --> 00:39:58,565
after how hard you fought for me.
926
00:39:58,565 --> 00:40:01,151
I ain't never had nobody fight for me
the way that you did.
927
00:40:01,151 --> 00:40:02,236
JAX:
Thank you.
928
00:40:02,236 --> 00:40:04,279
But that was, that was my job.
929
00:40:04,279 --> 00:40:07,032
- No, no, it wasn't your job.
See, that's-that's you.
930
00:40:08,367 --> 00:40:10,202
The law was never made for us.
931
00:40:11,703 --> 00:40:13,997
It's actually designed for us to lose.
932
00:40:14,498 --> 00:40:15,541
But you...
933
00:40:18,168 --> 00:40:20,087
you're built to win, Jax.
934
00:40:22,297 --> 00:40:25,217
So I don't hate the player.
I say fuck the game.
935
00:40:27,344 --> 00:40:28,345
Yeah.
936
00:40:30,389 --> 00:40:32,266
Always been a sucker for...
937
00:40:32,266 --> 00:40:33,600
[Jax laughs]
938
00:40:33,600 --> 00:40:34,935
...a good sports reference.
939
00:40:36,603 --> 00:40:38,897
- Yeah. I appreciate that.
940
00:40:39,439 --> 00:40:41,775
[Jax laughs]
941
00:40:47,281 --> 00:40:49,908
- I'm, uh, I'm glad you're happy now.
942
00:40:54,037 --> 00:40:55,080
- Yeah.
943
00:40:56,248 --> 00:40:57,499
Me too.
944
00:40:59,251 --> 00:41:00,878
You know what?
I should probably get going.
945
00:41:01,545 --> 00:41:02,546
- No doubt.
946
00:41:04,715 --> 00:41:05,716
[Jax grunts]
947
00:41:09,803 --> 00:41:10,929
- Thank you.
948
00:41:10,929 --> 00:41:12,431
- I'm just gonna
hang here for a little bit
949
00:41:13,390 --> 00:41:15,100
before I go back to the auto shop.
950
00:41:15,976 --> 00:41:17,102
- You know what? You--
951
00:41:17,603 --> 00:41:19,271
You should really learn how to swim.
952
00:41:19,271 --> 00:41:20,439
It's a lot of fun.
953
00:41:22,399 --> 00:41:23,734
- Imma add that to my list.
954
00:41:25,694 --> 00:41:26,987
Any other suggestions?
955
00:41:27,988 --> 00:41:28,989
- I'll think about it.
956
00:41:29,990 --> 00:41:31,533
- Promise?
JAX: Promise.
957
00:41:31,533 --> 00:41:34,369
To add it to the list of things
for me to think about.
958
00:41:34,369 --> 00:41:39,249
♪
959
00:41:52,346 --> 00:41:54,973
[line rings]
960
00:41:54,973 --> 00:41:56,850
[buzzing]
961
00:41:57,684 --> 00:41:58,769
- Hello?
962
00:41:58,769 --> 00:42:00,395
Did you rape Kaleesha?
963
00:42:00,395 --> 00:42:02,231
- What?
JAX: You heard me.
964
00:42:03,649 --> 00:42:05,400
- No, I did not rape Kaleesha.
965
00:42:05,400 --> 00:42:06,735
- Are you sure about that?
966
00:42:06,735 --> 00:42:09,112
- We had sex that night
before she signed the NDA,
967
00:42:09,112 --> 00:42:10,405
and it was very much consensual.
968
00:42:10,405 --> 00:42:12,115
Now, why would she have sex with me
if I had raped her?
969
00:42:12,115 --> 00:42:13,784
- It's actually more common than you think
970
00:42:13,784 --> 00:42:15,911
for survivors to be intimate
with their aggressors
971
00:42:15,911 --> 00:42:18,121
after a sexual assault incident.
972
00:42:19,706 --> 00:42:21,375
- Really?
JAX: Yes, really.
973
00:42:21,375 --> 00:42:24,253
So I will ask you again,
did you rape Kaleesha?
974
00:42:26,171 --> 00:42:28,257
- What you want me to say?
- The truth.
975
00:42:28,924 --> 00:42:29,925
- My truth?
976
00:42:31,885 --> 00:42:32,886
No.
977
00:42:33,929 --> 00:42:36,557
But apparently her truth is yes,
so honestly, I don't fuckin' know.
978
00:42:38,433 --> 00:42:40,060
All I know is that she's dead,
and I'm sitting over here
979
00:42:40,060 --> 00:42:42,104
looking guilty of a crime
I didn't even fuckin' commit.
980
00:42:44,273 --> 00:42:45,440
You happy now?
981
00:42:48,485 --> 00:42:51,363
- Fine. I'll take you on as a client.
982
00:42:52,364 --> 00:42:53,365
- Seriously?
983
00:42:55,117 --> 00:42:56,243
After all that?
984
00:42:57,119 --> 00:42:58,412
What changed your mind?
985
00:42:58,412 --> 00:43:01,081
- I reserve the right to change my mind.
986
00:43:01,623 --> 00:43:03,750
It's just a lesson in consent, Mr. Miller.
987
00:43:03,750 --> 00:43:05,502
♪
988
00:43:05,502 --> 00:43:07,129
And whether you know it or not,
989
00:43:07,129 --> 00:43:08,380
you need me.
990
00:43:08,380 --> 00:43:13,552
♪
991
00:43:22,603 --> 00:43:24,188
KRYSTAL: Hey.
- Hey.
992
00:43:24,188 --> 00:43:25,480
- How was court?
993
00:43:25,480 --> 00:43:27,900
I know you're happy
that Rydell case is over.
994
00:43:27,900 --> 00:43:29,318
- I lost.
995
00:43:29,860 --> 00:43:31,195
Psych. [giggles]
996
00:43:31,195 --> 00:43:32,863
I won. Duh!
997
00:43:33,280 --> 00:43:34,823
And, yes, I'm very happy.
998
00:43:34,823 --> 00:43:36,992
Especially since we're gonna be
taking on a new client.
999
00:43:36,992 --> 00:43:38,827
- Oh. Let me guess.
1000
00:43:39,828 --> 00:43:40,996
Brayden Miller.
1001
00:43:42,206 --> 00:43:44,416
- Look at you, anticipating my needs.
1002
00:43:44,416 --> 00:43:46,376
You know what? That is a good assistant.
1003
00:43:46,376 --> 00:43:47,920
Do you know how good you are, Krystal?
1004
00:43:47,920 --> 00:43:48,921
- Uh-huh.
1005
00:43:48,921 --> 00:43:50,214
JAX: Mm-hmm.
KRYSTAL: Uh-huh.
1006
00:43:50,214 --> 00:43:51,465
JAX: Mm-hmm.
[Krystal laughs]
1007
00:43:53,842 --> 00:43:55,844
- Brayden's stoked
you're finally on the team.
1008
00:43:55,844 --> 00:43:56,929
- Oh, stoked?
1009
00:43:57,471 --> 00:43:58,514
- His version of it, anyway.
1010
00:43:58,931 --> 00:44:00,807
Oh, and we're all set
for Brayden's interview
1011
00:44:00,807 --> 00:44:01,975
with the police tonight.
1012
00:44:01,975 --> 00:44:03,143
- No, wait. What?
1013
00:44:03,685 --> 00:44:06,063
- Detective Charles
called to arrange a formal questioning.
1014
00:44:06,563 --> 00:44:08,232
At least he went about it
the right way this time, huh?
1015
00:44:08,232 --> 00:44:11,818
- No, Rich. Brayden should not
be talking to the police about anything.
1016
00:44:11,818 --> 00:44:12,945
- Well, I've already arranged it.
1017
00:44:12,945 --> 00:44:15,113
- Did you negotiate a discreet interview?
1018
00:44:15,113 --> 00:44:17,074
A private entrance
in the middle of the night?
1019
00:44:17,074 --> 00:44:19,660
Look, if the police know that he's coming,
then so do the press.
1020
00:44:19,660 --> 00:44:22,287
We are walking into a media storm.
1021
00:44:22,704 --> 00:44:25,541
[sighs] Okay, look, let's just
go pick him up from his house
1022
00:44:25,541 --> 00:44:27,292
and then we'll prep him
on the way to the station.
1023
00:44:27,292 --> 00:44:28,836
- He's not home. I was just there.
1024
00:44:28,836 --> 00:44:29,878
- Then where is he?
1025
00:44:29,878 --> 00:44:32,339
- I texted him to meet us there,
but he hasn't responded.
1026
00:44:32,339 --> 00:44:33,882
♪
1027
00:44:33,882 --> 00:44:34,967
- We have to find him.
1028
00:44:34,967 --> 00:44:36,218
Come on, let's go.
1029
00:44:36,218 --> 00:44:39,805
♪
1030
00:44:39,805 --> 00:44:41,098
Oh, Theo, right?
1031
00:44:41,849 --> 00:44:44,184
- Yeah. Jax, Rich.
1032
00:44:44,768 --> 00:44:45,978
- Have you seen Brayden?
1033
00:44:45,978 --> 00:44:47,062
THEO:
He didn't come in today.
1034
00:44:47,062 --> 00:44:48,438
Said he needed a day off.
1035
00:44:49,231 --> 00:44:50,315
Can't blame him.
1036
00:44:50,315 --> 00:44:51,733
[cell phone buzzing]
1037
00:44:52,150 --> 00:44:53,944
- Daniel, did you find Brayden?
1038
00:44:53,944 --> 00:44:55,487
DANIEL: [over phone]
I did. But he's clear across town.
1039
00:44:55,487 --> 00:44:56,822
I'll text you his location.
1040
00:44:57,281 --> 00:44:58,866
- How long before
we have to be at the station?
1041
00:44:59,867 --> 00:45:00,868
- An hour.
1042
00:45:01,285 --> 00:45:03,370
- You go there in case we're late.
I'll go talk to Brayden.
1043
00:45:03,370 --> 00:45:07,499
♪
1044
00:45:07,499 --> 00:45:10,127
♪
1045
00:45:10,127 --> 00:45:11,211
- Detective Charles.
1046
00:45:11,211 --> 00:45:14,298
- Just calling to let you know
we might be a few minutes late.
1047
00:45:14,298 --> 00:45:16,466
- Mr. Miller wouldn't be
making a run for it, would he?
1048
00:45:16,466 --> 00:45:18,594
- Oh, wouldn't you love that?
1049
00:45:18,594 --> 00:45:21,138
- If he can't answer
a few simple questions,
1050
00:45:21,138 --> 00:45:22,514
then that would definitely tell us a lot.
1051
00:45:22,514 --> 00:45:24,808
- Well, it's a good thing
he's not making a run for it, then.
1052
00:45:24,808 --> 00:45:26,935
Look, we just need a small grace period.
1053
00:45:26,935 --> 00:45:28,228
We will be there shortly.
1054
00:45:28,228 --> 00:45:32,566
♪
1055
00:45:32,566 --> 00:45:36,195
♪
1056
00:45:39,239 --> 00:45:40,449
Mr. Miller.
1057
00:45:42,868 --> 00:45:45,120
This partnership
is getting off to the wrong start.
1058
00:45:45,120 --> 00:45:46,622
You're supposed to be
at the police station.
1059
00:45:46,622 --> 00:45:48,248
It's not a good look to be late.
1060
00:45:48,248 --> 00:45:50,334
People might get the wrong idea.
1061
00:45:50,334 --> 00:45:52,961
- Seems like people have already
formed their opinions about me.
1062
00:45:52,961 --> 00:45:54,671
- Well, does it matter what people think?
1063
00:45:54,671 --> 00:45:56,465
It only matters what the law says.
1064
00:45:56,465 --> 00:45:57,799
- Do you think I killed her?
1065
00:45:57,799 --> 00:45:59,426
- That doesn't matter to me either.
1066
00:45:59,426 --> 00:46:00,427
[scoffs]
1067
00:46:02,721 --> 00:46:04,264
What are we doing here?
1068
00:46:05,766 --> 00:46:06,975
- This is where I come to think.
1069
00:46:08,435 --> 00:46:09,520
Never got into golf.
1070
00:46:09,937 --> 00:46:13,273
Always seemed so... expected.
1071
00:46:13,774 --> 00:46:14,775
Trite.
1072
00:46:16,026 --> 00:46:17,319
I don't like being predictable.
1073
00:46:23,784 --> 00:46:25,869
- Clearly. You're good.
1074
00:46:26,620 --> 00:46:27,621
- I'm alright.
1075
00:46:28,705 --> 00:46:32,042
But my little brother... he was a beast.
1076
00:46:33,710 --> 00:46:35,754
He had the skill and height for it.
1077
00:46:35,754 --> 00:46:38,298
Me, they called me Spud Webb
'cause I had the speed and the jump shot.
1078
00:46:38,799 --> 00:46:41,385
He's five years younger than me,
so I had to look after him
1079
00:46:41,385 --> 00:46:43,804
and he always wanted to come to the court.
1080
00:46:45,347 --> 00:46:46,765
He'd spend hours out there.
1081
00:46:48,350 --> 00:46:51,311
Until one day a stray bullet
hit him in the neck and took his life.
1082
00:46:52,729 --> 00:46:54,815
I held him in my arms
waiting for the ambulance,
1083
00:46:54,815 --> 00:46:58,151
but instead I ended up...
watching him die.
1084
00:47:00,112 --> 00:47:01,780
- I'm sorry. I didn't know that.
1085
00:47:05,158 --> 00:47:09,162
- I know it's, uh, cliché
for the successful Black man
1086
00:47:09,162 --> 00:47:11,081
to marry a white woman.
1087
00:47:13,250 --> 00:47:15,711
But Sarah was with me
when I only had a nickel to my name.
1088
00:47:17,045 --> 00:47:19,798
She's a great wife... great mother.
1089
00:47:21,091 --> 00:47:22,968
- But you were in love with Kaleesha.
1090
00:47:24,595 --> 00:47:25,596
- Yeah.
1091
00:47:27,222 --> 00:47:28,390
I was in love with her.
1092
00:47:30,893 --> 00:47:33,020
Have you ever experienced being completely
1093
00:47:34,062 --> 00:47:35,856
Intoxicated by someone?
1094
00:47:43,739 --> 00:47:44,990
Well, it fuckin' sucks.
1095
00:47:48,202 --> 00:47:49,953
Wish I hadn't gone over there that night.
1096
00:47:51,288 --> 00:47:52,748
I fell for her all over again.
1097
00:47:59,671 --> 00:48:00,797
JAX:
You listen to me.
1098
00:48:02,299 --> 00:48:06,178
I will fight for you,
but running is not the answer.
1099
00:48:06,762 --> 00:48:11,350
We have to go to the police station
and take back control of the narrative.
1100
00:48:14,269 --> 00:48:15,604
- I'm glad you changed your mind.
1101
00:48:15,604 --> 00:48:17,356
- I don't like to be predictable either.
1102
00:48:17,356 --> 00:48:19,233
REPORTER 1: Mr. Miller.
[reporters clamoring]
1103
00:48:22,236 --> 00:48:23,612
REPORTER 2:
Mr. Miller! Mr. Miller!
1104
00:48:26,156 --> 00:48:29,868
- Mr. Miller came here
to assist the police
1105
00:48:29,868 --> 00:48:33,247
out of care and concern
for his friend and employee.
1106
00:48:33,247 --> 00:48:35,874
But it's clear the police
have their own agenda,
1107
00:48:35,874 --> 00:48:40,045
which is to immediately make a suspect
out of this pillar of the community,
1108
00:48:40,045 --> 00:48:42,631
not because there's
any reason to suspect him,
1109
00:48:42,631 --> 00:48:45,551
but for reasons that have
nothing to do with the facts.
1110
00:48:45,551 --> 00:48:48,387
And I think we all know
what those reasons might be.
1111
00:48:48,387 --> 00:48:49,596
No need to state the obvious.
1112
00:48:49,596 --> 00:48:53,684
We've heard the same story
time and time again.
1113
00:48:53,684 --> 00:48:56,103
But our firm is committed to making sure
1114
00:48:56,103 --> 00:48:59,606
that Mr. Miller's story
has a very different outcome,
1115
00:48:59,606 --> 00:49:02,526
one that's based
on hard evidence and legal precedents,
1116
00:49:02,526 --> 00:49:05,070
because at the end of the day,
our legal system
1117
00:49:05,070 --> 00:49:07,948
is based on
the presumption of innocence, not guilt.
1118
00:49:08,532 --> 00:49:10,033
And that's the only thing that matters.
1119
00:49:10,033 --> 00:49:11,994
[overlapping chatter on TV]
1120
00:49:12,744 --> 00:49:13,954
FALLON:
This bitch.
1121
00:49:13,954 --> 00:49:16,832
♪ theme music playing ♪
1122
00:49:16,832 --> 00:49:22,838
♪
1123
00:50:45,629 --> 00:50:47,297
♪ ♪
1124
00:50:47,297 --> 00:50:49,216
- First she accuse him of sexual assault.
1125
00:50:49,216 --> 00:50:50,425
Now the woman is dead.
1126
00:50:50,425 --> 00:50:52,678
- Do you know if he raped her?
JAX: I don't know.
1127
00:50:54,179 --> 00:50:56,473
When I go to trial, I win.
1128
00:50:56,473 --> 00:50:58,767
- He's innocent!
CROWD: Yeah!
1129
00:50:58,767 --> 00:51:01,186
- Your husband is okay
with friends comin' over?
1130
00:51:01,186 --> 00:51:02,688
- He's not living here at the moment.
1131
00:51:04,314 --> 00:51:07,192
♪ ♪
1132
00:51:07,192 --> 00:51:10,404
It has been a long time
since I've had this much fun.
1133
00:51:10,404 --> 00:51:14,241
You don't know half the shit
I do for this family!
1134
00:51:15,450 --> 00:51:18,203
You're my mother.
You're supposed to keep me safe.
1135
00:51:18,203 --> 00:51:20,163
- How dare you blame me.
1136
00:51:20,163 --> 00:51:22,833
SHANELLE: I'm sorry that you've
had so much trauma in your life.
1137
00:51:22,833 --> 00:51:24,543
But I suggest you deal with it.
1138
00:51:24,543 --> 00:51:27,296
Before you lose everything
and everyone you love.
1139
00:51:27,296 --> 00:51:29,673
- Now I'm starting to think
maybe you killed her too.
1140
00:51:29,673 --> 00:51:31,258
- You say that shit to me again.
1141
00:51:31,592 --> 00:51:33,927
- You really good with Brayden
keeping secrets from you?
1142
00:51:33,927 --> 00:51:35,929
- You're making it harder
for me to do my job.
1143
00:51:35,929 --> 00:51:37,764
- Luckily for me, you're good at it.
1144
00:51:37,764 --> 00:51:40,309
JAX:
We have a case to win.
1145
00:51:40,309 --> 00:51:43,103
♪ ♪
79730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.