All language subtitles for reasonable.doubt.s01e02.dv.2160p.web.h265-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,381 --> 00:00:08,425 NARRATOR: Previously on Reasonable Doubt... 2 00:00:08,425 --> 00:00:10,469 - I'm Will. The nightly patrol you hired. 3 00:00:10,469 --> 00:00:12,262 - Wait, why can't you just move back in? 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,388 - Yeah, so you can keep us safe. 5 00:00:13,388 --> 00:00:14,806 - I'll be back eventually. 6 00:00:14,806 --> 00:00:17,935 But since I can't be here, we have Will. 7 00:00:17,935 --> 00:00:19,978 - Jax, I know you and Lewis have your issues, 8 00:00:19,978 --> 00:00:21,730 but you should really think about making it work. 9 00:00:21,730 --> 00:00:23,774 JAX: She up here stayin' with her cheating-ass husband 10 00:00:23,774 --> 00:00:25,651 and wanna give me relationship advice. 11 00:00:25,651 --> 00:00:27,486 You gave me an ultimatum! 12 00:00:27,486 --> 00:00:30,030 - I had to. You don't listen to me unless I threaten you. 13 00:00:30,030 --> 00:00:31,949 - Don't forget it's Paul's birthday this weekend. 14 00:00:31,949 --> 00:00:33,450 - Actually, I did forget. 15 00:00:33,450 --> 00:00:34,451 MAMA LU: [over phone] Your stepfather and I 16 00:00:34,451 --> 00:00:35,577 expect to see you at this house. 17 00:00:35,577 --> 00:00:38,121 - Well, there's a guy who wants to meet with us, Brayden Miller. 18 00:00:38,121 --> 00:00:40,082 And you can call me Rich. - Funny my friends call me the same thing. 19 00:00:40,082 --> 00:00:42,793 There's an issue with a former employee of mine, Kaleesha Moore. 20 00:00:42,793 --> 00:00:44,253 She's claiming I sexually assaulted her. 21 00:00:44,253 --> 00:00:46,171 - Jax does civil and criminal defense. 22 00:00:46,171 --> 00:00:47,381 - Then why are you here? 23 00:00:47,381 --> 00:00:50,759 - The last time I checked, sexual assault was a crime, so-- 24 00:00:50,759 --> 00:00:52,886 - There is a Damon Cooke who wants to speak to you. 25 00:00:52,886 --> 00:00:54,054 He is up for parole. 26 00:00:54,054 --> 00:00:55,639 Was he your client or something? 27 00:00:55,639 --> 00:00:56,974 JAX: A long time ago. 28 00:00:56,974 --> 00:01:00,644 If you do this, you will be saying that you murdered that man. 29 00:01:00,644 --> 00:01:01,979 You'll be saying you're a criminal. 30 00:01:01,979 --> 00:01:03,814 - I thought you liked criminals. 31 00:01:03,814 --> 00:01:07,025 What if I was never convicted? Then what? 32 00:01:07,025 --> 00:01:08,360 RICH: [over phone] Kaleesha's dead. 33 00:01:08,861 --> 00:01:09,903 JAX: Fuck! 34 00:01:09,903 --> 00:01:13,156 ♪ 35 00:01:13,156 --> 00:01:16,368 ♪ 36 00:01:16,368 --> 00:01:17,911 REPORTER: The body of Kaleesha Moore, 37 00:01:17,911 --> 00:01:19,621 a former employee of Clout, 38 00:01:19,621 --> 00:01:20,789 has been found dead in her home 39 00:01:20,789 --> 00:01:23,667 on the 1300 block of Aqua Vista in Studio City. 40 00:01:24,668 --> 00:01:28,338 A preliminary forensics report concludes her time of death as last night, 41 00:01:28,338 --> 00:01:30,591 but she was discovered by a relative this morning. 42 00:01:30,591 --> 00:01:33,468 Officials say although there was no sign of a break-in, 43 00:01:33,468 --> 00:01:35,679 they are investigating this as a homicide. 44 00:01:35,679 --> 00:01:38,724 ♪ 45 00:01:38,724 --> 00:01:39,850 - Yep. 46 00:01:39,850 --> 00:01:43,854 ♪ 47 00:01:45,606 --> 00:01:47,399 [woman weeping] 48 00:01:47,399 --> 00:01:48,734 - I'm so sorry for your loss. 49 00:01:50,277 --> 00:01:51,987 Are you related to the deceased? 50 00:01:51,987 --> 00:01:54,239 - I'm her husband. Ryan Moore. 51 00:01:55,157 --> 00:01:56,950 - Is it alright if we ask you a few questions? 52 00:01:57,409 --> 00:01:58,619 - [voice breaking] Who would do this? 53 00:01:58,619 --> 00:02:00,495 - We don't know yet, sir, but we're going to find out. 54 00:02:01,747 --> 00:02:02,956 - Is this your shared residence? 55 00:02:02,956 --> 00:02:05,584 - No. We were separated. 56 00:02:06,210 --> 00:02:08,754 But we had decided to get back together. 57 00:02:09,254 --> 00:02:10,756 She was gonna move back in next week. 58 00:02:11,965 --> 00:02:13,967 - Sir, would it be alright if we talked in private? 59 00:02:13,967 --> 00:02:17,971 ♪ 60 00:02:17,971 --> 00:02:19,097 DETECTIVE MCKINNON: Can we? 61 00:02:19,640 --> 00:02:21,266 You were the one who found her. 62 00:02:21,266 --> 00:02:23,352 - Yes, I am... [clears throat] 63 00:02:23,352 --> 00:02:24,686 ...was her cousin, Fallon. 64 00:02:25,938 --> 00:02:27,439 We were meeting up 65 00:02:27,439 --> 00:02:29,525 to prep for her Good Morning America interview. 66 00:02:29,525 --> 00:02:30,526 I-- 67 00:02:31,068 --> 00:02:32,819 But... she was gone. 68 00:02:32,819 --> 00:02:35,572 ♪ 69 00:02:35,572 --> 00:02:37,824 - Do you have any idea who would want to harm Kaleesha? 70 00:02:37,824 --> 00:02:42,829 ♪ 71 00:02:42,829 --> 00:02:46,208 ♪ theme music playing ♪ 72 00:02:46,208 --> 00:02:50,212 ♪ 73 00:02:50,212 --> 00:02:52,881 ♪ From La Brea to Slauson It’s all us ♪ 74 00:02:52,881 --> 00:02:55,008 ♪ The Sun, Central Ave Jazz ♪ 75 00:02:55,008 --> 00:02:56,802 ♪ It’s all us ♪ Where we at? ♪ 76 00:02:56,802 --> 00:02:58,303 ♪ Hit the Maverick Flats ♪ 77 00:02:58,303 --> 00:03:00,430 ♪ Leimert and right back ♪ 78 00:03:00,430 --> 00:03:02,182 ♪ To the ark It’s all us ♪ 79 00:03:02,182 --> 00:03:06,395 ♪ 80 00:03:07,688 --> 00:03:10,607 ♪ We coastin' on the west Between sets and wealth ♪ 81 00:03:10,607 --> 00:03:13,193 ♪ We toast the sunset in the dons ♪ 82 00:03:13,193 --> 00:03:16,613 ♪ Take flight into the night Under Cali stars ♪ 83 00:03:16,613 --> 00:03:19,575 ♪ In a world on wheels It’s all us ♪ 84 00:03:19,575 --> 00:03:22,035 ♪ 85 00:03:22,035 --> 00:03:25,289 ♪ It's the world we feel It's all us ♪ 86 00:03:25,289 --> 00:03:28,208 ♪ From the hills to Hollywood It's all us ♪ 87 00:03:28,208 --> 00:03:31,253 ♪ 88 00:03:31,253 --> 00:03:33,255 ♪ No doubt We all we got ♪ 89 00:03:33,255 --> 00:03:34,631 ♪ Hold it down Black and brown ♪ 90 00:03:34,631 --> 00:03:37,259 ♪ In a city of dreams It's all us ♪ 91 00:03:37,259 --> 00:03:40,679 ♪ 92 00:03:42,890 --> 00:03:44,183 RICH: [over phone] Mr. Miller, are you still there? 93 00:03:44,183 --> 00:03:45,976 - Uh, yes, yes, I'm still here. 94 00:03:47,811 --> 00:03:49,062 Are you sure it was Kaleesha? 95 00:03:49,062 --> 00:03:50,731 RICH: She was identified by family. 96 00:03:50,731 --> 00:03:54,276 ♪ 97 00:03:54,276 --> 00:03:55,611 - I can't believe it. I just-- 98 00:03:56,320 --> 00:03:57,571 - Just what? 99 00:03:58,488 --> 00:03:59,823 - I-I-I just can't believe it. 100 00:03:59,823 --> 00:04:01,533 - I know this is upsetting, Mr. Miller, 101 00:04:01,533 --> 00:04:04,578 but I have to warn you that the police will likely question you 102 00:04:04,578 --> 00:04:06,205 because you were her boss. 103 00:04:06,205 --> 00:04:08,123 And it won't take long for them to figure out 104 00:04:08,123 --> 00:04:11,043 your other relationship with Kaleesha. 105 00:04:11,043 --> 00:04:13,378 - What? They gonna try to pin this on me? I didn't do this. 106 00:04:13,378 --> 00:04:14,546 RICH: No one is saying you did. 107 00:04:14,546 --> 00:04:16,381 I just need for you to hear me when I say 108 00:04:16,381 --> 00:04:19,134 that if and when the police question you, do not say anything. 109 00:04:19,134 --> 00:04:20,719 Jax and I are on the way. 110 00:04:20,719 --> 00:04:21,720 - Jax? 111 00:04:21,720 --> 00:04:24,014 RICH: Yes. And you can thank me later. 112 00:04:24,014 --> 00:04:27,559 ♪ 113 00:04:38,737 --> 00:04:40,781 - ...help me. 114 00:04:40,781 --> 00:04:45,160 ♪ 115 00:04:54,127 --> 00:04:55,170 [sighs] 116 00:04:56,296 --> 00:04:57,673 WILL: Morning, Queen. 117 00:04:59,675 --> 00:05:01,051 - Will. 118 00:05:01,051 --> 00:05:02,803 - Uh-- Uh-- 119 00:05:02,803 --> 00:05:03,846 Hey. WILL: Hey. 120 00:05:03,846 --> 00:05:06,223 Do you have any oregano? 121 00:05:06,223 --> 00:05:07,224 JAX: Oregano? 122 00:05:08,600 --> 00:05:09,726 Like the spice? WILL: Huh. 123 00:05:10,519 --> 00:05:12,396 Yeah, the least I could do is make you a little breakfast 124 00:05:12,396 --> 00:05:14,439 after that amazing night. 125 00:05:14,439 --> 00:05:17,860 - No, I really appreciate that gesture, Will, but it-- 126 00:05:17,860 --> 00:05:19,069 - No, I-I get it. 127 00:05:20,946 --> 00:05:22,114 You don't eat bacon. 128 00:05:22,865 --> 00:05:24,157 It's all good. 129 00:05:24,157 --> 00:05:25,659 Still getting to know you. 130 00:05:25,659 --> 00:05:28,370 - [laughs] Yes. Yes. 131 00:05:28,370 --> 00:05:30,831 You know what, Will? I really need to get going, so-- 132 00:05:30,831 --> 00:05:32,416 - Right now? - Yes, now. 133 00:05:32,416 --> 00:05:33,417 - Alright. Uh-- 134 00:05:33,417 --> 00:05:34,626 JAX: Well, I'm sure you have to be 135 00:05:34,626 --> 00:05:36,503 somewhere as well, so-- WILL: Uh-- 136 00:05:36,503 --> 00:05:37,754 JAX: Take care. 137 00:05:37,754 --> 00:05:39,173 - Call me? - Alright. Buh-bye. 138 00:05:43,135 --> 00:05:44,178 [sighs] 139 00:05:44,178 --> 00:05:46,054 THEO: Detectives, anything to drink? 140 00:05:46,054 --> 00:05:47,306 - Uh, we're good. 141 00:05:47,306 --> 00:05:48,807 We just have a couple of questions for Mr. Miller 142 00:05:48,807 --> 00:05:50,517 and then we'll be on our way. 143 00:05:50,517 --> 00:05:51,810 - I think we should speak in private. 144 00:05:51,810 --> 00:05:53,770 - Well, anything you need to say to me, you can say to Theo. 145 00:05:53,770 --> 00:05:54,897 He's my right hand. 146 00:05:54,897 --> 00:05:55,898 - No, it's all good. 147 00:05:57,024 --> 00:05:58,066 I'll be in my office. 148 00:06:02,654 --> 00:06:03,989 - I'm not talking without my counsel. 149 00:06:03,989 --> 00:06:06,700 - Oh, this isn't an interrogation, Mr. Miller. 150 00:06:06,700 --> 00:06:07,743 We're simply asking for your help. 151 00:06:07,743 --> 00:06:10,078 Because if there's anyone that can help us get to the bottom of this, 152 00:06:10,078 --> 00:06:12,998 it's the fearless leader of this very, very successful company. 153 00:06:13,624 --> 00:06:16,585 - Just a few simple questions that will send us down the right track. 154 00:06:19,546 --> 00:06:20,547 - Sure. 155 00:06:21,006 --> 00:06:22,007 - Thank you. 156 00:06:22,382 --> 00:06:23,383 [Charles clears throat] 157 00:06:25,344 --> 00:06:26,887 Kaleesha Moore was your employee? 158 00:06:26,887 --> 00:06:28,972 - Yes, EVP of Sales and Branding. 159 00:06:28,972 --> 00:06:30,474 - And how well do you know Miss Moore? 160 00:06:31,225 --> 00:06:32,935 - I know she was detailed, organized. 161 00:06:33,560 --> 00:06:35,020 Bright ideas with a brilliant future. 162 00:06:35,020 --> 00:06:37,481 - I'm sure that's what you would have said in her recommendation letter, 163 00:06:37,481 --> 00:06:39,733 but that's not actually what I meant. 164 00:06:39,733 --> 00:06:40,734 Um-- 165 00:06:41,276 --> 00:06:43,654 How often did the two of you interact within the office? 166 00:06:43,654 --> 00:06:44,821 - Um, fairly often. 167 00:06:45,405 --> 00:06:47,407 Like I said, she was a high-level employee. 168 00:06:47,407 --> 00:06:48,867 - And what about outside the office? 169 00:06:51,703 --> 00:06:54,081 - Well, I see we've gotten started already. 170 00:06:54,081 --> 00:06:55,832 - Miss Stewart, good timing. 171 00:06:55,832 --> 00:06:58,877 You know, we were just getting the preliminary questions out of the way. 172 00:06:58,877 --> 00:07:01,171 - Preliminary questions, huh? - Yeah, name, date of birth. 173 00:07:01,171 --> 00:07:03,173 - All Google-able, got it. DETECTIVE CHARLES: Mm-hmm. 174 00:07:03,173 --> 00:07:05,259 - And just so I have all the facts, 175 00:07:05,259 --> 00:07:07,511 did Mr. Miller tell you he was waiting for counsel 176 00:07:07,511 --> 00:07:10,222 before you started asking these preliminary questions? 177 00:07:10,222 --> 00:07:11,682 - Yes, I did. JAX: Oh. 178 00:07:11,682 --> 00:07:13,475 So you missed your cue to stop talking, then. 179 00:07:13,475 --> 00:07:14,977 ♪ 180 00:07:14,977 --> 00:07:16,436 I can walk you both out. 181 00:07:16,436 --> 00:07:20,649 ♪ 182 00:07:27,739 --> 00:07:29,616 - Sorry I'm late. What did they say? 183 00:07:30,117 --> 00:07:32,911 - Well, I'm more concerned about what they didn't say. 184 00:07:32,911 --> 00:07:35,789 They seem to have concocted a story and Brayden's at the center of it. 185 00:07:35,789 --> 00:07:37,624 - I'm sure they've been following the story in the press 186 00:07:37,624 --> 00:07:39,626 and know that Kaleesha was about to talk on GMA. 187 00:07:39,626 --> 00:07:41,253 Maybe they were shoring up Brayden's alibi? 188 00:07:41,253 --> 00:07:43,338 - Maybe. But you should call the DA's office, 189 00:07:43,338 --> 00:07:45,215 see what they're up to. - Or you could call Mike. 190 00:07:45,215 --> 00:07:46,717 Didn't you two date when we were in law school? 191 00:07:46,717 --> 00:07:49,386 - We did not date. And I already did you a solid coming here. 192 00:07:49,386 --> 00:07:51,263 I reserve my contacts for my clients. 193 00:07:51,263 --> 00:07:53,098 Not this entitled asshole. 194 00:07:53,098 --> 00:07:55,726 - Since when has a client being an asshole mattered to you? 195 00:07:55,726 --> 00:07:57,060 - Thank you for coming. 196 00:07:58,437 --> 00:08:00,689 So, where do we go from here? 197 00:08:00,689 --> 00:08:01,690 [scoffs] 198 00:08:02,316 --> 00:08:05,110 - Going forward, you can direct all legal matters to Rich, 199 00:08:05,110 --> 00:08:06,695 as he is your attorney of choice. 200 00:08:07,321 --> 00:08:08,989 Have a good day, gentlemen. 201 00:08:08,989 --> 00:08:10,032 [knock on door] 202 00:08:11,116 --> 00:08:13,452 LEWIS: Hey, hey, Mama Lu. - Hey. 203 00:08:13,452 --> 00:08:15,204 - Thank you for taking the kids to school for me today. 204 00:08:15,204 --> 00:08:16,747 - Of course. 205 00:08:17,623 --> 00:08:22,252 Oh. Well, you need a cleaning lady because you know I got one for you-- 206 00:08:22,252 --> 00:08:24,838 - No, no, no, no. It's, uh, I've just been busy. 207 00:08:25,339 --> 00:08:27,007 And speaking of, I gotta get going. 208 00:08:27,007 --> 00:08:28,550 I gotta pick Terrence up from the airport. 209 00:08:28,550 --> 00:08:31,053 - How is your brother and his partner Jason? 210 00:08:31,053 --> 00:08:33,430 - Uh, yeah, Jason, doing well as far as I can tell. 211 00:08:33,430 --> 00:08:34,765 - Good. Good. 212 00:08:35,390 --> 00:08:36,517 How are you and Jacqueline? 213 00:08:38,602 --> 00:08:40,062 - Uh, fine. 214 00:08:40,062 --> 00:08:41,563 You know, working it out. 215 00:08:43,649 --> 00:08:46,318 Kids! Let's go. You're gonna be late. 216 00:08:46,318 --> 00:08:47,444 SPENSER: Oh, hey, Mom Mom. 217 00:08:47,444 --> 00:08:49,029 - Oh, hi, baby. 218 00:08:49,530 --> 00:08:50,781 Mm. - Hi, Mama Lu. 219 00:08:50,781 --> 00:08:51,782 - Hi, angel. 220 00:08:51,782 --> 00:08:52,908 - See you after school. - You got it. 221 00:08:53,617 --> 00:08:54,826 Have an amazing day. 222 00:08:54,826 --> 00:08:55,953 NAIMA: Thanks. - You're welcome. 223 00:08:57,079 --> 00:08:58,830 MAMA LU: Look, you don't have to listen to me, 224 00:08:58,830 --> 00:09:00,207 but just hear this. 225 00:09:00,207 --> 00:09:03,293 Fix your marriage before it's unfixable. 226 00:09:03,293 --> 00:09:06,088 The longer you wait, the more time the two of you 227 00:09:06,088 --> 00:09:08,757 will find yourselves in trouble you can't undo. 228 00:09:14,972 --> 00:09:17,516 KRYSTAL: Good morning, boss. - Morning, Krystal. 229 00:09:18,225 --> 00:09:19,977 You got any, uh, Nicorette? 230 00:09:19,977 --> 00:09:21,854 KRYSTAL: Ooh. Okay. 231 00:09:21,854 --> 00:09:23,355 You know I got you. 232 00:09:23,355 --> 00:09:26,900 Anything is better than them nasty-ass cigarettes. 233 00:09:26,900 --> 00:09:27,943 - Really? 234 00:09:30,153 --> 00:09:32,281 Hmm. You can get rid of this folder. 235 00:09:32,281 --> 00:09:33,949 I'm not taking Brayden Miller on as a client. 236 00:09:33,949 --> 00:09:37,077 - Ooh, thank you, Heavenly Father, and Jacqueline Stewart. 237 00:09:37,077 --> 00:09:38,579 - Um, I did not do it for you. 238 00:09:38,579 --> 00:09:41,123 - Uh, well, whomever you did it for, I'm grateful 239 00:09:41,123 --> 00:09:43,458 'cause his face was all over the local news this morning 240 00:09:43,458 --> 00:09:44,668 after they found Kaleesha. 241 00:09:44,668 --> 00:09:47,713 - Yes. And Kaleesha Moore's face should be on the news, not his. 242 00:09:47,713 --> 00:09:49,256 - Well, he's the one who killed her. 243 00:09:49,256 --> 00:09:50,465 - And you know he killed her how? 244 00:09:50,465 --> 00:09:53,468 - Look, she was gonna take him down, so he got rid of her ass. 245 00:09:54,386 --> 00:09:55,512 You don't think he did it? 246 00:09:55,512 --> 00:09:58,557 - I'll decide once I see legal evidence, not speculation. 247 00:09:59,057 --> 00:10:00,309 - Oh, Lord. 248 00:10:00,893 --> 00:10:02,227 You're gonna bring him on, aren't you? 249 00:10:02,227 --> 00:10:03,979 - Get rid of that folder, Krystal. 250 00:10:09,651 --> 00:10:11,361 LEWIS: Boo! 251 00:10:11,361 --> 00:10:13,405 Boo! 252 00:10:13,405 --> 00:10:14,573 [chuckles] 253 00:10:14,573 --> 00:10:16,658 - Hey, I'm gonna take that as a compliment from your hatin' ass. 254 00:10:18,660 --> 00:10:20,162 - Is that the only song you know? 255 00:10:20,162 --> 00:10:22,247 - What can I say? It's everybody's favorite, 256 00:10:22,247 --> 00:10:23,874 and it's the last song in my set, 257 00:10:23,874 --> 00:10:25,334 and Jax will appreciate that. 258 00:10:25,834 --> 00:10:28,128 - I... I, uh, I don't know 259 00:10:28,128 --> 00:10:30,088 if Jax is gonna make it to your show this weekend. 260 00:10:30,088 --> 00:10:31,423 - What? Why not? 261 00:10:31,423 --> 00:10:33,383 Just work stuff. 262 00:10:34,051 --> 00:10:37,387 Come on. I mean, it's cool, right? We'll have some bro time. 263 00:10:38,222 --> 00:10:40,265 - Actually, Jason is flying in for the show, 264 00:10:40,265 --> 00:10:43,227 so I'm sure you would rather it be a double date 265 00:10:43,227 --> 00:10:44,686 than a third wheel situation. 266 00:10:45,604 --> 00:10:47,940 I'm happy to call your sugar mama myself and convince her. 267 00:10:49,066 --> 00:10:51,318 Yo, come on, you know it'll be more fun with her there. 268 00:10:51,318 --> 00:10:52,319 No offense. 269 00:10:53,195 --> 00:10:54,363 - Fine. - Yes! 270 00:10:54,363 --> 00:10:55,572 - Fine, fine, fine. Alright. - Yes, yes! 271 00:10:55,572 --> 00:10:57,866 - Alright, we'll be there. - Great. Okay. I gotta get back. 272 00:10:58,283 --> 00:10:59,535 You won't regret it. 273 00:10:59,535 --> 00:11:00,702 Don't ever boo me again. 274 00:11:00,702 --> 00:11:01,745 - More than one song, please. 275 00:11:01,745 --> 00:11:03,497 TERRENCE: Okay. Okay. I'll see you soon. 276 00:11:07,960 --> 00:11:09,378 MIGUEL: Brayden Miller? 277 00:11:09,378 --> 00:11:11,129 Yeah, I heard about that case, 278 00:11:11,129 --> 00:11:12,464 but the police are still investigating it, 279 00:11:12,464 --> 00:11:14,633 so why are you bringing it up to me? 280 00:11:14,633 --> 00:11:15,801 - Hmm. I don't know. 281 00:11:16,260 --> 00:11:18,762 Maybe because a high-profile almost billionaire 282 00:11:18,762 --> 00:11:21,682 is being implicated for the murder of his former employee, 283 00:11:21,682 --> 00:11:24,184 and I know the DA who has political ambitions 284 00:11:24,184 --> 00:11:26,395 would not be able to look the other way. 285 00:11:29,398 --> 00:11:30,482 - It may have caught my eye. 286 00:11:30,482 --> 00:11:31,650 [chuckles] 287 00:11:32,150 --> 00:11:33,569 - Well, did it also catch your eye 288 00:11:33,569 --> 00:11:36,071 that the police are throwing their entire investigation 289 00:11:36,071 --> 00:11:39,032 towards the narrowed hunch that Brayden could be a possible suspect? 290 00:11:39,032 --> 00:11:40,367 - He's her former employer. 291 00:11:40,993 --> 00:11:42,411 You know how this works. 292 00:11:42,911 --> 00:11:45,831 Anyone she knew closely or intimately will be questioned. 293 00:11:45,831 --> 00:11:47,749 - Okay, but who else are they questioning? 294 00:11:48,292 --> 00:11:50,836 Kaleesha had an ex-husband. Why is he not on the suspect list? 295 00:11:50,836 --> 00:11:53,046 - According to my limited knowledge, 296 00:11:53,046 --> 00:11:55,716 he was questioned and he was at a work event in Pomona 297 00:11:55,716 --> 00:11:58,177 surrounded by 60 other people who can vouch for him. 298 00:11:58,177 --> 00:12:00,637 We also have social media pictures from his page to confirm it. 299 00:12:02,723 --> 00:12:04,057 - Wait, I thought Rich was on this. 300 00:12:04,057 --> 00:12:05,434 - He is. 301 00:12:05,434 --> 00:12:06,518 MIGUEL: Then, what are you doing here? 302 00:12:07,686 --> 00:12:09,188 - I'm being a team player. 303 00:12:09,188 --> 00:12:10,606 - You only play when you think you can win. 304 00:12:11,690 --> 00:12:13,859 And this isn't a winning case, Jax. 305 00:12:13,859 --> 00:12:15,652 - You know, I really hope your investigation 306 00:12:15,652 --> 00:12:17,487 is more thorough than swift. 307 00:12:17,821 --> 00:12:20,073 I'd really hate to see you chase after Eric Garcetti 308 00:12:20,073 --> 00:12:21,575 only to end up like Gil. 309 00:12:21,909 --> 00:12:22,910 - Ouch. 310 00:12:24,119 --> 00:12:25,204 [knock on door] 311 00:12:25,204 --> 00:12:26,914 MAN: Mr. Ortiz, they're ready for you. 312 00:12:28,207 --> 00:12:30,584 [sighs] [cell phone buzzing] 313 00:12:31,210 --> 00:12:32,211 - Use the office. 314 00:12:32,586 --> 00:12:33,629 - Alright, thanks. 315 00:12:34,338 --> 00:12:36,131 Daniel, hey. DANIEL: [over phone] Yo, Jax. 316 00:12:36,131 --> 00:12:39,009 So the cops found a valet receipt in Kaleesha's house 317 00:12:39,009 --> 00:12:41,053 from a restaurant that Brayden and his wife ate at 318 00:12:41,053 --> 00:12:42,554 for their anniversary dinner that night. 319 00:12:42,554 --> 00:12:44,264 - Meaning Brayden was at Kaleesha's house 320 00:12:44,264 --> 00:12:45,516 the night of the murder. 321 00:12:45,516 --> 00:12:46,892 - Precisely. 322 00:12:46,892 --> 00:12:48,435 - So they have all the proof they need. 323 00:12:48,894 --> 00:12:54,107 ♪ 324 00:12:58,487 --> 00:12:59,488 [knock on door] 325 00:12:59,988 --> 00:13:01,365 - What the fuck do you want? 326 00:13:01,365 --> 00:13:02,366 - I miss you, babe. 327 00:13:02,366 --> 00:13:08,288 ♪ 328 00:13:08,288 --> 00:13:13,043 ♪ 329 00:13:18,048 --> 00:13:20,592 - They found Brayden's valet receipt from that night 330 00:13:20,592 --> 00:13:22,052 inside Kaleesha's house. 331 00:13:22,052 --> 00:13:23,887 Did you know he was there the night of the murder? 332 00:13:25,180 --> 00:13:27,683 - He did tell me he was going to take care of it himself. 333 00:13:27,683 --> 00:13:29,726 - Take care of it? What, like kill her? 334 00:13:31,603 --> 00:13:33,397 - He said he could get her to sign the NDA. 335 00:13:34,439 --> 00:13:35,691 - How? 336 00:13:35,691 --> 00:13:36,859 RICH: Not sure. 337 00:13:38,527 --> 00:13:39,611 But it was odd. 338 00:13:39,611 --> 00:13:42,239 He said he knew what Kaleesha needed 339 00:13:42,239 --> 00:13:44,992 and was going to give it to her whether she liked it or not. 340 00:13:45,576 --> 00:13:47,619 - So did she... sign the NDA? 341 00:13:47,619 --> 00:13:48,620 - She did. 342 00:13:49,872 --> 00:13:51,123 He sent me a copy today. 343 00:13:53,125 --> 00:13:55,085 I should have spoken up that day. 344 00:13:55,085 --> 00:13:56,461 Stopped him somehow. 345 00:13:56,461 --> 00:13:58,672 - Actually, no. No. 346 00:13:59,381 --> 00:14:01,175 That's good. - Excuse me? 347 00:14:01,884 --> 00:14:03,427 JAX: If she signed the NDA, 348 00:14:03,427 --> 00:14:04,803 then that means he got what he wanted. 349 00:14:04,803 --> 00:14:06,680 He no longer had motive to kill her. 350 00:14:07,431 --> 00:14:09,558 - And that's why you should be on this case. 351 00:14:09,558 --> 00:14:11,310 - Oh. - Most people would have heard that 352 00:14:11,310 --> 00:14:12,853 and jumped right on the guilty bandwagon. 353 00:14:12,853 --> 00:14:14,396 But you saw right through it. 354 00:14:14,396 --> 00:14:16,940 - Nice try, but no. You're doing a great job, Rich. 355 00:14:16,940 --> 00:14:19,067 - So good you put your investigator on it? 356 00:14:19,067 --> 00:14:21,653 I'm guessing that's how you knew about the valet receipt. 357 00:14:21,653 --> 00:14:22,654 [clears throat] 358 00:14:22,988 --> 00:14:26,074 - Daniel did look into what the police know, yes. 359 00:14:26,074 --> 00:14:28,744 But that was just because I wanted to prove my hunch, which it did. 360 00:14:28,744 --> 00:14:30,204 Look-- [scoffs] 361 00:14:30,204 --> 00:14:32,873 I have no interest in being on this case, 362 00:14:32,873 --> 00:14:34,750 and Brayden does not want me on it either. 363 00:14:34,750 --> 00:14:35,792 - He does now. 364 00:14:35,792 --> 00:14:38,337 - Well, yeah, because he needs a token Black female attorney. 365 00:14:38,337 --> 00:14:41,173 - No, because he needs a criminal defense attorney, 366 00:14:41,173 --> 00:14:42,424 which I'm not. 367 00:14:42,424 --> 00:14:45,177 I'm also not going to discuss Black issues with you. 368 00:14:45,177 --> 00:14:46,178 I'm just going to say, 369 00:14:47,679 --> 00:14:49,056 you're the best person for the job. 370 00:14:49,056 --> 00:14:50,057 [chuckles] 371 00:14:51,183 --> 00:14:53,393 - You know I don't have to take on any case I don't wanna take on. 372 00:14:53,393 --> 00:14:56,813 - Which is why I'm asking that you please want to take on this case. 373 00:14:56,813 --> 00:14:58,023 [scoffs] 374 00:14:58,023 --> 00:15:00,067 You know you want to. - I'll think about it. 375 00:15:00,484 --> 00:15:01,818 - That's not a no. 376 00:15:01,818 --> 00:15:02,903 - It's not a yes. 377 00:15:02,903 --> 00:15:05,489 ♪ I am a diamond cluster hustler ♪ 378 00:15:05,489 --> 00:15:06,949 ♪ Queen bitch, supreme bitch ♪ 379 00:15:06,949 --> 00:15:08,492 Okay, where did you hide the containers? 380 00:15:08,492 --> 00:15:10,744 'Cause I know you didn't cook that. I know you didn't. 381 00:15:10,744 --> 00:15:12,663 - Oh, really? You come in here and talkin' about this? 382 00:15:12,663 --> 00:15:13,872 - Oh, leave it. 383 00:15:14,748 --> 00:15:17,626 Wait a minute. Am I the first one here? 384 00:15:17,626 --> 00:15:20,838 - Autumn is stuck at work and I don't know where Shanelle is. 385 00:15:20,838 --> 00:15:23,841 - Well, court adjourned early, so I was able to make it here on time... 386 00:15:23,841 --> 00:15:26,593 SALLY: Hmm. - ...and stop and get some chicken wings. 387 00:15:26,593 --> 00:15:27,594 What, what! 388 00:15:27,594 --> 00:15:30,806 - Okay, okay. Look at you coming early and with food in hand. 389 00:15:31,431 --> 00:15:34,935 Uh-huh. I know you're not putting grocery store chicken on my good plates. 390 00:15:34,935 --> 00:15:38,480 - Girl, stop frontin' like these are not the best chicken wings in all of LA. 391 00:15:38,480 --> 00:15:39,857 Stop it. - Guess you're right. 392 00:15:39,857 --> 00:15:40,941 - Okay. 393 00:15:40,941 --> 00:15:43,026 - So, what's the latest with y'all? 394 00:15:43,777 --> 00:15:45,237 And did you finally get some sleep? 395 00:15:45,237 --> 00:15:46,989 - I got something. 396 00:15:46,989 --> 00:15:47,990 - Hmm. 397 00:15:47,990 --> 00:15:49,283 Oh. 398 00:15:49,741 --> 00:15:50,909 You got that donkey dick? 399 00:15:50,909 --> 00:15:52,035 - Sally, stop! 400 00:15:52,035 --> 00:15:53,745 - You got that donkey dick, didn't you? 401 00:15:53,745 --> 00:15:55,789 - Oh, my God. - Was it Lewis? 402 00:15:57,332 --> 00:15:58,417 Whatever. 403 00:15:59,710 --> 00:16:00,878 Good for you. 404 00:16:00,878 --> 00:16:02,129 - Thank you, girl. 405 00:16:02,796 --> 00:16:04,631 - Now, I mean, I know you and Lewis are separated, 406 00:16:04,631 --> 00:16:06,592 but are you gonna tell him? 407 00:16:06,592 --> 00:16:07,843 - I mean, that was a one-time thing. 408 00:16:07,843 --> 00:16:09,386 I ain't gonna never see that nigga again. 409 00:16:09,386 --> 00:16:10,470 - I feel you. 410 00:16:11,638 --> 00:16:13,098 Now, where are these bitches at? 411 00:16:13,724 --> 00:16:15,267 Call Shanelle. 412 00:16:15,267 --> 00:16:16,977 [laughter] 413 00:16:16,977 --> 00:16:18,979 - I'm telling you, she's a mancha! 414 00:16:18,979 --> 00:16:20,981 WOMAN: Yes. - Wait, what is a mancha? 415 00:16:20,981 --> 00:16:24,484 - You don't remember Shanelle and I used to call our Auntie Tina that 416 00:16:24,484 --> 00:16:26,320 because her limbs were too short for her body? 417 00:16:27,696 --> 00:16:29,406 She used to put her hands on her hips like this. 418 00:16:30,032 --> 00:16:32,034 - To try to hide her little baby arms! 419 00:16:32,034 --> 00:16:33,285 [cell phone chimes] JAX: I cannot. 420 00:16:33,285 --> 00:16:35,954 I can't with y'all. I swear. 421 00:16:43,086 --> 00:16:44,880 - Uh-oh. What happened? 422 00:16:44,880 --> 00:16:45,923 - Girl-- [sighs] 423 00:16:46,507 --> 00:16:49,635 My firm wants me to take on this client, and I don't want to. 424 00:16:49,635 --> 00:16:50,719 - Well, why not? 425 00:16:50,719 --> 00:16:53,096 - Okay, so first, he didn't want me on the case, right? 426 00:16:53,096 --> 00:16:54,181 Now he does. 427 00:16:54,181 --> 00:16:56,433 And without violating attorney-client privilege, 428 00:16:56,433 --> 00:16:59,311 I'm just gonna say the situation is messy. 429 00:16:59,311 --> 00:17:02,689 - So then why not take this client on if it's not about how you feel about him? 430 00:17:02,689 --> 00:17:04,650 - First, she accused him of sexual assault, 431 00:17:05,192 --> 00:17:06,360 now the woman is dead. 432 00:17:06,360 --> 00:17:07,444 - That does sound messy. 433 00:17:07,444 --> 00:17:08,779 - Do you know if he raped her? 434 00:17:08,779 --> 00:17:09,988 - I don't know. 435 00:17:09,988 --> 00:17:12,157 - Well, maybe that's why you don't wanna take the case. 436 00:17:12,157 --> 00:17:13,617 Maybe you don't wanna be on his side. 437 00:17:13,617 --> 00:17:16,119 - I don't do my job based on my feelings, Shanelle. 438 00:17:16,119 --> 00:17:19,414 - I know, girl. I'm just... trying to help. 439 00:17:19,414 --> 00:17:20,415 That's all. 440 00:17:22,709 --> 00:17:23,877 - Well, youse a bad bitch, 441 00:17:23,877 --> 00:17:25,254 and you can do whatever you want. 442 00:17:25,254 --> 00:17:26,338 - Okay. 443 00:17:26,338 --> 00:17:28,715 - It's called Binder, Hurwitz and motherfuckin' Stewart. 444 00:17:29,258 --> 00:17:31,468 So you ain't got to explain shit to nobody. 445 00:17:31,468 --> 00:17:32,594 - Hmm. Cheers to that. 446 00:17:32,594 --> 00:17:33,595 - Cheers. 447 00:17:36,807 --> 00:17:38,267 - Oh, you know who else is a mancha? 448 00:17:38,267 --> 00:17:40,269 - Stop. - We're not going down that road again. 449 00:17:40,269 --> 00:17:41,728 AUTUMN: We're not gonna do it. SHANELLE: We're goin' straight to hell. 450 00:17:43,730 --> 00:17:46,316 [cell phone buzzing] 451 00:17:48,068 --> 00:17:49,194 BRAYDEN: [over phone] Mrs. Stewart. 452 00:17:49,736 --> 00:17:50,737 - Mr. Miller. 453 00:17:51,321 --> 00:17:52,614 How can I help you? 454 00:17:52,614 --> 00:17:54,241 - I'm not gonna beg, so tell me, 455 00:17:54,950 --> 00:17:56,702 how much to retain your services? 456 00:17:56,702 --> 00:17:58,245 - This is not about money. 457 00:17:58,245 --> 00:17:59,788 BRAYDEN: I did my homework on you. 458 00:17:59,788 --> 00:18:02,708 I know you used to be a public defender, and now you work at a private firm. 459 00:18:02,708 --> 00:18:05,043 So, like I told you once before, 460 00:18:06,211 --> 00:18:08,213 everything is about money. 461 00:18:08,213 --> 00:18:10,632 - Except for when it comes to picking a lawyer, right? 462 00:18:10,632 --> 00:18:12,384 What made me so unappealing last time? 463 00:18:12,384 --> 00:18:14,136 Was it my melanin or my genitals? 464 00:18:16,597 --> 00:18:18,348 - It's not about who I have an affinity for. 465 00:18:18,348 --> 00:18:20,726 It's about who I felt could get done what I wanted to get done. 466 00:18:21,268 --> 00:18:23,604 And that was Rich. - And now that a Black woman is dead, 467 00:18:23,604 --> 00:18:26,023 someone like me is who you need to get the job done. 468 00:18:30,402 --> 00:18:32,029 - How much, Mrs. Stewart? 469 00:18:32,029 --> 00:18:34,907 - And like I said, this is not about money. 470 00:18:35,449 --> 00:18:36,825 Take care, Mr. Miller. 471 00:18:36,825 --> 00:18:38,911 ♪ 472 00:18:44,666 --> 00:18:50,297 ♪ 473 00:18:53,050 --> 00:18:55,594 Hey, hey, hey. Wait. What is happening? 474 00:18:55,594 --> 00:18:57,513 - Spenser left his Bible. - Ugh. 475 00:18:57,513 --> 00:18:59,431 - Well, hurry up, Spenser. We're gonna be late. 476 00:18:59,932 --> 00:19:01,391 Alright, let me see, baby. 477 00:19:02,309 --> 00:19:03,685 - Where's Mr. Will? 478 00:19:04,436 --> 00:19:06,897 - Yeah, Daddy. What happened to Mr. Will? 479 00:19:06,897 --> 00:19:09,608 - Uh, Mr. Will wasn't a good fit. 480 00:19:09,608 --> 00:19:11,818 - Oh. It seemed good to me. 481 00:19:12,736 --> 00:19:13,862 SPENSER: Got it. 482 00:19:13,862 --> 00:19:15,447 - Alright, let's go. Let's go. 483 00:19:15,447 --> 00:19:17,157 Please, please, please. 484 00:19:19,201 --> 00:19:21,787 - I hope that loud lady's not sitting in front of us today. 485 00:19:21,787 --> 00:19:23,497 Remember last time? - Yes. 486 00:19:23,497 --> 00:19:24,748 PASTOR THURSTON: Sister Jacqueline. - Oh. 487 00:19:24,748 --> 00:19:25,874 Hey, pastor. PASTOR THURSTON: Hey. 488 00:19:25,874 --> 00:19:27,251 I'd like to introduce you to someone. 489 00:19:27,251 --> 00:19:29,795 This is Fallon Stephens, a fellow member. 490 00:19:29,795 --> 00:19:32,381 Now, her family has just been struck with tragedy 491 00:19:32,381 --> 00:19:33,966 and they are in need of assistance. 492 00:19:33,966 --> 00:19:35,717 DA's office has been given 'em the runaround, 493 00:19:35,717 --> 00:19:37,135 and I thought you could help. 494 00:19:37,135 --> 00:19:39,179 - I don't think she can help us, Pastor Thurston. 495 00:19:39,638 --> 00:19:41,265 She's his lawyer. 496 00:19:41,265 --> 00:19:43,559 - He's at my firm, not my client. 497 00:19:43,559 --> 00:19:44,601 - Either way. 498 00:19:44,601 --> 00:19:46,395 - He's also not a suspect. 499 00:19:46,395 --> 00:19:47,813 - Not yet. 500 00:19:47,813 --> 00:19:50,274 - Well, since Mr. Miller is at my firm, 501 00:19:50,274 --> 00:19:53,360 I am more than happy to give you a recommendation for a victim's advocate. 502 00:19:53,777 --> 00:19:55,445 Between the tragedy and the legalese, 503 00:19:55,445 --> 00:19:58,824 you'll need a strong liaison who can handle the DA's office, 504 00:19:58,824 --> 00:20:00,993 and the media, because it can be a lot. 505 00:20:01,451 --> 00:20:03,161 You know, here, let me give you my card. 506 00:20:03,745 --> 00:20:06,957 You just text me your number and I will connect you two. 507 00:20:09,001 --> 00:20:10,252 Excuse me. 508 00:20:12,171 --> 00:20:13,839 [applause] [man whoops] 509 00:20:13,839 --> 00:20:15,883 - Turn around and shake somebody's hand. 510 00:20:16,633 --> 00:20:18,552 You tell 'em that God is good! 511 00:20:18,552 --> 00:20:19,887 CONGREGATION: God is good! 512 00:20:19,887 --> 00:20:22,139 PASTOR THURSTON: Amen. Yes, he is! 513 00:20:22,139 --> 00:20:23,515 Yes, he is! 514 00:20:24,057 --> 00:20:26,435 Today is a blessing, family! 515 00:20:28,103 --> 00:20:29,104 Yes, Lord. 516 00:20:29,730 --> 00:20:31,231 Amen. Amen. 517 00:20:31,231 --> 00:20:32,691 [applause] 518 00:20:34,359 --> 00:20:37,237 Now, while the deacons pass around the offering plates, 519 00:20:37,237 --> 00:20:41,658 I'm gonna ask everybody to open up to Romans Chapter 12. 520 00:20:42,826 --> 00:20:46,121 Now, we open this morning with a personal sacrifice for others. 521 00:20:51,210 --> 00:20:54,379 [high-pitched ringing] 522 00:20:54,379 --> 00:20:55,422 LEWIS: [echoing] Jax? 523 00:20:56,465 --> 00:20:57,549 Jax? 524 00:20:57,925 --> 00:20:59,718 Jax? [ringing stops] 525 00:20:59,718 --> 00:21:00,844 Jax, hey, um, 526 00:21:01,678 --> 00:21:02,763 are you busy tonight? 527 00:21:03,639 --> 00:21:06,183 - Uh, no, just working on some briefs. Why? 528 00:21:06,183 --> 00:21:08,644 - Well, Terrence has a show and Jason is coming to town for it. 529 00:21:08,644 --> 00:21:10,020 They'd really like to see you. 530 00:21:10,020 --> 00:21:11,104 - Oh! 531 00:21:11,104 --> 00:21:12,397 Yeah, it'd be good to see them. 532 00:21:12,397 --> 00:21:14,191 - Oh, so, you wanna go? 533 00:21:14,608 --> 00:21:17,027 - I could use a night out. Terrence is always a good time. 534 00:21:17,027 --> 00:21:18,070 - Okay, great. 535 00:21:18,862 --> 00:21:21,823 Wow. - You seem shocked I'm saying yes. 536 00:21:21,823 --> 00:21:25,077 - Yeah, a little, you know, just, uh, and happy. 537 00:21:25,577 --> 00:21:27,955 Okay, cool. So we can drop the kids off at Lu and Paul's 538 00:21:27,955 --> 00:21:29,331 before heading out. 539 00:21:29,331 --> 00:21:32,918 - Um, well, why don't we just have my mom come to your place and watch 'em? 540 00:21:32,918 --> 00:21:34,253 - Okay. Cool. 541 00:21:34,837 --> 00:21:35,879 I'll pick you up at 8:00? 542 00:21:35,879 --> 00:21:37,422 - Uh, well, it might be a little tight with work, 543 00:21:37,422 --> 00:21:39,591 but I'll just Uber to your place, you drop me off after? 544 00:21:41,510 --> 00:21:44,263 ♪ 545 00:21:44,263 --> 00:21:45,514 Bye, babies. 546 00:21:47,933 --> 00:21:49,893 Oh, come on, Spenser. Really? 547 00:21:53,647 --> 00:21:54,940 SPENSER: Are you hungry? 548 00:21:54,940 --> 00:21:57,150 - Yeah. Uh, Soul Food Kitchen's open. 549 00:22:16,879 --> 00:22:18,672 - Hi. What-what-what are you doing here? 550 00:22:19,256 --> 00:22:20,507 - Were you at my church today? 551 00:22:21,425 --> 00:22:22,509 - First AME? 552 00:22:23,135 --> 00:22:24,178 I didn't know that you-- 553 00:22:24,178 --> 00:22:26,305 - Look, you can pop up all you like, Damon, 554 00:22:26,305 --> 00:22:27,723 but I'm not changing my mind. 555 00:22:29,516 --> 00:22:30,851 - About what? 556 00:22:30,851 --> 00:22:32,102 - About not speaking to you again 557 00:22:32,102 --> 00:22:34,396 if you confess to a crime that you didn't commit. 558 00:22:34,980 --> 00:22:36,106 That's what you did, right? 559 00:22:36,648 --> 00:22:37,649 - Yeah. 560 00:22:41,778 --> 00:22:44,531 I don't want to, uh, state the obvious, 561 00:22:44,531 --> 00:22:48,827 but, uh, your church is across the street from here, so-- 562 00:22:48,827 --> 00:22:51,705 - Look, whatever, Damon. Just stay away from me, okay? 563 00:22:53,624 --> 00:22:54,791 - You're at my house. 564 00:22:54,791 --> 00:22:58,837 ♪ 565 00:22:58,837 --> 00:23:01,215 Anyone ever told you that your eyes, 566 00:23:01,882 --> 00:23:04,510 they tell everything that you're thinking? 567 00:23:04,510 --> 00:23:08,388 ♪ 568 00:23:08,388 --> 00:23:11,475 ♪ 569 00:23:11,475 --> 00:23:12,935 It's nice to see you, too. 570 00:23:12,935 --> 00:23:16,813 ♪ 571 00:23:16,813 --> 00:23:18,440 - Ma'am, are you on the visitor's list? 572 00:23:18,440 --> 00:23:20,651 - Uh, no. No, I just stopped by. 573 00:23:21,109 --> 00:23:23,362 - Do we need to go over the house rules again, Mr. Cooke? 574 00:23:23,362 --> 00:23:24,738 - No, no. This is my fault. 575 00:23:24,738 --> 00:23:26,156 I didn't know that he needed to have-- - Brent. 576 00:23:26,156 --> 00:23:27,282 I'll handle it. 577 00:23:36,708 --> 00:23:38,418 You don't want me to come to your church? 578 00:23:39,503 --> 00:23:40,754 I'll find a new one. 579 00:23:41,547 --> 00:23:42,965 - I'm sorry. 580 00:23:42,965 --> 00:23:43,966 - It's all good. 581 00:23:47,219 --> 00:23:48,637 Next time you wanna visit... 582 00:23:50,430 --> 00:23:51,723 call first. 583 00:23:51,723 --> 00:23:54,351 ♪ 584 00:23:54,351 --> 00:23:55,978 I gotta follow the rules. 585 00:23:55,978 --> 00:24:00,524 ♪ 586 00:24:02,025 --> 00:24:04,236 - Y'all are not gonna be in these devices all night. 587 00:24:04,236 --> 00:24:07,573 Make sure you get that homework done and get to bed by nine o'clock. 588 00:24:07,573 --> 00:24:08,907 And no sweets. 589 00:24:08,907 --> 00:24:10,033 - Like you'll even know. 590 00:24:10,701 --> 00:24:12,953 - What'd you say? - Dad says we can have cake before bed. 591 00:24:13,453 --> 00:24:15,163 His house. His rules. 592 00:24:15,163 --> 00:24:17,499 - You know what, Spenser? I'm getting tired of your mouth. 593 00:24:17,499 --> 00:24:19,459 - And the parent that says no wins, Spense. 594 00:24:19,459 --> 00:24:20,460 [knock on door] 595 00:24:24,423 --> 00:24:26,967 - ♪ Mama's got brownies ♪ 596 00:24:26,967 --> 00:24:28,218 JAX: Mom! - Ooh. 597 00:24:28,218 --> 00:24:29,970 Look at y'all. 598 00:24:29,970 --> 00:24:31,638 Looking like Peaches & Herb out here. 599 00:24:31,638 --> 00:24:34,433 Ooh, well, did you do something different with your hair? 600 00:24:34,433 --> 00:24:36,602 - No, Mom, it's exactly the same as last week. 601 00:24:36,602 --> 00:24:39,771 - Oh, I guess I'm just used to seeing you looking so tired. 602 00:24:39,771 --> 00:24:42,399 You work too-- - Oh! We-- We should get going. 603 00:24:42,399 --> 00:24:44,109 We should go. - Oh, Lord, please, yes. 604 00:24:44,109 --> 00:24:45,611 - Okay. Have fun. 605 00:24:46,153 --> 00:24:48,322 Paul's got a boys' night out 606 00:24:48,322 --> 00:24:51,783 so you guys can stay out as late as you like. 607 00:24:51,783 --> 00:24:53,118 - Uh, yeah. 608 00:24:53,118 --> 00:24:56,455 - Oh, look what Mama has got here. 609 00:24:56,455 --> 00:24:57,581 ♪ hip-hop music playing ♪ 610 00:24:57,581 --> 00:25:00,167 - Why do you need a punching bag when you got a brother like this? 611 00:25:00,167 --> 00:25:01,585 - Exactly. [indistinct conversation] 612 00:25:01,585 --> 00:25:02,794 - I was kinda sensitive. 613 00:25:02,794 --> 00:25:05,088 - And now I know that is where Spenser got it from. 614 00:25:05,088 --> 00:25:06,465 - Hey. - I'm sure-- 615 00:25:06,465 --> 00:25:07,591 I'm telling you, Terrence, 616 00:25:07,591 --> 00:25:10,052 that is exactly what Spenser said to me, right? 617 00:25:10,052 --> 00:25:12,930 - She's right. - Yo, this little nigga is trippin'. 618 00:25:12,930 --> 00:25:14,806 - Finally, I feel seen! 619 00:25:14,806 --> 00:25:16,892 - I see you. - Thank you! 620 00:25:16,892 --> 00:25:19,019 - I wish we had a fun couple to hang out with in Philly. 621 00:25:19,019 --> 00:25:21,021 - We had one we liked, but they broke up. 622 00:25:21,480 --> 00:25:22,523 Didn't survive the pandemic. 623 00:25:22,523 --> 00:25:24,525 - Hmm. - I'm glad y'all are good. 624 00:25:24,525 --> 00:25:26,193 I don't think we could take it. 625 00:25:26,193 --> 00:25:31,240 ♪ 626 00:25:31,240 --> 00:25:32,241 - We couldn't take it either. 627 00:25:32,241 --> 00:25:36,537 ♪ 628 00:25:37,955 --> 00:25:39,831 - Wanna do a TikTok with me? 629 00:25:39,831 --> 00:25:40,958 - I'm busy. 630 00:25:40,958 --> 00:25:42,376 - Why did you close your computer? 631 00:25:42,376 --> 00:25:43,919 - 'Cause I was done with it. 632 00:25:43,919 --> 00:25:46,046 - Ooh, you're looking at nasty things. 633 00:25:46,046 --> 00:25:47,673 - What? Naima. 634 00:25:48,215 --> 00:25:50,384 My God, this is why I hate sharing a room with you. 635 00:25:50,926 --> 00:25:52,344 I can't wait till this shit is over. 636 00:25:56,932 --> 00:26:01,186 - Spenser, do you think Mom and Dad are getting a divorce? 637 00:26:01,186 --> 00:26:04,189 - They just went on a date, so... no. 638 00:26:04,189 --> 00:26:06,900 - I heard them fighting the other night and it sounded bad. 639 00:26:06,900 --> 00:26:07,901 - Really? 640 00:26:09,403 --> 00:26:10,612 I didn't hear that. 641 00:26:12,322 --> 00:26:13,574 - Who do you think you'd live with? 642 00:26:13,574 --> 00:26:15,075 - This is a dumb conversation. 643 00:26:15,534 --> 00:26:17,786 You know, Naima, Dad would never let that happen. 644 00:26:17,786 --> 00:26:19,329 - But what about what Mommy wants? 645 00:26:19,329 --> 00:26:20,497 - Well, you know what I want? 646 00:26:21,623 --> 00:26:24,251 Is for you to leave me alone. 647 00:26:29,173 --> 00:26:30,174 [door opens] 648 00:26:34,928 --> 00:26:35,971 SPENSER: [sighs] God. 649 00:26:37,097 --> 00:26:40,851 [audience cheering and whooping] 650 00:26:44,396 --> 00:26:45,522 - Thank you. Thank you. 651 00:26:46,190 --> 00:26:48,734 And now, I would like to dedicate my final selection 652 00:26:48,734 --> 00:26:50,986 to my big brother and sister-in-love. 653 00:26:50,986 --> 00:26:53,780 They are the model for me and my husband Jason. 654 00:26:54,489 --> 00:26:56,116 And I don't think we tell them enough. 655 00:26:56,116 --> 00:27:00,829 ♪ 656 00:27:00,829 --> 00:27:04,416 ♪ 657 00:27:04,416 --> 00:27:06,752 ♪ drumstick beating ♪ 658 00:27:06,752 --> 00:27:09,087 ♪ It's just gettin' soft and brown ♪ 659 00:27:09,087 --> 00:27:12,216 ♪ I get lost, don't wanna be found ♪ 660 00:27:12,216 --> 00:27:13,258 ♪ I need you ♪ 661 00:27:13,258 --> 00:27:15,594 ♪ vocalizing ♪ 662 00:27:16,887 --> 00:27:19,640 ♪ Let's take a trip around the world ♪ 663 00:27:19,640 --> 00:27:22,684 ♪ I can give you everything you deserve ♪ 664 00:27:22,684 --> 00:27:24,728 ♪ Believe me ♪ 665 00:27:24,728 --> 00:27:28,190 ♪ 666 00:27:28,190 --> 00:27:30,734 ♪ Like tonight Imma give you this lovin' ♪ 667 00:27:30,734 --> 00:27:35,113 ♪ We can ride to the edge of the ocean, baby ♪ 668 00:27:35,989 --> 00:27:37,908 ♪ Yeah-yeah-yeah ♪ 669 00:27:37,908 --> 00:27:38,992 - I'll meet you at the car. 670 00:27:38,992 --> 00:27:41,453 ♪ Tell your friends that you might not make it ♪ 671 00:27:41,453 --> 00:27:45,707 ♪ 'Cause we got a chance that's worth takin' maybe ♪ 672 00:27:46,875 --> 00:27:48,794 ♪ Oh, baby ♪ 673 00:27:48,794 --> 00:27:52,840 ♪ Maybe we can make love tonight ♪ 674 00:27:52,840 --> 00:27:55,509 ♪ Under the stars ♪ 675 00:27:55,509 --> 00:27:59,680 ♪ No one has to know but you and I ♪ 676 00:27:59,680 --> 00:28:03,600 ♪ Maybe we should not give a damn ♪ 677 00:28:03,600 --> 00:28:06,270 ♪ And follow our hearts ♪ 678 00:28:06,270 --> 00:28:10,691 ♪ No one has to know we crossed the line ♪ 679 00:28:10,691 --> 00:28:12,776 ♪ Yeah ♪ 680 00:28:12,776 --> 00:28:13,902 ♪ Give me your love ♪ 681 00:28:13,902 --> 00:28:16,196 ♪ Give me your lo-o-ove ♪ 682 00:28:16,196 --> 00:28:18,156 ♪ That's all I want... ♪ 683 00:28:18,156 --> 00:28:19,283 - He don't know no other songs? 684 00:28:19,283 --> 00:28:20,534 - I asked this nigga the same question, 685 00:28:20,534 --> 00:28:21,910 but he said you love this song. 686 00:28:21,910 --> 00:28:22,953 - I mean, I do, but damn. 687 00:28:22,953 --> 00:28:24,872 He act like this Ribbon in the Sky or something. 688 00:28:24,872 --> 00:28:26,957 Even Stevie got other hits. Come on now. 689 00:28:26,957 --> 00:28:28,625 - Ribbon in the Sky, I can't. 690 00:28:28,625 --> 00:28:30,669 - You got me out here smiling and shit, 691 00:28:30,669 --> 00:28:33,255 now he's never gonna stop singing it. Damn. 692 00:28:33,255 --> 00:28:35,132 I am telling you, we're not going to his next show. 693 00:28:35,132 --> 00:28:37,134 I feel like Sunshine Anderson. 694 00:28:37,134 --> 00:28:39,052 I Heard-- I Heard It All Before. 695 00:28:39,052 --> 00:28:42,806 - ♪ ...over and over and again and again ♪ 696 00:28:42,806 --> 00:28:44,183 ♪ Maybe we... ♪ 697 00:28:44,183 --> 00:28:45,559 - You better sing, boy. - Yes! 698 00:28:45,559 --> 00:28:47,019 - Yes. - Yes. 699 00:28:48,437 --> 00:28:50,063 LEWIS: He said he'd be writing, babe. 700 00:28:50,063 --> 00:28:52,357 He might just be writing the same song over and over again. 701 00:28:52,357 --> 00:28:53,650 Say what? - That's what I think. 702 00:28:54,818 --> 00:28:56,820 You know you don't have to walk me to the door. 703 00:28:56,820 --> 00:28:57,905 - Oh, come on, now. 704 00:29:02,242 --> 00:29:03,243 Um-- 705 00:29:05,037 --> 00:29:07,289 Thank you for coming. 706 00:29:07,289 --> 00:29:08,332 - I had fun. 707 00:29:09,166 --> 00:29:12,878 - And thanks for, you know, not saying anything to Terrence. 708 00:29:12,878 --> 00:29:15,214 I just-- I don't want him in my business. 709 00:29:15,214 --> 00:29:16,924 - Oh, I get it. Trust me. 710 00:29:18,634 --> 00:29:19,635 Hmm. 711 00:29:24,598 --> 00:29:26,391 - Uh, you know, it's, uh-- 712 00:29:26,391 --> 00:29:29,520 It's a little weird dropping my wife off at our house. 713 00:29:29,520 --> 00:29:32,481 - Yeah, I haven't gotten used to it either. 714 00:29:34,399 --> 00:29:39,488 ♪ Superheroes by Esthero playing ♪ 715 00:29:39,488 --> 00:29:40,614 ♪ 716 00:29:40,614 --> 00:29:41,782 - Then don't. 717 00:29:41,782 --> 00:29:46,912 ♪ 718 00:29:46,912 --> 00:29:49,206 ♪ Stay awhile longer, sweet tongue ♪ 719 00:29:49,206 --> 00:29:50,290 [moans] 720 00:29:51,208 --> 00:29:52,793 JAX: Oh, I miss you. 721 00:29:52,793 --> 00:29:57,714 ♪ 722 00:29:57,714 --> 00:30:02,636 ♪ If I weren't so old and used ♪ 723 00:30:02,636 --> 00:30:04,721 Is that what you want? LEWIS: Mm-hmm. 724 00:30:05,264 --> 00:30:06,431 JAX: Yeah? 725 00:30:06,431 --> 00:30:08,058 ♪ 726 00:30:08,058 --> 00:30:09,142 Is that what you want? 727 00:30:09,142 --> 00:30:10,853 ♪ 728 00:30:10,853 --> 00:30:13,772 ♪ I try not to ruin the moment ♪ 729 00:30:13,772 --> 00:30:14,773 [moans] 730 00:30:15,357 --> 00:30:17,609 Oh, baby, yes, right there. 731 00:30:17,609 --> 00:30:18,610 ♪ 732 00:30:18,610 --> 00:30:20,445 [gasps, winces] 733 00:30:20,445 --> 00:30:24,491 ♪ You're delicious ♪ 734 00:30:24,491 --> 00:30:25,617 ♪ 735 00:30:25,617 --> 00:30:30,080 ♪ Send me on a quest for lullabies ♪ 736 00:30:30,080 --> 00:30:31,832 ♪ 737 00:30:31,832 --> 00:30:33,876 ♪ And more ♪ 738 00:30:33,876 --> 00:30:39,882 ♪ What would it take for you to see ♪ 739 00:30:39,882 --> 00:30:43,719 ♪ What I have got? ♪ 740 00:30:43,719 --> 00:30:46,221 ♪ I've got more than you know ♪ 741 00:30:46,221 --> 00:30:48,974 ♪ Open your eyes ♪ 742 00:30:48,974 --> 00:30:51,476 ♪ I cannot be ♪ 743 00:30:51,476 --> 00:30:52,853 LEWIS: Hey, turn around. 744 00:30:53,270 --> 00:30:55,606 JAX: Mm. What? 745 00:30:55,606 --> 00:30:57,816 ♪ I cannot be what I am not ♪ 746 00:30:57,816 --> 00:30:59,610 - Turn around. - What? 747 00:30:59,610 --> 00:31:03,280 ♪ I'm not what I used to be, I'm not what, I'm not what I used to be ♪ 748 00:31:03,280 --> 00:31:05,532 What are you doing? - I'm giving you what you want. 749 00:31:05,532 --> 00:31:06,992 - Oh, you think this is what I want? 750 00:31:06,992 --> 00:31:07,993 - Apparently. 751 00:31:08,702 --> 00:31:09,870 You started this game. 752 00:31:09,870 --> 00:31:11,747 - Well, you know what? I don't wanna play anymore. 753 00:31:11,747 --> 00:31:13,207 - Oh, you just wanna play with him? 754 00:31:13,207 --> 00:31:15,959 - You know this was never about Will, right? 755 00:31:15,959 --> 00:31:18,504 You wanted a show, so I gave you a fucking show 756 00:31:18,504 --> 00:31:20,506 since you want to keep a controlling eye on me all the time. 757 00:31:20,506 --> 00:31:22,758 - Stop acting like this is the first time I've ever watched you like that. 758 00:31:24,593 --> 00:31:26,220 - That was a long time ago, Lewis, please. 759 00:31:26,220 --> 00:31:27,930 Things are different. We are different. 760 00:31:27,930 --> 00:31:29,848 - Whatever. Fuck all of that. 761 00:31:29,848 --> 00:31:31,141 I just want my wife back. 762 00:31:31,141 --> 00:31:33,018 - Yeah, I know. On your terms, right? 763 00:31:33,018 --> 00:31:34,770 - And you want me on your terms, Jax. 764 00:31:34,770 --> 00:31:38,440 - This is why I told your ass we need to go to couples' therapy. 765 00:31:38,440 --> 00:31:40,567 - Or we could just talk to each other. 766 00:31:40,567 --> 00:31:41,735 - Oh, please. - But, nah, nah. 767 00:31:41,735 --> 00:31:44,238 You wanna hire somebody else and pay them all that bread 768 00:31:44,238 --> 00:31:45,656 to tell me some shit I already know. 769 00:31:45,656 --> 00:31:47,991 - That's right, Lewis. 'Cause you got all the answers, right? 770 00:31:47,991 --> 00:31:51,078 'Cause you just a smarty-arty know-it-all-ass nigga, right? 771 00:31:51,078 --> 00:31:52,871 God damn it, Lewis! 772 00:31:52,871 --> 00:31:54,915 - Jax! Ja-- Jax. Jax. [sighs] 773 00:31:54,915 --> 00:31:56,041 Jax. 774 00:31:57,209 --> 00:31:58,836 Can we just start over? 775 00:32:01,505 --> 00:32:03,423 - It's getting late. You need to get back to the kids. 776 00:32:04,007 --> 00:32:06,718 - Anything to get rid of me, huh? - You're the one who left. 777 00:32:17,437 --> 00:32:18,856 - Uh-- [door slams] 778 00:32:21,149 --> 00:32:22,776 [Lewis sighs] 779 00:32:40,669 --> 00:32:43,463 - Uh, what are you doing here? I told you all to stay out late. 780 00:32:43,463 --> 00:32:45,841 - Nah, we had a good time... until we didn't. 781 00:32:45,841 --> 00:32:47,968 - Did-- Did y'all get in a fight? 782 00:32:47,968 --> 00:32:49,386 - I don't wanna talk about it. 783 00:32:50,554 --> 00:32:51,805 Thanks again, though. 784 00:32:52,514 --> 00:32:55,809 ♪ 785 00:32:55,809 --> 00:32:56,852 [doorbell dings] 786 00:32:58,061 --> 00:32:59,855 - What's wrong? Are the kids all right? 787 00:32:59,855 --> 00:33:01,440 - Oh, yes, everyone's fine. 788 00:33:01,440 --> 00:33:04,484 I just came by because I wanted to see what's going on with you. 789 00:33:05,194 --> 00:33:08,655 Lewis and I have been talking, and we're worried about you. 790 00:33:08,655 --> 00:33:11,283 He's trying hard to make things work. 791 00:33:11,283 --> 00:33:13,744 - And I haven't been? - Well, it doesn't seem like it. 792 00:33:14,244 --> 00:33:16,496 You have a good man who loves you. 793 00:33:16,496 --> 00:33:21,418 So whatever he did or didn't do certainly can be forgiven, right? 794 00:33:21,418 --> 00:33:22,586 - You know what, Mom? 795 00:33:22,586 --> 00:33:25,255 Why is it that every time you bring up my marriage, 796 00:33:25,255 --> 00:33:28,258 it seems like you're a representative of Lewis? 797 00:33:28,258 --> 00:33:31,303 I mean, have you ever stopped to consider that maybe I'm having a hard time too? 798 00:33:31,970 --> 00:33:35,849 Or are you just so used to defending a man that it never even crossed your mind? 799 00:33:35,849 --> 00:33:37,142 MAMA LU: Wow. 800 00:33:37,142 --> 00:33:40,604 I just told you that I came here because I was worried about you. 801 00:33:42,022 --> 00:33:45,192 Sometimes you act like I'm not a good mother. 802 00:33:46,318 --> 00:33:48,445 - Mom, you know I don't think that. 803 00:33:48,445 --> 00:33:52,407 - You are my only child, and I only want what's best for you. 804 00:33:52,407 --> 00:33:54,368 - I know, Mom. 805 00:33:56,870 --> 00:33:57,871 I'm sorry. 806 00:33:59,915 --> 00:34:01,166 It's late, so-- 807 00:34:01,834 --> 00:34:02,835 - Yeah. 808 00:34:03,377 --> 00:34:07,005 Well, any time that you need for me to watch the kids, 809 00:34:07,005 --> 00:34:08,549 just let me know, okay? 810 00:34:08,549 --> 00:34:10,008 - I will. 811 00:34:10,008 --> 00:34:11,426 - Okay. Goodnight. 812 00:34:11,426 --> 00:34:14,471 ♪ 813 00:34:14,471 --> 00:34:15,556 - Good night. 814 00:34:15,556 --> 00:34:20,936 ♪ 815 00:34:20,936 --> 00:34:25,816 ♪ 816 00:34:25,816 --> 00:34:28,110 ♪ 817 00:34:28,986 --> 00:34:31,655 Hey. I'm headed to court for the Rydell case. 818 00:34:31,655 --> 00:34:34,825 Any word from Mike or the detectives on the Kaleesha Moore investigation? 819 00:34:34,825 --> 00:34:38,036 - Are you asking as my colleague or co-counsel? 820 00:34:38,036 --> 00:34:40,831 - I'm asking as a curious citizen. 821 00:34:40,831 --> 00:34:42,624 - Well, there's no case. 822 00:34:42,624 --> 00:34:44,793 The police are still investigating, so there's nothing to do. 823 00:34:44,793 --> 00:34:47,337 They did tell Brayden to let them know 824 00:34:47,337 --> 00:34:49,798 if he plans on leaving the country or state. 825 00:34:49,798 --> 00:34:51,758 - Oh, that's not a good sign. 826 00:34:51,758 --> 00:34:53,260 - You think he'll be charged? 827 00:34:53,760 --> 00:34:54,928 - I haven't thought about it. 828 00:34:55,512 --> 00:34:57,347 - Jax. - What? I haven't. 829 00:34:58,223 --> 00:35:00,976 But since you're asking. Yes, I think he might be. 830 00:35:00,976 --> 00:35:03,312 But I think it's a mistake. - Why? 831 00:35:03,312 --> 00:35:05,480 - You know, I think the police, the DA's office, 832 00:35:05,480 --> 00:35:07,774 everyone has been rushing to judgment here. 833 00:35:07,774 --> 00:35:09,193 It's terrible for Brayden, 834 00:35:09,193 --> 00:35:12,613 but it's kind of exciting as a criminal defense attorney. 835 00:35:13,071 --> 00:35:14,072 RICH: Wow. 836 00:35:14,072 --> 00:35:15,324 You're sick. 837 00:35:15,324 --> 00:35:17,451 JAX: But also, I'm not sure I trust Brayden. 838 00:35:17,451 --> 00:35:20,954 I think there's more to this Kaleesha story he's not telling us. 839 00:35:20,954 --> 00:35:24,333 You know, it's one thing to be a murderer, but it's another to be a liar. 840 00:35:25,167 --> 00:35:26,168 - What if he's both? 841 00:35:26,710 --> 00:35:28,712 - One's a crime we took an oath to defend. 842 00:35:29,296 --> 00:35:30,631 The other is just gross. 843 00:35:34,760 --> 00:35:36,512 Her name is Emily Endris. 844 00:35:36,512 --> 00:35:38,263 - Emily? Hmm. 845 00:35:38,764 --> 00:35:40,057 She clearly isn't Black. 846 00:35:40,057 --> 00:35:41,642 - She is not. 847 00:35:41,642 --> 00:35:44,478 But she's an amazing victim's advocate and a true ally. 848 00:35:44,478 --> 00:35:46,647 We worked together at the Public Defender's Office. 849 00:35:46,647 --> 00:35:48,023 She says she's happy to help you 850 00:35:48,023 --> 00:35:49,900 and she will reach out to you sometime today. 851 00:35:49,900 --> 00:35:52,110 - Well, I can't see you being a public defender. 852 00:35:52,110 --> 00:35:54,571 - Once a PD, always a PD. 853 00:35:58,450 --> 00:35:59,618 - I guess so. 854 00:35:59,618 --> 00:36:01,787 - Look, I wish there was more I could do, Fallon, but-- 855 00:36:01,787 --> 00:36:03,580 - Oh, you've done more than enough. 856 00:36:03,580 --> 00:36:06,792 Thank you. I'm extremely grateful. 857 00:36:06,792 --> 00:36:08,544 - You are more than welcome. 858 00:36:08,544 --> 00:36:09,795 FALLON: I know your firm is helping him, 859 00:36:09,795 --> 00:36:12,297 but it's good to see that you're on the right side of things. 860 00:36:13,590 --> 00:36:17,135 I am so sick of Black women protecting Black men who don't deserve it. 861 00:36:18,220 --> 00:36:19,596 - I couldn't agree with you more. 862 00:36:19,596 --> 00:36:22,599 ♪ 863 00:36:22,599 --> 00:36:25,310 Why don't you, um... let me know how it goes? 864 00:36:25,310 --> 00:36:29,314 ♪ 865 00:36:38,073 --> 00:36:39,741 [door bells jingle] 866 00:36:40,701 --> 00:36:41,910 - Hey. - Hello. 867 00:36:42,578 --> 00:36:44,121 - Thanks for texting me. 868 00:36:44,121 --> 00:36:45,372 - Thanks for meeting me. 869 00:36:45,372 --> 00:36:46,915 I had a break from court, so I figured-- 870 00:36:46,915 --> 00:36:48,375 - No doubt. No doubt. 871 00:36:49,042 --> 00:36:50,043 Uh-- 872 00:36:50,794 --> 00:36:52,796 Get whatever you want. It's on me. 873 00:36:55,465 --> 00:36:57,801 Uh, black coffee with milk. 874 00:36:58,135 --> 00:36:59,386 BARISTA: What kinda milk? 875 00:37:00,262 --> 00:37:01,722 - Um, milk milk. 876 00:37:01,722 --> 00:37:03,599 - We have almond, hemp, coconut. 877 00:37:03,599 --> 00:37:05,434 - Forget it. Just make it black. 878 00:37:05,434 --> 00:37:06,435 - What roast? 879 00:37:08,604 --> 00:37:09,688 - What's that mean? 880 00:37:09,688 --> 00:37:13,066 - We have dark, medium roast, cold brew, a flat white. 881 00:37:13,066 --> 00:37:15,861 - He will have an Americano with almond milk and I will have a green tea. 882 00:37:19,406 --> 00:37:21,783 - Why I gotta fill out a questionnaire to get a coffee? 883 00:37:21,783 --> 00:37:24,620 - It's definitely overkill. She knew what you meant. 884 00:37:28,832 --> 00:37:30,626 - When was the last time you went to the beach? 885 00:37:40,969 --> 00:37:43,180 Mind if we just, just sit for a little bit? 886 00:37:44,181 --> 00:37:46,517 - [scoffs] No, no, no. 887 00:37:46,934 --> 00:37:48,644 No. Do you see this outfit? 888 00:37:48,644 --> 00:37:50,604 - I do, that's why I brought a blanket. 889 00:38:08,497 --> 00:38:10,082 Look, I, um-- 890 00:38:12,876 --> 00:38:15,254 I know you said you wouldn't forgive me for what I did. 891 00:38:15,254 --> 00:38:17,172 - I shouldn't have said that and-- 892 00:38:17,172 --> 00:38:18,382 - Just hear me out, though, okay? 893 00:38:19,758 --> 00:38:23,220 So the night that I decided to admit to the crime, 894 00:38:23,220 --> 00:38:25,764 I was reading this book, and the author, whatever, like, 895 00:38:26,598 --> 00:38:29,309 he was writing about this sand 896 00:38:30,185 --> 00:38:32,354 that was running through this woman's hands. 897 00:38:32,354 --> 00:38:34,731 And I started to have, like, a panic attack 898 00:38:34,731 --> 00:38:37,025 because I just realized that I can't remember 899 00:38:37,025 --> 00:38:38,694 the last time I been to the beach. 900 00:38:40,237 --> 00:38:42,114 Shit. I-I-I can't even swim. 901 00:38:42,823 --> 00:38:46,326 So I'm sitting in this jail cell and I realize I could die 902 00:38:46,326 --> 00:38:49,204 and never get a chance to see this place 903 00:38:49,204 --> 00:38:51,540 that, that's less than ten miles away. 904 00:38:53,625 --> 00:38:55,586 What kind-- What kind of shit is that? I mean-- 905 00:38:57,254 --> 00:38:58,255 Anyway, I just-- 906 00:38:58,922 --> 00:39:00,674 I want you to know that that's one of the reasons 907 00:39:01,216 --> 00:39:03,468 why I confessed to the crime. 908 00:39:03,468 --> 00:39:07,347 I could stay in jail and dream of this life that I could have 909 00:39:07,347 --> 00:39:09,892 or I could... I could actually live it. 910 00:39:11,268 --> 00:39:12,269 [sighs] 911 00:39:12,269 --> 00:39:15,189 - It's just... Damon, losing your case 912 00:39:16,690 --> 00:39:18,066 devastated me. 913 00:39:19,234 --> 00:39:21,653 It's what made me quit the Public Defender's Office. 914 00:39:22,112 --> 00:39:25,490 I would come to work with all this passion, 915 00:39:25,490 --> 00:39:28,994 and I would just set myself up to be crushed, 916 00:39:28,994 --> 00:39:31,914 knowing that no one else was fighting 917 00:39:31,914 --> 00:39:33,540 to keep people like you outta prison. 918 00:39:34,583 --> 00:39:38,504 I didn't want you to have to compromise your dignity 919 00:39:38,504 --> 00:39:40,380 to get a second chance at life. 920 00:39:42,591 --> 00:39:43,926 You deserved more than that. 921 00:39:46,845 --> 00:39:47,846 - Thank you. 922 00:39:48,805 --> 00:39:49,848 I can't tell you 923 00:39:51,141 --> 00:39:53,268 how much it means to me to hear you say that. 924 00:39:54,561 --> 00:39:56,688 You know, I-I'd hate for you to take this shit personally 925 00:39:56,688 --> 00:39:58,565 after how hard you fought for me. 926 00:39:58,565 --> 00:40:01,151 I ain't never had nobody fight for me the way that you did. 927 00:40:01,151 --> 00:40:02,236 JAX: Thank you. 928 00:40:02,236 --> 00:40:04,279 But that was, that was my job. 929 00:40:04,279 --> 00:40:07,032 - No, no, it wasn't your job. See, that's-that's you. 930 00:40:08,367 --> 00:40:10,202 The law was never made for us. 931 00:40:11,703 --> 00:40:13,997 It's actually designed for us to lose. 932 00:40:14,498 --> 00:40:15,541 But you... 933 00:40:18,168 --> 00:40:20,087 you're built to win, Jax. 934 00:40:22,297 --> 00:40:25,217 So I don't hate the player. I say fuck the game. 935 00:40:27,344 --> 00:40:28,345 Yeah. 936 00:40:30,389 --> 00:40:32,266 Always been a sucker for... 937 00:40:32,266 --> 00:40:33,600 [Jax laughs] 938 00:40:33,600 --> 00:40:34,935 ...a good sports reference. 939 00:40:36,603 --> 00:40:38,897 - Yeah. I appreciate that. 940 00:40:39,439 --> 00:40:41,775 [Jax laughs] 941 00:40:47,281 --> 00:40:49,908 - I'm, uh, I'm glad you're happy now. 942 00:40:54,037 --> 00:40:55,080 - Yeah. 943 00:40:56,248 --> 00:40:57,499 Me too. 944 00:40:59,251 --> 00:41:00,878 You know what? I should probably get going. 945 00:41:01,545 --> 00:41:02,546 - No doubt. 946 00:41:04,715 --> 00:41:05,716 [Jax grunts] 947 00:41:09,803 --> 00:41:10,929 - Thank you. 948 00:41:10,929 --> 00:41:12,431 - I'm just gonna hang here for a little bit 949 00:41:13,390 --> 00:41:15,100 before I go back to the auto shop. 950 00:41:15,976 --> 00:41:17,102 - You know what? You-- 951 00:41:17,603 --> 00:41:19,271 You should really learn how to swim. 952 00:41:19,271 --> 00:41:20,439 It's a lot of fun. 953 00:41:22,399 --> 00:41:23,734 - Imma add that to my list. 954 00:41:25,694 --> 00:41:26,987 Any other suggestions? 955 00:41:27,988 --> 00:41:28,989 - I'll think about it. 956 00:41:29,990 --> 00:41:31,533 - Promise? JAX: Promise. 957 00:41:31,533 --> 00:41:34,369 To add it to the list of things for me to think about. 958 00:41:34,369 --> 00:41:39,249 ♪ 959 00:41:52,346 --> 00:41:54,973 [line rings] 960 00:41:54,973 --> 00:41:56,850 [buzzing] 961 00:41:57,684 --> 00:41:58,769 - Hello? 962 00:41:58,769 --> 00:42:00,395 Did you rape Kaleesha? 963 00:42:00,395 --> 00:42:02,231 - What? JAX: You heard me. 964 00:42:03,649 --> 00:42:05,400 - No, I did not rape Kaleesha. 965 00:42:05,400 --> 00:42:06,735 - Are you sure about that? 966 00:42:06,735 --> 00:42:09,112 - We had sex that night before she signed the NDA, 967 00:42:09,112 --> 00:42:10,405 and it was very much consensual. 968 00:42:10,405 --> 00:42:12,115 Now, why would she have sex with me if I had raped her? 969 00:42:12,115 --> 00:42:13,784 - It's actually more common than you think 970 00:42:13,784 --> 00:42:15,911 for survivors to be intimate with their aggressors 971 00:42:15,911 --> 00:42:18,121 after a sexual assault incident. 972 00:42:19,706 --> 00:42:21,375 - Really? JAX: Yes, really. 973 00:42:21,375 --> 00:42:24,253 So I will ask you again, did you rape Kaleesha? 974 00:42:26,171 --> 00:42:28,257 - What you want me to say? - The truth. 975 00:42:28,924 --> 00:42:29,925 - My truth? 976 00:42:31,885 --> 00:42:32,886 No. 977 00:42:33,929 --> 00:42:36,557 But apparently her truth is yes, so honestly, I don't fuckin' know. 978 00:42:38,433 --> 00:42:40,060 All I know is that she's dead, and I'm sitting over here 979 00:42:40,060 --> 00:42:42,104 looking guilty of a crime I didn't even fuckin' commit. 980 00:42:44,273 --> 00:42:45,440 You happy now? 981 00:42:48,485 --> 00:42:51,363 - Fine. I'll take you on as a client. 982 00:42:52,364 --> 00:42:53,365 - Seriously? 983 00:42:55,117 --> 00:42:56,243 After all that? 984 00:42:57,119 --> 00:42:58,412 What changed your mind? 985 00:42:58,412 --> 00:43:01,081 - I reserve the right to change my mind. 986 00:43:01,623 --> 00:43:03,750 It's just a lesson in consent, Mr. Miller. 987 00:43:03,750 --> 00:43:05,502 ♪ 988 00:43:05,502 --> 00:43:07,129 And whether you know it or not, 989 00:43:07,129 --> 00:43:08,380 you need me. 990 00:43:08,380 --> 00:43:13,552 ♪ 991 00:43:22,603 --> 00:43:24,188 KRYSTAL: Hey. - Hey. 992 00:43:24,188 --> 00:43:25,480 - How was court? 993 00:43:25,480 --> 00:43:27,900 I know you're happy that Rydell case is over. 994 00:43:27,900 --> 00:43:29,318 - I lost. 995 00:43:29,860 --> 00:43:31,195 Psych. [giggles] 996 00:43:31,195 --> 00:43:32,863 I won. Duh! 997 00:43:33,280 --> 00:43:34,823 And, yes, I'm very happy. 998 00:43:34,823 --> 00:43:36,992 Especially since we're gonna be taking on a new client. 999 00:43:36,992 --> 00:43:38,827 - Oh. Let me guess. 1000 00:43:39,828 --> 00:43:40,996 Brayden Miller. 1001 00:43:42,206 --> 00:43:44,416 - Look at you, anticipating my needs. 1002 00:43:44,416 --> 00:43:46,376 You know what? That is a good assistant. 1003 00:43:46,376 --> 00:43:47,920 Do you know how good you are, Krystal? 1004 00:43:47,920 --> 00:43:48,921 - Uh-huh. 1005 00:43:48,921 --> 00:43:50,214 JAX: Mm-hmm. KRYSTAL: Uh-huh. 1006 00:43:50,214 --> 00:43:51,465 JAX: Mm-hmm. [Krystal laughs] 1007 00:43:53,842 --> 00:43:55,844 - Brayden's stoked you're finally on the team. 1008 00:43:55,844 --> 00:43:56,929 - Oh, stoked? 1009 00:43:57,471 --> 00:43:58,514 - His version of it, anyway. 1010 00:43:58,931 --> 00:44:00,807 Oh, and we're all set for Brayden's interview 1011 00:44:00,807 --> 00:44:01,975 with the police tonight. 1012 00:44:01,975 --> 00:44:03,143 - No, wait. What? 1013 00:44:03,685 --> 00:44:06,063 - Detective Charles called to arrange a formal questioning. 1014 00:44:06,563 --> 00:44:08,232 At least he went about it the right way this time, huh? 1015 00:44:08,232 --> 00:44:11,818 - No, Rich. Brayden should not be talking to the police about anything. 1016 00:44:11,818 --> 00:44:12,945 - Well, I've already arranged it. 1017 00:44:12,945 --> 00:44:15,113 - Did you negotiate a discreet interview? 1018 00:44:15,113 --> 00:44:17,074 A private entrance in the middle of the night? 1019 00:44:17,074 --> 00:44:19,660 Look, if the police know that he's coming, then so do the press. 1020 00:44:19,660 --> 00:44:22,287 We are walking into a media storm. 1021 00:44:22,704 --> 00:44:25,541 [sighs] Okay, look, let's just go pick him up from his house 1022 00:44:25,541 --> 00:44:27,292 and then we'll prep him on the way to the station. 1023 00:44:27,292 --> 00:44:28,836 - He's not home. I was just there. 1024 00:44:28,836 --> 00:44:29,878 - Then where is he? 1025 00:44:29,878 --> 00:44:32,339 - I texted him to meet us there, but he hasn't responded. 1026 00:44:32,339 --> 00:44:33,882 ♪ 1027 00:44:33,882 --> 00:44:34,967 - We have to find him. 1028 00:44:34,967 --> 00:44:36,218 Come on, let's go. 1029 00:44:36,218 --> 00:44:39,805 ♪ 1030 00:44:39,805 --> 00:44:41,098 Oh, Theo, right? 1031 00:44:41,849 --> 00:44:44,184 - Yeah. Jax, Rich. 1032 00:44:44,768 --> 00:44:45,978 - Have you seen Brayden? 1033 00:44:45,978 --> 00:44:47,062 THEO: He didn't come in today. 1034 00:44:47,062 --> 00:44:48,438 Said he needed a day off. 1035 00:44:49,231 --> 00:44:50,315 Can't blame him. 1036 00:44:50,315 --> 00:44:51,733 [cell phone buzzing] 1037 00:44:52,150 --> 00:44:53,944 - Daniel, did you find Brayden? 1038 00:44:53,944 --> 00:44:55,487 DANIEL: [over phone] I did. But he's clear across town. 1039 00:44:55,487 --> 00:44:56,822 I'll text you his location. 1040 00:44:57,281 --> 00:44:58,866 - How long before we have to be at the station? 1041 00:44:59,867 --> 00:45:00,868 - An hour. 1042 00:45:01,285 --> 00:45:03,370 - You go there in case we're late. I'll go talk to Brayden. 1043 00:45:03,370 --> 00:45:07,499 ♪ 1044 00:45:07,499 --> 00:45:10,127 ♪ 1045 00:45:10,127 --> 00:45:11,211 - Detective Charles. 1046 00:45:11,211 --> 00:45:14,298 - Just calling to let you know we might be a few minutes late. 1047 00:45:14,298 --> 00:45:16,466 - Mr. Miller wouldn't be making a run for it, would he? 1048 00:45:16,466 --> 00:45:18,594 - Oh, wouldn't you love that? 1049 00:45:18,594 --> 00:45:21,138 - If he can't answer a few simple questions, 1050 00:45:21,138 --> 00:45:22,514 then that would definitely tell us a lot. 1051 00:45:22,514 --> 00:45:24,808 - Well, it's a good thing he's not making a run for it, then. 1052 00:45:24,808 --> 00:45:26,935 Look, we just need a small grace period. 1053 00:45:26,935 --> 00:45:28,228 We will be there shortly. 1054 00:45:28,228 --> 00:45:32,566 ♪ 1055 00:45:32,566 --> 00:45:36,195 ♪ 1056 00:45:39,239 --> 00:45:40,449 Mr. Miller. 1057 00:45:42,868 --> 00:45:45,120 This partnership is getting off to the wrong start. 1058 00:45:45,120 --> 00:45:46,622 You're supposed to be at the police station. 1059 00:45:46,622 --> 00:45:48,248 It's not a good look to be late. 1060 00:45:48,248 --> 00:45:50,334 People might get the wrong idea. 1061 00:45:50,334 --> 00:45:52,961 - Seems like people have already formed their opinions about me. 1062 00:45:52,961 --> 00:45:54,671 - Well, does it matter what people think? 1063 00:45:54,671 --> 00:45:56,465 It only matters what the law says. 1064 00:45:56,465 --> 00:45:57,799 - Do you think I killed her? 1065 00:45:57,799 --> 00:45:59,426 - That doesn't matter to me either. 1066 00:45:59,426 --> 00:46:00,427 [scoffs] 1067 00:46:02,721 --> 00:46:04,264 What are we doing here? 1068 00:46:05,766 --> 00:46:06,975 - This is where I come to think. 1069 00:46:08,435 --> 00:46:09,520 Never got into golf. 1070 00:46:09,937 --> 00:46:13,273 Always seemed so... expected. 1071 00:46:13,774 --> 00:46:14,775 Trite. 1072 00:46:16,026 --> 00:46:17,319 I don't like being predictable. 1073 00:46:23,784 --> 00:46:25,869 - Clearly. You're good. 1074 00:46:26,620 --> 00:46:27,621 - I'm alright. 1075 00:46:28,705 --> 00:46:32,042 But my little brother... he was a beast. 1076 00:46:33,710 --> 00:46:35,754 He had the skill and height for it. 1077 00:46:35,754 --> 00:46:38,298 Me, they called me Spud Webb 'cause I had the speed and the jump shot. 1078 00:46:38,799 --> 00:46:41,385 He's five years younger than me, so I had to look after him 1079 00:46:41,385 --> 00:46:43,804 and he always wanted to come to the court. 1080 00:46:45,347 --> 00:46:46,765 He'd spend hours out there. 1081 00:46:48,350 --> 00:46:51,311 Until one day a stray bullet hit him in the neck and took his life. 1082 00:46:52,729 --> 00:46:54,815 I held him in my arms waiting for the ambulance, 1083 00:46:54,815 --> 00:46:58,151 but instead I ended up... watching him die. 1084 00:47:00,112 --> 00:47:01,780 - I'm sorry. I didn't know that. 1085 00:47:05,158 --> 00:47:09,162 - I know it's, uh, cliché for the successful Black man 1086 00:47:09,162 --> 00:47:11,081 to marry a white woman. 1087 00:47:13,250 --> 00:47:15,711 But Sarah was with me when I only had a nickel to my name. 1088 00:47:17,045 --> 00:47:19,798 She's a great wife... great mother. 1089 00:47:21,091 --> 00:47:22,968 - But you were in love with Kaleesha. 1090 00:47:24,595 --> 00:47:25,596 - Yeah. 1091 00:47:27,222 --> 00:47:28,390 I was in love with her. 1092 00:47:30,893 --> 00:47:33,020 Have you ever experienced being completely 1093 00:47:34,062 --> 00:47:35,856 Intoxicated by someone? 1094 00:47:43,739 --> 00:47:44,990 Well, it fuckin' sucks. 1095 00:47:48,202 --> 00:47:49,953 Wish I hadn't gone over there that night. 1096 00:47:51,288 --> 00:47:52,748 I fell for her all over again. 1097 00:47:59,671 --> 00:48:00,797 JAX: You listen to me. 1098 00:48:02,299 --> 00:48:06,178 I will fight for you, but running is not the answer. 1099 00:48:06,762 --> 00:48:11,350 We have to go to the police station and take back control of the narrative. 1100 00:48:14,269 --> 00:48:15,604 - I'm glad you changed your mind. 1101 00:48:15,604 --> 00:48:17,356 - I don't like to be predictable either. 1102 00:48:17,356 --> 00:48:19,233 REPORTER 1: Mr. Miller. [reporters clamoring] 1103 00:48:22,236 --> 00:48:23,612 REPORTER 2: Mr. Miller! Mr. Miller! 1104 00:48:26,156 --> 00:48:29,868 - Mr. Miller came here to assist the police 1105 00:48:29,868 --> 00:48:33,247 out of care and concern for his friend and employee. 1106 00:48:33,247 --> 00:48:35,874 But it's clear the police have their own agenda, 1107 00:48:35,874 --> 00:48:40,045 which is to immediately make a suspect out of this pillar of the community, 1108 00:48:40,045 --> 00:48:42,631 not because there's any reason to suspect him, 1109 00:48:42,631 --> 00:48:45,551 but for reasons that have nothing to do with the facts. 1110 00:48:45,551 --> 00:48:48,387 And I think we all know what those reasons might be. 1111 00:48:48,387 --> 00:48:49,596 No need to state the obvious. 1112 00:48:49,596 --> 00:48:53,684 We've heard the same story time and time again. 1113 00:48:53,684 --> 00:48:56,103 But our firm is committed to making sure 1114 00:48:56,103 --> 00:48:59,606 that Mr. Miller's story has a very different outcome, 1115 00:48:59,606 --> 00:49:02,526 one that's based on hard evidence and legal precedents, 1116 00:49:02,526 --> 00:49:05,070 because at the end of the day, our legal system 1117 00:49:05,070 --> 00:49:07,948 is based on the presumption of innocence, not guilt. 1118 00:49:08,532 --> 00:49:10,033 And that's the only thing that matters. 1119 00:49:10,033 --> 00:49:11,994 [overlapping chatter on TV] 1120 00:49:12,744 --> 00:49:13,954 FALLON: This bitch. 1121 00:49:13,954 --> 00:49:16,832 ♪ theme music playing ♪ 1122 00:49:16,832 --> 00:49:22,838 ♪ 1123 00:50:45,629 --> 00:50:47,297 ♪ ♪ 1124 00:50:47,297 --> 00:50:49,216 - First she accuse him of sexual assault. 1125 00:50:49,216 --> 00:50:50,425 Now the woman is dead. 1126 00:50:50,425 --> 00:50:52,678 - Do you know if he raped her? JAX: I don't know. 1127 00:50:54,179 --> 00:50:56,473 When I go to trial, I win. 1128 00:50:56,473 --> 00:50:58,767 - He's innocent! CROWD: Yeah! 1129 00:50:58,767 --> 00:51:01,186 - Your husband is okay with friends comin' over? 1130 00:51:01,186 --> 00:51:02,688 - He's not living here at the moment. 1131 00:51:04,314 --> 00:51:07,192 ♪ ♪ 1132 00:51:07,192 --> 00:51:10,404 It has been a long time since I've had this much fun. 1133 00:51:10,404 --> 00:51:14,241 You don't know half the shit I do for this family! 1134 00:51:15,450 --> 00:51:18,203 You're my mother. You're supposed to keep me safe. 1135 00:51:18,203 --> 00:51:20,163 - How dare you blame me. 1136 00:51:20,163 --> 00:51:22,833 SHANELLE: I'm sorry that you've had so much trauma in your life. 1137 00:51:22,833 --> 00:51:24,543 But I suggest you deal with it. 1138 00:51:24,543 --> 00:51:27,296 Before you lose everything and everyone you love. 1139 00:51:27,296 --> 00:51:29,673 - Now I'm starting to think maybe you killed her too. 1140 00:51:29,673 --> 00:51:31,258 - You say that shit to me again. 1141 00:51:31,592 --> 00:51:33,927 - You really good with Brayden keeping secrets from you? 1142 00:51:33,927 --> 00:51:35,929 - You're making it harder for me to do my job. 1143 00:51:35,929 --> 00:51:37,764 - Luckily for me, you're good at it. 1144 00:51:37,764 --> 00:51:40,309 JAX: We have a case to win. 1145 00:51:40,309 --> 00:51:43,103 ♪ ♪ 79730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.