Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,224 --> 00:00:10,227
Think after several decades
you'd be just a little
bit better at this.
2
00:00:10,271 --> 00:00:11,141
No![Bottle shatters]
3
00:00:11,185 --> 00:00:12,577
We're banned for life.
4
00:00:12,621 --> 00:00:14,144
This whole thing is weird
and stupid.
5
00:00:14,188 --> 00:00:16,233
You really don't need
to worry about that anymore.
6
00:00:16,277 --> 00:00:17,147
[Door closes]
7
00:00:17,191 --> 00:00:18,670
You remember
my partner Bram?
8
00:00:18,714 --> 00:00:21,021
He asked me to plant evidence
for him once.
9
00:00:21,064 --> 00:00:22,587
And everybody knew.
10
00:00:22,631 --> 00:00:24,459
This is Patti at a gas station
in Vermont.
11
00:00:24,502 --> 00:00:26,504
I know she's wrapped up
in something bad.
12
00:00:26,548 --> 00:00:27,679
Sam, I don't want to leave.
13
00:00:27,723 --> 00:00:29,855
Sam: What?
Your great life here?
14
00:00:29,899 --> 00:00:31,509
Yeah.
I mean, Tammy --
15
00:00:31,553 --> 00:00:32,945
She is a problem.
16
00:00:32,989 --> 00:00:35,165
But now I know how to take
care of my problems.
17
00:00:35,209 --> 00:00:36,906
I introduce them
to Kevin.
18
00:00:40,127 --> 00:00:42,259
[Lively conversations]
19
00:00:42,303 --> 00:00:44,696
[Rock music playing softly]
20
00:00:44,740 --> 00:00:47,482
♪
21
00:00:47,525 --> 00:00:53,923
♪ It came so easily,
I let it follow me right down ♪
22
00:00:53,966 --> 00:00:56,621
♪ Crept in close
without a sound ♪
23
00:00:56,665 --> 00:00:58,188
[Grunts]
[Yelps]
24
00:00:58,232 --> 00:01:01,104
♪
25
00:01:01,148 --> 00:01:02,192
[Grunts]
26
00:01:02,236 --> 00:01:04,934
♪
27
00:01:04,977 --> 00:01:07,458
You tried
to kill Kevin.
28
00:01:07,502 --> 00:01:14,552
♪
29
00:01:14,596 --> 00:01:16,076
[Pool balls clatter]
30
00:01:16,119 --> 00:01:21,516
♪
31
00:01:21,559 --> 00:01:27,087
♪
32
00:01:27,130 --> 00:01:28,131
Hey.
33
00:01:28,175 --> 00:01:31,265
♪
34
00:01:31,308 --> 00:01:33,310
You wanna hear
a crazy story?
35
00:01:33,354 --> 00:01:34,746
♪
36
00:01:34,790 --> 00:01:37,009
[ Laughter]
37
00:01:37,053 --> 00:01:39,882
[High-pitched ringing]
38
00:01:39,925 --> 00:01:42,102
♪
39
00:01:45,801 --> 00:01:48,499
[Teeth brushing in distance]
40
00:01:48,543 --> 00:01:59,728
♪
41
00:01:59,771 --> 00:02:02,600
Hey, Kev,
I forgot to tell you -- I, um --
42
00:02:02,644 --> 00:02:05,560
I talked to Tammy about that
fire that caused the blackout.
43
00:02:05,603 --> 00:02:07,997
And she agreed with me
and said it looked suspicious
44
00:02:08,040 --> 00:02:09,564
and that she'd look into it.
45
00:02:12,523 --> 00:02:15,787
Tammy said arsonists can do
some pretty serious prison time.
46
00:02:15,831 --> 00:02:18,529
Don't you feel safer now
that she's on the case?
47
00:02:18,573 --> 00:02:20,792
No.
No, not at all.
48
00:02:20,836 --> 00:02:22,011
[ Laughter]
49
00:02:22,054 --> 00:02:23,360
Uh...
50
00:02:23,404 --> 00:02:24,492
uh...
51
00:02:24,535 --> 00:02:25,710
Ah.
52
00:02:25,754 --> 00:02:26,972
[Swallows]
53
00:02:27,016 --> 00:02:28,365
[ Laughter]
54
00:02:28,409 --> 00:02:31,151
Babe, I've got a confession
to make.
55
00:02:31,194 --> 00:02:35,024
And I think
you should sit down.
56
00:02:35,067 --> 00:02:37,374
I'm lying down.
57
00:02:37,418 --> 00:02:39,811
Right. Uh, guess
I should lie down, too.
58
00:02:39,855 --> 00:02:42,814
[Chuckles nervously]
Um...
59
00:02:42,858 --> 00:02:45,121
I started that fire.
60
00:02:46,253 --> 00:02:47,819
What?
61
00:02:47,863 --> 00:02:49,386
What fire?
62
00:02:49,430 --> 00:02:51,997
Not -- Not the one
that caused the blackout.
63
00:02:52,041 --> 00:02:54,304
Yeah. That fire.
64
00:02:54,348 --> 00:02:56,437
I also started two other
pretty big ones,
65
00:02:56,480 --> 00:02:58,874
but that's the main one
for this conversation.
66
00:02:58,917 --> 00:03:01,181
Oh, this is not good.
67
00:03:01,224 --> 00:03:03,748
Tammy's
a great detective.
68
00:03:03,792 --> 00:03:06,098
Have you heard of the Butcher
of South Worcester?
69
00:03:06,142 --> 00:03:08,623
No.
No one has.
70
00:03:08,666 --> 00:03:12,235
Tammy caught him before he could
even start butchering.
71
00:03:12,279 --> 00:03:14,585
Good Lord.
72
00:03:14,629 --> 00:03:19,242
It's shocking that she's not
higher up on the force.
73
00:03:19,286 --> 00:03:21,984
I bet she's hiding something
weird on her record.
74
00:03:22,027 --> 00:03:23,551
She's good.
75
00:03:23,594 --> 00:03:26,467
She's not gonna rest
until the arsonist --
76
00:03:26,510 --> 00:03:31,254
well, you,I guess --
is behind bars.
77
00:03:31,298 --> 00:03:33,865
Oh!
What are we gonna do?
78
00:03:33,909 --> 00:03:37,869
[ Laughter]
79
00:03:37,913 --> 00:03:40,872
I guess I'm gonna
have to take on Tammy.
80
00:03:40,916 --> 00:03:46,487
Get her over here on my turf
and...work my magic.
81
00:03:46,530 --> 00:03:48,489
Hey. It's late,
what are you doing?
82
00:03:48,532 --> 00:03:50,708
Well, a plan as important
as this can't wait.
83
00:03:50,752 --> 00:03:53,494
I got to jump into action,
get serious.
84
00:03:53,537 --> 00:03:55,104
So you're going
to the bar.
85
00:03:55,147 --> 00:03:56,671
Well, there's a reason
that "drinkin'" rhymes
86
00:03:56,714 --> 00:03:58,368
with "thinkin'."
87
00:03:58,412 --> 00:04:00,892
It's because
I'm good at both.
88
00:04:00,936 --> 00:04:02,633
Don't worry, babe.
89
00:04:02,677 --> 00:04:03,895
Kev-o's on this!
90
00:04:03,939 --> 00:04:05,288
Sleep tight!
91
00:04:05,332 --> 00:04:07,116
[ Laughter]
92
00:04:12,730 --> 00:04:14,123
♪
93
00:04:14,166 --> 00:04:15,472
[Sighs]
94
00:04:15,516 --> 00:04:17,909
♪
95
00:04:17,953 --> 00:04:19,650
[Sighs]
96
00:04:19,694 --> 00:04:22,740
♪
97
00:04:22,784 --> 00:04:23,698
[Huffs]
98
00:04:23,741 --> 00:04:24,699
[Exhales sharply]
99
00:04:24,742 --> 00:04:31,096
♪
100
00:04:31,140 --> 00:04:37,277
♪
101
00:04:37,320 --> 00:04:40,105
[Train horn blows in distance]
102
00:04:40,149 --> 00:04:41,629
Okay.
103
00:04:41,672 --> 00:04:43,326
[Sniffles]
Okay.
104
00:04:43,370 --> 00:04:46,721
[Exhales steadily]
105
00:04:46,764 --> 00:04:50,507
[Footsteps approaching]
106
00:04:50,551 --> 00:04:52,335
Whoa.
107
00:04:52,379 --> 00:04:54,337
You doing yoga
or something?
108
00:04:54,381 --> 00:04:55,773
What?
109
00:04:55,817 --> 00:04:58,950
Oh, no, I'm just trying
clear my head.
110
00:04:58,994 --> 00:05:01,344
Sorry.
111
00:05:01,388 --> 00:05:03,303
Why are you sorry?
112
00:05:03,346 --> 00:05:04,739
No, I'm not --
I'm not sorry.
113
00:05:04,782 --> 00:05:06,001
I just -- I don't know
what I'm saying.
114
00:05:06,044 --> 00:05:07,829
I haven't slept in two days.
115
00:05:14,226 --> 00:05:16,490
[Siren wailing in distance]
116
00:05:18,753 --> 00:05:21,712
Because you're just
so excited to die?
117
00:05:23,497 --> 00:05:26,238
No. 'Cause I feel like
I forgot something.
118
00:05:26,282 --> 00:05:27,457
What'd you forget?
119
00:05:27,501 --> 00:05:30,765
Well, if I knew,
I'd be able to sleep.
120
00:05:33,289 --> 00:05:35,552
Like, I feel like
I dropped something
121
00:05:35,596 --> 00:05:37,206
and I feel it next to me.
122
00:05:37,249 --> 00:05:39,469
And I'm trying to figure out
what it is, and I'm --
123
00:05:39,513 --> 00:05:41,993
I'm lying there wide awake
just convinced
124
00:05:42,037 --> 00:05:44,779
if I don't pick it up, something
terrible's gonna happen.
125
00:05:44,822 --> 00:05:48,391
You know...
what I mean?
126
00:05:48,435 --> 00:05:50,785
That you...
127
00:05:50,828 --> 00:05:52,526
dropped something?
128
00:05:52,569 --> 00:05:54,745
See? I'm not making any sense.
I'm sorry.
129
00:05:54,789 --> 00:05:58,009
No, I'm not sorry.
I'm not -- I'm not sorry.
130
00:05:58,053 --> 00:06:01,491
I -- [Sighs]
Hey.
131
00:06:01,535 --> 00:06:04,015
It's okay.
132
00:06:04,059 --> 00:06:05,582
It's okay.
133
00:06:05,626 --> 00:06:06,583
[Exhales sharply]
134
00:06:08,280 --> 00:06:09,847
So, you can't sleep either?
135
00:06:09,891 --> 00:06:12,633
I haven't slept since I watched
"The NeverEnding Story."
136
00:06:12,676 --> 00:06:14,852
Ugh.
137
00:06:14,896 --> 00:06:17,420
No, this is pretty much
every night for me.
138
00:06:17,464 --> 00:06:19,857
God, that sucks.
139
00:06:19,901 --> 00:06:22,512
I like
this time of night.
140
00:06:22,556 --> 00:06:24,427
It's quiet.
141
00:06:24,471 --> 00:06:26,516
[Mug clattering]
142
00:06:26,560 --> 00:06:29,040
♪
143
00:06:29,084 --> 00:06:31,608
Usually.
144
00:06:31,652 --> 00:06:33,262
But, hey, maybe now
you can get some sleep.
145
00:06:33,305 --> 00:06:35,743
♪
146
00:06:35,786 --> 00:06:37,440
You know
what you dropped.
147
00:06:37,484 --> 00:06:41,096
♪
148
00:06:41,139 --> 00:06:43,272
[Chuckles]
[Chuckles]
149
00:06:43,315 --> 00:06:48,582
♪
150
00:06:48,625 --> 00:06:52,412
I have been on the receiving end
of his bullshit for 15 years.
151
00:06:52,455 --> 00:06:56,459
Why can't I just once
have it work for me?
152
00:06:56,503 --> 00:06:59,331
Well, you can,
but have it work for you
153
00:06:59,375 --> 00:07:03,118
so that Kevin gets you
a new vacuum or something.
154
00:07:03,161 --> 00:07:05,033
A vacuum?
No.
155
00:07:05,076 --> 00:07:07,470
Is that what you think a woman
should get out of her marriages?
156
00:07:07,514 --> 00:07:09,472
No, that's not what I
think a woman should get
out of her marriage.
157
00:07:09,516 --> 00:07:12,432
No, that was stupid.[Sighs]
158
00:07:12,475 --> 00:07:14,564
But I'm not sure you get
moral high ground here.
159
00:07:14,608 --> 00:07:17,480
You know, you are about
to ruin another woman.
160
00:07:17,524 --> 00:07:19,482
I'm not ruining Tammy.
Kevin is.
161
00:07:19,526 --> 00:07:21,136
Yeah, because
you're pushing him to.
162
00:07:21,179 --> 00:07:25,053
No. I'm just nudging
in a direction.
163
00:07:25,096 --> 00:07:26,446
And after that --
who knows?
164
00:07:26,489 --> 00:07:28,317
You know how it'll end.
165
00:07:28,360 --> 00:07:29,797
Okay. Can't we j--
166
00:07:29,840 --> 00:07:33,453
Focus on pulling
your weight here, okay?
167
00:07:33,496 --> 00:07:34,584
Yeah.
168
00:07:34,628 --> 00:07:36,717
I'm losing faith.
[Scoffs]
169
00:07:36,760 --> 00:07:38,719
Is it possible that
this makes my apartment
170
00:07:38,762 --> 00:07:40,285
even more depressing?
No.
171
00:07:40,329 --> 00:07:42,810
Thismakes
your apartment depressing.
172
00:07:42,853 --> 00:07:44,899
This is festive, okay?
173
00:07:44,942 --> 00:07:46,291
I have a vision.
174
00:07:48,729 --> 00:07:50,600
Allison...
175
00:07:50,644 --> 00:07:53,342
if Kevin's decided
Tammy's a problem,
176
00:07:53,385 --> 00:07:56,127
she won't be a cop
in three days.
177
00:07:56,171 --> 00:07:58,521
Okay, well, maybe
she shouldn't be a cop.
178
00:07:58,565 --> 00:07:59,870
She planted evidence
for her partner.
179
00:07:59,914 --> 00:08:02,525
Maybe she's asking
for what's coming to her.
180
00:08:02,569 --> 00:08:04,658
But she's
Patty's girlfriend.
181
00:08:04,701 --> 00:08:07,138
[Sighs] Well,
maybe Patty deserves better.
182
00:08:07,182 --> 00:08:10,751
Allison --
Sam!
183
00:08:10,794 --> 00:08:12,317
This is how I stay.
184
00:08:12,361 --> 00:08:16,365
[Music playing indistinctly
in distance]
185
00:08:16,408 --> 00:08:19,542
Okay.
186
00:08:19,586 --> 00:08:21,892
I just want to make sure
you're still you
187
00:08:21,936 --> 00:08:23,328
on the other side of it.
188
00:08:25,896 --> 00:08:27,245
I know what I'm doing.
189
00:08:30,161 --> 00:08:31,728
Hmm.
Mm.
190
00:08:31,772 --> 00:08:34,209
Diane: Okay, I know
I still got something.
191
00:08:34,252 --> 00:08:35,689
Thanks, D.
Yeah.
192
00:08:35,732 --> 00:08:39,301
Sleeping pills,
anti "anxiety" pills --
193
00:08:39,344 --> 00:08:42,391
and...
good old pain killers.
194
00:08:42,434 --> 00:08:43,871
But those will knock you
right out.
195
00:08:43,914 --> 00:08:46,569
Yeah, well, I'll take anything
at this point, so...
196
00:08:46,613 --> 00:08:48,919
Thank you.
Take 'em.
197
00:08:48,963 --> 00:08:51,443
Insomnia is no joke.
[Chuckles]
198
00:08:51,487 --> 00:08:53,184
Dr. Gaetz put me
on just about everything
199
00:08:53,228 --> 00:08:55,752
when I wasn't sleeping
those couple of months.
200
00:08:55,796 --> 00:08:58,407
And did -- uh,
did any of them work?
201
00:08:58,450 --> 00:09:01,802
Well, what worked was me
making Chuck
202
00:09:01,845 --> 00:09:04,239
buy a mattress
that wasn't 45 years old.
203
00:09:04,282 --> 00:09:06,546
[Chuckles]
204
00:09:07,808 --> 00:09:11,376
You up all night
thinking about something?
205
00:09:11,420 --> 00:09:15,946
Uh, vacation,
stuff like that?
206
00:09:15,990 --> 00:09:17,992
Yeah.
207
00:09:18,035 --> 00:09:19,776
Stuff like that.
208
00:09:19,820 --> 00:09:23,127
[Music playing indistinctly
on radio in distance]
209
00:09:23,171 --> 00:09:24,389
Okay.
210
00:09:24,433 --> 00:09:28,480
Well, I'm --
I'm here, you know.
211
00:09:28,524 --> 00:09:30,831
As long as you need.
212
00:09:30,874 --> 00:09:32,572
Thanks, D.
213
00:09:34,748 --> 00:09:36,576
I don't deserve it.
214
00:09:36,619 --> 00:09:39,143
Hey.
215
00:09:39,187 --> 00:09:42,407
Sure you do.
216
00:09:42,451 --> 00:09:44,801
You warned me
about Neil, huh?
217
00:09:44,845 --> 00:09:48,588
Should've listened to you
the first time.
218
00:09:48,631 --> 00:09:53,157
Eh, I spent
Chuck's block party savings
219
00:09:53,201 --> 00:09:55,986
bailing him
out a couple of nights ago.
220
00:09:56,030 --> 00:09:58,510
You bailed him out?
I, uh -- [Chuckles nervously]
221
00:09:58,554 --> 00:10:00,948
I thought he was supposed to be
stuck in there for the weekend.
222
00:10:00,991 --> 00:10:02,993
[Scoffs]
He probably should be.
223
00:10:03,037 --> 00:10:07,389
I -- I took him home,
and he kept drinking.
224
00:10:07,432 --> 00:10:10,000
Barely even looked at me.
225
00:10:10,044 --> 00:10:11,741
Eventually
he just got fed up
226
00:10:11,785 --> 00:10:15,658
and then he stormed out
of his own place.
227
00:10:15,702 --> 00:10:18,226
I -- I haven't heard
from him since.
228
00:10:18,269 --> 00:10:20,794
Mm.
Yeah.
229
00:10:20,837 --> 00:10:27,235
Allison, I'm -- I'm trying
really hard not to care...
230
00:10:27,278 --> 00:10:29,629
but -- but I kind of think
he's losing it.
231
00:10:32,327 --> 00:10:33,676
What do you mean?
232
00:10:33,720 --> 00:10:37,506
He kept talking about
this crazy story he had.
233
00:10:37,549 --> 00:10:40,509
I mean, it was -- it was --
it was really awful.
234
00:10:40,552 --> 00:10:42,467
I wouldn't even
wanna repeat it.
235
00:10:45,862 --> 00:10:49,083
I know that all marriages
have problems.
236
00:10:49,126 --> 00:10:50,301
Mm-hmm.
237
00:10:50,345 --> 00:10:52,216
But what Neil said
you did to Kevin?
238
00:10:52,260 --> 00:10:54,523
[Chuckles]
239
00:10:54,566 --> 00:10:55,872
I -- I'm --
I'm starting to think
240
00:10:55,916 --> 00:10:57,569
that he should be
in a padded room in Danvers
241
00:10:57,613 --> 00:10:59,310
and not in a jail cell.
242
00:10:59,354 --> 00:11:01,704
[Sighs]
243
00:11:01,748 --> 00:11:04,185
♪
244
00:11:07,841 --> 00:11:09,407
Patty: Hang on!
245
00:11:10,931 --> 00:11:12,715
Neil.
246
00:11:12,759 --> 00:11:14,586
What?
Neil.
The thing I dropped.
247
00:11:14,630 --> 00:11:16,240
The thing that's
about to blow up -- it's Neil.
248
00:11:16,284 --> 00:11:18,242
Shocker,
but my brilliant plan of
249
00:11:18,286 --> 00:11:21,071
"hope he approaches this
rationally" isn't working.What do you mean?
250
00:11:21,115 --> 00:11:22,943
Isn't he sweating out red wine
in the drunk tank?
251
00:11:22,986 --> 00:11:24,509
Nope.
Wait --
252
00:11:24,553 --> 00:11:26,511
Nope, nope, nope.
What?
253
00:11:26,555 --> 00:11:28,862
He was bailed out days ago --
he hasn't been home yet?
254
00:11:28,905 --> 00:11:31,299
No.
Did Kevin bail him out?
255
00:11:31,342 --> 00:11:32,343
No, Diane did.
256
00:11:32,387 --> 00:11:34,389
Diane.
257
00:11:34,432 --> 00:11:35,695
Diane, like your aunt?
258
00:11:35,738 --> 00:11:37,348
Yeah -- they're --
they're --
259
00:11:37,392 --> 00:11:38,393
they're seeing each other.
260
00:11:38,436 --> 00:11:39,916
Seeing each other.
261
00:11:39,960 --> 00:11:41,875
Like because he's at the
package store all the time?
262
00:11:41,918 --> 00:11:45,269
Mm. No. Because they meet up
at Worcester View Suites
263
00:11:45,313 --> 00:11:47,054
to have sex.
264
00:11:47,097 --> 00:11:49,273
What?
Since when?
265
00:11:49,317 --> 00:11:50,710
Well, I --
like a month or so.
266
00:11:50,753 --> 00:11:52,407
And you knew this
but didn't tell me?
267
00:11:52,450 --> 00:11:54,104
I thought it was over,
okay?
268
00:11:54,148 --> 00:11:55,715
Anyway,
Diane bailed him out.
269
00:11:55,758 --> 00:11:57,064
She doesn't know
where he is.
270
00:11:57,107 --> 00:11:58,587
He's probably wandering
around the streets
271
00:11:58,630 --> 00:11:59,719
of Worcester,
drunk --
272
00:11:59,762 --> 00:12:01,155
Is he okay?
273
00:12:01,198 --> 00:12:04,375
Oh. Hey, Tammy. Sorry,
I didn't know you were here.
274
00:12:04,419 --> 00:12:05,594
Oh, nothing
to be sorry about.
275
00:12:05,637 --> 00:12:06,943
Do you want me
to help find him?
276
00:12:06,987 --> 00:12:08,771
No.
277
00:12:08,815 --> 00:12:11,165
No.
Well, what you said before --
278
00:12:11,208 --> 00:12:14,298
you know, he needs to learn
how to take care of himself.
279
00:12:14,342 --> 00:12:15,996
Yeah, yes.
280
00:12:16,039 --> 00:12:18,607
He's got to figure this one
out on his own.
281
00:12:18,650 --> 00:12:20,130
I-I can't do this anymore.
282
00:12:20,174 --> 00:12:21,828
Are you sure?
283
00:12:24,134 --> 00:12:26,658
He's an adult.
284
00:12:26,702 --> 00:12:30,314
Okay.
Well, uh, stay strong.
285
00:12:30,358 --> 00:12:32,882
I'm gonna get out of here
and leave you two alone.
286
00:12:32,926 --> 00:12:34,797
I'm heading out, actually.
I'll walk out with you.
287
00:12:34,841 --> 00:12:36,756
Okay. Bye.Bye.
288
00:12:39,454 --> 00:12:41,151
Milady.
289
00:12:50,204 --> 00:12:52,032
Hey.
290
00:12:52,075 --> 00:12:54,774
You think Neil's actually
gonna be alright?
291
00:12:54,817 --> 00:12:59,996
Uh, I think he's capable of more
than people give him credit for.
292
00:13:00,040 --> 00:13:01,476
Uh, your husband asked me
293
00:13:01,519 --> 00:13:02,912
to come by your place
when he gets off work.
294
00:13:02,956 --> 00:13:05,828
You have any idea
what that's about?
295
00:13:05,872 --> 00:13:09,397
Kevin?
I never really know with him.
296
00:13:09,440 --> 00:13:10,964
Sorry.
297
00:13:11,007 --> 00:13:13,836
[Dogs barking in distance]
298
00:13:13,880 --> 00:13:15,925
♪
299
00:13:15,969 --> 00:13:18,275
Hey, it's Ridgeway.
300
00:13:18,319 --> 00:13:19,929
Can you give me a heads-up
if anyone comes in
301
00:13:19,973 --> 00:13:21,670
by the name of Neil O'Connor?
302
00:13:21,713 --> 00:13:23,585
[ Ringing,
answering machine beeps]
303
00:13:23,628 --> 00:13:24,847
Patty: What?Patty.
304
00:13:24,891 --> 00:13:27,589
Uh, I have to
go find Neil.
305
00:13:27,632 --> 00:13:30,244
Just call me back,
and I'll explain, okay?
306
00:13:30,287 --> 00:13:31,854
I just saw you. Why -- Why
didn't you pick up the phone?
307
00:13:31,898 --> 00:13:32,812
You okay?
308
00:13:32,855 --> 00:13:35,249
[Ceiling fan whirring]
309
00:13:35,292 --> 00:13:41,472
♪
310
00:13:41,516 --> 00:13:42,647
Neil?
311
00:13:42,691 --> 00:13:46,913
♪
312
00:13:52,309 --> 00:13:56,052
♪
313
00:13:56,096 --> 00:13:58,402
Hey, Dad!
Congratulations!
314
00:13:58,446 --> 00:14:01,057
I see that growth
on your arm disappeared!
315
00:14:01,101 --> 00:14:03,277
What? I didn't have
a growth on my arm.
316
00:14:03,320 --> 00:14:05,496
Sure you did,
her name was Lorraine.
317
00:14:05,540 --> 00:14:06,846
[ Laughter]
318
00:14:06,889 --> 00:14:08,978
[Cheerfully]
Did you guys break up?
319
00:14:09,022 --> 00:14:10,197
I mean...
320
00:14:10,240 --> 00:14:13,417
[somber]
did you guys break up?
321
00:14:13,461 --> 00:14:15,419
No, we did not break up.
322
00:14:15,463 --> 00:14:17,682
She just doesn't love
coming around here.
323
00:14:17,726 --> 00:14:18,988
Oh. Great.
[Chuckles]
324
00:14:19,032 --> 00:14:20,642
[Knocking]
325
00:14:20,685 --> 00:14:22,862
Ah, that must be Tammy.
326
00:14:22,905 --> 00:14:24,298
Alright,
you want an arsonist?
327
00:14:24,341 --> 00:14:26,909
I'll give you an arsonist.
328
00:14:26,953 --> 00:14:28,302
Scram, old man!
329
00:14:28,345 --> 00:14:31,871
[ Laughter]
330
00:14:31,914 --> 00:14:34,525
"Entree-voo sivoo plate."
331
00:14:34,569 --> 00:14:38,051
[ Laughter]
332
00:14:38,094 --> 00:14:41,141
Welcome to my
Sherlock "home,"
333
00:14:41,184 --> 00:14:42,882
Detective.
334
00:14:42,925 --> 00:14:44,361
Can I offer you a water?
335
00:14:44,405 --> 00:14:46,102
Sure, thanks.
336
00:14:46,146 --> 00:14:48,322
Here's the thing --
I didn't expect you to say yes,
337
00:14:48,365 --> 00:14:51,368
so I don't have
any water available.
338
00:14:51,412 --> 00:14:53,501
Touché.
339
00:14:53,544 --> 00:14:56,069
I have things to do.
What do you need, Kevin?
340
00:14:56,112 --> 00:14:58,114
Here's the thing --
I've been thinking about
341
00:14:58,158 --> 00:15:00,943
all this "arson" stuff
that Allison mentioned,
342
00:15:00,987 --> 00:15:04,077
and I've decided to help
my Boys in Blue.
343
00:15:04,120 --> 00:15:08,777
And Girls!
Girls can wear blue, too.You must have a point.
344
00:15:08,820 --> 00:15:13,738
Not only do I have a point,
Detective, I have a culprit.
345
00:15:13,782 --> 00:15:15,958
The real man
who started that fire --
346
00:15:16,002 --> 00:15:19,353
my foreigner neighbor
who loves soccer!
347
00:15:19,396 --> 00:15:22,269
That's a photo of your neighbor
taking out the trash.
348
00:15:22,312 --> 00:15:24,532
Trust me,
he's a baaad banana.
349
00:15:24,575 --> 00:15:26,142
I know the neighbor
you're talking about.
350
00:15:26,186 --> 00:15:28,362
Bad banana, right?
351
00:15:28,405 --> 00:15:29,929
He doesn't fit
the profile.
352
00:15:29,972 --> 00:15:32,192
An arsonist is usually
low intelligence,
353
00:15:32,235 --> 00:15:34,585
completely socially inadequate,
a real loser.
354
00:15:34,629 --> 00:15:37,153
That's not true!
355
00:15:37,197 --> 00:15:39,982
I mean, our neighbor
is not like that at all.
356
00:15:40,026 --> 00:15:41,984
I agree.
Ah.
357
00:15:42,028 --> 00:15:44,595
Don't worry, Kevin.
We'll find the guy.
358
00:15:44,639 --> 00:15:46,858
We'll make it a priority.
359
00:15:46,902 --> 00:15:48,164
I promise.
360
00:15:48,208 --> 00:15:50,427
[ Laughter][Door opens, closes]
361
00:15:50,471 --> 00:15:51,951
[Sighs]
362
00:15:51,994 --> 00:15:54,997
Alright, Tammy,
you wanna play hardball?
363
00:15:55,041 --> 00:15:56,607
I can play hardball.
364
00:15:56,651 --> 00:15:58,000
Pete:
What's that, son?
365
00:15:58,044 --> 00:16:00,220
Can you not interrupt me
when I'm acting like
366
00:16:00,263 --> 00:16:03,179
I'm in a cool movie
scene for once?!
367
00:16:03,223 --> 00:16:04,398
Ugh!
368
00:16:04,441 --> 00:16:07,662
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
369
00:16:07,705 --> 00:16:09,881
♪ Ooh, ooh, ooh
370
00:16:09,925 --> 00:16:13,146
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Oh, sh-- Sh--
371
00:16:13,189 --> 00:16:21,632
♪ Two cigarettes
in an ashtray ♪
372
00:16:21,676 --> 00:16:28,988
♪ My love and I
in a small café ♪
373
00:16:29,031 --> 00:16:31,599
♪
374
00:16:31,642 --> 00:16:36,386
♪ Then a stranger came along
375
00:16:36,430 --> 00:16:40,695
♪ And everything went wrong
376
00:16:40,738 --> 00:16:48,268
♪ Now there's three cigarettes
in the ashtray ♪
377
00:16:48,311 --> 00:16:50,879
♪ In the ashtray
378
00:16:50,922 --> 00:16:55,144
♪ I watched her take him
379
00:16:55,188 --> 00:16:58,060
[Bell dings]♪ From me
380
00:16:59,496 --> 00:17:08,375
[Bell dinging]♪ And his love
is no longer my own ♪
381
00:17:08,418 --> 00:17:09,985
♪
382
00:17:10,029 --> 00:17:13,075
♪ Now they are gone
383
00:17:13,119 --> 00:17:14,859
Can I help you?
384
00:17:14,903 --> 00:17:16,426
♪ And I sit alone
385
00:17:16,470 --> 00:17:18,037
Hello?
Hi.
386
00:17:18,080 --> 00:17:19,429
You lose
your room key again?
387
00:17:19,473 --> 00:17:21,214
Uh, no.
I don't have a room here.
388
00:17:21,257 --> 00:17:24,043
Are you sure?
389
00:17:24,086 --> 00:17:25,957
Yeah. Yes.
390
00:17:26,001 --> 00:17:28,177
Huh. Okay.
391
00:17:28,221 --> 00:17:30,484
Uh, it's $20 an hour,
$80 for the night.
392
00:17:30,527 --> 00:17:33,052
Uh, no, uh,
I don't want a room.
393
00:17:33,095 --> 00:17:35,967
I'm -- I'm looking
for a friend.
394
00:17:36,011 --> 00:17:38,883
Uh, Neil O'Connor?
395
00:17:38,927 --> 00:17:42,061
He has shorter hair now.
He comes with Diane McAntee.
396
00:17:42,104 --> 00:17:44,933
Kind of an odd couple.
397
00:17:44,976 --> 00:17:46,239
I thought
they were kinda cute.
398
00:17:46,282 --> 00:17:47,936
Okay, so
you -- you know them.
399
00:17:47,979 --> 00:17:49,416
Uh, is he here?
400
00:17:49,459 --> 00:17:52,288
♪
401
00:17:52,332 --> 00:17:55,422
Hmm. Okay.
402
00:17:55,465 --> 00:17:57,554
Okay, what?
403
00:17:57,598 --> 00:17:59,121
Nothing.
404
00:17:59,165 --> 00:18:02,124
Wh-- What just --
What just happened to you?
405
00:18:02,168 --> 00:18:07,651
Look, telling you if he's here
is against motel code.
406
00:18:07,695 --> 00:18:09,436
"Motel code"?
407
00:18:09,479 --> 00:18:10,785
Of conduct.
408
00:18:10,828 --> 00:18:12,961
As a general rule,
409
00:18:13,004 --> 00:18:15,485
I don't rat
out anyone's husbands.
410
00:18:15,529 --> 00:18:17,270
Or wives.Oh, no, no, no, no.
411
00:18:17,313 --> 00:18:19,141
He's not my husband.
Or boyfriend.
412
00:18:19,185 --> 00:18:23,798
God, um, no.
I am -- I'm worried about him.
413
00:18:23,841 --> 00:18:26,975
Really w-- Really worried.
So, can you, um --
414
00:18:27,018 --> 00:18:29,369
can you please
just tell me if he's here?
415
00:18:29,412 --> 00:18:32,328
[Sighs]
416
00:18:32,372 --> 00:18:38,378
I guess I'd have to worry, too,
if your "buddy" was here.
417
00:18:38,421 --> 00:18:40,902
But, no, he's not.
418
00:18:40,945 --> 00:18:44,732
I think they were in here
last week, but that's it.
419
00:18:44,775 --> 00:18:47,604
♪
420
00:18:47,648 --> 00:18:48,562
Thank you.
421
00:18:48,605 --> 00:18:54,350
♪
422
00:18:54,394 --> 00:19:00,226
♪
423
00:19:02,445 --> 00:19:04,621
I'm assuming
Neil's not here?
424
00:19:04,665 --> 00:19:06,797
Uh, no.
425
00:19:06,841 --> 00:19:08,190
You're --
Yup.
426
00:19:08,234 --> 00:19:10,279
Same as you.
Of course.
427
00:19:10,323 --> 00:19:12,194
That's, uh --
That's really nice of you.
428
00:19:12,238 --> 00:19:14,370
You don't have to do that,
though. 'Cause I'm happy to.
429
00:19:14,414 --> 00:19:17,591
I -- I checked the Seas.
Rosetti's.
430
00:19:17,634 --> 00:19:19,375
And I checked the hospital,
the drunk tank,
431
00:19:19,419 --> 00:19:21,029
and the gazebo
behind the library
432
00:19:21,072 --> 00:19:23,162
where he likes to
smoke weed.
433
00:19:23,205 --> 00:19:24,380
Well, I guess
neither of us listen
434
00:19:24,424 --> 00:19:26,600
when Patty said
she didn't want help.
435
00:19:26,643 --> 00:19:30,821
Hm. Well, Patty doesn't always
know what's best for her.
436
00:19:33,824 --> 00:19:35,609
Come on. You're not gonna say
that that's not fair to her
437
00:19:35,652 --> 00:19:37,828
or I really don't know her?
438
00:19:40,831 --> 00:19:42,790
Nope.
439
00:19:42,833 --> 00:19:45,227
Allison,
I told you to back off.
440
00:19:45,271 --> 00:19:48,230
You instigate, and you got
her into this shit.
441
00:19:48,274 --> 00:19:51,320
And you're only thinking
about yourself.
442
00:19:51,364 --> 00:19:54,628
Now, you might not be
on that video...
443
00:19:54,671 --> 00:19:57,196
but I feel like you were
right there next to her.
444
00:19:59,285 --> 00:20:01,156
What, you're not gonna
say anything?
445
00:20:05,247 --> 00:20:06,901
I just don't think I can
say anything
446
00:20:06,944 --> 00:20:08,424
right to you
at this point.
447
00:20:08,468 --> 00:20:10,861
♪
448
00:20:10,905 --> 00:20:13,037
[Sighs]
449
00:20:13,081 --> 00:20:18,217
♪
450
00:20:18,260 --> 00:20:23,134
♪
451
00:20:23,178 --> 00:20:27,269
[Siren wailing in distance]
452
00:20:27,313 --> 00:20:33,275
♪
453
00:20:33,319 --> 00:20:34,668
[Cellphone lock screen clicks]
454
00:20:34,711 --> 00:20:37,105
♪
455
00:20:37,148 --> 00:20:41,892
[ Ringing,
answering machine beeps]
456
00:20:41,936 --> 00:20:43,416
Patty: What?
457
00:20:43,459 --> 00:20:47,463
♪
458
00:20:47,507 --> 00:20:49,465
[Brakes squeal]
459
00:20:49,509 --> 00:20:52,251
♪
460
00:20:57,168 --> 00:20:58,779
[Engine shuts off]
461
00:21:03,218 --> 00:21:05,699
Whoa.
You cleaned.
462
00:21:05,742 --> 00:21:08,615
Yeah.
I had to do something.
463
00:21:08,658 --> 00:21:10,660
I saw the light.
I thought it was him.
464
00:21:10,704 --> 00:21:13,707
Is he still not --
No.
465
00:21:13,750 --> 00:21:15,404
Patty,
we have to find him.
466
00:21:15,448 --> 00:21:18,146
He's like a live grenade
running around town.
467
00:21:18,189 --> 00:21:20,975
He told Diane everything.
468
00:21:21,018 --> 00:21:24,457
He was wasted, so she didn't
believe him, but we got lucky.
469
00:21:24,500 --> 00:21:26,285
Tammy's looking for him.
470
00:21:26,328 --> 00:21:27,764
She is?
I told her not to.
471
00:21:27,808 --> 00:21:32,291
Well, it's Tammy,
alright?
472
00:21:32,334 --> 00:21:33,944
Jesus,
when will this ever stop?
473
00:21:35,990 --> 00:21:39,341
[Sighs]
474
00:21:39,385 --> 00:21:41,430
Wait a minute.
475
00:21:41,474 --> 00:21:42,910
What does
any of this matter?
476
00:21:42,953 --> 00:21:45,739
Well, Tammy's a cop,
and we're...criminals.
477
00:21:45,782 --> 00:21:47,349
If you want to look at it
in black and white.
478
00:21:47,393 --> 00:21:49,699
No, what does this matter
if you're gone?
479
00:21:49,743 --> 00:21:51,179
Neil can say
whatever he wants.
480
00:21:51,222 --> 00:21:52,441
That's the point,
right?
481
00:21:52,485 --> 00:21:54,008
And I can blame you
for everything.
482
00:21:54,051 --> 00:21:56,097
You just have to go...
483
00:21:56,140 --> 00:21:58,795
soon.
484
00:21:58,839 --> 00:22:01,363
Um, I didn't want to say
anything until I thought
485
00:22:01,407 --> 00:22:02,973
it was possible,
486
00:22:03,017 --> 00:22:06,194
but I, um...
487
00:22:06,237 --> 00:22:09,240
I want to stay.
488
00:22:09,284 --> 00:22:11,330
You -- You do? Why?
489
00:22:11,373 --> 00:22:13,767
And I-I think I can, but I know
you're only helping me
490
00:22:13,810 --> 00:22:15,029
so you can
get me out of here.
491
00:22:15,072 --> 00:22:17,336
And I pulled you into this,
so if you --
492
00:22:17,379 --> 00:22:18,554
if you still
want me to go --
493
00:22:18,598 --> 00:22:19,729
No.
494
00:22:23,298 --> 00:22:24,386
I don't.
495
00:22:24,430 --> 00:22:30,523
♪
496
00:22:30,566 --> 00:22:32,829
What do we have to do?
497
00:22:32,873 --> 00:22:34,396
Um, okay.
498
00:22:34,440 --> 00:22:37,704
So, call Tammy, tell her
to stop looking for him
499
00:22:37,747 --> 00:22:39,358
'cause I need to
him first.
500
00:22:39,401 --> 00:22:40,620
Okay.
I can come with you.
501
00:22:40,663 --> 00:22:43,579
No. Just stay here in case
he comes back.
502
00:22:43,623 --> 00:22:46,365
Okay. But if you find him,
bring him back here.
503
00:22:46,408 --> 00:22:47,844
We'll talk to him together.Okay.
504
00:22:47,888 --> 00:22:50,412
And I will try to figure out,
um, other places
505
00:22:50,456 --> 00:22:52,022
he might be, okay?
506
00:22:52,066 --> 00:22:53,023
Maybe Kevin knows.
507
00:22:53,067 --> 00:22:54,634
Alright.
Whoa.
508
00:22:54,677 --> 00:22:57,419
Hey.
509
00:22:57,463 --> 00:23:00,727
Allison...go home.
510
00:23:00,770 --> 00:23:02,250
Get some rest.
511
00:23:02,293 --> 00:23:06,036
You're not gonna find him
tonight.
512
00:23:06,080 --> 00:23:09,431
We'll figure it out.
513
00:23:09,475 --> 00:23:11,868
Promise?
514
00:23:11,912 --> 00:23:13,522
Promise.
515
00:23:13,566 --> 00:23:19,398
♪
516
00:23:19,441 --> 00:23:20,573
Good night.
517
00:23:20,616 --> 00:23:22,096
Good night.
518
00:23:22,139 --> 00:23:23,402
[Door opens, closes]
519
00:23:27,362 --> 00:23:28,842
[Birds chirping]
520
00:23:28,885 --> 00:23:36,458
♪
521
00:23:36,502 --> 00:23:38,460
[Sighs]
522
00:23:38,504 --> 00:23:47,991
♪
523
00:23:48,035 --> 00:23:57,479
♪
524
00:23:57,523 --> 00:23:59,220
[Sighs]
525
00:23:59,263 --> 00:24:04,051
♪
526
00:24:04,094 --> 00:24:07,533
[ Laughter]
527
00:24:09,970 --> 00:24:11,450
Hey, babe.
528
00:24:11,493 --> 00:24:16,019
Which is better --
classic, or...
529
00:24:16,063 --> 00:24:17,064
flip-ups?
530
00:24:17,107 --> 00:24:18,152
Uh...
531
00:24:18,195 --> 00:24:20,241
uh, both.
Ah!
532
00:24:20,284 --> 00:24:21,851
I like the way
you're thinking lately.
533
00:24:21,895 --> 00:24:23,287
Wicked smart.
534
00:24:23,331 --> 00:24:25,028
Smart?
I'm out of it.
535
00:24:25,072 --> 00:24:26,595
This morning I tried
to brush my teeth
536
00:24:26,639 --> 00:24:28,118
with your
nose hair trimmer.
537
00:24:28,162 --> 00:24:30,512
That is so gross!
538
00:24:30,556 --> 00:24:34,734
I have to put that thing
up my nose!
539
00:24:34,777 --> 00:24:37,519
You know, I think I'm gonna go
with the classic.
540
00:24:37,563 --> 00:24:39,390
I've got to go down
to the Police Department today
541
00:24:39,434 --> 00:24:41,305
and I wanna look appropriate.
542
00:24:41,349 --> 00:24:43,090
The Police Department?
543
00:24:43,133 --> 00:24:44,483
Oh, no, does --
does Tammy know
544
00:24:44,526 --> 00:24:45,919
that you're the one
who set the fire?
545
00:24:45,962 --> 00:24:47,486
Not yet.
546
00:24:47,529 --> 00:24:50,314
I tried to throw her off
my scent, but she's very good.
547
00:24:50,358 --> 00:24:53,361
To be fair, you have
a very pungent smell.
548
00:24:53,404 --> 00:24:56,407
Strange notes of vanilla.
549
00:24:56,451 --> 00:24:57,887
That's just cake.
550
00:24:57,931 --> 00:24:59,715
But I made
some phone calls,
551
00:24:59,759 --> 00:25:03,327
and turns out, shockingly,
that you were right.
552
00:25:03,371 --> 00:25:05,852
Tammy is totally shady.
553
00:25:05,895 --> 00:25:09,377
Apparently, she planted evidence
to help that partner of hers,
554
00:25:09,420 --> 00:25:12,162
you know, the one
who died on the toilet.
555
00:25:12,206 --> 00:25:16,558
By the way, I think that's
an incredibly manly way to go.
556
00:25:16,602 --> 00:25:20,388
He was peeing sitting down.I take back
everything I said.
557
00:25:20,431 --> 00:25:23,391
Anyway, I'm got to go to
the ol' police station to see
558
00:25:23,434 --> 00:25:25,436
if I can use this info
against Tammy
559
00:25:25,480 --> 00:25:27,308
before she tosses me
in jail.
560
00:25:27,351 --> 00:25:29,571
Now, before you go trying
to talk me out of it --
561
00:25:29,615 --> 00:25:31,530
That's smart.
562
00:25:31,573 --> 00:25:34,097
Wow.
563
00:25:34,141 --> 00:25:37,448
I want to encourage
more of this behavior.
564
00:25:37,492 --> 00:25:40,582
Remind me to tell Neil
to do something nice for you.
565
00:25:40,626 --> 00:25:42,236
From me.
566
00:25:42,279 --> 00:25:43,977
That's...
567
00:25:44,020 --> 00:25:45,544
almost thoughtful.
568
00:25:45,587 --> 00:25:47,894
Speaking of Neil, uh,
have you seen him lately?
569
00:25:47,937 --> 00:25:50,418
Uh, not since
I Usain Bolt'ed from the cops
570
00:25:50,461 --> 00:25:54,944
and he abandoned me by running
too slow and getting arrested.
571
00:25:54,988 --> 00:25:56,598
That is his own fault.
572
00:25:56,642 --> 00:25:57,599
But he's been out
for a few days,
573
00:25:57,643 --> 00:25:58,992
and Patty's
getting worried.
574
00:25:59,035 --> 00:26:00,820
Well, he's probably
at Maloney's.
575
00:26:00,863 --> 00:26:02,691
Did you guys boycott that place
when they said
576
00:26:02,735 --> 00:26:05,825
you couldn't lean over the bar
and drink directly from the tap?
577
00:26:05,868 --> 00:26:08,131
So rude!
578
00:26:08,175 --> 00:26:12,614
My lips barely
touched the spigot.Touched the spigot, I know.
579
00:26:12,658 --> 00:26:15,965
But that place does have Keno,
and you know how Neil loves
580
00:26:16,009 --> 00:26:18,925
to get lost in the numbers
when he gets out of jail.
581
00:26:18,968 --> 00:26:20,709
You should probably
go check there.
582
00:26:20,753 --> 00:26:23,364
That is actually,
uh, very helpful.
583
00:26:23,407 --> 00:26:25,279
So, thank you.
Ah.
584
00:26:25,322 --> 00:26:27,020
Hey, Allison?
585
00:26:27,063 --> 00:26:28,499
You're welcome.
586
00:26:28,543 --> 00:26:30,806
Awww!
God, right in the eye.
587
00:26:30,850 --> 00:26:32,939
Damn it, right in the eye.
588
00:26:32,982 --> 00:26:38,945
♪ Since you came along,
everything's alright ♪
589
00:26:38,988 --> 00:26:41,034
Neil.
590
00:26:41,077 --> 00:26:42,165
Neil.
591
00:26:42,209 --> 00:26:43,384
What the hell
are you doing?
592
00:26:43,427 --> 00:26:44,994
[Sniffles]
593
00:26:45,038 --> 00:26:46,256
Playing Keno.
594
00:26:46,300 --> 00:26:47,867
You know what I mean.
595
00:26:47,910 --> 00:26:49,520
Diane bailed you out.
You disappeared for days.
596
00:26:49,564 --> 00:26:51,174
No one knew
where you were.
597
00:26:51,218 --> 00:26:53,263
Oh, sure, like suddenly
you're concerned about me.
598
00:26:53,307 --> 00:26:56,049
I'm concerned that you told
Diane what happened.
599
00:26:56,092 --> 00:26:57,616
You cannot do that.
600
00:27:01,707 --> 00:27:02,838
Okay.
601
00:27:02,882 --> 00:27:05,885
Okay, how about
I take you home?
602
00:27:05,928 --> 00:27:08,278
We get out of here,
and we can talk about it?
603
00:27:08,322 --> 00:27:11,673
[Clears throat]
I don't want to talk to you.
604
00:27:11,717 --> 00:27:14,284
[Sniffles]
605
00:27:14,328 --> 00:27:15,764
But I need a ride.
606
00:27:15,808 --> 00:27:16,896
A ride home?
607
00:27:16,939 --> 00:27:19,899
No, somewhere else.
608
00:27:19,942 --> 00:27:22,075
It's urgent.
609
00:27:22,118 --> 00:27:23,467
And you're going
to take me there.
610
00:27:23,511 --> 00:27:26,209
I -- I mean,I could always hitch-hike.
611
00:27:26,253 --> 00:27:27,776
Take a crowded bus.
612
00:27:27,820 --> 00:27:29,343
See if anyone wants to hear
a really good story!
613
00:27:29,386 --> 00:27:30,910
No -- I'll take you.
614
00:27:30,953 --> 00:27:34,261
I will take you, okay?
615
00:27:34,304 --> 00:27:35,305
Okay.
616
00:27:35,349 --> 00:27:38,526
♪
617
00:27:38,569 --> 00:27:39,875
[Exhales sharply]
Okay.
618
00:27:39,919 --> 00:27:40,876
Oh.
619
00:27:43,705 --> 00:27:45,489
You'll pay for these.
620
00:27:45,533 --> 00:27:55,674
♪
621
00:27:55,717 --> 00:27:57,284
Thank you.
622
00:28:05,727 --> 00:28:09,600
I know this whole thing
has taken a toll on you.
623
00:28:09,644 --> 00:28:12,081
And it's taken a toll
on me, too.
624
00:28:12,125 --> 00:28:16,042
You know, no one wanted
this to happen.
625
00:28:16,085 --> 00:28:18,827
Stay left at the fork.
626
00:28:18,871 --> 00:28:21,961
Yeah.
627
00:28:22,004 --> 00:28:23,702
I know I haven't said this,
but I --
628
00:28:23,745 --> 00:28:26,617
I am sorry.
629
00:28:26,661 --> 00:28:28,271
For a lot of things.
630
00:28:28,315 --> 00:28:32,928
And I feel like on some level,
maybe you are, too.
631
00:28:32,972 --> 00:28:34,930
Maybe we've
both made mistakes,
632
00:28:34,974 --> 00:28:38,891
and maybe
we can get past them.
633
00:28:41,197 --> 00:28:42,721
I can if you can.
634
00:28:50,772 --> 00:28:52,731
You look like shit.
635
00:28:57,823 --> 00:28:59,476
I feel like shit.
636
00:29:04,046 --> 00:29:05,961
Yeah.
Join the club.
637
00:29:06,005 --> 00:29:08,094
Right here, right here,
pull into this lot.
638
00:29:08,137 --> 00:29:13,577
♪
639
00:29:13,621 --> 00:29:19,105
♪
640
00:29:19,148 --> 00:29:20,541
Your urgent thing
is skating?
641
00:29:20,584 --> 00:29:21,803
Wait here.
642
00:29:21,847 --> 00:29:22,978
No, I'm not gonna
wait here, Neil --
643
00:29:23,022 --> 00:29:24,240
I'm not gonna
say anything!
644
00:29:24,284 --> 00:29:26,199
Just...wait here.
645
00:29:26,242 --> 00:29:30,638
♪
646
00:29:30,681 --> 00:29:32,988
[Sighs]
647
00:29:33,032 --> 00:29:39,778
♪
648
00:29:39,821 --> 00:29:43,738
[Cellphone vibrating]
649
00:29:48,525 --> 00:29:51,354
Allison?Hey. Hey.
650
00:29:51,398 --> 00:29:53,443
I found him.
651
00:29:53,487 --> 00:29:55,010
You did?
Is he okay?
652
00:29:55,054 --> 00:29:58,274
No. No. He's a mess,
but he's gonna be fine.
653
00:29:58,318 --> 00:29:59,667
Oh, God.
654
00:29:59,710 --> 00:30:01,234
So, you talk
to Diane and Tammy,
655
00:30:01,277 --> 00:30:02,931
but we have to keep
people away until --
656
00:30:02,975 --> 00:30:04,454
until we can
figure this out.
657
00:30:04,498 --> 00:30:07,240
Okay.
Uh, are you coming back here?
658
00:30:07,283 --> 00:30:08,632
Uh, soon.
659
00:30:08,676 --> 00:30:10,939
We had to make a detour.
660
00:30:10,983 --> 00:30:13,202
But we'll be back.
So, talk to Diane.
661
00:30:13,246 --> 00:30:14,377
Talk to Tammy.
662
00:30:14,421 --> 00:30:15,988
And I got him.
663
00:30:16,031 --> 00:30:17,946
Okay.
I'll see you soon.
664
00:30:17,990 --> 00:30:19,165
Bye.
665
00:30:19,208 --> 00:30:21,036
♪
666
00:30:21,080 --> 00:30:22,821
[Exhales sharply]
667
00:30:22,864 --> 00:30:27,651
♪
668
00:30:27,695 --> 00:30:29,740
[ Ringing]
669
00:30:29,784 --> 00:30:30,959
Tammy: This is Tammy.
Leave a message.
670
00:30:31,003 --> 00:30:32,656
[ Answering machine beeps]
671
00:30:32,700 --> 00:30:36,878
Hey, uh,
I've been calling you.
672
00:30:36,922 --> 00:30:39,881
A lot.
Um, I found Neil, he's fine.
673
00:30:39,925 --> 00:30:41,317
So you just, um --
674
00:30:41,361 --> 00:30:45,191
If you could please
just call me back.
675
00:30:45,234 --> 00:30:50,457
♪
676
00:30:50,500 --> 00:30:52,067
Goddamn it!
677
00:30:54,548 --> 00:30:56,680
What happened?
678
00:30:56,724 --> 00:30:58,117
Those dicks banned me
a couple weeks ago
679
00:30:58,160 --> 00:31:00,293
and they still won't
let me back in.
680
00:31:00,336 --> 00:31:02,730
What? You got banned
from an ice rink?
681
00:31:02,773 --> 00:31:04,732
I thought this was
the one of places you were,
682
00:31:04,775 --> 00:31:06,429
like, well regarded.
683
00:31:06,473 --> 00:31:08,997
It was a stupid accident,
it wasn't my fault.
684
00:31:09,041 --> 00:31:10,520
And they still won't --
Ugh!
685
00:31:10,564 --> 00:31:12,871
[Sniffles, huffs]
686
00:31:15,134 --> 00:31:17,658
♪
687
00:31:17,701 --> 00:31:19,312
This means a lot to you?
688
00:31:23,142 --> 00:31:24,056
Okay.
689
00:31:25,579 --> 00:31:27,276
Come on.
690
00:31:30,801 --> 00:31:31,890
Come on.
691
00:31:36,590 --> 00:31:38,897
[Door bell dings]
692
00:31:40,420 --> 00:31:42,335
Hey.
693
00:31:42,378 --> 00:31:44,032
Patty.
694
00:31:44,076 --> 00:31:46,121
You know Allison doesn't
work here anymore, right?
695
00:31:46,165 --> 00:31:48,558
Yeah.
I know.
696
00:31:48,602 --> 00:31:51,953
Uh...
697
00:31:51,997 --> 00:31:55,609
I came to talk to you,
actually.
698
00:31:55,652 --> 00:31:57,785
We found Neil,
he's okay.
699
00:31:57,828 --> 00:31:59,830
Oh, yeah?
700
00:31:59,874 --> 00:32:01,745
Yeah.
He's on his way home.
701
00:32:01,789 --> 00:32:02,964
And I just wanted to say
thank you
702
00:32:03,008 --> 00:32:04,835
for bailing him
out the other night.
703
00:32:04,879 --> 00:32:07,534
But you should know, if you're
gonna, like, be around him,
704
00:32:07,577 --> 00:32:08,970
this is what he does,
you know?
705
00:32:09,014 --> 00:32:10,754
He goes on a bender
for a couple of days
706
00:32:10,798 --> 00:32:13,801
and then comes back just in time
to eat whatever delicious meal
707
00:32:13,844 --> 00:32:15,107
you just made
for yourself.
708
00:32:15,150 --> 00:32:19,328
I'm not gonna be around,
so don't worry.
709
00:32:19,372 --> 00:32:20,590
I'll leave him alone.
710
00:32:20,634 --> 00:32:22,941
No, D...
711
00:32:22,984 --> 00:32:24,420
that's not what I meant.
I just -- If y--
712
00:32:24,464 --> 00:32:28,163
If you're gonna hang out
with Neil, you got to...
713
00:32:28,207 --> 00:32:30,644
Well, I worry about you,
not him.
714
00:32:30,687 --> 00:32:31,819
I'm a big girl, Patty.
715
00:32:31,862 --> 00:32:33,777
I can take care of myself.
716
00:32:33,821 --> 00:32:37,085
Okay, well, you started
this thing with him,
717
00:32:37,129 --> 00:32:39,131
so I guess
we could both say
718
00:32:39,174 --> 00:32:40,959
that your judgment's
just a little bit off.
719
00:32:46,007 --> 00:32:47,182
I'm sorry.
720
00:32:47,226 --> 00:32:54,363
♪
721
00:32:54,407 --> 00:32:56,409
When I met Chuck,
it was...
722
00:32:58,063 --> 00:33:02,806
It was like a choice,
you know?
723
00:33:02,850 --> 00:33:04,765
I decided to love him.
724
00:33:04,808 --> 00:33:06,593
But with Neil, it's...
725
00:33:06,636 --> 00:33:09,552
Wait.
You love Neil?
726
00:33:09,596 --> 00:33:10,727
I don't know.
727
00:33:13,904 --> 00:33:16,646
Maybe I just don't want
to be alone.
728
00:33:16,690 --> 00:33:19,127
And maybe there's
not always a difference.
729
00:33:19,171 --> 00:33:28,354
♪
730
00:33:28,397 --> 00:33:33,359
[Upbeat music playing
indistinctly]
731
00:33:33,402 --> 00:33:40,061
♪
732
00:33:40,105 --> 00:33:43,021
Uh, you're good.
733
00:33:43,064 --> 00:33:44,022
What?
734
00:33:44,065 --> 00:33:46,024
How?
735
00:33:46,067 --> 00:33:49,897
Kevin. He knows the guy
who drives the Zamboni.
736
00:33:49,940 --> 00:33:52,073
Big Mike Galante.
737
00:33:52,117 --> 00:33:55,076
Kev kept promising
to introduce me, but never did.
738
00:33:55,120 --> 00:33:57,296
Yeah, well, I guess he pulls
some weight around here,
739
00:33:57,339 --> 00:34:01,474
and "Mrs. McRoberts"
pulls some weight, too.
740
00:34:01,517 --> 00:34:06,218
Uh, so I said you made a mistake
and that you were sorry.
741
00:34:06,261 --> 00:34:08,089
And, um, there's a pair
of skates
742
00:34:08,133 --> 00:34:10,004
at the front desk for you,
so...
743
00:34:10,744 --> 00:34:12,354
...have fun.
744
00:34:12,398 --> 00:34:20,449
♪
745
00:34:23,800 --> 00:34:25,976
Hey! Where you going?
746
00:34:26,020 --> 00:34:28,109
My buddy Doug's.
He lives around here.
747
00:34:28,153 --> 00:34:29,719
Well, I just spent
the last hour
748
00:34:29,763 --> 00:34:32,505
pleading with a guy named
Big Mike, and you're leaving?
749
00:34:32,548 --> 00:34:34,855
I don't care
about skating anymore.
750
00:34:34,898 --> 00:34:36,204
So you're
just wasting my time?
751
00:34:36,248 --> 00:34:39,686
No, it's for Patty.
752
00:34:39,729 --> 00:34:41,514
I got us both banned,
and she likes coming here
753
00:34:41,557 --> 00:34:43,298
on her birthday.
754
00:34:43,342 --> 00:34:45,344
You're doing something
for Patty?
755
00:34:45,387 --> 00:34:48,999
Someone should, right?
756
00:34:49,043 --> 00:34:51,089
She's been
through enough.
757
00:34:51,132 --> 00:34:53,874
Yeah, all the stuff
you put her through.
758
00:34:53,917 --> 00:34:55,571
Me?
759
00:34:55,615 --> 00:34:58,661
Since you started coming around,
I barely recognize her.
760
00:34:58,705 --> 00:34:59,967
She's all...
761
00:35:00,010 --> 00:35:01,142
different.
762
00:35:01,186 --> 00:35:02,143
Worse.
763
00:35:02,187 --> 00:35:04,276
No. She's not.
764
00:35:04,319 --> 00:35:05,538
She never bottled me
in the back of the head
765
00:35:05,581 --> 00:35:07,148
before
being friends with you.
766
00:35:07,192 --> 00:35:08,758
Never almost
murdered someone.
767
00:35:08,802 --> 00:35:10,760
Shut up, Neil!
768
00:35:10,804 --> 00:35:15,330
You know I can make your life
a lot more difficult, right?
769
00:35:15,374 --> 00:35:17,985
You don't need to.I don't need to?
770
00:35:18,028 --> 00:35:20,553
You told Diane.
Yeah.
771
00:35:20,596 --> 00:35:23,947
And I told my buddy Doug,
and two kids I met on the bus.
772
00:35:23,991 --> 00:35:25,819
Jesus, I told Kevin
when I found out.
773
00:35:25,862 --> 00:35:29,344
What?
He laughed.
774
00:35:29,388 --> 00:35:31,390
He didn't listen to me
at all.
775
00:35:31,433 --> 00:35:33,043
No one listens to me.
776
00:35:33,087 --> 00:35:35,176
No one.
777
00:35:35,220 --> 00:35:39,137
You can make my life
more difficult?
778
00:35:39,180 --> 00:35:42,052
I'm not a problem
for you.
779
00:35:42,096 --> 00:35:44,272
I've never been a problem
for you.
780
00:35:44,316 --> 00:35:46,492
♪
781
00:35:46,535 --> 00:35:48,581
So, please...
782
00:35:48,624 --> 00:35:52,150
just stay
the hell away from me.
783
00:35:53,716 --> 00:35:55,153
And Patty.
784
00:35:56,632 --> 00:35:57,807
Okay?
785
00:35:57,851 --> 00:36:03,813
♪
786
00:36:03,857 --> 00:36:09,819
♪
787
00:36:13,258 --> 00:36:15,390
Hey, you.
788
00:36:15,434 --> 00:36:17,087
I've been calling you.
789
00:36:17,131 --> 00:36:18,393
How long you been here?
790
00:36:18,437 --> 00:36:20,003
I let myself in.
791
00:36:20,047 --> 00:36:21,788
I figured it was okay.
792
00:36:21,831 --> 00:36:23,398
We're about to
live together.
793
00:36:23,442 --> 00:36:24,747
Of course.
It's fine.
794
00:36:24,791 --> 00:36:26,967
I just -- I didn't know
you were here.
795
00:36:27,010 --> 00:36:30,057
Except I don't --
I don't think we can.
796
00:36:30,100 --> 00:36:32,668
Live together.
797
00:36:32,712 --> 00:36:34,017
What --
798
00:36:36,716 --> 00:36:38,152
We can't?
799
00:36:39,675 --> 00:36:41,851
I really wanted
to ignore this.
800
00:36:41,895 --> 00:36:44,419
I've done my best
to ignore a lot.
801
00:36:44,463 --> 00:36:46,595
Um, and I thought if we moved
in together
802
00:36:46,639 --> 00:36:51,078
and kept moving forward,
but that wasn't the problem.
803
00:36:51,121 --> 00:36:52,645
Allison's
not the problem.
804
00:36:57,171 --> 00:36:59,042
This is.
805
00:36:59,086 --> 00:37:01,001
And I'm sorry.
I can't let it go.
806
00:37:01,044 --> 00:37:02,394
Tammy, let what go?
807
00:37:02,437 --> 00:37:03,873
I have no idea
what you're talking about.
808
00:37:03,917 --> 00:37:05,440
You can take it.
809
00:37:05,484 --> 00:37:07,094
I've seen enough already.
810
00:37:07,137 --> 00:37:15,233
♪
811
00:37:15,276 --> 00:37:17,409
Okay?
812
00:37:17,452 --> 00:37:18,714
That's you.
813
00:37:18,758 --> 00:37:20,150
I don't --
814
00:37:20,194 --> 00:37:21,804
At a gas station
in Vermont,
815
00:37:21,848 --> 00:37:24,372
minutes before a trucker was
assaulted for his pain pills.
816
00:37:24,416 --> 00:37:26,156
The same pills we found
on Nick Wyndorff
817
00:37:26,200 --> 00:37:28,507
when he was shot
at Allison's house.
818
00:37:28,550 --> 00:37:30,465
The thing is, that video
doesn't mean anything.
819
00:37:30,509 --> 00:37:32,902
And I can't prove it's you.
820
00:37:32,946 --> 00:37:36,732
You were smart. You used cash.
You kept your head down.
821
00:37:36,776 --> 00:37:39,257
But I knowit's you,
822
00:37:39,300 --> 00:37:41,259
and that's got me asking
a lot of questions.
823
00:37:41,302 --> 00:37:43,478
And that's a problem
for you.
824
00:37:48,875 --> 00:37:50,268
I'm sorry.
825
00:37:53,227 --> 00:37:55,316
But...
[Exhales sharply]
826
00:37:55,360 --> 00:37:57,449
...I am not following
any of this.
827
00:37:57,492 --> 00:37:59,755
♪
828
00:37:59,799 --> 00:38:01,148
Neither am I.
829
00:38:02,802 --> 00:38:04,282
But I will.
830
00:38:04,325 --> 00:38:05,935
I mean,
you can tell me now,
831
00:38:05,979 --> 00:38:07,633
and we have a chance of
figuring this out together.
832
00:38:07,676 --> 00:38:10,897
Or I can start
getting answers on my own.
833
00:38:10,940 --> 00:38:14,422
♪
834
00:38:14,466 --> 00:38:17,207
I...
835
00:38:17,251 --> 00:38:20,733
I don't know
what to tell you.
836
00:38:20,776 --> 00:38:21,951
Okay.
837
00:38:24,606 --> 00:38:25,955
Good luck, Patty.
838
00:38:25,999 --> 00:38:32,092
♪
839
00:38:32,135 --> 00:38:36,139
[Door opens, closes]
840
00:38:36,183 --> 00:38:39,404
♪
841
00:38:49,152 --> 00:38:51,329
[Inhales sharply, sighs]
842
00:38:51,372 --> 00:39:00,555
♪
843
00:39:00,599 --> 00:39:09,695
♪
844
00:39:09,738 --> 00:39:11,218
[Exhales sharply, clears throat]
845
00:39:11,261 --> 00:39:19,574
♪
846
00:39:19,618 --> 00:39:22,011
Wake up, sleepyhead!
847
00:39:22,055 --> 00:39:23,404
I'm not sleeping.
848
00:39:23,448 --> 00:39:26,364
Uh, well, maybe you should
'cause you're looking...
849
00:39:26,407 --> 00:39:29,192
lived in.
850
00:39:29,236 --> 00:39:31,238
That's not a compliment.
851
00:39:31,281 --> 00:39:33,414
Well, here.
Drink this.
852
00:39:33,458 --> 00:39:35,721
It'll help you get
some shut-eye.
853
00:39:35,764 --> 00:39:36,939
Oh.
854
00:39:36,983 --> 00:39:39,246
Is this clearance beer
from Deftos?
855
00:39:39,289 --> 00:39:41,727
Yeah.
"Worcester's Pride"!
856
00:39:41,770 --> 00:39:43,816
Oxymoron.
857
00:39:43,859 --> 00:39:46,427
Shame they had to put it on sale
because people in this town
858
00:39:46,471 --> 00:39:49,387
wouldn't support
a local brewery.
859
00:39:49,430 --> 00:39:53,956
They found two human fingers
in one can.
860
00:39:54,000 --> 00:39:56,437
Allison, they already
found two fingers.
861
00:39:56,481 --> 00:39:59,614
How many more could there
possibly be?
862
00:39:59,658 --> 00:40:00,963
Eight.[ Laughter]
863
00:40:01,007 --> 00:40:04,445
Will you just celebrate
with me, please?
864
00:40:04,489 --> 00:40:06,273
Okay. Okay.
865
00:40:06,316 --> 00:40:07,970
Fine.
What are we celebrating?
866
00:40:08,014 --> 00:40:11,670
Well, I took care of my little
Tammy's Gonna Arrest
867
00:40:11,713 --> 00:40:13,628
Me For Arson problem.
868
00:40:13,672 --> 00:40:16,196
You did?
Well, wedid.
869
00:40:16,239 --> 00:40:17,632
And all you have to do
870
00:40:17,676 --> 00:40:20,200
is sign this completely
confidential affidavit
871
00:40:20,243 --> 00:40:22,420
swearing that you saw
her plant evidence
872
00:40:22,463 --> 00:40:24,422
after that guy
broke in here.
873
00:40:24,465 --> 00:40:26,075
And, remember,
you're not telling a lie,
874
00:40:26,119 --> 00:40:30,428
you're just writing
your name near one.
875
00:40:30,471 --> 00:40:33,082
God, we make
such a great team!
876
00:40:33,126 --> 00:40:34,519
[Laughs]
877
00:40:36,129 --> 00:40:37,391
Ah.
878
00:40:39,132 --> 00:40:41,482
Welcome to
the winners' circle.
879
00:40:41,526 --> 00:40:43,876
[Laughs]
880
00:40:43,919 --> 00:40:45,094
Whoo!
881
00:40:45,138 --> 00:40:48,054
[ Laughter]
882
00:40:59,935 --> 00:41:01,284
Oh.
883
00:41:04,505 --> 00:41:13,514
♪
884
00:41:13,558 --> 00:41:22,610
♪
885
00:41:22,654 --> 00:41:24,351
Allison, she knows.
886
00:41:24,394 --> 00:41:25,700
Tammy knows that I was
in Vermont,
887
00:41:25,744 --> 00:41:27,136
she's about to know
everything else.
888
00:41:27,180 --> 00:41:28,486
She was asking
a lot of questions.
889
00:41:28,529 --> 00:41:29,530
She knows that we have
a connection to Nick
890
00:41:29,574 --> 00:41:30,618
and it's all my fault.
891
00:41:30,662 --> 00:41:32,490
I'm so sorry. I'm sorry.
892
00:41:32,533 --> 00:41:35,493
♪
893
00:41:45,981 --> 00:41:47,548
I'll fix it.
894
00:41:47,592 --> 00:41:54,163
♪
895
00:41:54,207 --> 00:42:00,953
♪
896
00:42:00,996 --> 00:42:03,042
[Door closes]
897
00:42:08,177 --> 00:42:11,180
So, when the dentist told me
he'd have to extract the molar,
898
00:42:11,224 --> 00:42:13,356
I looked him square
in the eyes and said,
899
00:42:13,400 --> 00:42:15,533
"You can't
handle the tooth!"
900
00:42:16,795 --> 00:42:18,753
You've told that one before.
901
00:42:18,797 --> 00:42:21,190
I don't get it.
902
00:42:21,234 --> 00:42:22,670
"Tooth"
sounds like "truth."
903
00:42:22,714 --> 00:42:25,717
Oh! Okay.
I still don't get it.
904
00:42:25,760 --> 00:42:27,588
Well, you know
what I don't get?
905
00:42:27,632 --> 00:42:29,242
The fact that you two
just celebrated
906
00:42:29,285 --> 00:42:31,723
your one-month anniversary
by going to Costco
907
00:42:31,766 --> 00:42:32,985
and you didn't bring me back
908
00:42:33,028 --> 00:42:35,770
a single Kirkland
Signature item.
909
00:42:35,814 --> 00:42:39,600
No vitamin water, no batteries,
not even a rotisserie chicken,
910
00:42:39,644 --> 00:42:42,995
which you know
is a loss leader.
911
00:42:43,038 --> 00:42:46,041
And to think I let you
live here.
912
00:42:46,085 --> 00:42:48,217
Well, actually, we've been
discussing that and --
913
00:42:48,261 --> 00:42:50,742
Hey, have you guys
seen Allison?
914
00:42:50,785 --> 00:42:52,439
Yeah. I was just thinking
the same thing.
915
00:42:52,482 --> 00:42:53,614
We got to get Allison
in here --
916
00:42:53,658 --> 00:42:55,268
she always
laughs at my jokes.
917
00:42:55,311 --> 00:42:56,617
Together: Since when?
918
00:42:56,661 --> 00:42:58,619
[ Laughter]
919
00:42:58,663 --> 00:43:00,403
Wait, didn't Allison
say she was going on
920
00:43:00,447 --> 00:43:02,449
one of those fancy walks?
921
00:43:02,492 --> 00:43:04,016
A hike?
922
00:43:04,059 --> 00:43:04,930
A hike!
923
00:43:04,973 --> 00:43:06,584
That was yesterday.
924
00:43:06,627 --> 00:43:08,847
[Knocking]
925
00:43:08,890 --> 00:43:11,023
Hang on!
926
00:43:11,066 --> 00:43:12,938
Ah. Hey, boys.
What's up?
927
00:43:12,981 --> 00:43:15,288
Kev, um...
928
00:43:15,331 --> 00:43:17,812
have you seen your wife
in the last 24 hours?
929
00:43:17,856 --> 00:43:19,771
Um...
930
00:43:19,814 --> 00:43:21,511
No.
No.
931
00:43:21,555 --> 00:43:23,992
Well, Kevin,
this is Allison's.
932
00:43:24,036 --> 00:43:25,820
It was found on
a hiking trail.
933
00:43:25,864 --> 00:43:27,648
We think there's been
an accident.
934
00:43:27,692 --> 00:43:34,176
♪
935
00:43:34,220 --> 00:43:40,792
♪
936
00:43:40,835 --> 00:43:42,620
Where is she?
937
00:43:42,663 --> 00:43:45,666
I don't know.
938
00:43:45,710 --> 00:43:47,450
Not exactly.
939
00:43:50,671 --> 00:43:52,630
But she left something
for you.
940
00:43:52,673 --> 00:43:59,767
♪
941
00:43:59,811 --> 00:44:06,861
♪
942
00:44:06,905 --> 00:44:13,912
♪
943
00:44:13,955 --> 00:44:15,478
Terri: If you end up
wanting the place,
944
00:44:15,522 --> 00:44:18,525
it's first, last,
and security deposit.
945
00:44:18,568 --> 00:44:20,309
Pretty standard.
946
00:44:20,353 --> 00:44:24,923
This area has some of the best
ice fishing in all of Maine.
947
00:44:24,966 --> 00:44:29,101
Last week my husband caught four
lake trout on his first drop.
948
00:44:29,144 --> 00:44:30,842
Mm.
949
00:44:30,885 --> 00:44:34,802
Do you fish,
Ms. Fron...ch -- Fronch?
950
00:44:34,846 --> 00:44:38,110
Um, no, I...
951
00:44:38,153 --> 00:44:39,720
Gertrude's fine.
952
00:44:39,764 --> 00:44:43,071
Well, season's over anyway,
I guess.
953
00:44:43,115 --> 00:44:49,948
♪
954
00:44:49,991 --> 00:44:52,690
So, what do you plan to do
in Danforth?
955
00:44:52,733 --> 00:44:55,344
♪
956
00:44:55,388 --> 00:44:57,129
Sleep.
957
00:44:57,172 --> 00:45:00,132
♪
958
00:45:00,175 --> 00:45:01,524
[Sighs]
959
00:45:04,919 --> 00:45:06,704
♪
960
00:45:06,747 --> 00:45:09,315
Man: Allison.
961
00:45:09,358 --> 00:45:11,578
Allison tried
to kill you.
962
00:45:11,621 --> 00:45:13,058
I'm trying to fix this.
963
00:45:13,101 --> 00:45:15,495
I don't want to know
what you're doing.
964
00:45:15,538 --> 00:45:17,715
This is your best bet
for a new identity.
965
00:45:18,977 --> 00:45:21,196
[Laughing]
966
00:45:21,240 --> 00:45:23,285
Are you an actual idiot?
967
00:45:23,329 --> 00:45:25,113
What?
968
00:45:25,157 --> 00:45:27,725
♪
969
00:45:29,770 --> 00:45:34,166
♪
970
00:45:36,037 --> 00:45:45,786
♪
971
00:45:45,830 --> 00:45:55,622
♪
972
00:45:55,665 --> 00:46:05,414
♪
60385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.