All language subtitles for american.gigolo.s01e04.hdr.2160p.web.h265-glhf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,571 --> 00:00:06,740 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 2 00:00:06,773 --> 00:00:09,043 ♪♪♪♪♪ 3 00:00:09,076 --> 00:00:10,677 Why do I feel like crying? 4 00:00:11,745 --> 00:00:13,213 She was my fucking pimp. 5 00:00:13,246 --> 00:00:15,415 [Sunday] Who’d want to kill Olga, Julian? 6 00:00:20,620 --> 00:00:22,556 Same people who killed Janet Holmes? 7 00:00:22,589 --> 00:00:24,858 [tires screech] 8 00:00:24,891 --> 00:00:26,794 Do you remember Lisa Beck? 9 00:00:26,827 --> 00:00:28,529 Lisa Beck. 10 00:00:28,562 --> 00:00:29,530 [Julian] Yeah. 11 00:00:29,563 --> 00:00:31,231 She was, you know, young. 12 00:00:31,264 --> 00:00:33,767 A girl I brought in. 13 00:00:33,800 --> 00:00:36,770 A thing happened to her in the bathroom upstairs? 14 00:00:39,439 --> 00:00:43,811 Colin, staring at that photo won’t make him magically appear. 15 00:00:43,844 --> 00:00:44,778 [screaming] 16 00:00:44,811 --> 00:00:46,679 [both grunt] 17 00:00:50,317 --> 00:00:52,119 [Captain] Elizabeth Shannonhouse, 18 00:00:52,152 --> 00:00:56,256 found with her neck broken in a motel called The Costello. 19 00:00:56,289 --> 00:00:59,693 This photograph found next to the victim’s head. 20 00:00:59,726 --> 00:01:02,362 [Sunday] Do you recognize the man in this photograph? 21 00:01:02,395 --> 00:01:04,498 -No. -This photograph was found 22 00:01:04,531 --> 00:01:06,266 -in a crime scene. -[gasps] 23 00:01:09,136 --> 00:01:11,238 [Panish] I can’t call the police because there’s a dead woman 24 00:01:11,271 --> 00:01:13,507 in a motel room, and your son was 25 00:01:13,540 --> 00:01:15,342 the last person she was with. 26 00:01:15,375 --> 00:01:18,712 The man in that photograph, 27 00:01:18,745 --> 00:01:21,348 he’s-he’s a prostitute. 28 00:01:21,381 --> 00:01:23,750 I used him a couple of times. 29 00:01:23,783 --> 00:01:25,085 She said that? 30 00:01:25,118 --> 00:01:28,388 ♪♪♪♪♪ 31 00:01:42,836 --> 00:01:45,572 ♪♪♪♪♪ 32 00:01:56,383 --> 00:01:58,585 -♪ Uh, hey, dirty ♪ -♪ What? ♪ 33 00:01:58,618 --> 00:02:00,053 ♪ Look at the girl right there ♪ 34 00:02:00,086 --> 00:02:00,988 [Lorenzo] Let’s do it, baby. Got to party. 35 00:02:01,021 --> 00:02:02,356 Bon voyage. 36 00:02:02,389 --> 00:02:05,492 Uh, a little party time, huh? 37 00:02:05,525 --> 00:02:07,261 Okay. 38 00:02:07,294 --> 00:02:09,062 Come on, let’s go, let’s go, let’s go. 39 00:02:09,095 --> 00:02:11,031 ♪ Switch ya hips when ya walkin’, let down ya hair ♪ 40 00:02:11,064 --> 00:02:12,900 ♪ Down ya hair ♪ 41 00:02:12,933 --> 00:02:14,601 ♪ I like the way you do that right thurr, right thurr ♪ 42 00:02:14,634 --> 00:02:16,069 ♪ Lick your lips when you talkin’ ♪ 43 00:02:16,102 --> 00:02:17,738 ♪ That make me stare ♪ 44 00:02:17,771 --> 00:02:19,873 ♪ I like the way you look in them jeans... ♪ 45 00:02:19,906 --> 00:02:23,243 -Listen to me. -Okay. All right. 46 00:02:23,276 --> 00:02:25,846 -When that woman... -[groans] 47 00:02:25,879 --> 00:02:28,048 -...breaks your heart... -Mm-hmm. 48 00:02:28,081 --> 00:02:29,583 ...and you’re lost, 49 00:02:29,616 --> 00:02:32,352 and you don’t have one fucking friend in the world, 50 00:02:32,385 --> 00:02:35,455 you come back home. 51 00:02:40,894 --> 00:02:42,262 ♪ suspenseful music ♪ 52 00:02:42,295 --> 00:02:44,797 ♪♪♪♪♪ 53 00:02:53,773 --> 00:02:57,244 ♪ somber music ♪ 54 00:02:57,277 --> 00:02:59,679 To your new life, Julian Kaye. 55 00:03:01,214 --> 00:03:03,217 Come on, it’s not... it’s not goodbye. 56 00:03:03,250 --> 00:03:04,484 I’m gonna be around. 57 00:03:04,517 --> 00:03:07,487 I hope she loves you as much as I do. 58 00:03:07,520 --> 00:03:10,256 -[whistling] -[phone rings] 59 00:03:12,392 --> 00:03:14,261 [laughs] 60 00:03:14,294 --> 00:03:16,430 [deep voice] Hello, baby. 61 00:03:16,463 --> 00:03:18,699 I’m here. 62 00:03:18,732 --> 00:03:21,534 God, this is so surreal. 63 00:03:22,335 --> 00:03:24,271 How did it go today? 64 00:03:24,304 --> 00:03:27,107 I don’t know. I just, uh... 65 00:03:27,140 --> 00:03:29,610 I just walked right out the door. 66 00:03:29,643 --> 00:03:32,946 He wasn’t home, so I kind of... 67 00:03:32,979 --> 00:03:35,215 I don’t know, I guess that’s... 68 00:03:35,248 --> 00:03:37,050 that’s how you change your whole entire life. 69 00:03:37,083 --> 00:03:40,353 You just walk out a door. 70 00:03:41,688 --> 00:03:42,956 [tires screech] 71 00:03:42,989 --> 00:03:44,791 [Julian] One last job. 72 00:03:44,824 --> 00:03:48,461 I’ll meet you later. I love you. 73 00:03:50,263 --> 00:03:52,065 ♪♪♪♪♪ 74 00:03:52,098 --> 00:03:54,500 [chuckles] 75 00:03:57,070 --> 00:03:58,805 [intercom chirps] 76 00:03:59,973 --> 00:04:02,876 [intercom bell chimes] 77 00:04:02,909 --> 00:04:04,678 [WOMAN] Hello? 78 00:04:04,711 --> 00:04:06,013 Delivery. 79 00:04:06,046 --> 00:04:09,115 -[gate buzzes] -[sighs] 80 00:04:12,886 --> 00:04:14,988 [brakes squeal] 81 00:04:18,792 --> 00:04:20,927 Hi, Janet. 82 00:04:20,960 --> 00:04:22,695 -Hi. -Hi. 83 00:04:27,167 --> 00:04:28,935 ♪ "Call Me" by Blondie ♪ 84 00:04:28,968 --> 00:04:31,537 ♪♪♪♪♪ 85 00:04:42,315 --> 00:04:45,485 ♪ Color me your color, baby ♪ 86 00:04:45,518 --> 00:04:49,056 ♪ Color me your car ♪ 87 00:04:49,089 --> 00:04:52,359 ♪ Color me your color, darling ♪ 88 00:04:52,392 --> 00:04:55,862 ♪ I know who you are ♪ 89 00:04:55,895 --> 00:04:58,965 ♪ Come up off your color chart ♪ 90 00:04:58,998 --> 00:05:01,868 ♪ I know where you’re coming from ♪ 91 00:05:01,901 --> 00:05:03,770 -♪ Call me ♪ -♪ Call me ♪ 92 00:05:03,803 --> 00:05:05,772 ♪ On the line, call me ♪ 93 00:05:05,805 --> 00:05:08,709 ♪ Call me any, anytime ♪ 94 00:05:08,742 --> 00:05:10,444 -♪ Call me ♪ -♪ Call me ♪ 95 00:05:10,477 --> 00:05:13,880 ♪ I’ll arrive, you can call me any ♪ 96 00:05:13,913 --> 00:05:16,215 ♪ Day or night, call me ♪ 97 00:05:22,322 --> 00:05:26,059 ♪ Cover me with kisses, baby ♪ 98 00:05:26,092 --> 00:05:29,363 ♪ Cover me with love ♪ 99 00:05:29,396 --> 00:05:32,866 ♪ Roll me in designer sheets ♪ 100 00:05:32,899 --> 00:05:36,103 ♪ I’ll never get enough ♪ 101 00:05:36,136 --> 00:05:37,771 ♪ Emotions come ♪ 102 00:05:37,804 --> 00:05:39,439 ♪ I don’t know why ♪ 103 00:05:39,472 --> 00:05:43,944 ♪ Cover up love’s alibi ♪ 104 00:05:43,977 --> 00:05:46,012 -♪ Call me ♪ -♪ Call me ♪ 105 00:05:46,045 --> 00:05:47,948 ♪ My love, call me ♪ 106 00:05:47,981 --> 00:05:50,550 ♪ Call me any, anytime ♪ 107 00:05:50,583 --> 00:05:52,519 -♪ Call me ♪ -♪ Call me ♪ 108 00:05:52,552 --> 00:05:54,254 ♪ I’ll arrive, call me ♪ 109 00:05:54,287 --> 00:05:57,224 ♪ Call me for some overtime ♪ 110 00:05:57,257 --> 00:05:58,992 -♪ Call me ♪ -♪ Call me ♪ 111 00:05:59,025 --> 00:06:01,228 ♪ My love, call me ♪ 112 00:06:01,261 --> 00:06:04,197 ♪ Call me in a sweet design ♪ 113 00:06:04,230 --> 00:06:05,966 -♪ Call me ♪ -♪ Call me ♪ 114 00:06:05,999 --> 00:06:07,401 ♪ Call me ♪ 115 00:06:07,434 --> 00:06:10,971 ♪ For your lover’s lover’s alibi ♪ 116 00:06:11,004 --> 00:06:13,239 ♪ Call me ♪ 117 00:06:22,048 --> 00:06:24,017 [dance music playing] 118 00:06:24,050 --> 00:06:26,353 ♪♪♪♪♪ 119 00:06:26,386 --> 00:06:28,288 -[Lorenzo] I got a theory. Okay? -[Julian] Yeah. 120 00:06:28,321 --> 00:06:30,157 [Lorenzo] Okay, it’s this generation, right? 121 00:06:30,190 --> 00:06:32,359 These people, they have no game whatsoever. 122 00:06:32,392 --> 00:06:35,395 There’s-there’s no romance, no seduction, like us. 123 00:06:35,428 --> 00:06:37,164 You know, that was our shit. 124 00:06:37,197 --> 00:06:39,599 They will be standing next to the baddest chick 125 00:06:39,632 --> 00:06:42,736 in the entire club, and that dumbass is on the phone, 126 00:06:42,769 --> 00:06:44,538 swiping left and right, 127 00:06:44,571 --> 00:06:47,741 trying to hook up with a piece of ass three miles away. 128 00:06:47,774 --> 00:06:49,743 They are not present for the pussy. That’s the problem. 129 00:06:49,776 --> 00:06:52,813 They don’t even fuck, man. They just rub. 130 00:06:52,846 --> 00:06:54,147 -Oh, boy. -Mm-hmm. Yeah. 131 00:06:54,180 --> 00:06:55,715 -Nah, I’m-I’m... -I got to finish that up. 132 00:06:55,748 --> 00:06:57,784 -All right. -But, hey, hey, Ren. 133 00:06:57,817 --> 00:06:59,219 Business is good, right? 134 00:06:59,252 --> 00:07:01,421 -Amen. -’Cause my clients, 135 00:07:01,454 --> 00:07:02,989 they don’t use their fucking phones. 136 00:07:03,022 --> 00:07:06,126 They don’t trust them. They trust me. 137 00:07:06,159 --> 00:07:08,228 And they’re gonna love you. 138 00:07:08,261 --> 00:07:11,565 -[scoffs] What does that mean? -They are. 139 00:07:11,598 --> 00:07:13,333 You make women feel like they’re the eighth 140 00:07:13,366 --> 00:07:15,302 fucking wonder of the world. 141 00:07:15,335 --> 00:07:17,370 -Oh. -You make women blossom. 142 00:07:17,403 --> 00:07:19,539 -[chuckles] -Dude, 143 00:07:19,572 --> 00:07:21,975 I could book you solid if you wanted. 144 00:07:22,008 --> 00:07:24,644 You see that woman over there? 145 00:07:24,677 --> 00:07:27,414 She’s been staring at you since you sat down. 146 00:07:27,447 --> 00:07:29,649 -[exhales] -I can get three grand 147 00:07:29,682 --> 00:07:31,051 -for you right now. -[scoffs] Stop. 148 00:07:31,084 --> 00:07:32,319 -Nah. -[Isabelle] What? 149 00:07:32,352 --> 00:07:35,288 This right here? That’s, like, two grand. 150 00:07:35,321 --> 00:07:36,323 -Two thousand? -Yes. 151 00:07:36,356 --> 00:07:37,791 -For this guy? -Yes. 152 00:07:37,824 --> 00:07:39,192 -Three. -Three? Okay. 153 00:07:39,225 --> 00:07:40,727 -Fuck-- -Okay, let’s go. Let’s go. 154 00:07:40,760 --> 00:07:42,395 What do you mean, "Let’s go"? What are you doing? 155 00:07:42,428 --> 00:07:44,030 -Don’t, don’t, don’t, don’t. -Vegas odds, baby. 156 00:07:44,063 --> 00:07:46,032 [dance music playing] 157 00:07:46,065 --> 00:07:48,068 ♪♪♪♪♪ 158 00:07:48,101 --> 00:07:50,136 [speaking indistinctly] 159 00:07:50,169 --> 00:07:51,605 She’s fucking out of her mind, man. 160 00:07:51,638 --> 00:07:53,340 Oh, yeah. Oh, she’s batshit crazy. 161 00:07:53,373 --> 00:07:54,708 -Mm. -But I tell you what, 162 00:07:54,741 --> 00:07:56,343 -she loves you, though. Yeah. -[exhales] 163 00:07:56,376 --> 00:07:57,611 She’s got a fucking weird way of showing it. 164 00:07:57,644 --> 00:07:59,479 She doesn’t want to see you in, some, uh, 165 00:07:59,512 --> 00:08:01,381 -shithole apartment. -I love my apartment. 166 00:08:01,414 --> 00:08:03,316 Or sleeping on a dead woman’s mattress. 167 00:08:03,349 --> 00:08:06,219 [Isabelle] Cha, cha, cha, cha, cha. 168 00:08:06,252 --> 00:08:07,921 [Lorenzo] Uh-oh, that’s the champ. 169 00:08:07,954 --> 00:08:09,823 That’s the champ. That’s the ch-- 170 00:08:09,856 --> 00:08:11,691 -Five grand, motherfucker. -5K? Come on, motherfucker. 171 00:08:11,724 --> 00:08:13,426 -That’s it. -Five grand. [whoops] 172 00:08:13,459 --> 00:08:15,262 That’s what I’m talking about. 173 00:08:15,295 --> 00:08:17,497 If you go home with her tonight. 174 00:08:17,530 --> 00:08:21,468 Or she needs a date for an event tomorrow night. 175 00:08:21,501 --> 00:08:23,003 Here’s her card. 176 00:08:23,036 --> 00:08:24,838 Seven grand for the whole evening. 177 00:08:24,871 --> 00:08:26,439 Ten if you sleep over. 178 00:08:26,472 --> 00:08:29,009 Well, shit. Ten grand for a sleepover? 179 00:08:29,042 --> 00:08:31,177 I’m fucked-up. I’m-I’m-I’m-- 180 00:08:31,210 --> 00:08:33,079 That never stopped you before. Come on. 181 00:08:33,112 --> 00:08:34,481 -[Julian] But-- -Come on, J. 182 00:08:34,514 --> 00:08:36,149 -[Isabelle] Come on. -[Lorenzo] Five grand. 183 00:08:36,182 --> 00:08:37,317 -Yeah? -Mm... 184 00:08:37,350 --> 00:08:38,218 -[Isabelle] Yes. Yes. -Yes. 185 00:08:38,251 --> 00:08:39,219 -Yes. -Yes. 186 00:08:39,252 --> 00:08:40,387 -Mm. -Come on. 187 00:08:40,420 --> 00:08:41,821 -[grunts] Fuck. -Yes. 188 00:08:41,854 --> 00:08:44,323 -[Lorenzo] There he is. -[Isabelle] Mm-hmm. 189 00:08:48,361 --> 00:08:51,031 Thank you for, uh, "getting me out of the house." 190 00:08:51,064 --> 00:08:54,300 [Lorenzo] No. Come on. J. 191 00:08:55,134 --> 00:08:58,337 -[groans] Fuck. -J! 192 00:09:00,473 --> 00:09:02,709 ♪ somber, dramatic music ♪ 193 00:09:02,742 --> 00:09:04,977 ♪♪♪♪♪ 194 00:09:15,555 --> 00:09:17,590 [engine stops] 195 00:09:29,302 --> 00:09:31,537 ♪♪♪♪♪ 196 00:10:01,167 --> 00:10:03,402 ♪♪♪♪♪ 197 00:10:23,756 --> 00:10:25,424 [car door closes] 198 00:10:27,126 --> 00:10:29,362 [engine starts] 199 00:10:44,944 --> 00:10:47,046 [Janet] Come on in. 200 00:10:49,749 --> 00:10:51,584 [Julian] Do you want to get a drink, or...? 201 00:10:51,617 --> 00:10:54,687 I think we should just go upstairs. 202 00:10:58,091 --> 00:10:59,292 You coming? 203 00:10:59,325 --> 00:11:01,261 -[both chuckle] -[Julian] Yeah. 204 00:11:01,294 --> 00:11:03,496 Yeah, I’m coming. 205 00:11:15,908 --> 00:11:17,610 [dog panting] 206 00:11:22,749 --> 00:11:24,718 [dog barks] 207 00:11:24,751 --> 00:11:26,786 ♪♪♪♪♪ 208 00:11:37,363 --> 00:11:40,033 [dog barks, pants] 209 00:11:40,066 --> 00:11:41,567 [laughs] 210 00:11:47,640 --> 00:11:49,141 [dog barks] 211 00:12:02,588 --> 00:12:03,957 -[tires screech] -[loud thud] 212 00:12:03,990 --> 00:12:05,658 [dog whimpering] 213 00:12:05,691 --> 00:12:08,127 -Wait. Wait, wait, wait. -[tires screeching] 214 00:12:12,265 --> 00:12:14,500 -[whimpering] -[shushing] 215 00:12:17,303 --> 00:12:20,039 [quietly] It’s okay. No, it’s okay. 216 00:12:21,040 --> 00:12:23,843 -I got you. I got you. -[siren wailing in distance] 217 00:12:23,876 --> 00:12:25,945 [muttering] 218 00:12:25,978 --> 00:12:27,580 [shushing] 219 00:12:27,613 --> 00:12:29,382 I know. I know. 220 00:12:29,415 --> 00:12:31,584 [whimpering continues] 221 00:12:32,852 --> 00:12:34,888 ♪ somber music ♪ 222 00:12:34,921 --> 00:12:37,022 ♪♪♪♪♪ 223 00:12:38,224 --> 00:12:39,559 [Michelle] I have a son. 224 00:12:39,592 --> 00:12:41,060 Colin. 225 00:12:41,093 --> 00:12:43,129 [Colin] This doesn’t have to happen. 226 00:12:43,162 --> 00:12:44,430 I know what he fucking does! 227 00:12:44,463 --> 00:12:45,765 This is how it’s being handled. 228 00:12:45,798 --> 00:12:47,667 [gasps] 229 00:12:47,700 --> 00:12:50,136 [Colin] If he hurts her, I’ll kill him. 230 00:12:50,169 --> 00:12:51,671 [Michelle] N-No. Don’t say that. 231 00:12:51,704 --> 00:12:54,140 I will fucking kill him. 232 00:12:55,741 --> 00:12:58,344 [Michelle] You don’t have to do this job, you know. 233 00:12:58,377 --> 00:13:00,079 We could just... 234 00:13:00,112 --> 00:13:03,115 we could just leave. You could bail. 235 00:13:04,016 --> 00:13:06,719 [Julian] Hey, I love you. 236 00:13:06,752 --> 00:13:08,087 I love you, too. 237 00:13:08,120 --> 00:13:11,056 Do you recognize the man in this photograph? 238 00:13:12,959 --> 00:13:14,527 No. 239 00:13:14,560 --> 00:13:16,128 [gasps] 240 00:13:26,839 --> 00:13:28,575 [sniffles] 241 00:13:28,608 --> 00:13:30,342 [grunts] 242 00:13:40,853 --> 00:13:43,223 [sniffles] 243 00:13:43,256 --> 00:13:45,491 [Panish] That’s not good enough. 244 00:13:46,926 --> 00:13:49,762 I’ll call you back. 245 00:13:49,795 --> 00:13:51,497 Any news? 246 00:13:52,331 --> 00:13:54,601 I’ll tell you the second I hear. 247 00:13:54,634 --> 00:13:56,669 Is Richard home? 248 00:13:57,503 --> 00:13:59,371 He just left for a meeting. 249 00:14:02,975 --> 00:14:05,211 [sniffling] 250 00:14:07,046 --> 00:14:09,249 At the motel, 251 00:14:09,282 --> 00:14:12,685 when I was cleaning up Colin’s things... 252 00:14:14,654 --> 00:14:16,422 ...I missed something. 253 00:14:17,957 --> 00:14:19,259 Okay. 254 00:14:19,292 --> 00:14:22,662 [inhales] It was a photo. 255 00:14:22,695 --> 00:14:24,697 Colin had it on him. 256 00:14:24,730 --> 00:14:26,699 And a detective came here 257 00:14:26,732 --> 00:14:29,869 and started asking me a bunch of questions, and... 258 00:14:30,670 --> 00:14:35,208 The thing is, it was a photo of-of John and me, 259 00:14:35,241 --> 00:14:37,577 taken a long time ago. 260 00:14:37,610 --> 00:14:40,680 I know, you told me to get rid of everything. 261 00:14:40,713 --> 00:14:42,782 [stammers] Colin saw me with it and-- 262 00:14:42,815 --> 00:14:44,784 Where are you going? 263 00:14:44,817 --> 00:14:46,386 To clean up your mess. 264 00:14:46,419 --> 00:14:49,589 ♪ intense music ♪ 265 00:14:49,622 --> 00:14:52,691 -[door opens, closes] -[exhales] 266 00:14:54,393 --> 00:14:56,495 [veterinarian] Sir? 267 00:15:00,199 --> 00:15:03,303 The injuries are quite extensive. 268 00:15:03,336 --> 00:15:04,804 There is more that we can do, 269 00:15:04,837 --> 00:15:08,974 but it’s going to be complicated and expensive. 270 00:15:09,742 --> 00:15:11,444 I know this is difficult, 271 00:15:11,477 --> 00:15:15,148 but it may be most compassionate to put her down. 272 00:15:15,181 --> 00:15:17,884 No. No. 273 00:15:17,917 --> 00:15:21,754 I don’t, I don’t think I can make that decision. 274 00:15:21,787 --> 00:15:23,556 [indistinct chatter] 275 00:15:23,589 --> 00:15:25,758 ♪ slow, somber music ♪ 276 00:15:25,791 --> 00:15:28,027 ♪♪♪♪♪ 277 00:15:30,763 --> 00:15:32,698 [Zoe sniffles] 278 00:15:37,770 --> 00:15:39,939 Here’s the total, sir. 279 00:15:39,972 --> 00:15:41,407 [whimpers] 280 00:15:41,440 --> 00:15:43,042 [sighs] 281 00:15:46,612 --> 00:15:47,747 [Zoe sniffles] 282 00:15:47,780 --> 00:15:49,749 ♪ somber music ♪ 283 00:15:49,782 --> 00:15:52,017 ♪♪♪♪♪ 284 00:15:57,823 --> 00:15:59,792 [sighs] 285 00:16:18,010 --> 00:16:20,179 [seabird screeching] 286 00:16:20,212 --> 00:16:23,215 [waves crashing in distance] 287 00:16:41,033 --> 00:16:43,036 [doorbell rings] 288 00:16:43,069 --> 00:16:44,637 Wow. 289 00:16:44,670 --> 00:16:47,540 I mean, you’ve probably heard this before, 290 00:16:47,573 --> 00:16:50,143 -but this house is beautiful. -Thank you. 291 00:16:50,176 --> 00:16:52,812 -You live here alone? -Almost never. 292 00:16:52,845 --> 00:16:54,614 -Have a seat. -Here? 293 00:16:54,647 --> 00:16:56,048 Mm-hmm. 294 00:16:57,116 --> 00:16:58,351 Enjoy. 295 00:16:58,384 --> 00:16:59,719 Wow. 296 00:16:59,752 --> 00:17:02,421 Looks like you like some water with your fruit salad. 297 00:17:03,556 --> 00:17:06,059 Makes me feel like I’m on vacation. 298 00:17:06,092 --> 00:17:08,194 Thank you very much. 299 00:17:08,227 --> 00:17:10,162 -Cheers. -Cheers. 300 00:17:12,131 --> 00:17:13,966 So, you had some questions for me? 301 00:17:13,999 --> 00:17:15,768 Yes. But first, 302 00:17:15,801 --> 00:17:18,470 I’d like to say I’m sorry about Olga. 303 00:17:19,238 --> 00:17:22,141 I know how it feels to lose a family member. 304 00:17:22,174 --> 00:17:23,542 Thank you. 305 00:17:24,577 --> 00:17:27,379 She was an interesting character, your aunt. 306 00:17:28,214 --> 00:17:29,682 What do you mean? 307 00:17:29,715 --> 00:17:34,454 Well, she ran a colorful business. 308 00:17:34,487 --> 00:17:39,391 I tried to stay far away from whatever she was doing. 309 00:17:41,260 --> 00:17:45,030 But she did pass the torch to you. 310 00:17:47,333 --> 00:17:51,104 I run a completely legitimate business. 311 00:17:51,137 --> 00:17:53,106 Olga did not. 312 00:17:53,139 --> 00:17:56,709 No. She ran high-class prostitutes 313 00:17:56,742 --> 00:17:59,846 right out of this house that you now own. 314 00:17:59,879 --> 00:18:02,247 You inherited it from her, yes? 315 00:18:03,382 --> 00:18:06,552 I produce live, adult entertainment. 316 00:18:08,320 --> 00:18:11,023 I’m not a madam, I’m a boss. 317 00:18:12,591 --> 00:18:14,560 But growing up here, you must have seen 318 00:18:14,593 --> 00:18:17,430 some interesting people, some interesting things. 319 00:18:17,463 --> 00:18:20,766 As a homicide detective, I’m sure you have, too. 320 00:18:20,799 --> 00:18:24,169 You know anyone who might have wanted Olga dead? 321 00:18:25,104 --> 00:18:27,073 She piss someone off? 322 00:18:27,106 --> 00:18:29,308 I don’t know, maybe, uh, 323 00:18:29,341 --> 00:18:32,278 one of the clients or one of the escorts? 324 00:18:32,311 --> 00:18:35,181 Well, she pissed off a lot of people. 325 00:18:35,214 --> 00:18:37,884 Especially at the end. 326 00:18:37,917 --> 00:18:39,385 The sky’s the limit. 327 00:18:39,418 --> 00:18:42,355 But no one specific comes to mind? 328 00:18:42,388 --> 00:18:43,589 Nope. 329 00:18:45,758 --> 00:18:48,160 Where were you the night she was murdered? 330 00:18:49,128 --> 00:18:51,797 Running an event in Beverly Hills. 331 00:18:51,830 --> 00:18:54,333 You got somebody to back that up? 332 00:18:54,366 --> 00:18:56,302 A dozen people can. 333 00:18:56,335 --> 00:18:59,005 That’s right, you told me before. 334 00:18:59,038 --> 00:19:01,240 You’re a girl who likes a crowd. 335 00:19:02,675 --> 00:19:04,644 Well, thank you so much for your time. 336 00:19:04,677 --> 00:19:07,180 -Pleasure. -If you think of anything, 337 00:19:07,213 --> 00:19:09,982 -please give me a call. -Sure. 338 00:19:10,015 --> 00:19:11,517 ♪ atmospheric music ♪ 339 00:19:11,550 --> 00:19:13,252 ♪♪♪♪♪ 340 00:19:13,285 --> 00:19:16,189 That’s fucking amazing water. [laughs] 341 00:19:16,222 --> 00:19:19,224 No doubt about it. I’ll show myself out? 342 00:19:20,025 --> 00:19:21,460 Thank you. 343 00:19:37,476 --> 00:19:39,511 [exhales] 344 00:19:43,148 --> 00:19:44,583 [distant seabird screeches] 345 00:19:46,018 --> 00:19:48,420 [distant siren wailing] 346 00:19:54,893 --> 00:19:56,128 [phone beeps] 347 00:19:57,896 --> 00:19:59,364 [dialing] 348 00:20:03,569 --> 00:20:05,238 [line ringing] 349 00:20:05,271 --> 00:20:07,506 [inhales sharply] 350 00:20:09,275 --> 00:20:11,611 [Anne] Hello? 351 00:20:11,644 --> 00:20:13,245 Anne. 352 00:20:14,113 --> 00:20:17,483 -Yes? -Hi. Um, it’s... 353 00:20:17,516 --> 00:20:20,386 uh, Julian. Julian Kaye. Uh... 354 00:20:20,419 --> 00:20:24,290 Isabelle, my-my-my friend, she... 355 00:20:24,323 --> 00:20:27,026 she tried to introduce us last night. 356 00:20:27,059 --> 00:20:28,928 Right. Hi. 357 00:20:28,961 --> 00:20:31,564 Hi. Um... 358 00:20:31,597 --> 00:20:33,766 You know, she had mentioned that maybe you were looking 359 00:20:33,799 --> 00:20:36,102 for someone to... 360 00:20:36,135 --> 00:20:38,237 uh, accompany you 361 00:20:38,270 --> 00:20:41,506 to, uh, an event this evening? 362 00:20:43,409 --> 00:20:45,111 [knocking on door] 363 00:20:45,144 --> 00:20:46,646 [sighs] 364 00:20:46,679 --> 00:20:48,814 You know, you look like my dad after Kennedy died. 365 00:20:48,847 --> 00:20:50,816 Thanks a lot for that. 366 00:20:50,849 --> 00:20:52,318 I don’t know. 367 00:20:52,351 --> 00:20:55,354 I can’t see anything. There’s no shape. 368 00:20:55,387 --> 00:20:57,657 -I see a straight line. -Where? 369 00:20:57,690 --> 00:20:59,158 [clears throat] 370 00:20:59,191 --> 00:21:03,729 The queen kills Janet Holmes, the hustler goes away for it. 371 00:21:03,762 --> 00:21:07,400 Hustler gets out of jail, takes his revenge on the queen. 372 00:21:07,433 --> 00:21:09,101 -Mm. -You don’t like it. 373 00:21:09,134 --> 00:21:10,503 -I don’t like it. -Why? 374 00:21:10,536 --> 00:21:12,371 Because Janet Holmes didn’t even know Olga. 375 00:21:12,404 --> 00:21:15,775 Olga didn’t know her. There’s absolutely no motive. 376 00:21:15,808 --> 00:21:17,676 To set up Julian? 377 00:21:19,445 --> 00:21:21,947 Man, why does all the trouble in the world 378 00:21:21,980 --> 00:21:23,749 land at the feet of Julian Kaye? 379 00:21:23,782 --> 00:21:26,252 [chuckles] Think you missed your calling 380 00:21:26,285 --> 00:21:27,753 as a social worker, Sunday. 381 00:21:27,786 --> 00:21:30,323 -Thanks a lot, Captain. -Call up his mommy, 382 00:21:30,356 --> 00:21:31,691 chat about all that. 383 00:21:31,724 --> 00:21:35,328 You ask me, you’ve got your perp. 384 00:21:35,361 --> 00:21:38,664 Thanks for nothing. Appreciate it. 385 00:21:42,167 --> 00:21:44,136 ♪ somber, contemplative music ♪ 386 00:21:44,169 --> 00:21:46,405 ♪♪♪♪♪ 387 00:21:56,882 --> 00:21:58,817 [Olga] My name is Olga. 388 00:22:03,489 --> 00:22:06,759 -[Young Julian] Are you serious? -Can you smile for me? 389 00:22:06,792 --> 00:22:08,861 [cop] Hey, show me your hands, buddy. 390 00:22:08,894 --> 00:22:11,530 -Show me your hands! -[overlapping shouting] 391 00:22:12,498 --> 00:22:14,567 [screaming] 392 00:22:14,600 --> 00:22:16,268 Stay away! 393 00:22:29,882 --> 00:22:32,117 [birds chirping] 394 00:22:39,525 --> 00:22:41,426 Michelle? 395 00:22:44,863 --> 00:22:46,498 Michelle. 396 00:22:47,800 --> 00:22:49,268 What’s going on out here? 397 00:22:49,301 --> 00:22:50,469 I don’t know what I was thinking. 398 00:22:50,502 --> 00:22:52,004 I should’ve just called the police. 399 00:22:52,037 --> 00:22:53,339 You were trying to protect Colin. 400 00:22:53,372 --> 00:22:54,673 -No. -God forbid 401 00:22:54,706 --> 00:22:57,542 -he did something to that woman. -No. 402 00:23:02,714 --> 00:23:05,718 He didn’t have anything to do with this. 403 00:23:05,751 --> 00:23:07,953 ♪ dramatic music ♪ 404 00:23:07,986 --> 00:23:10,055 How do you know that? 405 00:23:10,856 --> 00:23:13,325 Because I know our son 406 00:23:13,358 --> 00:23:17,062 is not capable of hurting that woman. 407 00:23:17,095 --> 00:23:18,998 I know him too, but he’s a human being, Michelle. 408 00:23:19,031 --> 00:23:22,134 Just like you, just like me. He’s capable of anything. 409 00:23:22,167 --> 00:23:25,504 Richard, he didn’t do this. 410 00:23:26,271 --> 00:23:28,507 ♪♪♪♪♪ 411 00:23:51,163 --> 00:23:53,398 [dogs barking in distance] 412 00:24:02,774 --> 00:24:04,476 [wood creaking] 413 00:24:12,684 --> 00:24:14,587 Mrs. Henderson? 414 00:24:14,620 --> 00:24:16,822 [woman] She won’t answer, hon. 415 00:24:16,855 --> 00:24:19,825 Knock all you want, but she won’t answer. 416 00:24:19,858 --> 00:24:23,062 Who asked you, all right? 417 00:24:23,095 --> 00:24:25,263 Mrs. Henderson, are you in there? 418 00:24:26,064 --> 00:24:27,700 My name is Joan Sunday. 419 00:24:27,733 --> 00:24:29,568 I’m with the LAPD. 420 00:24:29,601 --> 00:24:32,204 I just want to talk to you about your son John. 421 00:24:32,237 --> 00:24:34,773 -[distant thud] -Oh, shit. 422 00:24:35,807 --> 00:24:37,476 Mrs. Henderson! 423 00:24:38,243 --> 00:24:40,513 Stop running! 424 00:24:40,546 --> 00:24:42,181 Slow down! 425 00:24:42,214 --> 00:24:44,950 Oh, shit. Oh, shit. 426 00:24:44,983 --> 00:24:48,721 Okay. Okay, I’m good. 427 00:24:48,754 --> 00:24:51,056 I’m good. Oh, fuck. 428 00:24:51,089 --> 00:24:53,092 [wind whistling] 429 00:24:53,125 --> 00:24:55,828 You’re coming back. 430 00:24:55,861 --> 00:24:57,696 [panting] No need to run. 431 00:24:57,729 --> 00:24:59,565 There’s no need to run. 432 00:24:59,598 --> 00:25:01,967 It’s like a fucking pizza oven in here. 433 00:25:03,869 --> 00:25:05,371 [SebastiAn’s "Love in Motion" playing] 434 00:25:05,404 --> 00:25:10,175 ♪ All my senses are on fire ♪ 435 00:25:10,208 --> 00:25:14,914 ♪ 30 feet above the floor ♪ 436 00:25:14,947 --> 00:25:19,151 ♪ Only want to get you higher ♪ 437 00:25:19,184 --> 00:25:23,255 ♪ Higher than we’ve been before ♪ 438 00:25:24,089 --> 00:25:27,058 ♪ Love in motion ♪ 439 00:25:33,065 --> 00:25:35,433 ♪ Love in motion... ♪ 440 00:25:42,074 --> 00:25:44,209 [Anne] Yeah. I understand that, Josh. 441 00:25:44,242 --> 00:25:46,779 I’m asking if it can change. 442 00:25:46,812 --> 00:25:50,282 Because it’s fucking clunky UX, Josh, okay? 443 00:25:50,315 --> 00:25:52,318 [quietly] Give me one sec. 444 00:25:52,351 --> 00:25:54,386 No, fuck that. I’m not doing this right now. 445 00:25:54,419 --> 00:25:56,956 No, no, no. We’re putting it to bed. 446 00:25:56,989 --> 00:26:00,659 Yeah. Monday. Bye. 447 00:26:00,692 --> 00:26:02,461 Fucking A. Hi. 448 00:26:02,494 --> 00:26:03,862 -It’s, uh, Anne? -Uh, yeah. 449 00:26:03,895 --> 00:26:05,030 Is it, uh, it’s Julian, 450 00:26:05,063 --> 00:26:06,532 -yeah? Hi. -Julian. Hi. 451 00:26:06,565 --> 00:26:08,467 -Nice to meet you. Here we go. -Nice to meet you. 452 00:26:08,500 --> 00:26:10,169 Uh, what are you, what are you drinking? 453 00:26:10,202 --> 00:26:11,670 Yeah. Widow Jane Manhattan, on the rocks. 454 00:26:11,703 --> 00:26:14,073 Can we just have, uh, two more? Oh. 455 00:26:14,106 --> 00:26:16,375 -Please... -Wow. 456 00:26:16,408 --> 00:26:17,576 Okay. 457 00:26:17,609 --> 00:26:20,212 Chivalry. It’s like seeing a ghost. 458 00:26:20,245 --> 00:26:23,115 -Not dead yet. -Okay. Just bleeding out 459 00:26:23,148 --> 00:26:24,450 -in the street somewhere? -[chuckles] 460 00:26:24,483 --> 00:26:25,851 -Horribly wounded? -There you go. 461 00:26:25,884 --> 00:26:28,387 Um, I’m sorry if I-I... I interrupted you. 462 00:26:28,420 --> 00:26:29,722 -You seemed busy. -Oh, no. Fuck it. 463 00:26:29,755 --> 00:26:31,690 Fuck it. It’s just so fucking annoying. 464 00:26:31,723 --> 00:26:33,125 -Sure. -Yeah. 465 00:26:33,158 --> 00:26:34,627 What do you, what do you, what do you do, Anne? 466 00:26:34,660 --> 00:26:38,263 I launched a video dating app last year. 467 00:26:39,364 --> 00:26:42,201 -Kismetic? You know Kismetic? -No. 468 00:26:42,234 --> 00:26:45,504 Okay, uh, it combines swipe technology 469 00:26:45,537 --> 00:26:47,406 with a, with a social feed. 470 00:26:47,439 --> 00:26:51,610 It doesn’t fucking matter, okay, man? Right? 471 00:26:51,643 --> 00:26:55,047 I wrangle douchebags for 90 hours a week 472 00:26:55,080 --> 00:26:58,651 on fucking Xanax and sheer fucking will. 473 00:26:58,684 --> 00:26:59,785 It’s not glam, 474 00:26:59,818 --> 00:27:01,020 -let’s put it that way. -Okay. More... 475 00:27:01,053 --> 00:27:03,188 More like, uh, punk rock, huh? 476 00:27:03,221 --> 00:27:06,458 Punk rock. Punk fucking rock. 477 00:27:07,959 --> 00:27:10,329 Mm. But you know what? Fuck it. 478 00:27:10,362 --> 00:27:12,998 No more work. Blah, blah, fucking work. 479 00:27:13,031 --> 00:27:14,066 Let’s leave it in New York, all right? 480 00:27:14,099 --> 00:27:15,768 Okay, so, um... 481 00:27:15,801 --> 00:27:18,237 Okay, work is, uh, work’s in New York. 482 00:27:18,270 --> 00:27:20,005 -Yeah. -So-so, so what are we, 483 00:27:20,038 --> 00:27:22,074 what are we doing here? 484 00:27:22,107 --> 00:27:24,643 Tonight is my 20-year high school reunion. 485 00:27:24,676 --> 00:27:29,048 Do-do you, uh, do you usually go to your high school reunions? 486 00:27:29,081 --> 00:27:31,383 Hell no. Dude, do you? 487 00:27:31,416 --> 00:27:33,819 No. No, high school was, uh, it was definitely not my thing. 488 00:27:33,852 --> 00:27:35,254 Me, neither. 489 00:27:35,287 --> 00:27:37,422 So how come, how come you’re going to this one? 490 00:27:38,990 --> 00:27:42,828 I got a coach/guru lady in New York, and she told me to go. 491 00:27:42,861 --> 00:27:46,231 Okay. I’m really glad that I can, you know, be of service. 492 00:27:46,264 --> 00:27:48,867 Is-is there, is there someone specifically 493 00:27:48,900 --> 00:27:50,869 that you’d like me to be? 494 00:27:50,902 --> 00:27:52,171 -Of course. -Okay. 495 00:27:52,204 --> 00:27:55,574 You’re gonna be Dr. Patrick Cohen, okay? 496 00:27:55,607 --> 00:27:58,811 You’re a dermatologist in New York City, 497 00:27:58,844 --> 00:28:00,312 and we met on my app. 498 00:28:00,345 --> 00:28:01,680 -Uh, okay. -You can do it? 499 00:28:01,713 --> 00:28:03,315 I think I... I got it. 500 00:28:03,348 --> 00:28:05,216 -I think. I can do it. -Good. 501 00:28:06,885 --> 00:28:08,453 Jesus Christ. 502 00:28:09,588 --> 00:28:10,689 [sighs] 503 00:28:10,722 --> 00:28:12,657 [dog barking in distance] 504 00:28:22,200 --> 00:28:24,302 Mrs. Henderson. 505 00:28:26,071 --> 00:28:27,639 Mrs. Henderson. 506 00:28:29,040 --> 00:28:32,044 Mrs. Hen-- Oh, Jesus. Mrs. Henderson, are you okay? 507 00:28:32,077 --> 00:28:35,380 Oh, geez. Oh, I’m sorry I scared you. 508 00:28:35,413 --> 00:28:39,184 [grunts] You’re all right. We’ll get you inside. 509 00:28:43,388 --> 00:28:46,091 Okay, that water’s cool enough, all right? 510 00:28:46,124 --> 00:28:47,659 Get in nice and slow, 511 00:28:47,692 --> 00:28:50,462 and I’ll be, uh, right out here when you’re done. 512 00:28:57,702 --> 00:28:58,770 [camera clicks] 513 00:29:04,576 --> 00:29:05,643 [camera clicks] 514 00:29:06,645 --> 00:29:09,214 Holy shit. 515 00:29:10,916 --> 00:29:12,117 [camera clicks] 516 00:29:12,918 --> 00:29:14,219 Wow. 517 00:29:14,252 --> 00:29:16,555 ♪ somber music ♪ 518 00:29:16,588 --> 00:29:19,057 ♪♪♪♪♪ 519 00:29:21,526 --> 00:29:23,194 [pills rattling] 520 00:29:26,932 --> 00:29:29,167 ♪♪♪♪♪ 521 00:29:32,103 --> 00:29:34,339 [distant siren wailing] 522 00:29:40,979 --> 00:29:43,214 [phone vibrating] 523 00:29:49,120 --> 00:29:50,455 [exhales] 524 00:29:50,488 --> 00:29:51,623 Panish. 525 00:29:51,656 --> 00:29:53,759 There’s a way for you to help Colin, 526 00:29:53,792 --> 00:29:55,127 to clear his name. 527 00:29:55,160 --> 00:29:56,862 -How? -I’ll set up an interview 528 00:29:56,895 --> 00:29:59,031 with you and the detectives on the Shannonhouse case. 529 00:29:59,064 --> 00:30:02,701 You’ll explain the photograph and identify Julian Kaye. 530 00:30:02,734 --> 00:30:05,337 You’ll tell them how he was obsessed with you, 531 00:30:05,370 --> 00:30:06,839 how he saved the photo, 532 00:30:06,872 --> 00:30:08,540 maybe even had it with him at the motel. 533 00:30:08,573 --> 00:30:10,843 You’ll tell them how he was violent. 534 00:30:10,876 --> 00:30:12,578 And how when you heard about the girl he killed, 535 00:30:12,611 --> 00:30:16,582 your first thought was, "It could’ve been me." 536 00:30:16,615 --> 00:30:18,784 -Panish, uh... -Michelle, 537 00:30:18,817 --> 00:30:20,385 I’ve kept your secret for years. 538 00:30:20,418 --> 00:30:23,355 To protect you, to protect Richard. 539 00:30:23,388 --> 00:30:26,191 You need to do this if we’re going to save your son. 540 00:30:27,459 --> 00:30:29,494 Colin fled the scene. 541 00:30:29,527 --> 00:30:31,830 He could’ve called 911, but he didn’t. 542 00:30:31,863 --> 00:30:33,332 I know you don’t want to do this, 543 00:30:33,365 --> 00:30:35,067 but if the cops find Colin before we do, 544 00:30:35,100 --> 00:30:37,502 he’ll be arrested for murder. 545 00:30:43,742 --> 00:30:46,477 Text me the address. 546 00:30:51,516 --> 00:30:54,519 -[seat belt clicks] -Wait, just wait. Just wait. 547 00:30:54,552 --> 00:30:55,753 Hold on. 548 00:30:56,788 --> 00:30:59,057 [quietly] Oh, my God. 549 00:30:59,090 --> 00:31:01,760 [breathes deeply] 550 00:31:01,793 --> 00:31:02,928 Anne, are you okay? 551 00:31:02,961 --> 00:31:04,463 No. I... 552 00:31:04,496 --> 00:31:06,098 I can’t do this, actually. I can’t do this. 553 00:31:06,131 --> 00:31:08,100 -Okay. -What is this? 554 00:31:08,133 --> 00:31:09,534 -What? -What are we doing? 555 00:31:09,567 --> 00:31:11,536 What am I-I... 556 00:31:11,569 --> 00:31:13,672 Anne, I can... 557 00:31:13,705 --> 00:31:16,008 I can leave. You don’t... 558 00:31:16,041 --> 00:31:17,342 We don’t have to do this. 559 00:31:17,375 --> 00:31:18,911 I don’t have to come inside with you. 560 00:31:18,944 --> 00:31:21,480 [exhales sharply] These people... 561 00:31:21,513 --> 00:31:23,815 these people don’t want to see me. 562 00:31:23,848 --> 00:31:25,017 They don’t want to see me. 563 00:31:25,050 --> 00:31:26,385 -Trust me on that. -[shushes] Okay. 564 00:31:26,418 --> 00:31:28,220 I don’t want to fucking see me, either. 565 00:31:28,253 --> 00:31:30,088 -Hey, hey, hey. -Okay? I just want to go. 566 00:31:30,121 --> 00:31:31,790 Okay. It’s okay. 567 00:31:31,823 --> 00:31:33,992 Hey, yo, just give us one second, okay? 568 00:31:34,025 --> 00:31:35,027 [valet] Yes, sir. 569 00:31:35,060 --> 00:31:36,527 Thank you. 570 00:31:38,096 --> 00:31:40,732 Okay, I don’t, I don’t, I don’t want to overstep here, 571 00:31:40,765 --> 00:31:43,235 but I-I... I don’t think you should do anything 572 00:31:43,268 --> 00:31:44,770 that you don’t want to do. 573 00:31:44,803 --> 00:31:46,771 [exhales] 574 00:31:51,309 --> 00:31:53,312 Let’s get the fuck out of here. 575 00:31:53,345 --> 00:31:55,347 Hey. Hey, let’s get... 576 00:31:55,380 --> 00:31:57,349 -Let’s get the fuck out of here. -Let’s go. 577 00:31:57,382 --> 00:31:59,184 [exhales] Let’s get the fuck out of here. 578 00:31:59,217 --> 00:32:01,386 Okay. 579 00:32:03,888 --> 00:32:05,623 I owe you an apology. 580 00:32:06,691 --> 00:32:11,863 It’s my fault that John went away for so long. 581 00:32:11,896 --> 00:32:15,466 It is. I made a mistake. 582 00:32:17,969 --> 00:32:20,538 You know, my mom lost a son. 583 00:32:21,439 --> 00:32:25,376 And I’m really sorry that I put you through all of that. 584 00:32:26,444 --> 00:32:28,714 You know, I just came to ask you 585 00:32:28,747 --> 00:32:32,551 how John was before he got arrested. 586 00:32:32,584 --> 00:32:35,019 What was he like? 587 00:32:37,288 --> 00:32:40,025 I didn’t see him much. 588 00:32:40,058 --> 00:32:42,060 And why was that? 589 00:32:42,093 --> 00:32:44,729 He hardly ever came home. 590 00:32:46,164 --> 00:32:48,299 He was angry with me. 591 00:32:49,100 --> 00:32:51,636 And why was that? 592 00:32:51,669 --> 00:32:53,571 Because... 593 00:32:54,539 --> 00:32:55,474 [sniffles] 594 00:32:55,507 --> 00:32:57,775 ...because I sent him away. 595 00:32:58,910 --> 00:33:00,245 Where? 596 00:33:00,278 --> 00:33:02,848 To a school in Los Angeles. 597 00:33:02,881 --> 00:33:05,183 A lady came and... 598 00:33:05,216 --> 00:33:08,620 took him in a fancy car. 599 00:33:08,653 --> 00:33:10,922 She even paid me. 600 00:33:10,955 --> 00:33:13,325 But... 601 00:33:13,358 --> 00:33:18,530 that’s how much potential he had. 602 00:33:18,563 --> 00:33:20,198 [exhales] 603 00:33:20,231 --> 00:33:24,302 Do you remember the name of the woman? 604 00:33:24,335 --> 00:33:27,439 -Olga. -Olga. 605 00:33:27,472 --> 00:33:30,075 ♪ somber, atmospheric music ♪ 606 00:33:30,108 --> 00:33:33,145 And how old was John when Olga took him away? 607 00:33:33,178 --> 00:33:35,580 [quietly] Oh, my God. 608 00:33:45,390 --> 00:33:47,291 Fifteen. 609 00:33:53,331 --> 00:33:54,499 He had to get out of here. 610 00:33:54,532 --> 00:33:57,402 He had to get away from her. 611 00:34:03,241 --> 00:34:04,776 -[rock music playing] -[billiard balls clatter] 612 00:34:04,809 --> 00:34:06,678 [whoops, clears throat] 613 00:34:06,711 --> 00:34:08,580 Yes. [inhales sharply] 614 00:34:08,613 --> 00:34:11,249 -[exhales] Your turn. -Nah. 615 00:34:11,282 --> 00:34:12,651 What are you talking about? 616 00:34:12,684 --> 00:34:15,087 -Drink it. Drink it. Drink it. -[chuckles] 617 00:34:15,120 --> 00:34:17,155 Two more. 618 00:34:17,188 --> 00:34:19,290 [sniffling] 619 00:34:23,495 --> 00:34:25,563 -Ah... -[chuckles] 620 00:34:27,098 --> 00:34:29,133 [snorting] 621 00:34:30,668 --> 00:34:32,304 Here, do some of that. 622 00:34:32,337 --> 00:34:34,572 ♪♪♪♪♪ 623 00:34:39,077 --> 00:34:41,146 [The Cure’s "Friday I’m in Love" playing] 624 00:34:41,179 --> 00:34:43,081 [chuckles] 625 00:34:43,114 --> 00:34:44,716 This is what I’m talking about. 626 00:34:44,749 --> 00:34:48,753 [sniffles] I fucking love this song. 627 00:34:48,786 --> 00:34:50,188 Fuck yes. 628 00:35:03,868 --> 00:35:05,436 What are you doing? 629 00:35:08,273 --> 00:35:09,741 Come over here. 630 00:35:09,774 --> 00:35:12,444 ♪ I don’t care if Monday’s blue ♪ 631 00:35:12,477 --> 00:35:15,447 ♪ Tuesday’s gray and Wednesday, too ♪ 632 00:35:15,480 --> 00:35:19,151 ♪ Oh, Thursday, I don’t care about you ♪ 633 00:35:19,184 --> 00:35:22,254 ♪ It’s Friday, I’m in love ♪ 634 00:35:22,287 --> 00:35:23,488 Dance with me, man. 635 00:35:23,521 --> 00:35:25,724 ♪ Monday, you can fall apart ♪ 636 00:35:25,757 --> 00:35:29,227 ♪ Tuesday, Wednesday, break my heart ♪ 637 00:35:29,260 --> 00:35:33,131 ♪ Oh, Thursday doesn’t even start ♪ 638 00:35:33,164 --> 00:35:37,135 ♪ It’s Friday, I’m in love ♪ 639 00:35:37,168 --> 00:35:40,672 ♪ Saturday, wait ♪ 640 00:35:40,705 --> 00:35:44,242 ♪ And Sunday always comes too late ♪ 641 00:35:44,275 --> 00:35:47,712 -♪ But Friday never hesitates ♪ -[mutters] 642 00:35:47,745 --> 00:35:50,148 ♪ I don’t care if Monday’s black... ♪ 643 00:35:50,181 --> 00:35:52,017 So, this is how it works? 644 00:35:52,050 --> 00:35:53,685 [whispers] This is how it works. 645 00:35:53,718 --> 00:35:56,388 [chuckles] 646 00:35:56,421 --> 00:36:00,625 I can tell you what I want to do, 647 00:36:00,658 --> 00:36:02,994 and you’ll do it? 648 00:36:04,762 --> 00:36:06,531 You can ask. 649 00:36:06,564 --> 00:36:08,533 ♪ Yeah, motherfuckin’, titty-suckin’... ♪ 650 00:36:08,566 --> 00:36:10,101 Oh, fuck. 651 00:36:10,134 --> 00:36:12,904 [panting] Oh, my God. Oh, yeah. 652 00:36:12,937 --> 00:36:16,608 Oh. Oh, give it to me. 653 00:36:16,641 --> 00:36:18,944 [moans] I want you to fuck me. 654 00:36:18,977 --> 00:36:21,813 Come here. I want you to fuck me. 655 00:36:21,846 --> 00:36:23,915 [exhales, laughs] 656 00:36:23,948 --> 00:36:25,517 ♪ You’re on the no-fly list ♪ 657 00:36:25,550 --> 00:36:27,819 -♪ No fly ♪ -Shit. 658 00:36:27,852 --> 00:36:29,588 Wow. 659 00:36:29,621 --> 00:36:33,024 -♪ Don’t cry, baby ♪ -[exhales] 660 00:36:33,057 --> 00:36:36,160 ♪ Your flight is pulled ♪ 661 00:36:37,729 --> 00:36:40,599 Come on. Do it. Fuck me. 662 00:36:40,632 --> 00:36:44,369 -♪ These are the things ♪ -[grunts] 663 00:36:44,402 --> 00:36:46,037 ♪ You can’t control... ♪ 664 00:36:46,070 --> 00:36:48,539 [panting] 665 00:36:50,508 --> 00:36:51,709 [grunting] 666 00:36:53,678 --> 00:36:55,046 [moans] 667 00:36:55,079 --> 00:36:56,715 [laughs] 668 00:36:56,748 --> 00:36:59,017 Oh, yeah. Yeah. 669 00:36:59,050 --> 00:37:02,086 Harder. Harder. 670 00:37:03,121 --> 00:37:06,190 [panting] 671 00:37:15,366 --> 00:37:16,635 Oh, man. 672 00:37:16,668 --> 00:37:18,937 Oh, man. Oh, fuck. 673 00:37:18,970 --> 00:37:21,439 Shit. Oh, fuck! 674 00:37:21,472 --> 00:37:23,441 [screams] 675 00:37:23,474 --> 00:37:25,610 ♪ And I’m sleeping better in a better land ♪ 676 00:37:25,643 --> 00:37:27,579 ♪ I’m on the no-fly list ♪ 677 00:37:27,612 --> 00:37:30,882 ♪ No fly ♪ 678 00:37:30,915 --> 00:37:34,019 ♪ I’m on the no fly-list ♪ 679 00:37:34,052 --> 00:37:35,353 ♪ On the ground... ♪ 680 00:37:35,386 --> 00:37:36,921 [Rachel] Hi. 681 00:37:36,954 --> 00:37:39,157 Hey, it’s me. 682 00:37:39,190 --> 00:37:40,659 Is this a bad time? 683 00:37:40,692 --> 00:37:42,460 No, no. 684 00:37:42,493 --> 00:37:44,162 Uh, I’m up. 685 00:37:44,195 --> 00:37:47,031 I stayed home. I-I thought you might call. 686 00:37:48,766 --> 00:37:50,668 I miss him, Rachel. 687 00:37:52,437 --> 00:37:54,773 I mean, this is insane. It’s supposed to get easier. 688 00:37:54,806 --> 00:37:58,142 It’s... been 15 fucking years. 689 00:37:58,976 --> 00:38:00,879 He was your baby brother. 690 00:38:00,912 --> 00:38:02,614 [scoffs] 691 00:38:02,647 --> 00:38:04,649 I think... 692 00:38:04,682 --> 00:38:07,519 grief’s got a mind of its own on this one. 693 00:38:07,552 --> 00:38:10,055 [exhales] Yeah. 694 00:38:10,088 --> 00:38:12,824 I miss you too, Rachel. 695 00:38:12,857 --> 00:38:17,562 I mean, I know I’m not supposed to say stuff like that, but... 696 00:38:17,595 --> 00:38:21,333 [laughs softly] Boundaries. 697 00:38:21,366 --> 00:38:23,468 Boundaries, that’s right. 698 00:38:23,501 --> 00:38:26,037 And why do we have those, again? 699 00:38:26,070 --> 00:38:29,641 I can’t keep holding on to this idea 700 00:38:29,674 --> 00:38:32,877 that you’re just gonna show up at my door someday 701 00:38:32,910 --> 00:38:36,180 and suddenly be the person that I want you to be. 702 00:38:37,882 --> 00:38:40,184 Well, maybe I want that, too. 703 00:38:41,319 --> 00:38:43,321 Who you are 704 00:38:43,354 --> 00:38:46,624 and who you want to be are... 705 00:38:46,657 --> 00:38:49,093 [laughs] completely different things. 706 00:38:50,328 --> 00:38:52,196 Well, people can change. 707 00:38:53,831 --> 00:38:55,700 [quietly] But can you? 708 00:38:58,169 --> 00:39:00,839 [laughs softly] 709 00:39:00,872 --> 00:39:04,743 I’m... I’m sorry about Andrew. 710 00:39:04,776 --> 00:39:09,948 And I know this... day must be so hard for you, 711 00:39:09,981 --> 00:39:11,950 but I got to go, okay? 712 00:39:11,983 --> 00:39:15,386 -Yeah. Okay. -[phone beeps] 713 00:39:17,989 --> 00:39:20,492 Fuck. 714 00:39:20,525 --> 00:39:21,893 [tongue clicks] 715 00:39:21,926 --> 00:39:23,528 [sighs] 716 00:39:23,561 --> 00:39:25,529 [whirring] 717 00:39:27,565 --> 00:39:29,600 [panting] 718 00:39:36,941 --> 00:39:38,609 [treadmill beeps] 719 00:39:51,856 --> 00:39:53,591 [Sunday] Hey. Any updates? 720 00:39:53,624 --> 00:39:55,427 [Paloma] Updates? 721 00:39:55,460 --> 00:39:57,762 Yeah, on when they’re gonna fix the televisions. 722 00:39:57,795 --> 00:39:59,731 Oh, yeah, no. 723 00:39:59,764 --> 00:40:03,134 Between you and me, I wouldn’t hold your breath. 724 00:40:03,167 --> 00:40:05,336 [quietly] My boss fucking sucks. 725 00:40:05,369 --> 00:40:07,172 [laughs] 726 00:40:07,205 --> 00:40:10,675 Well, thanks for the honest opinion, um... 727 00:40:10,708 --> 00:40:12,744 -Paloma. -Paloma. 728 00:40:12,777 --> 00:40:13,945 -Mm-hmm. -Beautiful. 729 00:40:13,978 --> 00:40:15,647 -Thank you. -My name’s Joan. 730 00:40:15,680 --> 00:40:17,849 -Hi, Joan. -Nice to meet you. 731 00:40:17,882 --> 00:40:19,384 Nice to meet you. 732 00:40:19,417 --> 00:40:22,353 So, what do you do besides folding towels all day? 733 00:40:22,386 --> 00:40:24,889 [chuckles] A lot of things. 734 00:40:24,922 --> 00:40:28,560 I act, sing. Bartend. 735 00:40:28,593 --> 00:40:30,829 Wow. Not all at the same time, I hope. 736 00:40:30,862 --> 00:40:32,096 [both chuckle] 737 00:40:32,129 --> 00:40:34,666 What do you do, Joan? 738 00:40:34,699 --> 00:40:36,568 I’m with the LAPD. 739 00:40:36,601 --> 00:40:38,903 -Detective, homicide. -Wow. 740 00:40:38,936 --> 00:40:41,506 Okay. 741 00:40:41,539 --> 00:40:43,007 Impressive. 742 00:40:43,040 --> 00:40:44,375 Well, thank you very much. 743 00:40:44,408 --> 00:40:47,245 I’ve been on the job over 30 years, you know? 744 00:40:47,278 --> 00:40:48,680 I’m in the middle of a case now 745 00:40:48,713 --> 00:40:50,582 with some really dark shit going on. 746 00:40:50,615 --> 00:40:54,718 It’s... it’s a Pandora’s box type situation. 747 00:40:57,955 --> 00:40:59,891 -Do you have a partner? -No. 748 00:40:59,924 --> 00:41:01,793 I don’t. The captain tried it a couple times, 749 00:41:01,826 --> 00:41:03,294 but you know what? I’m cranky, 750 00:41:03,327 --> 00:41:06,464 I’m set in my ways and I like to work alone. 751 00:41:06,497 --> 00:41:08,766 No. I mean, 752 00:41:08,799 --> 00:41:13,638 do you have a partner in life? 753 00:41:13,671 --> 00:41:14,973 [chuckles] Oh. 754 00:41:15,006 --> 00:41:18,309 Um, no, not at the moment. 755 00:41:18,342 --> 00:41:21,880 I’m cranky, I’m set in my ways and I like to work alone. 756 00:41:21,913 --> 00:41:24,782 [laughs] Me, too. 757 00:41:24,815 --> 00:41:26,784 Hmm. 758 00:41:27,585 --> 00:41:31,322 Do you want to maybe grab a drink sometime after my shift? 759 00:41:33,157 --> 00:41:35,460 Yes, I would. 760 00:41:35,493 --> 00:41:36,928 -[tires screech, horns honk] -♪ I had to escape ♪ 761 00:41:36,961 --> 00:41:41,399 ♪ The city was sticky and cruel ♪ 762 00:41:41,432 --> 00:41:44,135 ♪ Maybe I should have called you first ♪ 763 00:41:44,168 --> 00:41:47,171 ♪ But I was dying to get to you ♪ 764 00:41:47,204 --> 00:41:51,843 ♪ I was dreaming while I drove the long, straight road ahead ♪ 765 00:41:51,876 --> 00:41:54,112 ♪ Uh-huh, yeah ♪ 766 00:41:54,145 --> 00:41:58,149 ♪ Could taste your sweet kisses, your arms open wide ♪ 767 00:41:58,182 --> 00:42:01,886 ♪ This fever for you was just burning me up ♪ 768 00:42:01,919 --> 00:42:05,623 ♪ Inside ♪ 769 00:42:05,656 --> 00:42:07,425 ♪ Yeah ♪ 770 00:42:07,458 --> 00:42:11,729 ♪ I drove all night ♪ 771 00:42:11,762 --> 00:42:14,832 ♪ To get to you ♪ 772 00:42:14,865 --> 00:42:18,202 ♪ Is that all right? ♪ 773 00:42:18,235 --> 00:42:21,005 ♪ I drove all night ♪ 774 00:42:21,038 --> 00:42:22,073 -[horn honks] -Jesus! 775 00:42:22,106 --> 00:42:24,475 What the fuck, Anne? 776 00:42:24,508 --> 00:42:27,045 -[tires screech] -♪ Woke you from your sleep ♪ 777 00:42:27,078 --> 00:42:32,216 ♪ To make love to you ♪ 778 00:42:32,249 --> 00:42:35,920 ♪ Is that all right? ♪ 779 00:42:35,953 --> 00:42:37,322 ♪ I drove all night ♪ 780 00:42:37,355 --> 00:42:39,590 -[horn honks] -[man shouts] 781 00:42:41,092 --> 00:42:42,594 [exhales] 782 00:42:42,627 --> 00:42:44,361 Fucking shit. 783 00:42:47,131 --> 00:42:49,366 [sighs] 784 00:42:51,569 --> 00:42:52,770 [Anne grunts] 785 00:42:56,007 --> 00:42:58,242 -You okay? -Yeah. 786 00:42:58,275 --> 00:43:00,311 [whispers] I’m okay. 787 00:43:02,380 --> 00:43:04,882 -Come here. -What’s going on, Anne? 788 00:43:04,915 --> 00:43:07,585 Come here. 789 00:43:07,618 --> 00:43:09,520 -Oh, Jesus. Come on, stop... -[shushes] 790 00:43:09,553 --> 00:43:11,456 -Come on. Come here. -Anne, just... 791 00:43:11,489 --> 00:43:13,324 Come here, come here, come here. 792 00:43:13,357 --> 00:43:15,326 [sighs] Touch me. 793 00:43:15,359 --> 00:43:17,362 Touch me. Touch me. 794 00:43:17,395 --> 00:43:19,397 -Ah, Jesus... Anne, come here. -Touch me. 795 00:43:19,430 --> 00:43:20,999 -Come here, come here. -What? 796 00:43:21,032 --> 00:43:23,368 Why don’t you just... why don’t you talk to me, okay? 797 00:43:23,401 --> 00:43:24,936 -Talk to you? -Yeah. 798 00:43:24,969 --> 00:43:27,138 -Yeah. What are you doing? -Come here. Come here. 799 00:43:27,171 --> 00:43:30,041 -What? -Kiss me. Yeah, kiss me. 800 00:43:30,074 --> 00:43:32,309 -Yeah, I’ll kiss you. Okay. -Kiss me. 801 00:43:34,078 --> 00:43:36,313 -All right. Ow. -Bite my lip. 802 00:43:37,548 --> 00:43:39,517 [chuckles] 803 00:43:39,550 --> 00:43:42,520 Anne, can you just tell me what’s going on and talk to me? 804 00:43:42,553 --> 00:43:43,955 Tell me what’s going on. I’m right here. 805 00:43:43,988 --> 00:43:45,056 I don’t want to fucking pay for that. 806 00:43:45,089 --> 00:43:46,457 I understand. 807 00:43:46,490 --> 00:43:48,993 Who the fuck are you to tell me what to do? 808 00:43:49,026 --> 00:43:50,461 -Christ. Just be careful. -I-I don’t want to talk to you. 809 00:43:50,494 --> 00:43:51,729 -All right? -I want you to do 810 00:43:51,762 --> 00:43:53,531 -what I want to do. -I understand. 811 00:43:53,564 --> 00:43:56,501 Which is, I want you to tell me that I’m a piece of shit. 812 00:43:56,534 --> 00:43:58,102 -Why would I say that to you? -I want you to tell me 813 00:43:58,135 --> 00:44:00,238 that I’m a horrible person. 814 00:44:00,271 --> 00:44:01,539 Anne, talk to me. Just try. 815 00:44:01,572 --> 00:44:02,907 What do you want me to say to you? 816 00:44:02,940 --> 00:44:04,175 Tell me anything. 817 00:44:04,208 --> 00:44:05,510 You want me to tell you anything? 818 00:44:05,543 --> 00:44:06,744 -Yeah, tell me. -How about, how about 819 00:44:06,777 --> 00:44:09,580 I fucking killed a person?! 820 00:44:13,417 --> 00:44:16,421 [gasping] 821 00:44:16,454 --> 00:44:18,222 Hey. 822 00:44:18,255 --> 00:44:19,757 -Shit. -I’m still here, Anne. 823 00:44:19,790 --> 00:44:22,359 -[panting] -Okay. 824 00:44:25,029 --> 00:44:26,998 Okay. 825 00:44:27,031 --> 00:44:29,634 No. Oh, shit. 826 00:44:29,667 --> 00:44:31,301 [exhales] 827 00:44:38,542 --> 00:44:40,511 I dated this guy. 828 00:44:40,544 --> 00:44:42,279 Fuck. 829 00:44:44,482 --> 00:44:47,317 I dated this guy in high school. 830 00:44:49,920 --> 00:44:51,555 Tom. 831 00:44:52,890 --> 00:44:55,259 Tom Caruso. 832 00:44:56,026 --> 00:44:58,096 [sniffles] 833 00:44:58,129 --> 00:44:59,664 And one night I convinced him 834 00:44:59,697 --> 00:45:03,634 to go to this college party with me. 835 00:45:03,667 --> 00:45:07,705 And we got blasted. 836 00:45:07,738 --> 00:45:09,640 I drove us home. 837 00:45:09,673 --> 00:45:11,876 I wr... 838 00:45:11,909 --> 00:45:17,047 I wrapped my piece-of-shit car around a fucking tree. 839 00:45:22,419 --> 00:45:23,987 Tom died. 840 00:45:28,793 --> 00:45:31,395 After it happened, you know, everything moved so fast. 841 00:45:31,428 --> 00:45:35,466 My fucking parents, they just got the best lawyers, 842 00:45:35,499 --> 00:45:40,538 and everything... everything just... 843 00:45:40,571 --> 00:45:42,706 went on. 844 00:45:44,942 --> 00:45:47,678 I was never punished. 845 00:45:49,446 --> 00:45:52,884 I know how my fucking life looks. 846 00:45:52,917 --> 00:45:57,287 I know what it looks like, but I don’t feel it. 847 00:45:59,056 --> 00:46:00,525 I’m not there. 848 00:46:00,558 --> 00:46:04,262 I’m not, I’m not now, okay? 849 00:46:04,295 --> 00:46:06,764 I’m then. I’m then. 850 00:46:06,797 --> 00:46:11,769 And until someone fucking makes me pay for it, 851 00:46:11,802 --> 00:46:14,172 I am fucking stuck. 852 00:46:14,205 --> 00:46:18,175 I cannot, I cannot escape. 853 00:46:20,444 --> 00:46:22,679 [quietly] I can’t fucking escape. 854 00:46:25,149 --> 00:46:29,186 Is that why you’re here... Anne? 855 00:46:30,955 --> 00:46:32,924 Is that why you came to that reunion, 856 00:46:32,957 --> 00:46:35,325 t-to pay for it? 857 00:46:37,795 --> 00:46:41,031 [sniffles] Maybe. 858 00:46:42,967 --> 00:46:46,037 Well, I think maybe... 859 00:46:46,070 --> 00:46:48,606 maybe you didn’t come all this way to get punished. 860 00:46:48,639 --> 00:46:50,207 You know, maybe... 861 00:46:51,775 --> 00:46:54,511 ...maybe you came all this way to face it. 862 00:46:56,881 --> 00:46:59,517 Not too many people do that. 863 00:46:59,550 --> 00:47:02,053 Shit, you... 864 00:47:02,086 --> 00:47:05,223 you crossed a country to face it. I... 865 00:47:05,256 --> 00:47:08,926 I-I don’t think that’s bad. I... 866 00:47:08,959 --> 00:47:11,195 I think it’s brave. 867 00:47:12,830 --> 00:47:14,799 Yeah, I think you’re brave. 868 00:47:14,832 --> 00:47:17,168 ♪ somber, contemplative music ♪ 869 00:47:17,201 --> 00:47:19,570 ♪♪♪♪♪ 870 00:47:19,603 --> 00:47:22,573 -[siren wailing] -[phone vibrating] 871 00:47:36,153 --> 00:47:39,123 Michelle. 872 00:47:39,156 --> 00:47:42,126 I’m here at the precinct. 873 00:47:42,159 --> 00:47:44,728 I’m wondering where you are. 874 00:47:48,032 --> 00:47:50,001 ♪ dark, atmospheric music ♪ 875 00:47:50,034 --> 00:47:51,602 [tongue clicks] 876 00:47:51,635 --> 00:47:53,304 [Panish] You’ll explain the photograph 877 00:47:53,337 --> 00:47:55,740 and identify Julian Kaye. 878 00:47:55,773 --> 00:47:58,008 [phone vibrating] 879 00:48:06,517 --> 00:48:09,587 You’ll tell them how he was obsessed with you. 880 00:48:09,620 --> 00:48:12,389 You’ll tell them how he was violent. 881 00:48:26,070 --> 00:48:28,305 [engine starts] 882 00:48:29,740 --> 00:48:31,975 [phone vibrates] 883 00:48:37,481 --> 00:48:40,651 [dance music playing in distance] 884 00:48:40,684 --> 00:48:42,687 [Anne] Can I ask you something, Julian? 885 00:48:42,720 --> 00:48:45,322 Sure. You can ask me whatever you want. 886 00:48:46,090 --> 00:48:48,859 What? 887 00:48:48,892 --> 00:48:50,127 Huh? 888 00:48:50,160 --> 00:48:51,996 What happened to you? 889 00:48:52,029 --> 00:48:54,264 [laughs] 890 00:48:56,166 --> 00:48:58,836 [sighs] What do you mean? 891 00:48:58,869 --> 00:49:01,105 Ah, come on. 892 00:49:01,138 --> 00:49:03,774 You’re a beautiful man, 893 00:49:03,807 --> 00:49:06,310 but you are covered in tells. 894 00:49:06,343 --> 00:49:08,245 You got scars, you got tattoos, 895 00:49:08,278 --> 00:49:12,850 you got pretty words for punishment. 896 00:49:12,883 --> 00:49:16,120 Come on, just tell me. 897 00:49:16,153 --> 00:49:18,689 See, my life, it’s not your problem, Anne. 898 00:49:20,791 --> 00:49:23,160 You’re paying me. 899 00:49:23,193 --> 00:49:27,465 You know, I... I’m here, I’m here for you. I’ll... 900 00:49:27,498 --> 00:49:30,835 To listen, you know, to-to... 901 00:49:30,868 --> 00:49:33,237 to help you and... 902 00:49:33,270 --> 00:49:35,405 to touch you if you want it. 903 00:49:37,174 --> 00:49:40,210 Mostly, you pay me so I leave. 904 00:49:41,812 --> 00:49:43,481 Can I pay you to be honest? 905 00:49:43,514 --> 00:49:46,250 [both chuckle] 906 00:49:46,283 --> 00:49:49,086 -Hmm. -Hmm. 907 00:49:49,119 --> 00:49:51,188 [inhales] 908 00:49:51,221 --> 00:49:53,157 -I can do this. -You can totally do this. 909 00:49:53,190 --> 00:49:54,325 I can do this. 910 00:49:54,358 --> 00:49:55,659 You can totally do this. 911 00:49:55,692 --> 00:49:57,194 -All right. Here we go. -Let’s go. 912 00:49:57,227 --> 00:49:59,730 [Anne] Although... 913 00:50:02,399 --> 00:50:05,803 [sighs] I got to, uh... 914 00:50:05,836 --> 00:50:07,805 I got to go this alone. 915 00:50:07,838 --> 00:50:10,808 -Yeah? -Yeah. 916 00:50:10,841 --> 00:50:13,644 Yeah, I don’t want these people thinking, uh, 917 00:50:13,677 --> 00:50:16,714 that I ever loved anybody after Tom. 918 00:50:16,747 --> 00:50:19,216 ’Cause... 919 00:50:19,249 --> 00:50:21,485 ’cause I never have, so... 920 00:50:22,886 --> 00:50:25,455 But this is for tonight. 921 00:50:30,427 --> 00:50:34,765 Thank you, and goodbye, Julian. 922 00:50:34,798 --> 00:50:38,369 Goodbye, Anne. 923 00:50:38,402 --> 00:50:40,337 Mm. 924 00:50:42,706 --> 00:50:45,042 -I got this. [sighs] -You got it. 925 00:50:45,075 --> 00:50:47,144 -Okay. -Mm. 926 00:50:47,177 --> 00:50:48,745 [sighs] 927 00:50:52,116 --> 00:50:54,085 ♪ hopeful, atmospheric music ♪ 928 00:50:54,118 --> 00:50:56,353 [chuckles] 929 00:51:20,777 --> 00:51:23,013 ♪♪♪♪♪ 930 00:51:27,117 --> 00:51:30,221 -She been here all night? -Mm-hmm. 931 00:51:30,254 --> 00:51:33,657 Um, this is for the, uh... 932 00:51:33,690 --> 00:51:35,425 for her dog. 933 00:51:37,227 --> 00:51:39,463 [phone dialing] 934 00:51:55,779 --> 00:51:57,814 [line ringing] 935 00:51:59,650 --> 00:52:00,918 [Michelle] [over phone] Hi, this is Michelle. 936 00:52:00,951 --> 00:52:02,453 -Please leave a message. -[beeps] 937 00:52:02,486 --> 00:52:03,687 [sighs] 938 00:52:12,229 --> 00:52:15,766 You have an ETA on your client, Mr. Panish? 939 00:52:15,799 --> 00:52:17,401 Change of plan, fellas. 940 00:52:17,434 --> 00:52:20,471 Unfortunately, Mrs. Stratton can’t make it, 941 00:52:20,504 --> 00:52:25,142 but she’s authorized me to tell you everything she knows. 942 00:52:25,175 --> 00:52:27,011 [siren wailing in distance] 943 00:52:27,044 --> 00:52:29,013 ♪ somber, atmospheric music ♪ 944 00:52:29,046 --> 00:52:30,414 ♪♪♪♪♪ 945 00:52:30,447 --> 00:52:34,551 [latch clicks, lock buzzes] 946 00:52:48,265 --> 00:52:50,500 -Hi. -Hi. 947 00:52:52,002 --> 00:52:54,738 [sighs] You okay? 948 00:52:56,073 --> 00:52:58,175 [Michelle] Yeah. 949 00:53:01,678 --> 00:53:02,712 Listen. 950 00:53:04,381 --> 00:53:06,717 I’m gonna tell him. 951 00:53:06,750 --> 00:53:09,286 Richard. I’m gonna tell him everything. 952 00:53:09,319 --> 00:53:10,688 Why would you do that? 953 00:53:10,721 --> 00:53:12,423 I can get the best lawyers 954 00:53:12,456 --> 00:53:15,826 and the best specialists and-and experts, 955 00:53:15,859 --> 00:53:17,494 detectives, whatever. 956 00:53:17,527 --> 00:53:20,331 -I know you can. -No. Then we can prove... 957 00:53:20,364 --> 00:53:23,099 -Prove? -...that you didn’t do it. 958 00:53:24,501 --> 00:53:27,071 [whispers] I think now you just got to forget me. 959 00:53:27,104 --> 00:53:28,672 [Michelle] No. 960 00:53:28,705 --> 00:53:30,574 [Julian] You just got to forget about me. 961 00:53:30,607 --> 00:53:32,076 Just do it. 962 00:53:32,109 --> 00:53:33,744 How? 963 00:53:33,777 --> 00:53:35,913 I think you should go now. 964 00:53:35,946 --> 00:53:37,381 [cries] Don’t go. 965 00:53:37,414 --> 00:53:40,584 [whispers] I’m gonna walk out. 966 00:53:40,617 --> 00:53:42,353 You’re gonna ask yourself if I’m gonna look back, 967 00:53:42,386 --> 00:53:44,021 but I promise you I’m not gonna, okay? 968 00:53:44,054 --> 00:53:47,290 No. I don’t believe you. 969 00:53:48,692 --> 00:53:50,060 [cries] 970 00:53:52,663 --> 00:53:53,631 I’m gonna... 971 00:53:53,664 --> 00:53:55,699 [knocks] 972 00:53:56,867 --> 00:53:58,836 [dialogue inaudible] 973 00:53:58,869 --> 00:54:00,738 [crying] 974 00:54:00,771 --> 00:54:03,340 [lock buzzes, latch clicks] 975 00:54:05,142 --> 00:54:07,377 [door closes] 976 00:54:16,053 --> 00:54:18,288 ♪♪♪♪♪ 977 00:54:48,752 --> 00:54:50,787 ♪♪♪♪♪ 62675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.