All language subtitles for __(Limit___).2022.ChineseSim-UTF8-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:51,744 --> 00:01:53,245 小心点 1 00:02:05,158 --> 00:02:06,892 让我看看 2 00:02:10,864 --> 00:02:12,231 谢了 3 00:02:46,232 --> 00:02:47,866 首先黑斑会消失 4 00:02:47,867 --> 00:02:49,568 还有要配石榴汁一起喝 5 00:02:49,569 --> 00:02:52,704 因为我们这年纪不管好黑斑以后就惨了 6 00:02:52,705 --> 00:02:55,908 在这基础上用基础护肤品就行 7 00:02:55,909 --> 00:02:58,577 我就免费给你一个精华水 8 00:02:58,578 --> 00:03:00,746 你知道一瓶精华水值多少钱吗 9 00:03:00,747 --> 00:03:02,614 20万韩元 10 00:03:02,615 --> 00:03:04,016 不不不你不用考虑 11 00:03:04,017 --> 00:03:06,385 你就先把你的地址告诉我 12 00:03:06,386 --> 00:03:08,020 嗯 13 00:03:08,021 --> 00:03:09,054 嗯 知道了 14 00:03:09,055 --> 00:03:11,757 嗯 好 15 00:03:11,758 --> 00:03:14,293 你也真是 16 00:03:14,294 --> 00:03:16,895 那也挣不到什么钱为什么还要继续做 17 00:03:16,896 --> 00:03:20,599 妈 这个再卖卖2件 多贤就能上英语补习班了 18 00:03:21,606 --> 00:03:25,037 我不想去上英语补习班 19 00:03:25,038 --> 00:03:27,005 你又开始调皮了 20 00:03:30,043 --> 00:03:32,844 老师好 21 00:03:32,845 --> 00:03:34,513 你好呀 22 00:03:43,291 --> 00:03:46,325 听老师的话 不要跟同学们打架 23 00:03:46,326 --> 00:03:49,194 叫我好好吃饭好好刷牙吗 24 00:03:49,195 --> 00:03:50,762 我家儿子可是天才呢 25 00:03:50,763 --> 00:03:53,765 我是有点聪明毕竟是妈妈的儿子 26 00:03:53,766 --> 00:03:56,835 真乖 27 00:03:56,836 --> 00:03:58,170 好好上学哦 28 00:03:58,171 --> 00:03:59,204 -好好上学 -再见 29 00:03:59,205 --> 00:04:01,707 今天要早点回来 30 00:04:51,435 --> 00:04:53,857 "WELLS信用信息内附督促告知书" 31 00:04:56,296 --> 00:04:59,231 这是昨天有关案件委托的位置资料 32 00:04:59,232 --> 00:05:01,867 要是在这附近发现手机卡就马上告诉我 33 00:05:01,868 --> 00:05:04,002 是 我知道了 34 00:05:07,173 --> 00:05:08,564 尹素恩 35 00:05:13,479 --> 00:05:16,014 那些破事你打算做到什么时候 36 00:05:16,015 --> 00:05:19,217 你身为警察沉迷于传销像话吗 37 00:05:19,218 --> 00:05:21,153 对不起 38 00:05:53,186 --> 00:05:55,087 怎么回事 39 00:05:55,088 --> 00:05:56,555 你报警了吗 40 00:05:56,556 --> 00:05:59,858 -我再去找找… -不是你得先报警啊 41 00:05:59,859 --> 00:06:02,027 你到现在都干什么了 42 00:06:02,028 --> 00:06:03,528 老公 43 00:06:04,997 --> 00:06:08,200 要是被诱拐了呢 44 00:06:08,201 --> 00:06:10,302 你别说那些没用的 45 00:06:15,007 --> 00:06:20,178 你好我现在联系不上我女儿 46 00:06:20,179 --> 00:06:25,584 给她的朋友们打过电话了但都说没去她们家 47 00:06:25,585 --> 00:06:30,255 这孩子不会这么晚也不接电话 48 00:06:30,256 --> 00:06:31,656 孩子她妈… 49 00:06:41,267 --> 00:06:42,567 喂 50 00:06:42,568 --> 00:06:44,936 我现在带着雅珍 51 00:06:47,073 --> 00:06:49,408 我家雅珍没事吧 52 00:06:49,409 --> 00:06:52,010 让我家雅珍接一下电话吧 53 00:06:52,011 --> 00:06:53,945 我家雅珍 54 00:06:53,946 --> 00:06:57,382 让我听听我家雅珍的声音吧你在哪里 55 00:06:57,383 --> 00:07:01,453 明天为止用5万韩元纸币准备现金3亿韩元 56 00:07:01,454 --> 00:07:04,055 转达方式明天再告诉你 57 00:07:04,056 --> 00:07:08,894 要是让别人接电话或者报警 58 00:07:08,895 --> 00:07:10,796 你就永远见不到雅珍 59 00:07:10,797 --> 00:07:14,933 喂 喂 喂 60 00:07:14,934 --> 00:07:16,635 我家雅珍 61 00:07:17,904 --> 00:07:20,939 雅珍 我家雅珍 62 00:07:22,141 --> 00:07:24,943 "李雅珍被诱拐" 63 00:07:46,499 --> 00:07:48,733 是组长 64 00:07:57,910 --> 00:07:59,511 您有什么事 65 00:07:59,512 --> 00:08:01,713 现在需要你的帮助 66 00:08:01,714 --> 00:08:03,648 什么 67 00:08:03,649 --> 00:08:07,786 今天秀延小学的一个叫李雅珍的孩子被诱拐了 68 00:08:07,787 --> 00:08:11,289 诱拐犯选择了她的妈妈作为协商人 69 00:08:11,290 --> 00:08:13,458 但孩子她妈晕倒正躺在医院里 70 00:08:13,459 --> 00:08:15,827 现在需要你来代替一下孩子她妈 71 00:08:19,332 --> 00:08:20,765 我… 72 00:08:21,567 --> 00:08:25,103 我上周每天都做了预防犯罪巡逻 73 00:08:25,104 --> 00:08:28,673 这周集会也很多 74 00:08:28,674 --> 00:08:30,242 实在是不好意思 75 00:08:30,243 --> 00:08:32,644 就不能找别人吗 76 00:08:32,645 --> 00:08:34,980 多贤也在那所小学上学吧 77 00:08:36,282 --> 00:08:39,618 上面都定下来了别说废话就参与吧 78 00:08:39,619 --> 00:08:41,353 我一会儿把录音文件发给你 79 00:08:47,282 --> 00:08:49,219 "姜成灿组长 提题: 无标题, 附件, 仁川广域市延秀区..." 80 00:08:57,003 --> 00:08:59,604 我现在带着雅珍 81 00:09:01,140 --> 00:09:03,475 我家雅珍没事吧 82 00:09:03,476 --> 00:09:06,011 让我家雅珍接一下电话吧 83 00:09:06,012 --> 00:09:08,013 我家雅珍 84 00:09:08,014 --> 00:09:11,950 让我听听我家雅珍的声音吧你在哪里 85 00:09:11,951 --> 00:09:15,921 明天为止用5万韩元纸币准备现金3亿韩元 86 00:09:15,922 --> 00:09:18,924 转达方式明天再告诉你 87 00:09:25,064 --> 00:09:26,498 敏善 88 00:09:26,499 --> 00:09:33,448 敏善 敏善 89 00:09:35,308 --> 00:09:38,109 喂 90 00:09:38,110 --> 00:09:41,146 你不是说会保护我们敏善吗 91 00:09:41,147 --> 00:09:45,450 还我家敏善 92 00:09:45,451 --> 00:09:49,588 你们乖乖听诱拐犯的话就不会发生这种事 93 00:09:49,589 --> 00:09:51,289 为什么 94 00:09:51,290 --> 00:09:55,794 为什么死的是我家敏善 95 00:09:55,795 --> 00:10:03,068 敏善 96 00:10:38,871 --> 00:10:41,272 不是说以后就不参加危险的事情了吗 97 00:10:41,273 --> 00:10:43,041 你一定得去吗 98 00:10:43,042 --> 00:10:46,411 不是什么危险的事我去去就回 99 00:10:46,412 --> 00:10:48,413 啊 真是 100 00:10:55,187 --> 00:10:59,024 我家雅珍没事吧我家雅珍 101 00:11:00,559 --> 00:11:02,460 我家雅珍 102 00:11:03,362 --> 00:11:04,896 喂 103 00:11:04,897 --> 00:11:07,532 我现在带着雅珍 104 00:11:07,533 --> 00:11:16,374 我家雅珍没事吧 105 00:11:16,375 --> 00:11:19,077 让我家雅珍接一下电话吧 106 00:11:30,856 --> 00:11:32,757 尹素恩警查要进去了 107 00:11:32,758 --> 00:11:34,392 让她进来 108 00:11:37,563 --> 00:11:40,565 这位尹素恩警查会替代住院中的夫人 109 00:11:40,566 --> 00:11:42,100 和诱拐犯进行协商 110 00:11:42,101 --> 00:11:45,336 好好拜托您了 111 00:11:46,539 --> 00:11:48,540 不过 112 00:11:48,541 --> 00:11:53,044 诱拐犯要是听出她的声音不是孩子她妈 113 00:11:53,045 --> 00:11:54,713 要是年纪相仿的女性声音 114 00:11:54,714 --> 00:11:56,414 对方应该不会察觉到 115 00:11:56,415 --> 00:11:58,516 好 116 00:11:58,517 --> 00:12:00,285 准备好了 117 00:12:03,622 --> 00:12:07,459 诱拐犯打来电话可以用这个实时接听 118 00:12:25,390 --> 00:12:26,590 23:59:55 "李雅珍诱拐时间已过去" 119 00:12:26,590 --> 00:12:28,597 23:59:57 "李雅珍诱拐时间已过去" 120 00:12:28,597 --> 00:12:29,590 23:59:59 "李雅珍诱拐时间已过去" 121 00:12:29,590 --> 00:12:30,408 24:00:00 "李雅珍诱拐时间已过去" 122 00:12:38,775 --> 00:12:40,213 "限制来电显示" 123 00:12:42,495 --> 00:12:43,495 申请追踪通信公司 124 00:12:43,496 --> 00:12:44,996 是��白 125 00:12:51,771 --> 00:12:53,304 喂 126 00:12:53,305 --> 00:12:55,673 钱准备好了吗 127 00:12:55,674 --> 00:12:59,677 嗯 放在前面了 128 00:12:59,678 --> 00:13:03,248 那个我家雅珍… 129 00:13:03,249 --> 00:13:05,250 让我听听雅珍的声音 130 00:13:05,251 --> 00:13:07,919 听听雅珍的声音吧 131 00:13:07,920 --> 00:13:09,454 好不好 132 00:13:09,455 --> 00:13:11,022 喂 133 00:13:14,827 --> 00:13:16,194 怎么回事 134 00:13:29,041 --> 00:13:31,142 喂 135 00:13:31,143 --> 00:13:34,746 妈妈 我想赶紧回家 136 00:13:34,747 --> 00:13:38,750 -你快来接我 -雅珍 妈妈马上就去接你 137 00:13:38,751 --> 00:13:41,052 你再等等 知道了吗 138 00:13:41,053 --> 00:13:42,554 雅珍 139 00:13:42,555 --> 00:13:44,656 你听得差不多了吧 140 00:13:44,657 --> 00:13:46,457 雅珍很安全 141 00:13:46,458 --> 00:13:50,461 那个…你要我做什么 142 00:13:50,462 --> 00:13:53,998 明天下午2点你在附近百货商场三号出口 143 00:13:53,999 --> 00:13:55,400 到时候我再联系你 144 00:13:55,401 --> 00:13:57,168 钱让你的丈夫拿过来 145 00:13:57,169 --> 00:13:58,803 那个 146 00:13:58,804 --> 00:14:02,440 雅珍 让我再听听雅珍的声音吧 147 00:14:02,441 --> 00:14:03,775 拜托雅珍 148 00:14:03,776 --> 00:14:07,045 喂 149 00:14:09,148 --> 00:14:10,782 找到位置了吗 150 00:14:10,783 --> 00:14:12,283 是安养十字路口 151 00:14:12,284 --> 00:14:13,985 向派出所请求支援 152 00:14:25,397 --> 00:14:27,131 怎么样了 153 00:14:27,132 --> 00:14:28,066 去那边找找 154 00:14:28,067 --> 00:14:28,466 快去 155 00:14:28,467 --> 00:14:30,068 是 156 00:14:37,543 --> 00:14:40,144 不要掉以轻心准备好明天的计划 157 00:14:44,216 --> 00:14:48,319 了附近的行车记录仪都没找到任何线 158 00:14:54,193 --> 00:14:55,660 喂 159 00:14:55,661 --> 00:14:57,528 多贤吃饭了吗 160 00:14:57,529 --> 00:14:59,063 吃饭了吗 161 00:15:01,567 --> 00:15:05,003 没有我最近有点敏感 162 00:15:05,004 --> 00:15:07,438 多给了一点零花钱 163 00:15:07,439 --> 00:15:10,508 嗯 让多贤接一下电话 164 00:15:10,509 --> 00:15:14,779 多贤 作业做完了吗 165 00:15:14,780 --> 00:15:17,391 我们多贤一个人也能做好吧 166 00:15:17,416 --> 00:15:18,883 你要是把作业做完了 167 00:15:18,884 --> 00:15:22,620 等妈妈回家就让你看漫画 168 00:15:22,621 --> 00:15:24,422 好 169 00:15:24,423 --> 00:15:26,157 妈妈挂电话了 170 00:16:02,933 --> 00:16:05,231 "限时来电显示" 171 00:16:05,898 --> 00:16:06,898 喂 172 00:16:06,899 --> 00:16:09,400 从现在开始30分钟后 173 00:16:09,401 --> 00:16:11,569 你到仁川大公园停车场 174 00:16:11,570 --> 00:16:13,571 将车门打开后离开 175 00:16:13,572 --> 00:16:15,173 不是那个… 176 00:17:14,466 --> 00:17:16,667 现在要去逮捕他吗 177 00:17:16,668 --> 00:17:18,002 等等 178 00:17:22,574 --> 00:17:23,808 行动 179 00:17:26,912 --> 00:17:28,212 去抓他 180 00:17:29,548 --> 00:17:31,115 可恶 181 00:17:32,885 --> 00:17:33,718 别动你这小子 182 00:17:33,719 --> 00:17:34,552 你们是谁 183 00:17:34,553 --> 00:17:35,987 不是我 184 00:17:35,988 --> 00:17:37,321 我只是看见车门开了 185 00:17:37,322 --> 00:17:38,756 想看看里面有什么才进去的 186 00:17:38,757 --> 00:17:41,426 你这小子给我好好说 187 00:17:45,297 --> 00:17:46,798 我查了他的前科 188 00:17:46,799 --> 00:17:48,566 他是专门偷车的小偷 189 00:17:48,567 --> 00:17:51,402 姓名金基南有7次盗窃前科 190 00:17:51,403 --> 00:17:52,603 他是不久前出狱的 191 00:17:52,604 --> 00:17:54,405 查遍了他的家里和周围的所有人 192 00:17:54,406 --> 00:17:55,339 没查出什么 193 00:17:55,340 --> 00:17:57,275 通话内容也没什么可疑的 194 00:17:59,845 --> 00:18:02,413 你们这些愚蠢的家伙 195 00:18:08,687 --> 00:18:12,023 他的目的有可能一开始就不是赎金 196 00:18:12,024 --> 00:18:13,191 我调查过这家人的周围情况 197 00:18:13,192 --> 00:18:15,593 也没什么特别有怨恨的人 198 00:18:15,594 --> 00:18:19,263 既不是钱也没有怨恨 199 00:18:32,544 --> 00:18:34,412 身体还好吗 200 00:18:35,380 --> 00:18:36,781 我家雅珍呢 201 00:18:36,782 --> 00:18:39,317 那什么 我们正全力以赴搜寻她 202 00:18:39,318 --> 00:18:40,985 很抱歉 203 00:19:28,233 --> 00:19:31,469 看来孩子身体不太舒服 204 00:19:32,638 --> 00:19:34,105 她只是 205 00:19:35,274 --> 00:19:37,575 身体有些弱 206 00:19:40,746 --> 00:19:44,882 你也有孩子吗 207 00:19:44,883 --> 00:19:47,151 我家孩子跟雅珍上同一所小学 208 00:19:47,152 --> 00:19:49,287 2年级是个男孩子 209 00:19:49,288 --> 00:19:54,125 你这样继续在外面工作 210 00:19:54,126 --> 00:19:56,661 孩子会很孤单吧 211 00:19:56,662 --> 00:19:58,729 他是个男孩子 所以不会那样 很勇敢 212 00:19:58,730 --> 00:20:02,366 有时候还很可靠 213 00:20:02,367 --> 00:20:04,335 还很懂事 214 00:20:06,071 --> 00:20:07,672 警官 215 00:20:09,675 --> 00:20:12,043 如果你的孩子 216 00:20:13,979 --> 00:20:17,014 跟我孩子的遭遇如出一辙 217 00:20:18,250 --> 00:20:20,084 你会怎样 218 00:20:21,019 --> 00:20:23,087 如果孩子 219 00:20:27,159 --> 00:20:29,493 去了天堂 220 00:20:31,863 --> 00:20:33,898 你会怎样 221 00:20:44,476 --> 00:20:49,447 我会先找出诱拐犯 222 00:20:51,316 --> 00:20:52,917 然后 223 00:20:58,657 --> 00:21:00,191 让他下地狱 224 00:21:03,929 --> 00:21:05,363 我毕竟是母亲 225 00:21:07,633 --> 00:21:10,301 如果我儿子没了我的人生也完了 226 00:21:12,504 --> 00:21:14,005 说得对 227 00:21:16,341 --> 00:21:21,679 我的做法也会跟你一样 228 00:21:27,149 --> 00:21:28,967 "MOMS Well 无线防水吸尘器 每分钟旋转170次电动机 彻底解决浴室水垢,脏污垢 自动订单应用 15,400韩元X无10 自动050-000-1001 抽奖5名免费机会 排水沟的头发也一子。 直接用TV APP首次购买时赠送10%折扣优惠券(期间内新安装顾客)" 229 00:21:33,809 --> 00:21:36,413 "歌曲 趣味" 230 00:21:40,766 --> 00:21:42,166 是妈妈吗 231 00:21:45,083 --> 00:21:46,795 "郑多贤被误伤" 232 00:21:59,351 --> 00:22:00,918 喂 郑多贤 233 00:22:00,919 --> 00:22:02,953 这都几点了还不睡觉 234 00:22:02,954 --> 00:22:04,288 你是不是欠揍 235 00:22:05,190 --> 00:22:09,393 喂 236 00:22:11,196 --> 00:22:12,496 是妈妈吗 237 00:22:12,497 --> 00:22:14,532 你是尹素恩吧 238 00:22:14,533 --> 00:22:17,168 代替雅珍妈妈的人 239 00:22:17,169 --> 00:22:18,269 什么 240 00:22:18,270 --> 00:22:21,238 多贤在我们手上 241 00:22:21,239 --> 00:22:23,874 只要答应我一个请求即可 242 00:22:23,875 --> 00:22:25,843 为雅珍准备的3亿韩元 243 00:22:25,844 --> 00:22:28,846 你直接转交给我就可以了 244 00:22:30,391 --> 00:22:33,927 -最好不要告诉其他警察同事 -这是… 245 00:22:33,952 --> 00:22:35,353 如果你行事不慎 246 00:22:35,354 --> 00:22:36,587 那个 那个 247 00:22:36,588 --> 00:22:39,290 -喂 -我们不能保证多贤的性命 248 00:22:39,291 --> 00:22:40,591 那个 249 00:22:40,592 --> 00:22:44,028 -不是 -因为我们重视的是李雅珍的性命 250 00:22:44,029 --> 00:22:46,764 郑多贤只不过是消耗品而已 251 00:22:46,765 --> 00:22:49,100 那 252 00:22:49,101 --> 00:22:51,769 等等 你你是谁 253 00:22:51,770 --> 00:22:57,915 即使你背叛了 另找他人给我们��钱即可 254 00:23:05,968 --> 00:23:07,518 那个 组长 255 00:23:07,519 --> 00:23:08,686 怎么了 256 00:23:08,687 --> 00:23:12,923 我 我家孩子 发高烧了 257 00:23:12,924 --> 00:23:15,626 说在急诊 我马上去 一趟 258 00:23:15,627 --> 00:23:17,495 不行 你知道现在情况的 259 00:23:17,496 --> 00:23:18,829 我马上回来 260 00:23:18,830 --> 00:23:21,899 孩子好像发烧得很厉害 261 00:23:24,069 --> 00:23:25,803 那尽量早点回来 262 00:23:29,841 --> 00:23:31,642 倒是接啊 263 00:23:35,814 --> 00:23:38,616 哎 真是 264 00:23:49,494 --> 00:23:50,761 多贤 265 00:24:00,939 --> 00:24:02,807 妈 多贤去哪儿了 266 00:24:02,808 --> 00:24:04,642 多贤 267 00:24:04,643 --> 00:24:06,610 多贤不见了 268 00:24:06,611 --> 00:24:10,548 连个孩子都看不住难道您没注意到吗 269 00:24:11,883 --> 00:24:13,384 多贤 270 00:24:13,385 --> 00:24:15,453 多贤 你去哪儿了 271 00:24:21,893 --> 00:24:23,294 妈 272 00:24:24,830 --> 00:24:27,231 从现在开始好好听我所说的话 273 00:24:29,234 --> 00:24:31,669 好像有人暂时带走了多贤 274 00:24:32,671 --> 00:24:34,638 我马上去找他回来 275 00:24:34,639 --> 00:24:37,575 我儿子失踪的事您不能告诉任何人 276 00:24:37,576 --> 00:24:39,210 知道了吗 277 00:24:39,211 --> 00:24:41,378 嗯 知知道了 278 00:24:41,379 --> 00:24:44,768 知道了 你快去找找 279 00:24:45,844 --> 00:24:49,213 怎么办我的孙子 280 00:25:05,270 --> 00:25:06,470 孩子怎么样 281 00:25:17,115 --> 00:25:19,416 楼下有快递 282 00:25:20,919 --> 00:25:23,320 你有什么要签收的吗 283 00:25:23,321 --> 00:25:24,788 没有 284 00:25:28,793 --> 00:25:32,196 尔仔细询问快递员然后只把东西拿上来 285 00:25:42,841 --> 00:25:44,174 这是什么 286 00:25:52,684 --> 00:25:54,018 该死 287 00:25:54,019 --> 00:25:55,252 好像是小孩的手指 288 00:25:55,253 --> 00:25:57,021 这个疯子 289 00:25:58,924 --> 00:25:59,590 不行 290 00:25:59,591 --> 00:26:00,391 老婆 老婆 291 00:26:00,392 --> 00:26:02,960 一老婆 老婆 一老公 这是什么 292 00:26:02,961 --> 00:26:03,861 一这是什么 一老婆 293 00:26:03,862 --> 00:26:04,929 老公 294 00:26:04,930 --> 00:26:06,196 等等 这是什么 295 00:26:06,197 --> 00:26:06,964 等等 296 00:26:06,965 --> 00:26:07,965 老公 297 00:26:07,966 --> 00:26:10,067 -亲爱的 -等等老公 298 00:26:10,068 --> 00:26:12,271 放开我 放幵我 299 00:26:16,041 --> 00:26:18,409 因为是孩子的手指 300 00:26:18,410 --> 00:26:21,545 电脑 键盘 鼠标 门把手 301 00:26:21,546 --> 00:26:22,580 请仔细检查这些地方 302 00:26:22,581 --> 00:26:23,948 好的 303 00:26:36,461 --> 00:26:39,797 我儿子折得真好 304 00:26:41,099 --> 00:26:42,099 那个 305 00:26:42,100 --> 00:26:44,468 也检查一下这个吧 306 00:26:44,469 --> 00:26:45,936 好 知道了 307 00:26:59,217 --> 00:27:01,619 快递员说并没有直接委托快递公司 308 00:27:01,620 --> 00:27:03,487 而是直接联系他本人 在万寿洞街边 309 00:27:03,488 --> 00:27:05,222 收到货后配送的 310 00:27:05,223 --> 00:27:06,190 以防万一 311 00:27:06,191 --> 00:27:08,959 你让快递员描述送货人的衣着相貌继续调查吧 312 00:27:08,960 --> 00:27:10,728 好 我知道了 313 00:27:12,130 --> 00:27:12,796 结果出来了吗 314 00:27:12,797 --> 00:27:13,831 是 315 00:27:13,832 --> 00:27:15,532 在雅珍的随身物品上 316 00:27:15,533 --> 00:27:18,369 没有发现与小指相符的指纹 317 00:27:18,370 --> 00:27:19,670 什么 318 00:27:19,671 --> 00:27:23,140 送到的小指不是你女儿的 319 00:27:23,141 --> 00:27:25,943 那是谁的小指呢 320 00:27:27,846 --> 00:27:30,648 在你女儿的房间里共采集了 6个指纹 321 00:27:30,649 --> 00:27:35,452 只有一个指纹和小指吻合 322 00:27:36,821 --> 00:27:40,824 这是从孩子折的彩纸上取下的指纹 323 00:27:40,825 --> 00:27:42,660 有可能是雅珍的朋友留下的东西 324 00:27:42,661 --> 00:27:44,528 能知道朋友们的名字吗 325 00:27:44,529 --> 00:27:47,898 那你的意思是不是我们雅珍的手指吧 326 00:27:47,899 --> 00:27:50,000 是 鉴定结果是这样的 327 00:27:54,906 --> 00:27:55,673 疯了 328 00:27:55,674 --> 00:27:57,741 干嘛把别的孩子的手指 329 00:27:57,742 --> 00:28:00,370 也就是说 还有其他被诱拐的孩子 330 00:28:02,147 --> 00:28:03,814 喂 把附近的学校都翻遍 331 00:28:03,815 --> 00:28:05,716 从最近没来学校的孩子开始找吧 332 00:28:05,717 --> 00:28:07,384 好 知道了 333 00:28:10,922 --> 00:28:13,323 啊 那到底是谁的 334 00:28:16,161 --> 00:28:17,828 真是头疼 335 00:28:23,868 --> 00:28:26,837 你到底想要什么 336 00:28:26,838 --> 00:28:29,039 那是你儿子的手指 337 00:28:29,040 --> 00:28:32,710 用了麻醉 消毒也很好 你别太担心 338 00:28:34,512 --> 00:28:38,682 我一定会找到你杀了你 339 00:28:38,683 --> 00:28:40,684 还是乖乖拿钱来吧 340 00:28:40,685 --> 00:28:42,019 谁知道呢 341 00:28:42,020 --> 00:28:46,490 如果你能快点拿钱来你儿子的手指或许还能重新接上 342 00:28:46,515 --> 00:28:48,562 "限时来电显示" 343 00:28:50,295 --> 00:28:51,862 组长 344 00:28:55,366 --> 00:28:57,067 -关掉 -好 345 00:28:57,969 --> 00:28:59,403 准备好了吧 346 00:29:04,309 --> 00:29:05,743 喂 347 00:29:05,744 --> 00:29:08,412 请换一下那里的负责人 348 00:29:08,413 --> 00:29:12,216 我不想再听你蹩脚的演技了 349 00:29:20,258 --> 00:29:21,258 说吧 350 00:29:21,259 --> 00:29:25,763 让饰演假妈妈的人亲自拿钱过来 351 00:29:25,764 --> 00:29:29,733 父母还是太不熟练了 352 00:29:29,734 --> 00:29:32,236 你先把钱装上车并等我的消息 353 00:29:32,237 --> 00:29:34,071 我会再打电话的 354 00:29:39,277 --> 00:29:42,446 他从一开始就知道是替身 355 00:29:48,787 --> 00:29:53,423 我家雅珍的安危就全靠你了 356 00:30:11,409 --> 00:30:13,944 别哭了 357 00:30:13,945 --> 00:30:19,049 我渐渐想不起爸爸妈妈的脸了 358 00:30:19,050 --> 00:30:24,221 没关系 他们一定会来救我们的 359 00:30:25,757 --> 00:30:28,625 因为我妈妈是警察 360 00:30:33,631 --> 00:30:35,566 我们会保持100米左右的距离跟着你 361 00:30:35,567 --> 00:30:37,401 我还在钱箱上安装了定位器 362 00:30:37,402 --> 00:30:39,736 所以我们可以一直跟踪你的位置 363 00:30:48,646 --> 00:30:51,752 "限时来电显示" 364 00:30:54,485 --> 00:30:55,219 喂 365 00:30:55,220 --> 00:30:59,656 从42号国道开车到温县站这边来 366 00:31:02,794 --> 00:31:04,461 他说从42号国道开车 367 00:31:04,462 --> 00:31:06,363 然后再往温县站方向走 368 00:31:06,364 --> 00:31:07,197 你小心点 369 00:31:07,198 --> 00:31:08,465 一我们走吧 --好 370 00:31:08,466 --> 00:31:10,200 出动 371 00:31:39,517 --> 00:31:39,762 "限时来电显示" 372 00:31:44,269 --> 00:31:45,435 喂 373 00:31:45,436 --> 00:31:47,938 我重新说交易地点 374 00:31:47,939 --> 00:31:50,374 再也不会联系你的 375 00:31:50,375 --> 00:31:53,610 你想办法甩掉同事们吧 376 00:31:53,611 --> 00:31:58,081 因为你将决定两个孩子的生死 377 00:31:59,150 --> 00:32:01,084 我去哪里好呢 378 00:32:08,026 --> 00:32:11,762 犯人好像察觉到了追踪车辆 379 00:32:11,763 --> 00:32:15,365 他说如果不是我一人前往 就中断交易 380 00:32:15,366 --> 00:32:17,935 那停止跟踪 使用定位器 381 00:32:35,520 --> 00:32:37,721 先上国道 我们追上 382 00:32:43,795 --> 00:32:45,696 装有现金的车辆正经过温县站 383 00:32:45,697 --> 00:32:47,397 驶向始兴方向 384 00:33:12,590 --> 00:33:14,691 等等 她这是去哪儿 385 00:33:14,692 --> 00:33:16,393 什么 该死 386 00:33:16,394 --> 00:33:21,031 尹素恩 387 00:33:21,032 --> 00:33:23,200 喂 尹警查 你回答我 388 00:33:24,063 --> 00:33:25,382 "尹素恩警查" 389 00:33:26,701 --> 00:33:28,681 "正在拨号 沪素恩警查 已切换" 390 00:33:27,972 --> 00:33:29,639 您拨打的电话无法接通 391 00:33:29,640 --> 00:33:31,041 她这是想干嘛 392 00:33:31,065 --> 00:33:34,513 "GS石油公司" 393 00:33:43,755 --> 00:33:45,055 哎呦 394 00:33:53,481 --> 00:33:54,064 怎么了 怎么了 395 00:33:54,065 --> 00:33:56,233 -别动 -怎么了怎么了 396 00:33:56,234 --> 00:33:59,136 好疼为什么抓我 397 00:34:02,173 --> 00:34:03,807 南秀找到什么了吗 398 00:34:03,808 --> 00:34:05,642 没什么可疑的 399 00:34:15,019 --> 00:34:16,553 找到了 400 00:34:19,490 --> 00:34:20,524 什么 401 00:34:20,525 --> 00:34:23,160 这是尹警查对我们放冷箭了吗 402 00:34:26,697 --> 00:34:28,331 她在干嘛呢 403 00:34:32,154 --> 00:34:36,253 "郑多贤诱拐时间已过去" 404 00:34:54,867 --> 00:34:56,359 我儿子在哪儿 405 00:34:56,360 --> 00:34:58,328 他在我旁边好着呢 406 00:34:59,818 --> 00:35:01,431 你先把我儿子送过来 407 00:35:01,432 --> 00:35:02,766 那么我放下钱箱后 便会安静地离开 408 00:35:02,767 --> 00:35:06,303 不 先交钱 再放孩子 409 00:35:06,304 --> 00:35:08,038 不这样便取消交易 410 00:35:08,039 --> 00:35:10,874 我这不是拿来3亿韩元了吗 411 00:35:10,875 --> 00:35:12,309 你得拿这个呀 412 00:35:12,310 --> 00:35:14,478 妈妈 妈妈 413 00:35:14,479 --> 00:35:15,946 -妈妈 -多贤 414 00:35:15,947 --> 00:35:17,781 妈妈 415 00:35:24,081 --> 00:35:27,550 妈妈 不要 不要 416 00:35:30,428 --> 00:35:33,897 不要 我不要 417 00:35:33,898 --> 00:35:35,332 不要 不行 418 00:35:35,333 --> 00:35:38,802 不行 别做了 419 00:35:46,444 --> 00:35:49,112 我害怕 420 00:36:01,192 --> 00:36:02,659 把钱箱放在那前面 421 00:36:02,660 --> 00:36:04,461 然后回到你车上 422 00:36:04,462 --> 00:36:06,796 我儿子在哪儿 423 00:36:10,001 --> 00:36:11,434 出血了 424 00:36:13,838 --> 00:36:15,472 我儿子在哪儿 425 00:36:15,473 --> 00:36:18,408 妈妈 我的手指 426 00:36:18,409 --> 00:36:22,812 我的手指 妈妈 427 00:36:22,813 --> 00:36:24,814 好疼 428 00:36:24,815 --> 00:36:27,617 妈妈 429 00:36:29,520 --> 00:36:31,188 我说 430 00:36:31,189 --> 00:36:32,255 我求你了 431 00:36:32,256 --> 00:36:35,192 我跪下来求你了 432 00:36:35,193 --> 00:36:37,961 我这样跪下来求你了 433 00:36:37,962 --> 00:36:39,930 求求你 434 00:36:39,931 --> 00:36:42,065 求求你把儿子送来吧 435 00:36:42,066 --> 00:36:44,201 这里不是有3亿韩元吗 436 00:36:44,202 --> 00:36:45,468 我都把钱拿来了 437 00:36:45,469 --> 00:36:47,304 求你 别再这样了 438 00:36:47,305 --> 00:36:49,539 我求你了 439 00:36:49,540 --> 00:36:51,908 把钱放那里后马上离开这里 440 00:36:51,909 --> 00:36:54,644 尽可能远点 441 00:36:54,645 --> 00:36:57,747 之后我会告诉你孩子们所在的地方 442 00:38:16,460 --> 00:38:19,195 嘿 钱已到手 443 00:38:45,189 --> 00:38:47,257 该死 444 00:38:52,179 --> 00:38:54,130 我儿子在哪儿 445 00:38:57,101 --> 00:38:58,935 不知道 446 00:38:58,936 --> 00:39:00,603 快说 447 00:39:07,278 --> 00:39:09,913 你有这个胆吗 来捅我啊 448 00:39:16,320 --> 00:39:19,923 怎么 你是在威胁我吗 是吗 449 00:39:27,398 --> 00:39:29,165 该死的 450 00:39:30,434 --> 00:39:32,669 你又忘记吃药了吧 451 00:39:32,670 --> 00:39:34,504 这娘们看到哥哥的脸了 452 00:39:34,505 --> 00:39:36,239 所以我只能弄死她您冲我发火是几个意思 453 00:39:36,240 --> 00:39:37,073 好气啊 454 00:39:37,074 --> 00:39:39,309 溅血了 血 455 00:39:40,411 --> 00:39:41,978 吵什么吵 456 00:39:59,864 --> 00:40:03,166 赶紧给我打起精神 457 00:40:03,167 --> 00:40:04,734 把钱收好 458 00:40:13,844 --> 00:40:15,211 走吧 459 00:40:18,482 --> 00:40:20,483 明善 你把孩子带回去 460 00:40:50,314 --> 00:40:51,915 我的头... 461 00:40:55,953 --> 00:40:57,587 多贤 462 00:40:59,490 --> 00:41:03,159 多贤 463 00:41:03,928 --> 00:41:05,328 多贤 464 00:41:24,648 --> 00:41:27,264 孩子 没事了 465 00:41:28,853 --> 00:41:30,620 你有没有 466 00:41:30,621 --> 00:41:32,889 见到与你年龄相仿的男孩子 467 00:41:32,890 --> 00:41:34,324 像你这么大的男孩子 468 00:41:34,349 --> 00:41:35,983 他叫多贤 469 00:41:38,195 --> 00:41:39,395 没事了 没事了 470 00:41:39,396 --> 00:41:41,331 阿姨是警察 471 00:41:41,332 --> 00:41:43,500 你就是雅珍吧 对吗 472 00:41:43,501 --> 00:41:44,400 没事了 473 00:41:44,401 --> 00:41:46,803 你是否见到过与你年龄相仿的男孩子 474 00:41:46,804 --> 00:41:48,371 他叫多贤 475 00:41:49,850 --> 00:41:53,152 多贤他… 476 00:41:53,177 --> 00:41:53,710 什么 477 00:41:53,711 --> 00:41:58,882 多贤给我讲了骑自行车的事情 478 00:42:07,191 --> 00:42:08,758 没事了 479 00:42:30,381 --> 00:42:33,049 找到孩子了 480 00:42:33,050 --> 00:42:35,051 我把定位发给你 481 00:42:54,538 --> 00:42:55,738 你再坚持一下 482 00:42:55,739 --> 00:42:58,274 警察叔叔很快就到了 483 00:43:01,138 --> 00:43:05,359 "李雅珍被诱拐已过时间 郑多贤被粉粉已过时间" 484 00:43:05,359 --> 00:43:10,097 郑多时被诱拐巴过时间 485 00:43:26,103 --> 00:43:27,403 在哪里 486 00:43:30,507 --> 00:43:34,510 雅珍 487 00:43:35,479 --> 00:43:37,513 我的雅珍 488 00:43:38,402 --> 00:43:41,117 给她注射了镇静剂 她睡着了 489 00:43:41,118 --> 00:43:42,819 要f故详细检查才知道 490 00:43:42,820 --> 00:43:44,487 还好她没有外伤 491 00:43:44,488 --> 00:43:45,955 谢谢 492 00:43:45,956 --> 00:43:47,323 不过… 493 00:43:47,324 --> 00:43:50,293 她精神上好像受到了很大的打击 494 00:43:50,294 --> 00:43:53,496 之前自己在哪里 发生过什么事 495 00:43:53,497 --> 00:43:55,531 --句都答不上来 496 00:43:59,136 --> 00:44:03,740 她腹部有手术痕迹请问是肝脏吗 497 00:44:06,577 --> 00:44:07,710 是 498 00:44:07,711 --> 00:44:10,947 她之前…接受过移植手术 499 00:44:37,959 --> 00:44:43,389 "在洗手间里也染上吸烟" 500 00:45:01,231 --> 00:45:02,932 姐 501 00:45:02,933 --> 00:45:04,801 那个警察大婶 502 00:45:04,802 --> 00:45:09,072 竟然背叛同事还把钱交到我们手里 503 00:45:09,073 --> 00:45:11,641 可孩子都没找到自己却倒下了 504 00:45:11,642 --> 00:45:14,077 该死那个女警察 505 00:45:14,078 --> 00:45:17,447 恨不得把她的内脏掏出来 506 00:46:03,070 --> 00:46:04,625 "请出示停车证" 507 00:46:26,450 --> 00:46:28,451 我去一趟便利店 508 00:46:28,452 --> 00:46:30,853 你需要什么我帮你买吧 509 00:46:30,854 --> 00:46:33,689 不 不用了 510 00:46:54,144 --> 00:46:55,278 你现在想干什么 511 00:46:55,279 --> 00:46:56,579 他们在哪里 512 00:46:56,580 --> 00:46:57,713 我怎么会知道 513 00:46:57,714 --> 00:46:59,715 哪个诱拐犯会乖乖放了孩子 514 00:46:59,716 --> 00:47:01,651 肯定记住了长相还有地址 515 00:47:01,652 --> 00:47:03,953 但你女儿却安全回来了 516 00:47:03,954 --> 00:47:07,089 你是说我诱拐了自己的女儿吗 517 00:47:12,476 --> 00:47:13,896 他们在哪里 518 00:47:13,897 --> 00:47:15,264 快说 519 00:47:16,266 --> 00:47:17,934 你说啊 520 00:47:17,935 --> 00:47:19,468 快说 521 00:47:21,738 --> 00:47:24,006 总之 522 00:47:24,007 --> 00:47:27,243 你确实很有本事知道怎么弄钱 523 00:47:27,268 --> 00:47:29,402 我能有你厉害吗 524 00:47:30,848 --> 00:47:34,417 来 那就继续干活吧 525 00:47:34,418 --> 00:47:36,886 我们要乘胜追击 526 00:47:36,887 --> 00:47:40,523 那边好像急需RH阴性血(注:俗称熊猫血) 527 00:47:40,524 --> 00:47:45,061 天前因车祸 住在我们医院的9岁小男孩 528 00:47:46,163 --> 00:47:47,897 大小刚刚好 529 00:47:47,898 --> 00:47:49,832 血型也正好符合 530 00:47:50,416 --> 00:47:55,703 "资料确认书 年龄: 满9岁" 531 00:47:55,728 --> 00:48:01,333 但据说他明天会出院和妈妈去游乐园玩呢 532 00:48:06,750 --> 00:48:08,951 "注: 六亿韩元" 533 00:48:08,952 --> 00:48:10,987 我要收六张 534 00:48:14,625 --> 00:48:16,993 我看你见钱眼开啊 535 00:48:18,962 --> 00:48:21,831 真正见钱眼开的人是谁啊 536 00:48:25,102 --> 00:48:27,036 金额不变 537 00:48:27,037 --> 00:48:29,272 这T程度你应该懂得感激才是 538 00:48:30,607 --> 00:48:33,134 等礼物准备好了 我就通知你 539 00:48:35,946 --> 00:48:40,383 让处境艰难的你们有钱赚 应该懂得感恩才是 540 00:48:40,384 --> 00:48:43,219 可恶 541 00:48:43,220 --> 00:48:44,820 怎么 有事吗 542 00:48:44,821 --> 00:48:46,644 你想和我打一架吗 543 00:48:59,002 --> 00:49:02,238 想打一架想打一架 544 00:49:24,331 --> 00:49:28,840 "字成大学医院诊疗科/中心 请选择诊疗科中心" 545 00:49:28,840 --> 00:49:33,070 "肝胆胰外科 科林俊" 546 00:49:40,877 --> 00:49:43,512 目前李雅珍因失踪当时受到了严重打击 547 00:49:41,756 --> 00:49:44,276 "与李雅珍被诱拐案相关的紧急报道资料" 548 00:49:43,513 --> 00:49:48,351 对诱拐犯的衣着相貌及诱拐地点完全没有印象 549 00:49:48,352 --> 00:49:51,654 现在将在仁川某医院接受详细检查 550 00:49:51,298 --> 00:49:52,965 "仁川中央警察署" 551 00:49:51,655 --> 00:49:53,956 以及需要静养 552 00:49:55,025 --> 00:49:59,161 请问是否已查出是一人作案还是有同谋 553 00:49:59,162 --> 00:50:01,731 目前还没查到相关诱拐犯的内容 554 00:50:01,732 --> 00:50:06,602 听闻参与诱拐案的尹素恩警查与犯人是合谋关系 555 00:50:06,603 --> 00:50:08,738 这是事实吗 556 00:50:08,739 --> 00:50:12,274 你能否猜到失踪的女警官会在哪里 557 00:50:13,810 --> 00:50:15,311 目前正在调查 558 00:50:15,312 --> 00:50:18,147 无可奉告 我说完了 559 00:50:18,148 --> 00:50:19,749 组长 请等一下 560 00:50:19,750 --> 00:50:21,951 请等一下 561 00:50:28,268 --> 00:50:30,095 "医务室" 562 00:50:33,063 --> 00:50:35,831 三年一班 金彩彬 563 00:50:35,832 --> 00:50:37,600 是 564 00:50:37,601 --> 00:50:39,969 你究竟哪里不舒服啊 565 00:50:39,970 --> 00:50:42,838 -我的肚子痛 -肚子痛啊 566 00:50:42,839 --> 00:50:44,540 让我看看 567 00:50:44,541 --> 00:50:45,808 哪里 568 00:50:45,809 --> 00:50:46,942 这里痛吗 569 00:50:46,943 --> 00:50:49,345 不痛 570 00:50:49,346 --> 00:50:50,813 这里呢 571 00:50:50,814 --> 00:50:51,680 有--点痛 572 00:50:51,681 --> 00:50:53,649 哦 这里有_点痛 573 00:50:55,318 --> 00:50:58,554 吃点药很快就能好了 574 00:50:58,555 --> 00:51:00,723 RH阴性 575 00:51:02,201 --> 00:51:03,802 彩彬 576 00:51:03,827 --> 00:51:06,462 你父母是做什么工作的 577 00:51:10,119 --> 00:51:12,654 一您慢走一您慢走 578 00:52:17,463 --> 00:52:20,885 "3年前, 菲律宾" 579 00:52:33,950 --> 00:52:37,186 这位是我的韩国朋友朴赫俊博士 580 00:52:37,487 --> 00:52:41,423 他为没有生存希望的孩子贡献自己的力量 581 00:52:41,758 --> 00:52:44,627 他就是夫人需要的人 582 00:52:48,865 --> 00:52:49,698 怎么样 583 00:52:49,699 --> 00:52:50,833 没问题 584 00:52:50,834 --> 00:52:52,201 很好 585 00:52:57,874 --> 00:53:01,177 手术非常成功 586 00:53:02,779 --> 00:53:04,446 谢谢 587 00:53:04,447 --> 00:53:07,149 谢谢医生 588 00:53:07,150 --> 00:53:11,720 那我可以拜托你一件事吗 589 00:53:11,721 --> 00:53:13,656 是 想说什么尽管开口 590 00:53:13,657 --> 00:53:16,659 只要是我能办到的 我都会去做 591 00:53:16,660 --> 00:53:18,694 我想在 592 00:53:18,695 --> 00:53:22,164 菲律宾创办医疗事业 593 00:53:22,165 --> 00:53:24,400 需要你丈夫的帮忙 594 00:53:24,401 --> 00:53:25,267 我听马丁博士说 595 00:53:25,268 --> 00:53:29,572 你丈夫与政府高层人士交情很好 596 00:53:32,709 --> 00:53:36,011 -那不是我能做到的事… -雅珍妈妈 597 00:53:36,012 --> 00:53:38,914 给你女儿移植的肝脏 598 00:53:38,915 --> 00:53:42,885 这个来源不会认为这么凑巧吧 599 00:53:47,099 --> 00:53:50,402 连这件事都办不好的一帮蠢货 600 00:53:50,427 --> 00:53:52,761 还觉得这个组织很了不起 601 00:53:54,531 --> 00:53:57,399 刚才那个警察来找过你 602 00:53:57,400 --> 00:54:01,103 斤以若一开始就好好做 怎会发生这种事 603 00:54:01,104 --> 00:54:02,705 赶紧整理好 604 00:54:02,706 --> 00:54:06,408 若不能好好处理 我就把你们全都杀了 605 00:54:06,409 --> 00:54:11,580 我要将你们碎尸万段 听懂了吗 606 00:54:11,581 --> 00:54:13,115 回答我 607 00:54:13,116 --> 00:54:15,481 回答我 臭女人 608 00:54:23,226 --> 00:54:24,660 怎么了 609 00:54:26,630 --> 00:54:29,765 还以为她死了 没想到还活着 610 00:54:31,768 --> 00:54:32,768 还活着吗 611 00:54:32,769 --> 00:54:34,770 也许明天会去那里 612 00:54:34,771 --> 00:54:38,007 该死 就该彻底弄死她 613 00:54:38,008 --> 00:54:41,010 我们只带走孩子 614 00:54:41,011 --> 00:54:43,012 别做没用的事情 615 00:54:48,901 --> 00:54:58,158 "郑多贤被拐巴过时间" 616 00:55:09,320 --> 00:55:13,008 "宇成大学医院" 617 00:55:22,184 --> 00:55:23,495 "器官紧急转移" 618 00:55:32,831 --> 00:55:35,966 "急诊中心" 619 00:55:40,570 --> 00:55:43,372 器官已经备好了那就拜托了 620 00:55:43,373 --> 00:55:44,940 赶紧带他们过去吧 621 00:55:46,176 --> 00:55:47,509 你好 622 00:55:56,086 --> 00:55:57,686 稍等一下 623 00:56:04,060 --> 00:56:05,894 9岁小男孩吗 624 00:56:05,895 --> 00:56:08,330 身体状态如何 625 00:56:08,331 --> 00:56:10,735 手指 无所谓 626 00:56:12,502 --> 00:56:14,837 状态要是好一点那就更好了 627 00:56:16,506 --> 00:56:19,541 礼物已经收到了 我会好好保管 628 00:56:19,542 --> 00:56:21,744 你赶紧把那些孩子送到菲律宾 629 00:56:23,419 --> 00:56:25,812 我还有下一场手术 结束后马上过去 630 00:56:28,852 --> 00:56:31,153 她算什么 还对我呼来喝去的 631 00:56:31,154 --> 00:56:32,756 您好 632 00:56:37,177 --> 00:56:39,228 话说竟然在那里 这像话吗 633 00:56:39,229 --> 00:56:41,196 -这里是重案组 -就在那里是真的 634 00:56:41,197 --> 00:56:44,700 一你说说为何在那里一是 635 00:56:44,701 --> 00:56:46,769 好 知道了 636 00:56:46,344 --> 00:56:50,121 "市民亲切的警察" 637 00:56:46,770 --> 00:56:48,570 孙警官 638 00:56:48,571 --> 00:56:51,073 白天在延寿洞发生车辆被盗事件 639 00:56:51,074 --> 00:56:53,442 监控好像拍到了尹警查 640 00:56:53,443 --> 00:56:54,943 什么 641 00:56:54,944 --> 00:56:56,945 你先拿到周围的监控 642 00:56:56,970 --> 00:56:59,105 -再确认她的移动路线 -是 643 00:57:00,917 --> 00:57:03,819 组长 发现尹素恩了 644 00:57:06,709 --> 00:57:10,453 "119急救队紧急" 645 00:57:10,453 --> 00:57:12,268 "宇成大学医院" 646 00:57:40,657 --> 00:57:42,758 两个孩子已经送走了 647 00:57:42,759 --> 00:57:43,859 但是 648 00:57:43,860 --> 00:57:46,128 海风不容小觑啊 649 00:57:46,129 --> 00:57:48,030 要抓紧动身才是 650 00:57:48,031 --> 00:57:50,365 我会马上带过去的 等着 651 00:57:50,366 --> 00:57:51,266 但是 652 00:57:51,267 --> 00:57:55,471 这边的孩子 我看状态真的不太好 653 00:57:55,472 --> 00:57:58,273 看来要在海上喂鲨鱼吃了 654 00:57:58,274 --> 00:57:59,475 好 655 00:58:12,990 --> 00:58:16,955 36 LA 2946 656 00:58:35,712 --> 00:58:39,926 36 LA 2946 657 00:58:43,877 --> 00:58:46,865 "哈尼乐园" 658 00:59:08,333 --> 00:59:09,949 "今日只在此处售票" 659 00:59:21,117 --> 00:59:28,470 "孔陵旅游区内禁止事项" 660 00:59:39,809 --> 00:59:42,277 这里很适合动手 661 00:59:42,278 --> 00:59:44,646 六张对吗 662 00:59:44,647 --> 00:59:46,114 好好做 663 00:59:54,290 --> 00:59:57,292 人家这么停车 我怎么开出去啊 664 00:59:57,293 --> 01:00:00,028 真是的 连个电话号码都没有 665 01:00:00,029 --> 01:00:02,064 9097已发现被盗车辆的停车位置 666 01:00:02,065 --> 01:00:05,000 -我们马上去支援 -收到 667 01:00:05,001 --> 01:00:06,735 一看一下 一这里吗 668 01:00:07,418 --> 01:00:09,527 "通缉诱拐绑架案主要嫌疑人" 669 01:00:25,950 --> 01:00:27,307 "儿童专用游乐设施" 670 01:00:39,690 --> 01:00:43,950 "短信" 671 01:00:53,549 --> 01:00:54,950 是气球 672 01:01:14,637 --> 01:01:16,672 警察大婶出现了 673 01:01:16,673 --> 01:01:17,906 是吗 674 01:01:46,658 --> 01:01:48,079 "通缉诱拐绑架案主要嫌疑人" 675 01:02:12,271 --> 01:02:14,005 等一下 676 01:02:14,030 --> 01:02:15,931 给我看一下你的身份证好吗 677 01:02:17,734 --> 01:02:19,601 可恶 真是的 678 01:02:27,110 --> 01:02:28,210 怎么回事 679 01:02:33,616 --> 01:02:35,217 你就是尹素恩吧 680 01:02:36,419 --> 01:02:37,819 发现嫌疑人 681 01:02:37,820 --> 01:02:41,990 可恶 我之前说过就应该杀了她 682 01:02:41,991 --> 01:02:43,792 这个臭女人 683 01:02:57,006 --> 01:02:58,673 看到你了 684 01:02:58,674 --> 01:03:00,475 我看到你了 685 01:03:15,992 --> 01:03:18,160 可恶 686 01:03:18,161 --> 01:03:20,095 尹素恩 687 01:03:20,096 --> 01:03:21,763 你在那里做什么 688 01:03:21,764 --> 01:03:23,465 把枪放下 689 01:03:22,532 --> 01:03:23,772 "禁止使用滑板.轮滑。自行车" 690 01:03:25,034 --> 01:03:26,601 我叫你把枪放下 691 01:03:29,438 --> 01:03:31,573 把枪放下 692 01:03:36,782 --> 01:03:37,902 "禁止使用" 693 01:03:37,413 --> 01:03:40,649 可恶 臭警察 694 01:03:44,086 --> 01:03:45,287 明善 695 01:03:46,562 --> 01:03:47,562 不可以 696 01:03:52,461 --> 01:03:53,495 跟我走 697 01:03:53,496 --> 01:03:54,629 明善 698 01:04:01,804 --> 01:04:06,908 该死 该死 699 01:04:06,909 --> 01:04:09,578 这都怪那个女警察 700 01:04:09,579 --> 01:04:12,314 我要杀了你 701 01:04:12,315 --> 01:04:14,082 给我冷静 702 01:04:15,824 --> 01:04:17,592 现在事情闹大了 703 01:04:18,788 --> 01:04:21,156 今天就要去菲律宾了 704 01:04:23,392 --> 01:04:24,659 在那之前 705 01:04:25,828 --> 01:04:27,562 还有事情要处理 706 01:04:37,940 --> 01:04:41,009 我听到了大海的声音 707 01:04:41,010 --> 01:04:42,410 大海 708 01:04:44,113 --> 01:04:46,414 周围还看到了什么 709 01:04:48,651 --> 01:04:50,986 我看到了船 710 01:05:15,745 --> 01:05:17,779 这个蠢货 711 01:05:22,852 --> 01:05:25,654 要是被人发现了怎么办 712 01:05:25,655 --> 01:05:26,621 你怎么来了 713 01:05:26,622 --> 01:05:28,857 姐让我处理干净 714 01:05:53,149 --> 01:05:57,452 所以我说了你不要太嚣张 715 01:07:20,096 --> 01:07:22,623 " 妈妈 妈妈 妈妈" 716 01:07:22,623 --> 01:07:24,683 "姜成灶组长 新护吸水&韩国(株) 妈妈" 717 01:07:24,683 --> 01:07:27,161 "妈妈 素恩 你究竟在哪里...按一下电话..." 718 01:07:27,161 --> 01:07:28,120 "姜成灶组长 尹素恩 你不能这样 赶紧和我联系" "一你的孩子 我该怎么处理" 719 01:07:28,120 --> 01:07:30,880 "你的孩子我该怎么处理" "姜成灿组长 姜成灶组长" 720 01:07:49,532 --> 01:07:51,533 我儿子在哪里 721 01:07:53,335 --> 01:07:54,502 你挺厉害的 722 01:07:54,503 --> 01:07:56,104 原来你是女的 723 01:07:56,105 --> 01:07:58,573 现在开始按我说的去做 724 01:07:58,574 --> 01:08:00,942 这样才能救你的儿子 725 01:08:01,844 --> 01:08:03,912 我会把位置告诉你 726 01:08:22,998 --> 01:08:25,800 现在… 727 01:08:25,801 --> 01:08:28,603 要去见妈妈了 728 01:08:28,604 --> 01:08:31,306 有没有什么话要告诉妈妈 729 01:08:31,307 --> 01:08:37,245 我会亲自对妈妈说 730 01:08:58,334 --> 01:09:00,702 你们何时幵始一起共事的 731 01:09:03,506 --> 01:09:05,673 他九岁的时候吧 732 01:09:07,510 --> 01:09:11,579 为了给我买生日礼物翻爸爸的钱包 733 01:09:11,580 --> 01:09:15,550 被棒球棒打得半死 734 01:09:15,551 --> 01:09:18,887 都被打晕了还用热水泼在他身上 735 01:09:21,023 --> 01:09:22,891 所以那天晚上 736 01:09:22,892 --> 01:09:26,361 我往熟睡的爸爸脸上泼了盐酸 737 01:09:28,364 --> 01:09:31,466 随后带着俊勇离幵了那个家 738 01:09:31,467 --> 01:09:36,371 从那时起一直在一起 739 01:10:37,399 --> 01:10:39,567 你躲那里干嘛呢 740 01:10:42,271 --> 01:10:44,639 警察大婶 741 01:10:44,640 --> 01:10:47,175 我知道你躲在那里 742 01:10:51,614 --> 01:10:54,282 你这是在自寻死路 743 01:11:08,097 --> 01:11:10,531 看到你的发丝了 744 01:11:14,303 --> 01:11:20,775 藏好了 看到你的发丝了 745 01:11:28,183 --> 01:11:29,484 跑哪去了 746 01:12:11,026 --> 01:12:12,927 你在找你儿子吗 747 01:12:14,263 --> 01:12:16,831 你在找你儿子吗 748 01:12:16,832 --> 01:12:20,601 往山下直走 他被我们藏在码头里 749 01:12:20,602 --> 01:12:22,370 但… 750 01:12:24,506 --> 01:12:26,341 究竟 751 01:12:28,043 --> 01:12:31,846 能否找到呢 752 01:12:33,382 --> 01:12:35,283 该死的女人 753 01:12:39,955 --> 01:12:41,856 该死 754 01:14:06,675 --> 01:14:08,776 彳尔为什么来找我 755 01:14:08,777 --> 01:14:11,012 雅珍还在我们手上 756 01:14:17,186 --> 01:14:23,324 你为什么突然变心了 757 01:14:23,325 --> 01:14:25,159 你也知道 758 01:14:26,595 --> 01:14:28,796 那是丧尽天良的事情 759 01:14:30,699 --> 01:14:32,967 你好单纯啊 760 01:14:37,673 --> 01:14:41,976 早知如此的话 你当初就不该救下雅珍 761 01:14:41,977 --> 01:14:47,081 雅珍的命也是用其他的小孩的命换来的 762 01:14:51,119 --> 01:14:52,420 自从你撒手不干后 763 01:14:52,421 --> 01:14:55,323 工魁諒皿重星聊胡哩旦驾魂韭 764 01:14:57,493 --> 01:15:00,761 你明白我的意思吧 765 01:15:06,568 --> 01:15:08,736 不要伤害我女丿L 766 01:15:13,275 --> 01:15:15,243 还有其他小孩儿 767 01:15:18,013 --> 01:15:19,680 其他小孩儿吗 768 01:15:22,624 --> 01:15:27,227 你们需要用于拐卖的小孩儿啊 769 01:15:29,424 --> 01:15:31,726 所以把我���儿还给我吧 770 01:16:29,284 --> 01:16:31,619 你老公跟我坦白了 771 01:16:31,620 --> 01:16:34,722 雅珍在菲律宾接受过器官移植 772 01:16:36,858 --> 01:16:40,795 但那个器官是你弄来的 773 01:16:41,964 --> 01:16:47,868 我们现在正搜查诱拐犯彳门的老窝 774 01:16:47,869 --> 01:16:50,071 根据心理咨询师所言 775 01:16:50,072 --> 01:16:52,873 尹素恩警查也在其中 776 01:16:57,946 --> 01:17:01,716 你现在坦白真相吧 777 01:17:04,453 --> 01:17:09,190 我 什么都没 778 01:17:17,132 --> 01:17:19,700 洪妍珠女士 779 01:17:19,701 --> 01:17:22,370 因你涉嫌非法器官贩卖以及诱拐儿童 780 01:17:22,371 --> 01:17:24,205 我们要紧急逮捕你 781 01:17:26,208 --> 01:17:29,777 你有权保持沉默并请律师 782 01:17:29,778 --> 01:17:33,080 你所说的每句话都将成为法庭上对自己不利的证据 783 01:17:46,461 --> 01:17:49,930 那个 孩子的身体状况很不好 没事吗 784 01:17:49,931 --> 01:17:51,399 稍安勿躁 785 01:17:51,400 --> 01:17:53,567 时间到了 我们出发吧 786 01:17:53,568 --> 01:17:55,136 再等等 787 01:18:01,410 --> 01:18:03,277 他们逃之夭夭了 788 01:18:06,348 --> 01:18:08,449 该死 789 01:18:11,012 --> 01:18:13,325 "看到信息后 一定要给我打电话 我们会尽力帮你.. 组长很抱歉 没说清.. 我在江华岛 河津港" 790 01:18:19,895 --> 01:18:21,362 真是的 791 01:18:54,338 --> 01:18:57,708 我调查了洪妍珠所提到的那个女人 徐惠珍 792 01:18:57,733 --> 01:19:00,801 他辗转多所学校 有过当保健教师的经历 793 01:19:00,802 --> 01:19:06,073 徐惠珍的转校日期和小学生失踪案的案发日期 恰好吻合 794 01:19:07,075 --> 01:19:08,809 该死 795 01:19:21,957 --> 01:19:23,858 我的儿子在哪里 796 01:19:24,860 --> 01:19:26,193 该死的 797 01:19:31,333 --> 01:19:35,469 该死的 798 01:19:35,470 --> 01:19:37,571 这个疯婆子 799 01:19:38,907 --> 01:19:40,307 该死的 800 01:20:07,903 --> 01:20:09,303 该死的 801 01:20:10,105 --> 01:20:11,772 该死的 802 01:20:13,241 --> 01:20:15,509 我弟弟在哪里 803 01:20:15,510 --> 01:20:18,245 我把他杀了 804 01:20:50,078 --> 01:20:51,979 你今疯婆子 805 01:20:54,683 --> 01:20:58,052 居然杀我的弟弟 806 01:21:07,244 --> 01:21:09,663 妈妈这种生物 807 01:21:09,664 --> 01:21:12,166 真是天不怕地不怕啊 808 01:21:13,602 --> 01:21:19,006 因为担心自己的孩子遭遇不测 你可真是豁出性命了 809 01:22:28,176 --> 01:22:29,510 多贤 810 01:22:30,378 --> 01:22:31,845 多贤 811 01:22:33,882 --> 01:22:35,282 多贤 812 01:22:46,227 --> 01:22:47,962 多贤 妈妈来了 813 01:22:48,997 --> 01:22:50,798 我家多贤 814 01:22:55,904 --> 01:22:58,673 我们回家吧 回家吧 815 01:22:59,841 --> 01:23:01,408 我们回家吧 816 01:23:07,015 --> 01:23:08,148 速报 817 01:23:08,149 --> 01:23:10,718 受到李雅珍诱拐事件牵连的 818 01:23:10,719 --> 01:23:13,754 仁川中央警察署的尹素恩警查 819 01:23:13,755 --> 01:23:15,589 在销声匿迹4天后她和她的儿子重现人世 820 01:23:15,590 --> 01:23:21,228 她的儿子曾被诱拐犯们诱拐并监禁 821 01:23:21,229 --> 01:23:25,232 在同一地点 警察发现了已丧命的诱拐犯A某 822 01:23:25,233 --> 01:23:28,702 她是跨国儿童器官贩卖的犯罪组织成员 823 01:23:28,703 --> 01:23:32,506 为了找出幕后集团 警察将展开高强度的调查 824 01:24:06,708 --> 01:24:13,914 儿童失踪案的报警结果 经过12个小时局 没返回的比例是58% 经过24小NE 68% 经过1周局会上升到89%。 825 01:24:14,916 --> 01:24:17,663 LIMIT 리미트 限制 826 01:24:23,363 --> 01:24:24,009 .. 827 01:24:24,381 --> 01:24:29,331 .. 828 01:24:29,733 --> 01:24:34,510 .. 829 01:24:34,882 --> 01:24:39,797 .. 830 01:24:40,117 --> 01:24:45,126 .. 831 01:24:45,333 --> 01:24:50,200 ..53361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.