All language subtitles for __(Limit___).2022.ChineseSim-UTF8-ELSUBTITLE.COM-
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:51,744 --> 00:01:53,245
小心点
1
00:02:05,158 --> 00:02:06,892
让我看看
2
00:02:10,864 --> 00:02:12,231
谢了
3
00:02:46,232 --> 00:02:47,866
首先黑斑会消失
4
00:02:47,867 --> 00:02:49,568
还有要配石榴汁一起喝
5
00:02:49,569 --> 00:02:52,704
因为我们这年纪不管好黑斑以后就惨了
6
00:02:52,705 --> 00:02:55,908
在这基础上用基础护肤品就行
7
00:02:55,909 --> 00:02:58,577
我就免费给你一个精华水
8
00:02:58,578 --> 00:03:00,746
你知道一瓶精华水值多少钱吗
9
00:03:00,747 --> 00:03:02,614
20万韩元
10
00:03:02,615 --> 00:03:04,016
不不不你不用考虑
11
00:03:04,017 --> 00:03:06,385
你就先把你的地址告诉我
12
00:03:06,386 --> 00:03:08,020
嗯
13
00:03:08,021 --> 00:03:09,054
嗯 知道了
14
00:03:09,055 --> 00:03:11,757
嗯 好
15
00:03:11,758 --> 00:03:14,293
你也真是
16
00:03:14,294 --> 00:03:16,895
那也挣不到什么钱为什么还要继续做
17
00:03:16,896 --> 00:03:20,599
妈 这个再卖卖2件 多贤就能上英语补习班了
18
00:03:21,606 --> 00:03:25,037
我不想去上英语补习班
19
00:03:25,038 --> 00:03:27,005
你又开始调皮了
20
00:03:30,043 --> 00:03:32,844
老师好
21
00:03:32,845 --> 00:03:34,513
你好呀
22
00:03:43,291 --> 00:03:46,325
听老师的话 不要跟同学们打架
23
00:03:46,326 --> 00:03:49,194
叫我好好吃饭好好刷牙吗
24
00:03:49,195 --> 00:03:50,762
我家儿子可是天才呢
25
00:03:50,763 --> 00:03:53,765
我是有点聪明毕竟是妈妈的儿子
26
00:03:53,766 --> 00:03:56,835
真乖
27
00:03:56,836 --> 00:03:58,170
好好上学哦
28
00:03:58,171 --> 00:03:59,204
-好好上学
-再见
29
00:03:59,205 --> 00:04:01,707
今天要早点回来
30
00:04:51,435 --> 00:04:53,857
"WELLS信用信息内附督促告知书"
31
00:04:56,296 --> 00:04:59,231
这是昨天有关案件委托的位置资料
32
00:04:59,232 --> 00:05:01,867
要是在这附近发现手机卡就马上告诉我
33
00:05:01,868 --> 00:05:04,002
是 我知道了
34
00:05:07,173 --> 00:05:08,564
尹素恩
35
00:05:13,479 --> 00:05:16,014
那些破事你打算做到什么时候
36
00:05:16,015 --> 00:05:19,217
你身为警察沉迷于传销像话吗
37
00:05:19,218 --> 00:05:21,153
对不起
38
00:05:53,186 --> 00:05:55,087
怎么回事
39
00:05:55,088 --> 00:05:56,555
你报警了吗
40
00:05:56,556 --> 00:05:59,858
-我再去找找…
-不是你得先报警啊
41
00:05:59,859 --> 00:06:02,027
你到现在都干什么了
42
00:06:02,028 --> 00:06:03,528
老公
43
00:06:04,997 --> 00:06:08,200
要是被诱拐了呢
44
00:06:08,201 --> 00:06:10,302
你别说那些没用的
45
00:06:15,007 --> 00:06:20,178
你好我现在联系不上我女儿
46
00:06:20,179 --> 00:06:25,584
给她的朋友们打过电话了但都说没去她们家
47
00:06:25,585 --> 00:06:30,255
这孩子不会这么晚也不接电话
48
00:06:30,256 --> 00:06:31,656
孩子她妈…
49
00:06:41,267 --> 00:06:42,567
喂
50
00:06:42,568 --> 00:06:44,936
我现在带着雅珍
51
00:06:47,073 --> 00:06:49,408
我家雅珍没事吧
52
00:06:49,409 --> 00:06:52,010
让我家雅珍接一下电话吧
53
00:06:52,011 --> 00:06:53,945
我家雅珍
54
00:06:53,946 --> 00:06:57,382
让我听听我家雅珍的声音吧你在哪里
55
00:06:57,383 --> 00:07:01,453
明天为止用5万韩元纸币准备现金3亿韩元
56
00:07:01,454 --> 00:07:04,055
转达方式明天再告诉你
57
00:07:04,056 --> 00:07:08,894
要是让别人接电话或者报警
58
00:07:08,895 --> 00:07:10,796
你就永远见不到雅珍
59
00:07:10,797 --> 00:07:14,933
喂 喂 喂
60
00:07:14,934 --> 00:07:16,635
我家雅珍
61
00:07:17,904 --> 00:07:20,939
雅珍 我家雅珍
62
00:07:22,141 --> 00:07:24,943
"李雅珍被诱拐"
63
00:07:46,499 --> 00:07:48,733
是组长
64
00:07:57,910 --> 00:07:59,511
您有什么事
65
00:07:59,512 --> 00:08:01,713
现在需要你的帮助
66
00:08:01,714 --> 00:08:03,648
什么
67
00:08:03,649 --> 00:08:07,786
今天秀延小学的一个叫李雅珍的孩子被诱拐了
68
00:08:07,787 --> 00:08:11,289
诱拐犯选择了她的妈妈作为协商人
69
00:08:11,290 --> 00:08:13,458
但孩子她妈晕倒正躺在医院里
70
00:08:13,459 --> 00:08:15,827
现在需要你来代替一下孩子她妈
71
00:08:19,332 --> 00:08:20,765
我…
72
00:08:21,567 --> 00:08:25,103
我上周每天都做了预防犯罪巡逻
73
00:08:25,104 --> 00:08:28,673
这周集会也很多
74
00:08:28,674 --> 00:08:30,242
实在是不好意思
75
00:08:30,243 --> 00:08:32,644
就不能找别人吗
76
00:08:32,645 --> 00:08:34,980
多贤也在那所小学上学吧
77
00:08:36,282 --> 00:08:39,618
上面都定下来了别说废话就参与吧
78
00:08:39,619 --> 00:08:41,353
我一会儿把录音文件发给你
79
00:08:47,282 --> 00:08:49,219
"姜成灿组长 提题: 无标题, 附件, 仁川广域市延秀区..."
80
00:08:57,003 --> 00:08:59,604
我现在带着雅珍
81
00:09:01,140 --> 00:09:03,475
我家雅珍没事吧
82
00:09:03,476 --> 00:09:06,011
让我家雅珍接一下电话吧
83
00:09:06,012 --> 00:09:08,013
我家雅珍
84
00:09:08,014 --> 00:09:11,950
让我听听我家雅珍的声音吧你在哪里
85
00:09:11,951 --> 00:09:15,921
明天为止用5万韩元纸币准备现金3亿韩元
86
00:09:15,922 --> 00:09:18,924
转达方式明天再告诉你
87
00:09:25,064 --> 00:09:26,498
敏善
88
00:09:26,499 --> 00:09:33,448
敏善 敏善
89
00:09:35,308 --> 00:09:38,109
喂
90
00:09:38,110 --> 00:09:41,146
你不是说会保护我们敏善吗
91
00:09:41,147 --> 00:09:45,450
还我家敏善
92
00:09:45,451 --> 00:09:49,588
你们乖乖听诱拐犯的话就不会发生这种事
93
00:09:49,589 --> 00:09:51,289
为什么
94
00:09:51,290 --> 00:09:55,794
为什么死的是我家敏善
95
00:09:55,795 --> 00:10:03,068
敏善
96
00:10:38,871 --> 00:10:41,272
不是说以后就不参加危险的事情了吗
97
00:10:41,273 --> 00:10:43,041
你一定得去吗
98
00:10:43,042 --> 00:10:46,411
不是什么危险的事我去去就回
99
00:10:46,412 --> 00:10:48,413
啊 真是
100
00:10:55,187 --> 00:10:59,024
我家雅珍没事吧我家雅珍
101
00:11:00,559 --> 00:11:02,460
我家雅珍
102
00:11:03,362 --> 00:11:04,896
喂
103
00:11:04,897 --> 00:11:07,532
我现在带着雅珍
104
00:11:07,533 --> 00:11:16,374
我家雅珍没事吧
105
00:11:16,375 --> 00:11:19,077
让我家雅珍接一下电话吧
106
00:11:30,856 --> 00:11:32,757
尹素恩警查要进去了
107
00:11:32,758 --> 00:11:34,392
让她进来
108
00:11:37,563 --> 00:11:40,565
这位尹素恩警查会替代住院中的夫人
109
00:11:40,566 --> 00:11:42,100
和诱拐犯进行协商
110
00:11:42,101 --> 00:11:45,336
好好拜托您了
111
00:11:46,539 --> 00:11:48,540
不过
112
00:11:48,541 --> 00:11:53,044
诱拐犯要是听出她的声音不是孩子她妈
113
00:11:53,045 --> 00:11:54,713
要是年纪相仿的女性声音
114
00:11:54,714 --> 00:11:56,414
对方应该不会察觉到
115
00:11:56,415 --> 00:11:58,516
好
116
00:11:58,517 --> 00:12:00,285
准备好了
117
00:12:03,622 --> 00:12:07,459
诱拐犯打来电话可以用这个实时接听
118
00:12:25,390 --> 00:12:26,590
23:59:55
"李雅珍诱拐时间已过去"
119
00:12:26,590 --> 00:12:28,597
23:59:57
"李雅珍诱拐时间已过去"
120
00:12:28,597 --> 00:12:29,590
23:59:59
"李雅珍诱拐时间已过去"
121
00:12:29,590 --> 00:12:30,408
24:00:00
"李雅珍诱拐时间已过去"
122
00:12:38,775 --> 00:12:40,213
"限制来电显示"
123
00:12:42,495 --> 00:12:43,495
申请追踪通信公司
124
00:12:43,496 --> 00:12:44,996
是��白
125
00:12:51,771 --> 00:12:53,304
喂
126
00:12:53,305 --> 00:12:55,673
钱准备好了吗
127
00:12:55,674 --> 00:12:59,677
嗯 放在前面了
128
00:12:59,678 --> 00:13:03,248
那个我家雅珍…
129
00:13:03,249 --> 00:13:05,250
让我听听雅珍的声音
130
00:13:05,251 --> 00:13:07,919
听听雅珍的声音吧
131
00:13:07,920 --> 00:13:09,454
好不好
132
00:13:09,455 --> 00:13:11,022
喂
133
00:13:14,827 --> 00:13:16,194
怎么回事
134
00:13:29,041 --> 00:13:31,142
喂
135
00:13:31,143 --> 00:13:34,746
妈妈 我想赶紧回家
136
00:13:34,747 --> 00:13:38,750
-你快来接我
-雅珍 妈妈马上就去接你
137
00:13:38,751 --> 00:13:41,052
你再等等 知道了吗
138
00:13:41,053 --> 00:13:42,554
雅珍
139
00:13:42,555 --> 00:13:44,656
你听得差不多了吧
140
00:13:44,657 --> 00:13:46,457
雅珍很安全
141
00:13:46,458 --> 00:13:50,461
那个…你要我做什么
142
00:13:50,462 --> 00:13:53,998
明天下午2点你在附近百货商场三号出口
143
00:13:53,999 --> 00:13:55,400
到时候我再联系你
144
00:13:55,401 --> 00:13:57,168
钱让你的丈夫拿过来
145
00:13:57,169 --> 00:13:58,803
那个
146
00:13:58,804 --> 00:14:02,440
雅珍 让我再听听雅珍的声音吧
147
00:14:02,441 --> 00:14:03,775
拜托雅珍
148
00:14:03,776 --> 00:14:07,045
喂
149
00:14:09,148 --> 00:14:10,782
找到位置了吗
150
00:14:10,783 --> 00:14:12,283
是安养十字路口
151
00:14:12,284 --> 00:14:13,985
向派出所请求支援
152
00:14:25,397 --> 00:14:27,131
怎么样了
153
00:14:27,132 --> 00:14:28,066
去那边找找
154
00:14:28,067 --> 00:14:28,466
快去
155
00:14:28,467 --> 00:14:30,068
是
156
00:14:37,543 --> 00:14:40,144
不要掉以轻心准备好明天的计划
157
00:14:44,216 --> 00:14:48,319
了附近的行车记录仪都没找到任何线
158
00:14:54,193 --> 00:14:55,660
喂
159
00:14:55,661 --> 00:14:57,528
多贤吃饭了吗
160
00:14:57,529 --> 00:14:59,063
吃饭了吗
161
00:15:01,567 --> 00:15:05,003
没有我最近有点敏感
162
00:15:05,004 --> 00:15:07,438
多给了一点零花钱
163
00:15:07,439 --> 00:15:10,508
嗯 让多贤接一下电话
164
00:15:10,509 --> 00:15:14,779
多贤 作业做完了吗
165
00:15:14,780 --> 00:15:17,391
我们多贤一个人也能做好吧
166
00:15:17,416 --> 00:15:18,883
你要是把作业做完了
167
00:15:18,884 --> 00:15:22,620
等妈妈回家就让你看漫画
168
00:15:22,621 --> 00:15:24,422
好
169
00:15:24,423 --> 00:15:26,157
妈妈挂电话了
170
00:16:02,933 --> 00:16:05,231
"限时来电显示"
171
00:16:05,898 --> 00:16:06,898
喂
172
00:16:06,899 --> 00:16:09,400
从现在开始30分钟后
173
00:16:09,401 --> 00:16:11,569
你到仁川大公园停车场
174
00:16:11,570 --> 00:16:13,571
将车门打开后离开
175
00:16:13,572 --> 00:16:15,173
不是那个…
176
00:17:14,466 --> 00:17:16,667
现在要去逮捕他吗
177
00:17:16,668 --> 00:17:18,002
等等
178
00:17:22,574 --> 00:17:23,808
行动
179
00:17:26,912 --> 00:17:28,212
去抓他
180
00:17:29,548 --> 00:17:31,115
可恶
181
00:17:32,885 --> 00:17:33,718
别动你这小子
182
00:17:33,719 --> 00:17:34,552
你们是谁
183
00:17:34,553 --> 00:17:35,987
不是我
184
00:17:35,988 --> 00:17:37,321
我只是看见车门开了
185
00:17:37,322 --> 00:17:38,756
想看看里面有什么才进去的
186
00:17:38,757 --> 00:17:41,426
你这小子给我好好说
187
00:17:45,297 --> 00:17:46,798
我查了他的前科
188
00:17:46,799 --> 00:17:48,566
他是专门偷车的小偷
189
00:17:48,567 --> 00:17:51,402
姓名金基南有7次盗窃前科
190
00:17:51,403 --> 00:17:52,603
他是不久前出狱的
191
00:17:52,604 --> 00:17:54,405
查遍了他的家里和周围的所有人
192
00:17:54,406 --> 00:17:55,339
没查出什么
193
00:17:55,340 --> 00:17:57,275
通话内容也没什么可疑的
194
00:17:59,845 --> 00:18:02,413
你们这些愚蠢的家伙
195
00:18:08,687 --> 00:18:12,023
他的目的有可能一开始就不是赎金
196
00:18:12,024 --> 00:18:13,191
我调查过这家人的周围情况
197
00:18:13,192 --> 00:18:15,593
也没什么特别有怨恨的人
198
00:18:15,594 --> 00:18:19,263
既不是钱也没有怨恨
199
00:18:32,544 --> 00:18:34,412
身体还好吗
200
00:18:35,380 --> 00:18:36,781
我家雅珍呢
201
00:18:36,782 --> 00:18:39,317
那什么 我们正全力以赴搜寻她
202
00:18:39,318 --> 00:18:40,985
很抱歉
203
00:19:28,233 --> 00:19:31,469
看来孩子身体不太舒服
204
00:19:32,638 --> 00:19:34,105
她只是
205
00:19:35,274 --> 00:19:37,575
身体有些弱
206
00:19:40,746 --> 00:19:44,882
你也有孩子吗
207
00:19:44,883 --> 00:19:47,151
我家孩子跟雅珍上同一所小学
208
00:19:47,152 --> 00:19:49,287
2年级是个男孩子
209
00:19:49,288 --> 00:19:54,125
你这样继续在外面工作
210
00:19:54,126 --> 00:19:56,661
孩子会很孤单吧
211
00:19:56,662 --> 00:19:58,729
他是个男孩子 所以不会那样 很勇敢
212
00:19:58,730 --> 00:20:02,366
有时候还很可靠
213
00:20:02,367 --> 00:20:04,335
还很懂事
214
00:20:06,071 --> 00:20:07,672
警官
215
00:20:09,675 --> 00:20:12,043
如果你的孩子
216
00:20:13,979 --> 00:20:17,014
跟我孩子的遭遇如出一辙
217
00:20:18,250 --> 00:20:20,084
你会怎样
218
00:20:21,019 --> 00:20:23,087
如果孩子
219
00:20:27,159 --> 00:20:29,493
去了天堂
220
00:20:31,863 --> 00:20:33,898
你会怎样
221
00:20:44,476 --> 00:20:49,447
我会先找出诱拐犯
222
00:20:51,316 --> 00:20:52,917
然后
223
00:20:58,657 --> 00:21:00,191
让他下地狱
224
00:21:03,929 --> 00:21:05,363
我毕竟是母亲
225
00:21:07,633 --> 00:21:10,301
如果我儿子没了我的人生也完了
226
00:21:12,504 --> 00:21:14,005
说得对
227
00:21:16,341 --> 00:21:21,679
我的做法也会跟你一样
228
00:21:27,149 --> 00:21:28,967
"MOMS Well 无线防水吸尘器 每分钟旋转170次电动机 彻底解决浴室水垢,脏污垢
自动订单应用 15,400韩元X无10 自动050-000-1001 抽奖5名免费机会 排水沟的头发也一子。 直接用TV APP首次购买时赠送10%折扣优惠券(期间内新安装顾客)"
229
00:21:33,809 --> 00:21:36,413
"歌曲 趣味"
230
00:21:40,766 --> 00:21:42,166
是妈妈吗
231
00:21:45,083 --> 00:21:46,795
"郑多贤被误伤"
232
00:21:59,351 --> 00:22:00,918
喂 郑多贤
233
00:22:00,919 --> 00:22:02,953
这都几点了还不睡觉
234
00:22:02,954 --> 00:22:04,288
你是不是欠揍
235
00:22:05,190 --> 00:22:09,393
喂
236
00:22:11,196 --> 00:22:12,496
是妈妈吗
237
00:22:12,497 --> 00:22:14,532
你是尹素恩吧
238
00:22:14,533 --> 00:22:17,168
代替雅珍妈妈的人
239
00:22:17,169 --> 00:22:18,269
什么
240
00:22:18,270 --> 00:22:21,238
多贤在我们手上
241
00:22:21,239 --> 00:22:23,874
只要答应我一个请求即可
242
00:22:23,875 --> 00:22:25,843
为雅珍准备的3亿韩元
243
00:22:25,844 --> 00:22:28,846
你直接转交给我就可以了
244
00:22:30,391 --> 00:22:33,927
-最好不要告诉其他警察同事
-这是…
245
00:22:33,952 --> 00:22:35,353
如果你行事不慎
246
00:22:35,354 --> 00:22:36,587
那个 那个
247
00:22:36,588 --> 00:22:39,290
-喂
-我们不能保证多贤的性命
248
00:22:39,291 --> 00:22:40,591
那个
249
00:22:40,592 --> 00:22:44,028
-不是
-因为我们重视的是李雅珍的性命
250
00:22:44,029 --> 00:22:46,764
郑多贤只不过是消耗品而已
251
00:22:46,765 --> 00:22:49,100
那
252
00:22:49,101 --> 00:22:51,769
等等 你你是谁
253
00:22:51,770 --> 00:22:57,915
即使你背叛了 另找他人给我们��钱即可
254
00:23:05,968 --> 00:23:07,518
那个 组长
255
00:23:07,519 --> 00:23:08,686
怎么了
256
00:23:08,687 --> 00:23:12,923
我 我家孩子 发高烧了
257
00:23:12,924 --> 00:23:15,626
说在急诊 我马上去
一趟
258
00:23:15,627 --> 00:23:17,495
不行 你知道现在情况的
259
00:23:17,496 --> 00:23:18,829
我马上回来
260
00:23:18,830 --> 00:23:21,899
孩子好像发烧得很厉害
261
00:23:24,069 --> 00:23:25,803
那尽量早点回来
262
00:23:29,841 --> 00:23:31,642
倒是接啊
263
00:23:35,814 --> 00:23:38,616
哎 真是
264
00:23:49,494 --> 00:23:50,761
多贤
265
00:24:00,939 --> 00:24:02,807
妈 多贤去哪儿了
266
00:24:02,808 --> 00:24:04,642
多贤
267
00:24:04,643 --> 00:24:06,610
多贤不见了
268
00:24:06,611 --> 00:24:10,548
连个孩子都看不住难道您没注意到吗
269
00:24:11,883 --> 00:24:13,384
多贤
270
00:24:13,385 --> 00:24:15,453
多贤 你去哪儿了
271
00:24:21,893 --> 00:24:23,294
妈
272
00:24:24,830 --> 00:24:27,231
从现在开始好好听我所说的话
273
00:24:29,234 --> 00:24:31,669
好像有人暂时带走了多贤
274
00:24:32,671 --> 00:24:34,638
我马上去找他回来
275
00:24:34,639 --> 00:24:37,575
我儿子失踪的事您不能告诉任何人
276
00:24:37,576 --> 00:24:39,210
知道了吗
277
00:24:39,211 --> 00:24:41,378
嗯 知知道了
278
00:24:41,379 --> 00:24:44,768
知道了 你快去找找
279
00:24:45,844 --> 00:24:49,213
怎么办我的孙子
280
00:25:05,270 --> 00:25:06,470
孩子怎么样
281
00:25:17,115 --> 00:25:19,416
楼下有快递
282
00:25:20,919 --> 00:25:23,320
你有什么要签收的吗
283
00:25:23,321 --> 00:25:24,788
没有
284
00:25:28,793 --> 00:25:32,196
尔仔细询问快递员然后只把东西拿上来
285
00:25:42,841 --> 00:25:44,174
这是什么
286
00:25:52,684 --> 00:25:54,018
该死
287
00:25:54,019 --> 00:25:55,252
好像是小孩的手指
288
00:25:55,253 --> 00:25:57,021
这个疯子
289
00:25:58,924 --> 00:25:59,590
不行
290
00:25:59,591 --> 00:26:00,391
老婆 老婆
291
00:26:00,392 --> 00:26:02,960
一老婆 老婆
一老公 这是什么
292
00:26:02,961 --> 00:26:03,861
一这是什么
一老婆
293
00:26:03,862 --> 00:26:04,929
老公
294
00:26:04,930 --> 00:26:06,196
等等 这是什么
295
00:26:06,197 --> 00:26:06,964
等等
296
00:26:06,965 --> 00:26:07,965
老公
297
00:26:07,966 --> 00:26:10,067
-亲爱的
-等等老公
298
00:26:10,068 --> 00:26:12,271
放开我 放幵我
299
00:26:16,041 --> 00:26:18,409
因为是孩子的手指
300
00:26:18,410 --> 00:26:21,545
电脑 键盘 鼠标 门把手
301
00:26:21,546 --> 00:26:22,580
请仔细检查这些地方
302
00:26:22,581 --> 00:26:23,948
好的
303
00:26:36,461 --> 00:26:39,797
我儿子折得真好
304
00:26:41,099 --> 00:26:42,099
那个
305
00:26:42,100 --> 00:26:44,468
也检查一下这个吧
306
00:26:44,469 --> 00:26:45,936
好 知道了
307
00:26:59,217 --> 00:27:01,619
快递员说并没有直接委托快递公司
308
00:27:01,620 --> 00:27:03,487
而是直接联系他本人 在万寿洞街边
309
00:27:03,488 --> 00:27:05,222
收到货后配送的
310
00:27:05,223 --> 00:27:06,190
以防万一
311
00:27:06,191 --> 00:27:08,959
你让快递员描述送货人的衣着相貌继续调查吧
312
00:27:08,960 --> 00:27:10,728
好 我知道了
313
00:27:12,130 --> 00:27:12,796
结果出来了吗
314
00:27:12,797 --> 00:27:13,831
是
315
00:27:13,832 --> 00:27:15,532
在雅珍的随身物品上
316
00:27:15,533 --> 00:27:18,369
没有发现与小指相符的指纹
317
00:27:18,370 --> 00:27:19,670
什么
318
00:27:19,671 --> 00:27:23,140
送到的小指不是你女儿的
319
00:27:23,141 --> 00:27:25,943
那是谁的小指呢
320
00:27:27,846 --> 00:27:30,648
在你女儿的房间里共采集了 6个指纹
321
00:27:30,649 --> 00:27:35,452
只有一个指纹和小指吻合
322
00:27:36,821 --> 00:27:40,824
这是从孩子折的彩纸上取下的指纹
323
00:27:40,825 --> 00:27:42,660
有可能是雅珍的朋友留下的东西
324
00:27:42,661 --> 00:27:44,528
能知道朋友们的名字吗
325
00:27:44,529 --> 00:27:47,898
那你的意思是不是我们雅珍的手指吧
326
00:27:47,899 --> 00:27:50,000
是 鉴定结果是这样的
327
00:27:54,906 --> 00:27:55,673
疯了
328
00:27:55,674 --> 00:27:57,741
干嘛把别的孩子的手指
329
00:27:57,742 --> 00:28:00,370
也就是说 还有其他被诱拐的孩子
330
00:28:02,147 --> 00:28:03,814
喂 把附近的学校都翻遍
331
00:28:03,815 --> 00:28:05,716
从最近没来学校的孩子开始找吧
332
00:28:05,717 --> 00:28:07,384
好 知道了
333
00:28:10,922 --> 00:28:13,323
啊 那到底是谁的
334
00:28:16,161 --> 00:28:17,828
真是头疼
335
00:28:23,868 --> 00:28:26,837
你到底想要什么
336
00:28:26,838 --> 00:28:29,039
那是你儿子的手指
337
00:28:29,040 --> 00:28:32,710
用了麻醉 消毒也很好 你别太担心
338
00:28:34,512 --> 00:28:38,682
我一定会找到你杀了你
339
00:28:38,683 --> 00:28:40,684
还是乖乖拿钱来吧
340
00:28:40,685 --> 00:28:42,019
谁知道呢
341
00:28:42,020 --> 00:28:46,490
如果你能快点拿钱来你儿子的手指或许还能重新接上
342
00:28:46,515 --> 00:28:48,562
"限时来电显示"
343
00:28:50,295 --> 00:28:51,862
组长
344
00:28:55,366 --> 00:28:57,067
-关掉
-好
345
00:28:57,969 --> 00:28:59,403
准备好了吧
346
00:29:04,309 --> 00:29:05,743
喂
347
00:29:05,744 --> 00:29:08,412
请换一下那里的负责人
348
00:29:08,413 --> 00:29:12,216
我不想再听你蹩脚的演技了
349
00:29:20,258 --> 00:29:21,258
说吧
350
00:29:21,259 --> 00:29:25,763
让饰演假妈妈的人亲自拿钱过来
351
00:29:25,764 --> 00:29:29,733
父母还是太不熟练了
352
00:29:29,734 --> 00:29:32,236
你先把钱装上车并等我的消息
353
00:29:32,237 --> 00:29:34,071
我会再打电话的
354
00:29:39,277 --> 00:29:42,446
他从一开始就知道是替身
355
00:29:48,787 --> 00:29:53,423
我家雅珍的安危就全靠你了
356
00:30:11,409 --> 00:30:13,944
别哭了
357
00:30:13,945 --> 00:30:19,049
我渐渐想不起爸爸妈妈的脸了
358
00:30:19,050 --> 00:30:24,221
没关系 他们一定会来救我们的
359
00:30:25,757 --> 00:30:28,625
因为我妈妈是警察
360
00:30:33,631 --> 00:30:35,566
我们会保持100米左右的距离跟着你
361
00:30:35,567 --> 00:30:37,401
我还在钱箱上安装了定位器
362
00:30:37,402 --> 00:30:39,736
所以我们可以一直跟踪你的位置
363
00:30:48,646 --> 00:30:51,752
"限时来电显示"
364
00:30:54,485 --> 00:30:55,219
喂
365
00:30:55,220 --> 00:30:59,656
从42号国道开车到温县站这边来
366
00:31:02,794 --> 00:31:04,461
他说从42号国道开车
367
00:31:04,462 --> 00:31:06,363
然后再往温县站方向走
368
00:31:06,364 --> 00:31:07,197
你小心点
369
00:31:07,198 --> 00:31:08,465
一我们走吧
--好
370
00:31:08,466 --> 00:31:10,200
出动
371
00:31:39,517 --> 00:31:39,762
"限时来电显示"
372
00:31:44,269 --> 00:31:45,435
喂
373
00:31:45,436 --> 00:31:47,938
我重新说交易地点
374
00:31:47,939 --> 00:31:50,374
再也不会联系你的
375
00:31:50,375 --> 00:31:53,610
你想办法甩掉同事们吧
376
00:31:53,611 --> 00:31:58,081
因为你将决定两个孩子的生死
377
00:31:59,150 --> 00:32:01,084
我去哪里好呢
378
00:32:08,026 --> 00:32:11,762
犯人好像察觉到了追踪车辆
379
00:32:11,763 --> 00:32:15,365
他说如果不是我一人前往 就中断交易
380
00:32:15,366 --> 00:32:17,935
那停止跟踪 使用定位器
381
00:32:35,520 --> 00:32:37,721
先上国道 我们追上
382
00:32:43,795 --> 00:32:45,696
装有现金的车辆正经过温县站
383
00:32:45,697 --> 00:32:47,397
驶向始兴方向
384
00:33:12,590 --> 00:33:14,691
等等 她这是去哪儿
385
00:33:14,692 --> 00:33:16,393
什么 该死
386
00:33:16,394 --> 00:33:21,031
尹素恩
387
00:33:21,032 --> 00:33:23,200
喂 尹警查 你回答我
388
00:33:24,063 --> 00:33:25,382
"尹素恩警查"
389
00:33:26,701 --> 00:33:28,681
"正在拨号 沪素恩警查 已切换"
390
00:33:27,972 --> 00:33:29,639
您拨打的电话无法接通
391
00:33:29,640 --> 00:33:31,041
她这是想干嘛
392
00:33:31,065 --> 00:33:34,513
"GS石油公司"
393
00:33:43,755 --> 00:33:45,055
哎呦
394
00:33:53,481 --> 00:33:54,064
怎么了 怎么了
395
00:33:54,065 --> 00:33:56,233
-别动
-怎么了怎么了
396
00:33:56,234 --> 00:33:59,136
好疼为什么抓我
397
00:34:02,173 --> 00:34:03,807
南秀找到什么了吗
398
00:34:03,808 --> 00:34:05,642
没什么可疑的
399
00:34:15,019 --> 00:34:16,553
找到了
400
00:34:19,490 --> 00:34:20,524
什么
401
00:34:20,525 --> 00:34:23,160
这是尹警查对我们放冷箭了吗
402
00:34:26,697 --> 00:34:28,331
她在干嘛呢
403
00:34:32,154 --> 00:34:36,253
"郑多贤诱拐时间已过去"
404
00:34:54,867 --> 00:34:56,359
我儿子在哪儿
405
00:34:56,360 --> 00:34:58,328
他在我旁边好着呢
406
00:34:59,818 --> 00:35:01,431
你先把我儿子送过来
407
00:35:01,432 --> 00:35:02,766
那么我放下钱箱后 便会安静地离开
408
00:35:02,767 --> 00:35:06,303
不 先交钱 再放孩子
409
00:35:06,304 --> 00:35:08,038
不这样便取消交易
410
00:35:08,039 --> 00:35:10,874
我这不是拿来3亿韩元了吗
411
00:35:10,875 --> 00:35:12,309
你得拿这个呀
412
00:35:12,310 --> 00:35:14,478
妈妈 妈妈
413
00:35:14,479 --> 00:35:15,946
-妈妈
-多贤
414
00:35:15,947 --> 00:35:17,781
妈妈
415
00:35:24,081 --> 00:35:27,550
妈妈 不要 不要
416
00:35:30,428 --> 00:35:33,897
不要 我不要
417
00:35:33,898 --> 00:35:35,332
不要 不行
418
00:35:35,333 --> 00:35:38,802
不行 别做了
419
00:35:46,444 --> 00:35:49,112
我害怕
420
00:36:01,192 --> 00:36:02,659
把钱箱放在那前面
421
00:36:02,660 --> 00:36:04,461
然后回到你车上
422
00:36:04,462 --> 00:36:06,796
我儿子在哪儿
423
00:36:10,001 --> 00:36:11,434
出血了
424
00:36:13,838 --> 00:36:15,472
我儿子在哪儿
425
00:36:15,473 --> 00:36:18,408
妈妈 我的手指
426
00:36:18,409 --> 00:36:22,812
我的手指 妈妈
427
00:36:22,813 --> 00:36:24,814
好疼
428
00:36:24,815 --> 00:36:27,617
妈妈
429
00:36:29,520 --> 00:36:31,188
我说
430
00:36:31,189 --> 00:36:32,255
我求你了
431
00:36:32,256 --> 00:36:35,192
我跪下来求你了
432
00:36:35,193 --> 00:36:37,961
我这样跪下来求你了
433
00:36:37,962 --> 00:36:39,930
求求你
434
00:36:39,931 --> 00:36:42,065
求求你把儿子送来吧
435
00:36:42,066 --> 00:36:44,201
这里不是有3亿韩元吗
436
00:36:44,202 --> 00:36:45,468
我都把钱拿来了
437
00:36:45,469 --> 00:36:47,304
求你 别再这样了
438
00:36:47,305 --> 00:36:49,539
我求你了
439
00:36:49,540 --> 00:36:51,908
把钱放那里后马上离开这里
440
00:36:51,909 --> 00:36:54,644
尽可能远点
441
00:36:54,645 --> 00:36:57,747
之后我会告诉你孩子们所在的地方
442
00:38:16,460 --> 00:38:19,195
嘿 钱已到手
443
00:38:45,189 --> 00:38:47,257
该死
444
00:38:52,179 --> 00:38:54,130
我儿子在哪儿
445
00:38:57,101 --> 00:38:58,935
不知道
446
00:38:58,936 --> 00:39:00,603
快说
447
00:39:07,278 --> 00:39:09,913
你有这个胆吗 来捅我啊
448
00:39:16,320 --> 00:39:19,923
怎么 你是在威胁我吗 是吗
449
00:39:27,398 --> 00:39:29,165
该死的
450
00:39:30,434 --> 00:39:32,669
你又忘记吃药了吧
451
00:39:32,670 --> 00:39:34,504
这娘们看到哥哥的脸了
452
00:39:34,505 --> 00:39:36,239
所以我只能弄死她您冲我发火是几个意思
453
00:39:36,240 --> 00:39:37,073
好气啊
454
00:39:37,074 --> 00:39:39,309
溅血了 血
455
00:39:40,411 --> 00:39:41,978
吵什么吵
456
00:39:59,864 --> 00:40:03,166
赶紧给我打起精神
457
00:40:03,167 --> 00:40:04,734
把钱收好
458
00:40:13,844 --> 00:40:15,211
走吧
459
00:40:18,482 --> 00:40:20,483
明善 你把孩子带回去
460
00:40:50,314 --> 00:40:51,915
我的头...
461
00:40:55,953 --> 00:40:57,587
多贤
462
00:40:59,490 --> 00:41:03,159
多贤
463
00:41:03,928 --> 00:41:05,328
多贤
464
00:41:24,648 --> 00:41:27,264
孩子 没事了
465
00:41:28,853 --> 00:41:30,620
你有没有
466
00:41:30,621 --> 00:41:32,889
见到与你年龄相仿的男孩子
467
00:41:32,890 --> 00:41:34,324
像你这么大的男孩子
468
00:41:34,349 --> 00:41:35,983
他叫多贤
469
00:41:38,195 --> 00:41:39,395
没事了 没事了
470
00:41:39,396 --> 00:41:41,331
阿姨是警察
471
00:41:41,332 --> 00:41:43,500
你就是雅珍吧 对吗
472
00:41:43,501 --> 00:41:44,400
没事了
473
00:41:44,401 --> 00:41:46,803
你是否见到过与你年龄相仿的男孩子
474
00:41:46,804 --> 00:41:48,371
他叫多贤
475
00:41:49,850 --> 00:41:53,152
多贤他…
476
00:41:53,177 --> 00:41:53,710
什么
477
00:41:53,711 --> 00:41:58,882
多贤给我讲了骑自行车的事情
478
00:42:07,191 --> 00:42:08,758
没事了
479
00:42:30,381 --> 00:42:33,049
找到孩子了
480
00:42:33,050 --> 00:42:35,051
我把定位发给你
481
00:42:54,538 --> 00:42:55,738
你再坚持一下
482
00:42:55,739 --> 00:42:58,274
警察叔叔很快就到了
483
00:43:01,138 --> 00:43:05,359
"李雅珍被诱拐已过时间 郑多贤被粉粉已过时间"
484
00:43:05,359 --> 00:43:10,097
郑多时被诱拐巴过时间
485
00:43:26,103 --> 00:43:27,403
在哪里
486
00:43:30,507 --> 00:43:34,510
雅珍
487
00:43:35,479 --> 00:43:37,513
我的雅珍
488
00:43:38,402 --> 00:43:41,117
给她注射了镇静剂 她睡着了
489
00:43:41,118 --> 00:43:42,819
要f故详细检查才知道
490
00:43:42,820 --> 00:43:44,487
还好她没有外伤
491
00:43:44,488 --> 00:43:45,955
谢谢
492
00:43:45,956 --> 00:43:47,323
不过…
493
00:43:47,324 --> 00:43:50,293
她精神上好像受到了很大的打击
494
00:43:50,294 --> 00:43:53,496
之前自己在哪里 发生过什么事
495
00:43:53,497 --> 00:43:55,531
--句都答不上来
496
00:43:59,136 --> 00:44:03,740
她腹部有手术痕迹请问是肝脏吗
497
00:44:06,577 --> 00:44:07,710
是
498
00:44:07,711 --> 00:44:10,947
她之前…接受过移植手术
499
00:44:37,959 --> 00:44:43,389
"在洗手间里也染上吸烟"
500
00:45:01,231 --> 00:45:02,932
姐
501
00:45:02,933 --> 00:45:04,801
那个警察大婶
502
00:45:04,802 --> 00:45:09,072
竟然背叛同事还把钱交到我们手里
503
00:45:09,073 --> 00:45:11,641
可孩子都没找到自己却倒下了
504
00:45:11,642 --> 00:45:14,077
该死那个女警察
505
00:45:14,078 --> 00:45:17,447
恨不得把她的内脏掏出来
506
00:46:03,070 --> 00:46:04,625
"请出示停车证"
507
00:46:26,450 --> 00:46:28,451
我去一趟便利店
508
00:46:28,452 --> 00:46:30,853
你需要什么我帮你买吧
509
00:46:30,854 --> 00:46:33,689
不 不用了
510
00:46:54,144 --> 00:46:55,278
你现在想干什么
511
00:46:55,279 --> 00:46:56,579
他们在哪里
512
00:46:56,580 --> 00:46:57,713
我怎么会知道
513
00:46:57,714 --> 00:46:59,715
哪个诱拐犯会乖乖放了孩子
514
00:46:59,716 --> 00:47:01,651
肯定记住了长相还有地址
515
00:47:01,652 --> 00:47:03,953
但你女儿却安全回来了
516
00:47:03,954 --> 00:47:07,089
你是说我诱拐了自己的女儿吗
517
00:47:12,476 --> 00:47:13,896
他们在哪里
518
00:47:13,897 --> 00:47:15,264
快说
519
00:47:16,266 --> 00:47:17,934
你说啊
520
00:47:17,935 --> 00:47:19,468
快说
521
00:47:21,738 --> 00:47:24,006
总之
522
00:47:24,007 --> 00:47:27,243
你确实很有本事知道怎么弄钱
523
00:47:27,268 --> 00:47:29,402
我能有你厉害吗
524
00:47:30,848 --> 00:47:34,417
来 那就继续干活吧
525
00:47:34,418 --> 00:47:36,886
我们要乘胜追击
526
00:47:36,887 --> 00:47:40,523
那边好像急需RH阴性血(注:俗称熊猫血)
527
00:47:40,524 --> 00:47:45,061
天前因车祸 住在我们医院的9岁小男孩
528
00:47:46,163 --> 00:47:47,897
大小刚刚好
529
00:47:47,898 --> 00:47:49,832
血型也正好符合
530
00:47:50,416 --> 00:47:55,703
"资料确认书 年龄: 满9岁"
531
00:47:55,728 --> 00:48:01,333
但据说他明天会出院和妈妈去游乐园玩呢
532
00:48:06,750 --> 00:48:08,951
"注: 六亿韩元"
533
00:48:08,952 --> 00:48:10,987
我要收六张
534
00:48:14,625 --> 00:48:16,993
我看你见钱眼开啊
535
00:48:18,962 --> 00:48:21,831
真正见钱眼开的人是谁啊
536
00:48:25,102 --> 00:48:27,036
金额不变
537
00:48:27,037 --> 00:48:29,272
这T程度你应该懂得感激才是
538
00:48:30,607 --> 00:48:33,134
等礼物准备好了 我就通知你
539
00:48:35,946 --> 00:48:40,383
让处境艰难的你们有钱赚 应该懂得感恩才是
540
00:48:40,384 --> 00:48:43,219
可恶
541
00:48:43,220 --> 00:48:44,820
怎么 有事吗
542
00:48:44,821 --> 00:48:46,644
你想和我打一架吗
543
00:48:59,002 --> 00:49:02,238
想打一架想打一架
544
00:49:24,331 --> 00:49:28,840
"字成大学医院诊疗科/中心 请选择诊疗科中心"
545
00:49:28,840 --> 00:49:33,070
"肝胆胰外科 科林俊"
546
00:49:40,877 --> 00:49:43,512
目前李雅珍因失踪当时受到了严重打击
547
00:49:41,756 --> 00:49:44,276
"与李雅珍被诱拐案相关的紧急报道资料"
548
00:49:43,513 --> 00:49:48,351
对诱拐犯的衣着相貌及诱拐地点完全没有印象
549
00:49:48,352 --> 00:49:51,654
现在将在仁川某医院接受详细检查
550
00:49:51,298 --> 00:49:52,965
"仁川中央警察署"
551
00:49:51,655 --> 00:49:53,956
以及需要静养
552
00:49:55,025 --> 00:49:59,161
请问是否已查出是一人作案还是有同谋
553
00:49:59,162 --> 00:50:01,731
目前还没查到相关诱拐犯的内容
554
00:50:01,732 --> 00:50:06,602
听闻参与诱拐案的尹素恩警查与犯人是合谋关系
555
00:50:06,603 --> 00:50:08,738
这是事实吗
556
00:50:08,739 --> 00:50:12,274
你能否猜到失踪的女警官会在哪里
557
00:50:13,810 --> 00:50:15,311
目前正在调查
558
00:50:15,312 --> 00:50:18,147
无可奉告 我说完了
559
00:50:18,148 --> 00:50:19,749
组长 请等一下
560
00:50:19,750 --> 00:50:21,951
请等一下
561
00:50:28,268 --> 00:50:30,095
"医务室"
562
00:50:33,063 --> 00:50:35,831
三年一班 金彩彬
563
00:50:35,832 --> 00:50:37,600
是
564
00:50:37,601 --> 00:50:39,969
你究竟哪里不舒服啊
565
00:50:39,970 --> 00:50:42,838
-我的肚子痛
-肚子痛啊
566
00:50:42,839 --> 00:50:44,540
让我看看
567
00:50:44,541 --> 00:50:45,808
哪里
568
00:50:45,809 --> 00:50:46,942
这里痛吗
569
00:50:46,943 --> 00:50:49,345
不痛
570
00:50:49,346 --> 00:50:50,813
这里呢
571
00:50:50,814 --> 00:50:51,680
有--点痛
572
00:50:51,681 --> 00:50:53,649
哦 这里有_点痛
573
00:50:55,318 --> 00:50:58,554
吃点药很快就能好了
574
00:50:58,555 --> 00:51:00,723
RH阴性
575
00:51:02,201 --> 00:51:03,802
彩彬
576
00:51:03,827 --> 00:51:06,462
你父母是做什么工作的
577
00:51:10,119 --> 00:51:12,654
一您慢走一您慢走
578
00:52:17,463 --> 00:52:20,885
"3年前, 菲律宾"
579
00:52:33,950 --> 00:52:37,186
这位是我的韩国朋友朴赫俊博士
580
00:52:37,487 --> 00:52:41,423
他为没有生存希望的孩子贡献自己的力量
581
00:52:41,758 --> 00:52:44,627
他就是夫人需要的人
582
00:52:48,865 --> 00:52:49,698
怎么样
583
00:52:49,699 --> 00:52:50,833
没问题
584
00:52:50,834 --> 00:52:52,201
很好
585
00:52:57,874 --> 00:53:01,177
手术非常成功
586
00:53:02,779 --> 00:53:04,446
谢谢
587
00:53:04,447 --> 00:53:07,149
谢谢医生
588
00:53:07,150 --> 00:53:11,720
那我可以拜托你一件事吗
589
00:53:11,721 --> 00:53:13,656
是 想说什么尽管开口
590
00:53:13,657 --> 00:53:16,659
只要是我能办到的 我都会去做
591
00:53:16,660 --> 00:53:18,694
我想在
592
00:53:18,695 --> 00:53:22,164
菲律宾创办医疗事业
593
00:53:22,165 --> 00:53:24,400
需要你丈夫的帮忙
594
00:53:24,401 --> 00:53:25,267
我听马丁博士说
595
00:53:25,268 --> 00:53:29,572
你丈夫与政府高层人士交情很好
596
00:53:32,709 --> 00:53:36,011
-那不是我能做到的事…
-雅珍妈妈
597
00:53:36,012 --> 00:53:38,914
给你女儿移植的肝脏
598
00:53:38,915 --> 00:53:42,885
这个来源不会认为这么凑巧吧
599
00:53:47,099 --> 00:53:50,402
连这件事都办不好的一帮蠢货
600
00:53:50,427 --> 00:53:52,761
还觉得这个组织很了不起
601
00:53:54,531 --> 00:53:57,399
刚才那个警察来找过你
602
00:53:57,400 --> 00:54:01,103
斤以若一开始就好好做 怎会发生这种事
603
00:54:01,104 --> 00:54:02,705
赶紧整理好
604
00:54:02,706 --> 00:54:06,408
若不能好好处理 我就把你们全都杀了
605
00:54:06,409 --> 00:54:11,580
我要将你们碎尸万段 听懂了吗
606
00:54:11,581 --> 00:54:13,115
回答我
607
00:54:13,116 --> 00:54:15,481
回答我 臭女人
608
00:54:23,226 --> 00:54:24,660
怎么了
609
00:54:26,630 --> 00:54:29,765
还以为她死了 没想到还活着
610
00:54:31,768 --> 00:54:32,768
还活着吗
611
00:54:32,769 --> 00:54:34,770
也许明天会去那里
612
00:54:34,771 --> 00:54:38,007
该死 就该彻底弄死她
613
00:54:38,008 --> 00:54:41,010
我们只带走孩子
614
00:54:41,011 --> 00:54:43,012
别做没用的事情
615
00:54:48,901 --> 00:54:58,158
"郑多贤被拐巴过时间"
616
00:55:09,320 --> 00:55:13,008
"宇成大学医院"
617
00:55:22,184 --> 00:55:23,495
"器官紧急转移"
618
00:55:32,831 --> 00:55:35,966
"急诊中心"
619
00:55:40,570 --> 00:55:43,372
器官已经备好了那就拜托了
620
00:55:43,373 --> 00:55:44,940
赶紧带他们过去吧
621
00:55:46,176 --> 00:55:47,509
你好
622
00:55:56,086 --> 00:55:57,686
稍等一下
623
00:56:04,060 --> 00:56:05,894
9岁小男孩吗
624
00:56:05,895 --> 00:56:08,330
身体状态如何
625
00:56:08,331 --> 00:56:10,735
手指 无所谓
626
00:56:12,502 --> 00:56:14,837
状态要是好一点那就更好了
627
00:56:16,506 --> 00:56:19,541
礼物已经收到了 我会好好保管
628
00:56:19,542 --> 00:56:21,744
你赶紧把那些孩子送到菲律宾
629
00:56:23,419 --> 00:56:25,812
我还有下一场手术 结束后马上过去
630
00:56:28,852 --> 00:56:31,153
她算什么 还对我呼来喝去的
631
00:56:31,154 --> 00:56:32,756
您好
632
00:56:37,177 --> 00:56:39,228
话说竟然在那里 这像话吗
633
00:56:39,229 --> 00:56:41,196
-这里是重案组
-就在那里是真的
634
00:56:41,197 --> 00:56:44,700
一你说说为何在那里一是
635
00:56:44,701 --> 00:56:46,769
好 知道了
636
00:56:46,344 --> 00:56:50,121
"市民亲切的警察"
637
00:56:46,770 --> 00:56:48,570
孙警官
638
00:56:48,571 --> 00:56:51,073
白天在延寿洞发生车辆被盗事件
639
00:56:51,074 --> 00:56:53,442
监控好像拍到了尹警查
640
00:56:53,443 --> 00:56:54,943
什么
641
00:56:54,944 --> 00:56:56,945
你先拿到周围的监控
642
00:56:56,970 --> 00:56:59,105
-再确认她的移动路线
-是
643
00:57:00,917 --> 00:57:03,819
组长 发现尹素恩了
644
00:57:06,709 --> 00:57:10,453
"119急救队紧急"
645
00:57:10,453 --> 00:57:12,268
"宇成大学医院"
646
00:57:40,657 --> 00:57:42,758
两个孩子已经送走了
647
00:57:42,759 --> 00:57:43,859
但是
648
00:57:43,860 --> 00:57:46,128
海风不容小觑啊
649
00:57:46,129 --> 00:57:48,030
要抓紧动身才是
650
00:57:48,031 --> 00:57:50,365
我会马上带过去的 等着
651
00:57:50,366 --> 00:57:51,266
但是
652
00:57:51,267 --> 00:57:55,471
这边的孩子 我看状态真的不太好
653
00:57:55,472 --> 00:57:58,273
看来要在海上喂鲨鱼吃了
654
00:57:58,274 --> 00:57:59,475
好
655
00:58:12,990 --> 00:58:16,955
36 LA 2946
656
00:58:35,712 --> 00:58:39,926
36 LA 2946
657
00:58:43,877 --> 00:58:46,865
"哈尼乐园"
658
00:59:08,333 --> 00:59:09,949
"今日只在此处售票"
659
00:59:21,117 --> 00:59:28,470
"孔陵旅游区内禁止事项"
660
00:59:39,809 --> 00:59:42,277
这里很适合动手
661
00:59:42,278 --> 00:59:44,646
六张对吗
662
00:59:44,647 --> 00:59:46,114
好好做
663
00:59:54,290 --> 00:59:57,292
人家这么停车 我怎么开出去啊
664
00:59:57,293 --> 01:00:00,028
真是的 连个电话号码都没有
665
01:00:00,029 --> 01:00:02,064
9097已发现被盗车辆的停车位置
666
01:00:02,065 --> 01:00:05,000
-我们马上去支援
-收到
667
01:00:05,001 --> 01:00:06,735
一看一下
一这里吗
668
01:00:07,418 --> 01:00:09,527
"通缉诱拐绑架案主要嫌疑人"
669
01:00:25,950 --> 01:00:27,307
"儿童专用游乐设施"
670
01:00:39,690 --> 01:00:43,950
"短信"
671
01:00:53,549 --> 01:00:54,950
是气球
672
01:01:14,637 --> 01:01:16,672
警察大婶出现了
673
01:01:16,673 --> 01:01:17,906
是吗
674
01:01:46,658 --> 01:01:48,079
"通缉诱拐绑架案主要嫌疑人"
675
01:02:12,271 --> 01:02:14,005
等一下
676
01:02:14,030 --> 01:02:15,931
给我看一下你的身份证好吗
677
01:02:17,734 --> 01:02:19,601
可恶 真是的
678
01:02:27,110 --> 01:02:28,210
怎么回事
679
01:02:33,616 --> 01:02:35,217
你就是尹素恩吧
680
01:02:36,419 --> 01:02:37,819
发现嫌疑人
681
01:02:37,820 --> 01:02:41,990
可恶 我之前说过就应该杀了她
682
01:02:41,991 --> 01:02:43,792
这个臭女人
683
01:02:57,006 --> 01:02:58,673
看到你了
684
01:02:58,674 --> 01:03:00,475
我看到你了
685
01:03:15,992 --> 01:03:18,160
可恶
686
01:03:18,161 --> 01:03:20,095
尹素恩
687
01:03:20,096 --> 01:03:21,763
你在那里做什么
688
01:03:21,764 --> 01:03:23,465
把枪放下
689
01:03:22,532 --> 01:03:23,772
"禁止使用滑板.轮滑。自行车"
690
01:03:25,034 --> 01:03:26,601
我叫你把枪放下
691
01:03:29,438 --> 01:03:31,573
把枪放下
692
01:03:36,782 --> 01:03:37,902
"禁止使用"
693
01:03:37,413 --> 01:03:40,649
可恶 臭警察
694
01:03:44,086 --> 01:03:45,287
明善
695
01:03:46,562 --> 01:03:47,562
不可以
696
01:03:52,461 --> 01:03:53,495
跟我走
697
01:03:53,496 --> 01:03:54,629
明善
698
01:04:01,804 --> 01:04:06,908
该死 该死
699
01:04:06,909 --> 01:04:09,578
这都怪那个女警察
700
01:04:09,579 --> 01:04:12,314
我要杀了你
701
01:04:12,315 --> 01:04:14,082
给我冷静
702
01:04:15,824 --> 01:04:17,592
现在事情闹大了
703
01:04:18,788 --> 01:04:21,156
今天就要去菲律宾了
704
01:04:23,392 --> 01:04:24,659
在那之前
705
01:04:25,828 --> 01:04:27,562
还有事情要处理
706
01:04:37,940 --> 01:04:41,009
我听到了大海的声音
707
01:04:41,010 --> 01:04:42,410
大海
708
01:04:44,113 --> 01:04:46,414
周围还看到了什么
709
01:04:48,651 --> 01:04:50,986
我看到了船
710
01:05:15,745 --> 01:05:17,779
这个蠢货
711
01:05:22,852 --> 01:05:25,654
要是被人发现了怎么办
712
01:05:25,655 --> 01:05:26,621
你怎么来了
713
01:05:26,622 --> 01:05:28,857
姐让我处理干净
714
01:05:53,149 --> 01:05:57,452
所以我说了你不要太嚣张
715
01:07:20,096 --> 01:07:22,623
" 妈妈
妈妈
妈妈"
716
01:07:22,623 --> 01:07:24,683
"姜成灶组长
新护吸水&韩国(株)
妈妈"
717
01:07:24,683 --> 01:07:27,161
"妈妈
素恩 你究竟在哪里...按一下电话..."
718
01:07:27,161 --> 01:07:28,120
"姜成灶组长 尹素恩 你不能这样 赶紧和我联系"
"一你的孩子 我该怎么处理"
719
01:07:28,120 --> 01:07:30,880
"你的孩子我该怎么处理"
"姜成灿组长
姜成灶组长"
720
01:07:49,532 --> 01:07:51,533
我儿子在哪里
721
01:07:53,335 --> 01:07:54,502
你挺厉害的
722
01:07:54,503 --> 01:07:56,104
原来你是女的
723
01:07:56,105 --> 01:07:58,573
现在开始按我说的去做
724
01:07:58,574 --> 01:08:00,942
这样才能救你的儿子
725
01:08:01,844 --> 01:08:03,912
我会把位置告诉你
726
01:08:22,998 --> 01:08:25,800
现在…
727
01:08:25,801 --> 01:08:28,603
要去见妈妈了
728
01:08:28,604 --> 01:08:31,306
有没有什么话要告诉妈妈
729
01:08:31,307 --> 01:08:37,245
我会亲自对妈妈说
730
01:08:58,334 --> 01:09:00,702
你们何时幵始一起共事的
731
01:09:03,506 --> 01:09:05,673
他九岁的时候吧
732
01:09:07,510 --> 01:09:11,579
为了给我买生日礼物翻爸爸的钱包
733
01:09:11,580 --> 01:09:15,550
被棒球棒打得半死
734
01:09:15,551 --> 01:09:18,887
都被打晕了还用热水泼在他身上
735
01:09:21,023 --> 01:09:22,891
所以那天晚上
736
01:09:22,892 --> 01:09:26,361
我往熟睡的爸爸脸上泼了盐酸
737
01:09:28,364 --> 01:09:31,466
随后带着俊勇离幵了那个家
738
01:09:31,467 --> 01:09:36,371
从那时起一直在一起
739
01:10:37,399 --> 01:10:39,567
你躲那里干嘛呢
740
01:10:42,271 --> 01:10:44,639
警察大婶
741
01:10:44,640 --> 01:10:47,175
我知道你躲在那里
742
01:10:51,614 --> 01:10:54,282
你这是在自寻死路
743
01:11:08,097 --> 01:11:10,531
看到你的发丝了
744
01:11:14,303 --> 01:11:20,775
藏好了 看到你的发丝了
745
01:11:28,183 --> 01:11:29,484
跑哪去了
746
01:12:11,026 --> 01:12:12,927
你在找你儿子吗
747
01:12:14,263 --> 01:12:16,831
你在找你儿子吗
748
01:12:16,832 --> 01:12:20,601
往山下直走 他被我们藏在码头里
749
01:12:20,602 --> 01:12:22,370
但…
750
01:12:24,506 --> 01:12:26,341
究竟
751
01:12:28,043 --> 01:12:31,846
能否找到呢
752
01:12:33,382 --> 01:12:35,283
该死的女人
753
01:12:39,955 --> 01:12:41,856
该死
754
01:14:06,675 --> 01:14:08,776
彳尔为什么来找我
755
01:14:08,777 --> 01:14:11,012
雅珍还在我们手上
756
01:14:17,186 --> 01:14:23,324
你为什么突然变心了
757
01:14:23,325 --> 01:14:25,159
你也知道
758
01:14:26,595 --> 01:14:28,796
那是丧尽天良的事情
759
01:14:30,699 --> 01:14:32,967
你好单纯啊
760
01:14:37,673 --> 01:14:41,976
早知如此的话 你当初就不该救下雅珍
761
01:14:41,977 --> 01:14:47,081
雅珍的命也是用其他的小孩的命换来的
762
01:14:51,119 --> 01:14:52,420
自从你撒手不干后
763
01:14:52,421 --> 01:14:55,323
工魁諒皿重星聊胡哩旦驾魂韭
764
01:14:57,493 --> 01:15:00,761
你明白我的意思吧
765
01:15:06,568 --> 01:15:08,736
不要伤害我女丿L
766
01:15:13,275 --> 01:15:15,243
还有其他小孩儿
767
01:15:18,013 --> 01:15:19,680
其他小孩儿吗
768
01:15:22,624 --> 01:15:27,227
你们需要用于拐卖的小孩儿啊
769
01:15:29,424 --> 01:15:31,726
所以把我���儿还给我吧
770
01:16:29,284 --> 01:16:31,619
你老公跟我坦白了
771
01:16:31,620 --> 01:16:34,722
雅珍在菲律宾接受过器官移植
772
01:16:36,858 --> 01:16:40,795
但那个器官是你弄来的
773
01:16:41,964 --> 01:16:47,868
我们现在正搜查诱拐犯彳门的老窝
774
01:16:47,869 --> 01:16:50,071
根据心理咨询师所言
775
01:16:50,072 --> 01:16:52,873
尹素恩警查也在其中
776
01:16:57,946 --> 01:17:01,716
你现在坦白真相吧
777
01:17:04,453 --> 01:17:09,190
我 什么都没
778
01:17:17,132 --> 01:17:19,700
洪妍珠女士
779
01:17:19,701 --> 01:17:22,370
因你涉嫌非法器官贩卖以及诱拐儿童
780
01:17:22,371 --> 01:17:24,205
我们要紧急逮捕你
781
01:17:26,208 --> 01:17:29,777
你有权保持沉默并请律师
782
01:17:29,778 --> 01:17:33,080
你所说的每句话都将成为法庭上对自己不利的证据
783
01:17:46,461 --> 01:17:49,930
那个 孩子的身体状况很不好 没事吗
784
01:17:49,931 --> 01:17:51,399
稍安勿躁
785
01:17:51,400 --> 01:17:53,567
时间到了 我们出发吧
786
01:17:53,568 --> 01:17:55,136
再等等
787
01:18:01,410 --> 01:18:03,277
他们逃之夭夭了
788
01:18:06,348 --> 01:18:08,449
该死
789
01:18:11,012 --> 01:18:13,325
"看到信息后 一定要给我打电话 我们会尽力帮你..
组长很抱歉 没说清..
我在江华岛 河津港"
790
01:18:19,895 --> 01:18:21,362
真是的
791
01:18:54,338 --> 01:18:57,708
我调查了洪妍珠所提到的那个女人 徐惠珍
792
01:18:57,733 --> 01:19:00,801
他辗转多所学校 有过当保健教师的经历
793
01:19:00,802 --> 01:19:06,073
徐惠珍的转校日期和小学生失踪案的案发日期 恰好吻合
794
01:19:07,075 --> 01:19:08,809
该死
795
01:19:21,957 --> 01:19:23,858
我的儿子在哪里
796
01:19:24,860 --> 01:19:26,193
该死的
797
01:19:31,333 --> 01:19:35,469
该死的
798
01:19:35,470 --> 01:19:37,571
这个疯婆子
799
01:19:38,907 --> 01:19:40,307
该死的
800
01:20:07,903 --> 01:20:09,303
该死的
801
01:20:10,105 --> 01:20:11,772
该死的
802
01:20:13,241 --> 01:20:15,509
我弟弟在哪里
803
01:20:15,510 --> 01:20:18,245
我把他杀了
804
01:20:50,078 --> 01:20:51,979
你今疯婆子
805
01:20:54,683 --> 01:20:58,052
居然杀我的弟弟
806
01:21:07,244 --> 01:21:09,663
妈妈这种生物
807
01:21:09,664 --> 01:21:12,166
真是天不怕地不怕啊
808
01:21:13,602 --> 01:21:19,006
因为担心自己的孩子遭遇不测 你可真是豁出性命了
809
01:22:28,176 --> 01:22:29,510
多贤
810
01:22:30,378 --> 01:22:31,845
多贤
811
01:22:33,882 --> 01:22:35,282
多贤
812
01:22:46,227 --> 01:22:47,962
多贤 妈妈来了
813
01:22:48,997 --> 01:22:50,798
我家多贤
814
01:22:55,904 --> 01:22:58,673
我们回家吧 回家吧
815
01:22:59,841 --> 01:23:01,408
我们回家吧
816
01:23:07,015 --> 01:23:08,148
速报
817
01:23:08,149 --> 01:23:10,718
受到李雅珍诱拐事件牵连的
818
01:23:10,719 --> 01:23:13,754
仁川中央警察署的尹素恩警查
819
01:23:13,755 --> 01:23:15,589
在销声匿迹4天后她和她的儿子重现人世
820
01:23:15,590 --> 01:23:21,228
她的儿子曾被诱拐犯们诱拐并监禁
821
01:23:21,229 --> 01:23:25,232
在同一地点 警察发现了已丧命的诱拐犯A某
822
01:23:25,233 --> 01:23:28,702
她是跨国儿童器官贩卖的犯罪组织成员
823
01:23:28,703 --> 01:23:32,506
为了找出幕后集团 警察将展开高强度的调查
824
01:24:06,708 --> 01:24:13,914
儿童失踪案的报警结果
经过12个小时局 没返回的比例是58%
经过24小NE 68%
经过1周局会上升到89%。
825
01:24:14,916 --> 01:24:17,663
LIMIT
리미트
限制
826
01:24:23,363 --> 01:24:24,009
..
827
01:24:24,381 --> 01:24:29,331
..
828
01:24:29,733 --> 01:24:34,510
..
829
01:24:34,882 --> 01:24:39,797
..
830
01:24:40,117 --> 01:24:45,126
..
831
01:24:45,333 --> 01:24:50,200
..53361