Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,306 --> 00:00:14,307
In quel periodo, mai avrei immaginato
2
00:00:14,349 --> 00:00:17,560
che Dario dicesse
tutte le altre cose che ha detto.
3
00:00:19,855 --> 00:00:22,982
Ha cominciato a raccontare di questi abusi
4
00:00:23,024 --> 00:00:26,861
avvenuti in uno scenario cimiteriale,
cose di questo tipo.
5
00:00:30,697 --> 00:00:33,742
La dottoressa Avanzi
mi ha detto che c'era quest'altra bambina
6
00:00:33,784 --> 00:00:36,495
che non parlava con me,
parlava con un'altra collega
7
00:00:36,537 --> 00:00:39,330
che raccontava situazioni
8
00:00:39,372 --> 00:00:42,167
che anche Dario
aveva raccontato in quel modo.
9
00:00:44,835 --> 00:00:50,007
C'erano degli uomini che sinceramente
non riesco a riconoscere.
10
00:00:51,300 --> 00:00:54,594
Ero bendata quando facevano queste cose.
11
00:00:54,636 --> 00:00:59,057
Erano degli uomini mascherati.
12
00:00:59,098 --> 00:01:02,686
Avevano la maschera da diavolo
e la tunica da frate.
13
00:01:05,146 --> 00:01:07,731
Era veramente strano che una bambina,
14
00:01:07,773 --> 00:01:09,900
in un altro servizio,
con un'altra collega,
15
00:01:09,942 --> 00:01:12,277
raccontasse e descrivesse
degli scenari simili.
16
00:01:16,364 --> 00:01:20,493
Mai mi sarei immaginata
come agiscono i pedofili,
17
00:01:20,535 --> 00:01:24,789
figurarsi pensare che ci possano essere
persone che fanno abusi ritualistici,
18
00:01:24,831 --> 00:01:28,459
parlando del diavolo, di bere sangue,
cose di questo tipo.
19
00:01:32,338 --> 00:01:34,881
Diceva che aveva paura
di bruciare all'inferno.
20
00:01:34,923 --> 00:01:36,717
"Secondo te quando pesa una cassa?"
21
00:01:36,758 --> 00:01:39,219
Un bambino che ti chiede
quanto pesa una cassa?
22
00:01:39,260 --> 00:01:42,180
Mai pensavo che si potesse arrivare lì.
23
00:01:42,430 --> 00:01:45,766
E davvero, emotivamente, è devastante.
24
00:02:17,462 --> 00:02:20,798
VELENO
25
00:02:31,517 --> 00:02:35,437
La Bassa modenese è un territorio
circondato in tutte le direzioni
26
00:02:35,479 --> 00:02:38,106
da chilometri di pianura
e campi coltivati.
27
00:02:42,235 --> 00:02:44,904
Fra le tante comunità
sparse sul territorio,
28
00:02:44,945 --> 00:02:48,533
Massa Finalese
è un tipico paesino italiano.
29
00:02:49,158 --> 00:02:51,410
Case basse, poche strade.
30
00:02:51,451 --> 00:02:54,204
C'è la piazzetta con il bar
e i tavolini all'aperto.
31
00:02:56,790 --> 00:02:59,417
C'è la scuola,
la parrocchia con il campanile.
32
00:03:00,752 --> 00:03:03,671
La gente si incontra
sul sagrato della chiesa.
33
00:03:05,214 --> 00:03:08,509
Partecipa alle processioni organizzate
dal parroco.
34
00:03:09,968 --> 00:03:14,097
I bambini vanno all'oratorio.
Ci sono le feste, le sagre.
35
00:03:16,849 --> 00:03:21,688
È un paese di poche migliaia di abitanti,
dove la gente sa chi sei.
36
00:03:25,983 --> 00:03:29,570
La nebbia, per buona parte dell'anno,
è così fitta
37
00:03:29,611 --> 00:03:33,657
che basta quasi farci un passo dentro
per sparire nel nulla.
38
00:03:39,162 --> 00:03:44,375
Dicono che la nebbia nasca
dall'ombelico del mondo, qui da noi.
39
00:03:44,417 --> 00:03:48,337
Sale, sale dal basso e va...
40
00:03:49,546 --> 00:03:52,466
Va a togliere i contorni di tutte le cose.
41
00:03:53,050 --> 00:03:57,762
Quindi c'è questo paesaggio ovattato
anche nei rumori.
42
00:04:03,809 --> 00:04:08,981
E, come la nebbia,
le notizie si diffondevano.
43
00:04:11,191 --> 00:04:15,278
Si parla di pedofilia.
Si parla... ma da dove? Come?
44
00:04:34,796 --> 00:04:39,550
In seguito alle sette condanne
del primo processo, all'inizio del 1998,
45
00:04:39,592 --> 00:04:41,636
i servizi sociali furono informati
46
00:04:41,677 --> 00:04:44,304
di nuove accuse
di abusi sessuali si bambini.
47
00:04:44,805 --> 00:04:47,557
Inizialmente, non sembrava esserci
nessuna connessione
48
00:04:47,599 --> 00:04:51,020
con la vicenda di Federico Scotta
e di Francesca Ederoclite.
49
00:04:51,061 --> 00:04:54,439
Queste accuse si concentravano
all'interno di due famiglie
50
00:04:54,481 --> 00:04:55,565
di Massa Finalese.
51
00:04:55,607 --> 00:04:58,109
La prima aveva radici napoletane
52
00:04:58,151 --> 00:05:03,614
ed era la famiglia dei coniugi Santo
e Maria Giacco con i loro sei figli.
53
00:05:04,157 --> 00:05:07,200
Nei primi anni 90,
vivevano in una casa popolare,
54
00:05:07,242 --> 00:05:11,413
nello stesso condominio
di Ivan, Debora e Dario Galliera.
55
00:05:11,454 --> 00:05:13,331
Nel marzo del 1998,
56
00:05:13,373 --> 00:05:17,877
le autorità disposero l'allontanamento
della figlia, Michela Giacco, di 8 anni,
57
00:05:17,919 --> 00:05:20,755
dopo che una vicina di casa
aveva allertato i servizi sociali.
58
00:05:21,839 --> 00:05:25,051
L'altra famiglia erano i Morselli.
59
00:05:25,092 --> 00:05:28,304
Diversamente dai Giacco
che erano immigrati
60
00:05:28,345 --> 00:05:31,807
e della famiglia Galliera che viveva
in condizioni di estrema povertà,
61
00:05:31,848 --> 00:05:34,267
i Morselli provenivano dal ceto medio.
62
00:05:34,309 --> 00:05:37,520
Lina ed Enzo, ormai ultra settantenni,
63
00:05:37,562 --> 00:05:40,190
avevano cresciuto i loro figli
dei pressi di Massa.
64
00:05:40,231 --> 00:05:44,151
Videro nascere una terza generazione
di Morselli, i loro nipoti,
65
00:05:44,193 --> 00:05:46,028
sempre in quella zona.
66
00:05:46,070 --> 00:05:47,737
Di questa famiglia numerosa,
67
00:05:47,779 --> 00:05:53,327
erano Giuliano Morselli e la moglie Monica
a essere scrutinati dai servizi sociali.
68
00:05:53,368 --> 00:05:56,621
Vivevano in una cascina
nei pressi di Massa Finalese
69
00:05:56,663 --> 00:05:58,998
e facevano fatica a provvedere
in maniera stabile
70
00:05:59,040 --> 00:06:01,417
alla piccola figlia, Milena.
71
00:06:21,978 --> 00:06:24,271
Mi chiamo Giuliano Morselli.
72
00:06:24,313 --> 00:06:27,691
La mia vicenda è iniziata nel 1997-98.
73
00:06:30,944 --> 00:06:34,280
Mi figlia Milena aveva 9 anni.
74
00:06:36,241 --> 00:06:37,908
Milena era...
75
00:06:38,493 --> 00:06:40,244
Era una bimba buona.
76
00:06:40,828 --> 00:06:43,080
Frequentava l'asilo a Massa Finalese,
77
00:06:43,122 --> 00:06:45,875
dove mia sorella faceva
la maestra d'asilo.
78
00:06:51,255 --> 00:06:53,965
Io ricordo i compleanni, le feste...
79
00:06:54,007 --> 00:06:58,177
Mia sorella Lorena ci ha sempre tenuto
molto a fare i compleanni.
80
00:06:59,887 --> 00:07:01,180
A queste date importanti
81
00:07:01,222 --> 00:07:03,974
che erano un'occasione
per riunire i bambini.
82
00:07:04,600 --> 00:07:06,434
Sia per giocare insieme,
83
00:07:06,476 --> 00:07:11,439
sia per fargli capire
che avevano dei cugini, degli zii...
84
00:07:11,481 --> 00:07:15,652
Queste cose qui che un bambino
è giusto che sappia, ecco.
85
00:07:20,990 --> 00:07:25,536
Giuliano, purtroppo,
incontrò una ragazza che era malata.
86
00:07:26,370 --> 00:07:29,790
Monica aveva le turbe psicologiche
87
00:07:29,831 --> 00:07:32,292
scatti d'ira, scatti di nervi.
88
00:07:33,001 --> 00:07:36,254
Queste crisi venivano, andavano.
89
00:07:36,296 --> 00:07:42,009
Io ci stavo male, ci capivo poco,
però, non potevo farci niente.
90
00:07:42,051 --> 00:07:45,845
Più di dirle: "Hai preso le medicine
che devi prendere?"
91
00:07:46,430 --> 00:07:48,682
Anche la bimba l'ha vista varie volte.
92
00:07:48,723 --> 00:07:52,602
Vedeva una mamma che, insomma...
che aveva qualcosa.
93
00:07:57,315 --> 00:07:59,567
Il clima era un po' teso,
94
00:07:59,608 --> 00:08:03,779
nel senso che io non volevo abbandonare
il posto di lavoro.
95
00:08:03,821 --> 00:08:06,573
Volevo comunque bene
a mia moglie e a mia figlia.
96
00:08:06,614 --> 00:08:09,117
Cercavo di appoggiarle dove potevo,
97
00:08:09,159 --> 00:08:13,330
perché non potevo permettermi
una baby-sitter...
98
00:08:14,163 --> 00:08:15,832
o un aiuto maggiore.
99
00:08:16,541 --> 00:08:21,045
Milena era una bambina
che capiva le cose molto molto bene.
100
00:08:21,087 --> 00:08:26,800
Ma era una bambina che, da subito,
aveva dei momenti di euforia
101
00:08:26,842 --> 00:08:30,011
e dei momenti di chiusura completa.
102
00:08:31,262 --> 00:08:34,599
La maestra è stata la prima...
103
00:08:35,600 --> 00:08:39,770
ad accorgersi di questi...
chiamiamoli difetti della bambina.
104
00:08:42,314 --> 00:08:48,111
Mi disse che la bambina era brava,
ma era un po' distratta.
105
00:08:49,571 --> 00:08:54,242
Insomma, non riusciva a capire bene
cosa avesse la bimba.
106
00:08:54,909 --> 00:09:00,080
Allora, la maestra ci ha consigliato
di portare la bambina da una psicologa.
107
00:09:00,122 --> 00:09:05,085
L'USL mi ha dato
il nome di una psicologa,
108
00:09:05,127 --> 00:09:08,171
che fra l'altro conoscevo
perché abitava a Massa Finalese.
109
00:09:08,213 --> 00:09:10,006
Il suo nome era Emma Avanzi.
110
00:09:10,047 --> 00:09:13,134
Emma Avanzi ha seguito mia figlia
per due anni e mezzo.
111
00:09:26,772 --> 00:09:30,733
Il mio timore
era quello di non essere creduta.
112
00:09:38,115 --> 00:09:42,577
Ero... un po' introversa, forse.
113
00:09:44,079 --> 00:09:47,582
Mi fidavo anche poco delle persone.
114
00:09:48,375 --> 00:09:52,586
Purtroppo,
la famiglia si è rivelata essere...
115
00:09:53,754 --> 00:09:56,340
un completo disastro, ecco.
116
00:09:56,382 --> 00:10:01,219
Perché sono iniziati molto presto
gli abusi in famiglia.
117
00:10:03,889 --> 00:10:06,391
E niente,
la mia infanzia è stata rovinata.
118
00:10:07,100 --> 00:10:08,560
E lì che succedeva?
119
00:10:08,601 --> 00:10:10,812
- È...
- Iniziavano come?
120
00:10:11,813 --> 00:10:13,856
Io ero qua.
121
00:10:14,691 --> 00:10:17,318
Poi dopo, papà veniva
e facevamo così... cioè....
122
00:10:20,487 --> 00:10:22,364
Guarda, oggi ho montato questa casetta.
123
00:10:22,406 --> 00:10:24,783
Sai che non ho mai visto
una casetta così bella della Lego?
124
00:10:24,825 --> 00:10:28,244
Devo comprarla anche io questa casetta
per i miei bimbi.
125
00:10:29,287 --> 00:10:30,746
Guarda che bella!
126
00:10:30,788 --> 00:10:32,623
Sono stata anche alcuni mesi
127
00:10:32,665 --> 00:10:35,167
cercando di riprodurre,
tramite la casa della Lego,
128
00:10:35,209 --> 00:10:38,295
quello che accadeva
nella mia famiglia naturale.
129
00:10:38,337 --> 00:10:41,048
E dopo, però, io tornavo a casa.
130
00:10:41,090 --> 00:10:43,633
Avevo paura che la mia famiglia biologica
131
00:10:43,675 --> 00:10:46,886
scoprisse che io stavo parlando
e che stavo chiedendo aiuto.
132
00:10:50,056 --> 00:10:51,557
Più passavano le settimane,
133
00:10:51,599 --> 00:10:54,685
più la bambina faceva fatica
a parlare con me, però...
134
00:10:57,271 --> 00:10:58,564
Cosa devo dire?
135
00:10:58,606 --> 00:11:00,774
Mi fidavo di Emma Avanzi
136
00:11:00,816 --> 00:11:04,027
e mi fidavo di questa USL
che segue i bambini.
137
00:11:11,242 --> 00:11:14,245
Io, ogni tanto facevo dei colloqui
con Emma Avanzi.
138
00:11:14,286 --> 00:11:16,622
Mi diceva:
"Vedi cosa c'è là sulla scrivania?"
139
00:11:16,663 --> 00:11:20,251
"Sì, dicevo io,
c'è una casa costruita con i Lego.
140
00:11:20,292 --> 00:11:25,171
Ci sono dei dinosauri, dei serpenti
sul tetto, nella porta, nelle finestre."
141
00:11:25,213 --> 00:11:28,341
"Quello lì, lo ha fatto tua figlia."
142
00:11:28,383 --> 00:11:30,426
"Sai che significato ha?"
143
00:11:33,846 --> 00:11:37,767
"Tua figlia dice che a casa sua
vede i mostri,
144
00:11:37,808 --> 00:11:41,770
e li ha raffigurati in questa casa
che ha fatto lei.
145
00:11:41,811 --> 00:11:44,147
Tua figlia dice così, tu cosa mi dici?"
146
00:11:44,981 --> 00:11:46,232
Io non ero qui presente.
147
00:11:46,274 --> 00:11:50,111
Non so se gliel'hai suggerito tu
o meno, però...
148
00:11:51,988 --> 00:11:53,614
Io non dico niente.
149
00:11:56,074 --> 00:12:00,829
Non è stato semplice perché all'inizio
lo raccontavo come se fosse una storia.
150
00:12:00,871 --> 00:12:04,582
Poi, a un certo punto, lei mi chiese:
"Ma queste cose le vivi anche tu?"
151
00:12:04,624 --> 00:12:06,793
Evidentemente, si era accorta
che era impossibile.
152
00:12:06,834 --> 00:12:11,547
Come fa una bambina
a raccontare di queste cose?
153
00:12:11,589 --> 00:12:15,467
Erano racconti che una bambina
di sei, sette, otto anni che avevo
154
00:12:15,509 --> 00:12:16,510
non poteva fare.
155
00:12:16,552 --> 00:12:19,263
Io le dissi: "Sì, queste cose capitano
anche nella mia famiglia".
156
00:12:25,936 --> 00:12:28,854
Io, in quel momento,
ero consapevole di un fatto
157
00:12:28,896 --> 00:12:30,731
che è successo qui a casa,
158
00:12:30,773 --> 00:12:33,275
e che la bimba
ha raccontato alla psicologa.
159
00:12:33,317 --> 00:12:35,527
Eravamo su questo divano
160
00:12:35,569 --> 00:12:38,738
e guardavamo
dei cartoni animati per bambini.
161
00:12:38,780 --> 00:12:40,907
Io ero seduto là di lato,
lei era lì che giocava.
162
00:12:40,949 --> 00:12:44,411
Ha smesso di giocare per vedere
i cartoni animati ed è venuta vicino a me.
163
00:12:45,036 --> 00:12:46,746
Io avevo il pigiama.
164
00:12:46,788 --> 00:12:49,790
Stando lì a guardare i cartoni,
165
00:12:49,832 --> 00:12:52,835
mi sono rilassato
e ho avuto un'erezione spontanea.
166
00:12:54,920 --> 00:12:59,549
Lei si è accorta che c'era qualcosa lì.
167
00:13:01,093 --> 00:13:02,344
E io le ho detto...
168
00:13:03,136 --> 00:13:05,638
Lei fa: "Papà, cos'è quello lì?"
169
00:13:05,680 --> 00:13:08,600
"È il papà che a volte...
170
00:13:08,641 --> 00:13:10,434
Deve andare in bagno."
171
00:13:10,476 --> 00:13:13,687
Allora, sono passato
e sono andato in bagno.
172
00:13:14,355 --> 00:13:15,856
Lei è rimasta a vedere i cartoni.
173
00:13:18,775 --> 00:13:21,277
Una cosa del fare l'amore
che a te non piaceva, qual era?
174
00:13:21,319 --> 00:13:22,988
Che mi baciavano.
175
00:13:23,029 --> 00:13:24,906
- Ti baciavano?
- Sì.
176
00:13:24,948 --> 00:13:26,741
- Dove?
- Sulla bocca.
177
00:13:29,410 --> 00:13:33,413
Le rivelazioni di Milena portarono
a un intervento rapido e decisivo.
178
00:13:33,455 --> 00:13:37,334
I servizi sociali convocarono la famiglia
nella sede di Mirandola
179
00:13:37,376 --> 00:13:40,128
con il pretesto di organizzare
un allontanamento temporaneo.
180
00:13:43,840 --> 00:13:48,886
Il 2 luglio 1998 mi chiama
l'assistente sociale alle 9 di mattina.
181
00:13:48,928 --> 00:13:50,804
"Ti ricordi che avevamo detto
182
00:13:50,846 --> 00:13:54,600
che oggi dovevi venire
a firmare dei documenti?
183
00:13:54,642 --> 00:13:58,103
Si stava ipotizzando
un allontanamento temporaneo,
184
00:13:58,145 --> 00:14:03,191
in cui la bambina
sarebbe stata posta in un'altra famiglia
185
00:14:03,233 --> 00:14:05,985
per un tempo da decidere,
15 giorni, un mese.
186
00:14:06,027 --> 00:14:11,490
Credevo davvero che fosse un aiuto
per la mia famiglia.
187
00:14:15,702 --> 00:14:18,539
Con mia moglie e mia figlia
siamo saliti in macchina.
188
00:14:18,580 --> 00:14:22,250
Io ho guidato per 11 km
per andare a Mirandola.
189
00:14:27,255 --> 00:14:32,802
Lei mi diceva: "Papà, mi vieni a trovare?
Mi vieni a trovare?"
190
00:14:33,343 --> 00:14:35,262
E io le dicevo: "Sì, certo."
191
00:14:37,306 --> 00:14:39,724
La bambina me l'ha chiesto più volte.
192
00:14:39,766 --> 00:14:44,020
In 11 km, si può chiedere la stessa cosa
anche per 20 o 40 volte.
193
00:14:44,062 --> 00:14:46,355
USL MODENA
CENTRO SERVIZI
194
00:14:48,274 --> 00:14:50,526
Speravo che quello che firmavo
195
00:14:50,568 --> 00:14:53,862
fosse davvero
per un allontanamento temporaneo.
196
00:14:53,904 --> 00:14:56,406
Io l'ho firmato senza leggerlo.
197
00:14:56,865 --> 00:14:59,909
Ma quando l'ho letto,
ho capito che poteva essere più grave
198
00:14:59,951 --> 00:15:02,454
di quello che mi diceva
l'assistente sociale.
199
00:15:04,789 --> 00:15:06,373
Ho chiesto consiglio a mia sorella.
200
00:15:13,589 --> 00:15:18,802
È stato un fulmine a ciel sereno.
201
00:15:19,427 --> 00:15:22,347
Da quel giorno lì non abbiamo capito
più niente e nessuno.
202
00:15:22,388 --> 00:15:24,640
Io ho pianto tutto il giorno,
quel giorno lì.
203
00:15:25,225 --> 00:15:30,145
Io mi dicevo: "Devo smettere di piangere",
ma non ci riuscivo.
204
00:15:33,607 --> 00:15:38,403
Qualsiasi domanda io ponessi
ai servizi sociali,
205
00:15:38,445 --> 00:15:40,530
mi dicevano:
"Il bambino dice sempre la verità."
206
00:15:40,572 --> 00:15:43,157
Sempre la stessa risposta.
207
00:15:43,199 --> 00:15:46,619
Io dicevo: "Di che verità state parlando?"
208
00:15:51,123 --> 00:15:54,167
Se mi portano via mia nipote,
io voglio capire il perché.
209
00:15:54,209 --> 00:15:57,504
Cosa c'è sotto? Perché? Qual è il motivo?
210
00:16:06,095 --> 00:16:08,973
Pronto, buongiorno.
Sono la signora Morselli.
211
00:16:09,348 --> 00:16:11,225
Chiamerò fra un po'.
212
00:16:11,725 --> 00:16:12,768
Buongiorno.
213
00:16:15,687 --> 00:16:17,147
Pronto, buongiorno.
214
00:16:18,189 --> 00:16:19,983
Chiamerò fra un po'.
215
00:16:21,442 --> 00:16:22,652
Pronto, buongiorno.
216
00:16:22,693 --> 00:16:24,320
Telefonavo tutte le settimane.
217
00:16:24,362 --> 00:16:26,864
Volevo sapere e non mi arrendevo.
218
00:16:26,906 --> 00:16:29,366
Anche se avevo sempre la stessa risposta,
non mi arrendevo.
219
00:16:30,492 --> 00:16:33,745
Io con chi devo parlare?
Con quale psicologo devo parlare?
220
00:16:33,787 --> 00:16:34,954
Mi dica lei.
221
00:16:34,996 --> 00:16:40,585
Comunque, a me le vostre risposte
non piacciono, neanche un po'.
222
00:16:43,296 --> 00:16:48,008
Mia sorella è andata a lamentarsi
sull'allontanamento di mia figlia.
223
00:16:48,050 --> 00:16:50,093
Ha fatto subito varie telefonate.
224
00:16:50,135 --> 00:16:53,221
Avrà sicuramente informato
tutti i preti della zona,
225
00:16:53,263 --> 00:16:55,974
per avere maggiori informazioni.
226
00:17:00,102 --> 00:17:05,149
E si è sentita dire:
"Signora, ne stia fuori, stia a casa."
227
00:17:05,191 --> 00:17:06,358
E lei continuava.
228
00:17:06,400 --> 00:17:09,945
E ha fatto bene,
perché voleva sapere la verità.
229
00:17:13,114 --> 00:17:18,744
Alla sua richiesta pressante e giusta
di avere risposte, da zia,
230
00:17:18,786 --> 00:17:21,414
c'era stata da Marcello Burgoni
231
00:17:21,456 --> 00:17:24,709
una risposta intimidatoria e violenta.
232
00:17:24,750 --> 00:17:27,002
Mi ricordo proprio
che ci fece il segno del dito.
233
00:17:27,044 --> 00:17:28,503
"Stia attenta."
234
00:17:29,629 --> 00:17:33,300
Dove devo stare attenta?
Qual è il punto debole?
235
00:17:33,342 --> 00:17:35,802
Dove mi possono colpire? I figli.
236
00:17:38,304 --> 00:17:42,225
Mi sono detta:
"La battaglia è appena cominciata."
237
00:17:42,266 --> 00:17:44,560
Perché comunque, noi siamo sempre...
238
00:17:44,602 --> 00:17:49,356
Noi, genitori, abbiamo sempre torto
e il servizio sociale ha sempre ragione.
239
00:17:51,900 --> 00:17:53,318
Sempre.
240
00:17:59,073 --> 00:18:02,284
12 NOVEMBRE 1998
241
00:18:08,707 --> 00:18:11,001
Erano le cinque o cinque e mezza.
242
00:18:11,042 --> 00:18:14,129
Io sono andata in cucina
per bere un bicchiere d'acqua.
243
00:18:16,631 --> 00:18:18,716
Faceva molto freddo.
244
00:18:18,758 --> 00:18:22,387
Intanto che bevevo il bicchiere d'acqua,
immersa nei miei pensieri,
245
00:18:22,428 --> 00:18:25,472
ero seduta e sento suonare alla porta.
246
00:18:29,643 --> 00:18:32,729
Dalla porta, ho chiesto: "Chi è?"
247
00:18:33,021 --> 00:18:34,689
E loro mi hanno detto: "Polizia."
248
00:18:36,608 --> 00:18:39,068
"Non si preoccupi, signora, è la Polizia."
249
00:18:41,445 --> 00:18:43,697
La Polizia entra, erano in sette.
250
00:18:44,407 --> 00:18:47,368
C'era Pagano che mi dice:
251
00:18:47,410 --> 00:18:49,161
"Non si preoccupi, signora
252
00:18:49,787 --> 00:18:52,289
perché lei non è indagata."
253
00:18:55,125 --> 00:18:58,711
Poi hanno cominciato a rovistare in casa,
ad aprire tutti i cassetti,
254
00:18:58,753 --> 00:19:03,132
ad aprire gli armadi,
a buttare per aria il materasso.
255
00:19:06,427 --> 00:19:09,555
Poi hanno detto:
"Adesso svegli i bambini."
256
00:19:14,059 --> 00:19:17,853
Erano lì che mi guardavano
con occhi sgranati.
257
00:19:17,895 --> 00:19:21,357
E che con i loro occhi chiedevano:
"Cosa sta succedendo?"
258
00:19:21,399 --> 00:19:23,568
Quindi, io ho cercato
di mantenere la calma.
259
00:19:23,609 --> 00:19:26,570
Ho detto:
"Vestiamoci e facciamo colazione."
260
00:19:37,706 --> 00:19:41,584
Noi facevamo,
eseguivamo quello che ci dicevano.
261
00:19:45,629 --> 00:19:48,090
Poi, ci hanno chiamati in un angolo.
262
00:19:48,131 --> 00:19:52,677
Ci hanno detto:
"Ascoltate cosa dice vostra nipote."
263
00:19:57,557 --> 00:20:02,561
Avevano un foglio, in formato A4,
con delle sottolineature.
264
00:20:02,603 --> 00:20:04,813
Pagano comincia a dire:
265
00:20:04,855 --> 00:20:09,443
"Cimitero, bambini, fiaccole, tombe,
266
00:20:09,485 --> 00:20:12,738
cappucci, processione."
267
00:20:14,280 --> 00:20:18,743
E lì, io mi sono detta: "Ahi, ahi."
268
00:20:35,675 --> 00:20:37,176
Io intanto ero già un po' in allarme.
269
00:20:37,218 --> 00:20:41,139
Ti portano via un bambino,
tu non sei più tranquillo, capito?
270
00:20:42,223 --> 00:20:46,644
ORE 6:00
CASA DI GIULIANO MORSELLI
271
00:20:48,686 --> 00:20:51,314
Dalla finestra,
io vedo una macchina della Polizia
272
00:20:51,356 --> 00:20:53,858
e un'altra macchina con il lampeggiante.
273
00:20:54,776 --> 00:20:56,403
Monica è un po'...
274
00:20:57,403 --> 00:21:02,491
È un po' sbalordita. Si è vestita.
Dopo 10-15 minuti, siamo partiti.
275
00:21:09,289 --> 00:21:13,501
ORE 6:30
CASA DEGLI ZII DI MILENA MORSELLI
276
00:21:17,046 --> 00:21:22,051
Qui davanti c'erano tre o quattro macchine
che facevano luce con dei fari.
277
00:21:22,092 --> 00:21:26,138
Allora, quando ho visto
che c'era scritto "Polizia", io ho aperto.
278
00:21:27,556 --> 00:21:32,018
"Signora, chiami i suoi familiari
perché devono tutti venire con noi."
279
00:21:35,729 --> 00:21:41,319
Quando sono venuto giù, questi poliziotti
ci guardavano e non dicevano niente.
280
00:21:42,403 --> 00:21:46,573
A un certo punto, sono venuti giù
con una scatola in plastica.
281
00:21:46,614 --> 00:21:49,993
C'erano delle fotografie
e una frusta da cowboy sopra.
282
00:21:51,661 --> 00:21:53,621
"Avete avvisato l'avvocato?"
283
00:21:55,164 --> 00:21:57,625
Abbiamo detto: "Perché?"
284
00:21:57,667 --> 00:22:01,295
Dice: "Ma non sapete
che voi adesso andate in galera?"
285
00:22:07,008 --> 00:22:12,097
In pratica sono rimasto sbalordito
perché ci hanno arrestato tutti.
286
00:22:16,141 --> 00:22:19,895
Io mi sono sentita morire.
Hanno portato via tutti i miei familiari.
287
00:22:19,937 --> 00:22:21,438
Mi sono sentita da sola.
288
00:22:22,439 --> 00:22:25,734
Ho cominciato a dire:
"Signore, aiutami, Signore aiutami."
289
00:22:26,943 --> 00:22:30,196
Non ce la facevo più, mi sentivo mancare.
290
00:22:47,295 --> 00:22:50,047
Arriviamo a Mirandola, in Commissariato.
291
00:22:50,090 --> 00:22:54,051
Lì, incontro la Donati,
era lì che ci aspettava.
292
00:22:54,719 --> 00:22:58,472
Comincia a dire:
"Ma Lorena, stai tranquilla."
293
00:22:58,514 --> 00:23:01,725
"Vieni su a fare una firma
e vi portiamo a casa tutti."
294
00:23:03,519 --> 00:23:07,230
In quel momento,
Emilio comincia a piangere.
295
00:23:09,399 --> 00:23:13,278
La Donati scoppia come un petardo.
296
00:23:14,404 --> 00:23:16,989
Dice: "Sei una cattiva madre!"
297
00:23:17,031 --> 00:23:20,325
"Stai facendo piangere i tuoi figli,
sei tu che fai piangere i figli.
298
00:23:20,367 --> 00:23:23,245
Sei una cattiva madre, sei cattiva.
Sei una madre cattiva."
299
00:23:27,040 --> 00:23:29,584
Loro sembravano molto spaventati.
300
00:23:29,626 --> 00:23:33,254
Lei sembrava molto arrabbiata,
più con loro che non con noi.
301
00:23:38,091 --> 00:23:43,471
Ha proprio detto alla ragazza più grande:
"Sei stata tu a dire qualcosa?"
302
00:23:43,513 --> 00:23:46,391
Con un tono abbastanza forte.
303
00:23:47,309 --> 00:23:50,270
Mi dico: "Mio Dio, ma cosa devo fare?
Cosa faccio? Scappo?"
304
00:23:50,312 --> 00:23:53,189
Come fai a scappare con quattro bambini?
305
00:23:53,230 --> 00:23:56,943
In un Commissariato, non scappi.
È impossibile.
306
00:23:56,984 --> 00:23:58,819
Allora, mi sono fatta forza.
307
00:23:58,860 --> 00:24:03,740
Ho detto: "Sarà quel che sarà, non voglio
altri traumi sui miei bambini."
308
00:24:03,782 --> 00:24:05,992
E sono partita con la Donati.
309
00:24:14,249 --> 00:24:16,335
Mi ricordo
di averla sostenuta per le scale,
310
00:24:16,376 --> 00:24:18,587
perché si sentiva male.
311
00:24:19,504 --> 00:24:20,589
E siamo andate su.
312
00:24:26,177 --> 00:24:28,012
L'allontanamento c'è solo
313
00:24:28,054 --> 00:24:31,975
quando il bambino ha bisogno
di essere messo in sicurezza,
314
00:24:32,016 --> 00:24:34,518
finché non si capisce
quello che è accaduto.
315
00:24:37,563 --> 00:24:41,609
Di fronte a me c'era Burgoni che teneva
il decreto del Tribunale dei minori.
316
00:24:41,650 --> 00:24:43,526
Lo teneva come un trofeo.
317
00:24:44,319 --> 00:24:46,321
Aspettava che reagissi.
318
00:24:46,363 --> 00:24:49,782
Mi ero talmente scontrata
con il servizio sociale
319
00:24:49,824 --> 00:24:51,242
per la situazione di Milena,
320
00:24:51,283 --> 00:24:55,496
che mi dico:
"Qui continuiamo sulla stessa scia".
321
00:24:55,537 --> 00:24:58,499
Mi è venuta la rabbia, ho cominciato
a inveire contro Burgoni.
322
00:24:58,540 --> 00:25:00,209
Gli ho detto:
323
00:25:00,251 --> 00:25:03,086
"Burgoni, dopo tutte le telefonate
che ho fatto,
324
00:25:03,128 --> 00:25:05,964
dopo tutte le domande che le ho posto,
325
00:25:06,006 --> 00:25:07,883
questa è la risposta?"
326
00:25:09,175 --> 00:25:10,968
E lui continuava a dire:
327
00:25:11,010 --> 00:25:14,388
"Ma guardi che c'è un decreto
del Tribunale dei minori."
328
00:25:14,430 --> 00:25:16,390
Gli dico: "No, No."
329
00:25:17,099 --> 00:25:19,184
"Se c'è un decreto
del Tribunale dei minori
330
00:25:19,226 --> 00:25:22,479
è perché qualcuno ha portato acqua sporca
al Tribunale dei minori.
331
00:25:22,521 --> 00:25:24,398
Chi ce l'ha portata?"
332
00:25:25,273 --> 00:25:28,943
E lui continuava a dire:
"Ma io non c'entro niente."
333
00:25:28,985 --> 00:25:31,154
"Io eseguo."
334
00:25:32,905 --> 00:25:34,782
Vollero che facessimo delle firme.
335
00:25:34,823 --> 00:25:37,576
Io non firmai niente,
mio marito non firmò niente.
336
00:25:38,952 --> 00:25:42,873
Io la capivo, nel senso
che anche per un genitore
337
00:25:42,915 --> 00:25:46,959
è molto traumatico nel momento
in cui ti portano via un bambino.
338
00:25:47,001 --> 00:25:50,547
Ho chiesto a Burgoni:
"Me li faccia vedere un'ultima volta."
339
00:25:51,297 --> 00:25:52,924
Lui mi ha detto di sì,
340
00:25:52,965 --> 00:25:55,592
ma la Donati, che era dietro,
mi ha detto di no.
341
00:26:01,181 --> 00:26:04,851
Eravamo vuoti, eravamo senza niente.
342
00:26:04,893 --> 00:26:06,769
Non avevamo più niente.
343
00:26:08,021 --> 00:26:11,316
Senza i nostri figli,
non c'era più niente.
344
00:26:15,235 --> 00:26:16,862
Come si fa?
345
00:26:16,904 --> 00:26:20,032
La mattina ce li hai
e la sera stessa non ce li hai più.
346
00:26:20,074 --> 00:26:21,658
Ma come fai?
347
00:26:25,704 --> 00:26:27,080
Torna l'angoscia di un anno fa.
348
00:26:27,121 --> 00:26:30,208
Stessa zona, fra Finale Emilia
e Mirandola, in provincia di Modena.
349
00:26:30,249 --> 00:26:32,251
Sette le persone arrestate oggi.
350
00:26:32,293 --> 00:26:33,836
Violenze e abusi sessuali...
351
00:26:33,877 --> 00:26:37,715
Gli arrestati hanno negato, ma per nessuno
è scattata la scarcerazione.
352
00:26:37,756 --> 00:26:41,051
Inenarrabili violenze
subite da bambini piccoli...
353
00:26:41,093 --> 00:26:43,553
Intercettazioni telefoniche, pedinamenti,
354
00:26:43,595 --> 00:26:45,888
e il materiale sequestrato
durante le perquisizioni
355
00:26:45,930 --> 00:26:47,474
hanno dato ulteriori conferme.
356
00:26:48,808 --> 00:26:51,894
Il discorso è che ci sono
dei servizi sociali che funzionano.
357
00:26:51,936 --> 00:26:54,730
È così che questi fenomeni
sono venuti fuori.
358
00:26:54,771 --> 00:27:00,444
Arrivava questa notizia
di perversione, di pedofilia.
359
00:27:00,486 --> 00:27:03,989
Chi è che spruzzava questo veleno?
360
00:27:04,030 --> 00:27:07,658
Questa nebbia dentro a questa comunità,
a questo paese?
361
00:27:08,993 --> 00:27:12,454
- Che vuol dire, mi perdoni?
- Non ne voglio sapere niente.
362
00:27:12,497 --> 00:27:14,623
IL TRIBUNALE CI HA STRAPPATO 4 FIGLI
SENZA UN PERCHÉ
363
00:27:14,665 --> 00:27:19,128
Io so soltanto che ci è andata di mezzo
gente che non c'entra.
364
00:27:19,961 --> 00:27:25,091
Se effettivamente gli assistenti sociali
potevano fare quello che volevano,
365
00:27:25,133 --> 00:27:29,553
allora, la minaccia sui figli
la sentivi come il fiato sul collo
366
00:27:29,595 --> 00:27:32,097
di una bestia feroce
che ti sta inseguendo.
367
00:27:32,139 --> 00:27:34,392
Queste persone sono infamate
per tutta la loro vita.
368
00:27:34,433 --> 00:27:36,184
È una cosa che...
369
00:27:36,226 --> 00:27:37,978
Prima di accusare delle persone,
370
00:27:38,020 --> 00:27:41,023
per me, bisogna stare molto attenti
a quello che si dice.
371
00:27:41,064 --> 00:27:42,815
STORIA DI UNA FAMIGLIA DISTRUTTA
372
00:27:42,857 --> 00:27:47,570
Mio marito ci faceva mettere la macchina
al rovescio, come pronti per andarsene.
373
00:27:47,612 --> 00:27:50,948
Aveva avvertito i nostri figli.
374
00:27:50,990 --> 00:27:54,451
"Se sentite suonare di notte,
vestirsi in macchina,
375
00:27:54,493 --> 00:27:56,161
pronti che ce ne andiamo."
376
00:28:03,001 --> 00:28:07,838
Le parole di una bambina intelligente
ma disturbata psicologicamente,
377
00:28:07,880 --> 00:28:11,676
sono bastate per far portar via
i miei quattro figli.
378
00:28:11,717 --> 00:28:14,469
Io ho salvato sette bambini.
379
00:28:15,762 --> 00:28:17,972
Li hai salvati dalla cosa
che non mi hai ancora detto.
380
00:28:18,014 --> 00:28:20,475
Non so cos'è, ma dici essere una tragedia.
381
00:28:20,517 --> 00:28:22,644
Tu li hai salvati.
382
00:28:23,562 --> 00:28:24,896
La notte del 12 novembre
383
00:28:24,938 --> 00:28:29,025
non furono allontanati soltanto
i quattro figli di Lorena e Delfino.
384
00:28:29,067 --> 00:28:33,696
Altri due bambini di Massa Finalese
subirono la stessa sorte.
385
00:28:33,737 --> 00:28:38,867
Tra questi, c'era Simona,
la cugina di Milena, da parte materna.
386
00:28:43,830 --> 00:28:46,040
Finché non ho iniziato
a vedere le psicologhe,
387
00:28:46,082 --> 00:28:49,794
io non riuscivo a spiegarmi tanto
la situazione.
388
00:28:49,836 --> 00:28:54,506
Erano loro a dirmi
che avevo bisogno di essere protetta.
389
00:28:54,548 --> 00:28:56,592
Lei è mia cugina.
390
00:28:57,175 --> 00:29:00,178
Sarebbe la figlia
della sorella di mia mamma.
391
00:29:00,636 --> 00:29:05,141
La Donati mi ha detto tante volte
che a fare il mio nome è stata mia cugina.
392
00:29:05,183 --> 00:29:06,642
Io pensavo:
393
00:29:06,684 --> 00:29:11,313
"Magari è successo agli altri e lei,
per paura che succedesse anche a me,
394
00:29:11,355 --> 00:29:15,192
o che qualcuno mi potesse fare del male,
395
00:29:15,234 --> 00:29:18,945
mi ha coinvolta per proteggermi."
396
00:29:18,987 --> 00:29:20,238
La Donati mi diceva:
397
00:29:20,279 --> 00:29:24,075
"Tutti gli altri ora stanno parlando,
stanno raccontando,
398
00:29:24,117 --> 00:29:27,911
e tu sei l'unica che non ha ancora avuto
il coraggio di farlo."
399
00:29:31,582 --> 00:29:33,584
Nove giorni dopo il blitz,
400
00:29:33,626 --> 00:29:37,004
le autorità disposero le perizie mediche
sui bambini allontanati.
401
00:29:37,045 --> 00:29:41,007
Gli stessi medici che avevano testimoniato
durante il primo processo,
402
00:29:41,048 --> 00:29:45,177
il proctologo Maurizio Bruni
e la ginecologa Cristina Maggioni,
403
00:29:45,219 --> 00:29:47,889
vennero chiamati a visitare
anche questo nuovo gruppo.
404
00:29:49,056 --> 00:29:51,392
Innanzitutto, mi avevano preparato prima.
405
00:29:51,433 --> 00:29:52,893
La Donati mi ha detto:
406
00:29:52,934 --> 00:29:56,480
"Se il dottore tira fuori
la macchina fotografica,
407
00:29:56,522 --> 00:29:59,315
vuol dire che anche a te
è successo qualcosa."
408
00:30:01,776 --> 00:30:06,406
Mi sono lasciata visitare
poi mi ricordo di un altro medico.
409
00:30:06,447 --> 00:30:10,159
Ha preso la macchina fotografica
e ha scattato delle foto.
410
00:30:13,328 --> 00:30:18,249
È stato un momento
in cui io ho perso tutte le speranze.
411
00:30:22,545 --> 00:30:27,091
L'esito delle visite mediche
confermava i sospetti degli inquirenti.
412
00:30:29,009 --> 00:30:33,388
Nei mesi successivi,
le indagini andavano avanti a pieno ritmo.
413
00:30:33,430 --> 00:30:36,349
In un luogo protetto,
all'insaputa dei loro familiari,
414
00:30:36,391 --> 00:30:40,520
i bambini partecipavano a una serie
di incontri filmati con delle psicologhe
415
00:30:40,562 --> 00:30:43,105
incaricate dal giudice
per le indagini preliminari.
416
00:30:44,816 --> 00:30:48,694
Senti, io ho saputo dalla psicologa,
che tu hai fatto una visita medica.
417
00:30:48,735 --> 00:30:49,820
Sì.
418
00:30:49,861 --> 00:30:52,989
Ti hanno detto che alla tua farfallina
è successo qualcosa.
419
00:30:54,365 --> 00:30:58,119
Che cosa può essere successo
che ha lasciato quei segni?
420
00:30:58,161 --> 00:31:01,331
Il mio papà mi faceva...
mi toccava con...
421
00:31:01,372 --> 00:31:03,999
con le pinze.
422
00:31:04,041 --> 00:31:08,420
Io avevo dolori lancinanti allo stomaco
tutte le volte che dovevo raccontare.
423
00:31:08,462 --> 00:31:11,715
Perché avevo paura
che, nel momento in cui lo raccontavo,
424
00:31:11,756 --> 00:31:15,219
qualcuno entrasse nella stanza
e mi prendesse.
425
00:31:15,260 --> 00:31:18,597
Avevo paura che mi capitasse qualcosa
perché eravamo stati terrorizzati.
426
00:31:19,513 --> 00:31:22,225
E queste cose dove avvenivano?
A casa di qualcuno?
427
00:31:22,266 --> 00:31:24,185
- No.
- E dove accadevano?
428
00:31:24,227 --> 00:31:26,229
Eravamo nel capannone.
429
00:31:34,945 --> 00:31:37,572
Mi portavano i miei zii.
430
00:31:37,614 --> 00:31:40,199
- E mi ripeti chi erano?
- Zio Giuseppe.
431
00:31:46,122 --> 00:31:47,331
Emidio.
432
00:31:48,249 --> 00:31:49,625
Giuliano.
433
00:31:51,710 --> 00:31:56,422
Con quegli oggetti, mi fanno male
in alcune parti del corpo.
434
00:31:56,464 --> 00:31:58,508
E tu ti ricordi questi oggetti?
435
00:31:58,549 --> 00:32:00,760
Era un punteruolo...
436
00:32:01,677 --> 00:32:03,429
Una lima...
437
00:32:03,888 --> 00:32:07,933
A un certo punto,
sento qualcosa di freddo lì in mezzo.
438
00:32:09,768 --> 00:32:12,562
Poi, andavamo in macchina per...
non so, qualche minuto.
439
00:32:12,604 --> 00:32:14,188
E dove vi portavano?
440
00:32:14,231 --> 00:32:17,692
In un posto che era molto silenzioso.
441
00:32:17,734 --> 00:32:20,361
Non riuscivo a capire perché ero bendata.
442
00:32:25,491 --> 00:32:28,368
Nel cimitero, erano un bel po'.
443
00:32:28,410 --> 00:32:30,370
C'erano sette o otto persone.
444
00:32:30,412 --> 00:32:32,455
- Di bambini?
- Sì.
445
00:32:32,497 --> 00:32:34,791
Con la tunica da frate...
446
00:32:35,167 --> 00:32:37,752
Con l'abito da frate.
447
00:32:37,794 --> 00:32:42,799
Come un frate,
però con una maschera da diavolo.
448
00:32:44,050 --> 00:32:46,093
Quelle persone che mi facevano del male
449
00:32:46,135 --> 00:32:49,971
mi dicevano che resuscitavano il diavolo
che era sotto terra.
450
00:32:50,013 --> 00:32:54,600
Che ci poteva venire a prendere
e portarci all'inferno.
451
00:32:54,642 --> 00:32:57,687
- Dovevamo per forza crederci.
- Altrimenti?
452
00:32:58,104 --> 00:32:59,689
Dopo ci picchiavano.
453
00:33:02,442 --> 00:33:05,069
Anche Marta,
la figlia di Francesca Ederoclite
454
00:33:05,110 --> 00:33:06,486
suicidatasi un anno prima,
455
00:33:06,528 --> 00:33:09,489
raccontava agli psicologi
la sua versione dei fatti,
456
00:33:09,531 --> 00:33:14,035
coinvolgendo così gli imputati
del primo processo con i nuovi indagati.
457
00:33:15,411 --> 00:33:19,040
Uno stava attento a quelli che entravano.
458
00:33:19,082 --> 00:33:20,749
Invece gli altri due,
459
00:33:20,791 --> 00:33:23,961
uno mi faceva del male
e l'altro invece faceva le foto.
460
00:33:25,963 --> 00:33:28,674
C'era un tavolo, delle sedie...
461
00:33:30,675 --> 00:33:35,096
E tipo una sdraio,
come quelle delle dottoresse.
462
00:33:36,973 --> 00:33:40,184
Certe volte, la mamma stava dentro.
463
00:33:40,226 --> 00:33:42,186
E là dentro cosa faceva?
464
00:33:42,228 --> 00:33:44,105
- Guardava.
- Guardava.
465
00:33:44,813 --> 00:33:47,983
E dopo, alla fine,
davano i soldi alla mamma.
466
00:33:49,735 --> 00:33:52,528
Come ricordi tutte quelle cose,
quegli episodi?
467
00:33:52,570 --> 00:33:54,447
Me li vorrei dimenticare.
468
00:33:54,489 --> 00:33:56,866
- Vorresti dimenticarli.
- Sì.
469
00:34:29,771 --> 00:34:32,607
Ci veniva a prendere con un camioncino.
470
00:34:34,317 --> 00:34:38,404
Il camioncino era bianco
con delle scritte.
471
00:34:40,156 --> 00:34:42,574
Gli adulti erano molti.
472
00:34:55,170 --> 00:34:58,631
Iniziava a essere buio
e non riuscivo a orientarmi bene.
473
00:35:37,667 --> 00:35:41,503
Io ho creduto ai bambini
che hanno raccontato queste cose.
474
00:35:41,545 --> 00:35:44,423
Però, mi sono resa conto davvero
475
00:35:44,465 --> 00:35:50,470
che alcuni dei loro racconti
erano cose che succedono nella realtà,
476
00:35:53,764 --> 00:35:56,642
quando il Pubblico Ministero,
il dottor Claudiani,
477
00:35:56,684 --> 00:35:58,102
mi fece vedere delle foto.
478
00:35:58,143 --> 00:36:00,479
Non erano le foto di questi bambini.
479
00:36:00,520 --> 00:36:02,439
Le chiamavano "snuff", "foto snuff".
480
00:36:07,569 --> 00:36:11,948
Mi sono accorta che alcuni dettagli
che i bambini raccontavano
481
00:36:11,990 --> 00:36:13,700
erano in quelle foto.
482
00:36:13,742 --> 00:36:16,327
E sono davvero raccapriccianti.
483
00:36:16,369 --> 00:36:19,163
Lì, veramente ho toccato con mano che...
484
00:36:21,624 --> 00:36:25,210
nel concreto, quello che raccontavano.
485
00:37:03,912 --> 00:37:08,375
Andavamo in una piccola stanza,
uno alla volta.
486
00:37:11,961 --> 00:37:15,089
Ci spogliavamo dal bacino in giù.
487
00:37:16,715 --> 00:37:21,261
Io non ci capivo più niente
perché ero confusa, impaurita
488
00:37:21,303 --> 00:37:23,722
e le lacrime mi scendevano dagli occhi.
489
00:37:24,681 --> 00:37:27,600
È stata un'esperienza terrificante.
490
00:37:28,351 --> 00:37:33,940
È toccare con mano
una sofferenza fortissima.
491
00:37:33,981 --> 00:37:35,191
Cioè non....
492
00:37:35,232 --> 00:37:38,652
E capire che ci sono delle persone
493
00:37:38,694 --> 00:37:43,699
che provano piacere nel vedere
la sofferenza di questi bambini.
494
00:37:43,740 --> 00:37:45,701
Mamma mia...
495
00:37:53,208 --> 00:37:54,792
Mi devo fermare.
496
00:38:11,182 --> 00:38:14,602
L'organizzatore
di questi momenti nel cimitero
497
00:38:14,643 --> 00:38:20,608
colui che gestiva queste cose assurde,
questi abusi di gruppo,
498
00:38:20,649 --> 00:38:26,196
era colui che dettava un po' gli ordini
durante queste messe sataniche,
499
00:38:26,238 --> 00:38:28,573
durante questi riti satanici.
500
00:38:30,032 --> 00:38:33,452
Lui secondo me sapeva la vita di Gesù.
501
00:38:33,494 --> 00:38:35,329
Secondo me aveva studiato.
502
00:38:35,371 --> 00:38:38,999
Era come un prete, ma un prete falso.
503
00:38:44,129 --> 00:38:46,840
Era la persona che mi terrorizzava di più.
504
00:38:46,882 --> 00:38:48,758
Era davvero...
505
00:38:48,799 --> 00:38:52,345
Io avevo una paura matta di lui,
veramente.
506
00:38:55,347 --> 00:38:57,641
Sono riuscita a dire il suo nome
507
00:38:57,683 --> 00:39:00,978
solo un anno dopo
essere stata allontanata.
508
00:39:03,980 --> 00:39:09,027
Era la cosa più dura, più terribile
che dovevo dire.
509
00:39:09,068 --> 00:39:11,695
Mi volevo liberare di questo peso.
510
00:39:24,457 --> 00:39:25,792
Grazie al racconto dei bambini
511
00:39:25,833 --> 00:39:28,461
sembra ormai prossimo l'arresto
di chi organizzava le orge.
512
00:39:28,503 --> 00:39:30,129
Un personaggio conosciuto da tutti
513
00:39:30,171 --> 00:39:33,758
e che pagava per realizzare videocassette
che poi rivendeva profumatamente.
514
00:39:37,094 --> 00:39:42,015
Don Giorgio Govoni, 58 anni, parroco
di Staggia e San Biagio di Massa Finalese,
515
00:39:42,057 --> 00:39:45,268
ha spiegato ai due PM,
Andrea Claudiani e Carlo Marzella,
516
00:39:45,310 --> 00:39:47,645
di non conoscere
i bambini che lo accusano,
517
00:39:47,687 --> 00:39:50,565
ma di avere solo aiutato
la famiglia di uno di questi.
518
00:39:52,775 --> 00:39:55,820
Ovviamente, il fatto
che fosse stato individuato un sacerdote
519
00:39:55,861 --> 00:39:58,738
ha complicato ancora di più
a livello di opinione pubblica.
520
00:39:58,780 --> 00:40:03,159
Insomma, c'è stato un'incredulità,
una difesa di questo sacerdote,
521
00:40:03,201 --> 00:40:07,413
che fra l'altro era una persona
che aveva un'associazione,
522
00:40:07,455 --> 00:40:09,748
che si spendeva anche per queste famiglie.
523
00:40:12,043 --> 00:40:13,544
È un bel paese Massa.
524
00:40:13,586 --> 00:40:15,879
Un bel paese, però succedono cose strane.
525
00:40:15,921 --> 00:40:18,548
Sono più inventate che il resto.
526
00:40:18,591 --> 00:40:21,134
- Lei dice che sono tutte inventate?
- Un bel po'!
527
00:40:21,176 --> 00:40:25,430
Io abito lì vicino, vede?
Vicino al cimitero.
528
00:40:25,472 --> 00:40:28,600
Tutte le sere,
vado a fare un giro al cimitero.
529
00:40:29,517 --> 00:40:31,978
Non ho mai visto una luce io, lì dentro.
530
00:40:32,019 --> 00:40:36,648
Le persone di quella zona,
cioè della Bassa modenese,
531
00:40:36,690 --> 00:40:41,528
erano tutte a favore del sacerdote,
e delle famiglie Morselli e Covezzi.
532
00:40:41,570 --> 00:40:42,613
Nessuno credeva
533
00:40:42,654 --> 00:40:45,781
che poteva essere successa
una cosa del genere.
534
00:40:52,580 --> 00:40:55,082
L'unica chiacchiera su Don Giorgio
535
00:40:55,124 --> 00:40:58,752
era il fatto che fosse un po' strano
come sacerdote.
536
00:40:58,793 --> 00:41:01,588
Poco curiale, diciamo.
537
00:41:02,422 --> 00:41:08,427
Era spettinato, con la barba
non sempre perfettamente rasata.
538
00:41:08,469 --> 00:41:13,599
Portava le bretelle ed era costantemente
con un sigaro toscano in bocca.
539
00:41:13,641 --> 00:41:16,519
Per cui, era una figura
un po' sui generis.
540
00:41:18,478 --> 00:41:23,608
Riceveva i fedeli spesso in quello
che lui definiva "la sua sagrestia",
541
00:41:23,650 --> 00:41:26,318
cioè nel ristorante Dalla Marta.
542
00:41:26,361 --> 00:41:30,531
Lì, lui andava a consumare i pasti
sia a pranzo che a cena.
543
00:41:31,866 --> 00:41:34,535
Era una persona che aveva un certo fascino
544
00:41:34,576 --> 00:41:37,829
perché ha dato un modo diverso
di vedere la chiesa.
545
00:41:37,871 --> 00:41:39,122
Don Giorgio è qui con noi
546
00:41:39,164 --> 00:41:42,042
ed è un po' l'organizzatore
di questa manifestazione.
547
00:41:42,083 --> 00:41:43,251
Abbiamo visto prima....
548
00:41:43,293 --> 00:41:45,920
Penso che avesse tanta gioventù dietro.
549
00:41:45,961 --> 00:41:51,175
Proprio perché ha fatto da filtro
tra una mentalità un po' vecchia
550
00:41:51,216 --> 00:41:55,304
e un modo di vedere la chiesa
diverso, nuovo.
551
00:41:55,345 --> 00:41:57,681
Gli piaceva molto la compagnia.
552
00:41:57,722 --> 00:42:03,061
Organizzava dei pulmini,
ci portava in montagna, a castagne.
553
00:42:03,102 --> 00:42:05,354
Ci faceva anche divertire.
554
00:42:09,150 --> 00:42:11,735
Mentre gli inquirenti
portavano avanti le indagini,
555
00:42:11,777 --> 00:42:14,404
Lorena e Delfino,
rispetto a tutti gli altri,
556
00:42:14,446 --> 00:42:17,699
erano intrappolati in un limbo legale.
557
00:42:17,741 --> 00:42:19,784
Il Tribunale per i minorenni
di Bologna
558
00:42:19,826 --> 00:42:22,370
aveva predisposto
l'allontanamento dei loro figli,
559
00:42:22,412 --> 00:42:26,207
Ma la Procura non aveva mosso accuse
contro nessuno dei due.
560
00:42:26,248 --> 00:42:27,959
In questa situazione,
561
00:42:28,000 --> 00:42:32,088
non era semplice pensare
a una strategia difensiva.
562
00:42:38,635 --> 00:42:40,178
Non siamo indagati.
563
00:42:40,220 --> 00:42:44,640
Nessuna segnalazione ai servizi sociali
era mai stata fatta sui miei figli.
564
00:42:44,682 --> 00:42:49,854
Ce li hanno portati via senza mai
ascoltarci al Tribunale minorile.
565
00:42:50,730 --> 00:42:54,191
Lasciavamo agli avvocati
il compito di andare avanti.
566
00:42:54,233 --> 00:42:59,654
Di aiutarci a risolvere,
a liberare questi figli.
567
00:43:01,405 --> 00:43:04,868
Non mi capacitavo, da giovane avvocato,
568
00:43:04,909 --> 00:43:07,536
come in un Paese civile come l'Italia,
569
00:43:07,578 --> 00:43:10,664
potesse succedere una cosa del genere.
570
00:43:11,123 --> 00:43:14,752
A Delfino e Lorena, venne contestato
al Tribunale per i minorenni
571
00:43:14,793 --> 00:43:16,837
che non si erano accorti
572
00:43:16,879 --> 00:43:20,298
di quello che stava succedendo
ai loro figli.
573
00:43:21,048 --> 00:43:24,469
Ci siamo resi conto
che dovevamo intervenire
574
00:43:24,511 --> 00:43:28,472
anche rendendo pubblica la problematica.
575
00:43:28,514 --> 00:43:30,557
INGIUSTO ALLONTANARE 4 BIMBI
DAI GENITORI NATURALI?
576
00:43:30,599 --> 00:43:32,101
FERMIAMO I SERVIZI SOCIALI.
577
00:43:32,143 --> 00:43:37,689
Nella comunità, c'era la certezza
che si trattasse di un errore giudiziario.
578
00:43:37,731 --> 00:43:43,278
Quindi, questa comunità
dava voce a questa sua convinzione,
579
00:43:43,319 --> 00:43:45,154
anche con manifestazioni.
580
00:43:45,821 --> 00:43:49,199
Alla prima manifestazione
davanti al Tribunale di Modena,
581
00:43:49,241 --> 00:43:51,410
c'erano un centinaio di persone.
582
00:43:52,494 --> 00:43:54,621
Lui dice: "Sì, io sono un senatore.
583
00:43:54,663 --> 00:43:59,751
Io posso, a livello di Governo,
interrogare il ministro della Giustizia,
584
00:43:59,793 --> 00:44:03,254
perché qui, già emergono delle anomalie."
585
00:44:03,880 --> 00:44:05,714
Iniziai a depositare a Roma
586
00:44:05,756 --> 00:44:08,801
delle interrogazioni parlamentari
al Senato,
587
00:44:08,842 --> 00:44:10,803
mentre, parallelamente,
588
00:44:10,844 --> 00:44:13,681
l'onorevole Giovanardi
le presentava alla Camera.
589
00:44:16,849 --> 00:44:19,727
Ho incontrato
questi due genitori disperati
590
00:44:19,769 --> 00:44:21,396
che non riuscivano a rendersi conto
591
00:44:21,438 --> 00:44:24,273
di come questa tragedia
fosse piombata sulla loro famiglia.
592
00:44:24,315 --> 00:44:27,944
Mi raccontarono piangendo
l'atteggiamento nei loro confronti
593
00:44:27,985 --> 00:44:31,655
che era ostile
da parte dei servizi sociali.
594
00:44:32,698 --> 00:44:34,115
L'obiettivo era molto semplice,
595
00:44:34,157 --> 00:44:36,201
ovvero che il ministro
venisse in aula a spiegare
596
00:44:36,242 --> 00:44:37,953
i motivi per i quali
a una famiglia italiana
597
00:44:37,994 --> 00:44:40,580
potevano essere portati via
quattro bambini in quella maniera.
598
00:44:41,122 --> 00:44:42,582
11 MARZO 1999
599
00:44:42,623 --> 00:44:46,168
Ho presentato un'interpellanza
ai ministri competenti.
600
00:44:46,210 --> 00:44:51,131
Dicevo che o in giro per la Bassa
c'era una banda di assassini pedofili,
601
00:44:51,173 --> 00:44:55,719
oppure bisognava capire cosa stessero
combinando i servizi sociali.
602
00:44:55,760 --> 00:45:00,807
Quello che è accaduto a questi coniugi
può accadere a qualsiasi famiglia italiana
603
00:45:00,849 --> 00:45:04,018
che può trovarsi improvvisamente
nella stessa situazione.
604
00:45:04,060 --> 00:45:08,522
Un'interrogazione in Question Time
richiede da regolamento parlamentare
605
00:45:08,564 --> 00:45:11,650
una risposta in tempi molto contingentati.
606
00:45:11,692 --> 00:45:14,027
È considerata un'interrogazione d'urgenza.
607
00:45:14,069 --> 00:45:17,405
Siamo nella situazione
in cui in questi quattro mesi
608
00:45:17,447 --> 00:45:18,948
possono diventare quattro anni.
609
00:45:18,990 --> 00:45:20,617
Possono diventare anche tutta la vita
610
00:45:20,658 --> 00:45:24,578
per i genitori che perdono i loro figli
e per i figli che perdono i loro genitori.
611
00:45:24,620 --> 00:45:27,914
Noi eravamo speranzosi.
Ci siamo detti: "Mamma mia!
612
00:45:27,956 --> 00:45:31,167
Un senatore, un deputato
che ci ascoltano!"
613
00:45:32,461 --> 00:45:34,004
Sembrava anche troppo, ecco.
614
00:45:34,045 --> 00:45:35,714
SUL CASO RISPONDA IL MINISTRO
615
00:45:35,756 --> 00:45:41,219
Il ministro Deliberto si presentò in aula
e chiese un termine di otto giorni,
616
00:45:41,261 --> 00:45:44,221
argomentando e motivando
che non aveva ancora ricevuto
617
00:45:44,263 --> 00:45:46,015
gli atti della Procura di Modena.
618
00:45:46,056 --> 00:45:51,645
Io chiederei di poter dare una risposta
non superficiale e non di maniera,
619
00:45:51,686 --> 00:45:54,814
ma semplicemente dopo aver assunto
tutte le informazioni necessarie
620
00:45:54,856 --> 00:45:56,400
che io giudico indispensabili.
621
00:45:56,441 --> 00:46:01,195
Per cui, le chiederei la possibilità
di poterci ritrovare tra una settimana.
622
00:46:04,615 --> 00:46:07,410
SEI GIORNI DOPO
623
00:46:07,451 --> 00:46:09,787
Ero appena tornata da scuola.
624
00:46:09,828 --> 00:46:11,830
Sento suonare alla porta.
625
00:46:12,414 --> 00:46:16,000
Erano i Carabinieri
con un avviso di garanzia.
626
00:46:17,169 --> 00:46:22,298
12 ore prima che il ministro rispondesse
627
00:46:22,339 --> 00:46:24,675
a Giovanardi e a Cortelloni.
628
00:46:24,716 --> 00:46:26,260
Come l'onorevole Giovanardi,
629
00:46:26,302 --> 00:46:31,890
anche io sono angosciato che la vita
di quattro bambini, di quattro fratelli,
630
00:46:32,974 --> 00:46:34,642
da mesi separati,
631
00:46:35,936 --> 00:46:39,772
mi auguro, ci auguriamo credo tutti,
632
00:46:39,814 --> 00:46:42,232
non sia irreparabilmente segnata.
633
00:46:43,067 --> 00:46:44,569
Ma questo pensiero
634
00:46:45,444 --> 00:46:49,073
non deve farci dimenticare
i fatti tremendi
635
00:46:49,114 --> 00:46:51,325
che l'accusa ha ipotizzato.
636
00:46:51,366 --> 00:46:52,617
Colpo di scena.
637
00:46:52,659 --> 00:46:55,829
I due coniugi
non solo non vigilavano sui bambini
638
00:46:55,870 --> 00:46:59,290
ma erano loro stessi a fargli violenza.
639
00:46:59,332 --> 00:47:00,749
Il ministro disse:
640
00:47:00,791 --> 00:47:01,917
"Non posso più rispondere
641
00:47:01,959 --> 00:47:04,169
perché a queste due persone
che tu hai incontrato
642
00:47:04,212 --> 00:47:07,047
è stato mosso nei loro confronti
un'accusa molto grave.
643
00:47:07,089 --> 00:47:08,716
BIMBI VIOLENTATI,
POLEMICHE E QUERELE
644
00:47:08,757 --> 00:47:12,928
Qui iniziò l'indagine penale
nei loro confronti.
645
00:47:12,970 --> 00:47:15,722
IL DIAVOLO TRA I CAMPI DI GRANO
VIAGGIO NEL PAESE DEI PEDOFILI
646
00:47:15,763 --> 00:47:17,682
Ecco il nostro sogno svanito.
647
00:47:17,724 --> 00:47:21,728
Le accuse contro di noi
erano basate sulle parole di mia figlia
648
00:47:21,769 --> 00:47:23,938
sei mesi dopo che è stata portata via.
649
00:47:23,980 --> 00:47:28,942
Questa bambina si era sciolta in pianto
con il suo affidatario
650
00:47:28,984 --> 00:47:30,861
e confessò tra i singhiozzi.
651
00:47:30,902 --> 00:47:34,990
Non erano più i suoi parenti,
gli zii e il prete a violentarla,
652
00:47:35,031 --> 00:47:36,282
ad abusare di lei,
653
00:47:36,324 --> 00:47:38,159
ma erano i suoi stessi genitori.
654
00:47:38,201 --> 00:47:40,953
Improvvisamente, diventano dei demoni.
655
00:47:41,829 --> 00:47:44,790
Ma crede che qualcuno
mi possa togliere dalla testa
656
00:47:45,582 --> 00:47:49,044
che c'è stato un'improvvisa accelerazione
657
00:47:49,503 --> 00:47:51,505
di determinate dinamiche?
658
00:47:52,255 --> 00:47:55,091
Dal non saper spiegare
o non poter spiegare,
659
00:47:55,133 --> 00:47:57,051
o non essere in grado di spiegare,
660
00:47:57,093 --> 00:47:58,928
all'opinione pubblica
661
00:47:58,970 --> 00:48:01,389
com'è possibile
che in un Paese civile come l'Italia
662
00:48:01,430 --> 00:48:04,266
per cinque mesi, quattro minori
siano stati allontanati
663
00:48:04,308 --> 00:48:07,227
senza che i genitori siano indagati?
664
00:48:07,269 --> 00:48:09,646
Ecco, è stata subito spiattellata
la soluzione.
665
00:48:09,687 --> 00:48:10,772
"Come non sono indagati?
666
00:48:10,813 --> 00:48:13,316
Ieri, alle 18:30,
hanno avuto l'avviso di garanzia.
667
00:48:13,358 --> 00:48:16,778
I violentatori sono loro.
Questa è l'accusa."
668
00:48:20,114 --> 00:48:25,827
Il nostro sogno di riformare la famiglia
diventava sempre più irrealizzabile.
669
00:48:26,537 --> 00:48:29,706
Sì, c'era solo da sperare in un miracolo
e basta.
670
00:48:29,748 --> 00:48:32,918
- Buonasera, signora Lorena.
- Buonasera, Elisabetta.
671
00:48:32,959 --> 00:48:36,462
Vediamo un bel pancione,
quindi siamo prossimi.
672
00:48:36,504 --> 00:48:41,759
Sì, manca poco più di un mese
alla nascita del mio bambino.
673
00:48:41,801 --> 00:48:45,262
Mi sono accorta di aspettare Stefano
674
00:48:45,304 --> 00:48:48,098
nella primavera nel 1999.
675
00:48:48,765 --> 00:48:53,645
Mi ricordo di quando lo dissi a Delfino
lui ne fu molto felice.
676
00:48:53,687 --> 00:48:56,397
Quando venne in studio
e mi disse che era in gravidanza,
677
00:48:56,439 --> 00:48:58,149
mi sentii quasi male.
678
00:48:58,191 --> 00:49:03,236
Io già pensavo
a quello che poteva succedere.
679
00:49:03,278 --> 00:49:08,158
Questo figlio, però, appena nato potrebbe
già non appartenere più ai suoi genitori.
680
00:49:08,200 --> 00:49:12,412
Quindi, il suo potrebbe essere
un utero in affitto allo Stato.
681
00:49:12,454 --> 00:49:15,915
Sì, perché potrebbe capitare
682
00:49:15,957 --> 00:49:18,918
che anche questo ci venga sottratto
683
00:49:18,960 --> 00:49:22,629
come ci sono stati sottratti
gli altri quattro bambini.
684
00:49:23,755 --> 00:49:27,718
Ricordo benissimo una telefonata
di un medico dell'ospedale di Mirandola,
685
00:49:27,759 --> 00:49:28,844
un ginecologo.
686
00:49:28,885 --> 00:49:34,140
Mi disse: "Anto, non può capitare
di nuovo come è capitato con Scotta.
687
00:49:34,182 --> 00:49:39,061
Sono venuti dall'ASL a dirci che,
appena Lorena viene a partorire qui,
688
00:49:39,103 --> 00:49:41,188
noi dobbiamo portare via il bambino."
689
00:49:44,149 --> 00:49:46,568
Nessuno a Massa Finalese e a Mirandola,
690
00:49:46,610 --> 00:49:48,445
aveva dimenticato cosa fosse successo
691
00:49:48,487 --> 00:49:51,948
a Federico Scotta
e a sua moglie Kaenphet l'anno prima.
692
00:49:52,824 --> 00:49:57,536
Mentre Federico era sotto processo,
Kaenphet aspettava la loro terzogenita.
693
00:49:59,788 --> 00:50:03,959
Venerdì 17 luglio 1998,
all'ospedale di Mirandola,
694
00:50:04,001 --> 00:50:07,045
Kaenphet partorì con il cesareo
sotto anestesia generale,
695
00:50:07,087 --> 00:50:11,090
mentre dei poliziotti tenevano Federico
isolato in una stanza a parte.
696
00:50:11,716 --> 00:50:14,469
Nessuno dei due genitori
vide mai la bambina.
697
00:50:17,096 --> 00:50:19,681
Non mi fai vedere neanche mia figlia.
698
00:50:19,723 --> 00:50:24,436
Non dico tanto, ma almeno fammela vedere,
com'è nata, che viso ha. No.
699
00:50:25,521 --> 00:50:27,522
La prendi e la porti via.
700
00:50:27,564 --> 00:50:29,440
E poi, il vuoto.
701
00:50:30,191 --> 00:50:34,904
E premetto che, in quel periodo,
Kaenphet non era neanche indagata.
702
00:50:36,947 --> 00:50:39,742
In quel momento, mi sono detta:
"Adesso è finita."
703
00:50:39,784 --> 00:50:42,912
Proprio, io... mi sono detta:
704
00:50:42,953 --> 00:50:47,749
"Perché mi hanno portato via
anche questa figlia più piccola?
705
00:50:47,791 --> 00:50:49,042
Lei non c'entra niente."
706
00:50:49,083 --> 00:50:53,046
Ho pianto tanto
perché non era possibile...
707
00:50:53,087 --> 00:50:54,797
Non è possibile...
708
00:51:02,846 --> 00:51:07,475
Gli avvocati dissero che quel bambino
doveva nascere fuori dall'Italia.
709
00:51:07,517 --> 00:51:10,102
E così, siamo partiti.
710
00:51:10,144 --> 00:51:12,480
Abbiamo fatto la strada.
711
00:51:12,522 --> 00:51:18,110
Siamo partiti che c'era un tramonto
magnifico, rosso, arancio.
712
00:51:18,152 --> 00:51:21,405
Io l'ho ancora davanti agli occhi,
quel tramonto.
713
00:51:21,447 --> 00:51:24,199
Mi dicevo: "Signore, aiutaci!"
714
00:51:27,869 --> 00:51:33,249
Guardavo questo mio mondo,
questo mio Paese, che mi correva dietro.
715
00:51:33,291 --> 00:51:36,419
Io mi lanciavo verso un nuovo paese.
716
00:51:36,461 --> 00:51:38,921
Ero emozionata, ero commossa.
717
00:51:38,963 --> 00:51:42,674
Avevo dei momenti in cui mi dicevo:
718
00:51:42,716 --> 00:51:46,177
"Vado, chissà quando torno,
chissà chi incontrerò..."
719
00:51:49,513 --> 00:51:51,640
Delfino avrebbe dato la vita
720
00:51:51,682 --> 00:51:55,228
pur di non vedere suo figlio
in mano ai servizi sociali.
721
00:51:59,482 --> 00:52:03,485
Io mi sono detta
che, anche se eravamo nella tristezza,
722
00:52:03,526 --> 00:52:07,155
anche se eravamo nel dolore,
723
00:52:10,367 --> 00:52:13,410
questo bambino non arrivava per caso.
724
00:52:18,415 --> 00:52:20,334
PER TUTELARNE LA RISERVATEZZA
E L'INTEGRITA',
725
00:52:20,376 --> 00:52:23,712
L'IDENTITA' DEI MINORI È STATA PROTETTA
ATTRAVERSO L'UTILIZZO DI NOMI DI FANTASIA
61370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.