All language subtitles for Veleno.S01E01.iTALiAN.720p.WEB.H264-NTROPiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,983 --> 00:00:03,192 Alla fine degli anni '90, 2 00:00:03,234 --> 00:00:05,903 16 bambini furono portati via dalle famiglie naturali 3 00:00:05,945 --> 00:00:07,321 e non vi fecero più ritorno. 4 00:00:07,363 --> 00:00:11,283 Seguirono 15 anni di processi controversi passati alla cronaca come il caso 5 00:00:11,325 --> 00:00:13,660 dei Diavoli della Bassa modenese. 6 00:00:14,286 --> 00:00:16,497 Per tutelare la riservatezza e l'integrità, 7 00:00:16,538 --> 00:00:20,708 l'identità dei minori è stata protetta attraverso l'utilizzo di nomi di fantasia. 8 00:00:22,835 --> 00:00:25,171 Ti dispiace se stiamo io e te soltanto qui? 9 00:00:26,339 --> 00:00:27,882 Tu sai che c'è la telecamera. 10 00:00:27,923 --> 00:00:30,801 - Sai anche che faccio il giudice come mestiere. - Sì. 11 00:00:30,843 --> 00:00:36,431 Io ho sentito che sarebbero successe delle cose un po' particolari. 12 00:00:36,473 --> 00:00:38,475 Delle cose un po' brutte, ecco. 13 00:00:38,517 --> 00:00:43,480 Saresti in grado di dirmi qualcosa di queste cose? 14 00:00:43,522 --> 00:00:44,814 Te la senti? 15 00:00:46,816 --> 00:00:47,984 Dimmi tutto. 16 00:00:48,026 --> 00:00:49,819 Comincio dall'inizio o... ? 17 00:00:49,861 --> 00:00:52,321 Dove vuoi tu. Io sono qui che ti ascolto. 18 00:00:55,783 --> 00:01:00,037 Un giro di pedofili che organizzava festini scattando foto... 19 00:01:00,078 --> 00:01:04,624 Un mercato squallido, gestito dai genitori di bimbi dai 4 agli 8 anni. 20 00:01:04,666 --> 00:01:07,252 Incontri sessuali consumati in abitazioni private 21 00:01:07,294 --> 00:01:09,504 o in piccoli cimiteri di campagna. 22 00:01:09,546 --> 00:01:12,214 È stato individuato grazie ai racconti di bambini 23 00:01:12,256 --> 00:01:14,967 ai medici e agli psicologi della USL di Mirandola. 24 00:01:15,009 --> 00:01:17,637 Nel processo, sono emersi fatti ancora più gravi. 25 00:01:17,679 --> 00:01:20,639 Bambini bruciati, schiacciati e uccisi nelle bare. 26 00:01:21,557 --> 00:01:23,225 Cari genitori, 27 00:01:23,267 --> 00:01:27,270 voi, in tre anni e mezzo, mi avete fatto del male. 28 00:01:27,313 --> 00:01:29,731 Molto e io ho sofferto. 29 00:01:29,773 --> 00:01:32,984 Però, adesso, soffrirete voi. 30 00:01:34,861 --> 00:01:37,863 Nel 2015, il giornalista Pablo Trincia si imbatte nel caso 31 00:01:37,905 --> 00:01:40,700 e, dopo anni di inchiesta, realizza il podcast "Veleno". 32 00:01:55,046 --> 00:01:57,048 Perfetto, Pablo, partiamo. 33 00:01:59,508 --> 00:02:04,388 Tra il 1997 e il 1998, in due paesi dell'Emilia-Romagna, 34 00:02:04,430 --> 00:02:07,433 16 bambini furono allontanati dalle loro famiglie 35 00:02:07,475 --> 00:02:10,018 e affidati ai servizi sociali della zona. 36 00:02:10,894 --> 00:02:12,771 L'accusa era delle più gravi. 37 00:02:12,813 --> 00:02:15,649 I genitori, i parenti e alcuni vicini 38 00:02:15,691 --> 00:02:18,568 avevano abusato sessualmente di loro per mesi, 39 00:02:18,610 --> 00:02:21,571 coinvolgendoli in una lunga serie di rituali satanici 40 00:02:21,613 --> 00:02:23,114 all'interno dei cimiteri. 41 00:02:24,741 --> 00:02:27,910 Gli adulti vennero condannati a decine di anni di carcere 42 00:02:27,952 --> 00:02:30,037 e non rividero mai più i loro figli. 43 00:02:30,079 --> 00:02:33,958 I bambini crebbero in nuove famiglie e non tornarono mai più a casa. 44 00:02:35,834 --> 00:02:38,295 Voglio mia figlia! 45 00:02:38,337 --> 00:02:39,796 I DIAVOLI MI FACEVANO MALE. 46 00:02:39,838 --> 00:02:42,132 Io non credo mai più in una giustizia. 47 00:02:42,173 --> 00:02:46,552 Non potevamo tollerare che ci portassero via i bambini. 48 00:02:46,594 --> 00:02:47,888 I nostri figli. 49 00:02:47,929 --> 00:02:50,681 Sono capitata al telefono con la psicologa e dice: 50 00:02:50,723 --> 00:02:52,933 "Lei i suoi figli non li vedrà mai più." 51 00:02:52,975 --> 00:02:56,812 Eravamo vuoti, eravamo senza niente. 52 00:02:56,854 --> 00:02:58,522 Bisognava reagire comunque 53 00:02:58,563 --> 00:03:01,358 perché loro avevano torto, avevano già torto. 54 00:03:01,400 --> 00:03:03,568 - La bambina aveva 9 anni... - Mi manca. 55 00:03:03,610 --> 00:03:06,613 - Quando... - È la mia vita. 56 00:03:08,365 --> 00:03:12,160 Se uno guarda dall'alto questa storia, vede due schieramenti. 57 00:03:12,201 --> 00:03:15,079 Da un lato, le famiglie coinvolte, 58 00:03:15,121 --> 00:03:17,581 a cui vengono tolti i bambini. 59 00:03:17,623 --> 00:03:20,834 Dall'altra parte, gli operatori dei servizi sociali, 60 00:03:20,876 --> 00:03:25,047 la magistratura, le psicologhe e le famiglie affidatarie. 61 00:03:29,301 --> 00:03:34,097 Ho visto, in questi anni, una mistificazione della realtà. 62 00:03:35,307 --> 00:03:37,434 Parlo soprattutto per questi bambini. 63 00:03:37,475 --> 00:03:40,728 Perché penso a quanto dev'essere per loro difficile 64 00:03:40,770 --> 00:03:42,855 dover di nuovo ribadire la verità. 65 00:03:42,897 --> 00:03:45,274 Non potersi distaccare mai da questa vicenda. 66 00:03:45,316 --> 00:03:48,194 Essere messi in piazza con le loro cose più personali. 67 00:03:49,486 --> 00:03:52,072 Siamo abituati a pensare che, con i nostri figli, 68 00:03:52,113 --> 00:03:55,867 ci sia un legame che niente e nessuno può distruggere. 69 00:03:57,243 --> 00:03:59,787 Ed è questo che fa paura di questa storia. 70 00:03:59,830 --> 00:04:04,209 Perché metti in discussione la solidità dei rapporti familiari. 71 00:04:06,210 --> 00:04:12,216 Quanti bambini abusati, da grandi, continuano a vivere in quel dubbio. 72 00:04:12,257 --> 00:04:15,719 "Ma i miei genitori mi avranno voluto bene veramente?" 73 00:04:15,760 --> 00:04:17,054 La risposta è no. 74 00:04:19,431 --> 00:04:22,976 Se vuoi la verità, devi cercarla costi quel che costi. 75 00:04:23,643 --> 00:04:27,939 Perché la verità la negano a me e la negano ai miei figli. 76 00:04:27,981 --> 00:04:30,774 Sentivo le lacrime scendermi. 77 00:04:30,816 --> 00:04:33,152 Anche quando avevo voglia di urlare, 78 00:04:33,194 --> 00:04:38,073 pensavo: "se urlo, cioè mi... 79 00:04:38,532 --> 00:04:40,909 mi picchiano ancora più forte." 80 00:04:42,160 --> 00:04:45,788 Io dico che ce n'è una, di verità. 81 00:04:46,623 --> 00:04:49,459 Bisogna solo avere il coraggio di accettarla. 82 00:05:21,447 --> 00:05:26,368 VELENO 83 00:05:51,141 --> 00:05:53,351 - Qual è il suo nome? - Federico Scotta. 84 00:05:53,393 --> 00:05:55,854 Perché non ha voluto essere ripreso di spalle? 85 00:05:55,896 --> 00:05:59,857 Non ho voluto essere ripreso di spalle perché non ho nulla da nascondere. 86 00:05:59,899 --> 00:06:01,693 Non ho paura di essere ripreso. 87 00:06:01,734 --> 00:06:03,986 - Quanti anni ha? - 26. 88 00:06:04,028 --> 00:06:06,739 - Lei lavora? - Io, no. 89 00:06:06,781 --> 00:06:08,324 Sono disoccupato, sì. 90 00:06:16,457 --> 00:06:17,541 È stato licenziato? 91 00:06:17,583 --> 00:06:21,544 Sono stato licenziato per questo motivo, nato nel 1997. 92 00:06:21,587 --> 00:06:23,922 - Dove abita? - Abito in un camper. 93 00:06:23,964 --> 00:06:26,924 - Come mai? - Perché questa causa mi ha rovinato. 94 00:06:26,967 --> 00:06:30,720 Non ho più potuto pagare un affitto per mantenere una casa. 95 00:06:32,472 --> 00:06:34,264 Vai, vai, su! 96 00:06:38,978 --> 00:06:41,438 Lei vede un futuro per sé e per i suoi figli? 97 00:06:41,480 --> 00:06:45,024 Sì, un futuro abbastanza lontano per una causa che sarà lunga. 98 00:06:45,066 --> 00:06:50,154 Però, penso sicuramente che, prima o poi, potremo rivedere e riavere i nostri bimbi. 99 00:06:51,364 --> 00:06:53,782 Il 1997. 100 00:06:53,825 --> 00:06:59,079 Era l'anno che questa vicenda, o meglio una serie di vicende intrecciate, 101 00:06:59,121 --> 00:07:02,040 iniziarono a convergere in un'unica storia, 102 00:07:02,082 --> 00:07:04,334 per poi emergere pubblicamente. 103 00:07:05,711 --> 00:07:07,796 All'epoca, un ragazzo 22enne 104 00:07:07,838 --> 00:07:09,381 di nome Federico Scotta 105 00:07:09,422 --> 00:07:10,298 era sposato 106 00:07:10,340 --> 00:07:12,550 con la giovane Lamhab Kaenphet. 107 00:07:13,801 --> 00:07:18,640 Avevano due figli, Elisa, di tre anni e Nino, appena nato. 108 00:07:19,431 --> 00:07:20,975 Vivevano a Mirandola, 109 00:07:21,017 --> 00:07:23,352 una cittadina di provincia della Bassa modenese, 110 00:07:23,394 --> 00:07:24,686 nel cuore dell'Emilia. 111 00:07:24,728 --> 00:07:27,856 Federico era impiegato in un'azienda biomedicale. 112 00:07:27,898 --> 00:07:29,816 Mentre Kaenphet faceva la casalinga. 113 00:07:30,776 --> 00:07:33,820 7 LUGLIO 1997 114 00:07:52,379 --> 00:07:57,884 Il 7 luglio 1997, alle 4:30 del mattino, 115 00:07:58,343 --> 00:08:00,387 sentiamo suonare il campanello. 116 00:08:03,514 --> 00:08:09,103 Si alzò Kaenphet e andò a rispondere al citofono. 117 00:08:12,105 --> 00:08:15,317 Fuori alla porta, c'erano due o tre poliziotti. 118 00:08:16,443 --> 00:08:18,486 Mi sono detta: "O Dio, cos'è successo?" 119 00:08:19,529 --> 00:08:21,656 Hanno detto: 120 00:08:22,907 --> 00:08:25,160 "Dobbiamo perquisire la casa." 121 00:08:25,202 --> 00:08:28,830 Ho detto: "Va bene, ma posso sapere cos'è successo?" 122 00:08:29,414 --> 00:08:31,958 Non hanno detto nulla in quel momento lì. 123 00:08:32,374 --> 00:08:38,172 L'ispettore Pagano ci fece solamente vedere il decreto di perquisizione 124 00:08:38,214 --> 00:08:42,217 ma non ci spiegò perché stava perquisendo casa nostra. 125 00:08:51,017 --> 00:08:55,313 Spostarono i mobili, ribaltarono dentro e fuori gli armadi. 126 00:08:55,355 --> 00:08:57,607 Nel materasso, sotto il materasso. 127 00:08:57,648 --> 00:08:59,859 Dentro i giochi dei bambini. 128 00:08:59,900 --> 00:09:02,987 Insomma, andavano a rovistare da tutte le parti. 129 00:09:04,571 --> 00:09:08,533 Poi trovarono le fotografie in cui eravamo tutti assieme. 130 00:09:08,575 --> 00:09:11,328 E ci dissero: "Queste le dobbiamo sequestrare." 131 00:09:19,961 --> 00:09:22,421 Mi chiama mio fratello alle 7. 132 00:09:22,463 --> 00:09:25,299 Ero ancora a letto quel giorno, dovevo andare a lavorare. 133 00:09:25,341 --> 00:09:27,676 Mi dice: "È successa una cosa allucinante. 134 00:09:27,718 --> 00:09:30,804 Mi hanno detto di seguirli. 135 00:09:30,846 --> 00:09:35,142 Ci hanno ribaltato tutta la casa, hanno cercato delle prove. 136 00:09:35,183 --> 00:09:37,810 Hanno parlato di intercettazioni telefoniche. 137 00:09:37,852 --> 00:09:41,063 Ma non riusciamo a capire il perché di questa cosa." 138 00:09:41,105 --> 00:09:44,108 Gli dico: "Ma non è possibile, cos'è successo?" 139 00:09:44,150 --> 00:09:45,943 E lui dice: "Guarda, non lo so. 140 00:09:45,985 --> 00:09:50,531 Siamo qua, stiamo aspettando, e non saprei dirti." 141 00:09:59,873 --> 00:10:02,250 Alle 8, siamo arrivati in commissariato. 142 00:10:02,792 --> 00:10:08,714 Viene giù l'ispettore Antimo dicendoci di salire al piano superiore 143 00:10:08,756 --> 00:10:11,926 perché ci dovevano notificare un atto. 144 00:10:11,967 --> 00:10:16,430 Allora, io e mia moglie ci guardammo. 145 00:10:16,471 --> 00:10:21,310 Dicevamo: "Vai prima tu e poi vado io, oppure prima io e poi tu." 146 00:10:22,018 --> 00:10:26,272 E Antimo Pagano ci disse: "No, dovete salire tutti e due." 147 00:10:28,191 --> 00:10:31,777 C'era questo tavolo dove c'era il questore 148 00:10:31,820 --> 00:10:35,781 e un responsabile del servizio sociale di Mirandola. 149 00:10:37,032 --> 00:10:38,367 Lui disse: 150 00:10:38,409 --> 00:10:42,162 "C'è qui un decreto del tribunale dei minori 151 00:10:42,204 --> 00:10:46,416 nel quale, in via del tutto urgente e provvisoria, 152 00:10:46,458 --> 00:10:49,627 si dispone l'allontanamento di Elisa e di Nino." 153 00:10:53,130 --> 00:10:54,924 È bruttissimo, bruttissimo. 154 00:10:54,966 --> 00:10:57,301 Perché io volevo uscire. 155 00:10:57,343 --> 00:11:02,473 Volevo uscire e andare a vedere dov'erano i miei figli. 156 00:11:03,057 --> 00:11:06,477 Non ti fanno uscire, no. 157 00:11:07,728 --> 00:11:09,354 Dicevo: "Io non firmo niente 158 00:11:09,396 --> 00:11:13,316 e poi voglio capire esattamente che cosa succede." 159 00:11:13,358 --> 00:11:18,279 "C'è un bambino che ha fatto delle rivelazioni alla psicologa 160 00:11:18,321 --> 00:11:22,116 dicendo che voi avete portato i vostri figli... 161 00:11:23,075 --> 00:11:28,580 a essere abusati per far delle fotografie che vengono messe su Internet." 162 00:11:34,753 --> 00:11:38,089 Quando tornammo giù dai nostri figli, 163 00:11:38,131 --> 00:11:41,009 era rimasto solo il passeggino vuoto. 164 00:11:47,931 --> 00:11:49,475 Usciti dal commissariato, 165 00:11:49,517 --> 00:11:52,269 Federico e Kaenphet incontrarono una donna in lacrime. 166 00:11:52,310 --> 00:11:54,563 Francesca, la loro vicina. 167 00:11:54,605 --> 00:11:57,357 La Polizia aveva fatto irruzione nella sua casa 168 00:11:57,399 --> 00:11:59,317 alla stessa ora del mattino. 169 00:11:59,359 --> 00:12:01,361 Le accuse erano le stesse. 170 00:12:01,403 --> 00:12:06,198 Anche sua figlia Marta, di otto anni, era stata allontanata dai servizi sociali. 171 00:12:09,451 --> 00:12:10,745 Francesca era un'amica. 172 00:12:10,787 --> 00:12:15,374 Era una figura importante a livello di amicizia per me e per Kaenphet. 173 00:12:15,749 --> 00:12:20,045 Vederla lì, sentire che anche a lei è capitata la stessa identica cosa... 174 00:12:20,379 --> 00:12:22,297 Sono rimasto sconvolto. 175 00:12:27,218 --> 00:12:31,013 Francesca era una giovane donna del sud. 176 00:12:31,056 --> 00:12:35,393 Separata dal compagno, aveva questa bambina che manteneva da sola. 177 00:12:35,435 --> 00:12:39,063 Quindi, quando sono subentrate le accuse, era disperata. 178 00:12:39,104 --> 00:12:41,648 Loro non ci davano delle spiegazioni concrete. 179 00:12:41,690 --> 00:12:43,525 Quindi, per poterle avere, 180 00:12:43,567 --> 00:12:49,113 Federico decide di attivarsi e di chiamare tutti i giornali che conosceva. 181 00:12:49,155 --> 00:12:52,992 Di lottare con tutte le sue forze per poter avere delle risposte. 182 00:12:57,746 --> 00:13:00,041 Protestano e si proclamano innocenti 183 00:13:00,083 --> 00:13:03,627 perché, dicono, con la pedofilia, loro non c'entrano. 184 00:13:03,669 --> 00:13:06,880 Sono marito e moglie, lui 23 anni, lei 22, 185 00:13:06,922 --> 00:13:12,052 ai quali sono stati sottratti la figlia di tre anni e il figlio di sei mesi. 186 00:13:12,094 --> 00:13:17,390 Con loro una 44enne, alla quale è stata tolta la figlia di otto anni. 187 00:13:17,432 --> 00:13:19,517 Io sono pulita e mia figlia è pulita. 188 00:13:19,559 --> 00:13:22,645 Io non mi muovo di qua finché non mi danno mia figlia. 189 00:13:22,687 --> 00:13:26,607 CI TAGLIAMO LE VENE. LE MADRI DAVANTI AL COMMISSARIATO. 190 00:13:27,483 --> 00:13:30,902 Noi vogliamo di nuovo avere i nostri bambini a casa con noi 191 00:13:30,944 --> 00:13:33,697 perché ci sono stati tolti ingiustamente. 192 00:13:36,992 --> 00:13:39,619 Ci arrivarono le voci di questo sit in. 193 00:13:39,660 --> 00:13:45,250 E ci occupammo di loro, non dico giornalmente, ma quasi. 194 00:13:45,291 --> 00:13:48,794 Perché ogni giorno rivendicavano la loro innocenza. 195 00:13:48,836 --> 00:13:53,340 E, di conseguenza, si raccontavano tante cose. 196 00:13:53,382 --> 00:13:56,969 E, quindi, noi scrivevamo quello che era il loro racconto. 197 00:13:59,679 --> 00:14:02,724 I giornalisti del posto cercarono di capire le circostanze 198 00:14:02,766 --> 00:14:05,268 che portarono all'allontanamento dei bambini. 199 00:14:05,309 --> 00:14:09,147 Scoprirono che la famiglia Scotta era seguita dai servizi sociali 200 00:14:09,188 --> 00:14:11,649 già dalla nascita di Elisa, tre anni prima. 201 00:14:12,816 --> 00:14:16,320 Era una situazione molto complicata. 202 00:14:16,362 --> 00:14:20,908 Federico raccontava che nel 1994 203 00:14:20,949 --> 00:14:25,537 una signora thailandese, sentendo loro parlare in thailandese, 204 00:14:25,578 --> 00:14:28,123 entrò nella conversazione. 205 00:14:28,165 --> 00:14:34,503 Poi, da lì, nacque un rapporto che pareva, inizialmente, di amicizia. 206 00:14:35,046 --> 00:14:39,926 Poi, la signora thailandese voleva che Kaenphet si prostituisse. 207 00:14:40,968 --> 00:14:44,346 Io ho rifiutato, ho detto: "Non faccio quello che vuoi tu. 208 00:14:44,388 --> 00:14:47,641 Non voglio più farlo. 209 00:14:47,683 --> 00:14:49,601 Non lo faccio, non lo faccio." 210 00:14:50,727 --> 00:14:53,980 Lei voleva tenermi tutta per sé. 211 00:14:54,772 --> 00:15:00,110 Allora, quando è nata Elisa, ha fatto del male a mia figlia. 212 00:15:01,737 --> 00:15:03,864 Quando sono tornato a casa la sera, 213 00:15:03,906 --> 00:15:07,076 ho visto che la bambina era strana e mi sono preoccupato. 214 00:15:07,117 --> 00:15:08,368 Non stando tranquillo, 215 00:15:08,410 --> 00:15:09,661 la prima cosa che feci 216 00:15:09,703 --> 00:15:11,955 fu prepararla e portarla al Pronto Soccorso. 217 00:15:11,996 --> 00:15:14,499 Volevo sapere dai medici che cosa avesse. 218 00:15:16,000 --> 00:15:21,047 Dopo mi hanno detto che questa signora scaraventò la bambina contro il muro. 219 00:15:24,133 --> 00:15:27,094 La neonata presentava un totale di 12 fratture. 220 00:15:27,135 --> 00:15:32,600 Una frattura cranica, una al femore, una al radio e nove fratture costali. 221 00:15:33,809 --> 00:15:37,980 In seguito, i servizi sociali allontanarono temporaneamente la bambina. 222 00:15:38,021 --> 00:15:41,065 La affidarono a un'altra famiglia di Mirandola. 223 00:15:41,108 --> 00:15:43,651 Ma nel maggio del '97, dopo tre anni, 224 00:15:43,693 --> 00:15:47,572 Elisa era tornata a vivere definitivamente con Federico e Kaenphet. 225 00:15:48,906 --> 00:15:52,159 Dopo il rientro di Elisa, 226 00:15:52,201 --> 00:15:56,079 per noi era un capitolo chiuso quello che era successo prima. 227 00:15:56,121 --> 00:15:59,958 Quindi, chiaramente, noi non pensavamo mai 228 00:16:01,292 --> 00:16:04,170 che sarebbe successo, di lì a breve, un qualche cosa. 229 00:16:04,212 --> 00:16:05,463 PROCURA DELLA REPUBBLICA 230 00:16:05,505 --> 00:16:08,049 La protesta davanti alla Questura di Mirandola 231 00:16:08,091 --> 00:16:11,969 arriva dopo un blitz comandato dal sostituto procuratore di Modena, 232 00:16:12,011 --> 00:16:15,598 Andrea Claudiani, che ha tolto alle famiglie i tre bambini. 233 00:16:15,640 --> 00:16:19,434 Il sospetto è di abusi sessuali su minori di dieci anni. 234 00:16:19,476 --> 00:16:21,811 L'indagine era partita due mesi fa, 235 00:16:21,853 --> 00:16:24,773 dopo le confessioni di un bimbo di otto anni. 236 00:16:26,316 --> 00:16:28,735 Non capivamo che cosa ci stava succedendo. 237 00:16:28,777 --> 00:16:30,236 Tutti quanti ci siamo chiesti 238 00:16:30,278 --> 00:16:33,865 chi fosse questo bambino che aveva raccontato queste cose, 239 00:16:33,907 --> 00:16:35,866 perché noi non conoscevamo nessuno. 240 00:16:36,492 --> 00:16:39,870 Noi brancolavamo completamente al buio di tutto questo. 241 00:16:40,954 --> 00:16:43,373 Federico, in quel momento, 242 00:16:43,416 --> 00:16:48,045 cercava anche dagli organi di stampa delle notizie ulteriori. 243 00:16:48,086 --> 00:16:51,964 Forse per riuscire a comporre meglio il quadro 244 00:16:52,007 --> 00:16:54,676 che lo riguardava in quel momento. 245 00:16:54,717 --> 00:16:58,054 Proprio il bambino di otto anni avrebbe raccontato agli inquirenti 246 00:16:58,095 --> 00:16:59,722 episodi sconcertanti. 247 00:16:59,764 --> 00:17:00,973 Non riuscivamo a capire 248 00:17:01,015 --> 00:17:03,851 come mai questo bambino faceva queste dichiarazioni. 249 00:17:03,935 --> 00:17:06,020 SONO ESTRANEO AL GIRO DEI PEDOFILI. 250 00:17:06,062 --> 00:17:08,189 In automatico, ti veniva quella rabbia, 251 00:17:08,230 --> 00:17:13,401 di capire con chi e con cosa dovevo combattere. 252 00:17:22,160 --> 00:17:24,245 A 20 km da Mirandola, 253 00:17:24,287 --> 00:17:27,164 situato tra una rete di canali e terreni agricoli, 254 00:17:27,206 --> 00:17:30,209 c'è un paese molto ordinario, Massa Finalese, 255 00:17:30,292 --> 00:17:33,170 dove il tempo sembra non passare mai. 256 00:17:33,253 --> 00:17:37,757 È qui, in questa salda comunità, che hanno origine i problemi di Federico. 257 00:17:37,841 --> 00:17:40,677 Le accuse contro di lui, come apprenderà poi, 258 00:17:40,719 --> 00:17:44,723 sono legate alla situazione disperata di una delle famiglie più povere di Massa. 259 00:17:49,018 --> 00:17:52,688 I Galliera. Madre, padre, figlio e figlia. 260 00:17:52,730 --> 00:17:55,107 Negli anni '80, se l'erano cavata a malapena, 261 00:17:55,148 --> 00:17:58,611 con l'aiuto di associazioni caritatevoli e l'assistenza sociale. 262 00:17:59,653 --> 00:18:02,780 Ma la situazione degenerò quando, nel 1990, 263 00:18:02,822 --> 00:18:06,284 nacque un terzo figlio, Dario Galliera. 264 00:18:15,084 --> 00:18:17,378 Io avevo 13 anni quando è nato Dario. 265 00:18:17,419 --> 00:18:22,007 È stata un'emozione grande, anche se dicevo alla mamma: 266 00:18:22,048 --> 00:18:26,887 "Hai aspettato un po' tanto per farci un altro fratello." 267 00:18:26,928 --> 00:18:31,307 Però, sì, la prendevo un po' in giro in un modo buono. 268 00:18:36,312 --> 00:18:41,275 I miei genitori sono sempre stati dei genitori bravissimi. 269 00:18:42,442 --> 00:18:45,654 Mio padre è sempre stato un buon padre, 270 00:18:45,695 --> 00:18:49,658 anche se la gente non lo vedeva di buon occhio. 271 00:18:49,699 --> 00:18:53,077 Dicevano che lui non aveva voglia di lavorare. 272 00:18:53,119 --> 00:18:56,539 - O che era senza soldi. - Sì, senza soldi. 273 00:18:56,581 --> 00:19:01,627 Era visto male, una persona povera a Massa era vista male. 274 00:19:01,669 --> 00:19:05,214 Ci hanno chiamato "famiglia di disastrati", 275 00:19:06,632 --> 00:19:10,385 Abbiamo fatto tanta fame, tanta, tanta. 276 00:19:11,344 --> 00:19:16,058 C'erano di quei momenti che ti veniva voglia di impiccarti. 277 00:19:21,729 --> 00:19:23,898 Il problema era l'affitto troppo alto. 278 00:19:23,940 --> 00:19:27,526 Per questo, mio padre non riusciva a pagarlo. 279 00:19:27,609 --> 00:19:31,197 O pagavi l'appartamento o mangiavi. Come facevamo? 280 00:19:31,238 --> 00:19:33,365 Poi purtroppo ci hanno dato lo sfratto. 281 00:19:33,407 --> 00:19:37,411 Mi ricordo solo queste persone che calavano giù i mobili 282 00:19:37,453 --> 00:19:39,495 e i miei genitori che piangevano. 283 00:19:40,538 --> 00:19:44,918 Abbiamo fatto il giro di tutti i parenti per... 284 00:19:46,419 --> 00:19:49,922 per poter lasciare mio fratello. 285 00:19:49,964 --> 00:19:53,217 Perché non volevamo che ce lo togliessero. 286 00:19:53,258 --> 00:19:57,972 Però, nessuno si è preso la responsabilità per mio fratello. 287 00:19:58,680 --> 00:20:01,558 Solo Silvio, con Oddina. 288 00:20:08,898 --> 00:20:11,734 Romano Galliera lo conoscevo bene. 289 00:20:11,776 --> 00:20:13,569 Una famiglia un po' strana. 290 00:20:14,195 --> 00:20:16,905 Figli altrettanto, hanno copiato il padre. 291 00:20:16,947 --> 00:20:18,616 Anche Ivan una volta, mi ha detto: 292 00:20:19,408 --> 00:20:22,995 "Perché andare a lavorare? Non lavora mio padre, sto a casa anche io." 293 00:20:23,036 --> 00:20:25,038 Questo qua era... capito? 294 00:20:25,789 --> 00:20:27,249 La famiglia Galliera. 295 00:20:32,670 --> 00:20:37,717 Se non c'eravamo noi, io, la Caritas o il prete, Don Giorgio, 296 00:20:37,759 --> 00:20:39,844 nessuno gli dava più niente. 297 00:20:44,223 --> 00:20:46,725 Mia madre ci ha sempre dato questo esempio. 298 00:20:46,767 --> 00:20:47,934 Aiutare chi ha bisogno 299 00:20:47,976 --> 00:20:50,103 perché noi abbiamo sempre avuto tanto. 300 00:20:50,646 --> 00:20:54,607 Per cui, quel tanto che avanzava è sempre stato distribuito 301 00:20:54,649 --> 00:20:56,526 a chi non ne aveva. 302 00:20:56,567 --> 00:20:59,154 Infatti, in casa mia, c'era sempre di tutto e di più. 303 00:20:59,195 --> 00:21:03,783 Se c'era qualcuno fuori che aveva fame, e veniva in casa, ce n'era anche per lui. 304 00:21:05,451 --> 00:21:08,662 È stata una sorpresa quando sono tornato a casa un giorno 305 00:21:08,704 --> 00:21:11,623 e mi sono trovato qua Debora e Dario. 306 00:21:11,665 --> 00:21:14,334 Loro vivevano in macchina. 307 00:21:15,294 --> 00:21:18,922 Avevano la 126, erano in tre a dormire dentro. 308 00:21:22,133 --> 00:21:24,468 La prima settimana è stata un po' strana, 309 00:21:24,510 --> 00:21:26,637 perché ci dovevamo conoscere. 310 00:21:26,679 --> 00:21:29,432 Però, si è adattato bene. 311 00:21:31,350 --> 00:21:33,394 Mio padre lo faceva ridere. 312 00:21:33,436 --> 00:21:35,646 Lo prendeva sulle spalle. 313 00:21:35,688 --> 00:21:37,940 Gli nascondeva le caramelle nelle tasche. 314 00:21:37,981 --> 00:21:42,569 Faceva questi giochi di prestigio e a lui questo piaceva molto. 315 00:21:42,610 --> 00:21:47,740 Dopo 20 giorni, ha cominciato a saltarmi addosso, a parlare. 316 00:21:48,783 --> 00:21:53,287 Anche a scuola, i maestri dicevano che aveva fatto un grosso cambiamento. 317 00:21:54,413 --> 00:21:58,459 Poi ha cominciato a mangiare le bistecche, le minestre. 318 00:21:58,500 --> 00:22:01,670 Mi sa che le bistecche, le aveva viste poche volte. 319 00:22:05,591 --> 00:22:08,259 Era diventato molto molto simpatico. 320 00:22:10,178 --> 00:22:11,429 25 DICEMBRE 1993 321 00:22:11,471 --> 00:22:12,763 La palla! 322 00:22:16,809 --> 00:22:18,811 Abbiamo passato il Natale insieme. 323 00:22:18,853 --> 00:22:23,983 Parenti, non parenti, la sorella di Oddina le nipoti, tutti quanti. 324 00:22:24,024 --> 00:22:26,818 Mia madre, mio padre e mio fratello Dario. 325 00:22:27,777 --> 00:22:29,363 O Dio! 326 00:22:30,739 --> 00:22:33,074 Ma che bello, rosso! 327 00:22:35,744 --> 00:22:39,080 Faglielo vedere. Alza la mano, fammelo vedere. 328 00:22:41,165 --> 00:22:46,879 Aveva ricevuto la Ferrari, poi altre cose, vestitini, tutine... 329 00:22:48,005 --> 00:22:50,048 Era bello. Un bellissimo Natale. 330 00:22:50,132 --> 00:22:52,926 - Buon Natale. - Buon Natale. 331 00:22:52,968 --> 00:22:54,761 - E grazie. - Ciao! 332 00:23:03,352 --> 00:23:05,479 Noi onestamente pensavamo 333 00:23:05,521 --> 00:23:10,442 che quando gli assistenti sociali avessero preso visione della situazione, 334 00:23:10,484 --> 00:23:15,321 si ricredessero e dicessero: "Alla fine dei tre mesi, avete fatto un buon lavoro. 335 00:23:15,363 --> 00:23:20,160 Per cui, lo potete tenere e noi usciamo di scena." 336 00:23:20,201 --> 00:23:23,163 Questa era l'idea che ci eravamo fatti. 337 00:23:25,790 --> 00:23:28,793 Oddina aveva chiesto di poterlo tenere. 338 00:23:28,834 --> 00:23:32,212 Loro hanno detto che doveva fare il suo percorso 339 00:23:32,254 --> 00:23:34,589 e che non potevano lasciarcelo. 340 00:23:40,387 --> 00:23:43,139 Il 26 dicembre, la mattina, 341 00:23:43,181 --> 00:23:46,059 l'assistente sociale ha bussato alla porta. 342 00:23:46,100 --> 00:23:48,812 Era molto fredda e sbrigativa. 343 00:23:48,853 --> 00:23:52,065 Ci ha detto subito: "Preparate e vestite il bimbo. 344 00:23:52,106 --> 00:23:56,777 Salite in macchina e seguitemi, ci stanno aspettando a Reggio Emilia." 345 00:23:56,819 --> 00:23:58,111 E così abbiamo fatto. 346 00:23:58,153 --> 00:23:59,572 Lo abbiamo vestito bene. 347 00:23:59,613 --> 00:24:00,739 Ha messo un cappotto, 348 00:24:00,781 --> 00:24:04,326 la sciarpa perché faceva freddo, il suo cappellino di lana. 349 00:24:11,291 --> 00:24:14,376 Lo voleva portare lei, allora ho detto di no. 350 00:24:14,418 --> 00:24:18,422 Visto che era l'ultimo giro che facevo con Dario, 351 00:24:18,464 --> 00:24:21,467 l'ho portato qui davanti al cenacolo francescano. 352 00:24:25,887 --> 00:24:31,559 Era tutto scombussolato, non ha capito cos'era successo. 353 00:24:33,895 --> 00:24:36,064 "Dario, vedrai che vai là e stai bene." 354 00:24:37,857 --> 00:24:40,318 Ma non lui era tanto convinto. 355 00:24:41,902 --> 00:24:43,738 Neanche lui ci voleva lasciare. 356 00:24:45,405 --> 00:24:47,199 Così, è stato ancora più... 357 00:24:47,992 --> 00:24:49,701 più doloroso. 358 00:24:53,330 --> 00:24:55,582 Mi sono fermato davanti al portone. 359 00:24:55,624 --> 00:24:59,669 È uscita la suora, l'ha preso, ma non è che ci ha parlato. 360 00:25:02,546 --> 00:25:04,840 È entrato, ha chiuso il portone. 361 00:25:04,882 --> 00:25:06,092 Tutto finito. 362 00:25:10,763 --> 00:25:13,223 È stata una grossa delusione. 363 00:25:15,392 --> 00:25:19,812 Romano Galliera si sentiva preso in giro dai servizi sociali. 364 00:25:19,854 --> 00:25:23,316 E tutti i giorni andava a chiedere spiegazioni a Mirandola. 365 00:25:23,858 --> 00:25:26,235 La famiglia Galliera era qua tutti i giorni. 366 00:25:26,277 --> 00:25:28,529 Tutti i giorni a chiedere aiuto. 367 00:25:29,280 --> 00:25:33,117 A cercare il modo di farlo rientrare a casa. 368 00:25:40,206 --> 00:25:43,209 Quando siamo stati nella macchina a dormire, 369 00:25:43,251 --> 00:25:45,503 ci siamo fatto 500 parrocchie. 370 00:25:45,545 --> 00:25:50,050 Da Finale fino a Verona, per dire. 371 00:25:50,091 --> 00:25:52,385 Don Giorgio è stato l'unico a darci una mano. 372 00:25:56,764 --> 00:26:00,559 Don Giorgio Govoni è un prete carismatico e fuori dal comune. 373 00:26:00,600 --> 00:26:04,396 Aveva messo a disposizione dei Galliera una casa umile in via Abba Motto, 374 00:26:04,438 --> 00:26:06,523 pochi chilometri fuori Massa Finalese. 375 00:26:13,404 --> 00:26:16,115 Non pagava neanche l'affitto, era fortunato. 376 00:26:16,157 --> 00:26:19,327 C'era da mettere il riscaldamento d'inverno. 377 00:26:19,368 --> 00:26:22,746 Aveva una stufa che faceva fumo in casa. 378 00:26:22,788 --> 00:26:26,041 Tutte le pareti erano di un grigio scuro di fumo. 379 00:26:27,125 --> 00:26:29,086 E viveva lì dentro, pensa te. 380 00:26:29,586 --> 00:26:32,964 Delle volte, andavo lì e non riuscivo nemmeno a respirare. 381 00:26:38,761 --> 00:26:40,221 Quando non diceva la messa, 382 00:26:40,262 --> 00:26:44,266 Don Giorgio si dedicava alla sua associazione caritatevole, il Porto. 383 00:26:44,308 --> 00:26:48,229 Forniva vitto e alloggio a immigrati e persone bisognose di un posto. 384 00:26:54,192 --> 00:26:55,736 Il suo supporto fu decisivo 385 00:26:55,777 --> 00:26:59,697 per garantire la sussistenza ai Galliera nei momenti più difficili. 386 00:27:03,993 --> 00:27:09,832 Mio padre non amava molto i sacerdoti, ma amava Don Giorgio. 387 00:27:13,085 --> 00:27:16,713 Il problema era sempre il fatto che non c'era mio fratello. 388 00:27:16,755 --> 00:27:19,132 Veniva una volta al mese da noi. 389 00:27:19,173 --> 00:27:23,136 Stava un po' con noi, uno o due giorni, adesso non ricordo... 390 00:27:23,177 --> 00:27:25,221 Due giorni, il weekend. 391 00:27:25,263 --> 00:27:27,765 Poi venivano a prenderlo e lo portavano via. 392 00:27:36,774 --> 00:27:39,526 Dal suo allontanamento, il giorno di Santo Stefano, 393 00:27:39,610 --> 00:27:43,405 Dario trascorse alcuni mesi al cenacolo francescano di Reggio Emilia, 394 00:27:43,446 --> 00:27:45,073 una comunità di accoglienza. 395 00:27:45,115 --> 00:27:47,659 Poi, venne affidato a una famiglia della zona. 396 00:27:49,869 --> 00:27:53,581 Noi l'abbiamo conosciuto il primo giorno di primavera. 397 00:27:53,623 --> 00:27:56,918 Lui aveva cinque anni, sembrava un piccolo folletto. 398 00:27:58,127 --> 00:28:01,838 Biondo, con i capelli a caschetto, gli occhiali. 399 00:28:01,880 --> 00:28:05,926 Ho questa immagine di questo bambino. 400 00:28:11,556 --> 00:28:15,060 Lui aveva già cominciato a dare dei segnali di insofferenza. 401 00:28:15,101 --> 00:28:17,770 Quando rientrava dalla sua famiglia di origine, 402 00:28:17,812 --> 00:28:21,482 tendeva a non raccontare quello che aveva fatto. 403 00:28:22,650 --> 00:28:24,777 La notte non riusciva a dormire. 404 00:28:24,819 --> 00:28:29,406 La mattina, raccontava di aver avuto degli incubi paurosi. 405 00:28:30,574 --> 00:28:34,536 Sinceramente, non capivamo il perché di questo atteggiamento. 406 00:28:36,705 --> 00:28:39,874 Mi ricordo che la psicologa ha cominciato anche a vederlo, 407 00:28:39,916 --> 00:28:43,752 per capire da cosa era scatenato questo malessere, 408 00:28:43,794 --> 00:28:46,046 che era molto evidente. 409 00:28:46,088 --> 00:28:48,382 La psicologa era la dottoressa Donati. 410 00:28:48,424 --> 00:28:49,967 Donati Valeria. 411 00:28:53,428 --> 00:28:56,723 Mi sono trovata di fronte un bambino molto molto sofferente. 412 00:28:56,764 --> 00:28:59,226 Manifestava tantissimo a livello fisico. 413 00:29:00,893 --> 00:29:04,647 Ma aveva dei momenti di assenza prolungata in cui si isolava. 414 00:29:04,689 --> 00:29:06,858 Aveva dei cali di rendimento scolastico. 415 00:29:06,899 --> 00:29:11,153 Cioè, veramente... Aveva delle manifestazioni fortissime. 416 00:29:11,195 --> 00:29:15,282 Aveva il terrore di rientrare presso i suoi genitori naturali. 417 00:29:17,909 --> 00:29:20,120 Ed è cominciato così. 418 00:29:23,248 --> 00:29:28,086 Le prime volte che ho raccolto le prime dichiarazioni è stato tremendo. 419 00:29:28,128 --> 00:29:30,463 È stato devastante. 420 00:29:30,505 --> 00:29:32,632 Nel nostro ordinamento, c'è un obbligo. 421 00:29:32,673 --> 00:29:35,801 Dovevamo segnalare tutto ciò che costituiva notizia di reato. 422 00:29:35,843 --> 00:29:40,305 Eravamo obbligati e abbiamo segnalato questa cosa alla Magistratura. 423 00:29:42,015 --> 00:29:43,267 Cosa fa il giudice? 424 00:29:43,308 --> 00:29:45,269 Il giudice mette in galera 425 00:29:45,310 --> 00:29:47,061 le persone cattive... 426 00:29:47,103 --> 00:29:50,231 No, i poliziotti li mettono... 427 00:29:50,273 --> 00:29:51,607 Esatto... 428 00:29:54,568 --> 00:29:57,155 Direi che possiamo cominciare. 429 00:29:57,196 --> 00:29:59,865 Il motivo per cui siamo qui oggi tu lo conosci. 430 00:30:00,533 --> 00:30:02,409 Tu hai parlato, 431 00:30:03,035 --> 00:30:08,123 hai raccontato ai grandi delle cose che hanno molto preoccupato i grandi. 432 00:30:10,417 --> 00:30:11,709 Questo lo sai, ok. 433 00:30:11,751 --> 00:30:13,753 Ti faccio queste domande 434 00:30:13,795 --> 00:30:17,214 perché dall'altra parte della telecamera 435 00:30:17,256 --> 00:30:21,010 ci sono delle persone che non sanno queste cose. 436 00:30:21,052 --> 00:30:23,845 Per capire, hanno bisogno di saperle. 437 00:30:24,805 --> 00:30:27,391 Dovremmo essere il più precisi possibile. 438 00:30:27,433 --> 00:30:29,225 - Ok? - Sì. 439 00:30:29,560 --> 00:30:31,019 Allora cominciamo... 440 00:30:31,562 --> 00:30:34,272 Non era un bambino che andava sollecitato a parlare. 441 00:30:34,314 --> 00:30:36,607 È un bambino che cercava aiuto. 442 00:30:36,649 --> 00:30:38,609 Era ipersensibile. 443 00:30:39,027 --> 00:30:40,861 Si preoccupava per tutti. 444 00:30:40,903 --> 00:30:43,030 Non voleva far del male a nessuno. 445 00:30:43,072 --> 00:30:45,616 E però... 446 00:30:45,658 --> 00:30:48,035 Chiedeva di essere aiutato, questo sì. 447 00:30:48,077 --> 00:30:52,206 - Senti, ti posso fare una domanda? - Sì, se vuoi. 448 00:30:52,247 --> 00:30:54,958 Ma io sarei curioso, perché sono un po' curioso io, 449 00:30:54,999 --> 00:30:58,795 di sapere come stavi invece quando stavi a Massa. 450 00:30:58,837 --> 00:31:02,006 - Male! - Cioè? Come mai? 451 00:31:03,591 --> 00:31:05,176 Come mai stavi male a Massa? 452 00:31:05,218 --> 00:31:09,638 - Perché mi facevano quelle cose. - Cioè? 453 00:31:10,931 --> 00:31:14,935 Ci sono stati dei dettagli che ricordo come se me li avesse raccontati ieri. 454 00:31:14,977 --> 00:31:20,107 Non si possono più dimenticare perché erano molto molto forti. 455 00:31:21,024 --> 00:31:24,486 - Hai detto che ti hanno portato nella camera? - Sì. 456 00:31:24,527 --> 00:31:25,778 - Chi? - Ivan. 457 00:31:25,820 --> 00:31:28,155 - Chi è che ti ha portato? - Prima Ivan. 458 00:31:28,197 --> 00:31:29,406 Chi è Ivan? 459 00:31:29,824 --> 00:31:32,994 - Mio fratello vero. - Tuo fratello vero. 460 00:31:34,912 --> 00:31:39,583 Mi sono anche spaventata in certi momenti da quanto era... 461 00:31:41,001 --> 00:31:44,838 Come se si sentisse senza via d'uscita, senza una possibilità. 462 00:31:44,880 --> 00:31:47,673 Io una sofferenza tale in un bambino così piccolo... 463 00:31:48,466 --> 00:31:50,301 Non l'ho più rivista. 464 00:31:50,343 --> 00:31:53,596 Un giro di pedofili che organizzava festini 465 00:31:53,638 --> 00:31:57,057 scattando foto alle vittime delle loro violenze. 466 00:31:57,099 --> 00:32:01,270 Una brutta storia nella Bassa modenese su cui la Procura ha aperto un'inchiesta, 467 00:32:01,311 --> 00:32:06,066 rivolta soprattutto verso una famiglia con gravi problemi di disagio sociale. 468 00:32:06,108 --> 00:32:09,236 Un bambino di otto anni ha avuto la forza di parlare. 469 00:32:09,278 --> 00:32:12,363 È ciò che sta emergendo dall'indagine della procura di Modena 470 00:32:12,406 --> 00:32:15,825 dopo l'arresto di un uomo di 50 anni e del figlio 22enne, 471 00:32:15,867 --> 00:32:19,662 accusati di aver abusato sessualmente del figlio minore di otto anni. 472 00:32:20,413 --> 00:32:22,998 Quando sono venuti a portar via me e mio padre, 473 00:32:23,040 --> 00:32:25,959 ho detto: "Ma voi siete malati di mente... 474 00:32:26,752 --> 00:32:27,961 Tutti!" 475 00:32:28,378 --> 00:32:29,963 Arriva un agente e mi fa: 476 00:32:30,005 --> 00:32:34,426 "Guarda, ti abbiamo dato come avvocato Pier Francesco Rossi." 477 00:32:35,843 --> 00:32:37,970 Per me, un avvocato vale l'altro. 478 00:32:41,474 --> 00:32:45,394 Entra Ivan e lo vedo completamente spaesato. 479 00:32:45,436 --> 00:32:47,855 Era giovanissimo, 480 00:32:47,897 --> 00:32:51,275 era magrissimo, curvo su se stesso. 481 00:32:51,733 --> 00:32:56,780 Gli chiedo se effettivamente questi fatti erano avvenuti. 482 00:32:56,822 --> 00:33:00,283 Mi ricordo che negò tutto questo. 483 00:33:00,325 --> 00:33:02,618 VIOLENZA CARNALE SU UN BIMBO. 484 00:33:02,660 --> 00:33:05,705 Dario sarebbe stato, secondo il racconto, 485 00:33:05,746 --> 00:33:09,083 penetrato da Ivan, dal papà Romano 486 00:33:09,124 --> 00:33:11,126 e anche da altre persone. 487 00:33:11,168 --> 00:33:13,170 Un fenomeno di prostituzione minorile. 488 00:33:13,212 --> 00:33:16,673 Da quasi un anno, si svolgerebbero festini a luci rosse con minori 489 00:33:16,715 --> 00:33:18,758 che sarebbero anche stati fotografati. 490 00:33:18,800 --> 00:33:21,303 Determinante per far venire alla luce questa realtà, 491 00:33:21,345 --> 00:33:23,722 il ruolo degli assistenti sociali di Mirandola, 492 00:33:23,763 --> 00:33:26,474 che per primi hanno raccolto la testimonianza del minore 493 00:33:26,516 --> 00:33:28,893 denunciando il caso all'autorità giudiziaria. 494 00:33:28,935 --> 00:33:32,063 Il bambino sa che queste sono delle cose 495 00:33:32,105 --> 00:33:36,108 che non dovrebbero capitare, che non dovrebbero essere fatte. 496 00:33:36,150 --> 00:33:40,320 E, di conseguenza, pur non avendo una responsabilità come minore, 497 00:33:40,362 --> 00:33:44,491 sente dentro di sé un grosso senso di colpa 498 00:33:44,532 --> 00:33:46,243 per quello che succede. 499 00:33:46,284 --> 00:33:49,329 Il fratello maggiore si trova agli arresti domiciliari, 500 00:33:49,371 --> 00:33:50,580 il padre è in carcere. 501 00:33:50,622 --> 00:33:54,459 Ci sono delle persone che hanno responsabilità gravi 502 00:33:54,501 --> 00:33:58,420 e ce ne sono altre che hanno responsabilità diciamo... 503 00:33:58,462 --> 00:34:00,131 Molto meno... 504 00:34:00,172 --> 00:34:01,673 Quindi, c'è da valutare. 505 00:34:01,715 --> 00:34:05,344 COMPLOTTO? NO. HA PAURA, E ORA RACCONTA. 506 00:34:05,386 --> 00:34:11,349 Il tribunale chiese che venisse verificata questa circostanza, 507 00:34:11,391 --> 00:34:14,352 cioè se ci fossero segni compatibili. 508 00:34:14,936 --> 00:34:18,856 E le conclusioni, ve le leggo, sono queste. 509 00:34:20,024 --> 00:34:21,817 "Il minore di anni 7 510 00:34:21,859 --> 00:34:27,782 non presenta segni od esiti di violenze traumatiche e/o sessuali." 511 00:34:27,823 --> 00:34:29,283 NON C'È TRACCIA DI VIOLENZA. 512 00:34:29,324 --> 00:34:31,535 GLI ESPERTI: FORSE È PASSATO TROPPO TEMPO. 513 00:34:31,576 --> 00:34:35,204 Ci sono state, ovviamente, delle indagini specifiche della Polizia. 514 00:34:35,247 --> 00:34:37,624 E poi il bambino è stato... 515 00:34:39,167 --> 00:34:41,335 sottoposto a riconoscimento fotografico. 516 00:34:41,377 --> 00:34:45,714 Gli è stato chiesto dal magistrato di riconoscere alcune fotografie. 517 00:34:46,590 --> 00:34:49,051 E ha individuato alcune persone. 518 00:34:49,092 --> 00:34:52,262 Siamo partiti da degli abusi intrafamiliari 519 00:34:52,304 --> 00:34:55,223 ad altre persone. 520 00:34:56,433 --> 00:34:59,852 Lui ha parlato inizialmente di due bimbe. 521 00:35:01,229 --> 00:35:04,357 Una di nome Elisa e una di nome Marta. 522 00:35:04,399 --> 00:35:05,650 Tra l'altro, 523 00:35:05,692 --> 00:35:10,654 ricordava degli episodi a carico di queste bambine molto pesanti. 524 00:35:12,406 --> 00:35:14,866 Dario faceva delle domande. 525 00:35:14,908 --> 00:35:18,829 Mi chiese se i cinesi hanno gli occhi... 526 00:35:19,621 --> 00:35:22,958 Non ricordo più se verdi, i dettagli non li ricordo più bene. 527 00:35:22,999 --> 00:35:25,210 Però, era una domanda molto particolare. 528 00:35:25,251 --> 00:35:28,879 Per cui quando poi lui descrisse questi bambini, 529 00:35:28,922 --> 00:35:31,507 io gli chiesi se mi aveva fatto quella domanda 530 00:35:31,549 --> 00:35:33,593 in relazione a una di queste bambine. 531 00:35:33,634 --> 00:35:36,220 Perché una di queste bambine, io l'avevo vista, 532 00:35:36,261 --> 00:35:40,640 e ricordavo che aveva questi tratti somatici un po' particolari. 533 00:35:40,682 --> 00:35:42,559 E lui mi disse di sì. 534 00:35:42,601 --> 00:35:44,811 Quindi, questa cosa, io gliel'ho chiesta. 535 00:35:56,322 --> 00:35:57,406 Lei che pensa? 536 00:35:57,448 --> 00:35:58,824 Che veramente suo marito 537 00:35:58,866 --> 00:36:02,119 possa aver portato la vostra bambina a fare queste cose? 538 00:36:02,160 --> 00:36:06,414 Io penso che mio marito non ha mai fatto cose simili. 539 00:36:06,456 --> 00:36:08,917 Non ha mai fatto niente alla nostra bambina. 540 00:36:08,959 --> 00:36:13,880 - Poi non ha mai visto quel bambino lì. - Quello che ha parlato? 541 00:36:13,921 --> 00:36:16,966 Sì, quello che ha parlato, noi non lo abbiamo mai visto. 542 00:36:17,008 --> 00:36:18,092 Neanche mio marito. 543 00:36:18,134 --> 00:36:19,761 Noi combattiamo 544 00:36:19,802 --> 00:36:23,139 perché non c'entriamo niente con questa storia. 545 00:36:27,601 --> 00:36:32,689 Quando è stata accusata Francesca, il suo carattere è cambiato radicalmente. 546 00:36:32,731 --> 00:36:34,190 Era disperata. 547 00:36:34,232 --> 00:36:37,318 Era assurdo, sembrava di viaggiare in un incubo. 548 00:36:37,360 --> 00:36:42,698 Di essere entrati in un brutto sogno dal quale non si riusciva a venire fuori. 549 00:36:44,367 --> 00:36:46,994 Francesca apparentemente era una persona forte. 550 00:36:47,036 --> 00:36:49,079 Ma dentro aveva una grande fragilità. 551 00:36:49,121 --> 00:36:53,125 Era una mamma, una mamma legata a sua figlia. 552 00:36:54,376 --> 00:36:57,754 Volevamo in tutti i modi cercare di riuscire a combattere 553 00:36:57,796 --> 00:36:59,339 per avere i nostri figli. 554 00:37:03,384 --> 00:37:07,221 Quell'estate, Federico e Francesca cercavano ossessivamente di scoprire 555 00:37:07,263 --> 00:37:09,307 dov'erano stati portati i loro figli. 556 00:37:09,348 --> 00:37:13,269 I servizi sociali di Mirandola si rifiutavano di dare risposte in merito. 557 00:37:15,062 --> 00:37:18,941 Disperati, i genitori si rivolsero al Tribunale dei minori di Bologna, 558 00:37:18,982 --> 00:37:22,235 l'istituzione che aveva emesso il decreto di allontanamento. 559 00:37:22,277 --> 00:37:25,405 Lì, riuscirono ad accedere ai fascicoli del loro caso. 560 00:37:26,781 --> 00:37:29,951 Entrammo dentro e Francesca chiese il suo fascicolo. 561 00:37:29,992 --> 00:37:32,119 Era un affare grosso così. 562 00:37:33,955 --> 00:37:35,122 Io chiesi il mio. 563 00:37:36,082 --> 00:37:39,376 Come lo aprimmo, c'erano dei post-it gialli. 564 00:37:39,418 --> 00:37:41,295 Su questi post-it gialli, 565 00:37:42,421 --> 00:37:45,466 c'era scritto dov'erano i nostri figli. 566 00:37:46,633 --> 00:37:48,176 CENACOLO FRANCESCANO 567 00:37:59,937 --> 00:38:02,732 Quindi partimmo e andammo al cenacolo francescano. 568 00:38:02,773 --> 00:38:06,944 Aveva una recinzione coperta da una specie di telone verde, 569 00:38:06,986 --> 00:38:09,613 dove, forse destino, forse fatalità, 570 00:38:09,654 --> 00:38:12,782 ci siamo fermati noi con la macchina c'era un buco. 571 00:38:14,868 --> 00:38:17,996 Francesca sentì la voce di sua figlia. 572 00:38:18,037 --> 00:38:23,709 La chiamò e le lanciò questo pupazzo, a cui era legato un bigliettino. 573 00:38:23,751 --> 00:38:27,546 C'era scritto: "La mamma ti vuole bene e ti vorrà sempre bene." 574 00:38:32,926 --> 00:38:36,221 Nel frattempo, arrivò fuori dalla struttura una suora, 575 00:38:36,263 --> 00:38:39,141 cominciando a offenderci, a minacciarci 576 00:38:39,182 --> 00:38:42,519 e a urlare dicendo che dovevamo andare via. 577 00:38:47,106 --> 00:38:50,317 Ci fece allontanare, noi prendemmo la macchina 578 00:38:50,359 --> 00:38:55,322 e ritornammo verso Mirandola, verso casa. 579 00:38:58,450 --> 00:39:01,494 Da lì a breve, arrivarono nove pattuglie della Polizia 580 00:39:01,536 --> 00:39:03,496 perché avevamo inquinato le prove. 581 00:39:03,538 --> 00:39:05,331 AVEVANO CONTATTATO I FIGLI. 582 00:39:05,373 --> 00:39:09,960 Successivamente, dopo un paio di giorni andavo agli arresti domiciliari. 583 00:39:10,002 --> 00:39:11,462 SETTEMBRE 1997 584 00:39:13,506 --> 00:39:15,465 Settembre fu un mese irrequieto. 585 00:39:15,507 --> 00:39:16,926 Confinati nelle loro case, 586 00:39:16,967 --> 00:39:19,636 Federico e Francesca guardavano tutti i notiziari 587 00:39:19,678 --> 00:39:21,263 in cerca di aggiornamenti. 588 00:39:21,305 --> 00:39:25,099 Dai giornali locali e dal Televideo scoprirono che le loro figlie 589 00:39:25,141 --> 00:39:28,978 erano state sottoposte a visite mediche condotte da due esperti. 590 00:39:29,020 --> 00:39:32,065 La ginecologa, la dottoressa Cristina Maggioni, 591 00:39:32,106 --> 00:39:35,068 e il proctologo, il dottor Maurizio Bruni. 592 00:39:38,237 --> 00:39:42,408 La visita medico-legale di un minore sospetto di abuso 593 00:39:42,450 --> 00:39:44,618 serve, a mio giudizio, 594 00:39:44,660 --> 00:39:50,040 a verificare, e talvolta a smentire, l'ipotesi di un atto di abuso. 595 00:39:51,249 --> 00:39:55,252 Utilizzai la metodologia proposta da autori anglosassoni. 596 00:39:55,295 --> 00:39:59,924 Visita non invasiva di visita solamente per visione 597 00:39:59,966 --> 00:40:05,304 il riscontro durante la visita tramite macchina fotografica 598 00:40:05,346 --> 00:40:08,390 di ciò che poteva essere visibile. 599 00:40:08,432 --> 00:40:14,437 Ricordo l'immagine, il quadro, se posso usare un termine non scientifico, 600 00:40:14,479 --> 00:40:16,231 il quadro disastrato 601 00:40:17,523 --> 00:40:19,109 fra i tanti che ho visto, 602 00:40:19,150 --> 00:40:24,280 sia come dilatazione anale, sia come irregolarità del margine. 603 00:40:24,322 --> 00:40:27,617 Potevo riscontrare dei segni fisici 604 00:40:27,658 --> 00:40:30,577 riconducibili ad atti di abuso. 605 00:40:30,619 --> 00:40:32,454 GRAVI ABUSI SU UNA BIMBA DI 8 ANNI. 606 00:40:32,496 --> 00:40:35,082 RISCHIA IRREPARABILI LEZIONI AI GENITALI. 607 00:40:38,001 --> 00:40:42,756 Marta e mia figlia Elisa avevano subito violenze sessuali 608 00:40:42,797 --> 00:40:47,551 che avrebbero potuto compromettere la loro vita futura. 609 00:40:47,593 --> 00:40:50,554 È scattata la rabbia perché com'è possibile? 610 00:40:50,596 --> 00:40:54,975 ULTIM'ORA - CONFERMATI I RISCONTRI DI ABUSI SU MINORI A MIRANDOLA. 611 00:40:56,727 --> 00:40:58,603 Nell'apprendere questa notizia, 612 00:40:58,646 --> 00:41:04,567 avevo capito la situazione che i bambini non li avremmo più rivisti. 613 00:41:08,696 --> 00:41:12,700 Avevamo appena finito di pranzare, quindi erano le 13:30 o le 14, 614 00:41:12,742 --> 00:41:15,995 arriva la telefonata di Francesca. 615 00:41:17,371 --> 00:41:20,291 Io ho risposto e, dall'altra parte, 616 00:41:20,332 --> 00:41:23,919 lei diceva con una voce un po' strana : 617 00:41:23,960 --> 00:41:27,964 "Io senza mia figlia non posso stare, non posso vivere. 618 00:41:31,176 --> 00:41:34,845 Continuate voi a combattere perché io non ce la faccio." 619 00:41:36,681 --> 00:41:38,683 Io quando ho sentito così... 620 00:41:38,724 --> 00:41:41,143 Lei poi ha buttato giù il telefono, 621 00:41:41,185 --> 00:41:45,230 ho sentito subito che c'era qualcosa che non andava. 622 00:42:00,494 --> 00:42:02,871 Sconvolta da un'accusa atroce, 623 00:42:02,913 --> 00:42:05,874 aver ceduto la figlioletta a un giro di pedofili, 624 00:42:05,916 --> 00:42:07,835 una donna di Modena si è uccisa 625 00:42:07,876 --> 00:42:11,588 dopo aver detto più volte: "Sono innocente." 626 00:42:12,714 --> 00:42:15,592 È stato il rimorso a spingerla giù dal sesto piano? 627 00:42:15,633 --> 00:42:19,721 O l'ultimo disperato tentativo di riaffermare la sua innocenza? 628 00:42:19,762 --> 00:42:22,098 Forse, non lo sapremo mai. 629 00:42:25,309 --> 00:42:30,231 Quando ho saputo che Francesca si era suicidata... 630 00:42:30,897 --> 00:42:34,651 È stata una notizia terribile, è stato un dolore immenso. 631 00:42:37,863 --> 00:42:40,741 Francesca era così disperata perché aveva capito 632 00:42:40,782 --> 00:42:44,577 che non sarebbe riuscita a recuperare il rapporto con sua figlia. 633 00:42:44,619 --> 00:42:46,746 Senza i bambini, un genitore è perso. 634 00:42:46,787 --> 00:42:48,373 Sente di non avere più niente. 635 00:42:48,414 --> 00:42:54,294 Sente di aver perso tutto quello che poteva dare un senso alla vita. 636 00:42:56,839 --> 00:42:58,590 Ti voglio bene. 637 00:43:00,384 --> 00:43:03,136 In me, ha lasciato un vuoto, la morte di Francesca. 638 00:43:05,013 --> 00:43:07,932 Come se perdi una parte di te. 639 00:43:14,272 --> 00:43:15,356 GENNAIO 1998 640 00:43:15,398 --> 00:43:18,651 INIZIA IL PROCESSO DI PRIMO GRADO A MODENA. 641 00:43:18,859 --> 00:43:20,986 PALAZZO DI GIUSTIZIA 642 00:43:25,991 --> 00:43:27,784 Il processo durò tre mesi. 643 00:43:27,825 --> 00:43:31,913 I PM montarono un enorme caso che comprendeva più accuse. 644 00:43:31,954 --> 00:43:35,917 In primo luogo, gli abusi sessuali su Dario in ambito domestico, 645 00:43:35,958 --> 00:43:39,336 compiuti dal padre Romano e dal fratello Ivan. 646 00:43:39,378 --> 00:43:43,090 Inoltre, lo stesso Romano, insieme alla moglie Adriana, 647 00:43:43,132 --> 00:43:46,343 erano accusati di aver organizzato dei festini sadomaso 648 00:43:46,385 --> 00:43:49,513 in cui in bambini sarebbero stati abusati sessualmente 649 00:43:49,555 --> 00:43:51,848 e fotografati in cambio di denaro. 650 00:43:55,393 --> 00:44:00,356 Non furono mai rinvenute, queste transazioni di denaro 651 00:44:01,065 --> 00:44:02,775 di cui si parlava. 652 00:44:02,817 --> 00:44:08,072 E si parlava, perché il bambino riferiva di essere stato filmato, 653 00:44:08,113 --> 00:44:13,160 non vennero mai rinvenuti fotografie e filmati del bambino. 654 00:44:15,204 --> 00:44:19,499 L'accusa ipotizzava il coinvolgimento di Federico Scotta e Francesca Ederoclite 655 00:44:19,541 --> 00:44:20,959 durante questi festini, 656 00:44:21,000 --> 00:44:24,420 in cui entrambi avrebbero fatto prostituire i propri figli. 657 00:44:24,462 --> 00:44:27,131 L'impianto accusatorio era basato principalmente 658 00:44:27,173 --> 00:44:29,007 sulle testimonianze rese da Dario 659 00:44:29,049 --> 00:44:30,718 e sulle prove medico legali. 660 00:44:30,759 --> 00:44:34,930 Tutti gli imputati, tranne uno, si dichiararono innocenti. 661 00:44:36,473 --> 00:44:41,186 Ivan ammise qualche atto sessuale compiuto con il fratello, 662 00:44:41,228 --> 00:44:43,813 seppure in maniera scherzosa. 663 00:44:43,855 --> 00:44:45,482 Cos'è che dichiarò Ivan? 664 00:44:45,523 --> 00:44:50,569 "Effettivamente, alcune delle cose riferite da Dario sul mio conto, 665 00:44:50,612 --> 00:44:52,446 sono in parte vere. 666 00:44:52,488 --> 00:44:54,698 Altre sono invece false. 667 00:44:54,740 --> 00:45:00,036 È vero che io e Dario ci siamo toccati reciprocamente il pene. 668 00:45:00,078 --> 00:45:03,123 Ma è stato lo stesso Dario a chiedermelo." 669 00:45:06,209 --> 00:45:10,588 Poi, negò le frequentazioni con gli altri personaggi, 670 00:45:10,630 --> 00:45:12,173 all'epoca coindagati. 671 00:45:12,215 --> 00:45:16,677 Negò di aver assistito a episodi sessuali 672 00:45:16,719 --> 00:45:19,639 in cui era coinvolto il fratello minore, 673 00:45:19,680 --> 00:45:23,308 commesse da terze persone al di fuori del nucleo familiare. 674 00:45:23,350 --> 00:45:28,480 Ammise solamente che avvennero degli scherzi, 675 00:45:28,522 --> 00:45:31,691 dei toccamenti con la sorella Debora 676 00:45:31,733 --> 00:45:34,152 perché dormivano nello stesso letto. 677 00:45:34,193 --> 00:45:37,821 Disse: "Ma ho smesso subito di farlo, 678 00:45:37,864 --> 00:45:40,783 poiché mia madre mi ha rimproverato." 679 00:45:42,034 --> 00:45:44,870 Il mio male me lo sono tirato addosso. 680 00:45:46,914 --> 00:45:49,666 E, ormai, non posso più tornare indietro. 681 00:45:49,708 --> 00:45:52,752 Non c'è una macchina del tempo che mi fa tornare indietro 682 00:45:52,794 --> 00:45:54,296 e cambiare la mia versione. 683 00:45:54,337 --> 00:45:56,131 Ho fatto la scelta di patteggiare 684 00:45:56,173 --> 00:45:59,509 perché non volevo farmi sette anni di galera da innocente. 685 00:46:00,802 --> 00:46:03,680 Allora, ho patteggiato la colpa che non ho. 686 00:46:03,721 --> 00:46:07,016 La prima cosa che mi è saltata in mente l'ho detta, capito? 687 00:46:08,475 --> 00:46:10,769 È stato anche uno sbaglio. 688 00:46:11,687 --> 00:46:13,647 Sei condanne su sette imputati. 689 00:46:13,689 --> 00:46:17,400 È finito così a Modena il processo per la vicenda di pedofilia 690 00:46:17,442 --> 00:46:18,985 scoperta circa un anno fa 691 00:46:19,027 --> 00:46:21,696 tra la Bassa modenese e la Bassa ferrarese. 692 00:46:21,737 --> 00:46:25,575 Il maggior accusatore era stato un bambino di soli sette anni. 693 00:46:25,616 --> 00:46:27,368 La sentenza sul caso di pedofilia 694 00:46:27,410 --> 00:46:30,496 avvenuto nella località della Bassa modenese ferrarese 695 00:46:30,538 --> 00:46:32,873 è stata letta nel tardo pomeriggio. 696 00:46:34,374 --> 00:46:37,252 Romano Galliera dovrà scontare 12 anni di reclusione. 697 00:46:37,294 --> 00:46:40,380 Quattro anni sono stati inflitti al figlio maggiore Ivan. 698 00:46:40,422 --> 00:46:43,174 Sette alla moglie Adriana Ponzetto. 699 00:46:43,216 --> 00:46:45,760 12 anni anche a Federico Scotta. 700 00:46:47,011 --> 00:46:49,555 I genitori hanno perso la potestà dei figli. 701 00:46:49,597 --> 00:46:53,726 Prendo atto con soddisfazione sul piano professionale 702 00:46:53,767 --> 00:46:59,064 che il lavoro mio, della Polizia di Modena e di Mirandola e della USL di Modena 703 00:46:59,106 --> 00:47:02,985 è stato ritenuto valido dai giudici. 704 00:47:03,026 --> 00:47:04,444 Nient'altro. 705 00:47:26,923 --> 00:47:29,425 Io, la mia vita l'ho messa in piazza. 706 00:47:29,467 --> 00:47:34,097 Sono stato oggetto di discussione, anche di confronti. 707 00:47:34,139 --> 00:47:35,556 Di tante cose. 708 00:47:37,933 --> 00:47:41,437 Chi mi conosceva e si ricorda ancora oggi di me 709 00:47:41,479 --> 00:47:43,438 e sa come sono fatto, 710 00:47:43,480 --> 00:47:45,482 sa che non ho niente da nascondere. 711 00:47:47,692 --> 00:47:49,778 C'era chi la pensava in un modo 712 00:47:49,819 --> 00:47:52,906 e c'era chi diceva: "No, tu per me sei innocente." 713 00:47:56,868 --> 00:47:58,870 "Combatti, vai avanti. 714 00:47:58,912 --> 00:48:00,579 Non devi aver paura di niente. 715 00:48:00,621 --> 00:48:04,000 Fino al terzo grado, sei considerato innocente. 716 00:48:05,876 --> 00:48:09,046 Vedrai che la verità, la giustizia, verrà fatta." 717 00:48:10,756 --> 00:48:12,257 Federico, come si proclama? 718 00:48:12,299 --> 00:48:17,095 Innocente dal 1997 e continuerò a proclamarmi innocente finché vivo. 719 00:48:20,098 --> 00:48:22,225 A seguito della condanna in primo grado, 720 00:48:22,267 --> 00:48:25,770 Federico rimase libero in attesa del processo d'appello. 721 00:48:35,654 --> 00:48:37,448 Non ho mai gioito delle condanne. 722 00:48:37,489 --> 00:48:40,867 Io non ho mai lavorato perché le persone venissero condannate. 723 00:48:40,909 --> 00:48:42,410 Non era il mio compito. 724 00:48:43,369 --> 00:48:47,457 Il ricordo più forte che ho è il sollievo quando si è concluso il processo 725 00:48:47,498 --> 00:48:49,792 e il sollievo di pensare che era finito. 726 00:48:49,834 --> 00:48:52,337 Mi sono rilassata e ho pensato: 727 00:48:52,378 --> 00:48:54,589 "Adesso torno alla normalità." 728 00:49:01,220 --> 00:49:03,555 In quel periodo, mai avrei immaginato 729 00:49:03,597 --> 00:49:06,683 che Dario dicesse tutte le altre cose che ha detto. 730 00:49:09,310 --> 00:49:15,108 Ha cominciato a raccontare di questi abusi avvenuti in scenari particolari. 731 00:49:16,442 --> 00:49:18,569 Tipo lo scenario cimiteriale. 732 00:49:18,611 --> 00:49:22,823 Con anche persone mascherate, cose di questo tipo. 733 00:49:25,158 --> 00:49:27,703 Però, sinceramente non avevo realizzato 734 00:49:27,745 --> 00:49:30,830 che da quello potesse partire un'altra indagine. 735 00:49:30,872 --> 00:49:32,665 Un altro processo, un altro... 736 00:49:32,707 --> 00:49:34,751 L'ho realizzato davvero 737 00:49:34,792 --> 00:49:38,630 nel momento in cui la dottoressa Avanzi aveva una paziente 738 00:49:38,671 --> 00:49:42,800 che raccontava quel genere di cose. 739 00:49:44,843 --> 00:49:46,303 Era veramente strano, 740 00:49:46,345 --> 00:49:51,182 una bambina che non era mai venuta in contatto con i bambini che vedevo io. 741 00:49:51,224 --> 00:49:53,935 Era in un altro servizio, con un'altra collega, 742 00:49:53,977 --> 00:49:58,106 che non era a conoscenza dei dettagli della nostra situazione. 743 00:49:58,148 --> 00:50:01,067 Il fatto che raccontasse e descrivesse scenari simili 744 00:50:04,529 --> 00:50:07,364 Lì, ho realizzato che sarebbe stata una cosa... 745 00:50:08,783 --> 00:50:10,951 forse anche più grossa di noi. 62603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.