All language subtitles for VEED-subtitles_Dunyayla Benim Aramda Episode 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,766 2 00:00:05,766 --> 00:00:07,532 I have a proposal for you, Sinem. 3 00:00:07,566 --> 00:00:09,966 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,199 Offer? 5 00:00:11,233 --> 00:00:11,966 6 00:00:11,966 --> 00:00:13,199 A job offer. 7 00:00:13,233 --> 00:00:15,633 Oh, I am very happy, Mrs. İlkin! What kind of job? 8 00:00:15,633 --> 00:00:15,766 9 00:00:15,800 --> 00:00:18,433 I don't know, let's think together. 10 00:00:18,433 --> 00:00:20,233 What are you the best at? 11 00:00:20,266 --> 00:00:23,432 Eh, I really want to work as an administrative assistant, even... 12 00:00:23,433 --> 00:00:23,499 13 00:00:23,533 --> 00:00:24,799 Do you know how to cook food? 14 00:00:24,833 --> 00:00:26,833 Stuffed eggplant or something? 15 00:00:26,833 --> 00:00:29,599 16 00:00:29,633 --> 00:00:31,099 In this way? 17 00:00:31,100 --> 00:00:34,400 The municipality has free courses and does not drain your budget. 18 00:00:34,433 --> 00:00:34,499 19 00:00:34,533 --> 00:00:36,199 It is for you? 20 00:00:36,233 --> 00:00:36,966 21 00:00:36,966 --> 00:00:38,599 I do not understand what you mean. 22 00:00:38,633 --> 00:00:39,199 23 00:00:39,233 --> 00:00:42,066 - To cook? - Because you don't know how to do journalism. 24 00:00:42,066 --> 00:00:44,799 25 00:00:44,800 --> 00:00:47,133 How many years have you been working on this magazine, Sinem? 26 00:00:47,166 --> 00:00:48,666 27 00:00:48,666 --> 00:00:51,199 - Two years. - When did I find out your name? 28 00:00:51,233 --> 00:00:52,633 29 00:00:52,633 --> 00:00:53,799 Right now. 30 00:00:53,800 --> 00:00:53,866 31 00:00:53,900 --> 00:00:55,866 Do you think this is a good sign? 32 00:00:55,900 --> 00:00:58,066 33 00:00:58,066 --> 00:00:59,099 Eu… 34 00:00:59,133 --> 00:01:00,933 You're fired. It is sad. 35 00:01:00,966 --> 00:01:01,032 36 00:01:01,066 --> 00:01:03,532 I informed further, the formalities will be done. 37 00:01:03,533 --> 00:01:03,599 38 00:01:03,633 --> 00:01:05,566 You can get the accounting progress tomorrow. 39 00:01:05,600 --> 00:01:05,666 40 00:01:05,700 --> 00:01:07,066 If nothing else... 41 00:01:07,066 --> 00:01:12,099 42 00:01:12,133 --> 00:01:13,566 Thanks. 43 00:01:13,566 --> 00:01:14,799 We apreciate. 44 00:01:14,800 --> 00:01:25,933 45 00:01:25,966 --> 00:01:28,199 For a moment I thought I couldn't. 46 00:01:28,200 --> 00:01:29,033 47 00:01:29,066 --> 00:01:30,266 It didn't look like that. 48 00:01:30,266 --> 00:01:30,332 49 00:01:30,366 --> 00:01:33,099 She won't agree unless she 's desperate! 50 00:01:33,100 --> 00:01:46,866 51 00:01:46,900 --> 00:01:49,300 Sorry, I don't have coffee! 52 00:01:49,333 --> 00:01:51,133 53 00:01:51,166 --> 00:01:52,999 I said Sinem, I ran out of coffee. 54 00:01:53,000 --> 00:01:53,600 55 00:01:53,633 --> 00:01:55,233 A a, spun Sinem. 56 00:01:55,233 --> 00:01:55,299 57 00:01:55,333 --> 00:01:57,966 This Sinem came to the office. Why are you not replying to me? 58 00:01:57,966 --> 00:01:58,032 59 00:01:58,066 --> 00:01:59,699 Ilkin said goodbye. 60 00:01:59,700 --> 00:02:00,266 61 00:02:00,300 --> 00:02:02,466 Sinem. 62 00:02:02,500 --> 00:02:02,566 63 00:02:02,600 --> 00:02:04,033 Get well soon. 64 00:02:04,033 --> 00:02:04,099 65 00:02:04,133 --> 00:02:06,966 We are waiting for you again. Get used to your feet. We are always here. 66 00:02:06,966 --> 00:02:09,466 67 00:02:09,466 --> 00:02:13,799 The first episode "Sinem". 68 00:02:13,833 --> 00:02:23,766 69 00:02:23,800 --> 00:02:24,833 Oh! 70 00:02:24,833 --> 00:02:35,033 71 00:02:35,066 --> 00:02:36,066 Excuse me. 72 00:02:36,066 --> 00:02:39,766 73 00:02:39,800 --> 00:02:42,233 Excuse me Can you open? 74 00:02:42,266 --> 00:02:42,332 75 00:02:42,366 --> 00:02:44,832 You do not see? you can open it 76 00:02:44,833 --> 00:02:45,566 77 00:02:45,600 --> 00:02:46,600 You can open! 78 00:02:46,600 --> 00:02:52,300 79 00:02:52,333 --> 00:02:53,333 FIASCO 80 00:02:53,333 --> 00:02:59,499 81 00:02:59,500 --> 00:03:00,700 Uf… 82 00:03:00,733 --> 00:03:18,933 83 00:03:18,933 --> 00:03:20,899 No, no, no, Mrs. Sumer, Sinem. 84 00:03:20,900 --> 00:03:20,966 85 00:03:21,000 --> 00:03:23,833 - What's going on? - Well, the door doesn't open either? 86 00:03:23,866 --> 00:03:23,932 87 00:03:23,966 --> 00:03:25,899 Yes, because they changed my lock! 88 00:03:25,900 --> 00:03:26,633 89 00:03:26,666 --> 00:03:27,932 You can not do that! 90 00:03:27,933 --> 00:03:27,999 91 00:03:28,033 --> 00:03:30,633 I can not? You can't stay for free either! 92 00:03:30,666 --> 00:03:33,499 It's been four months! You haven't paid your rent in four months! 93 00:03:33,500 --> 00:03:33,566 94 00:03:33,600 --> 00:03:35,766 Mrs. Sumer, I have something to ask you. 95 00:03:35,766 --> 00:03:35,832 96 00:03:35,866 --> 00:03:37,932 I, uh, didn't get my paycheck. 97 00:03:37,966 --> 00:03:38,032 98 00:03:38,066 --> 00:03:41,632 I get my salary tomorrow. I promise I will collect my salary and pay you immediately. 99 00:03:41,666 --> 00:03:43,832 Mrs. Summer? 100 00:03:43,866 --> 00:03:51,399 101 00:03:51,400 --> 00:03:53,666 Mama, um... 102 00:03:53,700 --> 00:03:53,766 103 00:03:53,800 --> 00:03:56,266 Mommy, I'm in a bit of a hurry, no... 104 00:03:56,266 --> 00:03:56,332 105 00:03:56,366 --> 00:04:00,532 Well, can you lend me some money? The rent… 106 00:04:00,566 --> 00:04:00,632 107 00:04:00,633 --> 00:04:02,299 Girl, what year is this? Neither U.S. Yes… 108 00:04:02,333 --> 00:04:02,399 109 00:04:02,433 --> 00:04:06,333 Mom, I know, but I haven't received my salary. 110 00:04:06,366 --> 00:04:06,432 111 00:04:06,466 --> 00:04:09,699 I'll get my salary tomorrow, I'll give it to you from there, okay? 112 00:04:09,700 --> 00:04:09,766 113 00:04:09,800 --> 00:04:11,633 Oh girl, don't listen! 114 00:04:11,666 --> 00:04:14,999 Your rent is as high as your salary, what will you eat and drink now? 115 00:04:15,033 --> 00:04:15,099 116 00:04:15,133 --> 00:04:17,399 Come here. Those places are not for us, my daughter. 117 00:04:17,399 --> 00:04:17,466 118 00:04:17,500 --> 00:04:20,733 Why are you stubborn? Isn't it a shame you're single? 119 00:04:20,733 --> 00:04:20,798 120 00:04:20,833 --> 00:04:22,699 Here's a guaranteed job at the end of our line… 121 00:04:22,733 --> 00:04:29,033 122 00:04:29,033 --> 00:04:30,599 FIASCO 123 00:04:30,600 --> 00:04:39,233 124 00:04:39,266 --> 00:04:41,632 - Here you are, sister. - Thanks. 125 00:04:41,666 --> 00:04:42,166 126 00:04:42,166 --> 00:04:43,366 Two hundred pounds, sister. 127 00:04:43,400 --> 00:04:43,466 128 00:04:43,500 --> 00:04:45,166 The costs are known. 129 00:04:45,200 --> 00:04:45,266 130 00:04:45,300 --> 00:04:47,500 Yes, but I don't have that many. 131 00:04:47,500 --> 00:04:47,566 132 00:04:47,600 --> 00:04:49,066 A second… 133 00:04:49,066 --> 00:04:50,232 I had 10 pounds left. 134 00:04:50,266 --> 00:04:50,332 135 00:04:50,366 --> 00:04:53,199 - Sister, it's okay. - Me… 136 00:04:53,200 --> 00:04:54,166 sister is fine 137 00:04:54,166 --> 00:04:54,232 138 00:04:54,266 --> 00:04:55,766 - Thank you, sister. Let's go. - Aah! 139 00:04:55,766 --> 00:04:55,832 140 00:04:55,866 --> 00:04:58,499 - Come on, calm down, thanks. - No, no, one second. 141 00:04:58,533 --> 00:05:26,933 142 00:05:26,933 --> 00:05:28,133 - Hello. - Hello. 143 00:05:28,166 --> 00:05:28,232 144 00:05:28,266 --> 00:05:29,899 I was going to get a salary. 145 00:05:29,900 --> 00:05:29,966 146 00:05:30,000 --> 00:05:32,400 Mrs. İlkin said, go to her. 147 00:05:32,400 --> 00:05:33,566 That's what he said... 148 00:05:33,566 --> 00:05:33,632 149 00:05:33,666 --> 00:05:35,899 I can't help you. 150 00:05:35,933 --> 00:05:35,999 151 00:05:36,033 --> 00:05:37,699 Thanks. 152 00:05:37,733 --> 00:05:39,366 153 00:05:39,366 --> 00:05:40,332 Get in. 154 00:05:40,333 --> 00:05:41,533 155 00:05:41,566 --> 00:05:42,932 I've been waiting for you. 156 00:05:42,933 --> 00:05:44,199 157 00:05:44,200 --> 00:05:45,166 You knew. 158 00:05:45,166 --> 00:05:47,566 159 00:05:47,600 --> 00:05:50,233 Ah, you're wet. 160 00:05:50,233 --> 00:05:51,666 The rain also stopped. 161 00:05:51,700 --> 00:05:51,766 162 00:05:51,800 --> 00:05:55,000 I forgot to bring my umbrella. That's why I'm so wet. 163 00:05:55,000 --> 00:05:56,200 Take this. 164 00:05:56,200 --> 00:05:56,900 165 00:05:56,900 --> 00:06:00,166 - You shouldn't have bothered. - No, what a shame. 166 00:06:00,166 --> 00:06:00,232 167 00:06:00,266 --> 00:06:03,266 I'll bring you something dry. Take off your sweater too. 168 00:06:03,300 --> 00:06:07,133 169 00:06:07,133 --> 00:06:08,233 Please put this on. 170 00:06:08,266 --> 00:06:08,366 171 00:06:08,366 --> 00:06:11,366 You have caused trouble, Mrs. İlkin. 172 00:06:11,400 --> 00:06:12,933 173 00:06:12,933 --> 00:06:13,899 Sorry. 174 00:06:13,900 --> 00:06:14,833 175 00:06:14,866 --> 00:06:16,499 Why did you apologize now? 176 00:06:16,533 --> 00:06:19,366 Uh... Thank you. I said it wrong. Thanks. 177 00:06:19,366 --> 00:06:20,066 178 00:06:20,066 --> 00:06:21,166 Sit down. 179 00:06:21,200 --> 00:06:29,266 180 00:06:29,266 --> 00:06:32,232 Oh... I'm sorry, I 'm sorry, İlkin Hanım. 181 00:06:32,233 --> 00:06:32,299 182 00:06:32,333 --> 00:06:33,799 It's so wet. 183 00:06:33,800 --> 00:06:35,366 184 00:06:35,366 --> 00:06:37,166 What do you want Sinem? 185 00:06:37,200 --> 00:06:37,266 186 00:06:37,300 --> 00:06:39,733 Well, I was going to ask you for my money. 187 00:06:39,766 --> 00:06:40,399 188 00:06:40,400 --> 00:06:41,700 Life. 189 00:06:41,700 --> 00:06:42,533 190 00:06:42,566 --> 00:06:44,199 What do you want from life? 191 00:06:44,200 --> 00:06:45,800 192 00:06:45,800 --> 00:06:47,366 Just a salary? 193 00:06:47,366 --> 00:06:49,132 194 00:06:49,166 --> 00:06:50,132 It's that easy. 195 00:06:50,133 --> 00:06:52,699 196 00:06:52,733 --> 00:06:54,766 You have a very small world. 197 00:06:54,800 --> 00:06:55,366 198 00:06:55,366 --> 00:06:56,832 Don't you want to grow up? 199 00:06:56,833 --> 00:06:57,666 200 00:06:57,700 --> 00:07:00,766 Of course. But how? 201 00:07:00,766 --> 00:07:00,832 202 00:07:00,866 --> 00:07:01,832 In this way. 203 00:07:01,833 --> 00:07:03,466 204 00:07:03,500 --> 00:07:05,700 Look, here's an assistant contract. 205 00:07:05,733 --> 00:07:05,799 206 00:07:05,833 --> 00:07:09,566 You either get that, or you take your paycheck and leave. 207 00:07:09,600 --> 00:07:16,633 208 00:07:16,633 --> 00:07:19,033 - You have to deserve it first. - How will I qualify? 209 00:07:19,066 --> 00:07:19,599 210 00:07:19,633 --> 00:07:21,633 You will do something for me. 211 00:07:21,633 --> 00:07:24,266 Of course, of course I will, Mrs. İlkin. 212 00:07:24,300 --> 00:07:24,366 213 00:07:24,400 --> 00:07:26,133 I will do as you say. 214 00:07:26,166 --> 00:07:28,866 215 00:07:28,866 --> 00:07:30,366 Do you know Tolga? 216 00:07:30,366 --> 00:07:32,499 217 00:07:32,533 --> 00:07:33,499 I know him. 218 00:07:33,500 --> 00:07:35,233 219 00:07:35,266 --> 00:07:36,699 You do not know. 220 00:07:36,700 --> 00:07:38,433 Yes bro, what were we waiting for? 221 00:07:38,466 --> 00:07:38,532 222 00:07:38,566 --> 00:07:40,366 Bro, we are waiting for the rails to be installed. 223 00:07:40,400 --> 00:07:42,033 I'm going to poop on your railing. 224 00:07:42,033 --> 00:07:42,099 225 00:07:42,133 --> 00:07:44,566 Not. There's something wrong with you, huh. 226 00:07:44,600 --> 00:07:44,666 227 00:07:44,666 --> 00:07:46,699 - Everything is okay? - Shall we take him? 228 00:07:46,733 --> 00:07:47,233 229 00:07:47,266 --> 00:07:50,432 Everything is fine, except that the director they brought in is 13 years old. 230 00:07:50,433 --> 00:07:51,199 231 00:07:51,233 --> 00:07:52,199 Come on. 232 00:07:52,200 --> 00:07:52,266 233 00:07:52,300 --> 00:07:54,633 Why is he acting like an anchovy? 234 00:07:54,633 --> 00:07:57,366 235 00:07:57,400 --> 00:07:58,633 Working child. 236 00:07:58,633 --> 00:07:59,166 237 00:07:59,200 --> 00:08:00,833 There is a period in relationships, 238 00:08:00,833 --> 00:08:00,899 239 00:08:00,933 --> 00:08:02,799 When we no longer feel heard. 240 00:08:02,833 --> 00:08:04,299 241 00:08:04,300 --> 00:08:06,500 Although you are a little young, you may not understand. 242 00:08:06,500 --> 00:08:06,566 243 00:08:06,600 --> 00:08:08,666 I'm trying to understand. 244 00:08:08,700 --> 00:08:09,966 Actually. 245 00:08:09,966 --> 00:08:10,566 246 00:08:10,600 --> 00:08:13,933 Anyway...I made a fake account because it would be good for our relationship. 247 00:08:13,966 --> 00:08:14,032 248 00:08:14,066 --> 00:08:15,899 - Uh-huh. - Account name is Berlin. 249 00:08:15,933 --> 00:08:18,366 I wrote what I couldn't hear from there. 250 00:08:18,366 --> 00:08:19,032 251 00:08:19,066 --> 00:08:20,432 The account worked. 252 00:08:20,433 --> 00:08:20,499 253 00:08:20,533 --> 00:08:22,333 But now Tolga... 254 00:08:22,366 --> 00:08:22,432 255 00:08:22,466 --> 00:08:24,299 Do you want to meet Berlin? 256 00:08:24,333 --> 00:08:25,966 But he doesn't know that I'm Berlin. 257 00:08:26,000 --> 00:08:26,066 258 00:08:26,100 --> 00:08:29,333 So someone else has to go to the meeting. 259 00:08:29,333 --> 00:08:35,133 260 00:08:35,133 --> 00:08:36,698 Eu? 261 00:08:36,700 --> 00:08:36,765 262 00:08:36,799 --> 00:08:39,265 Do you want me to be Berlin? 263 00:08:39,299 --> 00:08:40,666 Will I have a date? 264 00:08:40,666 --> 00:08:40,732 265 00:08:40,765 --> 00:08:43,765 In other words, Mrs. İlkin, Tolga Bey wouldn't believe me. 266 00:08:43,765 --> 00:08:43,832 267 00:08:43,866 --> 00:08:45,299 How can I pretend to be you? 268 00:08:45,300 --> 00:08:47,900 Leave it to me. I will take care of everything. 269 00:08:47,900 --> 00:08:49,533 You alone decide. 270 00:08:49,533 --> 00:08:50,633 271 00:08:50,666 --> 00:08:52,299 Life loves the brave, Sinem. 272 00:08:52,333 --> 00:08:52,899 273 00:08:52,900 --> 00:08:54,533 Do you have that courage? 274 00:08:54,566 --> 00:09:17,666 275 00:09:17,666 --> 00:09:19,899 Try, son, try. 276 00:09:19,933 --> 00:09:19,999 277 00:09:20,033 --> 00:09:23,333 Throw the director or something, to hell with it. Mind your own business. 278 00:09:23,366 --> 00:09:23,432 279 00:09:23,466 --> 00:09:28,832 In other words, let people see your performance. Take that scene. 280 00:09:28,866 --> 00:09:31,399 It's not like that? huh? 281 00:09:31,400 --> 00:09:31,966 282 00:09:32,000 --> 00:09:33,600 Okay, then stop that. 283 00:09:33,600 --> 00:09:34,700 284 00:09:34,700 --> 00:09:36,566 Will you try? 285 00:09:36,600 --> 00:09:39,366 286 00:09:39,366 --> 00:09:41,399 I'm really going to take your mother! 287 00:09:41,433 --> 00:09:58,466 288 00:09:58,500 --> 00:09:59,366 WELCOME IS OPEN 289 00:09:59,366 --> 00:10:08,932 290 00:10:08,966 --> 00:10:11,432 - When is the first date? - This evening. 291 00:10:11,433 --> 00:10:12,833 Ce? 292 00:10:12,833 --> 00:10:12,899 293 00:10:12,933 --> 00:10:15,933 Well... So it has to happen right away? 294 00:10:15,933 --> 00:10:18,866 - What do you think of me? - Oh... 295 00:10:18,900 --> 00:10:19,466 296 00:10:19,466 --> 00:10:20,466 Perfect. 297 00:10:20,500 --> 00:10:22,666 298 00:10:22,666 --> 00:10:23,899 Then do as I say. 299 00:10:23,933 --> 00:10:25,633 300 00:10:25,633 --> 00:10:26,999 Scene 17, one by one. 301 00:10:27,033 --> 00:10:28,633 302 00:10:28,633 --> 00:10:30,466 You think you know me, right? 303 00:10:30,500 --> 00:10:31,133 304 00:10:31,133 --> 00:10:32,399 I do not know? 305 00:10:32,400 --> 00:10:38,266 306 00:10:38,300 --> 00:10:39,500 You have no idea. 307 00:10:39,500 --> 00:10:39,566 308 00:10:39,600 --> 00:10:41,466 You don't know who you're playing with. 309 00:10:41,500 --> 00:10:43,233 310 00:10:43,266 --> 00:10:45,199 Think of it as a game, don't overcomplicate it. 311 00:10:45,233 --> 00:10:47,233 312 00:10:47,233 --> 00:10:48,666 So really enjoy it. 313 00:10:48,700 --> 00:10:48,766 314 00:10:48,800 --> 00:10:51,866 You will play first for one night. It's bad? 315 00:10:51,866 --> 00:10:53,332 316 00:10:53,333 --> 00:10:54,433 It was easy… 317 00:10:54,433 --> 00:10:54,499 318 00:10:54,533 --> 00:10:57,199 So you have to choose something in my style. 319 00:10:57,200 --> 00:10:58,600 320 00:10:58,633 --> 00:11:00,633 can you take it 321 00:11:00,633 --> 00:11:09,299 322 00:11:09,333 --> 00:11:10,599 Welcome, Mrs. Ilkin. 323 00:11:10,600 --> 00:11:10,666 324 00:11:10,700 --> 00:11:12,333 Thanks. 325 00:11:12,366 --> 00:11:12,432 326 00:11:12,466 --> 00:11:15,699 I have to tell you some things to do with Tolga. 327 00:11:15,700 --> 00:11:17,633 328 00:11:17,666 --> 00:11:22,499 He seems confused at first, but he always knows exactly what he wants. 329 00:11:22,500 --> 00:11:22,566 330 00:11:22,600 --> 00:11:26,166 He asks if it's wine or whiskey, but he really wants to drink whiskey. 331 00:11:26,200 --> 00:11:26,266 332 00:11:26,300 --> 00:11:27,666 That's why she asks him last. 333 00:11:27,666 --> 00:11:27,732 334 00:11:27,766 --> 00:11:29,599 He just doesn't want to seem rude. 335 00:11:29,633 --> 00:11:30,133 336 00:11:30,166 --> 00:11:32,032 Is that really rude? 337 00:11:32,033 --> 00:11:32,099 338 00:11:32,133 --> 00:11:33,799 Uh, uh Never. 339 00:11:33,833 --> 00:11:36,466 340 00:11:36,500 --> 00:11:38,133 21:00, Rooftop Bar. 341 00:11:38,166 --> 00:11:39,166 342 00:11:39,166 --> 00:11:41,199 So of course there is a raw side. 343 00:11:41,233 --> 00:11:44,499 How can I say, or better said 344 00:11:44,500 --> 00:11:44,600 345 00:11:44,633 --> 00:11:46,499 patriarchal. So traditional. 346 00:11:46,533 --> 00:11:48,099 That's how his family raised him. 347 00:11:48,100 --> 00:11:49,633 348 00:11:49,633 --> 00:11:53,366 But it got so much better that I can't get enough of it. 349 00:11:53,400 --> 00:11:53,933 350 00:11:53,933 --> 00:11:56,866 Because you only see what you want to see. 351 00:11:56,866 --> 00:11:58,632 352 00:11:58,666 --> 00:12:00,666 Nobody really knows anybody. 353 00:12:00,700 --> 00:12:02,466 354 00:12:02,500 --> 00:12:04,366 Tolga is a surprising person. 355 00:12:04,400 --> 00:12:04,466 356 00:12:04,500 --> 00:12:06,166 He likes to be challenged. 357 00:12:06,200 --> 00:12:06,266 358 00:12:06,300 --> 00:12:09,866 So challenge him, make a bet or something, he'll pass out. 359 00:12:09,900 --> 00:12:09,966 360 00:12:10,000 --> 00:12:11,800 What about the opposite sex? 361 00:12:11,800 --> 00:12:11,866 362 00:12:11,900 --> 00:12:14,700 Mm, what does he like, so how should I act? 363 00:12:14,733 --> 00:12:14,799 364 00:12:14,833 --> 00:12:18,233 He likes educated and intellectual women. 365 00:12:18,266 --> 00:12:21,232 Confident, involved, 366 00:12:21,233 --> 00:12:21,299 367 00:12:21,333 --> 00:12:23,599 He is attracted to women who can be effortlessly sexy. 368 00:12:23,600 --> 00:12:27,966 369 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 But the most important thing is intelligence. 370 00:12:30,033 --> 00:12:30,099 371 00:12:30,100 --> 00:12:31,533 The beautiful woman loves. 372 00:12:31,566 --> 00:12:33,199 But it blows the mind. 373 00:12:33,200 --> 00:12:36,500 374 00:12:36,533 --> 00:12:39,366 At the end of this game, someone will become a victim. 375 00:12:39,366 --> 00:12:40,632 376 00:12:40,633 --> 00:12:42,666 He is a very bad loser. 377 00:12:42,700 --> 00:12:45,000 378 00:12:45,000 --> 00:12:46,366 But it's obvious... 379 00:12:46,400 --> 00:12:48,400 380 00:12:48,400 --> 00:12:50,466 … maybe what I thought was a victim, 381 00:12:50,500 --> 00:12:51,000 382 00:12:51,033 --> 00:12:53,066 is the killer of this game. 383 00:12:53,100 --> 00:13:05,233 384 00:13:05,233 --> 00:13:06,966 So what are you going to do? 385 00:13:07,000 --> 00:13:14,900 386 00:13:14,900 --> 00:13:16,133 And! 387 00:13:16,166 --> 00:13:16,232 388 00:13:16,266 --> 00:13:17,866 From the! 389 00:13:17,866 --> 00:13:17,932 390 00:13:17,966 --> 00:13:19,466 Yes Yes. 391 00:13:19,466 --> 00:13:19,999 392 00:13:20,000 --> 00:13:22,833 You are so hot baby! very sexy! 393 00:13:22,866 --> 00:13:22,932 394 00:13:22,966 --> 00:13:24,199 Very good. 395 00:13:24,200 --> 00:13:24,266 396 00:13:24,300 --> 00:13:25,733 - Wow. - Good. 397 00:13:25,733 --> 00:13:27,799 - Wow. You are this old man, you are that! - Thanks. 398 00:13:27,833 --> 00:13:27,933 399 00:13:27,966 --> 00:13:29,632 - What do you say? - Very good. Beautiful. 400 00:13:29,666 --> 00:13:30,732 - Congratulations brother. - Thanks. 401 00:13:30,733 --> 00:13:30,799 402 00:13:30,833 --> 00:13:33,399 Good! you were great you were nice! 403 00:13:33,400 --> 00:13:35,200 404 00:13:35,233 --> 00:13:36,866 21:00, Rooftop Bar. 405 00:13:36,900 --> 00:13:39,400 406 00:13:39,433 --> 00:13:42,833 Part two "What's going on?". 407 00:13:42,866 --> 00:14:06,532 408 00:14:06,533 --> 00:14:08,366 I think you have read enough. 409 00:14:08,400 --> 00:14:08,900 410 00:14:08,933 --> 00:14:10,399 You loved? 411 00:14:10,400 --> 00:14:11,133 412 00:14:11,166 --> 00:14:12,566 Yes, but don't obsess over it. 413 00:14:12,566 --> 00:14:12,632 414 00:14:12,666 --> 00:14:13,932 So think about your ex. 415 00:14:13,933 --> 00:14:13,999 416 00:14:14,033 --> 00:14:15,433 Invent something. 417 00:14:15,433 --> 00:14:16,966 418 00:14:16,966 --> 00:14:19,032 What happened? Have you thought about your ex? 419 00:14:19,066 --> 00:14:19,632 420 00:14:19,633 --> 00:14:20,866 Not… 421 00:14:20,900 --> 00:14:21,466 422 00:14:21,466 --> 00:14:24,299 I mean you wrote such beautiful things. 423 00:14:24,333 --> 00:14:26,166 I'm sure it will be lovely there. 424 00:14:26,200 --> 00:14:26,266 425 00:14:26,266 --> 00:14:28,699 - I mean, how am I supposed to pretend to be you? - Okay, but now. 426 00:14:28,733 --> 00:14:28,799 427 00:14:28,833 --> 00:14:31,233 That's our goal anyway. I like it but no. 428 00:14:31,233 --> 00:14:31,299 429 00:14:31,333 --> 00:14:33,799 It's like the one you have in your hand. 430 00:14:33,833 --> 00:14:33,899 431 00:14:33,933 --> 00:14:35,966 I will be the market. 432 00:14:36,000 --> 00:14:40,500 433 00:14:40,500 --> 00:14:41,666 This the. 434 00:14:41,666 --> 00:14:43,066 435 00:14:43,066 --> 00:14:45,932 I put it on speaker, you can hear it too. 436 00:14:45,966 --> 00:14:46,032 437 00:14:46,066 --> 00:14:48,132 - My love? - What are you doing? 438 00:14:48,133 --> 00:14:48,199 439 00:14:48,233 --> 00:14:50,966 Anything. Back to the magazine, as always. You? 440 00:14:51,000 --> 00:14:51,066 441 00:14:51,100 --> 00:14:53,833 Well, here I am, they… 442 00:14:53,833 --> 00:14:54,733 443 00:14:54,733 --> 00:14:55,699 I'm on set. 444 00:14:55,733 --> 00:14:56,433 445 00:14:56,433 --> 00:14:57,799 Well, I'm eating something. 446 00:14:57,800 --> 00:14:58,500 447 00:14:58,533 --> 00:15:01,066 Were you going to say something? I'm a little busy, I have to close. 448 00:15:01,066 --> 00:15:01,132 449 00:15:01,166 --> 00:15:02,266 No, no, fine. 450 00:15:02,300 --> 00:15:02,366 451 00:15:02,400 --> 00:15:06,166 I was going to say that my set would be longer and I would be late. 452 00:15:06,166 --> 00:15:08,366 453 00:15:08,400 --> 00:15:09,466 Really? 454 00:15:09,466 --> 00:15:09,532 455 00:15:09,566 --> 00:15:11,832 Okay, I also have an exhibition opening, I'm going there anyway. 456 00:15:11,866 --> 00:15:14,432 He is on his way. See you at home. 457 00:15:14,433 --> 00:15:15,399 458 00:15:15,433 --> 00:15:16,533 Primary? 459 00:15:16,533 --> 00:15:20,933 460 00:15:20,966 --> 00:15:21,932 I love you. 461 00:15:21,933 --> 00:15:27,033 462 00:15:27,066 --> 00:15:28,099 And I. 463 00:15:28,100 --> 00:15:28,833 464 00:15:28,866 --> 00:15:31,132 Come on, hurry up, you'll be late. 465 00:15:31,133 --> 00:15:33,199 466 00:15:33,233 --> 00:15:34,199 OK. 467 00:15:34,233 --> 00:15:49,633 468 00:15:49,633 --> 00:15:51,566 What I do? 469 00:15:51,600 --> 00:16:04,100 470 00:16:04,133 --> 00:16:19,066 471 00:16:19,066 --> 00:16:20,266 I'll be there. 472 00:16:20,266 --> 00:16:26,832 473 00:16:26,833 --> 00:16:29,233 You will tell me everything. comma by comma 474 00:16:29,233 --> 00:16:47,666 475 00:16:47,666 --> 00:16:48,766 eu, 476 00:16:48,766 --> 00:16:49,366 477 00:16:49,366 --> 00:16:51,632 If you want to go further? 478 00:16:51,633 --> 00:16:54,233 479 00:16:54,233 --> 00:16:56,966 That's up to you, it'll be over for me anyway. 480 00:16:56,966 --> 00:17:01,366 481 00:17:01,366 --> 00:17:02,666 You are so Beautiful. 482 00:17:02,666 --> 00:17:06,432 483 00:17:06,433 --> 00:17:07,866 But he wants to meet you. 484 00:17:07,866 --> 00:17:10,132 485 00:17:10,133 --> 00:17:11,433 Ok. 486 00:17:11,433 --> 00:17:11,532 487 00:17:11,532 --> 00:17:12,633 Are you ready. 488 00:17:12,633 --> 00:17:40,699 489 00:17:40,700 --> 00:17:41,700 Come on. 490 00:17:41,700 --> 00:17:46,166 491 00:17:46,166 --> 00:17:47,499 Oh, one second, one second. 492 00:17:47,500 --> 00:17:51,300 493 00:17:51,300 --> 00:17:52,733 I almost forgot. 494 00:17:52,733 --> 00:17:55,433 495 00:17:55,433 --> 00:17:57,166 Confidentiality agreement. 496 00:17:57,166 --> 00:17:58,132 497 00:17:58,133 --> 00:18:00,966 - Mrs. İlkin... - You don't have to be afraid. 498 00:18:00,966 --> 00:18:01,066 499 00:18:01,066 --> 00:18:04,066 If things go wrong, you won't be held accountable. 500 00:18:04,066 --> 00:18:04,566 501 00:18:04,566 --> 00:18:07,999 Sinem, I can't send you without you signing this. 502 00:18:08,000 --> 00:18:08,833 503 00:18:08,833 --> 00:18:11,333 What if he finds out it's not me texting him? 504 00:18:11,333 --> 00:18:11,433 505 00:18:11,433 --> 00:18:12,433 He won't understand. 506 00:18:12,433 --> 00:18:12,933 507 00:18:12,933 --> 00:18:14,333 Do not worry. 508 00:18:14,333 --> 00:18:14,433 509 00:18:14,433 --> 00:18:16,299 Even if there is something you don't want. 510 00:18:16,300 --> 00:18:18,166 He says I'm going to the bathroom and I go there. 511 00:18:18,166 --> 00:18:20,499 I will send a message somehow. 512 00:18:20,500 --> 00:18:20,633 513 00:18:20,633 --> 00:18:22,299 I'm here, okay? 514 00:18:22,300 --> 00:18:34,300 515 00:18:34,300 --> 00:18:36,366 - Good. - Your bag? 516 00:18:36,366 --> 00:18:38,032 Is there. Here. 517 00:18:38,033 --> 00:18:41,666 518 00:18:41,666 --> 00:18:42,732 I'll see. 519 00:18:42,733 --> 00:19:34,933 520 00:19:34,933 --> 00:19:36,399 Good evening, welcome. 521 00:19:36,400 --> 00:19:36,500 522 00:19:36,500 --> 00:19:37,500 Your name? 523 00:19:37,500 --> 00:19:39,533 524 00:19:39,533 --> 00:19:40,533 Berlin. 525 00:19:40,533 --> 00:19:40,633 526 00:19:40,633 --> 00:19:42,533 Welcome, Mr. Tolga is waiting for you. 527 00:19:42,533 --> 00:19:43,666 Thanks. 528 00:19:43,666 --> 00:20:10,266 529 00:20:10,266 --> 00:20:11,566 - Hi. - Hi. 530 00:20:11,566 --> 00:20:18,032 531 00:20:18,033 --> 00:20:21,066 - What are we drinking? Wine... - Let's drink whiskey! 532 00:20:21,066 --> 00:20:24,099 533 00:20:24,100 --> 00:20:25,233 Sorry. 534 00:20:25,233 --> 00:20:26,133 535 00:20:26,133 --> 00:20:27,799 I was going to say cocktails, but... 536 00:20:27,800 --> 00:20:27,900 537 00:20:27,900 --> 00:20:29,166 - Is OK. - It's ok, right? 538 00:20:29,166 --> 00:20:30,832 Sure, of course it does. cocktails too. 539 00:20:30,833 --> 00:20:32,966 - Really? - Does not matter. 540 00:20:32,966 --> 00:20:39,832 541 00:20:39,833 --> 00:20:41,899 - Here you are, Mr. Tolga, what are you going to drink? - Let's get the Whiskey Sour first. 542 00:20:41,900 --> 00:20:42,933 Of course. 543 00:20:42,933 --> 00:20:51,666 544 00:20:51,666 --> 00:20:54,132 Well, I'm nervous too, so you can relax. 545 00:20:54,133 --> 00:20:58,966 546 00:20:58,966 --> 00:21:00,199 But you are the actor. 547 00:21:00,200 --> 00:21:01,100 548 00:21:01,100 --> 00:21:04,966 So there is a comfort that acting provides. 549 00:21:04,966 --> 00:21:06,066 550 00:21:06,066 --> 00:21:07,399 However, I am not acting now. 551 00:21:07,400 --> 00:21:23,066 552 00:21:23,066 --> 00:21:24,366 The girl was born. 553 00:21:24,366 --> 00:21:25,166 554 00:21:25,166 --> 00:21:26,166 Pardon? 555 00:21:26,166 --> 00:21:26,266 556 00:21:26,266 --> 00:21:27,366 Not. 557 00:21:27,366 --> 00:21:32,266 Well, you know, I shut up, I said referring to him. 558 00:21:32,266 --> 00:21:33,332 559 00:21:33,333 --> 00:21:34,733 So I was joking. 560 00:21:34,733 --> 00:21:35,299 561 00:21:35,300 --> 00:21:38,200 I'm really sorry, but that was a bit sexist like that. 562 00:21:38,200 --> 00:21:38,300 563 00:21:38,300 --> 00:21:39,500 Here you go. 564 00:21:39,500 --> 00:21:40,533 565 00:21:40,533 --> 00:21:42,333 - Thanks. - Enjoy your meal. 566 00:21:42,333 --> 00:21:42,433 567 00:21:42,433 --> 00:21:43,499 Thanks. 568 00:21:43,500 --> 00:21:46,033 Tolga Bey, our bartender sent his greetings. 569 00:21:46,033 --> 00:21:46,133 570 00:21:46,133 --> 00:21:48,599 - We look at you with pleasure, me and my wife. - Thanks. 571 00:21:48,600 --> 00:21:48,700 572 00:21:48,700 --> 00:21:51,600 So I was wondering if we could take a photo if possible. 573 00:21:51,600 --> 00:21:52,766 574 00:21:52,766 --> 00:21:53,899 Of course. 575 00:21:53,900 --> 00:21:54,700 576 00:21:54,700 --> 00:21:57,300 I'll shoot, now I'm an expert. 577 00:21:57,300 --> 00:22:01,066 578 00:22:01,066 --> 00:22:02,766 Thanks. Good night. 579 00:22:02,766 --> 00:22:41,632 580 00:22:41,633 --> 00:22:44,633 Good evening, can you send me a bottle of Dome Bet to my room? 581 00:22:44,633 --> 00:22:46,333 582 00:22:46,333 --> 00:22:47,666 Sorry, sorry, take two. 583 00:22:47,666 --> 00:23:02,932 584 00:23:02,933 --> 00:23:05,199 How does it feel to be so famous? 585 00:23:05,200 --> 00:23:06,733 586 00:23:06,733 --> 00:23:09,166 It was like an interview question. 587 00:23:09,166 --> 00:23:10,466 588 00:23:10,466 --> 00:23:12,399 Well, you're serious. 589 00:23:12,400 --> 00:23:12,500 590 00:23:12,500 --> 00:23:15,366 So how does it feel to be so famous? 591 00:23:15,366 --> 00:23:15,466 592 00:23:15,466 --> 00:23:18,799 - Everyone has an opinion about you. - Of course. 593 00:23:18,800 --> 00:23:18,900 594 00:23:18,900 --> 00:23:21,700 So whoever likes it, can't fit in heaven. 595 00:23:21,700 --> 00:23:22,333 596 00:23:22,333 --> 00:23:23,366 So me too... 597 00:23:23,366 --> 00:23:23,466 598 00:23:23,466 --> 00:23:24,732 are you sorry 599 00:23:24,733 --> 00:23:26,866 No, it is never found. He is worse. 600 00:23:26,866 --> 00:23:26,966 601 00:23:26,966 --> 00:23:29,799 Look, the waiter and his wife love you. 602 00:23:29,800 --> 00:23:29,900 603 00:23:29,900 --> 00:23:33,233 AHA. Do I adore the me they adore? 604 00:23:33,233 --> 00:23:33,333 605 00:23:33,333 --> 00:23:34,433 Why? 606 00:23:34,433 --> 00:23:35,233 607 00:23:35,233 --> 00:23:37,699 Because it's fake. This is false. 608 00:23:37,700 --> 00:23:39,700 They like a fake they see on the show. 609 00:23:39,700 --> 00:23:40,366 610 00:23:40,366 --> 00:23:41,999 So which reality do you like? 611 00:23:42,000 --> 00:23:42,100 612 00:23:42,100 --> 00:23:44,000 how are you feeling 613 00:23:44,000 --> 00:23:44,100 614 00:23:44,100 --> 00:23:46,433 I'll tell you if you promise you won't run away. 615 00:23:46,433 --> 00:23:53,866 616 00:23:53,866 --> 00:23:57,899 Stuck, bored, angry. 617 00:23:57,900 --> 00:23:58,433 618 00:23:58,433 --> 00:23:59,666 Mixed. 619 00:23:59,666 --> 00:24:00,299 620 00:24:00,300 --> 00:24:01,300 Mixed. 621 00:24:01,300 --> 00:24:04,566 622 00:24:04,566 --> 00:24:06,766 But at least you feel something. 623 00:24:06,766 --> 00:24:06,866 624 00:24:06,866 --> 00:24:09,766 You know how it feels. So that's something. 625 00:24:09,766 --> 00:24:10,999 And something very important. 626 00:24:11,000 --> 00:24:11,100 627 00:24:11,100 --> 00:24:13,966 Yes, but in our profession everything can change at any time. 628 00:24:13,966 --> 00:24:14,066 629 00:24:14,066 --> 00:24:17,332 For example, today, I played a good scene today. 630 00:24:17,333 --> 00:24:17,433 631 00:24:17,433 --> 00:24:20,699 I felt good. But it is not known what will happen in the show. 632 00:24:20,700 --> 00:24:23,033 In other words, make a ridiculous piece of fiction and put weird music to it. 633 00:24:23,033 --> 00:24:23,133 634 00:24:23,133 --> 00:24:24,466 I will be mocked 635 00:24:24,466 --> 00:24:24,566 636 00:24:24,566 --> 00:24:25,699 I instantly become TT. 637 00:24:25,700 --> 00:24:25,833 638 00:24:25,833 --> 00:24:27,333 - Oh really? - Yes. 639 00:24:27,333 --> 00:24:27,433 640 00:24:27,433 --> 00:24:29,633 - It's quite difficult. - Hard. 641 00:24:29,633 --> 00:24:33,166 642 00:24:33,166 --> 00:24:34,399 How did you find me? 643 00:24:34,400 --> 00:24:34,933 644 00:24:34,933 --> 00:24:37,066 Eu? 645 00:24:37,066 --> 00:24:37,166 646 00:24:37,166 --> 00:24:39,232 We both write and speak. 647 00:24:39,233 --> 00:24:39,333 648 00:24:39,333 --> 00:24:41,966 Now we are meeting for the first time. So how did I come about? 649 00:24:41,966 --> 00:24:43,299 650 00:24:43,300 --> 00:24:44,366 Well… 651 00:24:44,366 --> 00:24:45,066 652 00:24:45,066 --> 00:24:46,599 Come on, don't dodge. 653 00:24:46,600 --> 00:24:46,700 654 00:24:46,700 --> 00:24:48,133 I won't run away either. I promise. 655 00:24:48,133 --> 00:24:48,233 656 00:24:48,233 --> 00:24:49,233 The truth is… 657 00:24:49,233 --> 00:24:49,766 658 00:24:49,766 --> 00:24:50,766 Ce? 659 00:24:50,766 --> 00:24:52,432 660 00:24:52,433 --> 00:24:53,733 And? 661 00:24:53,733 --> 00:24:55,233 I found you impressive. 662 00:24:55,233 --> 00:25:06,299 663 00:25:06,300 --> 00:25:07,300 Asks. 664 00:25:07,300 --> 00:25:08,100 665 00:25:08,100 --> 00:25:09,166 What should I ask? 666 00:25:09,166 --> 00:25:11,632 Aren't you going to ask how I found you? 667 00:25:11,633 --> 00:25:11,733 668 00:25:11,733 --> 00:25:13,033 How did you find me? 669 00:25:13,033 --> 00:25:16,033 670 00:25:16,033 --> 00:25:18,133 Different from what you wrote. 671 00:25:18,133 --> 00:25:22,233 672 00:25:22,233 --> 00:25:23,633 So it's like a fake? 673 00:25:23,633 --> 00:25:32,433 674 00:25:32,433 --> 00:25:33,533 But real. 675 00:25:33,533 --> 00:26:51,099 676 00:26:51,100 --> 00:26:53,233 - Are you ok? - Yes I'm listening. 677 00:26:53,233 --> 00:26:56,366 678 00:26:56,366 --> 00:26:58,632 I had a general discussion with Mr. Tolga. 679 00:26:58,633 --> 00:26:58,733 680 00:26:58,733 --> 00:26:59,799 Mr. Tolga? 681 00:26:59,800 --> 00:27:01,066 682 00:27:01,066 --> 00:27:04,932 - I take it you didn't call him sir either? - No, of course not. 683 00:27:04,933 --> 00:27:06,766 684 00:27:06,766 --> 00:27:08,266 So what did you talk about? 685 00:27:08,266 --> 00:27:09,166 686 00:27:09,166 --> 00:27:10,499 Well, general things. 687 00:27:10,500 --> 00:27:12,666 688 00:27:12,666 --> 00:27:15,599 He... He was always talking about you. 689 00:27:15,600 --> 00:27:16,766 690 00:27:16,766 --> 00:27:19,166 All those hours you talked? 691 00:27:19,166 --> 00:27:19,932 692 00:27:19,933 --> 00:27:21,533 Oh well… 693 00:27:21,533 --> 00:27:22,533 694 00:27:22,533 --> 00:27:24,666 Well, what did he talk about me? 695 00:27:24,666 --> 00:27:25,566 696 00:27:25,566 --> 00:27:26,632 things... 697 00:27:26,633 --> 00:27:26,733 698 00:27:26,733 --> 00:27:29,366 what is the thing tell me now 699 00:27:29,366 --> 00:27:29,466 700 00:27:29,466 --> 00:27:32,999 In general, we are talking about the weather. 701 00:27:33,000 --> 00:27:33,100 702 00:27:33,100 --> 00:27:37,033 He had some problems with his work, he talked about them. 703 00:27:37,033 --> 00:27:37,133 704 00:27:37,133 --> 00:27:39,033 That's all, that's all. 705 00:27:39,033 --> 00:27:39,133 706 00:27:39,133 --> 00:27:40,733 He didn't do anything wrong, did he? 707 00:27:40,733 --> 00:27:40,833 708 00:27:40,833 --> 00:27:42,133 Not. He never did. 709 00:27:42,133 --> 00:27:43,533 710 00:27:43,533 --> 00:27:47,199 So how did you go when you left? So did you shake hands or kiss? 711 00:27:47,200 --> 00:27:47,300 712 00:27:47,300 --> 00:27:48,633 No kisses! 713 00:27:48,633 --> 00:27:48,733 714 00:27:48,733 --> 00:27:54,033 Uh, I said goodbye, he said goodbye, but... I couldn't remember exactly what I said. 715 00:27:54,033 --> 00:27:55,899 716 00:27:55,900 --> 00:27:57,033 eu... 717 00:27:57,033 --> 00:27:59,366 718 00:27:59,366 --> 00:28:00,666 Oh good! 719 00:28:00,666 --> 00:28:00,766 720 00:28:00,766 --> 00:28:03,799 I... I finally said good luck at work! 721 00:28:03,800 --> 00:28:03,900 722 00:28:03,900 --> 00:28:04,900 And. 723 00:28:04,900 --> 00:28:13,100 724 00:28:13,100 --> 00:28:14,833 - Service? - Uh-huh. 725 00:28:14,833 --> 00:28:14,933 726 00:28:14,933 --> 00:28:18,566 A theater offer came and I was very excited. 727 00:28:18,566 --> 00:28:18,666 728 00:28:18,666 --> 00:28:20,766 I mean, he seemed pretty happy. 729 00:28:20,766 --> 00:28:23,166 Theater offer. Did he tell you that? 730 00:28:23,166 --> 00:28:23,266 731 00:28:23,266 --> 00:28:25,566 Yes, but he would have already refused. 732 00:28:25,566 --> 00:28:27,399 Because he spoke little, 733 00:28:27,400 --> 00:28:27,500 734 00:28:27,500 --> 00:28:29,766 "I've never had any stage experience before," he said. 735 00:28:29,766 --> 00:28:29,866 736 00:28:29,866 --> 00:28:31,366 He's probably retiring. 737 00:28:31,366 --> 00:28:35,199 Also the latest events in this set, of course. 738 00:28:35,200 --> 00:28:35,300 739 00:28:35,300 --> 00:28:38,800 - What happened on the set? - You know, he argued with the director, he argued. 740 00:28:38,800 --> 00:28:38,900 741 00:28:38,900 --> 00:28:40,366 Has the manager changed? 742 00:28:40,366 --> 00:28:41,799 You already know. 743 00:28:41,800 --> 00:28:46,366 744 00:28:46,366 --> 00:28:49,032 The room is paid. You can stay here tonight. 745 00:28:49,033 --> 00:28:51,033 746 00:28:51,033 --> 00:28:52,499 Bun… 747 00:28:52,500 --> 00:28:53,966 Did I do something wrong? 748 00:28:53,966 --> 00:28:55,966 749 00:28:55,966 --> 00:28:57,699 As we speak, your work is done. 750 00:28:57,700 --> 00:28:58,933 751 00:28:58,933 --> 00:29:01,533 Your merit is here too, counting as a bonus. 752 00:29:01,533 --> 00:29:02,633 753 00:29:02,633 --> 00:29:05,333 Look, it's all over tonight. good? 754 00:29:05,333 --> 00:29:07,999 This will remain a secret between the two of us. 755 00:29:08,000 --> 00:29:09,033 756 00:29:09,033 --> 00:29:10,033 Of course. 757 00:29:10,033 --> 00:29:10,633 758 00:29:10,633 --> 00:29:12,133 You did a good job. 759 00:29:12,133 --> 00:29:13,133 Thanks. 760 00:29:13,133 --> 00:29:41,033 761 00:29:41,033 --> 00:29:43,266 Oh, thank God. 762 00:29:43,266 --> 00:30:00,766 763 00:30:00,766 --> 00:30:02,832 764 00:30:02,833 --> 00:30:40,866 765 00:30:40,866 --> 00:30:41,899 My life? 766 00:30:41,900 --> 00:30:45,033 767 00:30:45,033 --> 00:30:46,099 To this. 768 00:30:46,100 --> 00:30:47,200 To this. 769 00:30:47,200 --> 00:30:52,500 770 00:30:52,500 --> 00:30:53,566 How was the setting? 771 00:30:53,566 --> 00:30:54,332 772 00:30:54,333 --> 00:30:55,333 Bun. 773 00:30:55,333 --> 00:30:55,966 774 00:30:55,966 --> 00:30:57,099 Your display? 775 00:30:57,100 --> 00:30:57,833 776 00:30:57,833 --> 00:30:59,333 Bun. 777 00:30:59,333 --> 00:31:14,033 778 00:31:14,033 --> 00:31:17,166 I met Esra Bezen, she invited us to her play next week. 779 00:31:17,166 --> 00:31:17,266 780 00:31:17,266 --> 00:31:18,266 Let's go, right? 781 00:31:18,266 --> 00:31:18,966 782 00:31:18,966 --> 00:31:19,966 Possible. 783 00:31:19,966 --> 00:31:20,066 784 00:31:20,066 --> 00:31:23,199 We haven't seen each other for a while, we don't go to the theater or anything. 785 00:31:23,200 --> 00:31:23,300 786 00:31:23,300 --> 00:31:24,633 I thought it would be good. 787 00:31:24,633 --> 00:31:27,666 788 00:31:27,666 --> 00:31:29,466 Game over. 789 00:31:29,466 --> 00:31:35,066 790 00:31:35,066 --> 00:31:36,932 May be. We follow. 791 00:31:36,933 --> 00:31:40,766 792 00:31:40,766 --> 00:31:41,999 I'm going to bed. 793 00:31:42,000 --> 00:31:42,733 794 00:31:42,733 --> 00:31:43,799 Good night. 795 00:31:43,800 --> 00:31:44,466 796 00:31:44,466 --> 00:31:45,466 Good night. 797 00:31:45,466 --> 00:32:31,632 798 00:32:31,633 --> 00:32:34,933 I wish I could be the person you see. But they are not. 799 00:32:34,933 --> 00:32:35,033 800 00:32:35,033 --> 00:32:36,499 The topic has just been opened. 801 00:32:36,500 --> 00:32:37,166 802 00:32:37,166 --> 00:32:40,866 I couldn't tell the most important person in my life about that play. 803 00:32:40,866 --> 00:32:42,066 804 00:32:42,066 --> 00:32:44,266 Because I'm afraid of failing. 805 00:32:44,266 --> 00:32:44,966 806 00:32:44,966 --> 00:32:47,032 She didn't want him to know she was afraid. 807 00:32:47,033 --> 00:33:25,233 808 00:33:25,233 --> 00:33:27,133 A love game for two. 809 00:33:27,133 --> 00:33:30,366 More than all of life, it 's about moments of relationship. 810 00:33:30,366 --> 00:33:30,466 811 00:33:30,466 --> 00:33:33,866 I don't know, hot relationship moments , 812 00:33:33,866 --> 00:33:34,866 813 00:33:34,866 --> 00:33:36,732 how, where they broke etc. 814 00:33:36,733 --> 00:33:36,833 815 00:33:36,833 --> 00:33:41,699 You know, Tolga can easily touch on those topics, but he has to accept it. 816 00:33:41,700 --> 00:33:42,733 817 00:33:42,733 --> 00:33:45,333 - Why not? -He never did theater. 818 00:33:45,333 --> 00:33:45,433 819 00:33:45,433 --> 00:33:46,499 It is. 820 00:33:46,500 --> 00:33:48,766 I had to answer by tomorrow as well. 821 00:33:48,766 --> 00:33:51,966 I also think about how I can get them to accept. 822 00:33:51,966 --> 00:33:52,066 823 00:33:52,066 --> 00:33:54,566 I understand. For example, do you speak? 824 00:33:54,566 --> 00:33:56,366 What can I say, Burcin? 825 00:33:56,366 --> 00:33:56,466 826 00:33:56,466 --> 00:34:00,599 I called you on the phone last night, the theater offer arrived, 827 00:34:00,600 --> 00:34:00,700 828 00:34:00,700 --> 00:34:04,133 I also read the text, I think you are doing very well, should I say accept? 829 00:34:04,133 --> 00:34:04,233 830 00:34:04,233 --> 00:34:09,299 Say that thing. Tell Sinem to speak! 831 00:34:09,300 --> 00:34:11,766 Huh? Think about this! Oh 832 00:34:11,766 --> 00:34:16,466 833 00:34:16,466 --> 00:34:17,599 Ce? 834 00:34:17,600 --> 00:34:18,833 835 00:34:18,833 --> 00:34:21,565 Are you kidding me! Are you kidding me! 836 00:34:21,565 --> 00:34:23,998 He doesn't tell me either. SHE tells him! 837 00:34:24,000 --> 00:34:24,100 838 00:34:24,100 --> 00:34:26,933 Leaves! Go, go! 839 00:34:26,933 --> 00:34:27,666 840 00:34:27,666 --> 00:34:28,799 Your sign! 841 00:34:28,800 --> 00:34:31,266 842 00:34:31,266 --> 00:34:34,998 Am I waiting for you Burcin? will you stop What are you doing Burcin? What are you doing? 843 00:34:35,000 --> 00:34:35,100 844 00:34:35,100 --> 00:34:37,433 Do you really not see what you are doing? 845 00:34:37,433 --> 00:34:37,533 846 00:34:37,533 --> 00:34:38,533 What I do? 847 00:34:38,533 --> 00:34:39,166 848 00:34:39,166 --> 00:34:41,866 Oh... You're trying to fool yourself. Hard! 849 00:34:41,866 --> 00:34:41,966 850 00:34:41,966 --> 00:34:43,366 Oh! That's good too! 851 00:34:43,366 --> 00:34:44,065 852 00:34:44,065 --> 00:34:45,199 You know them all! 853 00:34:45,199 --> 00:34:45,300 854 00:34:45,300 --> 00:34:49,233 - If it's good for Tolga, between us... 855 00:34:49,233 --> 00:34:49,333 856 00:34:49,333 --> 00:34:51,033 Are you going to send the girl! 857 00:34:51,033 --> 00:34:51,132 858 00:34:51,132 --> 00:34:54,333 Allah Allah! Damn I'm nuts, I shouldn't have talked to you about that account thing! 859 00:34:54,333 --> 00:34:54,433 860 00:34:54,433 --> 00:34:55,699 Oh, now it's clear. 861 00:34:55,699 --> 00:35:00,200 Ok, I got it! Don't worry Burçin, at the end of the day I won't blame you! 862 00:35:00,200 --> 00:35:03,733 Ayy... Ayy İlkin and what, 863 00:35:03,733 --> 00:35:03,866 864 00:35:03,866 --> 00:35:05,599 i got it i got it 865 00:35:05,600 --> 00:35:05,700 866 00:35:05,700 --> 00:35:07,433 You are so strong, you are so brave! 867 00:35:07,433 --> 00:35:07,533 868 00:35:07,533 --> 00:35:09,566 Wow congratulations! 869 00:35:09,566 --> 00:35:09,666 870 00:35:09,666 --> 00:35:11,966 - How sure are you? - Zucchini... 871 00:35:11,966 --> 00:35:12,066 872 00:35:12,066 --> 00:35:14,532 You say you can play this game, right? 873 00:35:14,533 --> 00:35:16,966 But that's not the point, honey. good, 874 00:35:16,966 --> 00:35:17,066 875 00:35:17,066 --> 00:35:19,132 You're not afraid to fall off that cliff, but. 876 00:35:19,133 --> 00:35:20,833 Are you afraid to jump? 877 00:35:20,833 --> 00:35:20,933 878 00:35:20,933 --> 00:35:21,933 And! 879 00:35:21,933 --> 00:35:22,033 880 00:35:22,033 --> 00:35:23,899 You want Tolga to push you down! 881 00:35:23,900 --> 00:35:26,533 It was to save the man, I don't know what, the story! 882 00:35:26,533 --> 00:35:26,633 883 00:35:26,633 --> 00:35:28,699 Do you know what you want? 884 00:35:28,700 --> 00:35:33,000 Let Tolga trick you and you can leave easily, right? 885 00:35:33,000 --> 00:35:33,100 886 00:35:33,100 --> 00:35:35,333 But it's not like that, dear! 887 00:35:35,333 --> 00:35:35,433 888 00:35:35,433 --> 00:35:38,733 If you're really brave, you'll jump alone! 889 00:35:38,733 --> 00:35:39,833 890 00:35:39,833 --> 00:35:43,699 I can't believe honey, your relationship is over and gone! 891 00:35:43,700 --> 00:35:45,400 Get well soon! There is no such thing! 892 00:35:45,400 --> 00:35:45,500 893 00:35:45,500 --> 00:35:48,000 Will you be able to leave this man? 894 00:35:48,000 --> 00:35:48,100 895 00:35:48,100 --> 00:35:49,900 Tell me, can you go? 896 00:35:49,900 --> 00:35:52,466 897 00:35:52,466 --> 00:35:54,366 Go away, for God's sake! 898 00:35:54,366 --> 00:35:56,632 I can't believe you, I can't believe it! 899 00:35:56,633 --> 00:35:58,666 900 00:35:58,666 --> 00:36:01,566 What the hell are you doing with this! little bitch! 901 00:36:01,566 --> 00:36:01,666 902 00:36:01,666 --> 00:36:03,566 What happens! Allah Allah! 903 00:36:03,566 --> 00:36:03,666 904 00:36:03,666 --> 00:36:05,366 Look at me! Look what you got. 905 00:36:05,366 --> 00:36:05,466 906 00:36:05,466 --> 00:36:07,466 Don't care about me, okay? I left! 907 00:36:07,466 --> 00:36:13,532 908 00:36:13,533 --> 00:36:15,466 Chapter Three "I See You". 909 00:36:15,466 --> 00:36:22,499 910 00:36:22,500 --> 00:36:23,700 Oh, Sinem! 911 00:36:23,700 --> 00:36:26,233 912 00:36:26,233 --> 00:36:27,766 Get well soon. 913 00:36:27,766 --> 00:36:27,866 914 00:36:27,866 --> 00:36:30,399 How are you? Did you repair a bit? 915 00:36:30,400 --> 00:36:31,466 916 00:36:31,466 --> 00:36:33,366 So... I'm fine. 917 00:36:33,366 --> 00:36:33,466 918 00:36:33,466 --> 00:36:35,066 er, are you ok? 919 00:36:35,066 --> 00:36:35,766 920 00:36:35,766 --> 00:36:38,366 I will ask you something. Why did he fire you in the first place? 921 00:36:38,366 --> 00:36:38,466 922 00:36:38,466 --> 00:36:40,732 Nobody says anything! Why might you get fired? 923 00:36:40,733 --> 00:36:43,133 I am very curious! Somebody say something now! 924 00:36:43,133 --> 00:36:43,233 925 00:36:43,233 --> 00:36:44,299 Like this! 926 00:36:44,300 --> 00:36:45,400 At my office! 927 00:36:45,400 --> 00:36:47,100 928 00:36:47,100 --> 00:36:48,366 Hmm. 929 00:36:48,366 --> 00:36:48,466 930 00:36:48,466 --> 00:36:49,932 Luck! Oh, my office! 931 00:36:49,933 --> 00:36:52,166 932 00:36:52,166 --> 00:36:55,666 Why did İlkin fire Sinem? Why isn't anyone saying anything? 933 00:36:55,666 --> 00:36:57,532 934 00:36:57,533 --> 00:36:59,066 tell me 935 00:36:59,066 --> 00:37:00,166 936 00:37:00,166 --> 00:37:01,566 how was the hotel 937 00:37:01,566 --> 00:37:02,632 938 00:37:02,633 --> 00:37:04,066 It was good, I think. 939 00:37:04,066 --> 00:37:06,899 940 00:37:06,900 --> 00:37:09,833 Well... Did he say something, Mrs. İlkin? 941 00:37:09,833 --> 00:37:10,366 942 00:37:10,366 --> 00:37:13,899 I mean, I actually cleaned and tidied up the room, but I mean... 943 00:37:13,900 --> 00:37:15,566 944 00:37:15,566 --> 00:37:17,066 You are hell. 945 00:37:17,066 --> 00:37:18,466 946 00:37:18,466 --> 00:37:22,166 Anyway, he's got face paint, all right. 947 00:37:22,166 --> 00:37:23,266 Eh... 948 00:37:23,266 --> 00:37:24,166 949 00:37:24,166 --> 00:37:26,166 I'm going to get straight to the point now. 950 00:37:26,166 --> 00:37:26,732 951 00:37:26,733 --> 00:37:29,066 I want you to meet with Tolga one more time. 952 00:37:29,066 --> 00:37:31,899 953 00:37:31,900 --> 00:37:32,900 Is that so? 954 00:37:32,900 --> 00:37:33,533 955 00:37:33,533 --> 00:37:35,166 So did I succeed? 956 00:37:35,166 --> 00:37:36,432 957 00:37:36,433 --> 00:37:37,799 So it seems. 958 00:37:37,800 --> 00:37:40,200 He said something about me, Mr. Tolga, what did he say? 959 00:37:40,200 --> 00:37:40,500 960 00:37:40,500 --> 00:37:41,933 What about you, Synem? 961 00:37:41,933 --> 00:37:42,633 962 00:37:42,633 --> 00:37:43,633 Sorry. 963 00:37:43,633 --> 00:37:47,833 964 00:37:47,833 --> 00:37:50,533 Tolga must accept this piece. 965 00:37:50,533 --> 00:37:51,833 966 00:37:51,833 --> 00:37:53,333 You will convince him. 967 00:37:53,333 --> 00:37:54,133 968 00:37:54,133 --> 00:37:56,999 - How will I convince him? - I'll tell you. 969 00:37:57,000 --> 00:37:57,700 970 00:37:57,700 --> 00:37:59,833 Now tell me, what do you want? 971 00:37:59,833 --> 00:38:01,966 972 00:38:01,966 --> 00:38:03,799 So I don't want anything. 973 00:38:03,800 --> 00:38:03,900 974 00:38:03,900 --> 00:38:05,000 At work. 975 00:38:05,000 --> 00:38:05,100 976 00:38:05,100 --> 00:38:08,900 After all, it was a unique date, right? 977 00:38:08,900 --> 00:38:09,666 978 00:38:09,666 --> 00:38:12,799 How about a raise ? A new table? 979 00:38:12,800 --> 00:38:12,900 980 00:38:12,900 --> 00:38:16,433 Think a little. What do you want most in life? Think. 981 00:38:16,433 --> 00:38:28,066 982 00:38:28,066 --> 00:38:29,732 I want to be visible. 983 00:38:29,733 --> 00:38:32,766 984 00:38:32,766 --> 00:38:33,999 But in this company. 985 00:38:34,000 --> 00:38:37,133 986 00:38:37,133 --> 00:38:38,733 So I want to be noticed. 987 00:38:38,733 --> 00:38:39,966 988 00:38:39,966 --> 00:38:41,099 That's all. 989 00:38:41,100 --> 00:38:43,833 990 00:38:43,833 --> 00:38:44,899 OK. 991 00:38:44,900 --> 00:38:45,900 992 00:38:45,900 --> 00:38:47,333 Consider it done. 993 00:38:47,333 --> 00:38:50,066 994 00:38:50,066 --> 00:38:52,399 I received an offer from work. 995 00:38:52,400 --> 00:38:52,500 996 00:38:52,500 --> 00:38:53,900 But I'm afraid. 997 00:38:53,900 --> 00:38:54,733 998 00:38:54,733 --> 00:38:56,166 He wanted to come and tell someone. 999 00:38:56,166 --> 00:38:56,266 1000 00:38:56,266 --> 00:38:58,932 You did it well. And why are you afraid? 1001 00:38:58,933 --> 00:38:59,933 1002 00:38:59,933 --> 00:39:02,133 My boss is a bit scary. 1003 00:39:02,133 --> 00:39:03,166 1004 00:39:03,166 --> 00:39:05,599 So that's good, now the job you're offering is great. 1005 00:39:05,600 --> 00:39:05,700 1006 00:39:05,700 --> 00:39:08,966 But it can take me up, it can also put me down. 1007 00:39:08,966 --> 00:39:09,066 1008 00:39:09,066 --> 00:39:12,932 So I don't know, I guess I'm not that brave. 1009 00:39:12,933 --> 00:39:13,699 1010 00:39:13,700 --> 00:39:15,900 You don't look like that in the messages at all. 1011 00:39:15,900 --> 00:39:19,266 1012 00:39:19,266 --> 00:39:21,566 I think it jumps straight. 1013 00:39:21,566 --> 00:39:21,666 1014 00:39:21,666 --> 00:39:25,166 It's good to take a risk. It's good to take a risk. - Hmm. 1015 00:39:25,166 --> 00:39:26,832 1016 00:39:26,833 --> 00:39:29,099 So why don't you jump? 1017 00:39:29,100 --> 00:39:31,133 - What the? - At the theatre? 1018 00:39:31,133 --> 00:39:31,233 1019 00:39:31,233 --> 00:39:34,933 Oo, that was a goal, dear audience! 1020 00:39:34,933 --> 00:39:35,033 1021 00:39:35,033 --> 00:39:36,333 By the way, I love football. 1022 00:39:36,333 --> 00:39:37,333 - Actually? - Uh-huh. 1023 00:39:37,333 --> 00:39:37,433 1024 00:39:37,433 --> 00:39:41,766 Women don't like it very much, it's forbidden in our country, for example, Ilkin hates it. 1025 00:39:41,766 --> 00:39:47,066 1026 00:39:47,066 --> 00:39:49,666 - Wait a minute, I'll get something. - What happened? 1027 00:39:49,666 --> 00:39:54,032 1028 00:39:54,033 --> 00:39:57,733 Let's see the castle, do I like it or not? Then we will understand! 1029 00:39:57,733 --> 00:39:59,566 You say you know too! 1030 00:39:59,566 --> 00:39:59,666 1031 00:39:59,666 --> 00:40:01,366 You have here. 1032 00:40:01,366 --> 00:40:03,499 Take your glasses because they can break. 1033 00:40:03,500 --> 00:40:04,233 1034 00:40:04,233 --> 00:40:07,133 It's been a thousand years since I played. How, what... I am the castle! 1035 00:40:07,133 --> 00:40:09,166 - Yes, you are the castle. - What was I doing? Oh, that! 1036 00:40:09,166 --> 00:40:09,266 1037 00:40:09,266 --> 00:40:10,799 - I'm going. - Come slowly. 1038 00:40:10,800 --> 00:40:10,900 1039 00:40:10,900 --> 00:40:11,900 OK. 1040 00:40:11,900 --> 00:40:15,833 1041 00:40:15,833 --> 00:40:18,766 In the gate! Empty! Empty! Empty! Empty! 1042 00:40:18,766 --> 00:40:20,832 You're fine, you're fine, let's go now. 1043 00:40:20,833 --> 00:40:20,933 1044 00:40:20,933 --> 00:40:22,966 - I founded it. - Which team do you play for? 1045 00:40:22,966 --> 00:40:23,066 1046 00:40:23,066 --> 00:40:24,966 - Boat! - It's done! 1047 00:40:24,966 --> 00:40:27,066 - It is my fixed team in FIFA. - Come on, honey. 1048 00:40:27,066 --> 00:40:27,166 1049 00:40:27,166 --> 00:40:28,832 - Yes. - Then send it. 1050 00:40:28,833 --> 00:40:28,933 1051 00:40:28,933 --> 00:40:31,199 - I send. Afternoon. - Send him. 1052 00:40:31,200 --> 00:40:32,966 1053 00:40:32,966 --> 00:40:34,699 - Ah! - Da! In! 1054 00:40:34,700 --> 00:40:38,966 1055 00:40:38,966 --> 00:40:41,799 What do you think would happen if someone took a picture of us right now? 1056 00:40:41,800 --> 00:40:41,900 1057 00:40:41,900 --> 00:40:44,000 Let them shoot, there is no offside situation. 1058 00:40:44,000 --> 00:40:44,100 1059 00:40:44,100 --> 00:40:46,133 She's just your friend. 1060 00:40:46,133 --> 00:40:46,233 1061 00:40:46,233 --> 00:40:49,966 Think about it, I'll take a picture of us and put it in the magazine. 1062 00:40:49,966 --> 00:40:50,066 1063 00:40:50,066 --> 00:40:53,366 My boyfriend might actually have a heart attack if he saw it. 1064 00:40:53,366 --> 00:40:53,466 1065 00:40:53,466 --> 00:40:55,532 Look, that might be one of your fears. 1066 00:40:55,533 --> 00:40:59,666 1067 00:40:59,666 --> 00:41:01,766 - What are you doing? - Do nothing. 1068 00:41:01,766 --> 00:41:03,899 How do you do nothing? Tolga, can you delete this photo? 1069 00:41:03,900 --> 00:41:04,033 1070 00:41:04,033 --> 00:41:07,699 - I decide. - Tola please, come on, delete this. 1071 00:41:07,700 --> 00:41:09,300 I will delete it with one condition. 1072 00:41:09,300 --> 00:41:09,900 1073 00:41:09,900 --> 00:41:12,633 You're going to do something to me that you're afraid of. Right now. 1074 00:41:12,633 --> 00:41:12,733 1075 00:41:12,733 --> 00:41:15,833 - What do you say about this? What am I going to do? - I don't know, you decide. 1076 00:41:15,833 --> 00:41:15,933 1077 00:41:15,933 --> 00:41:18,166 - What are you afraid of? - Darkness. 1078 00:41:18,166 --> 00:41:19,132 1079 00:41:19,133 --> 00:41:20,266 Darkness? 1080 00:41:20,266 --> 00:41:20,366 1081 00:41:20,366 --> 00:41:22,699 - I found him, come on. - Wait a minute, what did you find? 1082 00:41:22,700 --> 00:41:22,833 1083 00:41:22,833 --> 00:41:25,966 - Shall I go with you to a dark place? - Yes. 1084 00:41:25,966 --> 00:41:26,566 1085 00:41:26,566 --> 00:41:29,266 With one condition. I will go with one condition. 1086 00:41:29,266 --> 00:41:30,032 1087 00:41:30,033 --> 00:41:32,099 Then you will accept the job. 1088 00:41:32,100 --> 00:41:34,133 1089 00:41:34,133 --> 00:41:35,999 Look what condition. 1090 00:41:36,000 --> 00:41:37,733 1091 00:41:37,733 --> 00:41:39,399 You know. Otherwise I don't come. 1092 00:41:39,400 --> 00:41:43,466 1093 00:41:43,466 --> 00:41:44,466 I agree. 1094 00:41:44,466 --> 00:41:47,132 1095 00:41:47,133 --> 00:41:49,466 - OK - Aha, I got it. 1096 00:41:49,466 --> 00:41:49,566 1097 00:41:49,566 --> 00:41:50,966 - We will see. - Come over. 1098 00:41:50,966 --> 00:41:54,266 1099 00:41:54,266 --> 00:41:57,166 MUSEUM OF MEDIA ART 1100 00:41:57,166 --> 00:42:02,066 1101 00:42:02,066 --> 00:42:04,899 Who knows how beautiful it is to leave this mark. 1102 00:42:04,900 --> 00:42:06,433 1103 00:42:06,433 --> 00:42:08,033 You will go too. 1104 00:42:08,033 --> 00:42:08,766 1105 00:42:08,766 --> 00:42:11,666 Your affairs will be discussed even after your death. 1106 00:42:11,666 --> 00:42:11,766 1107 00:42:11,766 --> 00:42:13,166 No, dear. 1108 00:42:13,166 --> 00:42:13,266 1109 00:42:13,266 --> 00:42:15,732 Just a few broken bottoms. 1110 00:42:15,733 --> 00:42:17,799 Are you not aware of yourself? 1111 00:42:17,800 --> 00:42:17,900 1112 00:42:17,900 --> 00:42:20,200 You will have many scenes behind you. 1113 00:42:20,200 --> 00:42:20,300 1114 00:42:20,300 --> 00:42:21,300 Your words. 1115 00:42:21,300 --> 00:42:22,100 1116 00:42:22,100 --> 00:42:23,100 Your appearance. 1117 00:42:23,100 --> 00:42:25,266 1118 00:42:25,266 --> 00:42:26,332 Your voice. 1119 00:42:26,333 --> 00:42:28,233 1120 00:42:28,233 --> 00:42:29,633 That's why already. 1121 00:42:29,633 --> 00:42:30,466 1122 00:42:30,466 --> 00:42:34,866 If you accept that theater... I promise I'm your first audience! 1123 00:42:34,866 --> 00:42:38,932 1124 00:42:38,933 --> 00:42:41,966 And you? Will there be any trace of you in this world? 1125 00:42:41,966 --> 00:42:42,066 1126 00:42:42,066 --> 00:42:45,499 I would like. But it won't be. 1127 00:42:45,500 --> 00:42:46,333 1128 00:42:46,333 --> 00:42:49,166 If I die now, no one will notice my absence. 1129 00:42:49,166 --> 00:42:53,366 1130 00:42:53,366 --> 00:42:55,666 - No way. - People... 1131 00:42:55,666 --> 00:42:58,066 1132 00:42:58,066 --> 00:42:59,699 ... normally they don't see me. 1133 00:42:59,700 --> 00:43:12,833 1134 00:43:12,833 --> 00:43:14,233 I see you though. 1135 00:43:14,233 --> 00:43:21,099 1136 00:43:21,100 --> 00:43:22,600 And I. 1137 00:43:22,600 --> 00:43:40,666 1138 00:43:40,666 --> 00:43:42,499 It wasn't scary at all, by the way. 1139 00:43:42,500 --> 00:43:44,866 1140 00:43:44,866 --> 00:43:46,199 So I wasn't afraid. 1141 00:43:46,200 --> 00:43:51,066 1142 00:43:51,066 --> 00:43:52,266 Very funny. 1143 00:43:52,266 --> 00:43:56,899 1144 00:43:56,900 --> 00:43:58,233 Tolga? 1145 00:43:58,233 --> 00:43:59,899 1146 00:43:59,900 --> 00:44:01,100 Tolga? 1147 00:44:01,100 --> 00:44:04,833 1148 00:44:04,833 --> 00:44:05,866 Tolga? 1149 00:44:05,866 --> 00:44:07,966 1150 00:44:07,966 --> 00:44:08,966 Tolga? 1151 00:44:08,966 --> 00:44:09,566 1152 00:44:09,566 --> 00:44:10,566 Tolga? 1153 00:44:10,566 --> 00:44:11,466 1154 00:44:11,466 --> 00:44:12,799 Tolga? 1155 00:44:12,800 --> 00:44:15,333 1156 00:44:15,333 --> 00:44:16,399 Tolga? 1157 00:44:16,400 --> 00:44:16,500 1158 00:44:16,500 --> 00:44:17,800 Tolga is good! 1159 00:44:17,800 --> 00:44:17,900 1160 00:44:17,900 --> 00:44:20,033 Tolga? 1161 00:44:20,033 --> 00:44:22,633 1162 00:44:22,633 --> 00:44:23,833 Tolga? 1163 00:44:23,833 --> 00:44:34,966 1164 00:44:34,966 --> 00:44:36,232 Tolga? 1165 00:44:36,233 --> 00:44:37,366 1166 00:44:37,366 --> 00:44:38,366 Tolga? 1167 00:44:38,366 --> 00:44:40,666 1168 00:44:40,666 --> 00:44:42,132 Sufficient. Tolga? 1169 00:44:42,133 --> 00:44:43,499 1170 00:44:43,500 --> 00:44:44,500 Tolga? 1171 00:44:44,500 --> 00:44:47,366 1172 00:44:47,366 --> 00:44:48,899 Tolga, get on! 1173 00:44:48,900 --> 00:44:49,500 1174 00:44:49,500 --> 00:44:52,833 OK. Okay, get out now. Hi Tolga. 1175 00:44:52,833 --> 00:44:52,933 1176 00:44:52,933 --> 00:44:54,033 I am! 1177 00:44:54,033 --> 00:44:54,133 1178 00:44:54,133 --> 00:44:57,733 shh Good! Good! Stay calm! 1179 00:44:57,733 --> 00:44:57,833 1180 00:44:57,833 --> 00:45:00,066 Keep calm, keep calm! OK. Do not do it! Do not do it! 1181 00:45:00,066 --> 00:45:00,832 1182 00:45:00,833 --> 00:45:01,933 Tight. 1183 00:45:01,933 --> 00:45:09,133 1184 00:45:09,133 --> 00:45:12,799 Mr. Tolga? I closed the door like you said, but your time is up. 1185 00:45:12,800 --> 00:45:33,733 1186 00:45:33,733 --> 00:45:34,933 Hey trisat! 1187 00:45:34,933 --> 00:45:35,899 1188 00:45:35,900 --> 00:45:38,533 You cheated! Wait a minute, we're not counting them! 1189 00:45:38,533 --> 00:45:39,666 1190 00:45:39,666 --> 00:45:41,132 I'm not afraid. 1191 00:45:41,133 --> 00:45:41,233 1192 00:45:41,233 --> 00:45:42,933 Because you hired a man, Tolga. 1193 00:45:42,933 --> 00:45:43,033 1194 00:45:43,033 --> 00:45:46,766 It's okay, I didn't lose. I, I, did not lose. 1195 00:45:46,766 --> 00:45:46,866 1196 00:45:46,866 --> 00:45:48,399 You lose. 1197 00:45:48,400 --> 00:45:48,500 1198 00:45:48,500 --> 00:45:49,766 You lose. 1199 00:45:49,766 --> 00:45:53,499 1200 00:45:53,500 --> 00:45:55,800 So why don't I feel like I've lost? 1201 00:45:55,800 --> 00:46:11,066 1202 00:46:11,066 --> 00:46:14,466 I said floral prints are all the rage this season. 1203 00:46:14,466 --> 00:46:16,599 Let's go to the fabulous shades. 1204 00:46:16,600 --> 00:46:19,000 Well, voila ! A montage with flowers. 1205 00:46:19,000 --> 00:46:19,166 1206 00:46:19,166 --> 00:46:21,266 Sorry. 1207 00:46:21,266 --> 00:46:21,899 1208 00:46:21,900 --> 00:46:22,933 am i listening 1209 00:46:22,933 --> 00:46:23,033 1210 00:46:23,033 --> 00:46:25,533 Honey, don't promise anyone tonight, we're celebrating. 1211 00:46:25,533 --> 00:46:27,066 I have a surprise for you. 1212 00:46:27,066 --> 00:46:31,066 1213 00:46:31,066 --> 00:46:32,366 Come straight home. 1214 00:46:32,366 --> 00:46:33,666 1215 00:46:33,666 --> 00:46:36,132 I have treacherous plans, I will try. 1216 00:46:36,133 --> 00:46:36,233 1217 00:46:36,233 --> 00:46:38,066 It's fine. Can not wait. 1218 00:46:38,066 --> 00:46:38,899 1219 00:46:38,900 --> 00:46:39,933 Sorry. 1220 00:46:39,933 --> 00:46:40,866 1221 00:46:40,866 --> 00:46:41,966 Yes, I came. 1222 00:46:41,966 --> 00:46:43,166 1223 00:46:43,166 --> 00:46:45,666 Do you have ideas that you didn't steal abroad? 1224 00:46:45,666 --> 00:46:45,766 1225 00:46:45,766 --> 00:46:47,399 If not, I'll read it directly from there. 1226 00:46:47,400 --> 00:46:54,566 1227 00:46:54,566 --> 00:46:57,099 Sinan? Do you have any ideea? 1228 00:46:57,100 --> 00:46:58,333 1229 00:46:58,333 --> 00:46:59,333 Eu? 1230 00:46:59,333 --> 00:47:01,066 1231 00:47:01,066 --> 00:47:02,066 Bun… 1232 00:47:02,066 --> 00:47:02,866 1233 00:47:02,866 --> 00:47:06,099 I... We can overcome fears. 1234 00:47:06,100 --> 00:47:06,700 1235 00:47:06,700 --> 00:47:07,933 Open a little. 1236 00:47:07,933 --> 00:47:08,699 1237 00:47:08,700 --> 00:47:09,700 Hmmm... 1238 00:47:09,700 --> 00:47:10,300 1239 00:47:10,300 --> 00:47:12,366 So think about it guys. 1240 00:47:12,366 --> 00:47:13,132 1241 00:47:13,133 --> 00:47:14,833 There is a famous name. 1242 00:47:14,833 --> 00:47:14,933 1243 00:47:14,933 --> 00:47:17,999 We started filming with the famous name. 1244 00:47:18,000 --> 00:47:18,566 1245 00:47:18,566 --> 00:47:22,266 Well, this is the fully made up person in the shoot. 1246 00:47:22,266 --> 00:47:22,366 1247 00:47:22,366 --> 00:47:25,766 Well, while you're removing your makeup like that. 1248 00:47:25,766 --> 00:47:25,866 1249 00:47:25,866 --> 00:47:28,332 Talk about your biggest fears. 1250 00:47:28,333 --> 00:47:30,066 But here's the thing, 1251 00:47:30,066 --> 00:47:30,166 1252 00:47:30,166 --> 00:47:32,899 so when you tell us your biggest fears 1253 00:47:32,900 --> 00:47:34,266 1254 00:47:34,266 --> 00:47:35,966 very fearless. 1255 00:47:35,966 --> 00:47:36,566 1256 00:47:36,566 --> 00:47:37,699 Mmm… 1257 00:47:37,700 --> 00:47:38,833 1258 00:47:38,833 --> 00:47:40,333 Yasemin's window vibration . 1259 00:47:40,333 --> 00:47:41,833 Good, it works. 1260 00:47:41,833 --> 00:47:41,933 1261 00:47:41,933 --> 00:47:45,333 - Where did he come from? - It's from Insta. 1262 00:47:45,333 --> 00:47:46,866 1263 00:47:46,866 --> 00:47:48,966 But hey, this idea wasn't on Insta, 1264 00:47:48,966 --> 00:47:52,799 I mean something like this... I thought to myself... 1265 00:47:52,800 --> 00:47:52,900 1266 00:47:52,900 --> 00:47:54,600 Was he following you? 1267 00:47:54,600 --> 00:47:55,333 1268 00:47:55,333 --> 00:47:56,333 Not. 1269 00:47:56,333 --> 00:48:03,833 1270 00:48:03,833 --> 00:48:05,566 Yes, now, yes. 1271 00:48:05,566 --> 00:48:06,266 1272 00:48:06,266 --> 00:48:08,399 Well done Synem. Keep it up. 1273 00:48:08,400 --> 00:48:09,433 1274 00:48:09,433 --> 00:48:12,333 Please work on this concept properly. 1275 00:48:12,333 --> 00:48:15,866 Let's move on to the topic of social media while the news is out. 1276 00:48:15,866 --> 00:48:15,966 1277 00:48:15,966 --> 00:48:17,899 What about our digital content? 1278 00:48:17,900 --> 00:48:18,933 1279 00:48:18,933 --> 00:48:21,466 Let's think 360 degrees, please! 1280 00:48:21,466 --> 00:48:24,366 1281 00:48:24,366 --> 00:48:26,632 Are you warned? only from insta 1282 00:48:26,633 --> 00:48:26,733 1283 00:48:26,733 --> 00:48:27,833 He has officially followed you. 1284 00:48:27,833 --> 00:48:28,366 1285 00:48:28,366 --> 00:48:29,666 And this? 1286 00:48:29,666 --> 00:48:34,366 1287 00:48:34,366 --> 00:48:35,799 Sinem. 1288 00:48:35,800 --> 00:48:35,900 1289 00:48:35,900 --> 00:48:38,833 We're going to have a drink tonight, come on. 1290 00:48:38,833 --> 00:48:39,666 1291 00:48:39,666 --> 00:48:40,999 - Tu? - UH Huh. 1292 00:48:41,000 --> 00:48:41,100 1293 00:48:41,100 --> 00:48:44,733 - Where are you going? - Cihangir. We can go together if you want. 1294 00:48:44,733 --> 00:48:44,833 1295 00:48:44,833 --> 00:48:47,299 - May. - Oh, Uluc! Do not water immediately. 1296 00:48:47,300 --> 00:48:47,933 1297 00:48:47,933 --> 00:48:49,666 My dear, I will not feed you to the wolf and the bird. 1298 00:48:49,666 --> 00:48:49,766 1299 00:48:49,766 --> 00:48:50,766 I have free space in the car. 1300 00:48:50,766 --> 00:48:50,866 1301 00:48:50,866 --> 00:48:51,932 Outside! 1302 00:48:51,933 --> 00:48:52,933 come dear 1303 00:48:52,933 --> 00:48:57,166 1304 00:48:57,166 --> 00:48:58,166 Dear? 1305 00:48:58,166 --> 00:49:13,532 1306 00:49:13,533 --> 00:49:15,433 I owe you food at home. 1307 00:49:15,433 --> 00:49:17,899 1308 00:49:17,900 --> 00:49:19,966 So what are we celebrating? 1309 00:49:19,966 --> 00:49:20,566 1310 00:49:20,566 --> 00:49:21,799 Good question. 1311 00:49:21,800 --> 00:49:25,700 1312 00:49:25,700 --> 00:49:26,766 Are you ready? 1313 00:49:26,766 --> 00:49:27,766 I am very ready. 1314 00:49:27,766 --> 00:49:32,366 1315 00:49:32,366 --> 00:49:34,199 I agreed to play. 1316 00:49:34,200 --> 00:49:36,100 1317 00:49:36,100 --> 00:49:37,433 - What game? - Theater. 1318 00:49:37,433 --> 00:49:37,533 1319 00:49:37,533 --> 00:49:39,933 - Theater? - Theater. I will do theater. 1320 00:49:39,933 --> 00:49:40,933 1321 00:49:40,933 --> 00:49:42,733 - Your boyfriend will do theater! - True? 1322 00:49:42,733 --> 00:49:42,833 1323 00:49:42,833 --> 00:49:44,633 - Yes. - Oh, I'm so happy. 1324 00:49:44,633 --> 00:49:47,066 1325 00:49:47,066 --> 00:49:48,532 Hi! Hi! Hi! 1326 00:49:48,533 --> 00:49:49,966 I'm late. You have here! 1327 00:49:49,966 --> 00:50:29,932 1328 00:50:29,933 --> 00:50:31,933 1329 00:50:31,933 --> 00:52:00,966 1330 00:52:00,966 --> 00:52:02,699 Thanks for everything Tolga. 1331 00:52:02,700 --> 00:52:02,833 1332 00:52:02,833 --> 00:52:06,166 But today I realized it's better to have separate lives. 1333 00:52:06,166 --> 00:52:06,266 1334 00:52:06,266 --> 00:52:09,132 So I have to put an end to this. Please stop writing. 1335 00:52:09,133 --> 00:52:11,199 It was so nice meeting you. Bye. 1336 00:52:11,200 --> 00:53:11,166 1337 00:53:11,166 --> 00:53:12,766 It's too late. 1338 00:53:12,766 --> 00:53:12,866 1339 00:53:12,866 --> 00:53:16,466 I found you once. I don't give up easily. 1340 00:53:16,466 --> 00:54:04,699 1341 00:54:04,700 --> 00:56:46,600 70432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.