Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,766
2
00:00:05,766 --> 00:00:07,532
I have a proposal for you, Sinem.
3
00:00:07,566 --> 00:00:09,966
4
00:00:09,966 --> 00:00:11,199
Offer?
5
00:00:11,233 --> 00:00:11,966
6
00:00:11,966 --> 00:00:13,199
A job offer.
7
00:00:13,233 --> 00:00:15,633
Oh, I am very happy, Mrs. İlkin!
What kind of job?
8
00:00:15,633 --> 00:00:15,766
9
00:00:15,800 --> 00:00:18,433
I don't know, let's think together.
10
00:00:18,433 --> 00:00:20,233
What are you the best at?
11
00:00:20,266 --> 00:00:23,432
Eh, I really want to work as
an administrative assistant, even...
12
00:00:23,433 --> 00:00:23,499
13
00:00:23,533 --> 00:00:24,799
Do you know how to cook food?
14
00:00:24,833 --> 00:00:26,833
Stuffed eggplant or something?
15
00:00:26,833 --> 00:00:29,599
16
00:00:29,633 --> 00:00:31,099
In this way?
17
00:00:31,100 --> 00:00:34,400
The municipality has free courses
and does not drain your budget.
18
00:00:34,433 --> 00:00:34,499
19
00:00:34,533 --> 00:00:36,199
It is for you?
20
00:00:36,233 --> 00:00:36,966
21
00:00:36,966 --> 00:00:38,599
I do not understand what you mean.
22
00:00:38,633 --> 00:00:39,199
23
00:00:39,233 --> 00:00:42,066
- To cook?
- Because you don't know how to do journalism.
24
00:00:42,066 --> 00:00:44,799
25
00:00:44,800 --> 00:00:47,133
How many years have you been
working on this magazine, Sinem?
26
00:00:47,166 --> 00:00:48,666
27
00:00:48,666 --> 00:00:51,199
- Two years.
- When did I find out your name?
28
00:00:51,233 --> 00:00:52,633
29
00:00:52,633 --> 00:00:53,799
Right now.
30
00:00:53,800 --> 00:00:53,866
31
00:00:53,900 --> 00:00:55,866
Do you think this is a good sign?
32
00:00:55,900 --> 00:00:58,066
33
00:00:58,066 --> 00:00:59,099
Eu…
34
00:00:59,133 --> 00:01:00,933
You're fired. It is sad.
35
00:01:00,966 --> 00:01:01,032
36
00:01:01,066 --> 00:01:03,532
I informed further, the formalities will be done.
37
00:01:03,533 --> 00:01:03,599
38
00:01:03,633 --> 00:01:05,566
You can get the accounting progress
tomorrow.
39
00:01:05,600 --> 00:01:05,666
40
00:01:05,700 --> 00:01:07,066
If nothing else...
41
00:01:07,066 --> 00:01:12,099
42
00:01:12,133 --> 00:01:13,566
Thanks.
43
00:01:13,566 --> 00:01:14,799
We apreciate.
44
00:01:14,800 --> 00:01:25,933
45
00:01:25,966 --> 00:01:28,199
For a moment I thought I couldn't.
46
00:01:28,200 --> 00:01:29,033
47
00:01:29,066 --> 00:01:30,266
It didn't look like that.
48
00:01:30,266 --> 00:01:30,332
49
00:01:30,366 --> 00:01:33,099
She won't agree unless she
's desperate!
50
00:01:33,100 --> 00:01:46,866
51
00:01:46,900 --> 00:01:49,300
Sorry, I don't have coffee!
52
00:01:49,333 --> 00:01:51,133
53
00:01:51,166 --> 00:01:52,999
I said Sinem, I ran out of coffee.
54
00:01:53,000 --> 00:01:53,600
55
00:01:53,633 --> 00:01:55,233
A a, spun Sinem.
56
00:01:55,233 --> 00:01:55,299
57
00:01:55,333 --> 00:01:57,966
This Sinem came to the office.
Why are you not replying to me?
58
00:01:57,966 --> 00:01:58,032
59
00:01:58,066 --> 00:01:59,699
Ilkin said goodbye.
60
00:01:59,700 --> 00:02:00,266
61
00:02:00,300 --> 00:02:02,466
Sinem.
62
00:02:02,500 --> 00:02:02,566
63
00:02:02,600 --> 00:02:04,033
Get well soon.
64
00:02:04,033 --> 00:02:04,099
65
00:02:04,133 --> 00:02:06,966
We are waiting for you again. Get used
to your feet. We are always here.
66
00:02:06,966 --> 00:02:09,466
67
00:02:09,466 --> 00:02:13,799
The first episode
"Sinem".
68
00:02:13,833 --> 00:02:23,766
69
00:02:23,800 --> 00:02:24,833
Oh!
70
00:02:24,833 --> 00:02:35,033
71
00:02:35,066 --> 00:02:36,066
Excuse me.
72
00:02:36,066 --> 00:02:39,766
73
00:02:39,800 --> 00:02:42,233
Excuse me Can you open?
74
00:02:42,266 --> 00:02:42,332
75
00:02:42,366 --> 00:02:44,832
You do not see? you can open it
76
00:02:44,833 --> 00:02:45,566
77
00:02:45,600 --> 00:02:46,600
You can open!
78
00:02:46,600 --> 00:02:52,300
79
00:02:52,333 --> 00:02:53,333
FIASCO
80
00:02:53,333 --> 00:02:59,499
81
00:02:59,500 --> 00:03:00,700
Uf…
82
00:03:00,733 --> 00:03:18,933
83
00:03:18,933 --> 00:03:20,899
No, no, no, Mrs. Sumer, Sinem.
84
00:03:20,900 --> 00:03:20,966
85
00:03:21,000 --> 00:03:23,833
- What's going on?
- Well, the door doesn't open either?
86
00:03:23,866 --> 00:03:23,932
87
00:03:23,966 --> 00:03:25,899
Yes, because they changed my lock!
88
00:03:25,900 --> 00:03:26,633
89
00:03:26,666 --> 00:03:27,932
You can not do that!
90
00:03:27,933 --> 00:03:27,999
91
00:03:28,033 --> 00:03:30,633
I can not? You can't stay for free either!
92
00:03:30,666 --> 00:03:33,499
It's been four months! You haven't paid your
rent in four months!
93
00:03:33,500 --> 00:03:33,566
94
00:03:33,600 --> 00:03:35,766
Mrs. Sumer, I
have something to ask you.
95
00:03:35,766 --> 00:03:35,832
96
00:03:35,866 --> 00:03:37,932
I, uh, didn't get my paycheck.
97
00:03:37,966 --> 00:03:38,032
98
00:03:38,066 --> 00:03:41,632
I get my salary tomorrow. I promise I will
collect my salary and pay you immediately.
99
00:03:41,666 --> 00:03:43,832
Mrs. Summer?
100
00:03:43,866 --> 00:03:51,399
101
00:03:51,400 --> 00:03:53,666
Mama, um...
102
00:03:53,700 --> 00:03:53,766
103
00:03:53,800 --> 00:03:56,266
Mommy, I'm in a bit of a hurry, no...
104
00:03:56,266 --> 00:03:56,332
105
00:03:56,366 --> 00:04:00,532
Well, can you lend me
some money? The rent…
106
00:04:00,566 --> 00:04:00,632
107
00:04:00,633 --> 00:04:02,299
Girl, what year is this?
Neither U.S. Yes…
108
00:04:02,333 --> 00:04:02,399
109
00:04:02,433 --> 00:04:06,333
Mom, I know, but
I haven't received my salary.
110
00:04:06,366 --> 00:04:06,432
111
00:04:06,466 --> 00:04:09,699
I'll get my salary tomorrow, I'll give it to you from there, okay?
112
00:04:09,700 --> 00:04:09,766
113
00:04:09,800 --> 00:04:11,633
Oh girl, don't listen!
114
00:04:11,666 --> 00:04:14,999
Your rent is as high as your salary,
what will you eat and drink now?
115
00:04:15,033 --> 00:04:15,099
116
00:04:15,133 --> 00:04:17,399
Come here. Those places
are not for us, my daughter.
117
00:04:17,399 --> 00:04:17,466
118
00:04:17,500 --> 00:04:20,733
Why are you stubborn?
Isn't it a shame you're single?
119
00:04:20,733 --> 00:04:20,798
120
00:04:20,833 --> 00:04:22,699
Here's a guaranteed job at
the end of our line…
121
00:04:22,733 --> 00:04:29,033
122
00:04:29,033 --> 00:04:30,599
FIASCO
123
00:04:30,600 --> 00:04:39,233
124
00:04:39,266 --> 00:04:41,632
- Here you are, sister.
- Thanks.
125
00:04:41,666 --> 00:04:42,166
126
00:04:42,166 --> 00:04:43,366
Two hundred pounds, sister.
127
00:04:43,400 --> 00:04:43,466
128
00:04:43,500 --> 00:04:45,166
The costs are known.
129
00:04:45,200 --> 00:04:45,266
130
00:04:45,300 --> 00:04:47,500
Yes, but I don't have that many.
131
00:04:47,500 --> 00:04:47,566
132
00:04:47,600 --> 00:04:49,066
A second…
133
00:04:49,066 --> 00:04:50,232
I had 10 pounds left.
134
00:04:50,266 --> 00:04:50,332
135
00:04:50,366 --> 00:04:53,199
- Sister, it's okay.
- Me…
136
00:04:53,200 --> 00:04:54,166
sister is fine
137
00:04:54,166 --> 00:04:54,232
138
00:04:54,266 --> 00:04:55,766
- Thank you, sister. Let's go.
- Aah!
139
00:04:55,766 --> 00:04:55,832
140
00:04:55,866 --> 00:04:58,499
- Come on, calm down, thanks.
- No, no, one second.
141
00:04:58,533 --> 00:05:26,933
142
00:05:26,933 --> 00:05:28,133
- Hello.
- Hello.
143
00:05:28,166 --> 00:05:28,232
144
00:05:28,266 --> 00:05:29,899
I was going to get a salary.
145
00:05:29,900 --> 00:05:29,966
146
00:05:30,000 --> 00:05:32,400
Mrs. İlkin
said, go to her.
147
00:05:32,400 --> 00:05:33,566
That's what he said...
148
00:05:33,566 --> 00:05:33,632
149
00:05:33,666 --> 00:05:35,899
I can't help you.
150
00:05:35,933 --> 00:05:35,999
151
00:05:36,033 --> 00:05:37,699
Thanks.
152
00:05:37,733 --> 00:05:39,366
153
00:05:39,366 --> 00:05:40,332
Get in.
154
00:05:40,333 --> 00:05:41,533
155
00:05:41,566 --> 00:05:42,932
I've been waiting for you.
156
00:05:42,933 --> 00:05:44,199
157
00:05:44,200 --> 00:05:45,166
You knew.
158
00:05:45,166 --> 00:05:47,566
159
00:05:47,600 --> 00:05:50,233
Ah, you're wet.
160
00:05:50,233 --> 00:05:51,666
The rain also stopped.
161
00:05:51,700 --> 00:05:51,766
162
00:05:51,800 --> 00:05:55,000
I forgot to bring my umbrella.
That's why I'm so wet.
163
00:05:55,000 --> 00:05:56,200
Take this.
164
00:05:56,200 --> 00:05:56,900
165
00:05:56,900 --> 00:06:00,166
- You shouldn't have bothered.
- No, what a shame.
166
00:06:00,166 --> 00:06:00,232
167
00:06:00,266 --> 00:06:03,266
I'll bring you something dry.
Take off your sweater too.
168
00:06:03,300 --> 00:06:07,133
169
00:06:07,133 --> 00:06:08,233
Please put this on.
170
00:06:08,266 --> 00:06:08,366
171
00:06:08,366 --> 00:06:11,366
You have caused trouble, Mrs. İlkin.
172
00:06:11,400 --> 00:06:12,933
173
00:06:12,933 --> 00:06:13,899
Sorry.
174
00:06:13,900 --> 00:06:14,833
175
00:06:14,866 --> 00:06:16,499
Why did you apologize now?
176
00:06:16,533 --> 00:06:19,366
Uh... Thank you. I said it wrong. Thanks.
177
00:06:19,366 --> 00:06:20,066
178
00:06:20,066 --> 00:06:21,166
Sit down.
179
00:06:21,200 --> 00:06:29,266
180
00:06:29,266 --> 00:06:32,232
Oh... I'm sorry, I
'm sorry, İlkin Hanım.
181
00:06:32,233 --> 00:06:32,299
182
00:06:32,333 --> 00:06:33,799
It's so wet.
183
00:06:33,800 --> 00:06:35,366
184
00:06:35,366 --> 00:06:37,166
What do you want Sinem?
185
00:06:37,200 --> 00:06:37,266
186
00:06:37,300 --> 00:06:39,733
Well, I was going to ask you for my money.
187
00:06:39,766 --> 00:06:40,399
188
00:06:40,400 --> 00:06:41,700
Life.
189
00:06:41,700 --> 00:06:42,533
190
00:06:42,566 --> 00:06:44,199
What do you want from life?
191
00:06:44,200 --> 00:06:45,800
192
00:06:45,800 --> 00:06:47,366
Just a salary?
193
00:06:47,366 --> 00:06:49,132
194
00:06:49,166 --> 00:06:50,132
It's that easy.
195
00:06:50,133 --> 00:06:52,699
196
00:06:52,733 --> 00:06:54,766
You have a very small world.
197
00:06:54,800 --> 00:06:55,366
198
00:06:55,366 --> 00:06:56,832
Don't you want to grow up?
199
00:06:56,833 --> 00:06:57,666
200
00:06:57,700 --> 00:07:00,766
Of course. But how?
201
00:07:00,766 --> 00:07:00,832
202
00:07:00,866 --> 00:07:01,832
In this way.
203
00:07:01,833 --> 00:07:03,466
204
00:07:03,500 --> 00:07:05,700
Look, here's an assistant contract.
205
00:07:05,733 --> 00:07:05,799
206
00:07:05,833 --> 00:07:09,566
You either get that, or you take your
paycheck and leave.
207
00:07:09,600 --> 00:07:16,633
208
00:07:16,633 --> 00:07:19,033
- You have to deserve it first.
- How will I qualify?
209
00:07:19,066 --> 00:07:19,599
210
00:07:19,633 --> 00:07:21,633
You will do something for me.
211
00:07:21,633 --> 00:07:24,266
Of course, of course
I will, Mrs. İlkin.
212
00:07:24,300 --> 00:07:24,366
213
00:07:24,400 --> 00:07:26,133
I will do as you say.
214
00:07:26,166 --> 00:07:28,866
215
00:07:28,866 --> 00:07:30,366
Do you know Tolga?
216
00:07:30,366 --> 00:07:32,499
217
00:07:32,533 --> 00:07:33,499
I know him.
218
00:07:33,500 --> 00:07:35,233
219
00:07:35,266 --> 00:07:36,699
You do not know.
220
00:07:36,700 --> 00:07:38,433
Yes bro, what were we waiting for?
221
00:07:38,466 --> 00:07:38,532
222
00:07:38,566 --> 00:07:40,366
Bro, we are waiting
for the rails to be installed.
223
00:07:40,400 --> 00:07:42,033
I'm going to poop on your railing.
224
00:07:42,033 --> 00:07:42,099
225
00:07:42,133 --> 00:07:44,566
Not. There's something wrong with you, huh.
226
00:07:44,600 --> 00:07:44,666
227
00:07:44,666 --> 00:07:46,699
- Everything is okay?
- Shall we take him?
228
00:07:46,733 --> 00:07:47,233
229
00:07:47,266 --> 00:07:50,432
Everything is fine, except that
the director they brought in is 13 years old.
230
00:07:50,433 --> 00:07:51,199
231
00:07:51,233 --> 00:07:52,199
Come on.
232
00:07:52,200 --> 00:07:52,266
233
00:07:52,300 --> 00:07:54,633
Why is he acting like an anchovy?
234
00:07:54,633 --> 00:07:57,366
235
00:07:57,400 --> 00:07:58,633
Working child.
236
00:07:58,633 --> 00:07:59,166
237
00:07:59,200 --> 00:08:00,833
There is a period in relationships,
238
00:08:00,833 --> 00:08:00,899
239
00:08:00,933 --> 00:08:02,799
When we no longer feel heard.
240
00:08:02,833 --> 00:08:04,299
241
00:08:04,300 --> 00:08:06,500
Although you are a little young,
you may not understand.
242
00:08:06,500 --> 00:08:06,566
243
00:08:06,600 --> 00:08:08,666
I'm trying to understand.
244
00:08:08,700 --> 00:08:09,966
Actually.
245
00:08:09,966 --> 00:08:10,566
246
00:08:10,600 --> 00:08:13,933
Anyway...I made a fake account
because it would be good for our relationship.
247
00:08:13,966 --> 00:08:14,032
248
00:08:14,066 --> 00:08:15,899
- Uh-huh.
- Account name is Berlin.
249
00:08:15,933 --> 00:08:18,366
I wrote what I couldn't hear from there.
250
00:08:18,366 --> 00:08:19,032
251
00:08:19,066 --> 00:08:20,432
The account worked.
252
00:08:20,433 --> 00:08:20,499
253
00:08:20,533 --> 00:08:22,333
But now Tolga...
254
00:08:22,366 --> 00:08:22,432
255
00:08:22,466 --> 00:08:24,299
Do you want to meet Berlin?
256
00:08:24,333 --> 00:08:25,966
But he doesn't know that I'm Berlin.
257
00:08:26,000 --> 00:08:26,066
258
00:08:26,100 --> 00:08:29,333
So someone else
has to go to the meeting.
259
00:08:29,333 --> 00:08:35,133
260
00:08:35,133 --> 00:08:36,698
Eu?
261
00:08:36,700 --> 00:08:36,765
262
00:08:36,799 --> 00:08:39,265
Do you want me to be Berlin?
263
00:08:39,299 --> 00:08:40,666
Will I have a date?
264
00:08:40,666 --> 00:08:40,732
265
00:08:40,765 --> 00:08:43,765
In other words, Mrs.
İlkin, Tolga Bey wouldn't believe me.
266
00:08:43,765 --> 00:08:43,832
267
00:08:43,866 --> 00:08:45,299
How can I pretend to be you?
268
00:08:45,300 --> 00:08:47,900
Leave it to me.
I will take care of everything.
269
00:08:47,900 --> 00:08:49,533
You alone decide.
270
00:08:49,533 --> 00:08:50,633
271
00:08:50,666 --> 00:08:52,299
Life loves the brave, Sinem.
272
00:08:52,333 --> 00:08:52,899
273
00:08:52,900 --> 00:08:54,533
Do you have that courage?
274
00:08:54,566 --> 00:09:17,666
275
00:09:17,666 --> 00:09:19,899
Try, son, try.
276
00:09:19,933 --> 00:09:19,999
277
00:09:20,033 --> 00:09:23,333
Throw the director or something,
to hell with it. Mind your own business.
278
00:09:23,366 --> 00:09:23,432
279
00:09:23,466 --> 00:09:28,832
In other words, let people
see your performance. Take that scene.
280
00:09:28,866 --> 00:09:31,399
It's not like that? huh?
281
00:09:31,400 --> 00:09:31,966
282
00:09:32,000 --> 00:09:33,600
Okay, then stop that.
283
00:09:33,600 --> 00:09:34,700
284
00:09:34,700 --> 00:09:36,566
Will you try?
285
00:09:36,600 --> 00:09:39,366
286
00:09:39,366 --> 00:09:41,399
I'm really going to take your mother!
287
00:09:41,433 --> 00:09:58,466
288
00:09:58,500 --> 00:09:59,366
WELCOME IS OPEN
289
00:09:59,366 --> 00:10:08,932
290
00:10:08,966 --> 00:10:11,432
- When is the first date?
- This evening.
291
00:10:11,433 --> 00:10:12,833
Ce?
292
00:10:12,833 --> 00:10:12,899
293
00:10:12,933 --> 00:10:15,933
Well... So
it has to happen right away?
294
00:10:15,933 --> 00:10:18,866
- What do you think of me?
- Oh...
295
00:10:18,900 --> 00:10:19,466
296
00:10:19,466 --> 00:10:20,466
Perfect.
297
00:10:20,500 --> 00:10:22,666
298
00:10:22,666 --> 00:10:23,899
Then do as I say.
299
00:10:23,933 --> 00:10:25,633
300
00:10:25,633 --> 00:10:26,999
Scene 17, one by one.
301
00:10:27,033 --> 00:10:28,633
302
00:10:28,633 --> 00:10:30,466
You think you know me, right?
303
00:10:30,500 --> 00:10:31,133
304
00:10:31,133 --> 00:10:32,399
I do not know?
305
00:10:32,400 --> 00:10:38,266
306
00:10:38,300 --> 00:10:39,500
You have no idea.
307
00:10:39,500 --> 00:10:39,566
308
00:10:39,600 --> 00:10:41,466
You don't know who you're playing with.
309
00:10:41,500 --> 00:10:43,233
310
00:10:43,266 --> 00:10:45,199
Think of it as a game, don't overcomplicate it.
311
00:10:45,233 --> 00:10:47,233
312
00:10:47,233 --> 00:10:48,666
So really enjoy it.
313
00:10:48,700 --> 00:10:48,766
314
00:10:48,800 --> 00:10:51,866
You will play first
for one night. It's bad?
315
00:10:51,866 --> 00:10:53,332
316
00:10:53,333 --> 00:10:54,433
It was easy…
317
00:10:54,433 --> 00:10:54,499
318
00:10:54,533 --> 00:10:57,199
So you have to
choose something in my style.
319
00:10:57,200 --> 00:10:58,600
320
00:10:58,633 --> 00:11:00,633
can you take it
321
00:11:00,633 --> 00:11:09,299
322
00:11:09,333 --> 00:11:10,599
Welcome, Mrs. Ilkin.
323
00:11:10,600 --> 00:11:10,666
324
00:11:10,700 --> 00:11:12,333
Thanks.
325
00:11:12,366 --> 00:11:12,432
326
00:11:12,466 --> 00:11:15,699
I have to tell you some
things to do with Tolga.
327
00:11:15,700 --> 00:11:17,633
328
00:11:17,666 --> 00:11:22,499
He seems confused at first, but
he always knows exactly what he wants.
329
00:11:22,500 --> 00:11:22,566
330
00:11:22,600 --> 00:11:26,166
He asks if it's wine or whiskey, but
he really wants to drink whiskey.
331
00:11:26,200 --> 00:11:26,266
332
00:11:26,300 --> 00:11:27,666
That's why she asks him last.
333
00:11:27,666 --> 00:11:27,732
334
00:11:27,766 --> 00:11:29,599
He just doesn't want to seem rude.
335
00:11:29,633 --> 00:11:30,133
336
00:11:30,166 --> 00:11:32,032
Is that really rude?
337
00:11:32,033 --> 00:11:32,099
338
00:11:32,133 --> 00:11:33,799
Uh, uh Never.
339
00:11:33,833 --> 00:11:36,466
340
00:11:36,500 --> 00:11:38,133
21:00, Rooftop Bar.
341
00:11:38,166 --> 00:11:39,166
342
00:11:39,166 --> 00:11:41,199
So of course there is a raw side.
343
00:11:41,233 --> 00:11:44,499
How can I say, or better said
344
00:11:44,500 --> 00:11:44,600
345
00:11:44,633 --> 00:11:46,499
patriarchal. So traditional.
346
00:11:46,533 --> 00:11:48,099
That's how his family raised him.
347
00:11:48,100 --> 00:11:49,633
348
00:11:49,633 --> 00:11:53,366
But it got so much better
that I can't get enough of it.
349
00:11:53,400 --> 00:11:53,933
350
00:11:53,933 --> 00:11:56,866
Because you
only see what you want to see.
351
00:11:56,866 --> 00:11:58,632
352
00:11:58,666 --> 00:12:00,666
Nobody really knows anybody.
353
00:12:00,700 --> 00:12:02,466
354
00:12:02,500 --> 00:12:04,366
Tolga is a surprising person.
355
00:12:04,400 --> 00:12:04,466
356
00:12:04,500 --> 00:12:06,166
He likes to be challenged.
357
00:12:06,200 --> 00:12:06,266
358
00:12:06,300 --> 00:12:09,866
So challenge him, make a
bet or something, he'll pass out.
359
00:12:09,900 --> 00:12:09,966
360
00:12:10,000 --> 00:12:11,800
What about the opposite sex?
361
00:12:11,800 --> 00:12:11,866
362
00:12:11,900 --> 00:12:14,700
Mm, what does he like,
so how should I act?
363
00:12:14,733 --> 00:12:14,799
364
00:12:14,833 --> 00:12:18,233
He likes educated and intellectual women.
365
00:12:18,266 --> 00:12:21,232
Confident, involved,
366
00:12:21,233 --> 00:12:21,299
367
00:12:21,333 --> 00:12:23,599
He is attracted to women
who can be effortlessly sexy.
368
00:12:23,600 --> 00:12:27,966
369
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
But the most important thing is intelligence.
370
00:12:30,033 --> 00:12:30,099
371
00:12:30,100 --> 00:12:31,533
The beautiful woman loves.
372
00:12:31,566 --> 00:12:33,199
But it blows the mind.
373
00:12:33,200 --> 00:12:36,500
374
00:12:36,533 --> 00:12:39,366
At the end of this game,
someone will become a victim.
375
00:12:39,366 --> 00:12:40,632
376
00:12:40,633 --> 00:12:42,666
He is a very bad loser.
377
00:12:42,700 --> 00:12:45,000
378
00:12:45,000 --> 00:12:46,366
But it's obvious...
379
00:12:46,400 --> 00:12:48,400
380
00:12:48,400 --> 00:12:50,466
… maybe what I thought
was a victim,
381
00:12:50,500 --> 00:12:51,000
382
00:12:51,033 --> 00:12:53,066
is the killer of this game.
383
00:12:53,100 --> 00:13:05,233
384
00:13:05,233 --> 00:13:06,966
So what are you going to do?
385
00:13:07,000 --> 00:13:14,900
386
00:13:14,900 --> 00:13:16,133
And!
387
00:13:16,166 --> 00:13:16,232
388
00:13:16,266 --> 00:13:17,866
From the!
389
00:13:17,866 --> 00:13:17,932
390
00:13:17,966 --> 00:13:19,466
Yes Yes.
391
00:13:19,466 --> 00:13:19,999
392
00:13:20,000 --> 00:13:22,833
You are so
hot baby! very sexy!
393
00:13:22,866 --> 00:13:22,932
394
00:13:22,966 --> 00:13:24,199
Very good.
395
00:13:24,200 --> 00:13:24,266
396
00:13:24,300 --> 00:13:25,733
- Wow.
- Good.
397
00:13:25,733 --> 00:13:27,799
- Wow. You are this old man, you are that!
- Thanks.
398
00:13:27,833 --> 00:13:27,933
399
00:13:27,966 --> 00:13:29,632
- What do you say?
- Very good. Beautiful.
400
00:13:29,666 --> 00:13:30,732
- Congratulations brother.
- Thanks.
401
00:13:30,733 --> 00:13:30,799
402
00:13:30,833 --> 00:13:33,399
Good! you were
great you were nice!
403
00:13:33,400 --> 00:13:35,200
404
00:13:35,233 --> 00:13:36,866
21:00, Rooftop Bar.
405
00:13:36,900 --> 00:13:39,400
406
00:13:39,433 --> 00:13:42,833
Part two
"What's going on?".
407
00:13:42,866 --> 00:14:06,532
408
00:14:06,533 --> 00:14:08,366
I think you have read enough.
409
00:14:08,400 --> 00:14:08,900
410
00:14:08,933 --> 00:14:10,399
You loved?
411
00:14:10,400 --> 00:14:11,133
412
00:14:11,166 --> 00:14:12,566
Yes, but don't obsess over it.
413
00:14:12,566 --> 00:14:12,632
414
00:14:12,666 --> 00:14:13,932
So think about your ex.
415
00:14:13,933 --> 00:14:13,999
416
00:14:14,033 --> 00:14:15,433
Invent something.
417
00:14:15,433 --> 00:14:16,966
418
00:14:16,966 --> 00:14:19,032
What happened? Have you thought about your ex?
419
00:14:19,066 --> 00:14:19,632
420
00:14:19,633 --> 00:14:20,866
Not…
421
00:14:20,900 --> 00:14:21,466
422
00:14:21,466 --> 00:14:24,299
I mean you wrote
such beautiful things.
423
00:14:24,333 --> 00:14:26,166
I'm sure it will be lovely there.
424
00:14:26,200 --> 00:14:26,266
425
00:14:26,266 --> 00:14:28,699
- I mean, how am I supposed to pretend to be you?
- Okay, but now.
426
00:14:28,733 --> 00:14:28,799
427
00:14:28,833 --> 00:14:31,233
That's our goal
anyway. I like it but no.
428
00:14:31,233 --> 00:14:31,299
429
00:14:31,333 --> 00:14:33,799
It's like the one you have in your hand.
430
00:14:33,833 --> 00:14:33,899
431
00:14:33,933 --> 00:14:35,966
I will be the market.
432
00:14:36,000 --> 00:14:40,500
433
00:14:40,500 --> 00:14:41,666
This the.
434
00:14:41,666 --> 00:14:43,066
435
00:14:43,066 --> 00:14:45,932
I put it on speaker,
you can hear it too.
436
00:14:45,966 --> 00:14:46,032
437
00:14:46,066 --> 00:14:48,132
- My love?
- What are you doing?
438
00:14:48,133 --> 00:14:48,199
439
00:14:48,233 --> 00:14:50,966
Anything. Back to the magazine, as always. You?
440
00:14:51,000 --> 00:14:51,066
441
00:14:51,100 --> 00:14:53,833
Well, here I am, they…
442
00:14:53,833 --> 00:14:54,733
443
00:14:54,733 --> 00:14:55,699
I'm on set.
444
00:14:55,733 --> 00:14:56,433
445
00:14:56,433 --> 00:14:57,799
Well, I'm eating something.
446
00:14:57,800 --> 00:14:58,500
447
00:14:58,533 --> 00:15:01,066
Were you going to say something? I'm
a little busy, I have to close.
448
00:15:01,066 --> 00:15:01,132
449
00:15:01,166 --> 00:15:02,266
No, no, fine.
450
00:15:02,300 --> 00:15:02,366
451
00:15:02,400 --> 00:15:06,166
I was going to say that my set would
be longer and I would be late.
452
00:15:06,166 --> 00:15:08,366
453
00:15:08,400 --> 00:15:09,466
Really?
454
00:15:09,466 --> 00:15:09,532
455
00:15:09,566 --> 00:15:11,832
Okay, I also have an
exhibition opening, I'm going there anyway.
456
00:15:11,866 --> 00:15:14,432
He is on his way. See you at home.
457
00:15:14,433 --> 00:15:15,399
458
00:15:15,433 --> 00:15:16,533
Primary?
459
00:15:16,533 --> 00:15:20,933
460
00:15:20,966 --> 00:15:21,932
I love you.
461
00:15:21,933 --> 00:15:27,033
462
00:15:27,066 --> 00:15:28,099
And I.
463
00:15:28,100 --> 00:15:28,833
464
00:15:28,866 --> 00:15:31,132
Come on, hurry up, you'll be late.
465
00:15:31,133 --> 00:15:33,199
466
00:15:33,233 --> 00:15:34,199
OK.
467
00:15:34,233 --> 00:15:49,633
468
00:15:49,633 --> 00:15:51,566
What I do?
469
00:15:51,600 --> 00:16:04,100
470
00:16:04,133 --> 00:16:19,066
471
00:16:19,066 --> 00:16:20,266
I'll be there.
472
00:16:20,266 --> 00:16:26,832
473
00:16:26,833 --> 00:16:29,233
You will tell me everything. comma by comma
474
00:16:29,233 --> 00:16:47,666
475
00:16:47,666 --> 00:16:48,766
eu,
476
00:16:48,766 --> 00:16:49,366
477
00:16:49,366 --> 00:16:51,632
If you want to go further?
478
00:16:51,633 --> 00:16:54,233
479
00:16:54,233 --> 00:16:56,966
That's up to you, it'll be
over for me anyway.
480
00:16:56,966 --> 00:17:01,366
481
00:17:01,366 --> 00:17:02,666
You are so Beautiful.
482
00:17:02,666 --> 00:17:06,432
483
00:17:06,433 --> 00:17:07,866
But he wants to meet you.
484
00:17:07,866 --> 00:17:10,132
485
00:17:10,133 --> 00:17:11,433
Ok.
486
00:17:11,433 --> 00:17:11,532
487
00:17:11,532 --> 00:17:12,633
Are you ready.
488
00:17:12,633 --> 00:17:40,699
489
00:17:40,700 --> 00:17:41,700
Come on.
490
00:17:41,700 --> 00:17:46,166
491
00:17:46,166 --> 00:17:47,499
Oh, one second, one second.
492
00:17:47,500 --> 00:17:51,300
493
00:17:51,300 --> 00:17:52,733
I almost forgot.
494
00:17:52,733 --> 00:17:55,433
495
00:17:55,433 --> 00:17:57,166
Confidentiality agreement.
496
00:17:57,166 --> 00:17:58,132
497
00:17:58,133 --> 00:18:00,966
- Mrs. İlkin...
- You don't have to be afraid.
498
00:18:00,966 --> 00:18:01,066
499
00:18:01,066 --> 00:18:04,066
If things go wrong,
you won't be held accountable.
500
00:18:04,066 --> 00:18:04,566
501
00:18:04,566 --> 00:18:07,999
Sinem, I can't send you
without you signing this.
502
00:18:08,000 --> 00:18:08,833
503
00:18:08,833 --> 00:18:11,333
What if he finds out it's not me
texting him?
504
00:18:11,333 --> 00:18:11,433
505
00:18:11,433 --> 00:18:12,433
He won't understand.
506
00:18:12,433 --> 00:18:12,933
507
00:18:12,933 --> 00:18:14,333
Do not worry.
508
00:18:14,333 --> 00:18:14,433
509
00:18:14,433 --> 00:18:16,299
Even if there is something you don't want.
510
00:18:16,300 --> 00:18:18,166
He says I'm going to the bathroom and I go there.
511
00:18:18,166 --> 00:18:20,499
I will send a message somehow.
512
00:18:20,500 --> 00:18:20,633
513
00:18:20,633 --> 00:18:22,299
I'm here, okay?
514
00:18:22,300 --> 00:18:34,300
515
00:18:34,300 --> 00:18:36,366
- Good.
- Your bag?
516
00:18:36,366 --> 00:18:38,032
Is there. Here.
517
00:18:38,033 --> 00:18:41,666
518
00:18:41,666 --> 00:18:42,732
I'll see.
519
00:18:42,733 --> 00:19:34,933
520
00:19:34,933 --> 00:19:36,399
Good evening, welcome.
521
00:19:36,400 --> 00:19:36,500
522
00:19:36,500 --> 00:19:37,500
Your name?
523
00:19:37,500 --> 00:19:39,533
524
00:19:39,533 --> 00:19:40,533
Berlin.
525
00:19:40,533 --> 00:19:40,633
526
00:19:40,633 --> 00:19:42,533
Welcome, Mr.
Tolga is waiting for you.
527
00:19:42,533 --> 00:19:43,666
Thanks.
528
00:19:43,666 --> 00:20:10,266
529
00:20:10,266 --> 00:20:11,566
- Hi.
- Hi.
530
00:20:11,566 --> 00:20:18,032
531
00:20:18,033 --> 00:20:21,066
- What are we drinking? Wine...
- Let's drink whiskey!
532
00:20:21,066 --> 00:20:24,099
533
00:20:24,100 --> 00:20:25,233
Sorry.
534
00:20:25,233 --> 00:20:26,133
535
00:20:26,133 --> 00:20:27,799
I was going to say cocktails, but...
536
00:20:27,800 --> 00:20:27,900
537
00:20:27,900 --> 00:20:29,166
- Is OK.
- It's ok, right?
538
00:20:29,166 --> 00:20:30,832
Sure, of course
it does. cocktails too.
539
00:20:30,833 --> 00:20:32,966
- Really?
- Does not matter.
540
00:20:32,966 --> 00:20:39,832
541
00:20:39,833 --> 00:20:41,899
- Here you are, Mr. Tolga, what are you going to drink?
- Let's get the Whiskey Sour first.
542
00:20:41,900 --> 00:20:42,933
Of course.
543
00:20:42,933 --> 00:20:51,666
544
00:20:51,666 --> 00:20:54,132
Well, I'm nervous too,
so you can relax.
545
00:20:54,133 --> 00:20:58,966
546
00:20:58,966 --> 00:21:00,199
But you are the actor.
547
00:21:00,200 --> 00:21:01,100
548
00:21:01,100 --> 00:21:04,966
So there is a comfort
that acting provides.
549
00:21:04,966 --> 00:21:06,066
550
00:21:06,066 --> 00:21:07,399
However, I am not acting now.
551
00:21:07,400 --> 00:21:23,066
552
00:21:23,066 --> 00:21:24,366
The girl was born.
553
00:21:24,366 --> 00:21:25,166
554
00:21:25,166 --> 00:21:26,166
Pardon?
555
00:21:26,166 --> 00:21:26,266
556
00:21:26,266 --> 00:21:27,366
Not.
557
00:21:27,366 --> 00:21:32,266
Well, you know, I
shut up, I said referring to him.
558
00:21:32,266 --> 00:21:33,332
559
00:21:33,333 --> 00:21:34,733
So I was joking.
560
00:21:34,733 --> 00:21:35,299
561
00:21:35,300 --> 00:21:38,200
I'm really sorry, but
that was a bit sexist like that.
562
00:21:38,200 --> 00:21:38,300
563
00:21:38,300 --> 00:21:39,500
Here you go.
564
00:21:39,500 --> 00:21:40,533
565
00:21:40,533 --> 00:21:42,333
- Thanks.
- Enjoy your meal.
566
00:21:42,333 --> 00:21:42,433
567
00:21:42,433 --> 00:21:43,499
Thanks.
568
00:21:43,500 --> 00:21:46,033
Tolga Bey,
our bartender sent his greetings.
569
00:21:46,033 --> 00:21:46,133
570
00:21:46,133 --> 00:21:48,599
- We look at you with pleasure, me and my wife.
- Thanks.
571
00:21:48,600 --> 00:21:48,700
572
00:21:48,700 --> 00:21:51,600
So I was wondering if
we could take a photo if possible.
573
00:21:51,600 --> 00:21:52,766
574
00:21:52,766 --> 00:21:53,899
Of course.
575
00:21:53,900 --> 00:21:54,700
576
00:21:54,700 --> 00:21:57,300
I'll shoot, now I'm an expert.
577
00:21:57,300 --> 00:22:01,066
578
00:22:01,066 --> 00:22:02,766
Thanks. Good night.
579
00:22:02,766 --> 00:22:41,632
580
00:22:41,633 --> 00:22:44,633
Good evening, can you send me
a bottle of Dome Bet to my room?
581
00:22:44,633 --> 00:22:46,333
582
00:22:46,333 --> 00:22:47,666
Sorry, sorry, take two.
583
00:22:47,666 --> 00:23:02,932
584
00:23:02,933 --> 00:23:05,199
How does it feel to be so famous?
585
00:23:05,200 --> 00:23:06,733
586
00:23:06,733 --> 00:23:09,166
It was like an interview question.
587
00:23:09,166 --> 00:23:10,466
588
00:23:10,466 --> 00:23:12,399
Well, you're serious.
589
00:23:12,400 --> 00:23:12,500
590
00:23:12,500 --> 00:23:15,366
So how does it feel to be so famous?
591
00:23:15,366 --> 00:23:15,466
592
00:23:15,466 --> 00:23:18,799
- Everyone has an opinion about you. - Of course.
593
00:23:18,800 --> 00:23:18,900
594
00:23:18,900 --> 00:23:21,700
So whoever likes it,
can't fit in heaven.
595
00:23:21,700 --> 00:23:22,333
596
00:23:22,333 --> 00:23:23,366
So me too...
597
00:23:23,366 --> 00:23:23,466
598
00:23:23,466 --> 00:23:24,732
are you sorry
599
00:23:24,733 --> 00:23:26,866
No, it is never found. He is worse.
600
00:23:26,866 --> 00:23:26,966
601
00:23:26,966 --> 00:23:29,799
Look, the waiter
and his wife love you.
602
00:23:29,800 --> 00:23:29,900
603
00:23:29,900 --> 00:23:33,233
AHA. Do I adore the me
they adore?
604
00:23:33,233 --> 00:23:33,333
605
00:23:33,333 --> 00:23:34,433
Why?
606
00:23:34,433 --> 00:23:35,233
607
00:23:35,233 --> 00:23:37,699
Because it's fake. This is false.
608
00:23:37,700 --> 00:23:39,700
They like a fake
they see on the show.
609
00:23:39,700 --> 00:23:40,366
610
00:23:40,366 --> 00:23:41,999
So which reality do you like?
611
00:23:42,000 --> 00:23:42,100
612
00:23:42,100 --> 00:23:44,000
how are you feeling
613
00:23:44,000 --> 00:23:44,100
614
00:23:44,100 --> 00:23:46,433
I'll tell you if you promise you won't run away.
615
00:23:46,433 --> 00:23:53,866
616
00:23:53,866 --> 00:23:57,899
Stuck, bored, angry.
617
00:23:57,900 --> 00:23:58,433
618
00:23:58,433 --> 00:23:59,666
Mixed.
619
00:23:59,666 --> 00:24:00,299
620
00:24:00,300 --> 00:24:01,300
Mixed.
621
00:24:01,300 --> 00:24:04,566
622
00:24:04,566 --> 00:24:06,766
But at least you feel something.
623
00:24:06,766 --> 00:24:06,866
624
00:24:06,866 --> 00:24:09,766
You know how it
feels. So that's something.
625
00:24:09,766 --> 00:24:10,999
And something very important.
626
00:24:11,000 --> 00:24:11,100
627
00:24:11,100 --> 00:24:13,966
Yes, but in our profession everything
can change at any time.
628
00:24:13,966 --> 00:24:14,066
629
00:24:14,066 --> 00:24:17,332
For example, today, I played
a good scene today.
630
00:24:17,333 --> 00:24:17,433
631
00:24:17,433 --> 00:24:20,699
I felt good. But it is not known
what will happen in the show.
632
00:24:20,700 --> 00:24:23,033
In other words, make a ridiculous piece of fiction
and put weird music to it.
633
00:24:23,033 --> 00:24:23,133
634
00:24:23,133 --> 00:24:24,466
I will be mocked
635
00:24:24,466 --> 00:24:24,566
636
00:24:24,566 --> 00:24:25,699
I instantly become TT.
637
00:24:25,700 --> 00:24:25,833
638
00:24:25,833 --> 00:24:27,333
- Oh really?
- Yes.
639
00:24:27,333 --> 00:24:27,433
640
00:24:27,433 --> 00:24:29,633
- It's quite difficult.
- Hard.
641
00:24:29,633 --> 00:24:33,166
642
00:24:33,166 --> 00:24:34,399
How did you find me?
643
00:24:34,400 --> 00:24:34,933
644
00:24:34,933 --> 00:24:37,066
Eu?
645
00:24:37,066 --> 00:24:37,166
646
00:24:37,166 --> 00:24:39,232
We both write and speak.
647
00:24:39,233 --> 00:24:39,333
648
00:24:39,333 --> 00:24:41,966
Now we are meeting for
the first time. So how did I come about?
649
00:24:41,966 --> 00:24:43,299
650
00:24:43,300 --> 00:24:44,366
Well…
651
00:24:44,366 --> 00:24:45,066
652
00:24:45,066 --> 00:24:46,599
Come on, don't dodge.
653
00:24:46,600 --> 00:24:46,700
654
00:24:46,700 --> 00:24:48,133
I won't run away either. I promise.
655
00:24:48,133 --> 00:24:48,233
656
00:24:48,233 --> 00:24:49,233
The truth is…
657
00:24:49,233 --> 00:24:49,766
658
00:24:49,766 --> 00:24:50,766
Ce?
659
00:24:50,766 --> 00:24:52,432
660
00:24:52,433 --> 00:24:53,733
And?
661
00:24:53,733 --> 00:24:55,233
I found you impressive.
662
00:24:55,233 --> 00:25:06,299
663
00:25:06,300 --> 00:25:07,300
Asks.
664
00:25:07,300 --> 00:25:08,100
665
00:25:08,100 --> 00:25:09,166
What should I ask?
666
00:25:09,166 --> 00:25:11,632
Aren't you going to ask how
I found you?
667
00:25:11,633 --> 00:25:11,733
668
00:25:11,733 --> 00:25:13,033
How did you find me?
669
00:25:13,033 --> 00:25:16,033
670
00:25:16,033 --> 00:25:18,133
Different from what you wrote.
671
00:25:18,133 --> 00:25:22,233
672
00:25:22,233 --> 00:25:23,633
So it's like a fake?
673
00:25:23,633 --> 00:25:32,433
674
00:25:32,433 --> 00:25:33,533
But real.
675
00:25:33,533 --> 00:26:51,099
676
00:26:51,100 --> 00:26:53,233
- Are you ok?
- Yes I'm listening.
677
00:26:53,233 --> 00:26:56,366
678
00:26:56,366 --> 00:26:58,632
I had a general discussion
with Mr. Tolga.
679
00:26:58,633 --> 00:26:58,733
680
00:26:58,733 --> 00:26:59,799
Mr. Tolga?
681
00:26:59,800 --> 00:27:01,066
682
00:27:01,066 --> 00:27:04,932
- I take it you didn't call him sir either?
- No, of course not.
683
00:27:04,933 --> 00:27:06,766
684
00:27:06,766 --> 00:27:08,266
So what did you talk about?
685
00:27:08,266 --> 00:27:09,166
686
00:27:09,166 --> 00:27:10,499
Well, general things.
687
00:27:10,500 --> 00:27:12,666
688
00:27:12,666 --> 00:27:15,599
He... He was always talking about you.
689
00:27:15,600 --> 00:27:16,766
690
00:27:16,766 --> 00:27:19,166
All those hours you talked?
691
00:27:19,166 --> 00:27:19,932
692
00:27:19,933 --> 00:27:21,533
Oh well…
693
00:27:21,533 --> 00:27:22,533
694
00:27:22,533 --> 00:27:24,666
Well, what did he talk about me?
695
00:27:24,666 --> 00:27:25,566
696
00:27:25,566 --> 00:27:26,632
things...
697
00:27:26,633 --> 00:27:26,733
698
00:27:26,733 --> 00:27:29,366
what is the thing tell me now
699
00:27:29,366 --> 00:27:29,466
700
00:27:29,466 --> 00:27:32,999
In general, we are talking about the weather.
701
00:27:33,000 --> 00:27:33,100
702
00:27:33,100 --> 00:27:37,033
He had some problems
with his work, he talked about them.
703
00:27:37,033 --> 00:27:37,133
704
00:27:37,133 --> 00:27:39,033
That's all, that's all.
705
00:27:39,033 --> 00:27:39,133
706
00:27:39,133 --> 00:27:40,733
He didn't do anything wrong, did he?
707
00:27:40,733 --> 00:27:40,833
708
00:27:40,833 --> 00:27:42,133
Not. He never did.
709
00:27:42,133 --> 00:27:43,533
710
00:27:43,533 --> 00:27:47,199
So how did you go when you left?
So did you shake hands or kiss?
711
00:27:47,200 --> 00:27:47,300
712
00:27:47,300 --> 00:27:48,633
No kisses!
713
00:27:48,633 --> 00:27:48,733
714
00:27:48,733 --> 00:27:54,033
Uh, I said goodbye, he said goodbye, but...
I couldn't remember exactly what I said.
715
00:27:54,033 --> 00:27:55,899
716
00:27:55,900 --> 00:27:57,033
eu...
717
00:27:57,033 --> 00:27:59,366
718
00:27:59,366 --> 00:28:00,666
Oh good!
719
00:28:00,666 --> 00:28:00,766
720
00:28:00,766 --> 00:28:03,799
I... I finally said good luck at work!
721
00:28:03,800 --> 00:28:03,900
722
00:28:03,900 --> 00:28:04,900
And.
723
00:28:04,900 --> 00:28:13,100
724
00:28:13,100 --> 00:28:14,833
- Service?
- Uh-huh.
725
00:28:14,833 --> 00:28:14,933
726
00:28:14,933 --> 00:28:18,566
A theater offer came
and I was very excited.
727
00:28:18,566 --> 00:28:18,666
728
00:28:18,666 --> 00:28:20,766
I mean, he seemed pretty happy.
729
00:28:20,766 --> 00:28:23,166
Theater offer.
Did he tell you that?
730
00:28:23,166 --> 00:28:23,266
731
00:28:23,266 --> 00:28:25,566
Yes, but he would have already refused.
732
00:28:25,566 --> 00:28:27,399
Because he spoke little,
733
00:28:27,400 --> 00:28:27,500
734
00:28:27,500 --> 00:28:29,766
"I've never had any
stage experience before," he said.
735
00:28:29,766 --> 00:28:29,866
736
00:28:29,866 --> 00:28:31,366
He's probably retiring.
737
00:28:31,366 --> 00:28:35,199
Also the latest events
in this set, of course.
738
00:28:35,200 --> 00:28:35,300
739
00:28:35,300 --> 00:28:38,800
- What happened on the set?
- You know, he argued with the director, he argued.
740
00:28:38,800 --> 00:28:38,900
741
00:28:38,900 --> 00:28:40,366
Has the manager changed?
742
00:28:40,366 --> 00:28:41,799
You already know.
743
00:28:41,800 --> 00:28:46,366
744
00:28:46,366 --> 00:28:49,032
The room is paid. You can
stay here tonight.
745
00:28:49,033 --> 00:28:51,033
746
00:28:51,033 --> 00:28:52,499
Bun…
747
00:28:52,500 --> 00:28:53,966
Did I do something wrong?
748
00:28:53,966 --> 00:28:55,966
749
00:28:55,966 --> 00:28:57,699
As we speak, your work is done.
750
00:28:57,700 --> 00:28:58,933
751
00:28:58,933 --> 00:29:01,533
Your merit is here too,
counting as a bonus.
752
00:29:01,533 --> 00:29:02,633
753
00:29:02,633 --> 00:29:05,333
Look, it's all over tonight. good?
754
00:29:05,333 --> 00:29:07,999
This will remain a
secret between the two of us.
755
00:29:08,000 --> 00:29:09,033
756
00:29:09,033 --> 00:29:10,033
Of course.
757
00:29:10,033 --> 00:29:10,633
758
00:29:10,633 --> 00:29:12,133
You did a good job.
759
00:29:12,133 --> 00:29:13,133
Thanks.
760
00:29:13,133 --> 00:29:41,033
761
00:29:41,033 --> 00:29:43,266
Oh, thank God.
762
00:29:43,266 --> 00:30:00,766
763
00:30:00,766 --> 00:30:02,832
764
00:30:02,833 --> 00:30:40,866
765
00:30:40,866 --> 00:30:41,899
My life?
766
00:30:41,900 --> 00:30:45,033
767
00:30:45,033 --> 00:30:46,099
To this.
768
00:30:46,100 --> 00:30:47,200
To this.
769
00:30:47,200 --> 00:30:52,500
770
00:30:52,500 --> 00:30:53,566
How was the setting?
771
00:30:53,566 --> 00:30:54,332
772
00:30:54,333 --> 00:30:55,333
Bun.
773
00:30:55,333 --> 00:30:55,966
774
00:30:55,966 --> 00:30:57,099
Your display?
775
00:30:57,100 --> 00:30:57,833
776
00:30:57,833 --> 00:30:59,333
Bun.
777
00:30:59,333 --> 00:31:14,033
778
00:31:14,033 --> 00:31:17,166
I met Esra Bezen, she invited us
to her play next week.
779
00:31:17,166 --> 00:31:17,266
780
00:31:17,266 --> 00:31:18,266
Let's go, right?
781
00:31:18,266 --> 00:31:18,966
782
00:31:18,966 --> 00:31:19,966
Possible.
783
00:31:19,966 --> 00:31:20,066
784
00:31:20,066 --> 00:31:23,199
We haven't seen each other for a
while, we don't go to the theater or anything.
785
00:31:23,200 --> 00:31:23,300
786
00:31:23,300 --> 00:31:24,633
I thought it would be good.
787
00:31:24,633 --> 00:31:27,666
788
00:31:27,666 --> 00:31:29,466
Game over.
789
00:31:29,466 --> 00:31:35,066
790
00:31:35,066 --> 00:31:36,932
May be. We follow.
791
00:31:36,933 --> 00:31:40,766
792
00:31:40,766 --> 00:31:41,999
I'm going to bed.
793
00:31:42,000 --> 00:31:42,733
794
00:31:42,733 --> 00:31:43,799
Good night.
795
00:31:43,800 --> 00:31:44,466
796
00:31:44,466 --> 00:31:45,466
Good night.
797
00:31:45,466 --> 00:32:31,632
798
00:32:31,633 --> 00:32:34,933
I wish I could be
the person you see. But they are not.
799
00:32:34,933 --> 00:32:35,033
800
00:32:35,033 --> 00:32:36,499
The topic has just been opened.
801
00:32:36,500 --> 00:32:37,166
802
00:32:37,166 --> 00:32:40,866
I couldn't tell the most
important person in my life about that play.
803
00:32:40,866 --> 00:32:42,066
804
00:32:42,066 --> 00:32:44,266
Because I'm afraid of failing.
805
00:32:44,266 --> 00:32:44,966
806
00:32:44,966 --> 00:32:47,032
She didn't want him to know she was afraid.
807
00:32:47,033 --> 00:33:25,233
808
00:33:25,233 --> 00:33:27,133
A love game for two.
809
00:33:27,133 --> 00:33:30,366
More than all of life, it
's about moments of relationship.
810
00:33:30,366 --> 00:33:30,466
811
00:33:30,466 --> 00:33:33,866
I don't know, hot relationship moments ,
812
00:33:33,866 --> 00:33:34,866
813
00:33:34,866 --> 00:33:36,732
how, where they broke etc.
814
00:33:36,733 --> 00:33:36,833
815
00:33:36,833 --> 00:33:41,699
You know, Tolga can easily touch on
those topics, but he has to accept it.
816
00:33:41,700 --> 00:33:42,733
817
00:33:42,733 --> 00:33:45,333
- Why not?
-He never did theater.
818
00:33:45,333 --> 00:33:45,433
819
00:33:45,433 --> 00:33:46,499
It is.
820
00:33:46,500 --> 00:33:48,766
I had
to answer by tomorrow as well.
821
00:33:48,766 --> 00:33:51,966
I also think about how
I can get them to accept.
822
00:33:51,966 --> 00:33:52,066
823
00:33:52,066 --> 00:33:54,566
I understand. For example, do you speak?
824
00:33:54,566 --> 00:33:56,366
What can I say, Burcin?
825
00:33:56,366 --> 00:33:56,466
826
00:33:56,466 --> 00:34:00,599
I called you on the phone last night,
the theater offer arrived,
827
00:34:00,600 --> 00:34:00,700
828
00:34:00,700 --> 00:34:04,133
I also read the text, I think you
are doing very well, should I say accept?
829
00:34:04,133 --> 00:34:04,233
830
00:34:04,233 --> 00:34:09,299
Say that thing.
Tell Sinem to speak!
831
00:34:09,300 --> 00:34:11,766
Huh? Think about this! Oh
832
00:34:11,766 --> 00:34:16,466
833
00:34:16,466 --> 00:34:17,599
Ce?
834
00:34:17,600 --> 00:34:18,833
835
00:34:18,833 --> 00:34:21,565
Are you kidding me!
Are you kidding me!
836
00:34:21,565 --> 00:34:23,998
He doesn't tell me either.
SHE tells him!
837
00:34:24,000 --> 00:34:24,100
838
00:34:24,100 --> 00:34:26,933
Leaves! Go, go!
839
00:34:26,933 --> 00:34:27,666
840
00:34:27,666 --> 00:34:28,799
Your sign!
841
00:34:28,800 --> 00:34:31,266
842
00:34:31,266 --> 00:34:34,998
Am I waiting for you Burcin? will you stop
What are you doing Burcin? What are you doing?
843
00:34:35,000 --> 00:34:35,100
844
00:34:35,100 --> 00:34:37,433
Do you really not
see what you are doing?
845
00:34:37,433 --> 00:34:37,533
846
00:34:37,533 --> 00:34:38,533
What I do?
847
00:34:38,533 --> 00:34:39,166
848
00:34:39,166 --> 00:34:41,866
Oh... You're trying to
fool yourself. Hard!
849
00:34:41,866 --> 00:34:41,966
850
00:34:41,966 --> 00:34:43,366
Oh! That's good too!
851
00:34:43,366 --> 00:34:44,065
852
00:34:44,065 --> 00:34:45,199
You know them all!
853
00:34:45,199 --> 00:34:45,300
854
00:34:45,300 --> 00:34:49,233
- If it's good for
Tolga, between us...
855
00:34:49,233 --> 00:34:49,333
856
00:34:49,333 --> 00:34:51,033
Are you going to send the girl!
857
00:34:51,033 --> 00:34:51,132
858
00:34:51,132 --> 00:34:54,333
Allah Allah! Damn I'm nuts, I
shouldn't have talked to you about that account thing!
859
00:34:54,333 --> 00:34:54,433
860
00:34:54,433 --> 00:34:55,699
Oh, now it's clear.
861
00:34:55,699 --> 00:35:00,200
Ok, I got it! Don't worry
Burçin, at the end of the day I won't blame you!
862
00:35:00,200 --> 00:35:03,733
Ayy... Ayy İlkin and what,
863
00:35:03,733 --> 00:35:03,866
864
00:35:03,866 --> 00:35:05,599
i got it i got it
865
00:35:05,600 --> 00:35:05,700
866
00:35:05,700 --> 00:35:07,433
You are so strong, you are so brave!
867
00:35:07,433 --> 00:35:07,533
868
00:35:07,533 --> 00:35:09,566
Wow congratulations!
869
00:35:09,566 --> 00:35:09,666
870
00:35:09,666 --> 00:35:11,966
- How sure are you?
- Zucchini...
871
00:35:11,966 --> 00:35:12,066
872
00:35:12,066 --> 00:35:14,532
You say you can play
this game, right?
873
00:35:14,533 --> 00:35:16,966
But that's not the point, honey. good,
874
00:35:16,966 --> 00:35:17,066
875
00:35:17,066 --> 00:35:19,132
You're not afraid to fall off
that cliff, but.
876
00:35:19,133 --> 00:35:20,833
Are you afraid to jump?
877
00:35:20,833 --> 00:35:20,933
878
00:35:20,933 --> 00:35:21,933
And!
879
00:35:21,933 --> 00:35:22,033
880
00:35:22,033 --> 00:35:23,899
You want Tolga to push you
down!
881
00:35:23,900 --> 00:35:26,533
It was to save the man,
I don't know what, the story!
882
00:35:26,533 --> 00:35:26,633
883
00:35:26,633 --> 00:35:28,699
Do you know what you want?
884
00:35:28,700 --> 00:35:33,000
Let Tolga trick you and
you can leave easily, right?
885
00:35:33,000 --> 00:35:33,100
886
00:35:33,100 --> 00:35:35,333
But it's not like that, dear!
887
00:35:35,333 --> 00:35:35,433
888
00:35:35,433 --> 00:35:38,733
If you're really
brave, you'll jump alone!
889
00:35:38,733 --> 00:35:39,833
890
00:35:39,833 --> 00:35:43,699
I can't believe honey,
your relationship is over and gone!
891
00:35:43,700 --> 00:35:45,400
Get well soon! There is no such thing!
892
00:35:45,400 --> 00:35:45,500
893
00:35:45,500 --> 00:35:48,000
Will you be able to leave this man?
894
00:35:48,000 --> 00:35:48,100
895
00:35:48,100 --> 00:35:49,900
Tell me, can you go?
896
00:35:49,900 --> 00:35:52,466
897
00:35:52,466 --> 00:35:54,366
Go away, for God's sake!
898
00:35:54,366 --> 00:35:56,632
I can't believe you, I can't believe it!
899
00:35:56,633 --> 00:35:58,666
900
00:35:58,666 --> 00:36:01,566
What the hell are you doing
with this! little bitch!
901
00:36:01,566 --> 00:36:01,666
902
00:36:01,666 --> 00:36:03,566
What happens! Allah Allah!
903
00:36:03,566 --> 00:36:03,666
904
00:36:03,666 --> 00:36:05,366
Look at me! Look what you got.
905
00:36:05,366 --> 00:36:05,466
906
00:36:05,466 --> 00:36:07,466
Don't care about me,
okay? I left!
907
00:36:07,466 --> 00:36:13,532
908
00:36:13,533 --> 00:36:15,466
Chapter Three
"I See You".
909
00:36:15,466 --> 00:36:22,499
910
00:36:22,500 --> 00:36:23,700
Oh, Sinem!
911
00:36:23,700 --> 00:36:26,233
912
00:36:26,233 --> 00:36:27,766
Get well soon.
913
00:36:27,766 --> 00:36:27,866
914
00:36:27,866 --> 00:36:30,399
How are you? Did you repair a bit?
915
00:36:30,400 --> 00:36:31,466
916
00:36:31,466 --> 00:36:33,366
So... I'm fine.
917
00:36:33,366 --> 00:36:33,466
918
00:36:33,466 --> 00:36:35,066
er, are you ok?
919
00:36:35,066 --> 00:36:35,766
920
00:36:35,766 --> 00:36:38,366
I will ask you something. Why did
he fire you in the first place?
921
00:36:38,366 --> 00:36:38,466
922
00:36:38,466 --> 00:36:40,732
Nobody says anything! Why
might you get fired?
923
00:36:40,733 --> 00:36:43,133
I am very curious!
Somebody say something now!
924
00:36:43,133 --> 00:36:43,233
925
00:36:43,233 --> 00:36:44,299
Like this!
926
00:36:44,300 --> 00:36:45,400
At my office!
927
00:36:45,400 --> 00:36:47,100
928
00:36:47,100 --> 00:36:48,366
Hmm.
929
00:36:48,366 --> 00:36:48,466
930
00:36:48,466 --> 00:36:49,932
Luck! Oh, my office!
931
00:36:49,933 --> 00:36:52,166
932
00:36:52,166 --> 00:36:55,666
Why did İlkin fire
Sinem? Why isn't anyone saying anything?
933
00:36:55,666 --> 00:36:57,532
934
00:36:57,533 --> 00:36:59,066
tell me
935
00:36:59,066 --> 00:37:00,166
936
00:37:00,166 --> 00:37:01,566
how was the hotel
937
00:37:01,566 --> 00:37:02,632
938
00:37:02,633 --> 00:37:04,066
It was good, I think.
939
00:37:04,066 --> 00:37:06,899
940
00:37:06,900 --> 00:37:09,833
Well... Did he say something, Mrs. İlkin?
941
00:37:09,833 --> 00:37:10,366
942
00:37:10,366 --> 00:37:13,899
I mean, I actually cleaned and
tidied up the room, but I mean...
943
00:37:13,900 --> 00:37:15,566
944
00:37:15,566 --> 00:37:17,066
You are hell.
945
00:37:17,066 --> 00:37:18,466
946
00:37:18,466 --> 00:37:22,166
Anyway, he's got
face paint, all right.
947
00:37:22,166 --> 00:37:23,266
Eh...
948
00:37:23,266 --> 00:37:24,166
949
00:37:24,166 --> 00:37:26,166
I'm going to get straight to the point now.
950
00:37:26,166 --> 00:37:26,732
951
00:37:26,733 --> 00:37:29,066
I want you to
meet with Tolga one more time.
952
00:37:29,066 --> 00:37:31,899
953
00:37:31,900 --> 00:37:32,900
Is that so?
954
00:37:32,900 --> 00:37:33,533
955
00:37:33,533 --> 00:37:35,166
So did I succeed?
956
00:37:35,166 --> 00:37:36,432
957
00:37:36,433 --> 00:37:37,799
So it seems.
958
00:37:37,800 --> 00:37:40,200
He said something about me,
Mr. Tolga, what did he say?
959
00:37:40,200 --> 00:37:40,500
960
00:37:40,500 --> 00:37:41,933
What about you, Synem?
961
00:37:41,933 --> 00:37:42,633
962
00:37:42,633 --> 00:37:43,633
Sorry.
963
00:37:43,633 --> 00:37:47,833
964
00:37:47,833 --> 00:37:50,533
Tolga must accept
this piece.
965
00:37:50,533 --> 00:37:51,833
966
00:37:51,833 --> 00:37:53,333
You will convince him.
967
00:37:53,333 --> 00:37:54,133
968
00:37:54,133 --> 00:37:56,999
- How will I convince him?
- I'll tell you.
969
00:37:57,000 --> 00:37:57,700
970
00:37:57,700 --> 00:37:59,833
Now tell me, what do you want?
971
00:37:59,833 --> 00:38:01,966
972
00:38:01,966 --> 00:38:03,799
So I don't want anything.
973
00:38:03,800 --> 00:38:03,900
974
00:38:03,900 --> 00:38:05,000
At work.
975
00:38:05,000 --> 00:38:05,100
976
00:38:05,100 --> 00:38:08,900
After all, it was a
unique date, right?
977
00:38:08,900 --> 00:38:09,666
978
00:38:09,666 --> 00:38:12,799
How about a raise
? A new table?
979
00:38:12,800 --> 00:38:12,900
980
00:38:12,900 --> 00:38:16,433
Think a little. What do you
want most in life? Think.
981
00:38:16,433 --> 00:38:28,066
982
00:38:28,066 --> 00:38:29,732
I want to be visible.
983
00:38:29,733 --> 00:38:32,766
984
00:38:32,766 --> 00:38:33,999
But in this company.
985
00:38:34,000 --> 00:38:37,133
986
00:38:37,133 --> 00:38:38,733
So I want to be noticed.
987
00:38:38,733 --> 00:38:39,966
988
00:38:39,966 --> 00:38:41,099
That's all.
989
00:38:41,100 --> 00:38:43,833
990
00:38:43,833 --> 00:38:44,899
OK.
991
00:38:44,900 --> 00:38:45,900
992
00:38:45,900 --> 00:38:47,333
Consider it done.
993
00:38:47,333 --> 00:38:50,066
994
00:38:50,066 --> 00:38:52,399
I received an offer from work.
995
00:38:52,400 --> 00:38:52,500
996
00:38:52,500 --> 00:38:53,900
But I'm afraid.
997
00:38:53,900 --> 00:38:54,733
998
00:38:54,733 --> 00:38:56,166
He wanted to come and tell someone.
999
00:38:56,166 --> 00:38:56,266
1000
00:38:56,266 --> 00:38:58,932
You did it well. And why are you afraid?
1001
00:38:58,933 --> 00:38:59,933
1002
00:38:59,933 --> 00:39:02,133
My boss is a bit scary.
1003
00:39:02,133 --> 00:39:03,166
1004
00:39:03,166 --> 00:39:05,599
So that's good, now
the job you're offering is great.
1005
00:39:05,600 --> 00:39:05,700
1006
00:39:05,700 --> 00:39:08,966
But it can take me up,
it can also put me down.
1007
00:39:08,966 --> 00:39:09,066
1008
00:39:09,066 --> 00:39:12,932
So I don't know, I guess I'm
not that brave.
1009
00:39:12,933 --> 00:39:13,699
1010
00:39:13,700 --> 00:39:15,900
You don't look like that in the messages at all.
1011
00:39:15,900 --> 00:39:19,266
1012
00:39:19,266 --> 00:39:21,566
I think it jumps straight.
1013
00:39:21,566 --> 00:39:21,666
1014
00:39:21,666 --> 00:39:25,166
It's good to take a risk. It's good to take a risk.
- Hmm.
1015
00:39:25,166 --> 00:39:26,832
1016
00:39:26,833 --> 00:39:29,099
So why don't you jump?
1017
00:39:29,100 --> 00:39:31,133
- What the?
- At the theatre?
1018
00:39:31,133 --> 00:39:31,233
1019
00:39:31,233 --> 00:39:34,933
Oo, that was a goal, dear audience!
1020
00:39:34,933 --> 00:39:35,033
1021
00:39:35,033 --> 00:39:36,333
By the way, I love football.
1022
00:39:36,333 --> 00:39:37,333
- Actually?
- Uh-huh.
1023
00:39:37,333 --> 00:39:37,433
1024
00:39:37,433 --> 00:39:41,766
Women don't like it very much, it's forbidden
in our country, for example, Ilkin hates it.
1025
00:39:41,766 --> 00:39:47,066
1026
00:39:47,066 --> 00:39:49,666
- Wait a minute, I'll get something.
- What happened?
1027
00:39:49,666 --> 00:39:54,032
1028
00:39:54,033 --> 00:39:57,733
Let's see the castle, do I like
it or not? Then we will understand!
1029
00:39:57,733 --> 00:39:59,566
You say you know too!
1030
00:39:59,566 --> 00:39:59,666
1031
00:39:59,666 --> 00:40:01,366
You have here.
1032
00:40:01,366 --> 00:40:03,499
Take your glasses because they can break.
1033
00:40:03,500 --> 00:40:04,233
1034
00:40:04,233 --> 00:40:07,133
It's been a thousand years since I
played. How, what... I am the castle!
1035
00:40:07,133 --> 00:40:09,166
- Yes, you are the castle.
- What was I doing? Oh, that!
1036
00:40:09,166 --> 00:40:09,266
1037
00:40:09,266 --> 00:40:10,799
- I'm going.
- Come slowly.
1038
00:40:10,800 --> 00:40:10,900
1039
00:40:10,900 --> 00:40:11,900
OK.
1040
00:40:11,900 --> 00:40:15,833
1041
00:40:15,833 --> 00:40:18,766
In the gate! Empty! Empty! Empty! Empty!
1042
00:40:18,766 --> 00:40:20,832
You're fine, you're fine, let's go now.
1043
00:40:20,833 --> 00:40:20,933
1044
00:40:20,933 --> 00:40:22,966
- I founded it.
- Which team do you play for?
1045
00:40:22,966 --> 00:40:23,066
1046
00:40:23,066 --> 00:40:24,966
- Boat!
- It's done!
1047
00:40:24,966 --> 00:40:27,066
- It is my fixed team in FIFA.
- Come on, honey.
1048
00:40:27,066 --> 00:40:27,166
1049
00:40:27,166 --> 00:40:28,832
- Yes.
- Then send it.
1050
00:40:28,833 --> 00:40:28,933
1051
00:40:28,933 --> 00:40:31,199
- I send. Afternoon.
- Send him.
1052
00:40:31,200 --> 00:40:32,966
1053
00:40:32,966 --> 00:40:34,699
- Ah!
- Da! In!
1054
00:40:34,700 --> 00:40:38,966
1055
00:40:38,966 --> 00:40:41,799
What do you think would happen if someone
took a picture of us right now?
1056
00:40:41,800 --> 00:40:41,900
1057
00:40:41,900 --> 00:40:44,000
Let them shoot, there is no
offside situation.
1058
00:40:44,000 --> 00:40:44,100
1059
00:40:44,100 --> 00:40:46,133
She's just your friend.
1060
00:40:46,133 --> 00:40:46,233
1061
00:40:46,233 --> 00:40:49,966
Think about it, I'll take a
picture of us and put it in the magazine.
1062
00:40:49,966 --> 00:40:50,066
1063
00:40:50,066 --> 00:40:53,366
My boyfriend might actually have
a heart attack if he saw it.
1064
00:40:53,366 --> 00:40:53,466
1065
00:40:53,466 --> 00:40:55,532
Look, that might be one of your fears.
1066
00:40:55,533 --> 00:40:59,666
1067
00:40:59,666 --> 00:41:01,766
- What are you doing?
- Do nothing.
1068
00:41:01,766 --> 00:41:03,899
How do you do nothing?
Tolga, can you delete this photo?
1069
00:41:03,900 --> 00:41:04,033
1070
00:41:04,033 --> 00:41:07,699
- I decide.
- Tola please, come on, delete this.
1071
00:41:07,700 --> 00:41:09,300
I will delete it with one condition.
1072
00:41:09,300 --> 00:41:09,900
1073
00:41:09,900 --> 00:41:12,633
You're going to do something to me that
you're afraid of. Right now.
1074
00:41:12,633 --> 00:41:12,733
1075
00:41:12,733 --> 00:41:15,833
- What do you say about this? What am I going to do?
- I don't know, you decide.
1076
00:41:15,833 --> 00:41:15,933
1077
00:41:15,933 --> 00:41:18,166
- What are you afraid of?
- Darkness.
1078
00:41:18,166 --> 00:41:19,132
1079
00:41:19,133 --> 00:41:20,266
Darkness?
1080
00:41:20,266 --> 00:41:20,366
1081
00:41:20,366 --> 00:41:22,699
- I found him, come on.
- Wait a minute, what did you find?
1082
00:41:22,700 --> 00:41:22,833
1083
00:41:22,833 --> 00:41:25,966
- Shall I go with you to a dark place?
- Yes.
1084
00:41:25,966 --> 00:41:26,566
1085
00:41:26,566 --> 00:41:29,266
With one condition. I will go with one condition.
1086
00:41:29,266 --> 00:41:30,032
1087
00:41:30,033 --> 00:41:32,099
Then you will accept the job.
1088
00:41:32,100 --> 00:41:34,133
1089
00:41:34,133 --> 00:41:35,999
Look what condition.
1090
00:41:36,000 --> 00:41:37,733
1091
00:41:37,733 --> 00:41:39,399
You know. Otherwise I don't come.
1092
00:41:39,400 --> 00:41:43,466
1093
00:41:43,466 --> 00:41:44,466
I agree.
1094
00:41:44,466 --> 00:41:47,132
1095
00:41:47,133 --> 00:41:49,466
- OK
- Aha, I got it.
1096
00:41:49,466 --> 00:41:49,566
1097
00:41:49,566 --> 00:41:50,966
- We will see.
- Come over.
1098
00:41:50,966 --> 00:41:54,266
1099
00:41:54,266 --> 00:41:57,166
MUSEUM OF MEDIA ART
1100
00:41:57,166 --> 00:42:02,066
1101
00:42:02,066 --> 00:42:04,899
Who knows how
beautiful it is to leave this mark.
1102
00:42:04,900 --> 00:42:06,433
1103
00:42:06,433 --> 00:42:08,033
You will go too.
1104
00:42:08,033 --> 00:42:08,766
1105
00:42:08,766 --> 00:42:11,666
Your affairs will be discussed even
after your death.
1106
00:42:11,666 --> 00:42:11,766
1107
00:42:11,766 --> 00:42:13,166
No, dear.
1108
00:42:13,166 --> 00:42:13,266
1109
00:42:13,266 --> 00:42:15,732
Just a few broken bottoms.
1110
00:42:15,733 --> 00:42:17,799
Are you not aware of yourself?
1111
00:42:17,800 --> 00:42:17,900
1112
00:42:17,900 --> 00:42:20,200
You will have many scenes behind you.
1113
00:42:20,200 --> 00:42:20,300
1114
00:42:20,300 --> 00:42:21,300
Your words.
1115
00:42:21,300 --> 00:42:22,100
1116
00:42:22,100 --> 00:42:23,100
Your appearance.
1117
00:42:23,100 --> 00:42:25,266
1118
00:42:25,266 --> 00:42:26,332
Your voice.
1119
00:42:26,333 --> 00:42:28,233
1120
00:42:28,233 --> 00:42:29,633
That's why already.
1121
00:42:29,633 --> 00:42:30,466
1122
00:42:30,466 --> 00:42:34,866
If you accept that theater... I
promise I'm your first audience!
1123
00:42:34,866 --> 00:42:38,932
1124
00:42:38,933 --> 00:42:41,966
And you? Will there be any
trace of you in this world?
1125
00:42:41,966 --> 00:42:42,066
1126
00:42:42,066 --> 00:42:45,499
I would like. But it won't be.
1127
00:42:45,500 --> 00:42:46,333
1128
00:42:46,333 --> 00:42:49,166
If I die now, no one
will notice my absence.
1129
00:42:49,166 --> 00:42:53,366
1130
00:42:53,366 --> 00:42:55,666
- No way. - People...
1131
00:42:55,666 --> 00:42:58,066
1132
00:42:58,066 --> 00:42:59,699
... normally they don't see me.
1133
00:42:59,700 --> 00:43:12,833
1134
00:43:12,833 --> 00:43:14,233
I see you though.
1135
00:43:14,233 --> 00:43:21,099
1136
00:43:21,100 --> 00:43:22,600
And I.
1137
00:43:22,600 --> 00:43:40,666
1138
00:43:40,666 --> 00:43:42,499
It wasn't scary at all, by the way.
1139
00:43:42,500 --> 00:43:44,866
1140
00:43:44,866 --> 00:43:46,199
So I wasn't afraid.
1141
00:43:46,200 --> 00:43:51,066
1142
00:43:51,066 --> 00:43:52,266
Very funny.
1143
00:43:52,266 --> 00:43:56,899
1144
00:43:56,900 --> 00:43:58,233
Tolga?
1145
00:43:58,233 --> 00:43:59,899
1146
00:43:59,900 --> 00:44:01,100
Tolga?
1147
00:44:01,100 --> 00:44:04,833
1148
00:44:04,833 --> 00:44:05,866
Tolga?
1149
00:44:05,866 --> 00:44:07,966
1150
00:44:07,966 --> 00:44:08,966
Tolga?
1151
00:44:08,966 --> 00:44:09,566
1152
00:44:09,566 --> 00:44:10,566
Tolga?
1153
00:44:10,566 --> 00:44:11,466
1154
00:44:11,466 --> 00:44:12,799
Tolga?
1155
00:44:12,800 --> 00:44:15,333
1156
00:44:15,333 --> 00:44:16,399
Tolga?
1157
00:44:16,400 --> 00:44:16,500
1158
00:44:16,500 --> 00:44:17,800
Tolga is good!
1159
00:44:17,800 --> 00:44:17,900
1160
00:44:17,900 --> 00:44:20,033
Tolga?
1161
00:44:20,033 --> 00:44:22,633
1162
00:44:22,633 --> 00:44:23,833
Tolga?
1163
00:44:23,833 --> 00:44:34,966
1164
00:44:34,966 --> 00:44:36,232
Tolga?
1165
00:44:36,233 --> 00:44:37,366
1166
00:44:37,366 --> 00:44:38,366
Tolga?
1167
00:44:38,366 --> 00:44:40,666
1168
00:44:40,666 --> 00:44:42,132
Sufficient. Tolga?
1169
00:44:42,133 --> 00:44:43,499
1170
00:44:43,500 --> 00:44:44,500
Tolga?
1171
00:44:44,500 --> 00:44:47,366
1172
00:44:47,366 --> 00:44:48,899
Tolga, get on!
1173
00:44:48,900 --> 00:44:49,500
1174
00:44:49,500 --> 00:44:52,833
OK. Okay,
get out now. Hi Tolga.
1175
00:44:52,833 --> 00:44:52,933
1176
00:44:52,933 --> 00:44:54,033
I am!
1177
00:44:54,033 --> 00:44:54,133
1178
00:44:54,133 --> 00:44:57,733
shh Good! Good! Stay calm!
1179
00:44:57,733 --> 00:44:57,833
1180
00:44:57,833 --> 00:45:00,066
Keep calm, keep calm! OK.
Do not do it! Do not do it!
1181
00:45:00,066 --> 00:45:00,832
1182
00:45:00,833 --> 00:45:01,933
Tight.
1183
00:45:01,933 --> 00:45:09,133
1184
00:45:09,133 --> 00:45:12,799
Mr. Tolga? I closed the door like you said, but your time is up.
1185
00:45:12,800 --> 00:45:33,733
1186
00:45:33,733 --> 00:45:34,933
Hey trisat!
1187
00:45:34,933 --> 00:45:35,899
1188
00:45:35,900 --> 00:45:38,533
You cheated! Wait
a minute, we're not counting them!
1189
00:45:38,533 --> 00:45:39,666
1190
00:45:39,666 --> 00:45:41,132
I'm not afraid.
1191
00:45:41,133 --> 00:45:41,233
1192
00:45:41,233 --> 00:45:42,933
Because you hired a man, Tolga.
1193
00:45:42,933 --> 00:45:43,033
1194
00:45:43,033 --> 00:45:46,766
It's okay, I didn't lose.
I, I, did not lose.
1195
00:45:46,766 --> 00:45:46,866
1196
00:45:46,866 --> 00:45:48,399
You lose.
1197
00:45:48,400 --> 00:45:48,500
1198
00:45:48,500 --> 00:45:49,766
You lose.
1199
00:45:49,766 --> 00:45:53,499
1200
00:45:53,500 --> 00:45:55,800
So why don't
I feel like I've lost?
1201
00:45:55,800 --> 00:46:11,066
1202
00:46:11,066 --> 00:46:14,466
I said floral prints
are all the rage this season.
1203
00:46:14,466 --> 00:46:16,599
Let's go to the fabulous shades.
1204
00:46:16,600 --> 00:46:19,000
Well, voila ! A montage with flowers.
1205
00:46:19,000 --> 00:46:19,166
1206
00:46:19,166 --> 00:46:21,266
Sorry.
1207
00:46:21,266 --> 00:46:21,899
1208
00:46:21,900 --> 00:46:22,933
am i listening
1209
00:46:22,933 --> 00:46:23,033
1210
00:46:23,033 --> 00:46:25,533
Honey, don't promise anyone
tonight, we're celebrating.
1211
00:46:25,533 --> 00:46:27,066
I have a surprise for you.
1212
00:46:27,066 --> 00:46:31,066
1213
00:46:31,066 --> 00:46:32,366
Come straight home.
1214
00:46:32,366 --> 00:46:33,666
1215
00:46:33,666 --> 00:46:36,132
I have treacherous plans, I will try.
1216
00:46:36,133 --> 00:46:36,233
1217
00:46:36,233 --> 00:46:38,066
It's fine. Can not wait.
1218
00:46:38,066 --> 00:46:38,899
1219
00:46:38,900 --> 00:46:39,933
Sorry.
1220
00:46:39,933 --> 00:46:40,866
1221
00:46:40,866 --> 00:46:41,966
Yes, I came.
1222
00:46:41,966 --> 00:46:43,166
1223
00:46:43,166 --> 00:46:45,666
Do you have ideas that you didn't
steal abroad?
1224
00:46:45,666 --> 00:46:45,766
1225
00:46:45,766 --> 00:46:47,399
If not, I'll read it directly from there.
1226
00:46:47,400 --> 00:46:54,566
1227
00:46:54,566 --> 00:46:57,099
Sinan? Do you have any ideea?
1228
00:46:57,100 --> 00:46:58,333
1229
00:46:58,333 --> 00:46:59,333
Eu?
1230
00:46:59,333 --> 00:47:01,066
1231
00:47:01,066 --> 00:47:02,066
Bun…
1232
00:47:02,066 --> 00:47:02,866
1233
00:47:02,866 --> 00:47:06,099
I... We can overcome fears.
1234
00:47:06,100 --> 00:47:06,700
1235
00:47:06,700 --> 00:47:07,933
Open a little.
1236
00:47:07,933 --> 00:47:08,699
1237
00:47:08,700 --> 00:47:09,700
Hmmm...
1238
00:47:09,700 --> 00:47:10,300
1239
00:47:10,300 --> 00:47:12,366
So think about it guys.
1240
00:47:12,366 --> 00:47:13,132
1241
00:47:13,133 --> 00:47:14,833
There is a famous name.
1242
00:47:14,833 --> 00:47:14,933
1243
00:47:14,933 --> 00:47:17,999
We started filming with the famous name.
1244
00:47:18,000 --> 00:47:18,566
1245
00:47:18,566 --> 00:47:22,266
Well, this is the
fully made up person in the shoot.
1246
00:47:22,266 --> 00:47:22,366
1247
00:47:22,366 --> 00:47:25,766
Well, while you're removing your
makeup like that.
1248
00:47:25,766 --> 00:47:25,866
1249
00:47:25,866 --> 00:47:28,332
Talk about your biggest fears.
1250
00:47:28,333 --> 00:47:30,066
But here's the thing,
1251
00:47:30,066 --> 00:47:30,166
1252
00:47:30,166 --> 00:47:32,899
so when
you tell us your biggest fears
1253
00:47:32,900 --> 00:47:34,266
1254
00:47:34,266 --> 00:47:35,966
very fearless.
1255
00:47:35,966 --> 00:47:36,566
1256
00:47:36,566 --> 00:47:37,699
Mmm…
1257
00:47:37,700 --> 00:47:38,833
1258
00:47:38,833 --> 00:47:40,333
Yasemin's window vibration .
1259
00:47:40,333 --> 00:47:41,833
Good, it works.
1260
00:47:41,833 --> 00:47:41,933
1261
00:47:41,933 --> 00:47:45,333
- Where did he come from?
- It's from Insta.
1262
00:47:45,333 --> 00:47:46,866
1263
00:47:46,866 --> 00:47:48,966
But hey, this idea wasn't on Insta,
1264
00:47:48,966 --> 00:47:52,799
I mean something like
this... I thought to myself...
1265
00:47:52,800 --> 00:47:52,900
1266
00:47:52,900 --> 00:47:54,600
Was he following you?
1267
00:47:54,600 --> 00:47:55,333
1268
00:47:55,333 --> 00:47:56,333
Not.
1269
00:47:56,333 --> 00:48:03,833
1270
00:48:03,833 --> 00:48:05,566
Yes, now, yes.
1271
00:48:05,566 --> 00:48:06,266
1272
00:48:06,266 --> 00:48:08,399
Well done Synem. Keep it up.
1273
00:48:08,400 --> 00:48:09,433
1274
00:48:09,433 --> 00:48:12,333
Please work
on this concept properly.
1275
00:48:12,333 --> 00:48:15,866
Let's move on to the topic of social media
while the news is out.
1276
00:48:15,866 --> 00:48:15,966
1277
00:48:15,966 --> 00:48:17,899
What about our digital content?
1278
00:48:17,900 --> 00:48:18,933
1279
00:48:18,933 --> 00:48:21,466
Let's think 360 degrees, please!
1280
00:48:21,466 --> 00:48:24,366
1281
00:48:24,366 --> 00:48:26,632
Are you warned? only from insta
1282
00:48:26,633 --> 00:48:26,733
1283
00:48:26,733 --> 00:48:27,833
He has officially followed you.
1284
00:48:27,833 --> 00:48:28,366
1285
00:48:28,366 --> 00:48:29,666
And this?
1286
00:48:29,666 --> 00:48:34,366
1287
00:48:34,366 --> 00:48:35,799
Sinem.
1288
00:48:35,800 --> 00:48:35,900
1289
00:48:35,900 --> 00:48:38,833
We're going to have a drink tonight, come on.
1290
00:48:38,833 --> 00:48:39,666
1291
00:48:39,666 --> 00:48:40,999
- Tu?
- UH Huh.
1292
00:48:41,000 --> 00:48:41,100
1293
00:48:41,100 --> 00:48:44,733
- Where are you going?
- Cihangir. We can go together if you want.
1294
00:48:44,733 --> 00:48:44,833
1295
00:48:44,833 --> 00:48:47,299
- May.
- Oh, Uluc! Do not water immediately.
1296
00:48:47,300 --> 00:48:47,933
1297
00:48:47,933 --> 00:48:49,666
My dear, I will not
feed you to the wolf and the bird.
1298
00:48:49,666 --> 00:48:49,766
1299
00:48:49,766 --> 00:48:50,766
I have free space in the car.
1300
00:48:50,766 --> 00:48:50,866
1301
00:48:50,866 --> 00:48:51,932
Outside!
1302
00:48:51,933 --> 00:48:52,933
come dear
1303
00:48:52,933 --> 00:48:57,166
1304
00:48:57,166 --> 00:48:58,166
Dear?
1305
00:48:58,166 --> 00:49:13,532
1306
00:49:13,533 --> 00:49:15,433
I owe you food at home.
1307
00:49:15,433 --> 00:49:17,899
1308
00:49:17,900 --> 00:49:19,966
So what are we celebrating?
1309
00:49:19,966 --> 00:49:20,566
1310
00:49:20,566 --> 00:49:21,799
Good question.
1311
00:49:21,800 --> 00:49:25,700
1312
00:49:25,700 --> 00:49:26,766
Are you ready?
1313
00:49:26,766 --> 00:49:27,766
I am very ready.
1314
00:49:27,766 --> 00:49:32,366
1315
00:49:32,366 --> 00:49:34,199
I agreed to play.
1316
00:49:34,200 --> 00:49:36,100
1317
00:49:36,100 --> 00:49:37,433
- What game?
- Theater.
1318
00:49:37,433 --> 00:49:37,533
1319
00:49:37,533 --> 00:49:39,933
- Theater?
- Theater. I will do theater.
1320
00:49:39,933 --> 00:49:40,933
1321
00:49:40,933 --> 00:49:42,733
- Your boyfriend will do theater!
- True?
1322
00:49:42,733 --> 00:49:42,833
1323
00:49:42,833 --> 00:49:44,633
- Yes.
- Oh, I'm so happy.
1324
00:49:44,633 --> 00:49:47,066
1325
00:49:47,066 --> 00:49:48,532
Hi! Hi! Hi!
1326
00:49:48,533 --> 00:49:49,966
I'm late. You have here!
1327
00:49:49,966 --> 00:50:29,932
1328
00:50:29,933 --> 00:50:31,933
1329
00:50:31,933 --> 00:52:00,966
1330
00:52:00,966 --> 00:52:02,699
Thanks
for everything Tolga.
1331
00:52:02,700 --> 00:52:02,833
1332
00:52:02,833 --> 00:52:06,166
But today I realized it's better
to have separate lives.
1333
00:52:06,166 --> 00:52:06,266
1334
00:52:06,266 --> 00:52:09,132
So I have to put an end to
this. Please stop writing.
1335
00:52:09,133 --> 00:52:11,199
It was so nice meeting you. Bye.
1336
00:52:11,200 --> 00:53:11,166
1337
00:53:11,166 --> 00:53:12,766
It's too late.
1338
00:53:12,766 --> 00:53:12,866
1339
00:53:12,866 --> 00:53:16,466
I found you once.
I don't give up easily.
1340
00:53:16,466 --> 00:54:04,699
1341
00:54:04,700 --> 00:56:46,600
70432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.