Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,727 --> 00:00:03,395
(INDISTINCT SHOUTING, CHEERS)
2
00:00:09,748 --> 00:00:12,282
♪ Powerlessness ♪
3
00:00:12,317 --> 00:00:14,160
♪ My only power ♪
4
00:00:14,195 --> 00:00:16,986
♪ Hopelessness, my only hope ♪
5
00:00:19,024 --> 00:00:21,091
♪ I see the girl ♪
6
00:00:21,126 --> 00:00:23,593
♪ Up in the tower ♪
7
00:00:23,628 --> 00:00:27,897
♪ But my hands can't grasp the rope ♪
8
00:00:27,933 --> 00:00:30,433
♪ No, my hands can't grasp the rope ♪
9
00:00:32,137 --> 00:00:34,637
♪ Unsaid, unsung ♪
10
00:00:34,673 --> 00:00:36,172
♪ Unsaid, undone ♪
11
00:00:36,208 --> 00:00:37,807
♪ You can call me names ♪
12
00:00:37,843 --> 00:00:40,844
♪ But I won't come ♪
13
00:00:40,879 --> 00:00:42,846
♪ Unsaid, undone ♪
14
00:00:42,881 --> 00:00:45,915
♪ Unsaid, unsung ♪
15
00:00:45,951 --> 00:00:48,051
♪ I'll just eat my words and move on ♪
16
00:00:49,488 --> 00:00:51,354
♪ On a map of the world ♪
17
00:00:51,389 --> 00:00:52,455
Yeah!
18
00:00:52,491 --> 00:00:54,357
♪ He stands alone ♪
19
00:00:54,392 --> 00:00:56,359
(FADING): ♪ With his dreams
and his demons... ♪
20
00:00:56,394 --> 00:00:58,194
(CHEERING FADES)
21
00:01:16,014 --> 00:01:19,215
♪ I'll just eat my words and move on ♪
22
00:01:19,251 --> 00:01:21,851
♪ Yeah, I'll just eat my words ♪
23
00:01:21,887 --> 00:01:23,653
♪ And move on. ♪
24
00:01:23,688 --> 00:01:27,824
♪ Good morning, captain ♪
25
00:01:27,859 --> 00:01:29,893
♪ Good morning to you ♪
26
00:01:29,928 --> 00:01:33,229
♪ Ah-ha, ah-ha ♪
27
00:01:33,265 --> 00:01:35,832
♪ Do you need another mule skinner ♪
28
00:01:35,867 --> 00:01:38,301
♪ Down on your new mud run? ♪
29
00:01:38,336 --> 00:01:40,970
♪ Ah-ha, ah-ha, ah-ha ♪
30
00:01:41,006 --> 00:01:43,973
♪ Yodel-a-ee-he-he ♪
31
00:01:44,009 --> 00:01:45,809
(SIREN WAILS)
32
00:01:45,844 --> 00:01:47,478
♪ Ah-ha, ah-ha, ah ♪
33
00:01:47,513 --> 00:01:49,512
Oh, son of a bitch.
34
00:01:49,548 --> 00:01:52,749
- ♪ Ah-ha, ah-ha, ah ♪
- (SIREN WAILING)
35
00:01:52,784 --> 00:01:56,085
- ♪ Yeah, I'm an old mule skinner ♪
- (SIGHS)
36
00:01:56,121 --> 00:02:00,323
- ♪ Down from old Kentucky... ♪
- Whew.
37
00:02:00,358 --> 00:02:01,991
Oh.
38
00:02:02,027 --> 00:02:03,026
Huh?!
39
00:02:03,929 --> 00:02:06,563
What-what the hell do you want?
40
00:02:06,598 --> 00:02:09,532
No! No! Stop!
41
00:02:09,568 --> 00:02:11,234
Let go! Get out.
42
00:02:11,269 --> 00:02:12,902
Let go, let go!
43
00:02:12,938 --> 00:02:14,771
(TIRES SQUEAL)
44
00:02:14,806 --> 00:02:18,174
Stop! Let go, let go!
45
00:02:18,210 --> 00:02:20,577
Stop, stop! (SCREAMS)
46
00:02:23,954 --> 00:02:26,321
(HORN BLARING)
47
00:02:34,292 --> 00:02:38,394
♪ Ah-ha, ah-ha, ha ♪
48
00:02:38,430 --> 00:02:40,513
♪ Cha-cha-cha! ♪
49
00:02:40,548 --> 00:02:48,561
== Re-synced by MaxPayne ==
50
00:03:15,565 --> 00:03:19,886
Arkie Seavers, age 20. Currently
a resident of the county jail.
51
00:03:20,846 --> 00:03:23,814
- What does the other guy look like?
- Funny you should ask.
52
00:03:23,849 --> 00:03:25,607
Arkie there wasn't in a fight.
53
00:03:25,642 --> 00:03:27,501
Car crash, head-on collision into a tree.
54
00:03:27,501 --> 00:03:29,767
- Drunk as a skunk.
- He's lucky to be alive.
55
00:03:29,768 --> 00:03:31,067
You have no idea.
56
00:03:31,102 --> 00:03:33,336
Not wearing a seat belt, I suspect.
57
00:03:33,371 --> 00:03:35,004
To hear Arkie tell it,
he didn't have time
58
00:03:35,040 --> 00:03:37,407
to fasten his seat belt,
'cause he was too busy beating
59
00:03:37,442 --> 00:03:39,909
a hasty retreat from the boy
he says caused the accident.
60
00:03:39,945 --> 00:03:42,009
- And who was that?
- You're looking at him.
61
00:03:43,248 --> 00:03:45,348
No, not me.
62
00:03:46,593 --> 00:03:47,960
What, he blames himself?
63
00:03:47,996 --> 00:03:49,362
In a manner of speaking.
64
00:03:49,826 --> 00:03:51,297
I don't get it, Mulder.
65
00:03:51,332 --> 00:03:54,700
Arkie, our hapless road warrior,
66
00:03:54,736 --> 00:03:57,703
is driving by his lonesome,
down the highway to hell,
67
00:03:57,739 --> 00:04:00,373
when he sees another Arkie,
across from him,
68
00:04:00,408 --> 00:04:03,024
who grabs the wheel
and crashes the vehicle.
69
00:04:04,412 --> 00:04:06,746
Well, you did say he was drunk.
70
00:04:06,781 --> 00:04:08,548
Yes, and I know what you're
gonna say about seeing double
71
00:04:08,583 --> 00:04:09,949
and all those hackneyed bromides
72
00:04:09,984 --> 00:04:11,584
about not giving the kids the car keys.
73
00:04:11,619 --> 00:04:13,553
20 is hardly a kid.
74
00:04:13,588 --> 00:04:15,621
But circumstances bear
a curious similarity
75
00:04:15,657 --> 00:04:17,390
to the stories told by other good folk
76
00:04:17,425 --> 00:04:19,125
who didn't share Arkie Seavers'
luck of the Irish,
77
00:04:19,160 --> 00:04:20,626
and who also reported
78
00:04:20,662 --> 00:04:22,228
seeing their doubles right before dying.
79
00:04:22,263 --> 00:04:23,930
And how did these people die?
80
00:04:23,965 --> 00:04:25,731
Each by their own hand.
81
00:04:25,767 --> 00:04:27,500
After seeing their doubles?
82
00:04:27,535 --> 00:04:30,470
According to all reports issuing
out of Henrico County, Virginia.
83
00:04:30,505 --> 00:04:32,273
Reports issued by whom?
84
00:04:32,308 --> 00:04:35,141
Friends, relatives. A doctor.
85
00:04:35,176 --> 00:04:37,343
And the medical diagnosis is...?
86
00:04:37,378 --> 00:04:39,612
- A rare form of schizophrenia.
- (CHUCKLING): Right.
87
00:04:39,647 --> 00:04:41,414
So rare I've never heard of it.
88
00:04:41,449 --> 00:04:42,615
Well, correct me if I'm wrong, Scully,
89
00:04:42,650 --> 00:04:43,850
and I know that you will,
90
00:04:43,885 --> 00:04:45,184
but schizophrenics have been known
91
00:04:45,220 --> 00:04:47,987
to hear voices and have reported
hallucinations similar
92
00:04:48,022 --> 00:04:50,156
- to the ones Arkie reports.
- Hallucinations, yes,
93
00:04:50,191 --> 00:04:51,824
but not necessarily grabbing
the wheel of a car
94
00:04:51,860 --> 00:04:53,593
and ramming it into a tree.
95
00:04:53,628 --> 00:04:56,095
Well, they didn't all die
from car crashes into trees.
96
00:04:56,130 --> 00:04:58,364
Seven died from hanging,
four jumped off a tall bridge,
97
00:04:58,399 --> 00:05:01,100
- um, three...
- This is a mass phenomenon.
98
00:05:01,135 --> 00:05:03,703
Precisely my thinking, Scully,
which is why you and I
99
00:05:03,738 --> 00:05:05,972
are gonna jump on I-95 South this morning
100
00:05:06,007 --> 00:05:08,007
and get back to our bread and butter.
101
00:05:13,915 --> 00:05:15,815
These the FBI agents?
102
00:05:15,850 --> 00:05:17,149
Agents Scully and Mulder.
103
00:05:17,185 --> 00:05:18,518
- And you filled them in?
- Mm-hmm.
104
00:05:18,553 --> 00:05:20,186
We know the facts, Arkie.
105
00:05:20,221 --> 00:05:22,221
We'd like to hear the details.
106
00:05:22,687 --> 00:05:24,857
Okay, I-I looked over
107
00:05:25,315 --> 00:05:27,193
and he grabbed the wheel
and he floored the gas.
108
00:05:27,228 --> 00:05:29,962
- And by "he," you mean...?
- I mean,
109
00:05:30,403 --> 00:05:32,999
the dude looked just like me.
110
00:05:33,034 --> 00:05:34,400
And you'd seen him before.
111
00:05:34,435 --> 00:05:36,969
Yes. Like-like four times.
112
00:05:37,005 --> 00:05:38,371
He's been following me for, like, a week.
113
00:05:38,406 --> 00:05:40,139
Had he ever said anything?
114
00:05:40,174 --> 00:05:43,509
No, I-I-I'd see him in a crowd
or-or a window.
115
00:05:43,545 --> 00:05:45,811
You know, I thought I was
tripping or something.
116
00:05:45,847 --> 00:05:47,346
And do you take drugs, Arkie?
117
00:05:47,382 --> 00:05:48,630
No, I'm, uh...
118
00:05:49,422 --> 00:05:51,817
Yeah, maybe once or twice, I mean.
119
00:05:52,550 --> 00:05:54,353
And you're in jail because...?
120
00:05:54,389 --> 00:05:55,922
Arkie admittedly has a problem.
121
00:05:55,957 --> 00:05:58,190
A few previous DUI offenses.
122
00:05:58,806 --> 00:06:00,905
Exactly how many is a few?
123
00:06:00,941 --> 00:06:02,862
I don't know, like...
124
00:06:02,897 --> 00:06:04,564
(SIGHS) ...six?
125
00:06:05,146 --> 00:06:07,767
So, the judge is gonna
throw the book at you.
126
00:06:07,802 --> 00:06:09,902
But that's not what we're interested in.
127
00:06:10,652 --> 00:06:13,105
We want to know how you came
to be the lone survivor.
128
00:06:13,530 --> 00:06:14,941
Why I'm not dead
129
00:06:14,976 --> 00:06:16,876
like all the other people
they're talking about, right?
130
00:06:16,911 --> 00:06:18,423
What do you chalk that up to?
131
00:06:18,458 --> 00:06:20,780
I can tell you, and it's the same reason
132
00:06:20,815 --> 00:06:22,715
I can prove I'm not lying.
133
00:06:22,750 --> 00:06:24,150
You can prove it?
134
00:06:26,209 --> 00:06:27,353
You got to admit, Scully,
135
00:06:27,388 --> 00:06:29,922
the kid's story makes a lot of sense.
136
00:06:29,958 --> 00:06:32,091
Arkie's double takes control
of the wheel.
137
00:06:32,126 --> 00:06:34,594
Yeah, then Arkie pumps
the brakes with his left foot,
138
00:06:34,629 --> 00:06:37,029
producing the skid marks
that start up yonder.
139
00:06:37,065 --> 00:06:40,266
Or there's another explanation,
of course, which is that Arkie,
140
00:06:40,301 --> 00:06:43,202
in his perpetual state of inebriation,
141
00:06:43,237 --> 00:06:45,071
falls asleep at the wheel,
142
00:06:45,106 --> 00:06:46,872
waking up to find
that he's going off the highway,
143
00:06:46,908 --> 00:06:48,741
and applying the brakes there.
144
00:06:48,776 --> 00:06:50,776
Yeah, but if he was asleep,
he wouldn't have been traveling
145
00:06:50,812 --> 00:06:52,445
at such a dangerous rate of speed.
146
00:06:53,236 --> 00:06:54,580
You're saying you believe him.
147
00:06:54,616 --> 00:06:57,249
No. I'm just saying that I think
the kid's too stupid
148
00:06:57,285 --> 00:06:58,950
to make it up.
149
00:07:05,248 --> 00:07:06,892
Yes, I treated several
150
00:07:06,928 --> 00:07:08,995
of the victims manifesting the symptoms.
151
00:07:09,030 --> 00:07:11,263
Their episodes suggested a pattern
152
00:07:11,299 --> 00:07:12,465
of shared hallucination.
153
00:07:12,500 --> 00:07:13,933
A distinct narrative.
154
00:07:13,968 --> 00:07:16,936
They all saw their doubles,
doppelgangers.
155
00:07:16,971 --> 00:07:19,472
None of these people had had
psychiatric problems before?
156
00:07:19,507 --> 00:07:22,241
- They never received treatment.
- So there were issues?
157
00:07:22,276 --> 00:07:25,678
No, but they were arguably not
upstanding citizens.
158
00:07:25,713 --> 00:07:27,346
Oh, they had trouble with the law.
159
00:07:27,382 --> 00:07:29,853
Not necessarily connoting that
they were mentally ill.
160
00:07:29,889 --> 00:07:31,617
But, Dr. Russell, your diagnosis is
161
00:07:31,653 --> 00:07:33,953
of a non-conforming type
of schizophrenia.
162
00:07:33,988 --> 00:07:35,788
That was my clinical opinion.
163
00:07:36,237 --> 00:07:37,823
So, they were mentally ill?
164
00:07:37,859 --> 00:07:39,258
They became mentally ill.
165
00:07:39,293 --> 00:07:41,794
It was almost like a kind of outbreak.
166
00:07:41,829 --> 00:07:44,296
So would you say like a mass hysteria?
167
00:07:44,746 --> 00:07:47,299
I've never heard of
a suicidal mass hysteria.
168
00:07:47,707 --> 00:07:49,969
SCULLY: Well, a phenomenon known
as suicide clusters,
169
00:07:50,004 --> 00:07:52,471
or suicide contagion,
have been known to affect
170
00:07:52,507 --> 00:07:54,088
whole communities or social groups.
171
00:07:54,124 --> 00:07:56,709
Are you currently treating any
patients with those symptoms?
172
00:07:56,744 --> 00:07:59,045
Nothing matching that particular
pattern. Why do you ask?
173
00:07:59,080 --> 00:08:02,014
This patient here, what's her
specific psychiatric diagnosis?
174
00:08:02,050 --> 00:08:05,217
Hmm. More a normative schizophrenic.
175
00:08:05,253 --> 00:08:07,181
MULDER: Can we possibly talk to her?
176
00:08:07,216 --> 00:08:09,242
Well, I'd strongly advise against that.
177
00:08:09,275 --> 00:08:10,853
Why would you say that?
178
00:08:10,892 --> 00:08:12,525
Because she exhibits split personality
179
00:08:12,560 --> 00:08:16,629
with wild swings in affect
from benign to violent.
180
00:08:16,664 --> 00:08:19,632
Unless you've got some good
reason, I'd steer clear.
181
00:08:19,667 --> 00:08:21,967
I'd like to take a look at her drawings.
182
00:08:22,003 --> 00:08:24,470
(KEYS JANGLE, LOCK CLICKS)
183
00:08:24,505 --> 00:08:25,738
(KNOCKING AT DOOR)
184
00:08:27,508 --> 00:08:29,579
Judy, you have visitors.
185
00:08:29,646 --> 00:08:31,046
Oh, you should've warned me.
186
00:08:31,081 --> 00:08:32,380
I look awful.
187
00:08:32,416 --> 00:08:33,738
I look a fright.
188
00:08:33,774 --> 00:08:35,161
No one's judging you, Judy.
189
00:08:35,161 --> 00:08:37,261
Ah, not without my coiffure.
190
00:08:37,297 --> 00:08:38,763
You look fine to me.
191
00:08:41,012 --> 00:08:42,324
No, I don't.
192
00:08:42,359 --> 00:08:45,390
I don't. Not for such
a handsome man as yourself.
193
00:08:46,599 --> 00:08:48,840
My name is Fox, and this is Dana.
194
00:08:50,395 --> 00:08:52,443
You can call me Little Judy.
195
00:08:52,939 --> 00:08:54,779
That's what my fans call me.
196
00:08:54,814 --> 00:08:56,481
Are you an actress, Judy?
197
00:08:56,516 --> 00:08:58,861
I'm a very famous actress.
198
00:09:00,947 --> 00:09:02,453
They want to see your drawing.
199
00:09:02,489 --> 00:09:03,988
Would you like to show it to them?
200
00:09:04,023 --> 00:09:06,991
Oh, it's nothing. That's just Hangman.
201
00:09:07,026 --> 00:09:08,826
You play a lot of Hangman.
202
00:09:08,862 --> 00:09:11,487
- I-I play with my brother.
- SCULLY: Does he visit you here?
203
00:09:11,523 --> 00:09:12,997
My brother's an insufferable jerk.
204
00:09:13,032 --> 00:09:14,532
We play telepathically.
205
00:09:14,567 --> 00:09:16,501
MULDER: "Arkie."
206
00:09:17,737 --> 00:09:21,005
You know a... an Arkie Seavers?
207
00:09:21,040 --> 00:09:23,841
You know, he just,
he had an accident recently.
208
00:09:24,554 --> 00:09:26,544
I don't know an Arkie Seavers.
209
00:09:26,931 --> 00:09:28,546
This is just a coincidence?
210
00:09:28,581 --> 00:09:30,581
I don't know an Arkie Seavers.
211
00:09:31,885 --> 00:09:34,252
But she might.
212
00:10:02,529 --> 00:10:03,715
ARKIE: Hey, listen, man,
213
00:10:03,751 --> 00:10:04,783
wh-where-where are they taking me?
214
00:10:04,818 --> 00:10:07,285
Don't know. Transfer.
215
00:10:07,321 --> 00:10:08,520
Okay, I-I gotta talk to my lawyer first
216
00:10:08,555 --> 00:10:09,855
or something. I-I...
217
00:10:09,890 --> 00:10:11,726
Sorry. Can't help you.
218
00:10:12,593 --> 00:10:14,860
Please, I mean... (GROANS)
219
00:10:15,480 --> 00:10:16,795
O-Okay.
220
00:10:16,830 --> 00:10:18,130
Transfer where?
221
00:10:18,483 --> 00:10:20,332
Like I said, can't help you.
222
00:10:20,860 --> 00:10:22,200
(SIGHS)
223
00:10:30,577 --> 00:10:32,077
(PANTS)
224
00:10:32,112 --> 00:10:34,479
Hey, help, help! He's here!
225
00:10:34,515 --> 00:10:37,616
Please, somebody help me!
Please, please, help me!
226
00:10:47,290 --> 00:10:49,891
(DOORBELL RINGING)
227
00:10:49,926 --> 00:10:51,893
RECEPTIONIST: Coming.
228
00:10:59,086 --> 00:11:01,186
Hi, we'd like a couple rooms.
229
00:11:01,221 --> 00:11:03,030
- Do you have reservations?
- No.
230
00:11:03,066 --> 00:11:04,856
Uh, do you have any rooms?
231
00:11:05,491 --> 00:11:07,657
I've had a cancellation.
It's just a suite.
232
00:11:07,693 --> 00:11:09,292
We'll take it.
233
00:11:12,464 --> 00:11:14,631
There's a pullout sofa.
234
00:11:14,666 --> 00:11:15,796
Okay.
235
00:11:17,006 --> 00:11:19,402
Just trying to get some shut-eye.
236
00:11:19,438 --> 00:11:21,605
I'm glad to hear it.
237
00:11:30,048 --> 00:11:32,516
(SIGHS)
238
00:11:39,858 --> 00:11:41,658
(SLOW FOOTSTEPS APPROACHING)
239
00:11:43,529 --> 00:11:47,466
Mulder, what are you doing?
240
00:11:47,501 --> 00:11:49,633
That bed nice and comfy?
241
00:11:49,668 --> 00:11:53,203
- Mulder, go back to sleep.
- I wish that I could, Scully.
242
00:11:53,238 --> 00:11:56,239
They just found Arkie Seavers
dead in his jail cell.
243
00:12:01,380 --> 00:12:03,280
Somebody want to explain this to me?
244
00:12:03,315 --> 00:12:05,554
- Who found him there?
- One of the trustees.
245
00:12:06,552 --> 00:12:08,285
That guy.
246
00:12:08,320 --> 00:12:09,553
MAN: This happens all the time.
247
00:12:09,588 --> 00:12:10,608
I don't know what to tell you...
248
00:12:10,643 --> 00:12:12,289
Looks like a suicide.
249
00:12:12,324 --> 00:12:13,824
CAVALIER: He was strangled to death.
250
00:12:13,859 --> 00:12:16,155
Not necessarily, Mr. Cavalier.
251
00:12:16,190 --> 00:12:18,962
- He's wearing handcuffs.
- It looks impossible
252
00:12:18,997 --> 00:12:20,964
and I admit, it's highly improbable,
253
00:12:20,999 --> 00:12:22,057
but there is ample case history
254
00:12:22,082 --> 00:12:23,834
- that it can be done.
- (SIGHS)
255
00:12:23,869 --> 00:12:26,336
The victim simply spins the belt
around, unbuckles it,
256
00:12:26,371 --> 00:12:29,660
fastens it to the bars,
loops it around his neck,
257
00:12:29,695 --> 00:12:31,675
- and uses his body as leverage.
- No, no, no, no.
258
00:12:31,710 --> 00:12:33,844
- Arkie didn't want to die.
- I agree with you.
259
00:12:33,879 --> 00:12:36,709
This is an outrage. Now,
who is gonna stop this carnage?
260
00:12:36,744 --> 00:12:38,043
We're working on it.
261
00:12:38,078 --> 00:12:39,516
Well, someone's got to pay.
262
00:12:40,444 --> 00:12:41,777
Arkie did not want to die.
263
00:12:43,280 --> 00:12:45,659
(LOCK BUZZES, LATCH CLICKS)
264
00:12:45,980 --> 00:12:47,883
I know what you're thinking, Mulder.
265
00:12:47,918 --> 00:12:49,418
Anyone up for a gang of Hangman?
266
00:12:49,453 --> 00:12:51,219
It's just a coincidence.
267
00:12:51,558 --> 00:12:54,055
Judy said that she didn't
even know Arkie Seavers.
268
00:12:54,091 --> 00:12:55,757
Not necessarily, Scully.
269
00:12:55,793 --> 00:12:57,459
- Well, she said she didn't know him.
- She said
270
00:12:57,494 --> 00:12:59,880
- that she might.
- She also said
271
00:12:59,916 --> 00:13:02,130
she was playing telepathically
with her brother.
272
00:13:02,653 --> 00:13:04,613
Our suspect number two.
273
00:13:31,294 --> 00:13:32,461
CHUCKY: Oh, for God's sakes.
274
00:13:33,183 --> 00:13:34,629
(GRUNTS)
275
00:13:34,665 --> 00:13:37,365
My one damn day off.
276
00:13:37,401 --> 00:13:39,000
Chucky Poundstone?
277
00:13:39,036 --> 00:13:40,168
Speaking to whom?
278
00:13:40,204 --> 00:13:42,234
Fox Mulder. I'm with the FBI.
279
00:13:43,944 --> 00:13:45,307
Oh, yeah.
280
00:13:45,342 --> 00:13:47,619
With that tasty little redhead.
281
00:13:47,654 --> 00:13:51,313
You tapping that, Special Agent,
or can Chucky bust a move?
282
00:13:52,118 --> 00:13:53,617
- (SNAPS)
- You're that trustee.
283
00:13:53,652 --> 00:13:55,951
You found the kid hanged
in his jail cell.
284
00:13:55,986 --> 00:13:57,319
Yeah, I discovered the moron.
285
00:13:57,354 --> 00:13:59,221
Kid had loser written all over him.
286
00:13:59,256 --> 00:14:00,836
Can I ask you a few questions?
287
00:14:01,358 --> 00:14:03,024
Why? Am I under suspicion?
288
00:14:03,060 --> 00:14:05,227
It's just a few moments of your time.
289
00:14:06,508 --> 00:14:10,165
Yeah, well, lucky I just tidied up.
290
00:14:16,773 --> 00:14:19,074
I'm just saying, but
you better hope the fire marshal
291
00:14:19,109 --> 00:14:20,876
never comes a-callin'.
He'd red-tag you...
292
00:14:20,911 --> 00:14:21,910
You calling the marshal?!
293
00:14:23,041 --> 00:14:24,579
No. I'm just saying.
294
00:14:25,792 --> 00:14:27,148
Ah.
295
00:14:27,780 --> 00:14:29,535
Talk about my house.
296
00:14:29,698 --> 00:14:32,328
It's this town needs cleaning up.
297
00:14:34,091 --> 00:14:35,991
Seen what you need? Get a sense
298
00:14:36,026 --> 00:14:37,926
of what lurks beneath?
299
00:14:37,961 --> 00:14:39,928
I'm an FBI agent, Mr. Poundstone,
300
00:14:39,963 --> 00:14:41,596
not an archaeologist.
301
00:14:41,632 --> 00:14:43,565
Yeah, well,
I got body parts in the fridge.
302
00:14:49,927 --> 00:14:51,773
You play with your sister?
303
00:14:51,808 --> 00:14:54,543
My sister's a miserable slut
and a damn cheater on top of it.
304
00:14:54,578 --> 00:14:55,610
How does she do that?
305
00:14:55,646 --> 00:14:57,546
She cheats. Breaks the rules.
306
00:14:57,581 --> 00:14:58,513
What are the rules?
307
00:14:58,549 --> 00:14:59,548
(SIGHS)
308
00:14:59,583 --> 00:15:03,118
What are we, amigos now? Bros?
309
00:15:03,153 --> 00:15:07,889
Is this you deftly profiling the
mind of Charles H. Poundstone?
310
00:15:07,925 --> 00:15:09,960
- It's a simple line of inquiry.
- Yeah, well,
311
00:15:09,996 --> 00:15:12,133
it takes a dipwad to know one.
312
00:15:16,500 --> 00:15:18,567
I take it you're twins.
313
00:15:18,602 --> 00:15:20,936
Ooh! Powers of deduction.
314
00:15:20,971 --> 00:15:21,937
And she's the good twin.
315
00:15:21,972 --> 00:15:24,299
(CHUCKY CHUCKLES)
316
00:15:24,334 --> 00:15:27,442
You don't know Little Judy.
317
00:15:27,477 --> 00:15:29,277
Well, begs the question
how you both could play a game
318
00:15:29,313 --> 00:15:32,280
with the name of the deceased
Arkie Seavers in it.
319
00:15:32,316 --> 00:15:34,215
I like the name Arkie.
320
00:15:34,680 --> 00:15:36,985
Funny name for a no-account douche bag.
321
00:15:37,020 --> 00:15:39,287
All right, well, you mind
if I take a picture of your wall
322
00:15:39,323 --> 00:15:40,822
for my records?
323
00:15:41,186 --> 00:15:43,224
Is this guy a numbnuts or what?
324
00:15:43,260 --> 00:15:44,659
You talking to me?
325
00:15:44,695 --> 00:15:47,109
No. I'm talking to him.
326
00:15:51,989 --> 00:15:53,501
Is she expecting me here today?
327
00:15:53,537 --> 00:15:55,003
(SIGHS) We told her you were coming.
328
00:15:55,038 --> 00:15:57,372
Then she flung Dookie at us.
329
00:15:58,508 --> 00:16:00,475
So this is the other Judy.
330
00:16:00,510 --> 00:16:03,678
We call her Demon Judy.
331
00:16:05,816 --> 00:16:07,482
SCULLY: Why is the light off?
332
00:16:08,137 --> 00:16:10,151
Makes you a harder target.
333
00:16:10,187 --> 00:16:11,586
Well, sometimes
a split personality responds
334
00:16:11,622 --> 00:16:13,154
to a strong persona who challenges
335
00:16:13,190 --> 00:16:14,789
the childish psychotic.
336
00:16:14,825 --> 00:16:16,930
Both parents hanged themselves.
337
00:16:19,600 --> 00:16:21,029
And you'll come in with me?
338
00:16:21,064 --> 00:16:23,145
- No way.
- (CHUCKLES) Not a chance.
339
00:16:32,571 --> 00:16:33,975
Judy, it's Agent Scully.
340
00:16:34,011 --> 00:16:36,044
- (WET SPLAT)
- (JUDY SNICKERS)
341
00:16:36,575 --> 00:16:38,480
I want you to behave yourself.
342
00:16:38,515 --> 00:16:40,915
- I know what you want, bitch.
- I want to know
343
00:16:40,951 --> 00:16:41,971
about Arkie.
344
00:16:42,006 --> 00:16:43,685
Reached the end of his rope.
345
00:16:43,720 --> 00:16:45,120
(JUDY LAUGHS)
346
00:16:45,155 --> 00:16:47,355
I'm not afraid of you, Judy.
347
00:16:47,391 --> 00:16:48,857
Oh, yes, you are.
348
00:16:48,892 --> 00:16:52,327
Everybody's afraid of sweet Little Judy.
349
00:16:52,362 --> 00:16:53,528
Is Little Judy a killer?
350
00:16:54,301 --> 00:16:56,398
Little Judy's an angel.
351
00:16:56,433 --> 00:16:58,066
And what about your brother?
352
00:16:58,101 --> 00:16:59,467
Is he involved?
353
00:17:00,098 --> 00:17:01,469
Could be.
354
00:17:01,892 --> 00:17:05,306
Chucky Poundstone is
the Devil's dim-witted disciple.
355
00:17:05,342 --> 00:17:07,375
Did he kill Arkie Seavers?
356
00:17:07,411 --> 00:17:08,877
Arkie Seavers killed himself.
357
00:17:08,912 --> 00:17:10,245
Now, how did you know that, Judy,
358
00:17:10,280 --> 00:17:12,047
if you weren't involved yourself?
359
00:17:14,905 --> 00:17:18,426
Are you trying to trick me, Agent Scully?
360
00:17:18,451 --> 00:17:19,917
I want the killing to stop.
361
00:17:20,190 --> 00:17:21,489
Oh.
362
00:17:21,525 --> 00:17:24,259
Well, don't you have a heart of gold?
363
00:17:25,040 --> 00:17:28,396
What's he see in you,
your handsome partner?
364
00:17:29,002 --> 00:17:32,333
One taste of Little Judy
and he'd forget you even exist.
365
00:17:32,369 --> 00:17:36,871
Maybe I can make you go away, too.
366
00:17:37,844 --> 00:17:39,471
Are you threatening me?
367
00:17:39,910 --> 00:17:42,210
(JUDY LAUGHS)
368
00:17:42,724 --> 00:17:45,046
Afraid I'm gonna dirty
your cheap little ensemble?
369
00:17:45,082 --> 00:17:47,015
You're nothing but a hosebag.
370
00:17:47,604 --> 00:17:49,451
How old are you? 40s?
371
00:17:49,486 --> 00:17:50,719
Past your child-bearing years.
372
00:17:50,754 --> 00:17:52,053
You're all dried up,
373
00:17:52,089 --> 00:17:53,955
not even half a woman.
374
00:17:53,990 --> 00:17:56,124
You can't hurt me, Judy.
375
00:17:56,159 --> 00:17:58,393
Nothing hurts like the truth.
376
00:18:13,534 --> 00:18:15,310
(KNOCKING AT DOOR)
377
00:18:17,321 --> 00:18:18,913
Just a minute!
378
00:18:22,419 --> 00:18:24,652
(SIGHS)
379
00:18:26,618 --> 00:18:28,656
Hey. What'd you find out, Scully?
380
00:18:29,563 --> 00:18:31,426
That Dookie winging past your head
381
00:18:31,461 --> 00:18:33,995
sends a sharp message to your brain.
382
00:18:34,568 --> 00:18:36,164
What message is that?
383
00:18:36,199 --> 00:18:38,201
(CHUCKLES) To gather
384
00:18:38,226 --> 00:18:40,978
the other apes and make war
on your dread enemy.
385
00:18:41,024 --> 00:18:43,438
I believe I'm in touch
with that feeling, Scully.
386
00:18:43,473 --> 00:18:46,047
Really? Did you have Dookie
flung at you, too?
387
00:18:46,083 --> 00:18:47,675
Uh, figuratively.
388
00:18:47,711 --> 00:18:50,745
By the queerest little man
in the queerest little house.
389
00:18:50,978 --> 00:18:53,044
I don't know, Mulder. This Judy,
390
00:18:53,080 --> 00:18:57,115
she has some... malign influence
over these victims,
391
00:18:57,150 --> 00:18:59,679
and I'm at a loss
to figure out what it is.
392
00:18:59,714 --> 00:19:02,498
Yeah, I agree. There is
some evil in the air, Scully.
393
00:19:02,498 --> 00:19:05,499
No, it's not evil... it's mental illness.
394
00:19:05,534 --> 00:19:09,049
There's some kind
of psychic transference.
395
00:19:09,085 --> 00:19:11,297
- I wouldn't rule out ghosts.
- Well...
396
00:19:11,333 --> 00:19:14,675
(SCOFFS) ...except for the fact
that they don't exist?
397
00:19:14,710 --> 00:19:16,377
Of course there are ghosts.
398
00:19:16,412 --> 00:19:18,170
I mean, science has proven
that the stimulation
399
00:19:18,206 --> 00:19:19,850
of the brain's left anterior insula
400
00:19:19,886 --> 00:19:21,782
is linked to the feeling
of a sensed presence
401
00:19:21,817 --> 00:19:23,884
and that repeated stimulation
to an area of the left
402
00:19:23,919 --> 00:19:26,286
temporoparietal junction is what promotes
403
00:19:26,322 --> 00:19:28,188
the sense of a shadowy figure,
404
00:19:28,224 --> 00:19:31,659
collectively known as
the Gastaut-Geschwind syndrome.
405
00:19:32,209 --> 00:19:34,361
Talk about flinging dookie.
406
00:19:37,477 --> 00:19:39,795
(SIGHS) Mulder,
do you think of me as old?
407
00:19:39,830 --> 00:19:41,502
What? Where is that coming from?
408
00:19:42,260 --> 00:19:45,005
- Well...
- I mean, maybe in dog years. No.
409
00:19:45,041 --> 00:19:46,674
What are you...
what are you talking about?
410
00:19:46,709 --> 00:19:49,309
Well, a woman thinks about these things.
411
00:19:49,345 --> 00:19:51,979
No, Scully, you're...
412
00:19:52,687 --> 00:19:55,849
You still got it going on, you...
413
00:19:55,885 --> 00:19:58,715
(CHUCKLES) You still got
some scoot in your boot.
414
00:19:59,311 --> 00:20:01,055
I'm gonna boot you out of here.
415
00:20:02,758 --> 00:20:04,758
MULDER: Knock three times.
416
00:20:12,919 --> 00:20:14,168
(SIGHS)
417
00:20:14,203 --> 00:20:15,752
(GRUNTS)
418
00:20:23,051 --> 00:20:25,587
Bloodsucking scumbag.
419
00:20:25,622 --> 00:20:28,582
You think you're gonna point
the finger at me?
420
00:20:28,639 --> 00:20:31,295
_
421
00:20:31,320 --> 00:20:33,721
(CHUCKLING)
422
00:20:39,526 --> 00:20:41,962
Four letters, little sister.
423
00:20:44,865 --> 00:20:47,401
Is there an "E"?
424
00:20:51,640 --> 00:20:53,640
I thought so.
425
00:21:07,313 --> 00:21:09,813
(KNOCKING ON DOOR)
426
00:21:15,721 --> 00:21:17,354
Top of the morning, Agent Muldoon.
427
00:21:17,390 --> 00:21:20,724
- What's on your mind?
- I want to know how you do it.
428
00:21:20,760 --> 00:21:22,417
I haven't a clue what you mean.
429
00:21:22,417 --> 00:21:24,870
Is the other Chucky here,
the one I talked to yesterday?
430
00:21:24,906 --> 00:21:27,821
Search me, Agent Muldoon.
I am not my brother's keeper.
431
00:21:27,856 --> 00:21:30,390
It's Mulder. And I think this is an act.
432
00:21:30,425 --> 00:21:32,993
You choose 'em at the jail, don't you?
433
00:21:33,028 --> 00:21:34,928
The losers like Arkie Seavers,
who you hanged,
434
00:21:34,963 --> 00:21:36,997
if not literally, then psychically.
435
00:21:37,032 --> 00:21:39,232
Does that FBI health plan of yours
436
00:21:39,268 --> 00:21:42,002
cover anger management, Agent Mulder?
437
00:21:42,037 --> 00:21:43,937
Who's next, Mr. Poundstone?
438
00:21:43,972 --> 00:21:45,639
You're asking the wrong guy.
439
00:21:45,674 --> 00:21:47,674
I can have you
and your alter ego arrested.
440
00:21:47,709 --> 00:21:49,276
I can have you committed.
441
00:21:49,311 --> 00:21:52,245
- On what legal pretense?
- Intent to commit a crime.
442
00:21:52,281 --> 00:21:55,181
(CHUCKLES) I've seen
many a bad jailhouse lawyer
443
00:21:55,217 --> 00:21:58,799
spring far less innocent men
than I, Agent Mulder.
444
00:21:58,835 --> 00:22:00,654
I'd even venture I'd have grounds
445
00:22:00,689 --> 00:22:02,923
to have you censured for abuse of power.
446
00:22:02,958 --> 00:22:04,524
You're going down, Poundstone.
447
00:22:04,560 --> 00:22:06,326
Tell it to the hand, G-man.
448
00:22:06,361 --> 00:22:08,295
Oh, that's original.
I haven't heard that one before.
449
00:22:08,330 --> 00:22:09,663
Before I punch you in the face
450
00:22:09,698 --> 00:22:11,264
and snatch Little Red Riding Hood!
451
00:22:11,300 --> 00:22:14,167
- Now, there's the Chucky I came for.
- (GROWLS)
452
00:22:14,202 --> 00:22:17,137
And that's the Chucky who's
eventually gonna hang himself.
453
00:22:21,410 --> 00:22:22,809
Judy, excuse me, hon.
454
00:22:22,844 --> 00:22:24,945
Agent Scully's here to see you.
455
00:22:24,980 --> 00:22:27,382
What brings you here today, Agent Scully?
456
00:22:27,418 --> 00:22:28,982
Do you have any recollection
457
00:22:29,017 --> 00:22:30,984
of our exchange that we had yesterday?
458
00:22:31,469 --> 00:22:32,519
(DOOR CLOSES)
459
00:22:33,012 --> 00:22:34,354
No memory whatsoever?
460
00:22:34,889 --> 00:22:36,957
- You look mad at me.
- I am mad, Judy.
461
00:22:36,992 --> 00:22:38,825
I am... angry
462
00:22:38,860 --> 00:22:41,394
because I need to stop the killings
463
00:22:41,430 --> 00:22:43,511
and I don't know how.
464
00:22:43,511 --> 00:22:45,444
And you blame me, don't you?
465
00:22:45,479 --> 00:22:46,812
Are you to blame?
466
00:22:46,847 --> 00:22:48,680
I'm an actress, Agent Scully.
467
00:22:48,716 --> 00:22:50,983
I've never even played a killer.
468
00:22:51,698 --> 00:22:54,353
Where is the person that
I talked to here yesterday?
469
00:22:54,993 --> 00:22:56,555
Where is that Judy?
470
00:22:57,161 --> 00:22:58,957
She's right over there.
471
00:22:58,993 --> 00:23:01,627
- No, she's not.
- Sure she is. Just look.
472
00:23:02,459 --> 00:23:04,290
No, she isn't, Judy,
473
00:23:04,502 --> 00:23:07,032
and I think that
you're pretending that she is.
474
00:23:07,067 --> 00:23:10,335
You mean I'm pretending so I can
sit here in this bed all day?
475
00:23:10,371 --> 00:23:13,595
I think you have some kind of power
476
00:23:13,630 --> 00:23:15,972
to influence people's lives.
477
00:23:17,348 --> 00:23:19,778
I think you mean their deaths.
478
00:23:21,060 --> 00:23:22,687
Yes.
479
00:23:23,813 --> 00:23:25,751
That's exactly what I mean.
480
00:23:29,000 --> 00:23:31,523
(WHISPERS):
People can protect themselves.
481
00:23:31,559 --> 00:23:34,426
(WHISPERS): How? Protect themselves how?
482
00:23:37,577 --> 00:23:39,274
By taking these pills.
483
00:23:39,310 --> 00:23:41,995
I take them every day
to protect me from her,
484
00:23:42,031 --> 00:23:43,302
and so far...
485
00:23:44,792 --> 00:23:46,538
...they've worked.
486
00:23:46,574 --> 00:23:48,507
Did the nurses give you these?
487
00:23:48,542 --> 00:23:50,576
Every morning with breakfast.
488
00:23:58,014 --> 00:24:02,321
Would you consider not playing
that game with your brother?
489
00:24:06,773 --> 00:24:08,260
(PANTING): Well... well, what would I do
490
00:24:08,295 --> 00:24:11,323
in here all day, Agent Scully?
491
00:24:12,085 --> 00:24:13,765
I'd go mad.
492
00:24:16,070 --> 00:24:17,903
(SCOFFS)
493
00:24:21,579 --> 00:24:23,408
I have a question for you.
494
00:24:23,444 --> 00:24:27,150
Uh, she said that you give these to her
495
00:24:27,186 --> 00:24:28,824
at breakfast every morning
496
00:24:28,860 --> 00:24:30,816
and that they have secret powers.
497
00:24:30,851 --> 00:24:33,085
That's really only half true.
498
00:24:33,120 --> 00:24:34,286
That you give them to her at breakfast
499
00:24:34,321 --> 00:24:36,321
or that they have secret power?
500
00:24:36,357 --> 00:24:37,556
We bring her bread every morning,
501
00:24:37,591 --> 00:24:39,057
and she rolls it into those pills.
502
00:24:40,486 --> 00:24:42,661
So these are just bread pills.
503
00:24:42,696 --> 00:24:44,463
They have no medicinal qualities.
504
00:24:44,498 --> 00:24:47,146
No. Not that we know of, anyway.
505
00:24:52,039 --> 00:24:53,639
Uh, but we both take them.
506
00:24:54,362 --> 00:24:56,108
In case they have secret power.
507
00:24:56,489 --> 00:24:58,610
You might want to take them, too.
508
00:25:06,353 --> 00:25:08,353
♪ ♪
509
00:25:10,524 --> 00:25:12,437
- What'll you have, Dean?
- I'll, uh,
510
00:25:12,473 --> 00:25:14,126
take the lunch special. No mayo.
511
00:25:14,161 --> 00:25:16,194
Salad on the side, lightly dressed.
512
00:25:16,230 --> 00:25:18,789
And if you bat those baby blues at me,
513
00:25:18,825 --> 00:25:21,271
I'll give you a little something
on the side, too.
514
00:25:22,031 --> 00:25:23,703
Well, promises are like bananas...
515
00:25:23,739 --> 00:25:25,537
they're only good when they're appealing.
516
00:25:25,573 --> 00:25:26,972
You know, one day I've got
to have you over to my place
517
00:25:27,007 --> 00:25:28,470
to see my sword collection.
518
00:25:28,506 --> 00:25:30,409
You say that to all the girls.
519
00:25:40,220 --> 00:25:42,020
Hey, did you see that guy?
520
00:25:42,056 --> 00:25:43,388
Did I see what guy?
521
00:25:43,424 --> 00:25:45,857
(BELL TINKLING)
522
00:25:51,765 --> 00:25:53,865
Cancel the blue plate!
523
00:25:59,540 --> 00:26:01,673
Agent Scully, I saw him.
524
00:26:01,709 --> 00:26:03,075
Hold your horses, Mr. Cavalier.
525
00:26:03,110 --> 00:26:04,509
He looked just like me.
526
00:26:04,545 --> 00:26:06,912
Just calm down and you can tell us both
527
00:26:06,947 --> 00:26:08,714
- what it is that happened.
- All right.
528
00:26:08,749 --> 00:26:10,082
I saw him through a window, the same way
529
00:26:10,117 --> 00:26:11,712
that Arkie said he saw his double.
530
00:26:11,747 --> 00:26:13,819
- Was it the first time?
- No, no. I...
531
00:26:13,854 --> 00:26:16,476
I think I saw him the other day
staring at me from a bus stop.
532
00:26:16,512 --> 00:26:18,525
- You're only making it worse.
- What do you mean
533
00:26:18,560 --> 00:26:20,392
I'm making it worse?
This guy is stalking me.
534
00:26:20,427 --> 00:26:22,394
Your paranoia
is only gonna feed on itself.
535
00:26:22,429 --> 00:26:24,763
Y-You know that mass hysteria
is just a symptom
536
00:26:24,798 --> 00:26:26,531
of fears run wild.
537
00:26:26,567 --> 00:26:28,613
- Well, those people all died.
- While I agree
538
00:26:28,649 --> 00:26:30,746
with Agent Scully's theory,
I do think there's a danger
539
00:26:30,781 --> 00:26:32,704
and you should take
every precaution against it.
540
00:26:32,740 --> 00:26:34,629
All right. So what should I do?
541
00:26:38,424 --> 00:26:40,189
Stay off the interstate?
542
00:26:40,224 --> 00:26:42,625
- (SIGHS)
- Do you have a family, Mr. Cavalier?
543
00:26:42,660 --> 00:26:44,793
No, I don't. I live by myself.
544
00:26:44,829 --> 00:26:47,296
Okay, well, maybe stay home,
uh, take some time off work,
545
00:26:47,331 --> 00:26:49,632
- lock your doors, and-and
call the police - Yeah.
546
00:26:49,667 --> 00:26:51,634
If you have another panic attack.
547
00:26:51,669 --> 00:26:53,369
Yeah. Well, that's easy for you to say.
548
00:26:53,404 --> 00:26:55,638
- Take my card.
- And just know
549
00:26:55,673 --> 00:26:58,540
that it can't haunt you
if you don't let it.
550
00:26:59,577 --> 00:27:01,343
(SIGHS): Yeah.
551
00:27:03,881 --> 00:27:05,606
Like I said before,
552
00:27:05,641 --> 00:27:09,184
clearly there's a dark influence
set loose in this town, Scully.
553
00:27:09,580 --> 00:27:11,820
Well, by "dark influence," again,
554
00:27:11,856 --> 00:27:14,823
I presume you mean evil, Mulder.
555
00:27:15,169 --> 00:27:17,559
But there is no such thing as evil.
556
00:27:18,005 --> 00:27:21,330
I mean, evil is a concept,
like the Devil.
557
00:27:21,365 --> 00:27:23,065
Oh, the Devil is a concept?
558
00:27:23,100 --> 00:27:24,667
Certainly, that's not what they taught
559
00:27:24,702 --> 00:27:27,736
young Dana Katherine Scully
in Sunday school, is it?
560
00:27:27,772 --> 00:27:29,738
Well, I certainly believed
in the literal Devil
561
00:27:29,774 --> 00:27:32,141
- when I was a child.
- So you don't believe that
562
00:27:32,176 --> 00:27:35,460
we, as humans, have dark sides
that we sublimate or repress?
563
00:27:35,495 --> 00:27:37,746
Well, while anyone
with an imagination can
564
00:27:37,782 --> 00:27:40,983
entertain acting out violence
or antisocial behavior,
565
00:27:41,018 --> 00:27:43,986
that doesn't mean
that there's an evil twin
566
00:27:44,021 --> 00:27:45,854
lurking inside of us.
567
00:27:45,890 --> 00:27:47,089
Speak for yourself, Scully.
568
00:27:47,124 --> 00:27:48,891
And tell that to Chuck and Judy.
569
00:27:48,926 --> 00:27:50,511
Chuck and Judy are mentally ill, Mulder.
570
00:27:50,546 --> 00:27:52,984
- Explain how they're doing it.
- I can't explain it.
571
00:27:53,020 --> 00:27:54,897
But if you eliminate the impossible,
572
00:27:54,932 --> 00:27:58,600
whatever is remaining, even if
improbable, must be the truth.
573
00:27:58,636 --> 00:27:59,828
No sugar, Sherlock.
574
00:27:59,853 --> 00:28:01,291
- (ALARM CHIRPS)
- But I have to admit,
575
00:28:01,326 --> 00:28:03,477
I, uh, still sleep
with my back to the door
576
00:28:03,512 --> 00:28:04,540
just in case the Devil
577
00:28:04,565 --> 00:28:06,470
- comes in the night.
- (ALARM CHIRPS)
578
00:28:08,848 --> 00:28:11,113
Can never be too careful.
579
00:28:13,117 --> 00:28:14,616
(TIRES SCREECH)
580
00:28:18,422 --> 00:28:20,823
♪ ♪
581
00:28:28,766 --> 00:28:31,767
(BEEPING)
582
00:28:37,908 --> 00:28:39,908
(DOG BARKS)
583
00:28:41,645 --> 00:28:43,612
♪ ♪
584
00:28:56,360 --> 00:28:58,927
(PANTING)
585
00:29:02,266 --> 00:29:04,033
(EXHALES)
586
00:29:09,211 --> 00:29:10,660
Is there an "S"?
587
00:29:12,043 --> 00:29:13,802
♪ One pair of matching bookends ♪
588
00:29:13,837 --> 00:29:16,145
Damn you, Chucky Poundstone.
589
00:29:16,180 --> 00:29:19,181
- ♪ Different as night and day ♪
- (SIGHS)
590
00:29:19,216 --> 00:29:21,650
♪ ♪
591
00:29:25,656 --> 00:29:27,689
(GROANS)
592
00:29:29,160 --> 00:29:31,126
(GROANS)
593
00:29:32,163 --> 00:29:34,963
(HISSING)
594
00:29:34,999 --> 00:29:37,166
(BLADE UNSHEATHES)
595
00:29:40,905 --> 00:29:43,338
♪ ♪
596
00:30:01,616 --> 00:30:03,049
♪ ♪
597
00:30:10,678 --> 00:30:12,645
(GASPS) Please, Mulder,
598
00:30:12,680 --> 00:30:15,381
you've got to quit scaring me like that.
599
00:30:15,416 --> 00:30:17,116
Oh, I'd like to quit.
600
00:30:17,151 --> 00:30:20,319
(PANTING SOFTLY)
601
00:30:22,523 --> 00:30:25,958
(INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
602
00:30:25,994 --> 00:30:27,793
Thank you.
603
00:30:28,085 --> 00:30:30,997
So, neighbors called police
604
00:30:31,032 --> 00:30:32,999
when they saw him acting suspiciously.
605
00:30:33,034 --> 00:30:36,407
He was dumping firearms in the driveway.
606
00:30:36,712 --> 00:30:38,440
I take it the doors were locked
from the inside
607
00:30:38,476 --> 00:30:40,109
- when they arrived?
- Yeah, he wasn't responding.
608
00:30:40,144 --> 00:30:44,179
They looked through the window
and broke in the door.
609
00:30:44,215 --> 00:30:45,681
Has anybody offered up
610
00:30:45,716 --> 00:30:47,950
any evidence for how this could happen?
611
00:30:47,985 --> 00:30:50,953
Well, it seems everyone's
under the agreement
612
00:30:50,988 --> 00:30:53,322
that a man can't cut off his own head.
613
00:30:53,357 --> 00:30:55,591
Oh. Good to see there's still
a shred of sanity left
614
00:30:55,626 --> 00:30:57,926
- in this town.
- But, for the record, I have to say,
615
00:30:57,962 --> 00:31:00,329
it's not outside the realm
of extreme possibility.
616
00:31:00,364 --> 00:31:01,764
Oh, so he just tripped and fell
617
00:31:01,799 --> 00:31:03,599
and splattered the walls with blood?
618
00:31:03,634 --> 00:31:08,537
Well, if he were a determined
man with a razor-sharp sword
619
00:31:08,572 --> 00:31:11,874
set on creating his own
self-fulfilling prophecy...
620
00:31:11,909 --> 00:31:14,176
He was scared out of his mind, Scully.
621
00:31:15,713 --> 00:31:18,013
Well, if he was in his right mind,
622
00:31:18,049 --> 00:31:20,115
- he might've called you.
- Oh.
623
00:31:20,151 --> 00:31:21,850
Maybe he tried.
624
00:31:21,886 --> 00:31:23,891
Only he lost his head.
625
00:31:27,692 --> 00:31:30,059
(INDISTINCT CHATTER)
626
00:31:43,827 --> 00:31:45,774
MULDER: You coming, Scully?
627
00:31:59,523 --> 00:32:00,923
(GASPS)
628
00:32:00,958 --> 00:32:02,958
(PANTS)
629
00:32:07,365 --> 00:32:09,365
(SOFT FOOTSTEPS APPROACHING)
630
00:32:12,570 --> 00:32:14,570
Oh. Speak of the devil.
631
00:32:14,605 --> 00:32:16,171
I can't sleep, Mulder.
632
00:32:16,207 --> 00:32:18,073
What's the problem?
633
00:32:18,109 --> 00:32:22,177
(SIGHS) Something about this
case is getting under my skin.
634
00:32:22,213 --> 00:32:25,414
Well, we've had stranger cases, Scully.
635
00:32:26,036 --> 00:32:28,016
Can you hold me?
636
00:32:29,414 --> 00:32:31,487
Yeah. I can do that.
637
00:32:45,803 --> 00:32:47,224
What's gonna happen?
638
00:32:48,072 --> 00:32:50,372
What's gonna happen when?
639
00:32:50,408 --> 00:32:52,354
When we're old.
640
00:32:53,477 --> 00:32:55,357
What do you mean "when"?
641
00:33:01,118 --> 00:33:02,280
I mean...
642
00:33:04,950 --> 00:33:07,556
sooner or later we're gonna retire and...
643
00:33:07,591 --> 00:33:09,037
Hmm.
644
00:33:10,528 --> 00:33:13,562
Are we gonna spend time together?
645
00:33:13,597 --> 00:33:17,666
I'll come push your wheelchair
with my wheelchair.
646
00:33:17,701 --> 00:33:18,922
(CHUCKLES)
647
00:33:19,923 --> 00:33:21,804
That's not what I mean.
648
00:33:21,839 --> 00:33:24,072
Oh, I'll always be around, Scully.
649
00:33:24,108 --> 00:33:26,575
Offering bulletproof theories of genius
650
00:33:26,610 --> 00:33:29,975
that you fail to assail with
your inadequate rationality.
651
00:33:30,881 --> 00:33:35,150
And I'll always be around
to prove you wrong.
652
00:33:35,186 --> 00:33:36,523
Hmm.
653
00:33:37,488 --> 00:33:39,388
Promise.
654
00:33:40,491 --> 00:33:42,424
No, but that's not what I mean.
655
00:33:42,460 --> 00:33:44,031
What do you mean?
656
00:33:46,197 --> 00:33:48,197
(SIGHS)
657
00:33:49,967 --> 00:33:51,913
What if you meet someone?
658
00:33:53,537 --> 00:33:56,705
- What if you meet someone...
- (SIGHS)
659
00:33:56,740 --> 00:34:00,976
younger who... wants to have kids?
660
00:34:01,715 --> 00:34:03,550
Oh, that's what you mean.
661
00:34:04,148 --> 00:34:08,484
Well... you could do the same.
662
00:34:08,519 --> 00:34:12,287
You could meet someone and... have kids.
663
00:34:12,323 --> 00:34:15,657
(LAUGHS) Mulder, that's not gonna happen.
664
00:34:15,693 --> 00:34:18,060
That's nonsense.
665
00:34:18,095 --> 00:34:19,895
No, it's not.
666
00:34:19,930 --> 00:34:23,398
I'm... I'm at the end of that journey.
667
00:34:23,434 --> 00:34:25,467
Do you want to have more kids?
668
00:34:25,503 --> 00:34:27,157
Well...
669
00:34:28,784 --> 00:34:31,286
I would have liked to have had
another one.
670
00:34:31,742 --> 00:34:33,080
Mm.
671
00:34:34,178 --> 00:34:36,545
At the risk of sounding insensitive,
672
00:34:36,580 --> 00:34:39,181
what's stopping you?
673
00:34:39,216 --> 00:34:40,670
Mmm...
674
00:34:42,052 --> 00:34:45,187
besides the fact that
the first time was a miracle?
675
00:34:45,222 --> 00:34:49,224
And besides the fact
that I don't have anyone
676
00:34:49,260 --> 00:34:51,848
to have one with even if I could?
677
00:34:55,599 --> 00:34:58,901
- You're a woman of science.
- (LAUGHS)
678
00:34:58,936 --> 00:35:01,570
Mulder, sometimes I think
the world is going to hell
679
00:35:01,605 --> 00:35:04,506
and that we're the only two
people who can save it.
680
00:35:04,542 --> 00:35:07,009
The world is going to hell, Scully.
681
00:35:07,044 --> 00:35:10,746
The president working to bring
down the FBI along with it.
682
00:35:10,781 --> 00:35:13,495
What if we lose our jobs?
683
00:35:17,374 --> 00:35:19,955
Yeah. Then what would we do?
684
00:35:33,348 --> 00:35:35,637
We'll think of something.
685
00:35:52,623 --> 00:35:53,922
JUDY: All right.
686
00:35:53,958 --> 00:35:55,662
Is there an "L"?
687
00:35:57,415 --> 00:36:01,583
I said, is there an "L"?
688
00:36:05,836 --> 00:36:08,136
Are we playing or not, Chuck-face?
689
00:36:08,172 --> 00:36:09,865
Earth to Judith.
690
00:36:09,890 --> 00:36:13,972
Yes, Your Royal Highness,
there is an "L."
691
00:36:20,684 --> 00:36:22,684
(SIGHS)
692
00:36:56,907 --> 00:37:00,089
- Scully, get up. Get dressed.
- Mmm, come back to bed.
693
00:37:00,114 --> 00:37:01,180
They're coming after me.
694
00:37:02,076 --> 00:37:03,749
What are you talking about?
695
00:37:03,784 --> 00:37:06,085
I was looking in the mirror,
and there he was.
696
00:37:06,120 --> 00:37:07,853
There I was.
697
00:37:07,888 --> 00:37:08,832
It wasn't my reflection.
698
00:37:08,857 --> 00:37:10,089
- It was my double.
- I know.
699
00:37:10,124 --> 00:37:12,823
- I-I-I saw my double, too.
- They're targeting us both.
700
00:37:12,848 --> 00:37:13,814
That's how they operate, Mulder.
701
00:37:13,849 --> 00:37:15,215
I know how they operate.
702
00:37:15,251 --> 00:37:16,890
You're just playing into it.
703
00:37:16,926 --> 00:37:18,528
Spare me the pop psychology, okay?
704
00:37:18,529 --> 00:37:21,207
- Mulder, you have to calm down.
- Scully.
705
00:37:21,242 --> 00:37:23,142
Scully, put a dimmer on
that afterglow and get yourself
706
00:37:23,178 --> 00:37:24,977
to the hospital before they hang us both.
707
00:37:25,013 --> 00:37:26,446
Mulder, they can't hang us.
708
00:37:26,481 --> 00:37:28,514
We-we can only hang ourselves
if we panic.
709
00:37:28,550 --> 00:37:30,183
How many letters in Scully, Scully?
710
00:37:35,390 --> 00:37:37,423
JUDY: Is there another "L"?
711
00:37:39,327 --> 00:37:40,793
What do you mean, no?
712
00:37:40,829 --> 00:37:43,956
So throw a hissy. One "L".
713
00:37:43,991 --> 00:37:45,998
You know you're in love with him.
714
00:37:46,034 --> 00:37:49,669
Double "L," Chuck-face.
715
00:37:49,704 --> 00:37:52,705
Who's the one in love? (GROANS)
716
00:38:01,349 --> 00:38:03,349
(CAR ALARM CHIRPS)
717
00:38:27,242 --> 00:38:28,608
Chucky Poundstone!
718
00:38:28,643 --> 00:38:30,576
No letter "C," super freak.
719
00:38:35,583 --> 00:38:39,218
- MULDER: I know you're in here.
- I said, no letter "C."
720
00:38:39,254 --> 00:38:41,087
You're under arrest, Chucky!
721
00:38:41,122 --> 00:38:42,889
- Put the pencil down.
- (CREAKING NEARBY)
722
00:38:47,161 --> 00:38:49,495
Who's the cheater now?
723
00:39:01,576 --> 00:39:05,211
My rational mind knows that you
are only a...
724
00:39:05,246 --> 00:39:07,313
a manifest psychic ideation
725
00:39:07,348 --> 00:39:09,615
borne of latent hostility.
726
00:39:09,651 --> 00:39:11,918
Maybe Mulder was right,
727
00:39:11,953 --> 00:39:14,250
you're evil incarnate.
728
00:39:14,582 --> 00:39:16,649
It's all you are.
729
00:39:23,031 --> 00:39:25,031
(EXHALES)
730
00:39:29,334 --> 00:39:30,937
Step aside.
731
00:39:31,642 --> 00:39:33,005
I'm coming through.
732
00:39:41,649 --> 00:39:43,849
(GRUNTING)
733
00:39:44,819 --> 00:39:46,152
(GRUNTS)
734
00:39:53,027 --> 00:39:54,694
Is there a "J"?
735
00:39:54,729 --> 00:39:56,109
Oh, look,
736
00:39:56,145 --> 00:39:57,502
and a "D,"
737
00:39:57,538 --> 00:40:00,366
and an I-T-H.
738
00:40:01,839 --> 00:40:03,336
JUDY: Is there a...
739
00:40:03,371 --> 00:40:08,007
C-H-U-C-K-Y?
740
00:40:32,266 --> 00:40:34,667
- (HISSES)
- (SCREAMS AND GASPS)
741
00:40:34,702 --> 00:40:37,203
- I don't want to go in there.
- Not going in there.
742
00:40:45,171 --> 00:40:47,843
Judy, open the door.
743
00:40:49,250 --> 00:40:51,222
Judy!
744
00:40:54,222 --> 00:40:56,288
(METAL SCRAPING)
745
00:40:58,926 --> 00:41:00,926
(PANTING)
746
00:41:10,304 --> 00:41:11,537
Judy?
747
00:41:14,535 --> 00:41:16,615
Nurses, get in here!
748
00:41:19,886 --> 00:41:21,711
Get Dr. Russell.
749
00:41:40,802 --> 00:41:42,802
♪ ♪
750
00:41:50,778 --> 00:41:54,447
So I was thinking maybe we could
get a couple hours in
751
00:41:54,482 --> 00:41:55,703
before checkout time?
752
00:41:57,663 --> 00:42:00,319
I'm just talking about getting
some shut-eye.
753
00:42:01,041 --> 00:42:02,822
I'm glad to hear that, Mulder.
754
00:42:02,857 --> 00:42:04,128
Yeah.
755
00:42:04,826 --> 00:42:08,294
Uh, I guess I should hit the hay.
756
00:42:08,924 --> 00:42:10,760
- Okay.
- Yeah.
757
00:42:11,365 --> 00:42:14,333
But if you need anything,
you just, uh, call me.
758
00:42:14,368 --> 00:42:16,432
I can't imagine that I will.
759
00:42:25,179 --> 00:42:27,179
(MAN ON TV SPEAKS INDISTINCTLY)
760
00:42:35,022 --> 00:42:36,327
But then again,
761
00:42:36,958 --> 00:42:40,915
it's not out of the realm
of extreme possibility.54691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.