Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,323 --> 00:00:03,710
You sent for me. I'm here.
2
00:00:04,075 --> 00:00:05,341
You are witnessing what may be
3
00:00:05,377 --> 00:00:07,277
the advent of a global contagion.
4
00:00:07,312 --> 00:00:08,778
REYES: To kill everyone but the chosen.
5
00:00:08,813 --> 00:00:11,047
SCULLY: Alien DNA mixed with our DNA.
6
00:00:11,082 --> 00:00:13,216
Science given to them by an alien race.
7
00:00:13,251 --> 00:00:17,053
Neither you nor I could save
mankind from self-extermination.
8
00:00:17,989 --> 00:00:19,355
(TIRES SCREECHING)
9
00:00:19,391 --> 00:00:21,457
I just changed the timetable.
10
00:00:21,493 --> 00:00:24,494
Get to the hospital.
Help is on its way, I promise.
11
00:00:27,465 --> 00:00:29,699
SMOKING MAN: That their fates
were sealed since birth.
12
00:00:29,734 --> 00:00:31,968
- (GASPS)
- They were simply puppets.
13
00:00:32,003 --> 00:00:33,670
The world will go on.
14
00:00:35,473 --> 00:00:37,507
Just in my image instead of God's.
15
00:00:41,913 --> 00:00:43,513
MULDER: Who sent you?
16
00:00:45,483 --> 00:00:48,318
You see a seemingly weak man.
17
00:00:48,353 --> 00:00:51,154
But I'm the most powerful man
in the world.
18
00:00:54,593 --> 00:00:57,093
SMOKING MAN:
My name is Carl Gerhard Busch.
19
00:00:57,128 --> 00:00:59,662
But I've been known by many aliases
20
00:00:59,698 --> 00:01:02,799
during my long career
with the U.S. government.
21
00:01:02,834 --> 00:01:05,101
It's been a humbling job,
22
00:01:05,136 --> 00:01:07,620
though I'm hardly known as a humble man.
23
00:01:07,727 --> 00:01:10,695
I've been a witness to history,
much of it violent,
24
00:01:10,730 --> 00:01:15,867
much of it an abomination of
the values Americans hold dear.
25
00:01:15,902 --> 00:01:18,770
I've had a privileged seat
at the centers of power,
26
00:01:18,805 --> 00:01:20,472
held the reins of that power,
27
00:01:20,507 --> 00:01:22,373
making sacrifices few are capable of,
28
00:01:22,409 --> 00:01:25,043
of which even fewer are willing.
29
00:01:25,078 --> 00:01:29,681
If people knew the truth,
they'd riot in the streets.
30
00:01:29,716 --> 00:01:31,983
Too much is made of the will to power,
31
00:01:32,018 --> 00:01:34,853
as if our will is free,
our choices our own.
32
00:01:34,888 --> 00:01:37,889
Our destinies are forged in our bones,
33
00:01:37,924 --> 00:01:41,326
made real by a raging impulse
to self-destruct.
34
00:01:44,931 --> 00:01:47,999
I'm not a bad man, more a practical man.
35
00:01:48,034 --> 00:01:51,336
I've taken certain gifts I was
given and made good men great.
36
00:01:51,371 --> 00:01:53,271
It is my greatness.
37
00:01:55,609 --> 00:01:58,510
I'm a father to two men who
have figured more in the future
38
00:01:58,545 --> 00:02:00,078
than they might ever know.
39
00:02:00,113 --> 00:02:02,647
Both would end up working for the FBI,
40
00:02:02,682 --> 00:02:06,718
both complex but dedicated men
who sacrificed dearly,
41
00:02:06,753 --> 00:02:08,586
and in their dogged pursuits
42
00:02:08,622 --> 00:02:11,589
would end up paying a terrible price,
43
00:02:11,625 --> 00:02:15,193
searching for truths
as I parceled them out,
44
00:02:15,228 --> 00:02:19,264
truths held only by the few
who know the levers of power
45
00:02:19,299 --> 00:02:22,166
and the invisible hand controlling them.
46
00:02:22,202 --> 00:02:24,836
Is there life out there? Good heavens.
47
00:02:24,871 --> 00:02:27,605
To doubt it is a failure
of more than the imagination.
48
00:02:27,641 --> 00:02:29,841
It is a failure to recognize the limits
49
00:02:29,876 --> 00:02:31,910
of our own stupidity,
50
00:02:31,945 --> 00:02:35,213
the nascency of our science,
the rudiment of our tools.
51
00:02:35,248 --> 00:02:37,282
We listen, we search.
52
00:02:37,317 --> 00:02:40,351
We hope for a sign, as if our
eyes and ears are good enough,
53
00:02:40,387 --> 00:02:44,756
our brains large enough,
our egos small enough.
54
00:02:44,791 --> 00:02:46,758
I'm an old man now.
55
00:02:46,793 --> 00:02:49,294
I will leave my own mark upon history,
56
00:02:49,329 --> 00:02:52,196
more than presidents or tyrants.
57
00:02:52,232 --> 00:02:54,632
I don't ask for loyalty and trust,
58
00:02:54,668 --> 00:02:56,801
the fleeting bonds of men.
59
00:02:56,836 --> 00:03:00,972
I ask only for the years
to show my sons and their sons
60
00:03:01,007 --> 00:03:02,307
I was right.
61
00:03:02,342 --> 00:03:07,879
What their father did had to be done.
62
00:03:07,914 --> 00:03:09,881
(BEEPING, FILTERED BREATHING)
63
00:03:09,916 --> 00:03:11,916
♪ ♪
64
00:03:20,927 --> 00:03:23,828
NEIL ARMSTRONG:
That's one small step for man,
65
00:03:23,863 --> 00:03:27,365
one giant leap for mankind.
66
00:03:29,703 --> 00:03:31,169
- DIRECTOR: Cut.
- (BELL RINGS)
67
00:03:31,204 --> 00:03:32,337
MAN: Cut. Reset.
68
00:03:32,372 --> 00:03:34,372
(CREW CHATTERING)
69
00:03:42,115 --> 00:03:44,115
♪ ♪
70
00:03:44,155 --> 00:03:47,468
The X-Files 11x01 "My Struggle III"
71
00:03:47,508 --> 00:03:49,635
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
72
00:04:20,163 --> 00:04:22,076
_
73
00:04:22,117 --> 00:04:24,390
_
74
00:04:29,933 --> 00:04:32,000
(HEART BEATING)
75
00:04:33,837 --> 00:04:35,770
(HEART BEATING FASTER)
76
00:04:38,657 --> 00:04:40,457
FEMALE PARAMEDIC: What's her heart rate?
77
00:04:40,499 --> 00:04:42,466
MALE PARAMEDIC:
Heart rate elevated to 186 BPM.
78
00:04:42,487 --> 00:04:44,120
FEMALE PARAMEDIC:
Ma'am, can you hear me?
79
00:04:44,181 --> 00:04:45,132
Can you hear me, ma'am?
80
00:04:45,360 --> 00:04:46,759
I need her blood pressure.
81
00:04:46,794 --> 00:04:48,527
No dilation, unresponsive.
82
00:04:48,563 --> 00:04:50,062
No indication of trauma.
83
00:04:50,098 --> 00:04:51,864
- You found her where she is?
- She must've fallen.
84
00:04:51,900 --> 00:04:53,666
It's me, Scully.
85
00:04:53,701 --> 00:04:55,334
- Can you hear me?
- She's bit her tongue,
86
00:04:55,370 --> 00:04:56,702
but no trauma to her head.
87
00:04:56,738 --> 00:04:58,271
Has she had seizures before?
Does she take meds for anything?
88
00:04:58,306 --> 00:04:59,438
No, no. She's perfectly healthy.
89
00:04:59,474 --> 00:05:00,606
She's a doctor. She would've told me.
90
00:05:00,642 --> 00:05:02,708
Hey, hey, hey.
We got a gurney coming in.
91
00:05:04,646 --> 00:05:07,246
- What happened, Agent Mulder?
- They say she had a seizure.
92
00:05:07,282 --> 00:05:10,082
MALE PARAMEDIC: One, two, three, lift.
93
00:05:10,118 --> 00:05:11,918
Gentle, gentle.
94
00:05:11,953 --> 00:05:14,453
Call the hospital with our ETA.
95
00:05:14,489 --> 00:05:16,088
Let's clear out.
96
00:05:16,124 --> 00:05:17,623
FEMALE PARAMEDIC: Coming through.
97
00:05:17,659 --> 00:05:19,692
I'm going with you.
98
00:05:19,727 --> 00:05:21,727
(DOCTORS CHATTERING)
99
00:05:23,731 --> 00:05:26,766
I just want someone to tell me
what the hell is going on here.
100
00:05:26,801 --> 00:05:29,802
- No news, good news, Mulder.
- That's BS, and you know it.
101
00:05:29,837 --> 00:05:31,270
Why don't you go outside
and get some fresh air?
102
00:05:31,306 --> 00:05:32,405
I'll text you when there's word.
103
00:05:32,440 --> 00:05:34,140
I don't want to hear it from you.
104
00:05:34,175 --> 00:05:35,474
I want to talk to Scully.
105
00:05:35,510 --> 00:05:36,943
DR. JOYET: Excuse me.
106
00:05:36,978 --> 00:05:39,312
Is one of you Fox Mulder?
107
00:05:39,347 --> 00:05:41,747
- She gonna be okay?
- I'm Dr. Joyet, her neurologist.
108
00:05:41,783 --> 00:05:44,483
- We've done a series of tests.
- Can you answer my question?
109
00:05:44,519 --> 00:05:45,985
- The answer is we don't know.
- What do you mean
110
00:05:46,020 --> 00:05:47,954
you don't know? What the hell
you been doing in there?
111
00:05:47,989 --> 00:05:49,956
Mulder, why don't you let her talk.
112
00:05:50,111 --> 00:05:53,279
- I want to talk to Scully.
- She's still unconscious.
113
00:05:53,314 --> 00:05:54,880
What I know right now
114
00:05:54,916 --> 00:05:57,383
is that she has extremely
abnormal brain activity.
115
00:05:57,418 --> 00:05:59,718
Abnormal how?
116
00:05:59,754 --> 00:06:01,520
I need to show you something.
117
00:06:01,676 --> 00:06:04,643
We ran her through
everything we have here...
118
00:06:04,679 --> 00:06:08,080
CTs, FMRI, the entire protocol.
119
00:06:08,115 --> 00:06:11,850
When I say "abnormal,"
I don't see any damage,
120
00:06:11,886 --> 00:06:13,385
just gross abnormality.
121
00:06:13,421 --> 00:06:15,487
The brain is a very complex organ,
122
00:06:15,523 --> 00:06:17,189
a cascading series of subsets
123
00:06:17,225 --> 00:06:19,858
that begin and end
with the prefrontal cortex.
124
00:06:19,894 --> 00:06:21,927
The part that makes us human.
125
00:06:21,963 --> 00:06:24,830
What you're seeing right now
is the PFC in real time,
126
00:06:24,865 --> 00:06:27,233
and the reason I don't have
any answers for you is
127
00:06:27,268 --> 00:06:29,401
I've never seen anything
quite like this before.
128
00:06:29,437 --> 00:06:31,003
- What's this here?
- DR. JOYET: The hypothalamus.
129
00:06:31,038 --> 00:06:33,706
The area we associate
with fight-or-flight.
130
00:06:33,741 --> 00:06:35,274
I don't know what I'm looking at,
131
00:06:35,309 --> 00:06:38,043
but I'm reading this part, the signal,
132
00:06:38,079 --> 00:06:40,045
I mean, I'm reading
this flashing as code.
133
00:06:40,081 --> 00:06:42,715
- You must be mistaken.
- What do you mean, "code"?
134
00:06:42,750 --> 00:06:44,717
Six dots, two dashes.
135
00:06:44,752 --> 00:06:45,951
"Him."
136
00:06:45,987 --> 00:06:49,455
"Find him."
137
00:06:49,490 --> 00:06:51,490
This is insanity.
138
00:06:52,760 --> 00:06:55,060
I want to see her.
139
00:06:55,096 --> 00:06:58,063
(MONITOR BEEPING STEADILY)
140
00:07:05,172 --> 00:07:06,972
Can she hear us?
141
00:07:07,008 --> 00:07:10,075
What she needs right now is quiet, rest.
142
00:07:10,111 --> 00:07:13,078
Neurologically speaking,
her brain's on fire.
143
00:07:13,114 --> 00:07:15,147
MULDER: I'm sure that's what she needs.
144
00:07:15,182 --> 00:07:17,016
But I'm gonna stay here.
145
00:07:18,119 --> 00:07:21,520
Mulder, a moment outside?
146
00:07:27,628 --> 00:07:29,828
You're not helping your cause.
147
00:07:29,864 --> 00:07:32,631
- Are you helping my cause?
- What if it was a message?
148
00:07:32,667 --> 00:07:34,466
Find who? It's absurd.
149
00:07:34,502 --> 00:07:38,103
Who would you be asking for? Your son.
150
00:07:39,774 --> 00:07:41,840
Well, why ask for him now?
151
00:07:44,045 --> 00:07:46,745
- She's not dying.
- Maybe she's not.
152
00:07:46,781 --> 00:07:48,347
But I've seen you believe
153
00:07:48,382 --> 00:07:50,516
far more absurd things, Agent Mulder.
154
00:07:50,551 --> 00:07:52,618
Far less personal.
155
00:07:54,989 --> 00:07:57,122
Hey.
156
00:07:57,158 --> 00:07:59,625
I care about her, too.
157
00:07:59,660 --> 00:08:01,860
I'm just looking for answers here.
158
00:08:01,896 --> 00:08:04,196
Then you go look for them, Skinner.
159
00:08:04,231 --> 00:08:06,398
Where I'm needed is in there.
160
00:08:10,571 --> 00:08:12,571
(MONITOR BEEPING STEADILY)
161
00:08:15,042 --> 00:08:17,343
MULDER: The thought is imperishable,
162
00:08:17,378 --> 00:08:19,345
a fear that takes hold in the gut,
163
00:08:19,380 --> 00:08:21,680
that the person you care for
most in the world
164
00:08:21,716 --> 00:08:24,216
could be hurt by you.
165
00:08:24,251 --> 00:08:25,984
By your actions.
166
00:08:26,020 --> 00:08:28,454
The simple fact of knowing you.
167
00:08:28,489 --> 00:08:30,689
As she lies here, so helpless,
168
00:08:30,725 --> 00:08:34,793
those same thoughts and fears
flood my mind with questions.
169
00:08:34,829 --> 00:08:38,831
If I caused this,
how then can I make it stop?
170
00:08:47,675 --> 00:08:49,842
SMOKING MAN:
You think you know who I am.
171
00:08:49,877 --> 00:08:51,243
REYES: I thought that you were dead.
172
00:08:51,278 --> 00:08:52,344
EINSTEIN: Massive contagions. Alien DNA.
173
00:08:52,380 --> 00:08:53,979
SCULLY: The Spartan Virus.
174
00:08:54,014 --> 00:08:56,582
SMOKING MAN: You'll be dead
yourself within a week.
175
00:08:56,617 --> 00:08:58,617
(SCULLY PANTING)
176
00:09:05,593 --> 00:09:07,593
(WHISPERS): Mulder.
177
00:09:07,628 --> 00:09:08,861
Scully.
178
00:09:11,298 --> 00:09:13,098
Mulder, you have to go.
179
00:09:13,134 --> 00:09:15,601
I'm not going anywhere.
180
00:09:15,636 --> 00:09:17,736
To find the Smoking Man.
181
00:09:17,772 --> 00:09:20,739
Scully, I'm gonna get your doctor.
182
00:09:20,775 --> 00:09:23,509
No, listen to me. I've seen it.
183
00:09:23,544 --> 00:09:25,344
You've seen what, Scully?
184
00:09:25,379 --> 00:09:28,547
I know how it begins.
185
00:09:28,582 --> 00:09:31,450
There's a virus. The Spartan Virus.
186
00:09:31,485 --> 00:09:35,120
It shuts down our immune systems,
187
00:09:35,156 --> 00:09:38,524
- and it starts a pandemic.
- Scully, you had a seizure.
188
00:09:38,559 --> 00:09:41,293
You-you have extremely
abnormal brain activity.
189
00:09:41,328 --> 00:09:44,730
No, a plague is released.
But there's a cure.
190
00:09:44,765 --> 00:09:47,132
Mulder, I'm absolutely certain
about this.
191
00:09:47,168 --> 00:09:50,135
Okay. Tell me what you saw.
192
00:09:51,505 --> 00:09:53,605
You're dying, Mulder.
193
00:09:53,641 --> 00:09:55,441
But I can't save you.
194
00:09:55,476 --> 00:09:57,709
Not without stem cells from our son.
195
00:09:57,745 --> 00:10:00,312
Scully, I'm fine. I'm here.
196
00:10:00,347 --> 00:10:02,881
There's no plague.
You don't need to save me.
197
00:10:02,917 --> 00:10:04,817
The Smoking Man is behind it.
198
00:10:04,852 --> 00:10:06,785
- Smoking Man is dead.
- No.
199
00:10:06,821 --> 00:10:09,721
No, he's not. He's alive.
200
00:10:09,757 --> 00:10:13,325
And he's in Spartanburg,
South Carolina, Mulder,
201
00:10:13,360 --> 00:10:16,895
from where he unleashes hell on Earth.
202
00:10:16,931 --> 00:10:19,231
Scully, I don't doubt you,
203
00:10:19,266 --> 00:10:21,266
that you believe what you've seen.
204
00:10:21,302 --> 00:10:24,570
But the-the doctor said that
your brain is on fire and...
205
00:10:24,605 --> 00:10:27,272
It's me, Mulder.
206
00:10:27,308 --> 00:10:30,609
I'm not an irrational person.
207
00:10:30,644 --> 00:10:32,411
You have to find him.
208
00:10:32,446 --> 00:10:36,782
And you have to stop him
before he kills you.
209
00:10:38,719 --> 00:10:42,187
I'm gonna talk
to your doctor first. Okay?
210
00:11:01,208 --> 00:11:03,208
(CAR ENGINE STARTS)
211
00:11:13,754 --> 00:11:15,354
(TIRES SCREECHING)
212
00:11:29,770 --> 00:11:31,103
(GRUNTING)
213
00:11:37,678 --> 00:11:39,177
Where's the boy?
214
00:11:39,213 --> 00:11:42,080
All we want is the boy!
215
00:11:54,395 --> 00:11:56,028
I don't doubt the visions.
216
00:11:56,063 --> 00:11:58,063
It's their specific etiology.
217
00:11:58,098 --> 00:12:00,198
Well, I call them visions,
but my experience of them
218
00:12:00,234 --> 00:12:01,733
was very real.
219
00:12:01,769 --> 00:12:03,735
Real is a subjective judgment.
220
00:12:03,771 --> 00:12:06,204
If you believe them to be real,
then they're real to you.
221
00:12:06,240 --> 00:12:08,607
The question is
where these visions came from.
222
00:12:08,642 --> 00:12:11,109
- If the seizure caused them.
- Or the exact opposite.
223
00:12:11,145 --> 00:12:12,744
If the seizure was caused
by the visions.
224
00:12:12,780 --> 00:12:14,580
I don't understand the difference.
225
00:12:14,615 --> 00:12:16,081
Let's just say we're verging
on the fringes
226
00:12:16,116 --> 00:12:17,583
of accepted neurology.
227
00:12:17,618 --> 00:12:21,453
You mean you think
her visions have a source?
228
00:12:21,488 --> 00:12:23,889
DR. JOYET: This is
rather sensitive territory.
229
00:12:25,793 --> 00:12:28,860
I don't have to tell you
that we live at the nexus
230
00:12:28,896 --> 00:12:30,762
of certain government agencies...
231
00:12:30,798 --> 00:12:33,599
the CIA, DIA, NSA, DARPA...
232
00:12:33,634 --> 00:12:36,635
doing experiments on the mind
even before the Cold War.
233
00:12:36,670 --> 00:12:39,738
- We have files on all that.
- I've had certain patients,
234
00:12:39,773 --> 00:12:42,574
products of these experiments,
casualties.
235
00:12:42,610 --> 00:12:45,711
I've also seen things that could
only be described as superhuman.
236
00:12:45,746 --> 00:12:48,113
I'm not a part of any experiment.
237
00:12:48,148 --> 00:12:49,715
MULDER: But you may have been.
238
00:12:49,750 --> 00:12:51,583
You said there's a man behind this.
239
00:12:53,587 --> 00:12:55,120
(SIGHS)
240
00:12:55,155 --> 00:12:56,989
- I need to get out of here.
- Scully.
241
00:12:57,024 --> 00:12:58,824
I have to get to the bottom
of this, Mulder.
242
00:12:58,859 --> 00:13:02,794
Scully, I'm on this. I'm on it.
243
00:13:09,336 --> 00:13:11,737
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
244
00:13:11,772 --> 00:13:13,505
(PHONE BEEPS)
245
00:13:13,612 --> 00:13:15,578
_
246
00:13:17,073 --> 00:13:19,420
_
247
00:13:26,553 --> 00:13:29,421
(GROANING)
248
00:13:29,456 --> 00:13:30,522
Why is this happening now?
249
00:13:30,557 --> 00:13:32,124
You say Mulder's coming for you.
250
00:13:32,159 --> 00:13:33,525
This is going to go down badly.
251
00:13:33,560 --> 00:13:36,261
But we are not to be found.
252
00:13:36,296 --> 00:13:37,829
(PANTING)
253
00:13:41,669 --> 00:13:43,101
(ENGINE STARTS)
254
00:13:43,137 --> 00:13:44,703
SPENDER (RECORDED):
Mulder, it's Jeffrey Spender.
255
00:13:44,738 --> 00:13:47,272
Someone's looking for your son,
for William.
256
00:13:47,307 --> 00:13:49,141
They came after me in my home.
257
00:13:49,176 --> 00:13:51,109
You may all be in danger.
258
00:13:51,145 --> 00:13:53,645
They will be coming for me.
259
00:13:59,720 --> 00:14:02,154
Mulder will be coming for me.
260
00:14:02,189 --> 00:14:05,057
(TIRES SCREECHING)
261
00:14:05,092 --> 00:14:07,225
If he finds me, he'll kill me.
262
00:14:13,667 --> 00:14:16,268
But we are not to be found.
263
00:14:21,021 --> 00:14:22,587
MULDER: If Scully was a conduit,
264
00:14:22,650 --> 00:14:25,268
if her abnormal brain activity
was triggered
265
00:14:25,278 --> 00:14:27,278
by some external agency,
266
00:14:27,301 --> 00:14:29,902
who or what had reason
to put her through the trauma?
267
00:14:29,937 --> 00:14:33,872
For what purpose and
to what end was she suffering?
268
00:14:33,908 --> 00:14:36,842
Scully's story would be
incredible outright...
269
00:14:36,877 --> 00:14:39,878
a dead man unleashing
a plague on the world,
270
00:14:39,914 --> 00:14:44,216
my impending demise, the
desperation to find our son...
271
00:14:44,251 --> 00:14:47,619
unbelievable, if not for the
fact that I've been followed
272
00:14:47,655 --> 00:14:49,388
since I left the hospital.
273
00:14:49,423 --> 00:14:51,557
- But followed by whom?
- (ENGINE REVVING)
274
00:14:59,833 --> 00:15:02,134
This is going to go down badly.
275
00:15:02,169 --> 00:15:04,102
- Certainly you've taken precautions.
- Of course.
276
00:15:04,138 --> 00:15:06,772
I've been at this too long
not to have my alternatives.
277
00:15:08,842 --> 00:15:10,475
♪ ♪
278
00:15:32,933 --> 00:15:35,767
You know Mulder. He's determined.
279
00:15:35,803 --> 00:15:38,270
Determined to what? Stop me?
280
00:15:38,305 --> 00:15:40,839
He can't stop what's already begun.
281
00:15:40,874 --> 00:15:44,009
♪ ♪
282
00:15:57,891 --> 00:15:59,858
(HORN HONKING)
283
00:16:05,833 --> 00:16:07,466
(HORN BLARING)
284
00:16:15,209 --> 00:16:16,341
(HORN BLARING)
285
00:16:27,821 --> 00:16:29,054
(HORNS HONKING)
286
00:16:33,694 --> 00:16:35,694
(HORN BLARING)
287
00:16:40,334 --> 00:16:42,334
(TIRES SCREECHING)
288
00:16:47,074 --> 00:16:49,074
♪ ♪
289
00:17:10,297 --> 00:17:12,164
SCULLY: William. Our son.
290
00:17:12,199 --> 00:17:13,565
SPENDER: Your child is part alien.
291
00:17:13,600 --> 00:17:15,834
SCULLY: You take him from us.
292
00:17:15,869 --> 00:17:19,037
SPENDER: Scully. Agent Scully.
293
00:17:19,073 --> 00:17:21,406
Agent Scully.
294
00:17:21,442 --> 00:17:24,676
- What are you doing here?
- I've taken a risk coming here.
295
00:17:24,712 --> 00:17:26,912
- What is it, Spender?
- Someone came at me.
296
00:17:26,947 --> 00:17:29,114
- What do you mean, came at you?
- Trying to find your son.
297
00:17:29,149 --> 00:17:31,950
- What did you tell them?
- I didn't tell them anything,
298
00:17:31,985 --> 00:17:33,919
but they'll be coming at me again.
299
00:17:33,954 --> 00:17:35,754
I need to know where he is.
300
00:17:35,789 --> 00:17:37,723
You made me promise to hide your son.
301
00:17:37,758 --> 00:17:39,925
To never tell you, to never
tell anyone where he was.
302
00:17:39,960 --> 00:17:41,593
Your son was never to be found.
303
00:17:41,628 --> 00:17:43,795
I know. I'm asking you
to break that promise.
304
00:17:43,831 --> 00:17:46,765
- What if they come at you?
- You don't understand.
305
00:17:46,800 --> 00:17:49,801
- Mulder's life may depend on it.
- (FOOTSTEPS, VOICES APPROACHING)
306
00:17:53,107 --> 00:17:57,109
I only have a name, of the
adoptive parents: Van de Kamp.
307
00:17:57,144 --> 00:17:59,377
I want you to help me find him.
308
00:17:59,413 --> 00:18:00,479
- I've already broken a promise.
- No.
309
00:18:00,514 --> 00:18:03,115
The Smoking Man, your father.
310
00:18:03,150 --> 00:18:04,716
He's the one that's looking for them.
311
00:18:04,752 --> 00:18:07,052
- My father's dead.
- No, he's not. He's alive.
312
00:18:07,087 --> 00:18:08,987
- Dana, you've got to stay calm.
- I'm not gonna calm down.
313
00:18:09,022 --> 00:18:10,655
- You've got to stay in bed.
- I want to get out of here.
314
00:18:10,691 --> 00:18:12,991
Nurse, can you help me?
Miss Scully... Security!
315
00:18:13,026 --> 00:18:15,594
Where are my things?
Look, you can't keep me here.
316
00:18:15,629 --> 00:18:16,828
I fear you may seize.
317
00:18:16,864 --> 00:18:18,930
Just tell me where
my things are. I'm leaving.
318
00:18:24,204 --> 00:18:26,338
I'm concerned for Scully.
319
00:18:26,373 --> 00:18:28,774
If she were to fear
her boy was in danger,
320
00:18:28,809 --> 00:18:31,576
like Mulder, she'd stop at nothing.
321
00:18:31,612 --> 00:18:34,012
The boy is in danger. You said so.
322
00:18:34,047 --> 00:18:36,014
But I don't understand from whom.
323
00:18:36,049 --> 00:18:38,016
You've always had your enemies.
324
00:18:38,051 --> 00:18:40,252
Yes, but why go after the boy now?
325
00:18:40,287 --> 00:18:42,554
Maybe they know he's your weakness.
326
00:18:46,226 --> 00:18:48,460
They couldn't possibly know that.
327
00:18:48,495 --> 00:18:49,961
But suddenly everyone knows everything
328
00:18:49,997 --> 00:18:51,963
of you and your plans.
329
00:18:51,999 --> 00:18:53,298
My plans are airtight.
330
00:18:53,333 --> 00:18:55,133
And even if they were to get out,
331
00:18:55,169 --> 00:18:57,335
they would be dismissed
as so much fake news.
332
00:18:57,371 --> 00:18:59,271
That's the world we live in, Monica.
333
00:18:59,306 --> 00:19:00,672
Every day a new disaster,
334
00:19:00,707 --> 00:19:03,008
when the one thing
no one is prepared for
335
00:19:03,043 --> 00:19:04,976
will wipe the slate clean.
336
00:19:05,012 --> 00:19:07,612
We refuse to imagine
our impending extinction,
337
00:19:07,648 --> 00:19:09,815
the acceleration of the cataclysms.
338
00:19:09,850 --> 00:19:11,316
We've thrown science out the window
339
00:19:11,351 --> 00:19:14,186
in favor of scandal and opinion and cant
340
00:19:14,221 --> 00:19:17,455
and all manner of ridiculous untruths.
341
00:19:17,491 --> 00:19:19,858
Civilization a joke,
342
00:19:19,893 --> 00:19:23,528
and my plan merely the punch line.
343
00:19:25,633 --> 00:19:27,766
MULDER: Were Scully's visions a prophecy
344
00:19:27,802 --> 00:19:29,268
playing out in real time?
345
00:19:29,303 --> 00:19:31,537
Just as she foretold,
the driver I'd dropped
346
00:19:31,572 --> 00:19:34,640
had driven me seven hours,
through three states,
347
00:19:34,675 --> 00:19:37,076
and across the border
into South Carolina.
348
00:19:41,829 --> 00:19:43,495
(PHONE VIBRATING)
349
00:19:43,531 --> 00:19:45,130
Scully, what's wrong?
350
00:19:45,166 --> 00:19:46,999
SCULLY (OVER PHONE):
Nothing. Nothing's wrong.
351
00:19:47,034 --> 00:19:48,600
Then stay off the phone.
352
00:19:48,636 --> 00:19:50,569
It's okay, Mulder. I'm okay.
353
00:19:50,604 --> 00:19:52,838
No, Scully, you're not.
354
00:19:52,873 --> 00:19:54,440
SCULLY: Just listen to me, Mulder.
355
00:19:54,475 --> 00:19:56,408
Jeffrey Spender came to me.
356
00:19:56,444 --> 00:19:58,010
(SIGHS) What are you talking about?
357
00:19:58,045 --> 00:20:00,345
He gave me a name, how to find our son.
358
00:20:00,381 --> 00:20:01,780
- No...
- Something to start on.
359
00:20:01,816 --> 00:20:03,282
You can't be doing this now, Scully.
360
00:20:03,317 --> 00:20:04,616
I need to, Mulder.
361
00:20:04,652 --> 00:20:06,852
I've seen how it happens
and how it ends.
362
00:20:06,887 --> 00:20:09,288
- Where are you?
- I don't want you to worry.
363
00:20:09,323 --> 00:20:11,123
Scully, where are you?
364
00:20:11,158 --> 00:20:14,092
Standing at your desk.
365
00:20:14,128 --> 00:20:16,462
No, it... it's not worth it.
366
00:20:16,497 --> 00:20:18,297
Mulder, I know what I'm doing.
367
00:20:18,332 --> 00:20:19,965
Damn it, Scully.
368
00:20:20,000 --> 00:20:21,700
Where are you?
369
00:20:21,735 --> 00:20:24,803
I'm passing into South Carolina.
I'm following a guy.
370
00:20:26,307 --> 00:20:28,674
This is what I saw, Mulder.
371
00:20:28,709 --> 00:20:30,609
How it begins.
372
00:20:30,644 --> 00:20:34,112
The confrontation between you
and the Smoking Man.
373
00:20:34,148 --> 00:20:37,015
All right, look,
I want you to listen to me.
374
00:20:37,051 --> 00:20:40,285
No. This is why you need William.
375
00:20:40,321 --> 00:20:43,355
- Why I need to find him.
- I'm gonna call Skinner.
376
00:20:43,390 --> 00:20:45,324
I need you to just stay put, okay?
377
00:20:45,359 --> 00:20:47,559
I have to find our son.
378
00:20:47,595 --> 00:20:48,994
You need him.
379
00:20:49,029 --> 00:20:50,629
And I need you.
380
00:20:50,664 --> 00:20:53,131
(GROANING): Oh. Oh.
381
00:20:53,167 --> 00:20:56,401
- Scully? Scully?
- (GROANING)
382
00:20:56,437 --> 00:20:58,003
SMOKING MAN: Find me the boy.
383
00:20:58,038 --> 00:20:59,972
MULDER: What does he want with my son?
384
00:21:00,007 --> 00:21:01,874
MR. Y: He's a very special child.
385
00:21:01,909 --> 00:21:04,977
The threat is that you'll never
see your son again.
386
00:21:05,012 --> 00:21:07,946
(GASPING): What... is happening?
387
00:21:24,017 --> 00:21:26,017
♪ ♪
388
00:21:24,571 --> 00:21:25,937
You think Scully will forgive you?
389
00:21:25,972 --> 00:21:28,172
She'll come to see the beauty of it.
390
00:21:28,208 --> 00:21:32,043
The beauty of a planet
returned to its savage state.
391
00:21:32,078 --> 00:21:34,045
Living as we were intended.
392
00:21:34,080 --> 00:21:36,180
These are people you're killing.
393
00:21:36,216 --> 00:21:38,082
I'm just cleaning the mess
that they made.
394
00:21:38,118 --> 00:21:40,418
Doesn't mean we won't hate you.
395
00:21:40,453 --> 00:21:43,121
I've endured more hatred
than you'll ever know.
396
00:21:43,156 --> 00:21:45,423
My enemies are legion.
397
00:21:47,477 --> 00:21:49,443
MULDER: What price was Scully now paying
398
00:21:49,479 --> 00:21:51,846
for her visions and her certainties?
399
00:21:51,881 --> 00:21:55,416
And what price would I pay for
not turning back to help her?
400
00:21:55,451 --> 00:22:00,187
All I could do was heed her admonitions.
401
00:22:00,223 --> 00:22:04,058
Scully and her boy have a bond
beyond you, beyond science.
402
00:22:04,093 --> 00:22:06,394
She's completely unaware of that.
403
00:22:06,429 --> 00:22:08,262
Really? What makes you so certain?
404
00:22:08,298 --> 00:22:10,965
It's a secret only you and I know.
405
00:22:12,935 --> 00:22:15,770
MULDER: I was running on only adrenaline
406
00:22:15,805 --> 00:22:17,538
and Scully's premonitions.
407
00:22:17,573 --> 00:22:20,708
But was it hope I should be feeling
408
00:22:20,743 --> 00:22:23,311
or fear that Scully was right,
409
00:22:23,346 --> 00:22:27,481
and a man I'd come to despise...
my own father... was alive?
410
00:22:27,517 --> 00:22:31,218
And if he were,
he'd become mad with power.
411
00:22:31,254 --> 00:22:35,222
I owe it to Scully now
to find out the truth.
412
00:22:35,258 --> 00:22:37,825
SMOKING MAN: I fear only
for Scully and the boy,
413
00:22:37,860 --> 00:22:40,094
and the harm my enemies
may bring on them.
414
00:22:40,129 --> 00:22:42,163
I think you're in love with her.
415
00:22:45,201 --> 00:22:47,168
I worry for her.
416
00:22:47,203 --> 00:22:49,570
I always had Mulder to protect her.
417
00:22:49,605 --> 00:22:52,006
But now he's going to force my hand.
418
00:22:52,041 --> 00:22:54,008
You won't shed a tear for Mulder.
419
00:22:54,043 --> 00:22:56,010
Of course I will. He's my son.
420
00:22:56,045 --> 00:22:58,379
What if Scully finds the boy first?
421
00:23:02,952 --> 00:23:05,886
You and I won't let that happen.
422
00:23:14,163 --> 00:23:15,596
(ENGINE TURNS OFF)
423
00:23:15,631 --> 00:23:17,631
♪ ♪
424
00:23:36,152 --> 00:23:38,152
♪ ♪
425
00:24:03,846 --> 00:24:05,846
♪ ♪
426
00:24:31,774 --> 00:24:33,574
Federal agent! I'm armed!
427
00:24:36,388 --> 00:24:38,712
Please point the gun away.
428
00:24:38,748 --> 00:24:40,080
Hands!
429
00:24:40,116 --> 00:24:42,016
Hands in the air where I can see 'em!
430
00:24:42,051 --> 00:24:44,018
For heaven's sake, Mr. Mulder.
431
00:24:44,053 --> 00:24:46,053
All you had to do was knock.
432
00:24:51,227 --> 00:24:52,827
Agent Scully?
433
00:25:08,077 --> 00:25:10,077
(PHONE VIBRATING)
434
00:25:23,259 --> 00:25:25,993
♪ ♪
435
00:25:28,297 --> 00:25:30,631
- (CAR ALARM CHIRPS)
- (CAR ALARM CHIRPS)
436
00:25:36,973 --> 00:25:39,173
Both hands on the wheel.
437
00:25:39,208 --> 00:25:40,674
The hell is this, Monica?
438
00:25:40,710 --> 00:25:42,676
Me with a gun to your head.
439
00:25:42,712 --> 00:25:44,345
(BREATHING HEAVILY)
440
00:25:45,948 --> 00:25:47,181
(CAR ALARM WAILING NEARBY)
441
00:25:55,525 --> 00:25:57,725
(CAR ALARM CONTINUES WAILING)
442
00:26:04,000 --> 00:26:05,666
(DOOR CLOSES)
443
00:26:05,701 --> 00:26:07,635
Mind if I smoke?
444
00:26:11,537 --> 00:26:13,137
- (TIRES SCREECHING)
- (HORNS HONKING)
445
00:26:16,843 --> 00:26:18,709
(HORN BLARING)
446
00:26:23,349 --> 00:26:24,648
(HORN BLARING)
447
00:26:30,018 --> 00:26:32,180
- MAN: Oh, my God. Ma'am?
- (HORN BLARING)
448
00:26:32,274 --> 00:26:35,099
- Ma'am, are you all right?
- WOMAN: Call 911!
449
00:26:35,166 --> 00:26:36,398
WOMAN: Ma'am, are you all right?
450
00:26:36,433 --> 00:26:37,833
MAN: Careful.
451
00:26:37,868 --> 00:26:39,301
(PEOPLE MURMURING)
452
00:26:39,336 --> 00:26:40,569
- Ma'am, you okay?
- WOMAN: Stand back.
453
00:26:40,604 --> 00:26:42,504
Stand back. Careful with her head.
454
00:26:42,540 --> 00:26:44,540
MAN: Here we go. I got you.
455
00:26:48,689 --> 00:26:51,523
- You've driven a long way.
- Where's the Smoking Man?
456
00:26:51,558 --> 00:26:53,692
- Oh, we'd hoped you'd show us.
- Answer me!
457
00:26:53,727 --> 00:26:56,761
- We don't know where he is.
- Then who the hell are you?
458
00:26:56,797 --> 00:26:59,898
My name? I don't think
it really matters at this point,
459
00:26:59,933 --> 00:27:01,733
do you, Mr. Mulder?
460
00:27:01,768 --> 00:27:05,036
And certainly I think I must
apologize for the imposition.
461
00:27:05,072 --> 00:27:06,738
We can tell you this.
462
00:27:06,773 --> 00:27:09,508
He was here, not long ago.
463
00:27:09,543 --> 00:27:12,210
We smoked too much, we drank
too much in the Foreign Service.
464
00:27:12,246 --> 00:27:16,047
- Your erstwhile father led the way.
- Answer my question.
465
00:27:16,083 --> 00:27:18,884
We were all part of a syndicate
involved in alien colonization.
466
00:27:18,919 --> 00:27:20,585
Surely you knew about this business.
467
00:27:20,621 --> 00:27:24,189
- You're conspirators.
- Not at all. Quite the opposite.
468
00:27:24,224 --> 00:27:25,524
Go.
469
00:27:25,559 --> 00:27:27,559
It's okay, Mr. Mulder.
470
00:27:27,594 --> 00:27:31,363
Our man here won't be
troubling you any longer.
471
00:27:31,398 --> 00:27:34,132
- This is my associate.
- MULDER: I see.
472
00:27:34,167 --> 00:27:36,134
Nobody has a name.
473
00:27:36,169 --> 00:27:39,037
- We've all had many names.
- You want to see me snap?
474
00:27:39,072 --> 00:27:41,740
Oh, I don't think you're gonna
fire that gun, Mr. Mulder.
475
00:27:41,775 --> 00:27:43,475
You haven't heard what I have to say.
476
00:27:43,510 --> 00:27:46,545
Let me cut to the point:
the man we're both looking for
477
00:27:46,580 --> 00:27:48,780
- is bent on...
- Hell-bent is what he is.
478
00:27:48,815 --> 00:27:51,449
...on exterminating humanity.
479
00:27:51,485 --> 00:27:53,885
SMOKING MAN: You'll be
pleased to know, Mr. Skinner,
480
00:27:53,921 --> 00:27:55,787
I'm here to offer you a deal.
481
00:27:55,822 --> 00:27:58,990
- I don't make deals.
- This is a waste of time.
482
00:27:59,026 --> 00:28:02,394
You're still a fairly young man.
Years to live, by my estimation.
483
00:28:02,429 --> 00:28:06,097
Try me, you son of a bitch.
I'm the one with a gun.
484
00:28:08,001 --> 00:28:11,436
Not so long ago,
mankind's greatest threats were
485
00:28:11,471 --> 00:28:13,471
war, famine and plague.
486
00:28:13,507 --> 00:28:15,840
We've all but conquered them
with hard science...
487
00:28:15,876 --> 00:28:19,811
this faith in technology
our new religion...
488
00:28:19,846 --> 00:28:24,983
when a simple pathogen would
kill billions and billions.
489
00:28:26,520 --> 00:28:28,787
Your immune system will go first,
490
00:28:28,822 --> 00:28:31,456
but this is what will finally kill you.
491
00:28:33,493 --> 00:28:35,493
And you're a party to this?
492
00:28:37,698 --> 00:28:40,098
MR. Y: His plan is already in motion.
493
00:28:40,133 --> 00:28:42,300
The aliens are not coming, Mr. Mulder,
494
00:28:42,336 --> 00:28:44,202
just so you understand.
495
00:28:44,237 --> 00:28:48,139
No interest in a warming planet
with vanishing resources.
496
00:28:48,175 --> 00:28:51,710
- So just unleash a plague?
- This is no ordinary contagion.
497
00:28:51,745 --> 00:28:53,712
This is an alien pathogen.
498
00:28:53,747 --> 00:28:55,714
The end of history, Mr. Mulder.
499
00:28:55,749 --> 00:28:57,716
And why you have to kill him.
500
00:28:57,751 --> 00:29:00,819
The threat is that you'll never
see your son again.
501
00:29:03,323 --> 00:29:05,223
What are you offering me?
502
00:29:05,258 --> 00:29:07,559
Immunity to it.
503
00:29:07,594 --> 00:29:08,893
In return for what?
504
00:29:08,929 --> 00:29:11,396
Find me the boy, Mr. Skinner.
505
00:29:13,900 --> 00:29:16,034
- He needs the boy, Mr. Mulder.
- He'll never find him.
506
00:29:16,069 --> 00:29:17,869
You doubt his determination?
507
00:29:17,904 --> 00:29:20,672
- He'll use those closest to you.
- What does he want with my son?
508
00:29:20,707 --> 00:29:22,340
PRICE: That's the question, isn't it?
509
00:29:22,376 --> 00:29:25,610
He's clearly a very special child.
510
00:29:29,583 --> 00:29:31,683
Why the hell do you care?
511
00:29:31,718 --> 00:29:33,985
MR. Y: We want to save humanity.
512
00:29:34,021 --> 00:29:36,154
He used to want the same.
513
00:29:36,189 --> 00:29:39,991
PRICE: The aliens came to study us,
514
00:29:40,027 --> 00:29:41,893
were prepared to work with us.
515
00:29:41,928 --> 00:29:44,529
MR. Y: He was to be the man to lead us.
516
00:29:44,564 --> 00:29:46,665
- But he became destructive.
- (PEOPLE ARGUING)
517
00:29:46,700 --> 00:29:49,034
He took only his own counsel.
518
00:29:49,069 --> 00:29:52,103
- (CLAMORING)
- SMOKING MAN: Understand,
519
00:29:52,139 --> 00:29:54,539
I protected mankind as long
as I could, Mr. Skinner.
520
00:29:54,574 --> 00:29:57,042
- Oh, I see. So you're the hero?
- No one would listen.
521
00:29:57,077 --> 00:29:59,611
The aliens brought not only technology.
522
00:30:02,482 --> 00:30:05,216
They brought the seeds
of our destruction.
523
00:30:05,252 --> 00:30:07,752
It's what our government
would never grasp.
524
00:30:07,788 --> 00:30:11,356
And while they were adventuring
in Cuba and Vietnam
525
00:30:11,391 --> 00:30:15,360
and in Central America, I was
busy in the Nevada desert,
526
00:30:15,395 --> 00:30:17,095
dissecting, reverse engineering,
527
00:30:17,130 --> 00:30:21,533
playing God with life-forms,
the stuff of science fiction.
528
00:30:21,568 --> 00:30:24,536
I had the time,
the money and the freedom
529
00:30:24,571 --> 00:30:27,238
to plan for a day I knew would come.
530
00:30:29,342 --> 00:30:31,209
MR. Y: You have no idea
531
00:30:31,244 --> 00:30:34,579
this man's need to control
our fate, how effective and bold
532
00:30:34,614 --> 00:30:37,649
his plots and ambitions.
533
00:30:37,684 --> 00:30:40,452
(GASPS) Oh, my gosh. We did it.
534
00:30:40,487 --> 00:30:43,221
That's really the moon?
535
00:30:43,256 --> 00:30:44,723
Yes, that's really the moon, Jeffrey!
536
00:30:44,758 --> 00:30:46,791
That's how heroes are made.
537
00:30:46,827 --> 00:30:48,560
MAN (OVER TV): Roger, how does it look?
538
00:30:48,595 --> 00:30:50,395
(CHATTER CONTINUES)
539
00:30:50,430 --> 00:30:52,330
It's the fourth turning, Mr. Skinner.
540
00:30:52,365 --> 00:30:54,666
Civilization is in its final stages.
541
00:30:54,701 --> 00:30:56,501
Alliances are crumbling.
542
00:30:56,536 --> 00:30:58,837
Truth is fluid and alterable.
543
00:30:58,872 --> 00:31:01,306
The only truth left is to survive it.
544
00:31:01,341 --> 00:31:03,675
And who chooses? You?
545
00:31:03,710 --> 00:31:05,577
There are people with immunity.
546
00:31:05,612 --> 00:31:08,113
Agent Scully has it. And her son.
547
00:31:08,148 --> 00:31:10,348
They'll survive with a select few.
548
00:31:10,383 --> 00:31:12,784
What about Agent Mulder?
549
00:31:12,819 --> 00:31:14,652
MR. Y: Kill him,
550
00:31:14,688 --> 00:31:16,621
before he kills us all.
551
00:31:16,656 --> 00:31:18,957
You're his son, Mr. Mulder.
552
00:31:18,992 --> 00:31:20,692
He won't be expecting you.
553
00:31:20,727 --> 00:31:22,427
MULDER: You know what I think?
554
00:31:22,462 --> 00:31:25,497
That's only half the story.
555
00:31:25,532 --> 00:31:27,031
He wants to exterminate humanity.
556
00:31:27,067 --> 00:31:28,533
What's your budding enterprise?
557
00:31:28,568 --> 00:31:30,368
The colonization of space.
558
00:31:30,403 --> 00:31:32,370
We're closer than you think.
559
00:31:32,405 --> 00:31:34,105
PRICE: Building Dyson spheres
560
00:31:34,141 --> 00:31:36,441
and magnificent habitable structures.
561
00:31:36,476 --> 00:31:39,210
Oh.
562
00:31:39,246 --> 00:31:41,780
That's the plan.
563
00:31:41,815 --> 00:31:43,882
A secret space program?
564
00:31:43,917 --> 00:31:45,583
I don't think so.
565
00:31:48,021 --> 00:31:49,687
I think this is a power play.
566
00:31:49,723 --> 00:31:53,024
You want me to kill him so
you can implement your own plan.
567
00:31:53,059 --> 00:31:54,726
You want to see blood in the streets.
568
00:31:54,761 --> 00:31:58,496
The colonization of space?
How do you plan to do that?
569
00:31:58,532 --> 00:32:00,064
Transport all humanity off-planet?
570
00:32:00,100 --> 00:32:01,833
Seven billion people?
That's not possible.
571
00:32:01,868 --> 00:32:03,802
Only a chosen few.
572
00:32:03,837 --> 00:32:05,403
And you call him evil?
573
00:32:05,438 --> 00:32:08,873
We can take you with us,
Mr. Mulder, you and your boy.
574
00:32:08,909 --> 00:32:10,809
You're a liar. You're all liars.
575
00:32:10,844 --> 00:32:13,545
Then no one can save us.
576
00:32:13,580 --> 00:32:16,047
I know someone who can save us.
577
00:32:16,082 --> 00:32:18,283
And I think you know her, too.
578
00:32:20,187 --> 00:32:22,854
Now get out of my way.
579
00:32:24,191 --> 00:32:26,357
I think we're finished here.
580
00:32:28,128 --> 00:32:32,130
Get your ass back in the car.
I'm not finished.
581
00:32:39,116 --> 00:32:44,167
♪ ♪
582
00:32:49,380 --> 00:32:54,152
(PHONE VIBRATING)
583
00:32:54,458 --> 00:32:56,725
Come on, pick up the phone.
584
00:32:58,996 --> 00:33:01,697
Why do you want the boy?
585
00:33:01,732 --> 00:33:05,034
He's very important to me.
586
00:33:05,069 --> 00:33:06,435
You're asking me to betray them,
587
00:33:06,470 --> 00:33:08,037
to betray people that I care about.
588
00:33:08,072 --> 00:33:09,938
(LAUGHS): No, no, no.
589
00:33:09,974 --> 00:33:13,175
I'm asking you to turn your back
on the whole human race.
590
00:33:15,579 --> 00:33:17,846
- Come on!
- (PHONE BEEPS)
591
00:33:27,091 --> 00:33:30,492
Are you the FBI agents?
I came as quickly as I could.
592
00:33:30,528 --> 00:33:32,027
MILLER: From what I understand,
593
00:33:32,063 --> 00:33:33,896
Agent Einstein may have saved her life.
594
00:33:33,931 --> 00:33:36,198
- How'd you even find her?
- We were pulling into the FBI
595
00:33:36,233 --> 00:33:37,966
when we saw her car take the hit.
596
00:33:38,002 --> 00:33:40,703
- And you knew to bring her here?
- From her medical bracelet.
597
00:33:40,738 --> 00:33:43,405
Well, she's lucky
you found her when you did.
598
00:33:49,880 --> 00:33:51,880
(PHONE VIBRATING)
599
00:33:54,719 --> 00:33:56,752
- Hello?
- DR. JOYET: I just wanted to tell you
600
00:33:56,787 --> 00:33:58,721
she's here, in case you were worried.
601
00:33:58,756 --> 00:34:01,523
(TIRES SCREECH)
602
00:34:01,559 --> 00:34:03,192
- Where's "here"?
- The hospital.
603
00:34:03,227 --> 00:34:06,729
She had an accident,
and we're monitoring her.
604
00:34:09,867 --> 00:34:11,667
MAN (OVER P.A.):
Night nurse coordinator,
605
00:34:11,702 --> 00:34:13,569
extension 4301.
606
00:34:13,604 --> 00:34:16,972
Night nurse coordinator, extension 4301.
607
00:34:20,611 --> 00:34:22,611
(MONITOR BEEPING STEADILY)
608
00:34:24,281 --> 00:34:26,281
♪ ♪
609
00:34:47,772 --> 00:34:49,772
♪ ♪
610
00:35:12,296 --> 00:35:13,996
(MUFFLED GRUNTING)
611
00:35:27,211 --> 00:35:28,610
(CHOKING)
612
00:35:38,389 --> 00:35:39,655
(GASPING)
613
00:35:44,995 --> 00:35:46,161
(PANTING)
614
00:36:02,813 --> 00:36:04,780
MULDER: The horror I'd felt,
615
00:36:04,815 --> 00:36:06,548
the gut-wrench of seeing Scully fighting
616
00:36:06,584 --> 00:36:09,651
against a storm in her head,
now only doubled.
617
00:36:09,687 --> 00:36:12,287
Had I come full circle to find the truth
618
00:36:12,323 --> 00:36:15,457
or only to uncover greater lies?
619
00:36:15,492 --> 00:36:17,826
Not one conspiracy, but two,
620
00:36:17,862 --> 00:36:20,829
that threatened
not only Scully, but our son.
621
00:36:20,865 --> 00:36:24,032
A drum beats in my heart.
622
00:36:37,681 --> 00:36:42,751
That man they just wheeled out
on a gurney... I know that man.
623
00:36:42,786 --> 00:36:44,987
The Smoking Man didn't send him.
624
00:36:45,022 --> 00:36:47,522
How do you know that?
625
00:36:47,558 --> 00:36:50,659
Because the Smoking Man won't harm me.
626
00:36:50,694 --> 00:36:53,896
He's held my life in his hands.
627
00:36:53,931 --> 00:36:58,033
That... was something else.
628
00:37:00,104 --> 00:37:03,171
Your visions, Scully.
629
00:37:03,207 --> 00:37:04,840
They're not wrong.
630
00:37:04,875 --> 00:37:09,511
My visions... are from William.
631
00:37:09,546 --> 00:37:12,281
I don't know how,
632
00:37:12,316 --> 00:37:14,616
but I know that he's guiding me.
633
00:37:14,652 --> 00:37:16,618
And you.
634
00:37:18,555 --> 00:37:20,522
They're looking for him.
635
00:37:20,557 --> 00:37:23,625
The Smoking Man can't act
without William.
636
00:37:23,661 --> 00:37:25,894
I know that in my bones.
637
00:37:25,930 --> 00:37:29,464
And William knows it.
638
00:37:29,500 --> 00:37:31,466
They won't find him.
639
00:37:31,502 --> 00:37:33,168
But he will find us.
640
00:37:35,906 --> 00:37:39,808
So we... just wait?
641
00:37:39,843 --> 00:37:41,743
Do nothing?
642
00:37:44,181 --> 00:37:46,181
We do our work.
643
00:37:48,352 --> 00:37:51,653
The truth still lies
in the X-Files, Mulder.
644
00:37:54,458 --> 00:37:56,458
(FOOTSTEPS APPROACHING)
645
00:37:57,695 --> 00:38:00,662
They said you were attacked.
646
00:38:00,698 --> 00:38:02,731
I was calling you.
647
00:38:02,766 --> 00:38:04,499
I didn't get your call.
648
00:38:04,535 --> 00:38:07,336
Where have you been, Skinner?
649
00:38:07,371 --> 00:38:09,905
- Where you been?
- Leave it alone, Mulder.
650
00:38:09,940 --> 00:38:12,674
- I asked you to look for her.
- And I looked for her.
651
00:38:12,710 --> 00:38:14,743
Where'd you look?
652
00:38:14,778 --> 00:38:16,178
I said leave it alone.
653
00:38:16,213 --> 00:38:19,014
You smell like smoke.
654
00:38:20,351 --> 00:38:21,717
Mulder.
655
00:38:27,992 --> 00:38:29,858
Whoa, whoa, whoa.
Break it up, break it up.
656
00:38:29,893 --> 00:38:31,660
Break it up.
657
00:38:31,695 --> 00:38:34,196
Whose side are you on?
658
00:38:34,231 --> 00:38:36,631
I said leave it alone, Mulder.
659
00:38:38,802 --> 00:38:40,902
MULDER: What are you hiding?
660
00:38:43,741 --> 00:38:45,540
What could possibly make you think
661
00:38:45,576 --> 00:38:47,442
that I would ever take your deal?
662
00:38:47,478 --> 00:38:49,044
You're not betraying Scully.
663
00:38:49,079 --> 00:38:50,879
She'll be with us. She's immune.
664
00:38:50,914 --> 00:38:52,781
Hey, you really get off
on this, don't you?
665
00:38:52,816 --> 00:38:54,783
(CHUCKLES) Manufacturing destiny?
666
00:38:54,818 --> 00:38:56,218
Then why kill Mulder?
667
00:38:56,253 --> 00:38:57,686
Mulder would kill me.
668
00:38:57,721 --> 00:39:01,123
Scully will never take your offer.
669
00:39:01,158 --> 00:39:04,126
- Of course she'll take it.
- Not without Mulder, she won't.
670
00:39:04,161 --> 00:39:06,461
I'll present her with a simple choice.
671
00:39:06,497 --> 00:39:09,631
Mulder or her only son.
672
00:39:09,666 --> 00:39:11,500
- So this is just vengeance?
- (CHUCKLES)
673
00:39:11,535 --> 00:39:13,035
Oh, it's more than that.
674
00:39:14,538 --> 00:39:16,972
Dana and I have a history.
675
00:39:17,007 --> 00:39:21,376
A very important history
that goes back 17 years.
676
00:39:26,550 --> 00:39:29,251
I'm glad you came.
677
00:39:29,286 --> 00:39:31,319
We'll need to take a trip.
678
00:39:31,355 --> 00:39:33,855
I'm here.
679
00:39:33,891 --> 00:39:35,290
It'll require a few days.
680
00:39:50,974 --> 00:39:52,507
(GASPS)
681
00:39:52,543 --> 00:39:53,775
You drugged me.
682
00:39:53,811 --> 00:39:55,911
(LAUGHS): I did nothing of the sort.
683
00:39:55,946 --> 00:39:59,047
How the hell did I get
out of my clothes and into bed?
684
00:39:59,083 --> 00:40:00,782
We carried you, my housekeeper and I.
685
00:40:00,818 --> 00:40:03,618
You'd been up for over 30 hours;
you were delirious.
686
00:40:03,654 --> 00:40:05,620
You can ask her.
687
00:40:05,656 --> 00:40:08,290
I don't know what you're up to.
688
00:40:08,325 --> 00:40:10,692
You impregnated her?
689
00:40:10,727 --> 00:40:13,895
With science, Mr. Skinner.
690
00:40:13,931 --> 00:40:16,465
Alien science.
691
00:40:16,500 --> 00:40:19,701
To create the first superhuman child.
692
00:40:19,736 --> 00:40:21,103
Mulder's not the father?
693
00:40:24,241 --> 00:40:26,541
I'm asking.
694
00:40:26,577 --> 00:40:28,443
Who's the father?
695
00:40:30,114 --> 00:40:33,315
I am. William is my son.
696
00:40:37,654 --> 00:40:39,321
(LIGHTER CLICKS)
697
00:40:47,297 --> 00:40:49,898
(DISTORTED VOICES)
698
00:40:49,933 --> 00:40:54,301
(HEART BEATING)
699
00:40:58,642 --> 00:41:02,010
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
52243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.