All language subtitles for The.X-Files.S11E01.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,323 --> 00:00:03,710 You sent for me. I'm here. 2 00:00:04,075 --> 00:00:05,341 You are witnessing what may be 3 00:00:05,377 --> 00:00:07,277 the advent of a global contagion. 4 00:00:07,312 --> 00:00:08,778 REYES: To kill everyone but the chosen. 5 00:00:08,813 --> 00:00:11,047 SCULLY: Alien DNA mixed with our DNA. 6 00:00:11,082 --> 00:00:13,216 Science given to them by an alien race. 7 00:00:13,251 --> 00:00:17,053 Neither you nor I could save mankind from self-extermination. 8 00:00:17,989 --> 00:00:19,355 (TIRES SCREECHING) 9 00:00:19,391 --> 00:00:21,457 I just changed the timetable. 10 00:00:21,493 --> 00:00:24,494 Get to the hospital. Help is on its way, I promise. 11 00:00:27,465 --> 00:00:29,699 SMOKING MAN: That their fates were sealed since birth. 12 00:00:29,734 --> 00:00:31,968 - (GASPS) - They were simply puppets. 13 00:00:32,003 --> 00:00:33,670 The world will go on. 14 00:00:35,473 --> 00:00:37,507 Just in my image instead of God's. 15 00:00:41,913 --> 00:00:43,513 MULDER: Who sent you? 16 00:00:45,483 --> 00:00:48,318 You see a seemingly weak man. 17 00:00:48,353 --> 00:00:51,154 But I'm the most powerful man in the world. 18 00:00:54,593 --> 00:00:57,093 SMOKING MAN: My name is Carl Gerhard Busch. 19 00:00:57,128 --> 00:00:59,662 But I've been known by many aliases 20 00:00:59,698 --> 00:01:02,799 during my long career with the U.S. government. 21 00:01:02,834 --> 00:01:05,101 It's been a humbling job, 22 00:01:05,136 --> 00:01:07,620 though I'm hardly known as a humble man. 23 00:01:07,727 --> 00:01:10,695 I've been a witness to history, much of it violent, 24 00:01:10,730 --> 00:01:15,867 much of it an abomination of the values Americans hold dear. 25 00:01:15,902 --> 00:01:18,770 I've had a privileged seat at the centers of power, 26 00:01:18,805 --> 00:01:20,472 held the reins of that power, 27 00:01:20,507 --> 00:01:22,373 making sacrifices few are capable of, 28 00:01:22,409 --> 00:01:25,043 of which even fewer are willing. 29 00:01:25,078 --> 00:01:29,681 If people knew the truth, they'd riot in the streets. 30 00:01:29,716 --> 00:01:31,983 Too much is made of the will to power, 31 00:01:32,018 --> 00:01:34,853 as if our will is free, our choices our own. 32 00:01:34,888 --> 00:01:37,889 Our destinies are forged in our bones, 33 00:01:37,924 --> 00:01:41,326 made real by a raging impulse to self-destruct. 34 00:01:44,931 --> 00:01:47,999 I'm not a bad man, more a practical man. 35 00:01:48,034 --> 00:01:51,336 I've taken certain gifts I was given and made good men great. 36 00:01:51,371 --> 00:01:53,271 It is my greatness. 37 00:01:55,609 --> 00:01:58,510 I'm a father to two men who have figured more in the future 38 00:01:58,545 --> 00:02:00,078 than they might ever know. 39 00:02:00,113 --> 00:02:02,647 Both would end up working for the FBI, 40 00:02:02,682 --> 00:02:06,718 both complex but dedicated men who sacrificed dearly, 41 00:02:06,753 --> 00:02:08,586 and in their dogged pursuits 42 00:02:08,622 --> 00:02:11,589 would end up paying a terrible price, 43 00:02:11,625 --> 00:02:15,193 searching for truths as I parceled them out, 44 00:02:15,228 --> 00:02:19,264 truths held only by the few who know the levers of power 45 00:02:19,299 --> 00:02:22,166 and the invisible hand controlling them. 46 00:02:22,202 --> 00:02:24,836 Is there life out there? Good heavens. 47 00:02:24,871 --> 00:02:27,605 To doubt it is a failure of more than the imagination. 48 00:02:27,641 --> 00:02:29,841 It is a failure to recognize the limits 49 00:02:29,876 --> 00:02:31,910 of our own stupidity, 50 00:02:31,945 --> 00:02:35,213 the nascency of our science, the rudiment of our tools. 51 00:02:35,248 --> 00:02:37,282 We listen, we search. 52 00:02:37,317 --> 00:02:40,351 We hope for a sign, as if our eyes and ears are good enough, 53 00:02:40,387 --> 00:02:44,756 our brains large enough, our egos small enough. 54 00:02:44,791 --> 00:02:46,758 I'm an old man now. 55 00:02:46,793 --> 00:02:49,294 I will leave my own mark upon history, 56 00:02:49,329 --> 00:02:52,196 more than presidents or tyrants. 57 00:02:52,232 --> 00:02:54,632 I don't ask for loyalty and trust, 58 00:02:54,668 --> 00:02:56,801 the fleeting bonds of men. 59 00:02:56,836 --> 00:03:00,972 I ask only for the years to show my sons and their sons 60 00:03:01,007 --> 00:03:02,307 I was right. 61 00:03:02,342 --> 00:03:07,879 What their father did had to be done. 62 00:03:07,914 --> 00:03:09,881 (BEEPING, FILTERED BREATHING) 63 00:03:09,916 --> 00:03:11,916 ♪ ♪ 64 00:03:20,927 --> 00:03:23,828 NEIL ARMSTRONG: That's one small step for man, 65 00:03:23,863 --> 00:03:27,365 one giant leap for mankind. 66 00:03:29,703 --> 00:03:31,169 - DIRECTOR: Cut. - (BELL RINGS) 67 00:03:31,204 --> 00:03:32,337 MAN: Cut. Reset. 68 00:03:32,372 --> 00:03:34,372 (CREW CHATTERING) 69 00:03:42,115 --> 00:03:44,115 ♪ ♪ 70 00:03:44,155 --> 00:03:47,468 The X-Files 11x01 "My Struggle III" 71 00:03:47,508 --> 00:03:49,635 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 72 00:04:20,163 --> 00:04:22,076 _ 73 00:04:22,117 --> 00:04:24,390 _ 74 00:04:29,933 --> 00:04:32,000 (HEART BEATING) 75 00:04:33,837 --> 00:04:35,770 (HEART BEATING FASTER) 76 00:04:38,657 --> 00:04:40,457 FEMALE PARAMEDIC: What's her heart rate? 77 00:04:40,499 --> 00:04:42,466 MALE PARAMEDIC: Heart rate elevated to 186 BPM. 78 00:04:42,487 --> 00:04:44,120 FEMALE PARAMEDIC: Ma'am, can you hear me? 79 00:04:44,181 --> 00:04:45,132 Can you hear me, ma'am? 80 00:04:45,360 --> 00:04:46,759 I need her blood pressure. 81 00:04:46,794 --> 00:04:48,527 No dilation, unresponsive. 82 00:04:48,563 --> 00:04:50,062 No indication of trauma. 83 00:04:50,098 --> 00:04:51,864 - You found her where she is? - She must've fallen. 84 00:04:51,900 --> 00:04:53,666 It's me, Scully. 85 00:04:53,701 --> 00:04:55,334 - Can you hear me? - She's bit her tongue, 86 00:04:55,370 --> 00:04:56,702 but no trauma to her head. 87 00:04:56,738 --> 00:04:58,271 Has she had seizures before? Does she take meds for anything? 88 00:04:58,306 --> 00:04:59,438 No, no. She's perfectly healthy. 89 00:04:59,474 --> 00:05:00,606 She's a doctor. She would've told me. 90 00:05:00,642 --> 00:05:02,708 Hey, hey, hey. We got a gurney coming in. 91 00:05:04,646 --> 00:05:07,246 - What happened, Agent Mulder? - They say she had a seizure. 92 00:05:07,282 --> 00:05:10,082 MALE PARAMEDIC: One, two, three, lift. 93 00:05:10,118 --> 00:05:11,918 Gentle, gentle. 94 00:05:11,953 --> 00:05:14,453 Call the hospital with our ETA. 95 00:05:14,489 --> 00:05:16,088 Let's clear out. 96 00:05:16,124 --> 00:05:17,623 FEMALE PARAMEDIC: Coming through. 97 00:05:17,659 --> 00:05:19,692 I'm going with you. 98 00:05:19,727 --> 00:05:21,727 (DOCTORS CHATTERING) 99 00:05:23,731 --> 00:05:26,766 I just want someone to tell me what the hell is going on here. 100 00:05:26,801 --> 00:05:29,802 - No news, good news, Mulder. - That's BS, and you know it. 101 00:05:29,837 --> 00:05:31,270 Why don't you go outside and get some fresh air? 102 00:05:31,306 --> 00:05:32,405 I'll text you when there's word. 103 00:05:32,440 --> 00:05:34,140 I don't want to hear it from you. 104 00:05:34,175 --> 00:05:35,474 I want to talk to Scully. 105 00:05:35,510 --> 00:05:36,943 DR. JOYET: Excuse me. 106 00:05:36,978 --> 00:05:39,312 Is one of you Fox Mulder? 107 00:05:39,347 --> 00:05:41,747 - She gonna be okay? - I'm Dr. Joyet, her neurologist. 108 00:05:41,783 --> 00:05:44,483 - We've done a series of tests. - Can you answer my question? 109 00:05:44,519 --> 00:05:45,985 - The answer is we don't know. - What do you mean 110 00:05:46,020 --> 00:05:47,954 you don't know? What the hell you been doing in there? 111 00:05:47,989 --> 00:05:49,956 Mulder, why don't you let her talk. 112 00:05:50,111 --> 00:05:53,279 - I want to talk to Scully. - She's still unconscious. 113 00:05:53,314 --> 00:05:54,880 What I know right now 114 00:05:54,916 --> 00:05:57,383 is that she has extremely abnormal brain activity. 115 00:05:57,418 --> 00:05:59,718 Abnormal how? 116 00:05:59,754 --> 00:06:01,520 I need to show you something. 117 00:06:01,676 --> 00:06:04,643 We ran her through everything we have here... 118 00:06:04,679 --> 00:06:08,080 CTs, FMRI, the entire protocol. 119 00:06:08,115 --> 00:06:11,850 When I say "abnormal," I don't see any damage, 120 00:06:11,886 --> 00:06:13,385 just gross abnormality. 121 00:06:13,421 --> 00:06:15,487 The brain is a very complex organ, 122 00:06:15,523 --> 00:06:17,189 a cascading series of subsets 123 00:06:17,225 --> 00:06:19,858 that begin and end with the prefrontal cortex. 124 00:06:19,894 --> 00:06:21,927 The part that makes us human. 125 00:06:21,963 --> 00:06:24,830 What you're seeing right now is the PFC in real time, 126 00:06:24,865 --> 00:06:27,233 and the reason I don't have any answers for you is 127 00:06:27,268 --> 00:06:29,401 I've never seen anything quite like this before. 128 00:06:29,437 --> 00:06:31,003 - What's this here? - DR. JOYET: The hypothalamus. 129 00:06:31,038 --> 00:06:33,706 The area we associate with fight-or-flight. 130 00:06:33,741 --> 00:06:35,274 I don't know what I'm looking at, 131 00:06:35,309 --> 00:06:38,043 but I'm reading this part, the signal, 132 00:06:38,079 --> 00:06:40,045 I mean, I'm reading this flashing as code. 133 00:06:40,081 --> 00:06:42,715 - You must be mistaken. - What do you mean, "code"? 134 00:06:42,750 --> 00:06:44,717 Six dots, two dashes. 135 00:06:44,752 --> 00:06:45,951 "Him." 136 00:06:45,987 --> 00:06:49,455 "Find him." 137 00:06:49,490 --> 00:06:51,490 This is insanity. 138 00:06:52,760 --> 00:06:55,060 I want to see her. 139 00:06:55,096 --> 00:06:58,063 (MONITOR BEEPING STEADILY) 140 00:07:05,172 --> 00:07:06,972 Can she hear us? 141 00:07:07,008 --> 00:07:10,075 What she needs right now is quiet, rest. 142 00:07:10,111 --> 00:07:13,078 Neurologically speaking, her brain's on fire. 143 00:07:13,114 --> 00:07:15,147 MULDER: I'm sure that's what she needs. 144 00:07:15,182 --> 00:07:17,016 But I'm gonna stay here. 145 00:07:18,119 --> 00:07:21,520 Mulder, a moment outside? 146 00:07:27,628 --> 00:07:29,828 You're not helping your cause. 147 00:07:29,864 --> 00:07:32,631 - Are you helping my cause? - What if it was a message? 148 00:07:32,667 --> 00:07:34,466 Find who? It's absurd. 149 00:07:34,502 --> 00:07:38,103 Who would you be asking for? Your son. 150 00:07:39,774 --> 00:07:41,840 Well, why ask for him now? 151 00:07:44,045 --> 00:07:46,745 - She's not dying. - Maybe she's not. 152 00:07:46,781 --> 00:07:48,347 But I've seen you believe 153 00:07:48,382 --> 00:07:50,516 far more absurd things, Agent Mulder. 154 00:07:50,551 --> 00:07:52,618 Far less personal. 155 00:07:54,989 --> 00:07:57,122 Hey. 156 00:07:57,158 --> 00:07:59,625 I care about her, too. 157 00:07:59,660 --> 00:08:01,860 I'm just looking for answers here. 158 00:08:01,896 --> 00:08:04,196 Then you go look for them, Skinner. 159 00:08:04,231 --> 00:08:06,398 Where I'm needed is in there. 160 00:08:10,571 --> 00:08:12,571 (MONITOR BEEPING STEADILY) 161 00:08:15,042 --> 00:08:17,343 MULDER: The thought is imperishable, 162 00:08:17,378 --> 00:08:19,345 a fear that takes hold in the gut, 163 00:08:19,380 --> 00:08:21,680 that the person you care for most in the world 164 00:08:21,716 --> 00:08:24,216 could be hurt by you. 165 00:08:24,251 --> 00:08:25,984 By your actions. 166 00:08:26,020 --> 00:08:28,454 The simple fact of knowing you. 167 00:08:28,489 --> 00:08:30,689 As she lies here, so helpless, 168 00:08:30,725 --> 00:08:34,793 those same thoughts and fears flood my mind with questions. 169 00:08:34,829 --> 00:08:38,831 If I caused this, how then can I make it stop? 170 00:08:47,675 --> 00:08:49,842 SMOKING MAN: You think you know who I am. 171 00:08:49,877 --> 00:08:51,243 REYES: I thought that you were dead. 172 00:08:51,278 --> 00:08:52,344 EINSTEIN: Massive contagions. Alien DNA. 173 00:08:52,380 --> 00:08:53,979 SCULLY: The Spartan Virus. 174 00:08:54,014 --> 00:08:56,582 SMOKING MAN: You'll be dead yourself within a week. 175 00:08:56,617 --> 00:08:58,617 (SCULLY PANTING) 176 00:09:05,593 --> 00:09:07,593 (WHISPERS): Mulder. 177 00:09:07,628 --> 00:09:08,861 Scully. 178 00:09:11,298 --> 00:09:13,098 Mulder, you have to go. 179 00:09:13,134 --> 00:09:15,601 I'm not going anywhere. 180 00:09:15,636 --> 00:09:17,736 To find the Smoking Man. 181 00:09:17,772 --> 00:09:20,739 Scully, I'm gonna get your doctor. 182 00:09:20,775 --> 00:09:23,509 No, listen to me. I've seen it. 183 00:09:23,544 --> 00:09:25,344 You've seen what, Scully? 184 00:09:25,379 --> 00:09:28,547 I know how it begins. 185 00:09:28,582 --> 00:09:31,450 There's a virus. The Spartan Virus. 186 00:09:31,485 --> 00:09:35,120 It shuts down our immune systems, 187 00:09:35,156 --> 00:09:38,524 - and it starts a pandemic. - Scully, you had a seizure. 188 00:09:38,559 --> 00:09:41,293 You-you have extremely abnormal brain activity. 189 00:09:41,328 --> 00:09:44,730 No, a plague is released. But there's a cure. 190 00:09:44,765 --> 00:09:47,132 Mulder, I'm absolutely certain about this. 191 00:09:47,168 --> 00:09:50,135 Okay. Tell me what you saw. 192 00:09:51,505 --> 00:09:53,605 You're dying, Mulder. 193 00:09:53,641 --> 00:09:55,441 But I can't save you. 194 00:09:55,476 --> 00:09:57,709 Not without stem cells from our son. 195 00:09:57,745 --> 00:10:00,312 Scully, I'm fine. I'm here. 196 00:10:00,347 --> 00:10:02,881 There's no plague. You don't need to save me. 197 00:10:02,917 --> 00:10:04,817 The Smoking Man is behind it. 198 00:10:04,852 --> 00:10:06,785 - Smoking Man is dead. - No. 199 00:10:06,821 --> 00:10:09,721 No, he's not. He's alive. 200 00:10:09,757 --> 00:10:13,325 And he's in Spartanburg, South Carolina, Mulder, 201 00:10:13,360 --> 00:10:16,895 from where he unleashes hell on Earth. 202 00:10:16,931 --> 00:10:19,231 Scully, I don't doubt you, 203 00:10:19,266 --> 00:10:21,266 that you believe what you've seen. 204 00:10:21,302 --> 00:10:24,570 But the-the doctor said that your brain is on fire and... 205 00:10:24,605 --> 00:10:27,272 It's me, Mulder. 206 00:10:27,308 --> 00:10:30,609 I'm not an irrational person. 207 00:10:30,644 --> 00:10:32,411 You have to find him. 208 00:10:32,446 --> 00:10:36,782 And you have to stop him before he kills you. 209 00:10:38,719 --> 00:10:42,187 I'm gonna talk to your doctor first. Okay? 210 00:11:01,208 --> 00:11:03,208 (CAR ENGINE STARTS) 211 00:11:13,754 --> 00:11:15,354 (TIRES SCREECHING) 212 00:11:29,770 --> 00:11:31,103 (GRUNTING) 213 00:11:37,678 --> 00:11:39,177 Where's the boy? 214 00:11:39,213 --> 00:11:42,080 All we want is the boy! 215 00:11:54,395 --> 00:11:56,028 I don't doubt the visions. 216 00:11:56,063 --> 00:11:58,063 It's their specific etiology. 217 00:11:58,098 --> 00:12:00,198 Well, I call them visions, but my experience of them 218 00:12:00,234 --> 00:12:01,733 was very real. 219 00:12:01,769 --> 00:12:03,735 Real is a subjective judgment. 220 00:12:03,771 --> 00:12:06,204 If you believe them to be real, then they're real to you. 221 00:12:06,240 --> 00:12:08,607 The question is where these visions came from. 222 00:12:08,642 --> 00:12:11,109 - If the seizure caused them. - Or the exact opposite. 223 00:12:11,145 --> 00:12:12,744 If the seizure was caused by the visions. 224 00:12:12,780 --> 00:12:14,580 I don't understand the difference. 225 00:12:14,615 --> 00:12:16,081 Let's just say we're verging on the fringes 226 00:12:16,116 --> 00:12:17,583 of accepted neurology. 227 00:12:17,618 --> 00:12:21,453 You mean you think her visions have a source? 228 00:12:21,488 --> 00:12:23,889 DR. JOYET: This is rather sensitive territory. 229 00:12:25,793 --> 00:12:28,860 I don't have to tell you that we live at the nexus 230 00:12:28,896 --> 00:12:30,762 of certain government agencies... 231 00:12:30,798 --> 00:12:33,599 the CIA, DIA, NSA, DARPA... 232 00:12:33,634 --> 00:12:36,635 doing experiments on the mind even before the Cold War. 233 00:12:36,670 --> 00:12:39,738 - We have files on all that. - I've had certain patients, 234 00:12:39,773 --> 00:12:42,574 products of these experiments, casualties. 235 00:12:42,610 --> 00:12:45,711 I've also seen things that could only be described as superhuman. 236 00:12:45,746 --> 00:12:48,113 I'm not a part of any experiment. 237 00:12:48,148 --> 00:12:49,715 MULDER: But you may have been. 238 00:12:49,750 --> 00:12:51,583 You said there's a man behind this. 239 00:12:53,587 --> 00:12:55,120 (SIGHS) 240 00:12:55,155 --> 00:12:56,989 - I need to get out of here. - Scully. 241 00:12:57,024 --> 00:12:58,824 I have to get to the bottom of this, Mulder. 242 00:12:58,859 --> 00:13:02,794 Scully, I'm on this. I'm on it. 243 00:13:09,336 --> 00:13:11,737 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 244 00:13:11,772 --> 00:13:13,505 (PHONE BEEPS) 245 00:13:13,612 --> 00:13:15,578 _ 246 00:13:17,073 --> 00:13:19,420 _ 247 00:13:26,553 --> 00:13:29,421 (GROANING) 248 00:13:29,456 --> 00:13:30,522 Why is this happening now? 249 00:13:30,557 --> 00:13:32,124 You say Mulder's coming for you. 250 00:13:32,159 --> 00:13:33,525 This is going to go down badly. 251 00:13:33,560 --> 00:13:36,261 But we are not to be found. 252 00:13:36,296 --> 00:13:37,829 (PANTING) 253 00:13:41,669 --> 00:13:43,101 (ENGINE STARTS) 254 00:13:43,137 --> 00:13:44,703 SPENDER (RECORDED): Mulder, it's Jeffrey Spender. 255 00:13:44,738 --> 00:13:47,272 Someone's looking for your son, for William. 256 00:13:47,307 --> 00:13:49,141 They came after me in my home. 257 00:13:49,176 --> 00:13:51,109 You may all be in danger. 258 00:13:51,145 --> 00:13:53,645 They will be coming for me. 259 00:13:59,720 --> 00:14:02,154 Mulder will be coming for me. 260 00:14:02,189 --> 00:14:05,057 (TIRES SCREECHING) 261 00:14:05,092 --> 00:14:07,225 If he finds me, he'll kill me. 262 00:14:13,667 --> 00:14:16,268 But we are not to be found. 263 00:14:21,021 --> 00:14:22,587 MULDER: If Scully was a conduit, 264 00:14:22,650 --> 00:14:25,268 if her abnormal brain activity was triggered 265 00:14:25,278 --> 00:14:27,278 by some external agency, 266 00:14:27,301 --> 00:14:29,902 who or what had reason to put her through the trauma? 267 00:14:29,937 --> 00:14:33,872 For what purpose and to what end was she suffering? 268 00:14:33,908 --> 00:14:36,842 Scully's story would be incredible outright... 269 00:14:36,877 --> 00:14:39,878 a dead man unleashing a plague on the world, 270 00:14:39,914 --> 00:14:44,216 my impending demise, the desperation to find our son... 271 00:14:44,251 --> 00:14:47,619 unbelievable, if not for the fact that I've been followed 272 00:14:47,655 --> 00:14:49,388 since I left the hospital. 273 00:14:49,423 --> 00:14:51,557 - But followed by whom? - (ENGINE REVVING) 274 00:14:59,833 --> 00:15:02,134 This is going to go down badly. 275 00:15:02,169 --> 00:15:04,102 - Certainly you've taken precautions. - Of course. 276 00:15:04,138 --> 00:15:06,772 I've been at this too long not to have my alternatives. 277 00:15:08,842 --> 00:15:10,475 ♪ ♪ 278 00:15:32,933 --> 00:15:35,767 You know Mulder. He's determined. 279 00:15:35,803 --> 00:15:38,270 Determined to what? Stop me? 280 00:15:38,305 --> 00:15:40,839 He can't stop what's already begun. 281 00:15:40,874 --> 00:15:44,009 ♪ ♪ 282 00:15:57,891 --> 00:15:59,858 (HORN HONKING) 283 00:16:05,833 --> 00:16:07,466 (HORN BLARING) 284 00:16:15,209 --> 00:16:16,341 (HORN BLARING) 285 00:16:27,821 --> 00:16:29,054 (HORNS HONKING) 286 00:16:33,694 --> 00:16:35,694 (HORN BLARING) 287 00:16:40,334 --> 00:16:42,334 (TIRES SCREECHING) 288 00:16:47,074 --> 00:16:49,074 ♪ ♪ 289 00:17:10,297 --> 00:17:12,164 SCULLY: William. Our son. 290 00:17:12,199 --> 00:17:13,565 SPENDER: Your child is part alien. 291 00:17:13,600 --> 00:17:15,834 SCULLY: You take him from us. 292 00:17:15,869 --> 00:17:19,037 SPENDER: Scully. Agent Scully. 293 00:17:19,073 --> 00:17:21,406 Agent Scully. 294 00:17:21,442 --> 00:17:24,676 - What are you doing here? - I've taken a risk coming here. 295 00:17:24,712 --> 00:17:26,912 - What is it, Spender? - Someone came at me. 296 00:17:26,947 --> 00:17:29,114 - What do you mean, came at you? - Trying to find your son. 297 00:17:29,149 --> 00:17:31,950 - What did you tell them? - I didn't tell them anything, 298 00:17:31,985 --> 00:17:33,919 but they'll be coming at me again. 299 00:17:33,954 --> 00:17:35,754 I need to know where he is. 300 00:17:35,789 --> 00:17:37,723 You made me promise to hide your son. 301 00:17:37,758 --> 00:17:39,925 To never tell you, to never tell anyone where he was. 302 00:17:39,960 --> 00:17:41,593 Your son was never to be found. 303 00:17:41,628 --> 00:17:43,795 I know. I'm asking you to break that promise. 304 00:17:43,831 --> 00:17:46,765 - What if they come at you? - You don't understand. 305 00:17:46,800 --> 00:17:49,801 - Mulder's life may depend on it. - (FOOTSTEPS, VOICES APPROACHING) 306 00:17:53,107 --> 00:17:57,109 I only have a name, of the adoptive parents: Van de Kamp. 307 00:17:57,144 --> 00:17:59,377 I want you to help me find him. 308 00:17:59,413 --> 00:18:00,479 - I've already broken a promise. - No. 309 00:18:00,514 --> 00:18:03,115 The Smoking Man, your father. 310 00:18:03,150 --> 00:18:04,716 He's the one that's looking for them. 311 00:18:04,752 --> 00:18:07,052 - My father's dead. - No, he's not. He's alive. 312 00:18:07,087 --> 00:18:08,987 - Dana, you've got to stay calm. - I'm not gonna calm down. 313 00:18:09,022 --> 00:18:10,655 - You've got to stay in bed. - I want to get out of here. 314 00:18:10,691 --> 00:18:12,991 Nurse, can you help me? Miss Scully... Security! 315 00:18:13,026 --> 00:18:15,594 Where are my things? Look, you can't keep me here. 316 00:18:15,629 --> 00:18:16,828 I fear you may seize. 317 00:18:16,864 --> 00:18:18,930 Just tell me where my things are. I'm leaving. 318 00:18:24,204 --> 00:18:26,338 I'm concerned for Scully. 319 00:18:26,373 --> 00:18:28,774 If she were to fear her boy was in danger, 320 00:18:28,809 --> 00:18:31,576 like Mulder, she'd stop at nothing. 321 00:18:31,612 --> 00:18:34,012 The boy is in danger. You said so. 322 00:18:34,047 --> 00:18:36,014 But I don't understand from whom. 323 00:18:36,049 --> 00:18:38,016 You've always had your enemies. 324 00:18:38,051 --> 00:18:40,252 Yes, but why go after the boy now? 325 00:18:40,287 --> 00:18:42,554 Maybe they know he's your weakness. 326 00:18:46,226 --> 00:18:48,460 They couldn't possibly know that. 327 00:18:48,495 --> 00:18:49,961 But suddenly everyone knows everything 328 00:18:49,997 --> 00:18:51,963 of you and your plans. 329 00:18:51,999 --> 00:18:53,298 My plans are airtight. 330 00:18:53,333 --> 00:18:55,133 And even if they were to get out, 331 00:18:55,169 --> 00:18:57,335 they would be dismissed as so much fake news. 332 00:18:57,371 --> 00:18:59,271 That's the world we live in, Monica. 333 00:18:59,306 --> 00:19:00,672 Every day a new disaster, 334 00:19:00,707 --> 00:19:03,008 when the one thing no one is prepared for 335 00:19:03,043 --> 00:19:04,976 will wipe the slate clean. 336 00:19:05,012 --> 00:19:07,612 We refuse to imagine our impending extinction, 337 00:19:07,648 --> 00:19:09,815 the acceleration of the cataclysms. 338 00:19:09,850 --> 00:19:11,316 We've thrown science out the window 339 00:19:11,351 --> 00:19:14,186 in favor of scandal and opinion and cant 340 00:19:14,221 --> 00:19:17,455 and all manner of ridiculous untruths. 341 00:19:17,491 --> 00:19:19,858 Civilization a joke, 342 00:19:19,893 --> 00:19:23,528 and my plan merely the punch line. 343 00:19:25,633 --> 00:19:27,766 MULDER: Were Scully's visions a prophecy 344 00:19:27,802 --> 00:19:29,268 playing out in real time? 345 00:19:29,303 --> 00:19:31,537 Just as she foretold, the driver I'd dropped 346 00:19:31,572 --> 00:19:34,640 had driven me seven hours, through three states, 347 00:19:34,675 --> 00:19:37,076 and across the border into South Carolina. 348 00:19:41,829 --> 00:19:43,495 (PHONE VIBRATING) 349 00:19:43,531 --> 00:19:45,130 Scully, what's wrong? 350 00:19:45,166 --> 00:19:46,999 SCULLY (OVER PHONE): Nothing. Nothing's wrong. 351 00:19:47,034 --> 00:19:48,600 Then stay off the phone. 352 00:19:48,636 --> 00:19:50,569 It's okay, Mulder. I'm okay. 353 00:19:50,604 --> 00:19:52,838 No, Scully, you're not. 354 00:19:52,873 --> 00:19:54,440 SCULLY: Just listen to me, Mulder. 355 00:19:54,475 --> 00:19:56,408 Jeffrey Spender came to me. 356 00:19:56,444 --> 00:19:58,010 (SIGHS) What are you talking about? 357 00:19:58,045 --> 00:20:00,345 He gave me a name, how to find our son. 358 00:20:00,381 --> 00:20:01,780 - No... - Something to start on. 359 00:20:01,816 --> 00:20:03,282 You can't be doing this now, Scully. 360 00:20:03,317 --> 00:20:04,616 I need to, Mulder. 361 00:20:04,652 --> 00:20:06,852 I've seen how it happens and how it ends. 362 00:20:06,887 --> 00:20:09,288 - Where are you? - I don't want you to worry. 363 00:20:09,323 --> 00:20:11,123 Scully, where are you? 364 00:20:11,158 --> 00:20:14,092 Standing at your desk. 365 00:20:14,128 --> 00:20:16,462 No, it... it's not worth it. 366 00:20:16,497 --> 00:20:18,297 Mulder, I know what I'm doing. 367 00:20:18,332 --> 00:20:19,965 Damn it, Scully. 368 00:20:20,000 --> 00:20:21,700 Where are you? 369 00:20:21,735 --> 00:20:24,803 I'm passing into South Carolina. I'm following a guy. 370 00:20:26,307 --> 00:20:28,674 This is what I saw, Mulder. 371 00:20:28,709 --> 00:20:30,609 How it begins. 372 00:20:30,644 --> 00:20:34,112 The confrontation between you and the Smoking Man. 373 00:20:34,148 --> 00:20:37,015 All right, look, I want you to listen to me. 374 00:20:37,051 --> 00:20:40,285 No. This is why you need William. 375 00:20:40,321 --> 00:20:43,355 - Why I need to find him. - I'm gonna call Skinner. 376 00:20:43,390 --> 00:20:45,324 I need you to just stay put, okay? 377 00:20:45,359 --> 00:20:47,559 I have to find our son. 378 00:20:47,595 --> 00:20:48,994 You need him. 379 00:20:49,029 --> 00:20:50,629 And I need you. 380 00:20:50,664 --> 00:20:53,131 (GROANING): Oh. Oh. 381 00:20:53,167 --> 00:20:56,401 - Scully? Scully? - (GROANING) 382 00:20:56,437 --> 00:20:58,003 SMOKING MAN: Find me the boy. 383 00:20:58,038 --> 00:20:59,972 MULDER: What does he want with my son? 384 00:21:00,007 --> 00:21:01,874 MR. Y: He's a very special child. 385 00:21:01,909 --> 00:21:04,977 The threat is that you'll never see your son again. 386 00:21:05,012 --> 00:21:07,946 (GASPING): What... is happening? 387 00:21:24,017 --> 00:21:26,017 ♪ ♪ 388 00:21:24,571 --> 00:21:25,937 You think Scully will forgive you? 389 00:21:25,972 --> 00:21:28,172 She'll come to see the beauty of it. 390 00:21:28,208 --> 00:21:32,043 The beauty of a planet returned to its savage state. 391 00:21:32,078 --> 00:21:34,045 Living as we were intended. 392 00:21:34,080 --> 00:21:36,180 These are people you're killing. 393 00:21:36,216 --> 00:21:38,082 I'm just cleaning the mess that they made. 394 00:21:38,118 --> 00:21:40,418 Doesn't mean we won't hate you. 395 00:21:40,453 --> 00:21:43,121 I've endured more hatred than you'll ever know. 396 00:21:43,156 --> 00:21:45,423 My enemies are legion. 397 00:21:47,477 --> 00:21:49,443 MULDER: What price was Scully now paying 398 00:21:49,479 --> 00:21:51,846 for her visions and her certainties? 399 00:21:51,881 --> 00:21:55,416 And what price would I pay for not turning back to help her? 400 00:21:55,451 --> 00:22:00,187 All I could do was heed her admonitions. 401 00:22:00,223 --> 00:22:04,058 Scully and her boy have a bond beyond you, beyond science. 402 00:22:04,093 --> 00:22:06,394 She's completely unaware of that. 403 00:22:06,429 --> 00:22:08,262 Really? What makes you so certain? 404 00:22:08,298 --> 00:22:10,965 It's a secret only you and I know. 405 00:22:12,935 --> 00:22:15,770 MULDER: I was running on only adrenaline 406 00:22:15,805 --> 00:22:17,538 and Scully's premonitions. 407 00:22:17,573 --> 00:22:20,708 But was it hope I should be feeling 408 00:22:20,743 --> 00:22:23,311 or fear that Scully was right, 409 00:22:23,346 --> 00:22:27,481 and a man I'd come to despise... my own father... was alive? 410 00:22:27,517 --> 00:22:31,218 And if he were, he'd become mad with power. 411 00:22:31,254 --> 00:22:35,222 I owe it to Scully now to find out the truth. 412 00:22:35,258 --> 00:22:37,825 SMOKING MAN: I fear only for Scully and the boy, 413 00:22:37,860 --> 00:22:40,094 and the harm my enemies may bring on them. 414 00:22:40,129 --> 00:22:42,163 I think you're in love with her. 415 00:22:45,201 --> 00:22:47,168 I worry for her. 416 00:22:47,203 --> 00:22:49,570 I always had Mulder to protect her. 417 00:22:49,605 --> 00:22:52,006 But now he's going to force my hand. 418 00:22:52,041 --> 00:22:54,008 You won't shed a tear for Mulder. 419 00:22:54,043 --> 00:22:56,010 Of course I will. He's my son. 420 00:22:56,045 --> 00:22:58,379 What if Scully finds the boy first? 421 00:23:02,952 --> 00:23:05,886 You and I won't let that happen. 422 00:23:14,163 --> 00:23:15,596 (ENGINE TURNS OFF) 423 00:23:15,631 --> 00:23:17,631 ♪ ♪ 424 00:23:36,152 --> 00:23:38,152 ♪ ♪ 425 00:24:03,846 --> 00:24:05,846 ♪ ♪ 426 00:24:31,774 --> 00:24:33,574 Federal agent! I'm armed! 427 00:24:36,388 --> 00:24:38,712 Please point the gun away. 428 00:24:38,748 --> 00:24:40,080 Hands! 429 00:24:40,116 --> 00:24:42,016 Hands in the air where I can see 'em! 430 00:24:42,051 --> 00:24:44,018 For heaven's sake, Mr. Mulder. 431 00:24:44,053 --> 00:24:46,053 All you had to do was knock. 432 00:24:51,227 --> 00:24:52,827 Agent Scully? 433 00:25:08,077 --> 00:25:10,077 (PHONE VIBRATING) 434 00:25:23,259 --> 00:25:25,993 ♪ ♪ 435 00:25:28,297 --> 00:25:30,631 - (CAR ALARM CHIRPS) - (CAR ALARM CHIRPS) 436 00:25:36,973 --> 00:25:39,173 Both hands on the wheel. 437 00:25:39,208 --> 00:25:40,674 The hell is this, Monica? 438 00:25:40,710 --> 00:25:42,676 Me with a gun to your head. 439 00:25:42,712 --> 00:25:44,345 (BREATHING HEAVILY) 440 00:25:45,948 --> 00:25:47,181 (CAR ALARM WAILING NEARBY) 441 00:25:55,525 --> 00:25:57,725 (CAR ALARM CONTINUES WAILING) 442 00:26:04,000 --> 00:26:05,666 (DOOR CLOSES) 443 00:26:05,701 --> 00:26:07,635 Mind if I smoke? 444 00:26:11,537 --> 00:26:13,137 - (TIRES SCREECHING) - (HORNS HONKING) 445 00:26:16,843 --> 00:26:18,709 (HORN BLARING) 446 00:26:23,349 --> 00:26:24,648 (HORN BLARING) 447 00:26:30,018 --> 00:26:32,180 - MAN: Oh, my God. Ma'am? - (HORN BLARING) 448 00:26:32,274 --> 00:26:35,099 - Ma'am, are you all right? - WOMAN: Call 911! 449 00:26:35,166 --> 00:26:36,398 WOMAN: Ma'am, are you all right? 450 00:26:36,433 --> 00:26:37,833 MAN: Careful. 451 00:26:37,868 --> 00:26:39,301 (PEOPLE MURMURING) 452 00:26:39,336 --> 00:26:40,569 - Ma'am, you okay? - WOMAN: Stand back. 453 00:26:40,604 --> 00:26:42,504 Stand back. Careful with her head. 454 00:26:42,540 --> 00:26:44,540 MAN: Here we go. I got you. 455 00:26:48,689 --> 00:26:51,523 - You've driven a long way. - Where's the Smoking Man? 456 00:26:51,558 --> 00:26:53,692 - Oh, we'd hoped you'd show us. - Answer me! 457 00:26:53,727 --> 00:26:56,761 - We don't know where he is. - Then who the hell are you? 458 00:26:56,797 --> 00:26:59,898 My name? I don't think it really matters at this point, 459 00:26:59,933 --> 00:27:01,733 do you, Mr. Mulder? 460 00:27:01,768 --> 00:27:05,036 And certainly I think I must apologize for the imposition. 461 00:27:05,072 --> 00:27:06,738 We can tell you this. 462 00:27:06,773 --> 00:27:09,508 He was here, not long ago. 463 00:27:09,543 --> 00:27:12,210 We smoked too much, we drank too much in the Foreign Service. 464 00:27:12,246 --> 00:27:16,047 - Your erstwhile father led the way. - Answer my question. 465 00:27:16,083 --> 00:27:18,884 We were all part of a syndicate involved in alien colonization. 466 00:27:18,919 --> 00:27:20,585 Surely you knew about this business. 467 00:27:20,621 --> 00:27:24,189 - You're conspirators. - Not at all. Quite the opposite. 468 00:27:24,224 --> 00:27:25,524 Go. 469 00:27:25,559 --> 00:27:27,559 It's okay, Mr. Mulder. 470 00:27:27,594 --> 00:27:31,363 Our man here won't be troubling you any longer. 471 00:27:31,398 --> 00:27:34,132 - This is my associate. - MULDER: I see. 472 00:27:34,167 --> 00:27:36,134 Nobody has a name. 473 00:27:36,169 --> 00:27:39,037 - We've all had many names. - You want to see me snap? 474 00:27:39,072 --> 00:27:41,740 Oh, I don't think you're gonna fire that gun, Mr. Mulder. 475 00:27:41,775 --> 00:27:43,475 You haven't heard what I have to say. 476 00:27:43,510 --> 00:27:46,545 Let me cut to the point: the man we're both looking for 477 00:27:46,580 --> 00:27:48,780 - is bent on... - Hell-bent is what he is. 478 00:27:48,815 --> 00:27:51,449 ...on exterminating humanity. 479 00:27:51,485 --> 00:27:53,885 SMOKING MAN: You'll be pleased to know, Mr. Skinner, 480 00:27:53,921 --> 00:27:55,787 I'm here to offer you a deal. 481 00:27:55,822 --> 00:27:58,990 - I don't make deals. - This is a waste of time. 482 00:27:59,026 --> 00:28:02,394 You're still a fairly young man. Years to live, by my estimation. 483 00:28:02,429 --> 00:28:06,097 Try me, you son of a bitch. I'm the one with a gun. 484 00:28:08,001 --> 00:28:11,436 Not so long ago, mankind's greatest threats were 485 00:28:11,471 --> 00:28:13,471 war, famine and plague. 486 00:28:13,507 --> 00:28:15,840 We've all but conquered them with hard science... 487 00:28:15,876 --> 00:28:19,811 this faith in technology our new religion... 488 00:28:19,846 --> 00:28:24,983 when a simple pathogen would kill billions and billions. 489 00:28:26,520 --> 00:28:28,787 Your immune system will go first, 490 00:28:28,822 --> 00:28:31,456 but this is what will finally kill you. 491 00:28:33,493 --> 00:28:35,493 And you're a party to this? 492 00:28:37,698 --> 00:28:40,098 MR. Y: His plan is already in motion. 493 00:28:40,133 --> 00:28:42,300 The aliens are not coming, Mr. Mulder, 494 00:28:42,336 --> 00:28:44,202 just so you understand. 495 00:28:44,237 --> 00:28:48,139 No interest in a warming planet with vanishing resources. 496 00:28:48,175 --> 00:28:51,710 - So just unleash a plague? - This is no ordinary contagion. 497 00:28:51,745 --> 00:28:53,712 This is an alien pathogen. 498 00:28:53,747 --> 00:28:55,714 The end of history, Mr. Mulder. 499 00:28:55,749 --> 00:28:57,716 And why you have to kill him. 500 00:28:57,751 --> 00:29:00,819 The threat is that you'll never see your son again. 501 00:29:03,323 --> 00:29:05,223 What are you offering me? 502 00:29:05,258 --> 00:29:07,559 Immunity to it. 503 00:29:07,594 --> 00:29:08,893 In return for what? 504 00:29:08,929 --> 00:29:11,396 Find me the boy, Mr. Skinner. 505 00:29:13,900 --> 00:29:16,034 - He needs the boy, Mr. Mulder. - He'll never find him. 506 00:29:16,069 --> 00:29:17,869 You doubt his determination? 507 00:29:17,904 --> 00:29:20,672 - He'll use those closest to you. - What does he want with my son? 508 00:29:20,707 --> 00:29:22,340 PRICE: That's the question, isn't it? 509 00:29:22,376 --> 00:29:25,610 He's clearly a very special child. 510 00:29:29,583 --> 00:29:31,683 Why the hell do you care? 511 00:29:31,718 --> 00:29:33,985 MR. Y: We want to save humanity. 512 00:29:34,021 --> 00:29:36,154 He used to want the same. 513 00:29:36,189 --> 00:29:39,991 PRICE: The aliens came to study us, 514 00:29:40,027 --> 00:29:41,893 were prepared to work with us. 515 00:29:41,928 --> 00:29:44,529 MR. Y: He was to be the man to lead us. 516 00:29:44,564 --> 00:29:46,665 - But he became destructive. - (PEOPLE ARGUING) 517 00:29:46,700 --> 00:29:49,034 He took only his own counsel. 518 00:29:49,069 --> 00:29:52,103 - (CLAMORING) - SMOKING MAN: Understand, 519 00:29:52,139 --> 00:29:54,539 I protected mankind as long as I could, Mr. Skinner. 520 00:29:54,574 --> 00:29:57,042 - Oh, I see. So you're the hero? - No one would listen. 521 00:29:57,077 --> 00:29:59,611 The aliens brought not only technology. 522 00:30:02,482 --> 00:30:05,216 They brought the seeds of our destruction. 523 00:30:05,252 --> 00:30:07,752 It's what our government would never grasp. 524 00:30:07,788 --> 00:30:11,356 And while they were adventuring in Cuba and Vietnam 525 00:30:11,391 --> 00:30:15,360 and in Central America, I was busy in the Nevada desert, 526 00:30:15,395 --> 00:30:17,095 dissecting, reverse engineering, 527 00:30:17,130 --> 00:30:21,533 playing God with life-forms, the stuff of science fiction. 528 00:30:21,568 --> 00:30:24,536 I had the time, the money and the freedom 529 00:30:24,571 --> 00:30:27,238 to plan for a day I knew would come. 530 00:30:29,342 --> 00:30:31,209 MR. Y: You have no idea 531 00:30:31,244 --> 00:30:34,579 this man's need to control our fate, how effective and bold 532 00:30:34,614 --> 00:30:37,649 his plots and ambitions. 533 00:30:37,684 --> 00:30:40,452 (GASPS) Oh, my gosh. We did it. 534 00:30:40,487 --> 00:30:43,221 That's really the moon? 535 00:30:43,256 --> 00:30:44,723 Yes, that's really the moon, Jeffrey! 536 00:30:44,758 --> 00:30:46,791 That's how heroes are made. 537 00:30:46,827 --> 00:30:48,560 MAN (OVER TV): Roger, how does it look? 538 00:30:48,595 --> 00:30:50,395 (CHATTER CONTINUES) 539 00:30:50,430 --> 00:30:52,330 It's the fourth turning, Mr. Skinner. 540 00:30:52,365 --> 00:30:54,666 Civilization is in its final stages. 541 00:30:54,701 --> 00:30:56,501 Alliances are crumbling. 542 00:30:56,536 --> 00:30:58,837 Truth is fluid and alterable. 543 00:30:58,872 --> 00:31:01,306 The only truth left is to survive it. 544 00:31:01,341 --> 00:31:03,675 And who chooses? You? 545 00:31:03,710 --> 00:31:05,577 There are people with immunity. 546 00:31:05,612 --> 00:31:08,113 Agent Scully has it. And her son. 547 00:31:08,148 --> 00:31:10,348 They'll survive with a select few. 548 00:31:10,383 --> 00:31:12,784 What about Agent Mulder? 549 00:31:12,819 --> 00:31:14,652 MR. Y: Kill him, 550 00:31:14,688 --> 00:31:16,621 before he kills us all. 551 00:31:16,656 --> 00:31:18,957 You're his son, Mr. Mulder. 552 00:31:18,992 --> 00:31:20,692 He won't be expecting you. 553 00:31:20,727 --> 00:31:22,427 MULDER: You know what I think? 554 00:31:22,462 --> 00:31:25,497 That's only half the story. 555 00:31:25,532 --> 00:31:27,031 He wants to exterminate humanity. 556 00:31:27,067 --> 00:31:28,533 What's your budding enterprise? 557 00:31:28,568 --> 00:31:30,368 The colonization of space. 558 00:31:30,403 --> 00:31:32,370 We're closer than you think. 559 00:31:32,405 --> 00:31:34,105 PRICE: Building Dyson spheres 560 00:31:34,141 --> 00:31:36,441 and magnificent habitable structures. 561 00:31:36,476 --> 00:31:39,210 Oh. 562 00:31:39,246 --> 00:31:41,780 That's the plan. 563 00:31:41,815 --> 00:31:43,882 A secret space program? 564 00:31:43,917 --> 00:31:45,583 I don't think so. 565 00:31:48,021 --> 00:31:49,687 I think this is a power play. 566 00:31:49,723 --> 00:31:53,024 You want me to kill him so you can implement your own plan. 567 00:31:53,059 --> 00:31:54,726 You want to see blood in the streets. 568 00:31:54,761 --> 00:31:58,496 The colonization of space? How do you plan to do that? 569 00:31:58,532 --> 00:32:00,064 Transport all humanity off-planet? 570 00:32:00,100 --> 00:32:01,833 Seven billion people? That's not possible. 571 00:32:01,868 --> 00:32:03,802 Only a chosen few. 572 00:32:03,837 --> 00:32:05,403 And you call him evil? 573 00:32:05,438 --> 00:32:08,873 We can take you with us, Mr. Mulder, you and your boy. 574 00:32:08,909 --> 00:32:10,809 You're a liar. You're all liars. 575 00:32:10,844 --> 00:32:13,545 Then no one can save us. 576 00:32:13,580 --> 00:32:16,047 I know someone who can save us. 577 00:32:16,082 --> 00:32:18,283 And I think you know her, too. 578 00:32:20,187 --> 00:32:22,854 Now get out of my way. 579 00:32:24,191 --> 00:32:26,357 I think we're finished here. 580 00:32:28,128 --> 00:32:32,130 Get your ass back in the car. I'm not finished. 581 00:32:39,116 --> 00:32:44,167 ♪ ♪ 582 00:32:49,380 --> 00:32:54,152 (PHONE VIBRATING) 583 00:32:54,458 --> 00:32:56,725 Come on, pick up the phone. 584 00:32:58,996 --> 00:33:01,697 Why do you want the boy? 585 00:33:01,732 --> 00:33:05,034 He's very important to me. 586 00:33:05,069 --> 00:33:06,435 You're asking me to betray them, 587 00:33:06,470 --> 00:33:08,037 to betray people that I care about. 588 00:33:08,072 --> 00:33:09,938 (LAUGHS): No, no, no. 589 00:33:09,974 --> 00:33:13,175 I'm asking you to turn your back on the whole human race. 590 00:33:15,579 --> 00:33:17,846 - Come on! - (PHONE BEEPS) 591 00:33:27,091 --> 00:33:30,492 Are you the FBI agents? I came as quickly as I could. 592 00:33:30,528 --> 00:33:32,027 MILLER: From what I understand, 593 00:33:32,063 --> 00:33:33,896 Agent Einstein may have saved her life. 594 00:33:33,931 --> 00:33:36,198 - How'd you even find her? - We were pulling into the FBI 595 00:33:36,233 --> 00:33:37,966 when we saw her car take the hit. 596 00:33:38,002 --> 00:33:40,703 - And you knew to bring her here? - From her medical bracelet. 597 00:33:40,738 --> 00:33:43,405 Well, she's lucky you found her when you did. 598 00:33:49,880 --> 00:33:51,880 (PHONE VIBRATING) 599 00:33:54,719 --> 00:33:56,752 - Hello? - DR. JOYET: I just wanted to tell you 600 00:33:56,787 --> 00:33:58,721 she's here, in case you were worried. 601 00:33:58,756 --> 00:34:01,523 (TIRES SCREECH) 602 00:34:01,559 --> 00:34:03,192 - Where's "here"? - The hospital. 603 00:34:03,227 --> 00:34:06,729 She had an accident, and we're monitoring her. 604 00:34:09,867 --> 00:34:11,667 MAN (OVER P.A.): Night nurse coordinator, 605 00:34:11,702 --> 00:34:13,569 extension 4301. 606 00:34:13,604 --> 00:34:16,972 Night nurse coordinator, extension 4301. 607 00:34:20,611 --> 00:34:22,611 (MONITOR BEEPING STEADILY) 608 00:34:24,281 --> 00:34:26,281 ♪ ♪ 609 00:34:47,772 --> 00:34:49,772 ♪ ♪ 610 00:35:12,296 --> 00:35:13,996 (MUFFLED GRUNTING) 611 00:35:27,211 --> 00:35:28,610 (CHOKING) 612 00:35:38,389 --> 00:35:39,655 (GASPING) 613 00:35:44,995 --> 00:35:46,161 (PANTING) 614 00:36:02,813 --> 00:36:04,780 MULDER: The horror I'd felt, 615 00:36:04,815 --> 00:36:06,548 the gut-wrench of seeing Scully fighting 616 00:36:06,584 --> 00:36:09,651 against a storm in her head, now only doubled. 617 00:36:09,687 --> 00:36:12,287 Had I come full circle to find the truth 618 00:36:12,323 --> 00:36:15,457 or only to uncover greater lies? 619 00:36:15,492 --> 00:36:17,826 Not one conspiracy, but two, 620 00:36:17,862 --> 00:36:20,829 that threatened not only Scully, but our son. 621 00:36:20,865 --> 00:36:24,032 A drum beats in my heart. 622 00:36:37,681 --> 00:36:42,751 That man they just wheeled out on a gurney... I know that man. 623 00:36:42,786 --> 00:36:44,987 The Smoking Man didn't send him. 624 00:36:45,022 --> 00:36:47,522 How do you know that? 625 00:36:47,558 --> 00:36:50,659 Because the Smoking Man won't harm me. 626 00:36:50,694 --> 00:36:53,896 He's held my life in his hands. 627 00:36:53,931 --> 00:36:58,033 That... was something else. 628 00:37:00,104 --> 00:37:03,171 Your visions, Scully. 629 00:37:03,207 --> 00:37:04,840 They're not wrong. 630 00:37:04,875 --> 00:37:09,511 My visions... are from William. 631 00:37:09,546 --> 00:37:12,281 I don't know how, 632 00:37:12,316 --> 00:37:14,616 but I know that he's guiding me. 633 00:37:14,652 --> 00:37:16,618 And you. 634 00:37:18,555 --> 00:37:20,522 They're looking for him. 635 00:37:20,557 --> 00:37:23,625 The Smoking Man can't act without William. 636 00:37:23,661 --> 00:37:25,894 I know that in my bones. 637 00:37:25,930 --> 00:37:29,464 And William knows it. 638 00:37:29,500 --> 00:37:31,466 They won't find him. 639 00:37:31,502 --> 00:37:33,168 But he will find us. 640 00:37:35,906 --> 00:37:39,808 So we... just wait? 641 00:37:39,843 --> 00:37:41,743 Do nothing? 642 00:37:44,181 --> 00:37:46,181 We do our work. 643 00:37:48,352 --> 00:37:51,653 The truth still lies in the X-Files, Mulder. 644 00:37:54,458 --> 00:37:56,458 (FOOTSTEPS APPROACHING) 645 00:37:57,695 --> 00:38:00,662 They said you were attacked. 646 00:38:00,698 --> 00:38:02,731 I was calling you. 647 00:38:02,766 --> 00:38:04,499 I didn't get your call. 648 00:38:04,535 --> 00:38:07,336 Where have you been, Skinner? 649 00:38:07,371 --> 00:38:09,905 - Where you been? - Leave it alone, Mulder. 650 00:38:09,940 --> 00:38:12,674 - I asked you to look for her. - And I looked for her. 651 00:38:12,710 --> 00:38:14,743 Where'd you look? 652 00:38:14,778 --> 00:38:16,178 I said leave it alone. 653 00:38:16,213 --> 00:38:19,014 You smell like smoke. 654 00:38:20,351 --> 00:38:21,717 Mulder. 655 00:38:27,992 --> 00:38:29,858 Whoa, whoa, whoa. Break it up, break it up. 656 00:38:29,893 --> 00:38:31,660 Break it up. 657 00:38:31,695 --> 00:38:34,196 Whose side are you on? 658 00:38:34,231 --> 00:38:36,631 I said leave it alone, Mulder. 659 00:38:38,802 --> 00:38:40,902 MULDER: What are you hiding? 660 00:38:43,741 --> 00:38:45,540 What could possibly make you think 661 00:38:45,576 --> 00:38:47,442 that I would ever take your deal? 662 00:38:47,478 --> 00:38:49,044 You're not betraying Scully. 663 00:38:49,079 --> 00:38:50,879 She'll be with us. She's immune. 664 00:38:50,914 --> 00:38:52,781 Hey, you really get off on this, don't you? 665 00:38:52,816 --> 00:38:54,783 (CHUCKLES) Manufacturing destiny? 666 00:38:54,818 --> 00:38:56,218 Then why kill Mulder? 667 00:38:56,253 --> 00:38:57,686 Mulder would kill me. 668 00:38:57,721 --> 00:39:01,123 Scully will never take your offer. 669 00:39:01,158 --> 00:39:04,126 - Of course she'll take it. - Not without Mulder, she won't. 670 00:39:04,161 --> 00:39:06,461 I'll present her with a simple choice. 671 00:39:06,497 --> 00:39:09,631 Mulder or her only son. 672 00:39:09,666 --> 00:39:11,500 - So this is just vengeance? - (CHUCKLES) 673 00:39:11,535 --> 00:39:13,035 Oh, it's more than that. 674 00:39:14,538 --> 00:39:16,972 Dana and I have a history. 675 00:39:17,007 --> 00:39:21,376 A very important history that goes back 17 years. 676 00:39:26,550 --> 00:39:29,251 I'm glad you came. 677 00:39:29,286 --> 00:39:31,319 We'll need to take a trip. 678 00:39:31,355 --> 00:39:33,855 I'm here. 679 00:39:33,891 --> 00:39:35,290 It'll require a few days. 680 00:39:50,974 --> 00:39:52,507 (GASPS) 681 00:39:52,543 --> 00:39:53,775 You drugged me. 682 00:39:53,811 --> 00:39:55,911 (LAUGHS): I did nothing of the sort. 683 00:39:55,946 --> 00:39:59,047 How the hell did I get out of my clothes and into bed? 684 00:39:59,083 --> 00:40:00,782 We carried you, my housekeeper and I. 685 00:40:00,818 --> 00:40:03,618 You'd been up for over 30 hours; you were delirious. 686 00:40:03,654 --> 00:40:05,620 You can ask her. 687 00:40:05,656 --> 00:40:08,290 I don't know what you're up to. 688 00:40:08,325 --> 00:40:10,692 You impregnated her? 689 00:40:10,727 --> 00:40:13,895 With science, Mr. Skinner. 690 00:40:13,931 --> 00:40:16,465 Alien science. 691 00:40:16,500 --> 00:40:19,701 To create the first superhuman child. 692 00:40:19,736 --> 00:40:21,103 Mulder's not the father? 693 00:40:24,241 --> 00:40:26,541 I'm asking. 694 00:40:26,577 --> 00:40:28,443 Who's the father? 695 00:40:30,114 --> 00:40:33,315 I am. William is my son. 696 00:40:37,654 --> 00:40:39,321 (LIGHTER CLICKS) 697 00:40:47,297 --> 00:40:49,898 (DISTORTED VOICES) 698 00:40:49,933 --> 00:40:54,301 (HEART BEATING) 699 00:40:58,642 --> 00:41:02,010 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 52243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.