Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:09,736
Special Agent Simone Clark, FBI.
2
00:00:09,759 --> 00:00:12,596
And you are?
3
00:00:12,619 --> 00:00:14,266
Special Agent Brendon Acres.
4
00:00:14,289 --> 00:00:17,225
Aaah!
5
00:00:17,250 --> 00:00:19,425
We did it, B! Whew!
6
00:00:19,449 --> 00:00:20,425
But I'm gonna
tell you something.
7
00:00:20,449 --> 00:00:21,646
You should not be here.
8
00:00:21,670 --> 00:00:25,346
You should be out at a
bar, picking up hot chicks
9
00:00:25,370 --> 00:00:28,166
with your shiny, new
creds, not coming with me
10
00:00:28,190 --> 00:00:30,085
to say goodbye to
my former students.
11
00:00:30,109 --> 00:00:33,256
You listen to me. It's
a huge day for you.
12
00:00:33,280 --> 00:00:36,155
I wouldn't miss
it for the world.
13
00:00:36,179 --> 00:00:37,996
All right.
14
00:00:38,020 --> 00:00:40,165
Get ready to see me ugly-cry.
15
00:00:40,189 --> 00:00:43,466
Surprise!
16
00:00:43,490 --> 00:00:45,845
Thank you, guys!
17
00:00:45,869 --> 00:00:47,606
Oh, my God.
18
00:00:47,630 --> 00:00:49,886
I've had a crush on you
since my freshman year.
19
00:00:49,909 --> 00:00:52,375
Ooh! Okay.
20
00:00:52,399 --> 00:00:55,206
Hannah, I'm flattered, but
that's wildly inappropriate.
21
00:00:55,229 --> 00:00:56,875
What? No, not you, Miss Clark.
22
00:00:56,899 --> 00:00:58,595
I'm talking about Vampire Cop.
23
00:00:58,619 --> 00:00:59,695
Oh, Lord.
24
00:00:59,719 --> 00:01:01,566
I just loved you so
much on that show.
25
00:01:01,590 --> 00:01:03,405
Is there any chance that
they're gonna reboot it?
26
00:01:03,429 --> 00:01:05,486
Oh, well, I don't
know. Not with me.
27
00:01:05,510 --> 00:01:06,975
My acting days are... are over.
28
00:01:07,000 --> 00:01:09,805
I'm a real cop now,
an FBI agent like...
29
00:01:09,829 --> 00:01:11,475
Miss Clark here.
30
00:01:11,500 --> 00:01:14,146
That's right. So
everybody relax.
31
00:01:14,170 --> 00:01:15,396
Stop taking pictures.
32
00:01:15,420 --> 00:01:18,415
Listen, do not embarrass
me in front of company.
33
00:01:18,439 --> 00:01:20,585
What?! My daughter
is in this school. You...
34
00:01:20,609 --> 00:01:22,135
I have a right to
see my daughter!
35
00:01:22,159 --> 00:01:24,286
Uh, sir, I cannot let
you... Don't you touch me!
36
00:01:24,310 --> 00:01:25,626
Now, don't you...
Don't you touch me!
37
00:01:25,650 --> 00:01:28,656
My daughter is in this
school, and I'm gonna see her!
38
00:01:28,680 --> 00:01:30,716
Marjorie, call 911.
39
00:01:30,739 --> 00:01:32,176
Go out this door down the side.
40
00:01:32,200 --> 00:01:33,596
It's gonna lead you
behind the dumpster.
41
00:01:33,620 --> 00:01:35,566
Sneak up on him while
I try to de-escalate this.
42
00:01:35,590 --> 00:01:37,936
Stay in this room.
43
00:01:38,879 --> 00:01:41,805
Hey, sir! Be easy!
44
00:01:41,829 --> 00:01:42,975
Back off!
45
00:01:43,000 --> 00:01:46,316
I just need to take
my daughter home!
46
00:01:46,340 --> 00:01:47,566
I never wanted any of this!
47
00:01:47,590 --> 00:01:51,746
I know you don't, so why
don't you put the bat down?
48
00:01:51,770 --> 00:01:53,506
And let's talk about this.
49
00:01:53,530 --> 00:01:56,376
Listen, i-if your daughter
is anything like me
50
00:01:56,400 --> 00:01:58,436
when I was her age,
51
00:01:58,460 --> 00:02:00,245
she worships her daddy.
52
00:02:00,269 --> 00:02:01,695
You're her hero.
53
00:02:01,719 --> 00:02:06,346
You don't want her to look out
here and see her hero like this.
54
00:02:06,370 --> 00:02:08,186
Don't you break
that baby's heart.
55
00:02:08,210 --> 00:02:10,885
I didn't ask for
this damn divorce!
56
00:02:22,250 --> 00:02:24,985
It's okay! We got this.
57
00:02:25,009 --> 00:02:26,406
We're Feds.
58
00:02:41,860 --> 00:02:43,805
Welcome back. Need a ride?
59
00:02:43,829 --> 00:02:47,075
John Nolan. People
are gonna start to talk.
60
00:02:47,099 --> 00:02:48,735
Oh, let them talk.
61
00:02:48,759 --> 00:02:51,295
So, your first day
as an FBI agent.
62
00:02:51,319 --> 00:02:53,665
You nervous? No.
63
00:02:53,689 --> 00:02:54,915
Yeah, a little.
64
00:02:54,939 --> 00:02:58,015
I mean, ooh, it's finally here.
65
00:02:58,039 --> 00:02:59,735
The dream is no longer deferred.
66
00:02:59,759 --> 00:03:02,605
Mm-hmm. On top of that,
you set the bar pretty high
67
00:03:02,629 --> 00:03:04,425
the last time you were here.
68
00:03:04,449 --> 00:03:07,725
Question is, will the
Bureau give you credit for it,
69
00:03:07,750 --> 00:03:09,346
or are they gonna
make you prove yourself
70
00:03:09,370 --> 00:03:10,896
all over again?
71
00:03:10,919 --> 00:03:13,286
Garza will, I think.
72
00:03:13,310 --> 00:03:15,165
But as a Black woman,
73
00:03:15,189 --> 00:03:17,705
there's no resting
on your laurels.
74
00:03:17,729 --> 00:03:20,626
You gotta armor up every
day and prove you belong.
75
00:03:20,650 --> 00:03:23,945
Well, if you need someone
to armor up next to you,
76
00:03:23,969 --> 00:03:26,075
you know who to call.
77
00:03:26,099 --> 00:03:28,889
The cutest guy I know.
78
00:03:30,659 --> 00:03:32,686
Ugh!
79
00:03:34,659 --> 00:03:38,286
I told you, I don't have access
to what you're looking for.
80
00:03:38,310 --> 00:03:39,626
You're lying.
81
00:03:39,650 --> 00:03:42,126
But I appreciate your loyalty.
82
00:03:42,150 --> 00:03:43,545
But we're leaving here
with what we came for.
83
00:03:43,569 --> 00:03:45,795
And when we're
done, you'll be dead.
84
00:03:45,819 --> 00:03:50,286
The only question is, are you
gonna give us what we want,
85
00:03:50,310 --> 00:03:52,639
or are we gonna
have to kill them, too?
86
00:03:55,829 --> 00:03:58,445
Daddy! I'm here.
87
00:04:02,189 --> 00:04:05,165
I thought you weren't
coming until tomorrow.
88
00:04:05,189 --> 00:04:06,756
It is tomorrow.
89
00:04:06,780 --> 00:04:08,165
I took a red-eye,
90
00:04:08,189 --> 00:04:09,885
and I gotta get
right into the office.
91
00:04:09,909 --> 00:04:13,656
It's my first day,
and I can't be late.
92
00:04:14,849 --> 00:04:18,466
You never told me how
long you'll be staying.
93
00:04:18,490 --> 00:04:23,855
Well, I guess until I can find
something that's affordable
94
00:04:23,879 --> 00:04:25,315
with enough room for the twins
95
00:04:25,339 --> 00:04:26,855
when they come
home from college.
96
00:04:26,879 --> 00:04:28,836
So, forever.
97
00:04:28,860 --> 00:04:30,255
Ha, ha.
98
00:04:30,279 --> 00:04:31,975
What, you worried about me
99
00:04:32,000 --> 00:04:33,925
cramping your
style with the ladies?
100
00:04:33,949 --> 00:04:35,540
It's not about the ladies.
101
00:04:37,310 --> 00:04:40,086
It's a little about the ladies,
102
00:04:40,110 --> 00:04:44,326
but it's mostly about the kind
of work I do in the community.
103
00:04:44,350 --> 00:04:47,245
Meaning, how are you
gonna represent police reform
104
00:04:47,269 --> 00:04:49,915
when you got the
police in your home?
105
00:04:49,939 --> 00:04:50,915
Exactly.
106
00:04:50,939 --> 00:04:52,795
Okay, well, you just tell them
107
00:04:52,819 --> 00:04:55,016
that I'm working
in a brand-new unit,
108
00:04:55,040 --> 00:04:58,435
and I'm gonna reform
the FBI from the inside.
109
00:05:00,379 --> 00:05:02,036
So, how was D. C.?
110
00:05:02,060 --> 00:05:03,875
Frustrating. I bet.
111
00:05:03,899 --> 00:05:05,375
You know, can I just
say I'm kind of flattered
112
00:05:05,399 --> 00:05:07,266
you went all the way out
there to complain about me?
113
00:05:07,290 --> 00:05:09,026
Uh-huh. Don't be cute.
114
00:05:09,050 --> 00:05:10,485
This special unit of yours
115
00:05:10,509 --> 00:05:12,365
is counter to the
entire FBI ethos.
116
00:05:12,389 --> 00:05:15,206
Exactly, Tracy. The
Bureau needs an upgrade.
117
00:05:15,230 --> 00:05:17,026
Less process, more police work.
118
00:05:17,050 --> 00:05:18,725
How do you think
it's going in there?
119
00:05:18,750 --> 00:05:20,225
You're the people expert.
120
00:05:20,250 --> 00:05:23,250
I'm a profiler, not a
body-language specialist.
121
00:05:24,420 --> 00:05:26,745
Wouldn't take a
specialist to read that.
122
00:05:26,769 --> 00:05:29,915
Tracy, please, the Bureau
needs a rapid-response unit
123
00:05:29,939 --> 00:05:31,636
that can jump in on
fast-moving cases.
124
00:05:31,660 --> 00:05:33,305
I really wish you wouldn't see
125
00:05:33,329 --> 00:05:35,125
what I'm trying to
do as such a threat.
126
00:05:35,149 --> 00:05:36,625
Well, I might be a
little less concerned
127
00:05:36,649 --> 00:05:38,245
if you hadn't picked
Laura and Carter.
128
00:05:38,269 --> 00:05:39,625
They are
outside-the-box thinkers,
129
00:05:39,649 --> 00:05:41,795
and they are
experts in their fields.
130
00:05:41,819 --> 00:05:43,485
They're a hot mess.
131
00:05:43,509 --> 00:05:45,516
Laura melted down at BSU,
132
00:05:45,540 --> 00:05:47,235
and Carter can't stay
out of his own way.
133
00:05:47,259 --> 00:05:49,435
And why on Earth
134
00:05:49,459 --> 00:05:52,225
would you be stepping
in on a murder case
135
00:05:52,250 --> 00:05:53,425
LAPD just caught?
136
00:05:53,449 --> 00:05:55,005
Because I have a
feeling there's more to it.
137
00:05:55,029 --> 00:05:56,146
Oh, feeling
138
00:05:56,170 --> 00:05:58,175
is not an FBI
investigative method.
139
00:05:58,199 --> 00:06:00,639
And yet they helped me
catch a Russian terrorist.
140
00:06:02,310 --> 00:06:03,865
You know...
141
00:06:03,889 --> 00:06:06,675
there's a flip side to this
big swing of yours, Matt.
142
00:06:06,699 --> 00:06:09,526
If your unit screws
up in any way,
143
00:06:09,550 --> 00:06:10,970
I will shut it down.
144
00:06:12,970 --> 00:06:15,745
We done?
145
00:06:15,769 --> 00:06:16,819
Yeah.
146
00:06:29,569 --> 00:06:31,375
New blood.
147
00:06:31,399 --> 00:06:33,896
Brendon Acres? Ah, yes, ma'am.
148
00:06:33,920 --> 00:06:35,036
Are you my training agent?
149
00:06:35,060 --> 00:06:36,985
Laura Stensen. This
is Agent Carter Hope.
150
00:06:37,009 --> 00:06:38,115
You'll be working with us
151
00:06:38,139 --> 00:06:39,485
in the Special
Investigative Unit.
152
00:06:39,509 --> 00:06:41,935
Does that mean I'm your rookie?
153
00:06:41,959 --> 00:06:43,475
Simone Clark. No.
154
00:06:43,500 --> 00:06:45,805
I think you're assigned to
the Background Check Unit.
155
00:06:45,829 --> 00:06:49,716
I think not. Has to
be a mi... mista...
156
00:06:49,740 --> 00:06:53,216
Hey. Hey, Agent Garza.
157
00:06:53,240 --> 00:06:54,555
Looking good.
158
00:06:54,579 --> 00:06:56,386
Uh, there's some confusion.
159
00:06:56,409 --> 00:06:58,235
I'm supposed to be
assigned to your unit.
160
00:06:58,259 --> 00:07:00,406
No, no, there's no
confusion, Simone.
161
00:07:00,430 --> 00:07:01,456
Let's get to work.
162
00:07:01,480 --> 00:07:03,125
W... But, sir, I...
163
00:07:03,149 --> 00:07:05,795
Background Unit's down
the hall and to the left.
164
00:07:12,459 --> 00:07:13,776
So, where are we going?
165
00:07:13,800 --> 00:07:14,925
Overflow building.
166
00:07:14,949 --> 00:07:16,755
It's where they
keep the misfit toys.
167
00:07:16,779 --> 00:07:19,055
It's where they keep
the computer servers.
168
00:07:19,079 --> 00:07:20,675
It's where Garza set
us up to keep us out
169
00:07:20,699 --> 00:07:21,896
from under the
eye of the big boss.
170
00:07:21,920 --> 00:07:23,995
All right, we've
got a case. Elena!
171
00:07:24,019 --> 00:07:25,946
What did we discuss
about the yelling?
172
00:07:25,970 --> 00:07:27,706
It's not yelling.
It's exuberance.
173
00:07:27,730 --> 00:07:29,415
Did LAPD send over
the initial case file?
174
00:07:29,439 --> 00:07:30,786
Yes, it's uploaded
in the fishbowl.
175
00:07:30,810 --> 00:07:32,906
Fishbowl? No, I
prefer briefing room.
176
00:07:32,930 --> 00:07:35,156
And I prefer sleeping in,
but my uncle's all hung up
177
00:07:35,180 --> 00:07:37,915
on this "normal
business hours" thing.
178
00:07:37,939 --> 00:07:40,096
Whoa. Hi. I'm Elena.
179
00:07:40,120 --> 00:07:41,295
Brendon. Oh, I know.
180
00:07:41,319 --> 00:07:43,555
I've seen every episode
of "Vampire Cop."
181
00:07:43,579 --> 00:07:45,740
Almost didn't recognize
you with your shirt on, though.
182
00:07:50,029 --> 00:07:52,206
Our victim's name
is Roger Kynard.
183
00:07:52,230 --> 00:07:54,875
LAPD responded to
a 911 call this morning
184
00:07:54,899 --> 00:07:57,485
after the Kynard family
arrived home from Catalina
185
00:07:57,509 --> 00:07:58,896
and found his body.
186
00:07:58,920 --> 00:08:01,456
Now, as you can see by
the initial crime-scene photos,
187
00:08:01,480 --> 00:08:04,386
Mr. Kynard was beaten
pretty badly before he died.
188
00:08:04,410 --> 00:08:07,555
The working theory is a
home invasion that ended ugly.
189
00:08:07,579 --> 00:08:09,896
But you disagree, otherwise
we wouldn't be talking about it.
190
00:08:09,920 --> 00:08:11,696
Well, Mr. Kynard was
the assistant director
191
00:08:11,720 --> 00:08:14,586
of the Federal Facilities
Management Department.
192
00:08:14,610 --> 00:08:17,336
He oversaw retrofits
for all federal buildings.
193
00:08:17,360 --> 00:08:20,005
All? Including,
like, the Pentagon?
194
00:08:20,029 --> 00:08:21,485
And the White House.
195
00:08:21,509 --> 00:08:24,406
So go find out who killed
this guy, because I'm worried
196
00:08:24,430 --> 00:08:26,769
he's connected to
something much scarier.
197
00:08:31,620 --> 00:08:33,096
Hey, everybody.
198
00:08:33,120 --> 00:08:36,775
Agent Clark, you're late.
199
00:08:36,799 --> 00:08:37,936
Well, yeah, I-I'm sorry.
200
00:08:37,960 --> 00:08:40,005
I was, uh, just talking
to Agent Garza.
201
00:08:40,029 --> 00:08:41,725
That's no excuse.
202
00:08:41,750 --> 00:08:43,225
You'll be doing
background checks
203
00:08:43,250 --> 00:08:45,816
on potential federal employees.
204
00:08:45,840 --> 00:08:49,495
Well, I hope that involves
a lot of field interviews.
205
00:08:49,519 --> 00:08:53,706
No, this is purely a desk
job. Files and phone calls.
206
00:08:53,730 --> 00:08:56,355
And I expect you to
clear a dozen a day.
207
00:08:56,379 --> 00:08:59,855
That's nothing. I can
do this in my sleep.
208
00:08:59,879 --> 00:09:01,615
This guy looks all right.
209
00:09:01,639 --> 00:09:03,346
Eh, iffy.
210
00:09:03,370 --> 00:09:04,686
We like her.
211
00:09:04,710 --> 00:09:06,216
Oh! Ding, ding.
212
00:09:06,240 --> 00:09:07,716
This guy's gonna be a problem.
213
00:09:07,740 --> 00:09:10,135
How could you possibly
know that with one look?
214
00:09:10,159 --> 00:09:12,706
Simple. I read
thousands of student files
215
00:09:12,730 --> 00:09:14,206
when I was a guidance counselor,
216
00:09:14,230 --> 00:09:15,755
and I got really
good at this game
217
00:09:15,779 --> 00:09:18,596
I like to call "What
doesn't belong here?"
218
00:09:18,620 --> 00:09:21,395
See, this candidate,
Micah Olsen...
219
00:09:21,419 --> 00:09:25,365
He was a chemical engineer in
Denver for damn near a decade,
220
00:09:25,389 --> 00:09:29,725
but he's applying to
be a janitor in El Paso?
221
00:09:29,750 --> 00:09:34,196
In my experience, drastic
change equals a person in crisis.
222
00:09:34,220 --> 00:09:36,326
Really?
223
00:09:36,350 --> 00:09:38,495
'Cause I'm talking to
a middle-aged woman
224
00:09:38,519 --> 00:09:40,966
who abandoned her life
and moved across the country
225
00:09:40,990 --> 00:09:42,505
to join the FBI.
226
00:09:42,529 --> 00:09:45,655
Are you saying I should be
worried that you're in crisis?
227
00:09:45,679 --> 00:09:48,149
Okay, I see what you did there.
228
00:09:49,850 --> 00:09:51,826
Files and phone
calls, Agent Clark.
229
00:09:51,850 --> 00:09:53,039
But I... Get to work.
230
00:09:57,460 --> 00:09:59,485
We're underwater with
security clearance requests
231
00:09:59,509 --> 00:10:01,676
from local law and
elected officials.
232
00:10:01,700 --> 00:10:03,676
Every unit is expected
to clear their backlog...
233
00:10:03,700 --> 00:10:05,346
Agent Garza, I need to
speak with you for just...
234
00:10:05,370 --> 00:10:06,975
You're not supposed
to be in here.
235
00:10:07,000 --> 00:10:09,365
I know. I'm supposed
to be in your unit, and...
236
00:10:09,389 --> 00:10:11,720
Okay, outside. Outside. Outside.
237
00:10:16,389 --> 00:10:18,275
This is why.
238
00:10:18,299 --> 00:10:19,686
I'm sorry?
239
00:10:19,710 --> 00:10:22,196
This is why I didn't have
you assigned to my unit.
240
00:10:22,220 --> 00:10:24,245
Because I'm an
outside-the-box thinker
241
00:10:24,269 --> 00:10:26,176
who's passionate about
making a difference?
242
00:10:26,200 --> 00:10:28,265
No, because you're a
torpedo looking for a target,
243
00:10:28,289 --> 00:10:30,046
and I can't afford
for it to be my unit.
244
00:10:30,070 --> 00:10:31,885
A unit that you were
empowered to launch
245
00:10:31,909 --> 00:10:33,605
because I helped
you catch a terrorist.
246
00:10:33,629 --> 00:10:35,086
I know that, Simone, I do.
247
00:10:35,110 --> 00:10:37,596
This was not an
easy decision to make.
248
00:10:37,620 --> 00:10:39,125
But I'm walking
a tightrope here.
249
00:10:39,149 --> 00:10:40,375
I'm trying to change things up
250
00:10:40,399 --> 00:10:41,716
in a place that
doesn't do change,
251
00:10:41,740 --> 00:10:43,485
so I need
outside-the-box thinkers
252
00:10:43,509 --> 00:10:44,735
who know how to
keep things low-key,
253
00:10:44,759 --> 00:10:47,206
and we both know that's not you.
254
00:10:47,230 --> 00:10:49,956
I-I can't apologize for
being my own advocate.
255
00:10:49,980 --> 00:10:52,355
In a world that marginalizes
you at every turn,
256
00:10:52,379 --> 00:10:54,446
it's... it's who you gotta be.
257
00:10:54,470 --> 00:10:56,306
But I hear you.
258
00:10:56,330 --> 00:10:58,865
I just need to prove
myself worthy again.
259
00:10:58,889 --> 00:11:00,166
I'm on it.
260
00:11:00,190 --> 00:11:02,546
No. No, no, no,
Simone, that's... that...
261
00:11:02,570 --> 00:11:05,416
That is not the takeaway.
262
00:11:08,600 --> 00:11:11,245
What are you wearing?
263
00:11:11,269 --> 00:11:13,745
Uh, it's a Ted Baker.
264
00:11:13,769 --> 00:11:16,340
No, no, no. I didn't ask who.
265
00:11:17,960 --> 00:11:19,985
That suit might look
good on a red carpet,
266
00:11:20,009 --> 00:11:22,405
but it's not
appropriate for the field.
267
00:11:22,429 --> 00:11:23,436
Too stylish?
268
00:11:23,460 --> 00:11:25,250
Too tight.
269
00:11:28,419 --> 00:11:31,926
So, why'd you look away
from the crime-scene photos?
270
00:11:31,950 --> 00:11:33,665
What? No.
271
00:11:33,690 --> 00:11:36,860
New guy, the biggest
sin in the Bureau is lying.
272
00:11:38,559 --> 00:11:40,625
I spent six years
covered in blood...
273
00:11:40,649 --> 00:11:42,855
The fake blood as a vampire cop.
274
00:11:42,879 --> 00:11:45,946
I-I... I have some
PTSD about it.
275
00:11:45,970 --> 00:11:48,076
No, you don't.
276
00:11:48,100 --> 00:11:51,135
PTSD is caused by real trauma.
277
00:11:51,159 --> 00:11:53,885
What you're describing sounds
more like an aversion reaction,
278
00:11:53,909 --> 00:11:57,956
and you're gonna
need to get over it.
279
00:11:57,980 --> 00:11:59,336
Fast.
280
00:11:59,360 --> 00:12:01,755
You'll be seeing a hell
of a lot of blood in this job.
281
00:12:03,620 --> 00:12:07,816
Officer. Special
Agent Hope, FBI.
282
00:12:07,840 --> 00:12:09,735
Can you give me a rundown
on what you found so far?
283
00:12:09,759 --> 00:12:12,316
Sure. Uh...
284
00:12:12,340 --> 00:12:14,155
"Crime sucks."
285
00:12:14,179 --> 00:12:16,159
Oh.
286
00:12:17,220 --> 00:12:19,049
The tagline for "Vampire Cop."
287
00:12:19,830 --> 00:12:21,475
Is this gonna happen a lot?
288
00:12:21,500 --> 00:12:24,666
Probably, although my fans
tend to skew a little younger.
289
00:12:24,690 --> 00:12:27,336
Do not puke in here.
290
00:12:27,360 --> 00:12:30,336
Please, I'm not gonna...
291
00:12:30,360 --> 00:12:32,350
Oh. Geez.
292
00:12:33,820 --> 00:12:36,495
Yeah, it's an aversion reaction.
293
00:12:36,519 --> 00:12:38,165
No, it's a problem.
294
00:12:38,190 --> 00:12:40,145
Yeah.
295
00:12:40,169 --> 00:12:41,645
Do you think you could
get him to sign this?
296
00:12:41,669 --> 00:12:43,066
Are you serious right now?
297
00:12:47,879 --> 00:12:50,846
Hey, Simone. This is a bad time.
298
00:12:50,870 --> 00:12:53,176
Tough. I need a pep talk.
299
00:12:53,200 --> 00:12:54,975
Why are you in the bushes?
300
00:12:55,000 --> 00:12:57,586
Because I almost threw
up at the crime scene.
301
00:12:57,610 --> 00:12:59,036
What's the crime
you're investigating?
302
00:12:59,059 --> 00:13:00,535
Did you catch a murder?
303
00:13:00,559 --> 00:13:03,706
Guy with oversight over all the
federal buildings was murdered.
304
00:13:03,730 --> 00:13:05,686
Someone beat the hell out
of him before they shot him.
305
00:13:05,710 --> 00:13:08,826
So it sounds like they tortured
him to get the information,
306
00:13:08,850 --> 00:13:10,696
then killed him
once they got it.
307
00:13:10,720 --> 00:13:12,196
Who found the body?
308
00:13:12,220 --> 00:13:15,046
His family, when they
got home from a trip.
309
00:13:15,070 --> 00:13:17,686
It's probably what
tipped the scales for him.
310
00:13:17,710 --> 00:13:19,490
He talked to keep
them out of harm's way.
311
00:13:21,110 --> 00:13:23,536
Brendon, who's that
guy peeping behind you?
312
00:13:23,559 --> 00:13:25,206
He... He could be a witness.
313
00:13:25,230 --> 00:13:26,706
Oh. Hey.
314
00:13:26,730 --> 00:13:29,216
Uh, excuse me, sir.
FBI. Can I talk to you for...
315
00:13:29,240 --> 00:13:30,895
Or the killer!
316
00:13:30,919 --> 00:13:32,970
Hey, we got a runner!
317
00:13:34,230 --> 00:13:35,286
Get him, B!
318
00:13:35,309 --> 00:13:36,615
I'm running. I'm gonna get him.
319
00:13:52,610 --> 00:13:54,306
Stay still.
320
00:13:55,850 --> 00:13:57,995
Told you that
suit was too tight.
321
00:14:02,570 --> 00:14:03,895
Hey, Agent Hope.
322
00:14:03,919 --> 00:14:06,395
Did, uh, Brendon catch the guy?
323
00:14:11,110 --> 00:14:12,475
Why'd you run, Mr. Lewis?
324
00:14:12,500 --> 00:14:16,346
I was squatting in the
house... House next door.
325
00:14:16,370 --> 00:14:19,176
I'm the kind of guy cops
look at when things go bad.
326
00:14:19,200 --> 00:14:20,836
Well, to be fair,
your criminal record
327
00:14:20,860 --> 00:14:22,916
has an impressive
amount of diversity.
328
00:14:22,940 --> 00:14:24,865
But no real violence.
329
00:14:24,889 --> 00:14:28,605
So we're giving you an
opportunity to help us out here.
330
00:14:28,629 --> 00:14:30,605
You mean, did...
331
00:14:30,629 --> 00:14:33,355
Did I hear my
neighbor get murdered?
332
00:14:33,379 --> 00:14:34,745
No comment.
333
00:14:34,769 --> 00:14:36,596
I don't... I don't want
nothin' to do with those guys.
334
00:14:36,620 --> 00:14:38,320
Which guys?
335
00:14:40,629 --> 00:14:42,659
You need to do the
right thing here, Tom.
336
00:14:45,529 --> 00:14:48,926
I-I really only saw
one of them, okay?
337
00:14:48,950 --> 00:14:50,255
Young guy.
338
00:14:50,279 --> 00:14:52,346
Red hair.
339
00:14:52,370 --> 00:14:55,009
Had... Had a-a blue-devil
tattoo on his forearm.
340
00:14:57,679 --> 00:14:59,485
Did you get past
the firewall yet?
341
00:14:59,509 --> 00:15:01,306
Sure did.
342
00:15:01,330 --> 00:15:04,275
I'm downloading the
data to a thumb drive.
343
00:15:04,299 --> 00:15:06,145
Good man.
344
00:15:06,169 --> 00:15:09,145
Gonna be a shame to
have to roll without you.
345
00:15:09,169 --> 00:15:10,296
What?
346
00:15:10,320 --> 00:15:13,135
Aah! Somehow the Feds made you.
347
00:15:13,159 --> 00:15:14,666
They just put out
a city-wide BOLO
348
00:15:14,690 --> 00:15:16,505
with a pretty good description.
349
00:15:16,529 --> 00:15:17,676
They don't know your name yet,
350
00:15:17,700 --> 00:15:19,235
but they'll figure that out.
351
00:15:19,259 --> 00:15:22,995
And this job is just too
important to let you jam us up.
352
00:15:31,429 --> 00:15:33,826
On the plus side, you've
made a positive impact
353
00:15:33,850 --> 00:15:35,135
on a major case.
354
00:15:35,159 --> 00:15:38,426
Yeah, and shown my
hind-quarters to my training agent.
355
00:15:38,450 --> 00:15:41,265
So what? You did
that all over TV.
356
00:15:41,289 --> 00:15:44,586
Hell, there's like, what,
eight or nine Cliptalk accounts
357
00:15:44,610 --> 00:15:46,446
dedicated to your bedonkadonk.
358
00:15:46,470 --> 00:15:50,005
Meanwhile, my ass is
parked in FBI purgatory.
359
00:15:54,299 --> 00:15:56,196
Hey, cute thing. How you doin'?
360
00:15:56,220 --> 00:15:57,525
Can't complain.
361
00:15:57,549 --> 00:15:59,415
You're assigned to
Garza's squad, right?
362
00:15:59,440 --> 00:16:01,296
That's what Nolan told me.
363
00:16:01,320 --> 00:16:02,716
He did, did he?
364
00:16:02,740 --> 00:16:03,966
Yep, what's up?
365
00:16:03,990 --> 00:16:06,216
We've got a guy named
Heath Radnor in lockup.
366
00:16:06,240 --> 00:16:08,535
Picked him up a couple
days ago on a parole violation.
367
00:16:08,559 --> 00:16:11,546
And fun fact... his file
mentions a known associate
368
00:16:11,570 --> 00:16:13,255
with a blue-devil tattoo,
369
00:16:13,279 --> 00:16:14,926
like the one on
your BOLO suspect.
370
00:16:14,950 --> 00:16:16,895
Sounds like a guy
we should talk to.
371
00:16:16,919 --> 00:16:18,235
That's what I thought.
372
00:16:18,259 --> 00:16:20,735
Are you free to come
over, or should I call Garza?
373
00:16:20,759 --> 00:16:23,706
No, no, no. I'll be there in 20.
374
00:16:23,730 --> 00:16:25,436
Be where in 20?
375
00:16:25,460 --> 00:16:27,145
Lunch.
376
00:16:27,169 --> 00:16:29,196
Ooh!
377
00:16:29,220 --> 00:16:30,355
Found a winner.
378
00:16:33,490 --> 00:16:34,546
Who are you?
379
00:16:34,570 --> 00:16:37,505
Simone Clark, FBI.
380
00:16:37,529 --> 00:16:38,915
And the fact that I'm here
381
00:16:38,940 --> 00:16:40,415
should scare the
hell out of you.
382
00:16:40,440 --> 00:16:41,985
Baby, I'm already
looking at five years
383
00:16:42,009 --> 00:16:43,485
for a parole violation.
384
00:16:43,509 --> 00:16:45,076
It's gonna take
a lot to scare me.
385
00:16:45,100 --> 00:16:48,415
Mm. How about
first-degree murder, boo?
386
00:16:48,440 --> 00:16:51,985
See, one of your known
associates just killed a guy.
387
00:16:52,009 --> 00:16:53,596
Yeah?
388
00:16:53,620 --> 00:16:55,105
I don't know nothing about that.
389
00:16:55,129 --> 00:16:56,905
Really? 'Cause when we searched
your phone a few minutes ago,
390
00:16:56,929 --> 00:16:59,586
we found the victim's
address in your search history.
391
00:16:59,610 --> 00:17:03,725
See, I think you were supposed
to be a part of this crime,
392
00:17:03,750 --> 00:17:05,925
only LAPD snatched you up.
393
00:17:05,950 --> 00:17:08,786
But we can still charge
you as an accessory
394
00:17:08,809 --> 00:17:12,115
unless you tell us every
damn thing you know.
395
00:17:12,140 --> 00:17:15,276
Look, I didn't know they
were gonna kill anyone.
396
00:17:15,299 --> 00:17:17,026
Tristan asked me to
scope out the house,
397
00:17:17,049 --> 00:17:18,655
report back on the alarm system.
398
00:17:18,680 --> 00:17:20,576
Didn't even tell me who
he was crewed up with.
399
00:17:20,599 --> 00:17:21,996
I swear to God.
400
00:17:22,019 --> 00:17:23,965
What's Tristan's last name?
401
00:17:23,990 --> 00:17:25,215
Hughes.
402
00:17:25,240 --> 00:17:27,715
Well, so far we've struck out.
403
00:17:27,740 --> 00:17:30,135
The blue-devil tat isn't
in the federal database.
404
00:17:30,160 --> 00:17:31,855
I have Brendon running
a social-media search,
405
00:17:31,880 --> 00:17:33,925
but it's a long shot.
406
00:17:33,950 --> 00:17:36,029
His name's Tristan Hughes.
407
00:17:37,740 --> 00:17:39,925
How the hell do you know that?
408
00:17:39,950 --> 00:17:41,145
Promise not to get mad?
409
00:17:41,170 --> 00:17:42,786
No. Tell me now.
410
00:17:42,809 --> 00:17:46,155
O-Okay. I interviewed
a person of interest
411
00:17:46,180 --> 00:17:48,855
in your homicide through
a contact I had at LAPD.
412
00:17:48,880 --> 00:17:52,806
But before your head
explodes, all right, just consider
413
00:17:52,829 --> 00:17:56,865
that every fiber of my being
wanted to lone-wolf this thing.
414
00:17:56,890 --> 00:17:59,385
I wanted to hunt Tristan
down and bring him in myself
415
00:17:59,410 --> 00:18:01,635
so I could prove I
belonged in your unit.
416
00:18:01,660 --> 00:18:04,756
But that is what a
torpedo would do.
417
00:18:04,779 --> 00:18:08,455
And I'm a team player who
shares all the information she has
418
00:18:08,480 --> 00:18:11,690
and waits for instructions
on how to proceed next.
419
00:18:13,170 --> 00:18:15,539
So how should I proceed next?
420
00:18:16,589 --> 00:18:19,105
Can I just say, this
is a fascinating case
421
00:18:19,130 --> 00:18:21,026
of behavioral dysregulation.
422
00:18:21,049 --> 00:18:24,226
Please, can I work up a profile
on her before you fire her?
423
00:18:24,250 --> 00:18:27,056
Why would he fire
her? She found our guy.
424
00:18:28,170 --> 00:18:29,925
Tristan Hughes, 22.
425
00:18:29,950 --> 00:18:31,865
Several arrests for minor
crimes, but no jail time
426
00:18:31,890 --> 00:18:33,615
and no known current address.
427
00:18:33,640 --> 00:18:35,506
Where did he go to high school?
428
00:18:35,529 --> 00:18:36,786
Why?
429
00:18:36,809 --> 00:18:38,986
Because the one thing all
criminals have in common
430
00:18:39,009 --> 00:18:40,826
is that they all
went to high school.
431
00:18:40,849 --> 00:18:42,026
Arden High.
432
00:18:42,049 --> 00:18:44,665
Agent Garza, I belong
to a national network
433
00:18:44,690 --> 00:18:45,996
of guidance counselors.
434
00:18:46,019 --> 00:18:48,185
If you give me an hour,
435
00:18:48,210 --> 00:18:50,215
I bet I can get an
address for Tristan.
436
00:18:50,240 --> 00:18:52,885
A League of Extraordinary
Guidance Counselors?
437
00:18:52,910 --> 00:18:54,685
How cool is that?
438
00:18:54,710 --> 00:18:56,455
Say yes. Say no.
439
00:18:56,480 --> 00:18:58,596
Agent Clark.
440
00:18:58,619 --> 00:19:00,625
You have 30 seconds to explain
441
00:19:00,650 --> 00:19:03,776
why you have
abandoned your post.
442
00:19:03,799 --> 00:19:05,420
Please let me help you.
443
00:19:06,890 --> 00:19:08,009
Please.
444
00:19:09,930 --> 00:19:12,385
Oliver, it's my fault.
445
00:19:12,410 --> 00:19:14,105
Simone was running
down a lead for me.
446
00:19:14,130 --> 00:19:15,776
I'll need her for
the rest of the day.
447
00:19:15,799 --> 00:19:17,945
You'll have her back tomorrow.
448
00:19:17,970 --> 00:19:19,695
But I
449
00:19:19,720 --> 00:19:22,385
I am happy to help, sir.
450
00:19:22,410 --> 00:19:25,190
You can't just poach my people.
451
00:19:25,779 --> 00:19:27,756
He's right.
452
00:19:27,779 --> 00:19:29,736
And you can't reward this one
for breaking the rules, either.
453
00:19:29,759 --> 00:19:32,246
I can if I think it'll help
us catch our killers
454
00:19:32,269 --> 00:19:34,076
and stop whatever
else they're planning.
455
00:19:34,099 --> 00:19:36,125
Go get me that address.
And, you, go with her.
456
00:19:36,150 --> 00:19:37,395
What? No.
457
00:19:37,420 --> 00:19:38,766
She needs discipline, Carter.
458
00:19:38,789 --> 00:19:40,930
And that's your... speciality.
459
00:19:44,299 --> 00:19:46,086
Let's go.
460
00:19:46,109 --> 00:19:47,925
Can I drive? No.
461
00:19:48,950 --> 00:19:50,476
We're looking for
Tristan Hughes.
462
00:19:50,500 --> 00:19:51,895
We need you to show us his file.
463
00:19:51,920 --> 00:19:53,415
I'm sorry.
464
00:19:53,440 --> 00:19:57,115
He left his manners
in his other suit.
465
00:19:57,140 --> 00:19:58,336
You work with a lot of kids.
466
00:19:58,359 --> 00:20:00,455
Do you even remember Tristan?
467
00:20:00,480 --> 00:20:02,185
A little.
468
00:20:02,210 --> 00:20:04,076
He graduated four years ago.
469
00:20:04,099 --> 00:20:06,355
Any friends who may
know where he is now?
470
00:20:06,380 --> 00:20:08,640
His brother still goes here.
471
00:20:12,289 --> 00:20:13,935
Joshua.
472
00:20:13,960 --> 00:20:15,410
I need you for a minute.
473
00:20:16,490 --> 00:20:18,175
I thought he didn't
have any family.
474
00:20:18,200 --> 00:20:20,586
She means group-home brother.
475
00:20:20,609 --> 00:20:26,125
Joshua, this is Agent Hope
and Agent Clark with the FBI.
476
00:20:26,150 --> 00:20:28,316
They're looking for Tristan.
477
00:20:28,339 --> 00:20:30,645
I-I haven't seen him.
478
00:20:30,670 --> 00:20:32,066
You're lying.
479
00:20:32,089 --> 00:20:33,615
And that's okay,
480
00:20:33,640 --> 00:20:36,226
because if the Feds
came looking for my family,
481
00:20:36,250 --> 00:20:37,806
I would probably lie, too.
482
00:20:37,829 --> 00:20:39,645
But here's the thing.
483
00:20:39,670 --> 00:20:42,316
Your brother's
in a lot of trouble.
484
00:20:42,339 --> 00:20:44,496
And I'm guessing he's hanging
around with some people
485
00:20:44,519 --> 00:20:46,190
that you don't approve of.
486
00:20:47,579 --> 00:20:50,256
Yeah. Yeah. For
a job he's doing.
487
00:20:50,279 --> 00:20:51,675
Any idea where we can find him?
488
00:20:51,700 --> 00:20:53,236
Or the crew he's working with?
489
00:20:53,259 --> 00:20:55,076
We shared a ride
a few weeks ago,
490
00:20:55,099 --> 00:20:58,465
and he got dropped off
first, at a building downtown.
491
00:20:58,490 --> 00:21:00,700
Do you remember the address?
492
00:21:08,079 --> 00:21:09,836
This is boring.
493
00:21:09,859 --> 00:21:12,175
Shouldn't we scope it
out? Peek in a window?
494
00:21:12,200 --> 00:21:14,006
Be sure we're not
wasting our time?
495
00:21:14,029 --> 00:21:16,066
That's not procedure. We
keep our eyes on a place
496
00:21:16,089 --> 00:21:18,415
until we can run a
detailed records search.
497
00:21:18,440 --> 00:21:21,506
That could take hours. Easily.
498
00:21:21,529 --> 00:21:24,086
Well, I wish you would
have told me that before.
499
00:21:24,109 --> 00:21:25,105
Before what?
500
00:21:25,130 --> 00:21:27,445
I could have brought
snacks or some... Oh.
501
00:21:27,470 --> 00:21:29,746
Did you call for
backup from the LAPD?
502
00:21:29,769 --> 00:21:31,195
No. I texted.
503
00:21:31,220 --> 00:21:34,046
7-Adam-15, show me
Code 6, Olympic and 10th.
504
00:21:34,069 --> 00:21:35,215
Hey. What's going on?
505
00:21:35,240 --> 00:21:37,715
John, this is my training
agent, Carter Hope.
506
00:21:37,740 --> 00:21:39,266
That's not... I'm not...
Nice to meet you.
507
00:21:39,289 --> 00:21:40,776
Yeah. So who are we staking out?
508
00:21:40,799 --> 00:21:42,086
Well, murder suspects,
509
00:21:42,109 --> 00:21:43,836
but she had no
reason to alert you.
510
00:21:43,859 --> 00:21:46,375
Whoa. Looks like
they're coming out.
511
00:21:46,400 --> 00:21:47,675
Seems like they're taking off.
512
00:21:47,700 --> 00:21:48,846
We should go stop them, right?
513
00:21:48,869 --> 00:21:50,395
Negative. We don't even know
514
00:21:50,420 --> 00:21:51,736
if they're actually
connected to the case.
515
00:21:51,759 --> 00:21:53,445
So we're just gonna
let them get away?
516
00:21:53,470 --> 00:21:55,066
Even though we suspect
that they might be planning
517
00:21:55,089 --> 00:21:56,566
an even bigger crime?
518
00:21:56,589 --> 00:21:58,135
I could try to call
in another unit,
519
00:21:58,160 --> 00:21:59,226
have them picked
up on a pretext.
520
00:21:59,250 --> 00:22:00,355
At least we get an ID.
521
00:22:00,380 --> 00:22:02,145
Great. I'm gonna
follow that guy,
522
00:22:02,170 --> 00:22:03,776
call you with an
intercept course.
523
00:22:03,799 --> 00:22:05,365
Simone, no...
524
00:22:07,099 --> 00:22:08,415
It's like she's
allergic to listening.
525
00:22:08,440 --> 00:22:10,246
You have no idea.
526
00:22:10,269 --> 00:22:12,135
Hang on.
527
00:22:12,160 --> 00:22:14,635
That changes things.
528
00:22:14,660 --> 00:22:17,236
7-Adam-15, we have
three suspects with guns
529
00:22:17,259 --> 00:22:18,155
on Olympic and 10th.
530
00:22:18,180 --> 00:22:19,326
Gonna have to make contact now.
531
00:22:19,349 --> 00:22:20,705
Show me Code 3. Send backup.
532
00:22:20,730 --> 00:22:22,246
You coming? Yeah.
533
00:22:34,950 --> 00:22:36,346
Hello, handsome.
534
00:22:36,369 --> 00:22:38,096
This is an R1?
535
00:22:38,119 --> 00:22:39,316
You know your bikes.
536
00:22:39,339 --> 00:22:42,246
Ha! I also know how to ride.
537
00:22:42,269 --> 00:22:43,586
Okay. Okay.
538
00:22:48,150 --> 00:22:49,435
Cops.
539
00:22:59,319 --> 00:23:00,465
Shoot!
540
00:23:09,980 --> 00:23:11,125
Shots fired, shots fired.
541
00:23:11,150 --> 00:23:12,546
Three suspects on street bikes.
542
00:23:12,569 --> 00:23:14,695
One heading east on Olympic,
one heading south on 10th,
543
00:23:14,720 --> 00:23:16,000
one in the alley behind Olympic.
544
00:23:18,839 --> 00:23:20,955
What's going on with your
hand? You okay? Hell no.
545
00:23:20,980 --> 00:23:22,806
I chipped a nail, but I did it
546
00:23:22,829 --> 00:23:24,776
scratching the guy on the bike.
547
00:23:24,799 --> 00:23:26,476
I got his DNA.
548
00:23:26,500 --> 00:23:28,220
Pretty good, right?
549
00:23:38,660 --> 00:23:40,905
They killed him because
we were onto him, huh?
550
00:23:40,930 --> 00:23:42,705
Seems like it. Any
sign of the crew?
551
00:23:42,730 --> 00:23:44,125
No. They all disappeared.
552
00:23:44,150 --> 00:23:47,846
Listen, uh... what
is he wearing?
553
00:23:50,210 --> 00:23:53,435
Out of all the probies, why did
you choose a half-assed actor?
554
00:23:53,460 --> 00:23:55,586
You need to watch
an episode of his show.
555
00:23:55,609 --> 00:23:57,846
You'll believe in
the vampire cop.
556
00:23:57,869 --> 00:23:59,556
Are you fanboying right now?
557
00:23:59,579 --> 00:24:02,016
Hell yeah. He's a chameleon.
558
00:24:02,039 --> 00:24:04,536
Just think of all the undercover
ops we can run with this kid.
559
00:24:07,269 --> 00:24:09,205
So they lit the
computer on fire, huh?
560
00:24:09,230 --> 00:24:10,455
Uh, no, sir.
561
00:24:10,480 --> 00:24:12,526
They poured acid on
it before they took off.
562
00:24:12,549 --> 00:24:13,576
Which means they
didn't want us to know
563
00:24:13,599 --> 00:24:14,855
what they were doing on it.
564
00:24:14,880 --> 00:24:16,826
You aced computers
in the Academy, right?
565
00:24:16,849 --> 00:24:18,415
Funny story... as a teenager
566
00:24:18,440 --> 00:24:21,046
I played an emo hacker in "My
Hard Drive Ate My Homework."
567
00:24:21,069 --> 00:24:23,215
It was my first foray
into method acting...
568
00:24:23,240 --> 00:24:24,685
It's a yes or no
question, Hollywood.
569
00:24:24,710 --> 00:24:27,215
It's not an invitation
to give a TED Talk.
570
00:24:27,240 --> 00:24:28,726
Right, sorry.
571
00:24:28,750 --> 00:24:31,046
Um, yes, I'm great
with computers.
572
00:24:31,069 --> 00:24:32,846
Good. Huddle up with I. T.,
573
00:24:32,869 --> 00:24:34,375
see what you can salvage.
574
00:24:34,400 --> 00:24:35,766
Priority One.
575
00:24:35,789 --> 00:24:38,615
So, you scraped the
unsub's skin for DNA.
576
00:24:38,640 --> 00:24:39,895
That's clever.
577
00:24:39,920 --> 00:24:40,895
Reckless as hell.
578
00:24:40,920 --> 00:24:42,736
Reckless, yes, but "as hell"?
579
00:24:42,759 --> 00:24:45,726
I'd say that's about a six on
the Simone recklessness scale.
580
00:24:45,750 --> 00:24:47,806
The lab will have some
results by morning.
581
00:24:47,829 --> 00:24:49,306
Hopefully he's in the system.
582
00:24:49,329 --> 00:24:51,776
Does that mean I'm working
for you again tomorrow?
583
00:24:51,799 --> 00:24:53,365
Depends on the results.
584
00:24:53,390 --> 00:24:55,635
Th-That's a yes, right?
585
00:24:58,329 --> 00:25:00,465
He's just playing
hard to get, girl.
586
00:25:00,490 --> 00:25:02,486
We bonded big-time today.
587
00:25:06,019 --> 00:25:07,796
I feel like I'm back at
the Academy, you know?
588
00:25:07,819 --> 00:25:09,465
No one thought I belonged.
589
00:25:09,490 --> 00:25:12,236
Or me. But finish that story.
590
00:25:12,259 --> 00:25:15,355
We proved them wrong,
and we can do it again.
591
00:25:15,380 --> 00:25:17,986
Give me some.
592
00:25:18,009 --> 00:25:19,086
Yeah, you're right.
593
00:25:19,109 --> 00:25:22,096
I mean, sure, I-I made
a mistake or two today.
594
00:25:22,119 --> 00:25:23,925
Nine, actually. I kept count.
595
00:25:23,950 --> 00:25:25,226
But it's not like
my training agent
596
00:25:25,250 --> 00:25:26,425
doesn't have her
own issues, you know?
597
00:25:26,450 --> 00:25:27,695
She's... She's a mess.
598
00:25:27,720 --> 00:25:29,915
Who, Ms. Perfect? Yeah.
599
00:25:29,940 --> 00:25:31,665
Garza's niece gave
me the lowdown.
600
00:25:31,690 --> 00:25:34,836
Give it to me. Spill that tea.
601
00:25:34,859 --> 00:25:36,986
Laura was the youngest
agent ever to be accepted
602
00:25:37,009 --> 00:25:38,576
in the Behavioral Science Unit.
603
00:25:38,599 --> 00:25:41,276
But she had a meltdown
when she found out
604
00:25:41,299 --> 00:25:45,465
that her fiancé was
sleeping with her BFF.
605
00:25:45,490 --> 00:25:47,596
I know you lyin'. Mm-hmm.
606
00:25:47,619 --> 00:25:49,266
She out here
catching serial killers
607
00:25:49,289 --> 00:25:50,965
but couldn't catch
a serial cheater?
608
00:25:50,990 --> 00:25:54,875
Under her nose?
609
00:25:54,900 --> 00:25:56,796
That is not... That
is a terrible laugh.
610
00:25:56,819 --> 00:25:59,346
Why am I... Stop laughing.
611
00:25:59,369 --> 00:26:02,316
I gave Sam the ring back.
612
00:26:02,339 --> 00:26:04,455
An engagement
ring is an implied gift,
613
00:26:04,480 --> 00:26:06,955
so legally that diamond
is your property.
614
00:26:06,980 --> 00:26:08,326
I know.
615
00:26:08,349 --> 00:26:11,395
I, uh, did it for my
own emotional health.
616
00:26:11,420 --> 00:26:12,556
I need closure.
617
00:26:12,579 --> 00:26:13,776
You need a vacation.
618
00:26:13,799 --> 00:26:15,476
And selling that ring
could've bought you one.
619
00:26:15,500 --> 00:26:16,816
Yeah.
620
00:26:16,839 --> 00:26:19,836
You and I both know I
can't take any more time off.
621
00:26:19,859 --> 00:26:22,586
My career is
hanging by a thread.
622
00:26:22,609 --> 00:26:25,486
Well, good thing you don't
have a problematic trainee.
623
00:26:25,509 --> 00:26:27,486
What about Carter? You
hear anything about him?
624
00:26:27,509 --> 00:26:29,746
The bosses all
seem to respect him,
625
00:26:29,769 --> 00:26:31,215
until it's time for a promotion.
626
00:26:31,240 --> 00:26:33,326
He's been passed over for years.
627
00:26:33,349 --> 00:26:35,516
So he's a crab in the barrel.
628
00:26:35,539 --> 00:26:38,516
His company-man
routine is not paying off,
629
00:26:38,539 --> 00:26:40,236
but he's steady
trying to dim my shine.
630
00:26:40,259 --> 00:26:41,685
He's the worst.
631
00:26:47,200 --> 00:26:50,365
I went by your house.
Evelyn said you were here.
632
00:26:50,390 --> 00:26:51,365
You got a minute?
633
00:26:51,390 --> 00:26:53,190
I got a choice?
634
00:27:02,549 --> 00:27:04,496
Things at home salvageable?
635
00:27:04,519 --> 00:27:06,195
We're seeing a
marriage counselor.
636
00:27:06,220 --> 00:27:07,766
Oh, good. That's good.
637
00:27:07,789 --> 00:27:10,135
That should help.
638
00:27:10,160 --> 00:27:13,715
But guess what?
639
00:27:13,740 --> 00:27:15,205
I can, too.
640
00:27:15,230 --> 00:27:18,425
You know that promotion
you've been dying for?
641
00:27:18,450 --> 00:27:22,516
Congratulations. It's yours.
642
00:27:22,539 --> 00:27:26,286
Better office hours, better pay.
643
00:27:26,309 --> 00:27:30,236
That should go a long way
in working out things at home.
644
00:27:30,259 --> 00:27:32,026
All you gotta do is help me.
645
00:27:32,049 --> 00:27:33,726
Help you do what?
646
00:27:33,750 --> 00:27:36,500
Get me intel that'll
take Garza down.
647
00:27:38,589 --> 00:27:40,415
Tracy...
648
00:27:40,440 --> 00:27:42,490
I'm not gonna be your mole.
649
00:27:45,160 --> 00:27:46,660
Just think about it.
650
00:28:05,759 --> 00:28:07,226
We got a call
about a truck fire?
651
00:28:07,250 --> 00:28:09,029
You said there'd
only be four of them.
652
00:28:12,789 --> 00:28:14,076
Wait! No, no, no!
653
00:28:15,269 --> 00:28:18,786
Daddy, I'm home! I
got Post and Beam!
654
00:28:21,809 --> 00:28:23,236
Oh!
655
00:28:23,259 --> 00:28:24,776
I am so sorry...
656
00:28:24,799 --> 00:28:25,855
not sorry.
657
00:28:25,880 --> 00:28:29,076
Netta, this is my
daughter, Simone.
658
00:28:29,099 --> 00:28:31,346
Okay, girl. Tell me
how it went down.
659
00:28:31,369 --> 00:28:33,210
Who swiped right first?
660
00:28:35,710 --> 00:28:37,056
I should go. N...
661
00:28:37,079 --> 00:28:39,125
Well, no, I can get
out of y'all's hair.
662
00:28:39,150 --> 00:28:40,955
Netta, please. N...
663
00:28:40,980 --> 00:28:43,625
Daddy, I'm sorry. I... I just...
664
00:28:45,650 --> 00:28:47,395
Netta's in some legal trouble,
665
00:28:47,420 --> 00:28:49,945
and she came to
me for some advice.
666
00:28:49,970 --> 00:28:54,286
And that's exactly why I was
worried about you staying here.
667
00:29:05,019 --> 00:29:06,635
You get some sleep last night?
668
00:29:06,660 --> 00:29:09,086
Pshh. Between
worrying about my career
669
00:29:09,109 --> 00:29:11,425
and my father telling me
I don't belong at home,
670
00:29:11,450 --> 00:29:12,625
not much.
671
00:29:12,650 --> 00:29:14,205
Hm. Sorry.
672
00:29:14,230 --> 00:29:16,155
Hey, Carter.
673
00:29:16,180 --> 00:29:17,546
Looking good this morning.
674
00:29:17,569 --> 00:29:20,576
Me and you really tore it
up yesterday, didn't we?
675
00:29:20,599 --> 00:29:23,895
Um, how about
you hook a sister up
676
00:29:23,920 --> 00:29:26,316
and put in a good word
for me with the boss?
677
00:29:26,339 --> 00:29:28,685
Don't even worry
about it. I got you.
678
00:29:28,710 --> 00:29:30,359
Really?
679
00:29:31,750 --> 00:29:34,175
Okay. You just messing with me.
680
00:29:34,200 --> 00:29:35,516
All right. Simone.
681
00:29:35,539 --> 00:29:37,746
Oh! Good morning, boss.
682
00:29:37,769 --> 00:29:39,695
You are my boss, right?
683
00:29:39,720 --> 00:29:42,536
Please tell me we
got a hit on the DNA.
684
00:29:42,559 --> 00:29:44,705
We did. You're on the team.
685
00:29:44,730 --> 00:29:46,076
Please don't make
me regret this.
686
00:29:46,099 --> 00:29:47,435
Everyone, get in here now.
687
00:29:51,349 --> 00:29:53,496
His name's Todd Lenox.
688
00:29:53,519 --> 00:29:56,096
ViCAP ties him to several
violent heists across the U. S.
689
00:29:56,119 --> 00:29:58,355
And facial recognition
captured him arriving
690
00:29:58,380 --> 00:30:00,215
at El Paso Airport last night.
691
00:30:00,240 --> 00:30:02,506
El Paso was one of the cities
accessed on our vic's laptop.
692
00:30:02,529 --> 00:30:04,586
Exactly. We're wheels up in 15.
693
00:30:04,609 --> 00:30:07,425
Wait, what? As in, in the air?
694
00:30:07,450 --> 00:30:09,465
Oh, you don't know?
695
00:30:09,490 --> 00:30:11,316
My unit has a jet.
696
00:30:11,339 --> 00:30:12,559
Damn!
697
00:30:13,670 --> 00:30:15,655
Now, thieves like
Lenox are often driven by
698
00:30:15,680 --> 00:30:18,036
a pathological need
to perfect their craft.
699
00:30:18,059 --> 00:30:20,605
With each successful
score, their ambition grows.
700
00:30:20,630 --> 00:30:22,726
So expect whatever
he's targeting next
701
00:30:22,750 --> 00:30:25,695
will be bigger and riskier
than anything he's ever done.
702
00:30:25,720 --> 00:30:28,086
Simone, you disagree?
703
00:30:28,109 --> 00:30:31,635
No, it's just that with some
of my most troubled kids,
704
00:30:31,660 --> 00:30:33,665
it was less about
what they were doing
705
00:30:33,690 --> 00:30:35,836
and more about what
they weren't doing.
706
00:30:35,859 --> 00:30:38,705
They weren't coming to
class, doing their homework,
707
00:30:38,730 --> 00:30:40,405
engaging with friends.
708
00:30:40,430 --> 00:30:42,625
Okay, well, then what
isn't Lenox doing?
709
00:30:42,650 --> 00:30:43,976
Breaking and entering.
710
00:30:44,000 --> 00:30:46,435
I mean, there's never
been a sign of forced entry.
711
00:30:46,460 --> 00:30:49,105
It's not unreasonable to believe
that he tapped a locksmith
712
00:30:49,130 --> 00:30:51,266
or a hacker as the job demanded.
713
00:30:51,289 --> 00:30:53,135
I mean, even with the
best locksmith or hacker,
714
00:30:53,160 --> 00:30:55,226
there'd be evidence the
system was tampered with.
715
00:30:55,250 --> 00:30:57,506
So either this guy is Houdini...
716
00:30:57,529 --> 00:30:59,266
Or he had someone on the inside.
717
00:30:59,289 --> 00:31:01,246
Well, to plant an insider
at a federal building,
718
00:31:01,269 --> 00:31:02,665
they'd have to
have a clean record,
719
00:31:02,690 --> 00:31:04,336
get past extensive
background checks.
720
00:31:04,359 --> 00:31:07,786
It'd be impossible to penetrate
that kind of wall. Oh, my God, the...
721
00:31:07,809 --> 00:31:08,925
the janitor.
722
00:31:08,950 --> 00:31:11,326
When I was doing
background checks yesterday,
723
00:31:11,349 --> 00:31:15,115
I got a rush job... Uh,
this guy Micah... Olsen.
724
00:31:15,140 --> 00:31:16,576
Micah Olsen.
725
00:31:16,599 --> 00:31:19,596
He was a chemical engineer,
suddenly quits his job,
726
00:31:19,619 --> 00:31:23,266
moves to El Paso to be a
janitor at the Federal Reserve.
727
00:31:23,289 --> 00:31:26,205
I thought it was suspicious
as hell, but I got overruled.
728
00:31:26,230 --> 00:31:28,846
Yeah, the Federal Reserve
would match Lenox's M. O.
729
00:31:28,869 --> 00:31:30,546
That security is impenetrable.
730
00:31:30,569 --> 00:31:32,766
Unless Micah is the inside man.
731
00:31:32,789 --> 00:31:34,945
He started work
there this morning.
732
00:31:34,970 --> 00:31:37,236
Carter, call the
Federal Reserve Police.
733
00:31:37,259 --> 00:31:38,486
Put them on high alert.
734
00:31:38,509 --> 00:31:40,986
Laura, loop in the
El Paso field office.
735
00:31:41,009 --> 00:31:42,806
We land in 20.
736
00:32:35,720 --> 00:32:37,655
This way.
737
00:32:41,240 --> 00:32:43,185
Is there anyone left?
738
00:32:43,210 --> 00:32:44,935
Oh!
739
00:32:56,740 --> 00:32:58,986
The Federal Reserve's
vault is on the basement level.
740
00:32:59,009 --> 00:33:00,895
Yeah, but the fire alarm
was pulled on the fourth floor.
741
00:33:00,920 --> 00:33:03,115
Most likely to draw
us away from the vault.
742
00:33:03,140 --> 00:33:05,236
The money in the
vault's traceable.
743
00:33:05,259 --> 00:33:07,476
Even if they could walk
out with all that cash,
744
00:33:07,500 --> 00:33:09,526
they wouldn't be able
to spend a dollar of it.
745
00:33:09,549 --> 00:33:10,855
What's your point, Simone?
746
00:33:10,880 --> 00:33:13,566
I'd go after the money
that can't be traced.
747
00:33:13,589 --> 00:33:14,885
The cash-processing room.
748
00:33:14,910 --> 00:33:16,046
Millions of old bills
749
00:33:16,069 --> 00:33:17,746
that are gonna be
destroyed are separated out,
750
00:33:17,769 --> 00:33:20,086
serial numbers erased
from the federal system.
751
00:33:20,109 --> 00:33:21,556
The money's
untraceable after that.
752
00:33:21,579 --> 00:33:22,986
It's got to be easier
to get into that room
753
00:33:23,009 --> 00:33:24,996
than it is to the vault, right?
But with Micah's training,
754
00:33:25,019 --> 00:33:26,746
they could easily
blow a hole in the vault,
755
00:33:26,769 --> 00:33:29,019
where there's twice as
much money housed.
756
00:33:31,119 --> 00:33:32,935
Let's go with the
processing room.
757
00:33:38,299 --> 00:33:40,256
Go, go, go, go, go!
758
00:33:40,279 --> 00:33:41,556
Down the hall.
759
00:33:48,309 --> 00:33:50,615
Never seen firefighters
with luggage before.
760
00:34:08,989 --> 00:34:09,965
Go, go, go, go!
761
00:34:11,329 --> 00:34:12,525
Stay down! Stay down!
762
00:34:12,550 --> 00:34:14,255
We'll get the runner.
763
00:34:14,280 --> 00:34:15,596
Keep going to the
processing room.
764
00:34:15,619 --> 00:34:17,346
I'll stay here with the
subject. Don't move.
765
00:34:33,469 --> 00:34:34,976
Ugh! Drop it!
766
00:34:35,000 --> 00:34:37,226
On your knees, hands
behind your head!
767
00:34:37,250 --> 00:34:38,635
Do it now!
768
00:34:42,190 --> 00:34:43,556
Are you gonna puke?
769
00:34:43,579 --> 00:34:45,306
No.
770
00:34:45,329 --> 00:34:48,376
I guess my own blood
doesn't bother me.
771
00:34:48,400 --> 00:34:50,246
What does that
mean psychologically?
772
00:34:50,269 --> 00:34:51,746
That you're weird.
773
00:35:19,050 --> 00:35:20,235
Look out!
774
00:35:27,300 --> 00:35:29,715
I didn't see that. Thanks.
775
00:35:37,530 --> 00:35:38,596
Think the others got out?
776
00:35:38,619 --> 00:35:40,675
Oh, I don't know,
but if they didn't,
777
00:35:40,699 --> 00:35:42,175
I hope they're creating
a hell of a distraction
778
00:35:42,199 --> 00:35:44,396
somewhere else so
we can sneak outta here.
779
00:35:53,579 --> 00:35:55,775
FBI! Let me see your hands!
780
00:35:55,800 --> 00:35:57,226
Unh-unh!
781
00:35:57,250 --> 00:35:58,896
Don't even think
about it, playboy.
782
00:35:58,920 --> 00:36:02,215
Out of the car. Hands
on the hood now!
783
00:36:02,239 --> 00:36:04,320
Get out of the car and put
your hands on the hood!
784
00:36:08,579 --> 00:36:09,735
This is Carter.
785
00:36:09,760 --> 00:36:12,576
Two in custody, upper
level of the parking garage.
786
00:36:12,599 --> 00:36:15,295
And you know why
we got two in custody?
787
00:36:15,320 --> 00:36:17,650
'Cause we make a hell of a team.
788
00:36:23,260 --> 00:36:24,686
Lots of hot goss
going around the office
789
00:36:24,710 --> 00:36:25,775
about your squad today.
790
00:36:25,800 --> 00:36:27,675
I'm sorry. Hot what?
791
00:36:27,699 --> 00:36:29,476
You even went viral.
792
00:36:30,750 --> 00:36:32,266
Mm-hmm.
793
00:36:32,289 --> 00:36:34,996
If I were into dudes,
I'd totally be into him.
794
00:36:35,019 --> 00:36:37,610
You... W...
795
00:36:44,710 --> 00:36:48,945
Uh-oh. Closed-door meeting, huh?
796
00:36:48,969 --> 00:36:50,246
What's wrong?
797
00:36:50,269 --> 00:36:53,715
I saw you sweating,
798
00:36:53,739 --> 00:36:56,715
popping prescription
meds on the plane.
799
00:36:56,739 --> 00:36:57,965
So?
800
00:36:57,989 --> 00:36:59,876
So...
801
00:36:59,900 --> 00:37:02,456
my dad wore
compression socks, too.
802
00:37:02,480 --> 00:37:04,675
After his first heart attack.
803
00:37:04,699 --> 00:37:07,545
Look...
804
00:37:07,570 --> 00:37:09,786
this stays between
us, do you understand?
805
00:37:09,809 --> 00:37:11,815
Mm-hmm.
806
00:37:11,840 --> 00:37:15,206
I had a stent put in my heart
last month... clogged artery.
807
00:37:15,230 --> 00:37:17,436
Doctors want me to have a
double bypass at some point.
808
00:37:17,460 --> 00:37:19,556
Oh, Matt... No,
no. No. It's fine.
809
00:37:19,579 --> 00:37:22,565
I've got it under control.
810
00:37:22,590 --> 00:37:26,335
Laura, forming a unit like this
811
00:37:26,360 --> 00:37:28,246
is a once-in-a-career
opportunity.
812
00:37:28,269 --> 00:37:31,005
If I have surgery now,
it'll be months of recovery.
813
00:37:31,030 --> 00:37:32,835
They will shut us down.
814
00:37:35,059 --> 00:37:38,826
So if you are concerned
about my health...
815
00:37:38,849 --> 00:37:40,215
Mm-hmm.
816
00:37:40,239 --> 00:37:41,396
Reduce my stress.
817
00:37:42,710 --> 00:37:44,346
Train Brendon.
818
00:37:44,369 --> 00:37:46,735
And train him right.
819
00:37:46,760 --> 00:37:49,135
'Cause this unit has
gotta succeed, okay?
820
00:37:51,409 --> 00:37:52,596
Hey, Sophie.
821
00:37:52,619 --> 00:37:54,726
Bren, my favorite client.
822
00:37:54,750 --> 00:37:58,025
Ex-client. I quit
acting, you remember?
823
00:37:58,050 --> 00:37:59,536
I'm in the FBI now.
824
00:37:59,559 --> 00:38:01,666
I know. I-I saw
the news coverage
825
00:38:01,690 --> 00:38:04,036
of you being all
heroic in Texas.
826
00:38:04,059 --> 00:38:06,235
And so did Dylan Santiago.
827
00:38:06,260 --> 00:38:07,826
Wait, what?
828
00:38:07,849 --> 00:38:12,275
He wants you to star in his
next little Oscar-bait indie.
829
00:38:12,300 --> 00:38:13,576
Are you serious?
830
00:38:13,599 --> 00:38:16,516
Your dream director.
He wants you.
831
00:38:16,539 --> 00:38:19,306
This is what we've
worked for all those years.
832
00:38:19,329 --> 00:38:20,465
What do you say?
833
00:38:20,489 --> 00:38:21,715
Ah.
834
00:38:35,309 --> 00:38:37,206
Nice win today.
835
00:38:37,230 --> 00:38:38,576
She says with sarcasm.
836
00:38:38,599 --> 00:38:39,726
Hmm.
837
00:38:39,750 --> 00:38:42,306
You gotta admit what
Garza's doing works.
838
00:38:42,329 --> 00:38:46,065
Mm. I hear Evelyn's planning
on moving back to New Orleans,
839
00:38:46,090 --> 00:38:47,565
with your son.
840
00:38:47,590 --> 00:38:49,215
That's none of your business.
841
00:38:51,239 --> 00:38:53,085
You're right.
842
00:38:53,110 --> 00:38:55,505
But you know what is?
843
00:38:55,530 --> 00:39:00,405
The A-SAC position opening
up at the New Orleans field office.
844
00:39:00,429 --> 00:39:03,666
Help me undercut
Garza and the job's yours.
845
00:39:03,690 --> 00:39:06,896
You'll finally get that
promotion you always wanted.
846
00:39:06,920 --> 00:39:09,766
Just in time to
save your family.
847
00:39:12,460 --> 00:39:13,925
I need your answer by tomorrow.
848
00:39:26,139 --> 00:39:29,286
Oh, no, Netta's not here. Okay.
849
00:39:29,309 --> 00:39:32,106
You need to stop
right where you are.
850
00:39:32,130 --> 00:39:34,019
What? Did I step in something?
851
00:39:36,219 --> 00:39:40,465
You know, I took that
settlement money from the LAPD
852
00:39:40,489 --> 00:39:42,806
and invested it
into the community.
853
00:39:42,829 --> 00:39:45,606
And the help that I've
been able to provide...
854
00:39:45,630 --> 00:39:47,456
You know, to people going
through the same struggle...
855
00:39:47,480 --> 00:39:50,706
You helped a lot of
people, Daddy, I know.
856
00:39:50,730 --> 00:39:53,795
But I need you to be
considerate of that.
857
00:39:53,820 --> 00:39:56,735
I will. I promise.
858
00:39:56,760 --> 00:39:59,735
Yeah. Two ground rules.
859
00:39:59,760 --> 00:40:02,536
One... That badge and that gun
860
00:40:02,559 --> 00:40:05,226
must be taken off
before you enter,
861
00:40:05,250 --> 00:40:08,396
because in my house,
you're my daughter,
862
00:40:08,420 --> 00:40:10,476
not an FBI agent.
863
00:40:11,909 --> 00:40:14,666
Okay. And what's
the second rule?
864
00:40:14,690 --> 00:40:16,965
Bring home dinner once a week.
865
00:40:16,989 --> 00:40:19,585
Local restaurants only.
866
00:40:19,610 --> 00:40:21,376
Look, you get that
money from the FBI,
867
00:40:21,400 --> 00:40:23,876
you need to give some
of it back to the people.
868
00:40:23,900 --> 00:40:26,576
And are you sure that's
about the community
869
00:40:26,599 --> 00:40:28,425
and not about your belly?
870
00:40:28,449 --> 00:40:31,315
I'm part of the community, hmm?
871
00:40:31,340 --> 00:40:33,905
And so are you.
872
00:40:35,800 --> 00:40:37,335
Mm.
873
00:40:37,360 --> 00:40:39,306
Okay. Mm-hmm.
874
00:40:39,329 --> 00:40:40,476
Deal.
875
00:40:40,500 --> 00:40:41,755
Mm-hmm.
876
00:40:47,019 --> 00:40:49,615
Hey. You like? My
stylist hooked me up.
877
00:40:49,639 --> 00:40:51,255
Classic G-man. It's good, right?
878
00:40:51,280 --> 00:40:53,985
What, do you want an
award for best dressed?
879
00:40:54,010 --> 00:40:55,496
No.
880
00:40:55,519 --> 00:40:57,429
It wouldn't be my first, but...
881
00:40:59,550 --> 00:41:02,659
Personalizing your space
is a sign of overconfidence.
882
00:41:04,039 --> 00:41:07,635
Or being human.
883
00:41:07,659 --> 00:41:09,856
You know, you're
actually supposed to listen
884
00:41:09,880 --> 00:41:12,626
to your training agent.
885
00:41:12,650 --> 00:41:16,266
Oh. You're gonna be one
of those type of brothers.
886
00:41:16,289 --> 00:41:18,115
What's that supposed to mean?
887
00:41:18,139 --> 00:41:20,735
On me like flies at a
picnic for every little thing.
888
00:41:20,760 --> 00:41:22,155
That's my job.
889
00:41:22,179 --> 00:41:24,956
Look, I understand
you've spent your whole life
890
00:41:24,980 --> 00:41:26,385
having to be better
than everyone else
891
00:41:26,409 --> 00:41:27,856
just to get in the
room. But what?
892
00:41:27,880 --> 00:41:29,726
You think I need
to dial it down now?
893
00:41:29,750 --> 00:41:31,695
If you think you're
gonna get me to quit
894
00:41:31,719 --> 00:41:34,615
by telling me that I'm being
too "me," you're mistaken.
895
00:41:34,639 --> 00:41:35,666
I'm not trying to
get you to quit.
896
00:41:35,690 --> 00:41:37,135
I'm trying to help you.
897
00:41:37,159 --> 00:41:39,385
I need you to understand that
it's okay not to know something.
898
00:41:39,409 --> 00:41:40,635
You've never
done this job before,
899
00:41:40,659 --> 00:41:42,556
and you're here to learn how.
900
00:41:42,579 --> 00:41:45,036
Because Garza clearly hates me,
901
00:41:45,059 --> 00:41:47,295
I'm here to teach you.
902
00:41:47,320 --> 00:41:48,826
Understood.
903
00:41:48,849 --> 00:41:51,096
I'm good with that, as
long as you're good with
904
00:41:51,119 --> 00:41:53,315
learning something from
me, too, along the way,
905
00:41:53,340 --> 00:41:56,106
like how to lighten
up and live a little,
906
00:41:56,130 --> 00:41:58,266
flies at the picnic.
907
00:41:58,289 --> 00:42:00,085
My God, this is
gonna be the longest
908
00:42:00,110 --> 00:42:02,250
18-month probationary
period ever.
909
00:42:03,500 --> 00:42:05,096
We've got a case. Elena!
910
00:42:05,119 --> 00:42:06,815
Again with the yelling, tío.
911
00:42:06,840 --> 00:42:08,525
Upload the case
file into the fishbowl.
912
00:42:08,550 --> 00:42:09,865
Ha ha ha. I mean briefing room.
913
00:42:09,889 --> 00:42:12,280
Let's go, everybody.
We got a crime to solve.
914
00:42:13,440 --> 00:42:16,326
Hey. You coming or what?
66053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.