All language subtitles for The.Deal.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,969 --> 00:00:36,956 Velika pandemija je spremenila vse. 2 00:00:37,091 --> 00:00:40,064 Virus, huj�i kot karkoli doslej, 3 00:00:40,200 --> 00:00:44,628 je oku�il �love�tvo, �ivali in pridelke po vsem planetu. 4 00:00:48,356 --> 00:00:51,631 Pomanjkanje hrane je povzro�ilo nemire in kaos, 5 00:00:51,765 --> 00:00:54,844 kar je vodilo ljudi v borbo za omejene vire. 6 00:00:54,978 --> 00:00:58,542 Vlade so padle in dru�ba je razpadla. 7 00:01:02,131 --> 00:01:04,265 Ko je bolezen kon�no minila, 8 00:01:04,400 --> 00:01:07,579 se je pojavila nova svetovna vlada, znana kot Urad, 9 00:01:07,897 --> 00:01:12,093 ki je pre�ivelim nudila za��ito in sredstva v zameno za pla�ilo. 10 00:01:15,436 --> 00:01:19,793 Bolje poznano kot kup�ija. 11 00:01:38,305 --> 00:01:41,823 DrSi predstavlja KUP�IJA 12 00:03:36,766 --> 00:03:38,335 Tala? 13 00:03:52,490 --> 00:03:54,475 Hvala za vso tvoje delo. 14 00:03:54,610 --> 00:03:57,237 In �estitke za tvojo obdelavo. 15 00:04:03,662 --> 00:04:05,092 Hvala. 16 00:04:15,312 --> 00:04:17,454 "POSKRBITE ZA SVOJO DRU�INO" 17 00:04:46,908 --> 00:04:50,531 Globalni vremenski krogi se dvigajo v nove vi�ave. 18 00:04:50,667 --> 00:04:54,966 Povi�ane zimske temperature, pomeni nadaljnje zmanj�anje vode � 19 00:04:55,101 --> 00:04:58,446 Me��ane opozarjamo, da reciklirajo vso vodo. 20 00:05:11,593 --> 00:05:13,110 Analyn! 21 00:05:46,665 --> 00:05:48,988 Zadnje meso za danes. 22 00:05:50,569 --> 00:05:54,242 Spustite ju mimo. Vzela je kup�ijo. 23 00:06:00,711 --> 00:06:03,130 �elita? �Mami, nikar. 24 00:06:03,428 --> 00:06:05,942 Potrebujeva beljakovine. �Torej? 25 00:06:06,076 --> 00:06:07,742 Ja, prosim. 26 00:06:12,742 --> 00:06:14,771 Zakaj ona dobi? 27 00:06:17,379 --> 00:06:20,677 Kaj? �elite meso? Vzemite kup�ijo. 28 00:06:31,413 --> 00:06:33,077 Hodi naprej. 29 00:06:35,221 --> 00:06:37,478 Ej, kaj po�nete? Kje imate dokumente? 30 00:06:37,612 --> 00:06:39,278 Oprostite. Tukaj so. 31 00:06:40,310 --> 00:06:42,788 Prosim, nikar. �al mi je. 32 00:07:08,348 --> 00:07:10,399 TALA BAYANI VZELA KUP�IJO: PRED 19 LETI 33 00:07:10,535 --> 00:07:13,112 OBDELAVA �EZ: 5 DNI 34 00:07:18,733 --> 00:07:20,355 Ne bom jedla tega. 35 00:07:22,555 --> 00:07:24,456 Prav. 36 00:07:25,189 --> 00:07:29,656 �e no�e� jesti, pa pojdiva spet �ez to. 37 00:07:36,755 --> 00:07:39,855 �e ti bo zmanjkalo denarja, prodaj barve. 38 00:07:40,355 --> 00:07:41,956 Za modro lahko dobi� ve�. 39 00:07:42,091 --> 00:07:43,764 �e pet dni ti je ostalo. 40 00:07:43,899 --> 00:07:45,456 Ti pa �eli� govoriti o barvi. 41 00:07:45,591 --> 00:07:47,656 Poskrbeti moram, da bo� vedela, kaj storiti. 42 00:07:47,790 --> 00:07:50,821 Vem, kaj moram storiti. Prodati barvo. �Ne! 43 00:07:50,956 --> 00:07:52,721 Najprej porabi denar, nato prodaj barvo 44 00:07:52,855 --> 00:07:54,255 in potem nakit. Poslu�ati mora�. 45 00:07:54,391 --> 00:07:56,620 Saj je isto. �Pa ni! 46 00:07:56,755 --> 00:07:58,920 �e �eli� pre�iveti, obstaja red. 47 00:07:59,055 --> 00:08:02,156 Skrite prilo�nosti � �Vseeno mi je za prilo�nosti. 48 00:08:04,228 --> 00:08:07,355 Tole je iz zlata. Dobiti bi morala vsaj 100 enot. 49 00:08:07,490 --> 00:08:09,321 75 za te. �Nehaj. 50 00:08:09,456 --> 00:08:10,855 Tega prihrani za konec. 51 00:08:10,990 --> 00:08:13,021 V dru�ini je bil �e pred kup�ijo. 52 00:08:13,156 --> 00:08:15,420 Vreden je 600, ne sprejmi pod 400. 53 00:08:15,555 --> 00:08:17,355 Mami! No�em tvojega nakita. 54 00:08:17,490 --> 00:08:19,956 Kaj pa potem ho�e�? �Da mi ne umre�. 55 00:08:27,855 --> 00:08:30,156 Saj ve�, da to ni mogo�e. 56 00:08:31,355 --> 00:08:33,655 Mogo�e lahko poi��eva na�in. 57 00:08:38,716 --> 00:08:42,855 V sebi imam uro, ki se od�teva. 58 00:08:45,056 --> 00:08:47,056 Oni so jo vstavili. 59 00:08:48,115 --> 00:08:51,965 Ja, vem. Res si se krasno odlo�ila. 60 00:08:52,100 --> 00:08:53,788 Upam, da je bilo vredno. 61 00:10:05,418 --> 00:10:08,631 Spet? �Bom jaz! 62 00:10:35,139 --> 00:10:36,899 Za�urajmo! 63 00:10:37,110 --> 00:10:39,011 To, punca! 64 00:10:42,030 --> 00:10:43,688 Hvala, Analyn! 65 00:10:45,898 --> 00:10:47,899 Lep trik. 66 00:10:48,554 --> 00:10:50,163 Lu�i. 67 00:10:50,298 --> 00:10:53,698 Dar je in dve leti �ole elektro in�enirstva. 68 00:10:53,834 --> 00:10:56,499 Lepo! Jaz nisem �la v �olo. 69 00:10:57,198 --> 00:10:58,999 In kako se je iz�lo zate? 70 00:10:59,615 --> 00:11:02,094 Delam v mrtva�nici, tako da sijajno. 71 00:11:02,229 --> 00:11:04,364 Mrtva�nici? Torej si pri Uradu? 72 00:11:04,499 --> 00:11:07,563 Ne, ampak nih�e iz Urada se no�e dotikati trupel, 73 00:11:07,698 --> 00:11:11,638 zato najamejo zunanje izvajalce. Smrdi, a mi prinese dostop. 74 00:11:11,999 --> 00:11:16,543 Do mrtvih ljudi? �Oblek, nakita, zlatih zob � 75 00:11:16,713 --> 00:11:19,563 Karkoli lahko prodam. Kabira. 76 00:11:19,698 --> 00:11:21,399 Ravno sem se preselila v te bloke. 77 00:11:21,538 --> 00:11:24,899 Analyn. �Me veseli, Analyn. 78 00:11:27,443 --> 00:11:31,163 Kaj po�ne�? �I��em brazgotino od�tevalnika. 79 00:11:31,298 --> 00:11:34,187 Nisem vzela kup�ije. ��emu potem in�enirstvo? 80 00:11:34,490 --> 00:11:36,965 Saj ti ne bodo dovolili tako visoke slu�be. 81 00:11:37,100 --> 00:11:39,200 Upam na to, da me moje ve��ine spravijo od tod. 82 00:11:39,335 --> 00:11:42,677 Ni poti od tod. ��e vedno je �eleznica. 83 00:11:44,000 --> 00:11:46,342 Urad jih je �e pred leti ukinil. 84 00:11:46,477 --> 00:11:49,743 Ne, �e vedno nas opazujejo. Gledajo, kdo je koristen. 85 00:11:49,878 --> 00:11:53,577 In jo popiha� v magi�no de�elo, kjer ti odstranijo od�tevalnik 86 00:11:53,763 --> 00:11:55,378 in iz trave rastejo bonboni? 87 00:11:55,513 --> 00:11:58,177 Menda je bila past, da se odkrije upornike. 88 00:11:58,331 --> 00:12:00,065 Resni�na je. 89 00:12:00,289 --> 00:12:03,000 Povej mi eno osebo, ki je pri�la ven po tisti poti. 90 00:12:03,441 --> 00:12:05,615 Moj o�e. �In ti si ga videla oditi? 91 00:12:05,822 --> 00:12:07,844 Bilo je pred mojim rojstvom. 92 00:12:07,979 --> 00:12:10,078 Torej ti je mama povedala, da je tako od�el? 93 00:12:10,214 --> 00:12:11,744 Rekla je, da je izginil. 94 00:12:11,879 --> 00:12:13,985 Potem jo je zapustil zaradi druge �enske. 95 00:12:14,292 --> 00:12:16,062 Ali pa je nekje mrtev. 96 00:12:16,321 --> 00:12:17,789 Ne. 97 00:12:18,167 --> 00:12:19,990 Pri�el je ven. 98 00:12:20,268 --> 00:12:21,532 Seveda je. 99 00:12:21,667 --> 00:12:23,966 Ej, Analyn. Si v redu? 100 00:12:27,767 --> 00:12:29,086 Moram na delo. 101 00:12:29,221 --> 00:12:32,422 A �e uspe� najti �eleznico, mi javi. 102 00:12:32,783 --> 00:12:36,167 S tak�no informacijo bi lahko mastno zaslu�ila. 103 00:12:39,167 --> 00:12:40,667 Gin! 104 00:12:54,443 --> 00:12:56,131 Si v redu? 105 00:12:56,267 --> 00:12:57,956 Samo malo se mi vrti. 106 00:12:58,091 --> 00:12:59,567 Spet? 107 00:13:02,363 --> 00:13:06,167 V redu, kakor pravi� ti. 108 00:13:12,533 --> 00:13:14,244 Verjetno je kriva tvoja pija�a. 109 00:13:14,379 --> 00:13:16,282 Moja pija�a je kvalitetna. 110 00:13:16,417 --> 00:13:18,421 Spet si vdrl v laboratorij univerze. 111 00:13:18,556 --> 00:13:20,491 Prav jim je, kaj pa so me izklju�ili. 112 00:13:21,961 --> 00:13:24,421 �e pozna� bolj�e delo brez vzetja kup�ije, 113 00:13:24,556 --> 00:13:26,028 so me sama u�esa. 114 00:13:28,337 --> 00:13:30,129 Kaj je s tistim dekletom iz mrtva�nice? 115 00:13:30,264 --> 00:13:31,529 Kabira? 116 00:13:31,664 --> 00:13:33,955 Joj, ne. Saj je ljubosumna. 117 00:13:34,090 --> 00:13:37,442 Nisem ljubosumna. Samo stra�i me. 118 00:13:41,866 --> 00:13:44,267 Pravi, da je �eleznica la�. 119 00:13:44,663 --> 00:13:46,209 Mogo�e je res. 120 00:13:46,344 --> 00:13:49,221 In �etudi ni, kam pa bi vodila? Zunaj ni ni�esar. 121 00:13:49,378 --> 00:13:54,308 Vse onkraj zidu je zbombardirano, zastrupljeno ali posu�eno. 122 00:13:54,443 --> 00:13:58,332 Tukaj�nji zrak ni ravno krasen, a te vsaj ne bo ubil. 123 00:14:04,167 --> 00:14:06,999 Sranje. Oprosti. Za tvojo mamo gre? 124 00:14:07,910 --> 00:14:09,788 Spet sem vpila nanjo. 125 00:14:15,389 --> 00:14:20,666 Pogledam jo in pomislim na njeno obdelavo. 126 00:14:20,832 --> 00:14:22,974 Takrat �elim kri�ati na nekoga. 127 00:14:23,109 --> 00:14:25,208 Ampak ni nikogar, na kogar bi kri�ala. 128 00:14:26,322 --> 00:14:28,408 Razen nje. 129 00:14:29,702 --> 00:14:31,777 In ona samo sedi in sprejema to. 130 00:14:31,912 --> 00:14:33,889 Kaj pa �eli�, da stori? 131 00:14:35,033 --> 00:14:37,441 �elim, da zakri�i z mano. 132 00:14:38,264 --> 00:14:40,032 �elim, da se bori. 133 00:14:40,167 --> 00:14:41,842 �elim, da re�e, da ni v redu. 134 00:14:41,977 --> 00:14:44,024 �elim, da � ��ivi. 135 00:14:47,767 --> 00:14:51,500 Ko sta moja star�a od�la na obdelavo, 136 00:14:51,634 --> 00:14:55,701 sem jaz za�gal avtobus. 137 00:14:59,615 --> 00:15:01,998 Ti vsaj nisi nevarna za javnost. 138 00:15:06,427 --> 00:15:10,142 �elim, da bi ti lahko olaj�al to, ampak ne morem. 139 00:15:10,604 --> 00:15:16,161 Samo vedi, ko je ne bo ve�, te bom jaz tu �akal. 140 00:15:22,890 --> 00:15:24,883 Midva proti svetu. 141 00:15:25,884 --> 00:15:27,931 Midva proti svetu. 142 00:16:08,344 --> 00:16:10,167 Analyn? 143 00:16:14,134 --> 00:16:16,110 Kaj je? 144 00:16:16,254 --> 00:16:19,311 Pozno je. Kje si bila? 145 00:16:19,669 --> 00:16:23,510 Zunaj. �Tako oble�ena? 146 00:16:24,556 --> 00:16:26,586 Kaj za � 147 00:16:26,721 --> 00:16:28,510 Nosila sem opravo. 148 00:16:28,645 --> 00:16:31,010 Ve�, kaj bo, �e te zasa�ijo tak�no? 149 00:16:31,145 --> 00:16:32,911 Me prisilijo, da se ubijem? 150 00:16:33,046 --> 00:16:35,255 Nehati se mora� dru�iti s tistimi ljudmi. 151 00:16:35,390 --> 00:16:37,421 Tisti ljudje so moji prijatelji. 152 00:16:37,556 --> 00:16:39,155 Spravili te bodo v te�ave. 153 00:16:39,290 --> 00:16:41,321 Dr�ali me bodo pri �ivljenju. 154 00:16:41,554 --> 00:16:43,255 Ali pa bi raje, da sem potem sama? 155 00:16:43,390 --> 00:16:44,995 Izginem v zidove? 156 00:16:45,303 --> 00:16:47,860 �e ti to prepre�i smrt, ja. 157 00:16:47,995 --> 00:16:50,664 Raje tvegam in imam dejansko �ivljenje. 158 00:16:52,465 --> 00:16:54,815 Bolj�ega ima� lahko od Gina. 159 00:16:55,264 --> 00:16:57,032 Ja, kot ti? 160 00:17:05,478 --> 00:17:07,704 Oprosti. 161 00:17:12,550 --> 00:17:14,007 Si v redu? 162 00:17:14,144 --> 00:17:17,164 Dobro sem. �Saj gori�. 163 00:17:17,565 --> 00:17:19,964 Takoj greva k zdravniku. �V redu je. 164 00:17:20,550 --> 00:17:23,777 K zdravniku greva, dokler ti je �e na voljo. 165 00:17:25,510 --> 00:17:28,664 Nobeno �ivljenje ni mogo�e onkraj zidu. 166 00:17:28,799 --> 00:17:33,396 Zid nas ��iti pred pustinjo bolezni, ki jo je za seboj pustil virus. 167 00:17:33,566 --> 00:17:37,156 Ostanite znotraj zidu, ostanite varni. 168 00:17:38,032 --> 00:17:41,000 Nobeno �ivljenje ni mogo�e onkraj zidu. 169 00:17:41,134 --> 00:17:45,557 Zid nas ��iti pred pustinjo bolezni, ki jo je za seboj pustil virus. 170 00:17:45,692 --> 00:17:47,299 Kreteni bogata�ki. 171 00:17:47,434 --> 00:17:50,560 Menda so v njihovi enklavi celo ulice klimatizirane. 172 00:17:50,931 --> 00:17:52,988 Ne verjemi vsemu, kar sli�i�. 173 00:17:53,556 --> 00:17:56,176 Res ne zaupa� nikomur, kajne? 174 00:17:57,132 --> 00:17:59,144 Tebi zaupam. 175 00:18:12,788 --> 00:18:14,567 Nehaj. 176 00:18:14,886 --> 00:18:17,467 Rekla si, naj i��em skrite prilo�nosti. 177 00:18:18,044 --> 00:18:21,190 Nobenih kamer, veliko zdravstvenih zalog. 178 00:18:21,325 --> 00:18:22,788 Prilo�nost. 179 00:18:27,189 --> 00:18:28,588 Razmi�lja� o tem. 180 00:18:28,723 --> 00:18:30,231 Ni� ne razmi�ljam. 181 00:18:30,467 --> 00:18:31,971 Pa �e kako razmi�lja�. 182 00:18:32,677 --> 00:18:35,355 Mogo�e samo povoje. Velika klada si. 183 00:18:35,521 --> 00:18:37,089 Nisem. 184 00:18:39,744 --> 00:18:41,099 Gd�. Bayani. 185 00:18:41,234 --> 00:18:42,567 Ja? 186 00:18:45,555 --> 00:18:48,267 Analyn Bayani? �Ja. �Kaj je narobe z njo? 187 00:18:48,402 --> 00:18:50,000 Ni� ni. �Ne veva tega. 188 00:18:50,134 --> 00:18:51,773 Mogo�e je nekaj resnega. 189 00:18:52,278 --> 00:18:55,877 Odpovedujeta vam ledvici. Potrebujete presaditev. 190 00:19:02,000 --> 00:19:04,672 Sta med visokimi prihodki? 191 00:19:05,478 --> 00:19:06,596 Ne. 192 00:19:06,730 --> 00:19:10,178 Na na�em seznamu so prioritetni me��ani z visokimi prihodki. 193 00:19:11,855 --> 00:19:14,461 Njena mati ste, kajne? �Ja. 194 00:19:14,596 --> 00:19:17,565 Dobro. Sorodniki obi�ajno najbolj ustrezajo. 195 00:19:17,700 --> 00:19:19,771 Recepcija vam bo dolo�ila datum operacije, 196 00:19:19,906 --> 00:19:23,567 do takrat pa vam bo to pomagalo z vrtoglavico in slabost. 197 00:19:31,721 --> 00:19:33,201 Mami � 198 00:19:35,077 --> 00:19:36,721 Vse bo v redu. 199 00:19:37,253 --> 00:19:38,844 V redu bo�. 200 00:19:43,622 --> 00:19:46,032 Trpljenje je povsod okoli nas. 201 00:19:46,167 --> 00:19:47,642 Lakota, 202 00:19:47,777 --> 00:19:50,470 primanjkovanje �iste vode in zdravni�ke oskrbe. 203 00:19:50,605 --> 00:19:53,444 Dru�ine so prisiljene �iveti na ulici. 204 00:19:53,844 --> 00:19:56,909 Otroci, ki ne vedo, kdaj bodo ponovno jedli. 205 00:19:57,224 --> 00:20:00,044 Ni potrebno, da je temu tako. 206 00:20:00,179 --> 00:20:02,288 Obstaja bolj�i na�in. 207 00:20:03,330 --> 00:20:06,000 Ko vzamete kup�ijo, 208 00:20:06,134 --> 00:20:09,444 svoji dru�ini priskrbite 20 let hrane, 209 00:20:09,887 --> 00:20:13,605 vode, svoj dom. 210 00:20:13,924 --> 00:20:15,753 Ko vam pote�e �as, 211 00:20:15,888 --> 00:20:17,624 utonite v spanec, 212 00:20:17,759 --> 00:20:20,223 vedo�, da ob porabi vseh virov, 213 00:20:20,358 --> 00:20:22,898 niste vzeli ve� od svojega pravi�nega dele�a. 214 00:20:23,065 --> 00:20:26,098 Kup�ija je dar. Vzemite jo. 215 00:20:29,955 --> 00:20:31,898 Prav, pa smo. 216 00:20:32,256 --> 00:20:33,732 Analyn. 217 00:20:36,699 --> 00:20:39,999 Na voljo imamo �ez �est mesecev. 218 00:20:41,211 --> 00:20:43,288 Potrebujeva nekaj bolj zgodaj. 219 00:20:43,423 --> 00:20:45,865 To je najbolj zgodaj. �Kaj pa kak�en drug zdravnik? 220 00:20:46,000 --> 00:20:47,700 Se naju lahko napoti h komu drugemu? 221 00:20:47,835 --> 00:20:50,690 Najzgodnej�i termin pri komerkoli je �ez �est mesecev. 222 00:20:50,825 --> 00:20:52,265 Ne razumete. 223 00:20:52,400 --> 00:20:54,500 Moja obdelava je �ez �tiri dni. 224 00:20:54,953 --> 00:20:57,421 Dve dobri ledvici imam, ki bosta potrateni. 225 00:20:57,556 --> 00:21:00,655 Ima �e ka�nega dru�inskega �lana ali bli�njega sorodnika? 226 00:21:00,790 --> 00:21:02,226 Sami sva. 227 00:21:02,400 --> 00:21:05,063 Kaj pa njen o�e? �Sami sva. 228 00:21:05,744 --> 00:21:08,388 Potem pa se bojim, da vama ne moremo pomagati. 229 00:21:08,806 --> 00:21:12,865 Pravite, da bo moja h�i morda umrla zaradi �akalne dobe? 230 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 Na�a uredba je zelo natan�na glede tovrstnih situacij, gospa. 231 00:21:16,134 --> 00:21:17,400 Prestavite nekoga. 232 00:21:17,535 --> 00:21:19,000 Ni mi dovoljeno. 233 00:21:19,134 --> 00:21:20,599 Prestavite nekoga. 234 00:21:20,734 --> 00:21:23,799 Na�a uredba pravi � �Vseeno mi je za uredbo! 235 00:21:23,934 --> 00:21:25,767 Prestavite nekoga! �Mami � 236 00:21:26,000 --> 00:21:28,599 Prestavite nekoga. �Varovanje k sprejemnici. 237 00:21:28,734 --> 00:21:30,231 Morava iti. 238 00:21:34,711 --> 00:21:37,500 Vzela bom kup�ijo. Ti si jo vzela in je bilo v redu. 239 00:21:37,634 --> 00:21:39,299 Ne bo� vzela kup�ije. �V redu je, mami. 240 00:21:39,434 --> 00:21:41,200 Kot pravi Urad. Kup�ija je dar. 241 00:21:41,335 --> 00:21:42,897 Kup�ija je prekletstvo. 242 00:21:43,355 --> 00:21:45,111 Ne bo� je vzela. 243 00:21:45,644 --> 00:21:47,298 Bom na�la drug na�in. 244 00:21:58,832 --> 00:22:02,597 Urad �ivljenja zagotavlja �love�tvu nadaljnje pre�ivetje. 245 00:22:02,865 --> 00:22:05,443 Mi smo pot do trajnostne prihodnosti. 246 00:22:05,854 --> 00:22:09,262 ��itimo �love�tvo pred pustinjo onkraj zidu. 247 00:22:09,622 --> 00:22:12,698 Mi smo sre�a, mi smo mir, 248 00:22:13,032 --> 00:22:15,964 mi smo upanje, mi smo odre�itev, 249 00:22:16,099 --> 00:22:18,000 mi smo pot skozi apokalipso. 250 00:22:18,134 --> 00:22:20,567 V redu bosta. �V redu bosta. 251 00:22:22,222 --> 00:22:24,099 Je kaj narobe? 252 00:22:24,234 --> 00:22:27,757 Ne. V redu smo. Ni tako? 253 00:22:30,178 --> 00:22:33,799 Mlada dama, zelo si lahko ponosna na svojega o�eta. 254 00:22:34,256 --> 00:22:37,677 Vse to po�ne zato, ker te ima rad. 255 00:22:39,278 --> 00:22:41,054 Ne skrbi, v redu bo�. 256 00:22:41,677 --> 00:22:43,199 Vsi boste v redu. 257 00:22:43,334 --> 00:22:44,599 Ne! 258 00:22:44,734 --> 00:22:46,500 Ne skrbita. �Vse bo v redu. 259 00:22:46,634 --> 00:22:48,556 Obljubim. �V redu bo! 260 00:22:52,366 --> 00:22:55,556 Dobrodo�li v Uradu �ivljenja. Kako vam lahko pomagam? 261 00:22:55,691 --> 00:22:59,020 Govoriti moram z nekom glede podalj�anja �asa. 262 00:22:59,155 --> 00:23:01,099 Oprostite, vendar ni podalj�anja. 263 00:23:01,234 --> 00:23:03,765 Ne prosim, da se me ne obdela. 264 00:23:03,900 --> 00:23:06,643 Prosim samo za odlo�itev za �est mesecev. 265 00:23:06,778 --> 00:23:09,577 Moja h�i potrebuje operacijo in ni nobenih terminov. 266 00:23:10,299 --> 00:23:12,664 Va�a h�i naj vzame kup�ijo. 267 00:23:12,799 --> 00:23:15,377 Vseeno ne bi bilo zagotovila, da bo prejela ledvico. 268 00:23:15,894 --> 00:23:17,577 Jaz ji jo lahko dam. 269 00:23:18,000 --> 00:23:20,512 Enostavneje bo za Urad. 270 00:23:20,647 --> 00:23:23,313 Veliko u�inkoviteje je in vzelo bi manj sredstev. 271 00:23:23,661 --> 00:23:26,147 Potrebujem samo �e malo ve� �asa. 272 00:23:26,282 --> 00:23:29,113 Kup�ija je � �Vem, kaj je kup�ija. 273 00:23:29,248 --> 00:23:31,998 Prodajam jo vsak dan svojega odraslega �ivljenja. 274 00:23:36,647 --> 00:23:39,347 Prosim vas, da naredite izjemo. 275 00:23:39,482 --> 00:23:40,913 Moja h�i je. 276 00:23:41,048 --> 00:23:44,778 Ne morem oditi v miru, �e ne vem, da je varna. 277 00:23:46,411 --> 00:23:49,347 Na to bi morali pomisliti, preden ste spo�eli otroka. 278 00:23:49,482 --> 00:23:52,847 Samo sebe lahko krivite, da ste jo postavili v ta polo�aj. 279 00:23:55,732 --> 00:23:58,048 Sebe lahko krivim? 280 00:24:02,263 --> 00:24:07,147 Prosim, rotim vas � 281 00:24:07,665 --> 00:24:10,748 Pla�ala vam bom. �Podkupovanje uradnikov je kaznivo. 282 00:24:10,883 --> 00:24:13,443 S �im? S smrtjo? 283 00:24:15,131 --> 00:24:17,567 Va�a h�i naj vzame kup�ijo. 284 00:24:27,833 --> 00:24:29,967 Oprostite, gospa? 285 00:24:30,102 --> 00:24:31,567 Kaj? 286 00:24:32,344 --> 00:24:35,200 Sli�al sem va� pogovor. 287 00:24:35,335 --> 00:24:37,366 Lahko pomagam. 288 00:24:41,967 --> 00:24:44,445 Analyn, pohiti. Zamudili bova avtobus. 289 00:25:19,008 --> 00:25:22,044 Kot majhna sem si �elela enega od teh. 290 00:25:22,318 --> 00:25:23,891 Vem. 291 00:25:25,801 --> 00:25:27,554 �al mi je. 292 00:25:30,943 --> 00:25:33,396 Zdravo. 293 00:25:43,454 --> 00:25:45,193 Imata denar? 294 00:25:58,993 --> 00:26:00,701 Semkaj, prosim. 295 00:26:13,894 --> 00:26:16,099 Prosim, slecita se in v haljo. 296 00:26:16,234 --> 00:26:19,192 Kako dolgo bo vzelo? �Tri ure. 297 00:26:19,340 --> 00:26:20,997 Pribli�no. 298 00:26:22,615 --> 00:26:25,193 Oprostita. �Po�akajte! 299 00:26:25,892 --> 00:26:27,752 Lahko odstranite od�tevalnike? 300 00:26:27,887 --> 00:26:30,599 Ne. �e se jih poskusi odstraniti, se spro�ijo. 301 00:26:30,734 --> 00:26:33,531 In kako je, ko se spro�ijo? 302 00:26:33,666 --> 00:26:34,964 Kaj to�no se zgodi, 303 00:26:35,099 --> 00:26:37,200 �e se pravo�asno ne zglasi� pri Uradu? 304 00:26:37,335 --> 00:26:39,400 Ni pomembno. ��elim vedeti. 305 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 Segreje ti kri. 306 00:26:42,300 --> 00:26:45,799 V trenutku. �Skuha� se od znotraj? 307 00:26:46,210 --> 00:26:47,866 Ne bom se skuhala. 308 00:26:48,001 --> 00:26:49,500 V halji, prosim. 309 00:27:02,221 --> 00:27:04,500 Analyn! Kaj po�ne�? 310 00:27:04,634 --> 00:27:07,421 Mami, za hranjenje organov je. 311 00:27:07,556 --> 00:27:10,800 Zakaj bi moral hraniti organ? Takoj ga bo presadil. 312 00:27:11,133 --> 00:27:14,142 �eli�, da me pusti odprto, medtem ko operira tebe? 313 00:27:14,935 --> 00:27:16,708 To je normalno. 314 00:27:25,002 --> 00:27:29,205 �enska, 19, jetra. �enska, 39, o�i. 315 00:27:29,355 --> 00:27:33,441 �enska, 39, dve ledvici. �enska, 19, srce. 316 00:27:33,633 --> 00:27:37,538 Mami, to sva midve. Ubil naju bo. 317 00:27:37,732 --> 00:27:42,155 Prevzem �ez tri ure. In danes bo ve�ja po�iljka. 318 00:27:43,344 --> 00:27:44,699 Zaklenjeno je! 319 00:27:57,236 --> 00:27:59,996 V redu. Vse se zdi dobro. 320 00:28:03,702 --> 00:28:05,251 Prekleto! 321 00:28:29,797 --> 00:28:31,330 Mami! 322 00:28:49,155 --> 00:28:51,767 Poiskati morava drugega zdravnika. 323 00:28:52,167 --> 00:28:54,799 Mami, skoraj se naju je razkosalo in prodalo. 324 00:28:54,934 --> 00:28:57,465 Poiskali bova drugega zdravnika. �Ne! 325 00:28:58,455 --> 00:29:00,550 Poiskali bova drugega darovalca. 326 00:29:01,365 --> 00:29:03,155 Kaj pa moj o�e? 327 00:29:03,877 --> 00:29:05,020 Ne. 328 00:29:05,155 --> 00:29:07,921 Sorodnik je. Najverjetneje je primeren. 329 00:29:08,056 --> 00:29:10,199 Ne veva, kje je on. Mogo�e je mrtev. 330 00:29:10,467 --> 00:29:12,355 Urad ima vse zabele�eno. 331 00:29:12,890 --> 00:29:15,556 Ne moreva kar prositi za tak�no informacijo. 332 00:29:20,865 --> 00:29:23,056 Pozdravljen, Gin. 333 00:29:26,021 --> 00:29:28,056 Prosim, kar naprej. 334 00:29:43,144 --> 00:29:44,643 Kaj je vse to? 335 00:29:44,778 --> 00:29:46,675 �tudiral sem kemijo, ampak � 336 00:29:46,900 --> 00:29:50,000 �e nima� kup�ije, ni slu�be. Ni tako? �Ja. 337 00:29:50,344 --> 00:29:53,200 V redu. Zadeva je vrhunska. 338 00:29:53,665 --> 00:29:55,677 Bodi dobro, prav? 339 00:29:57,355 --> 00:29:58,989 Se vidimo. 340 00:30:05,323 --> 00:30:06,909 Poslujem z njo. 341 00:30:07,044 --> 00:30:10,042 Nisi vzel kup�ije. Kako si dobil stanovanje Urada? 342 00:30:10,178 --> 00:30:12,077 Prijatelja imam, ki dela v kliniki. 343 00:30:12,212 --> 00:30:16,333 Pi�e mi vedno, ko se nekomu spro�i bomba. 344 00:30:17,644 --> 00:30:21,678 In preden se vseli nekdo nov, prodam vse, kar so pustili. 345 00:30:21,903 --> 00:30:24,009 To je � �Pateti�no. 346 00:30:24,665 --> 00:30:26,098 Pametno. 347 00:30:26,854 --> 00:30:29,000 Sama bi morala pomisliti na to. 348 00:30:29,567 --> 00:30:32,288 V redu. Priti morava do zapisov Urada. 349 00:30:32,423 --> 00:30:34,400 To ni enostavno. �Lahko vdrem? 350 00:30:34,535 --> 00:30:36,992 Zna� vdreti? �Hodila sem na te�aj. 351 00:30:37,467 --> 00:30:40,799 Ne na uraden te�aj. �Ne more� vdreti od zunaj. 352 00:30:40,934 --> 00:30:43,964 Za zavarovan sistem gre. Zahteva skeniranje obraza. 353 00:30:44,099 --> 00:30:46,200 Se lahko kako dobi to? �Obstaja uradnik, 354 00:30:46,335 --> 00:30:49,099 ki ima oddaljen dostop in se ga lahko podkupi, 355 00:30:49,234 --> 00:30:50,788 vendar je drag. 356 00:30:53,465 --> 00:30:55,221 Bo to dovolj? 357 00:31:02,444 --> 00:31:03,788 Ne. 358 00:31:04,288 --> 00:31:06,599 Samo daj nama naslov. Prosim. 359 00:31:06,734 --> 00:31:08,464 Urad opozarja me��ane, 360 00:31:08,599 --> 00:31:11,388 da se izogibajo severnemu sektorju zidu, 361 00:31:11,523 --> 00:31:14,276 kjer so umori in kraje v porastu. 362 00:31:14,411 --> 00:31:16,464 Prisotnost policije pa je omejena. 363 00:31:16,599 --> 00:31:19,765 Poro�anja o plenjenju in ubijanju s strani mrhovinarjev 364 00:31:19,900 --> 00:31:21,330 na teh zapu��enih obmo�jih 365 00:31:21,465 --> 00:31:24,189 so dosegla nasilno raven pred prihodom kup�ije. 366 00:31:24,324 --> 00:31:27,221 Ne pozabite, varnost je v sredi��u. 367 00:31:27,356 --> 00:31:29,122 Zanj ti dam sto. 368 00:31:29,521 --> 00:31:31,186 600 je vreden. 369 00:31:31,321 --> 00:31:34,221 Tri generacije je �e v moji dru�ini. 370 00:31:34,356 --> 00:31:36,000 Zame je vreden sto. 371 00:31:36,134 --> 00:31:37,787 Saj si nor! �Analyn. 372 00:31:37,922 --> 00:31:39,999 Ne bova ga prodala temu kretenu. 373 00:31:41,322 --> 00:31:43,445 Zdaj je 75. 374 00:31:48,846 --> 00:31:51,478 Mislila sem, da je moje �ivljenje vrednej�e od tega. 375 00:31:51,689 --> 00:31:53,316 Tako kot vsak. 376 00:32:06,663 --> 00:32:10,200 Kjerkoli �e �ivi ta uradnik Urada, je zelo dale� stran. 377 00:32:10,335 --> 00:32:12,299 Avtobusi sploh ne peljejo tja. 378 00:32:12,434 --> 00:32:14,842 V enklavi je. �Kaj? 379 00:32:15,041 --> 00:32:17,642 Nemogo�e je priti notri. 380 00:32:33,842 --> 00:32:35,142 Mami? 381 00:32:36,041 --> 00:32:37,741 PRALNICA 382 00:32:43,788 --> 00:32:45,541 Kam gre�? 383 00:32:50,942 --> 00:32:52,567 Halo? 384 00:33:06,454 --> 00:33:09,099 Kaj po�ne�? �Spravila naju bom v enklavo. 385 00:33:09,234 --> 00:33:11,866 No�e� ukrasti zdravil, kombija pa ti ni te�ko? 386 00:33:12,001 --> 00:33:13,787 Utihni in se spravi notri. 387 00:33:21,365 --> 00:33:22,799 Ni klju�ev. 388 00:33:22,934 --> 00:33:25,207 Ve�, kako deluje ta zadeva? �Ne, ampak so �ice. 389 00:33:25,342 --> 00:33:27,106 Spoznam se na �ice. �Prav, daj. 390 00:33:27,241 --> 00:33:28,788 Zna� ti voziti? 391 00:33:29,548 --> 00:33:32,404 O�eta sem gledala. Ni izgledalo tako te�ko. 392 00:33:33,443 --> 00:33:34,992 Dajmo. 393 00:33:37,455 --> 00:33:38,913 Prihaja sem! 394 00:33:45,540 --> 00:33:46,871 Daj �e! 395 00:33:47,886 --> 00:33:49,398 Pa sem! Uspelo mi je! 396 00:33:51,644 --> 00:33:52,898 �e prihaja! 397 00:33:53,034 --> 00:33:54,844 Mami! Pelji! 398 00:33:56,679 --> 00:33:59,885 Pelji! �Uspelo mi je! �Pelji! 399 00:34:00,443 --> 00:34:01,759 �akaj! 400 00:34:02,338 --> 00:34:04,023 Ustavi! Ustavi kombi! 401 00:34:04,159 --> 00:34:06,459 Vzemi zemljevid! Poi��i enklavo. 402 00:34:23,277 --> 00:34:25,175 To je to. Enklava. 403 00:34:25,311 --> 00:34:28,958 Sranje. Nisem vedela, da bo toliko stra�arjev. 404 00:34:29,387 --> 00:34:31,659 Nimava dokumentov, aretirali naju bodo. 405 00:34:31,800 --> 00:34:33,699 Pojdi zadaj. Mogo�e kaj najde�. 406 00:34:33,835 --> 00:34:35,822 Kaj �e? �Karkoli! 407 00:34:43,367 --> 00:34:44,862 Pohiti! 408 00:34:45,726 --> 00:34:47,443 �akaj � 409 00:34:48,244 --> 00:34:50,344 Tole si nadeni. �Dobro. 410 00:34:55,030 --> 00:34:56,548 V redu. 411 00:35:05,855 --> 00:35:08,000 Gospa, vozite! 412 00:35:08,135 --> 00:35:09,443 Ja. 413 00:35:18,313 --> 00:35:20,400 V redu. �Lahko pridem ven? 414 00:35:20,534 --> 00:35:21,998 Delovalo je. 415 00:35:23,054 --> 00:35:24,440 Delovalo je. 416 00:35:29,840 --> 00:35:31,798 Neverjetno. 417 00:35:33,867 --> 00:35:36,599 Mi moramo umreti v 20 letih za nekaj zalog hrane, 418 00:35:36,735 --> 00:35:38,500 oni pa �ivijo tako? 419 00:35:43,710 --> 00:35:45,099 Pojdiva. 420 00:35:50,467 --> 00:35:53,000 Samo pla�ava mu, on nama dovoli dostop do terminala 421 00:35:53,135 --> 00:35:54,800 in poi��eva mojega o�eta? 422 00:35:56,054 --> 00:35:58,445 Ne vem. Nisem �e po�ela tega. 423 00:36:23,967 --> 00:36:25,644 Ja? 424 00:36:28,666 --> 00:36:30,610 Je va� mo� tu? 425 00:36:30,744 --> 00:36:33,231 Ne, �al. V slu�bi je. 426 00:36:35,356 --> 00:36:38,097 Imata denar? �Ja. 427 00:36:38,231 --> 00:36:40,132 Potem pa vstopita. 428 00:36:52,577 --> 00:36:54,500 Prekrasen. 429 00:36:54,635 --> 00:36:56,766 Denar. Prosim. 430 00:36:57,615 --> 00:37:00,677 Oprostite, samo pri�akovali sva mo�kega. 431 00:37:01,447 --> 00:37:04,166 Tudi �enske lahko kr�ijo zakon. 432 00:37:04,362 --> 00:37:06,166 Vidve ga. 433 00:37:06,567 --> 00:37:08,355 Denar. 434 00:37:19,855 --> 00:37:23,166 Deset tiso� premalo. Vrnita se, ko bosta imeli vse. 435 00:37:23,594 --> 00:37:25,599 Do takrat bom �e mrtva. 436 00:37:27,432 --> 00:37:30,898 Brez te informacije bo umrla tudi moja h�i. 437 00:37:32,224 --> 00:37:35,898 Prosim vas kot mati. Imate otroke? 438 00:37:36,423 --> 00:37:40,333 Ve �enske z otroki se imate za res posebne. 439 00:37:41,967 --> 00:37:43,356 Prosim. 440 00:37:45,333 --> 00:37:46,655 Prosim. 441 00:37:57,000 --> 00:37:58,170 IDENTITETA POTRJENA 442 00:37:58,306 --> 00:37:59,510 PODATKOVNA BAZA URADA 443 00:38:05,411 --> 00:38:07,300 Vsi potrebujemo na�rt za pobeg. 444 00:38:07,434 --> 00:38:10,222 Vidve imata svojega, jaz pa svojega. 445 00:38:10,467 --> 00:38:12,344 Deset minut imata. 446 00:38:16,945 --> 00:38:18,474 V redu. 447 00:38:18,632 --> 00:38:20,675 Michael Bayani. 448 00:38:23,344 --> 00:38:25,175 Ali je mrtev? 449 00:38:25,945 --> 00:38:27,574 Ne. 450 00:38:29,275 --> 00:38:31,375 �ivi v najini �etrti. 451 00:38:56,556 --> 00:38:59,500 �li bova notri, mu povedali, kaj potrebujeva 452 00:38:59,635 --> 00:39:01,175 in se dogovorili. 453 00:39:01,344 --> 00:39:03,264 Ni potrebe, da sva �iv�ni. 454 00:39:03,400 --> 00:39:05,615 Nisem �iv�na. �Jaz tudi ne. 455 00:39:10,916 --> 00:39:12,380 Mami? �Kaj? 456 00:39:12,516 --> 00:39:14,615 Ena bo morala potrkati. 457 00:39:26,443 --> 00:39:28,418 �ivjo. 458 00:39:30,001 --> 00:39:31,780 Kaj pa ti po�ne� tu? 459 00:39:31,916 --> 00:39:33,916 Tudi tebe je lepo videti. 460 00:39:35,367 --> 00:39:39,331 Spoznaj Analyn. Tvoja h�i je. 461 00:39:51,505 --> 00:39:53,115 �ivjo. 462 00:39:56,606 --> 00:39:58,115 �la bom � 463 00:39:58,251 --> 00:39:59,954 notri. 464 00:40:16,989 --> 00:40:19,211 Tole sploh ni nerodno. 465 00:40:20,722 --> 00:40:23,221 Oprostita, bi radi �aj? Lahko pripravim �aj. 466 00:40:23,356 --> 00:40:25,889 Mislim, da imam �aj. �Ne rabiva �aja. 467 00:40:26,121 --> 00:40:27,989 Prav. 468 00:40:29,454 --> 00:40:31,621 Lepo ima�. 469 00:40:32,621 --> 00:40:35,110 Izgleda, da se ti je potem le iz�lo. 470 00:40:36,530 --> 00:40:39,389 Arhitekt? �In�enir. 471 00:40:40,880 --> 00:40:42,411 In�enir si? 472 00:40:42,590 --> 00:40:45,389 Ja, zakaj? �Samo vpra�am. 473 00:40:50,764 --> 00:40:53,000 Ni�ji si, kot sem si mislila, da bo�. 474 00:40:53,554 --> 00:40:55,090 �al mi je. 475 00:40:55,615 --> 00:40:56,864 Zakaj? 476 00:40:57,000 --> 00:41:00,000 Si storil kaj, da si ni�ji samo zato, da me ujezi�? 477 00:41:03,221 --> 00:41:04,554 �ala je bila. 478 00:41:05,132 --> 00:41:06,905 Da prebijem led. 479 00:41:07,844 --> 00:41:09,661 Zelo debel led. 480 00:41:13,061 --> 00:41:15,320 Stvar je tak�na. 481 00:41:15,456 --> 00:41:17,521 �ez �tiri dni imam obdelavo. 482 00:41:17,655 --> 00:41:19,755 In najina h�i potrebuje ledvico. 483 00:41:20,132 --> 00:41:21,956 Sama ne morem imeti pravo�asno operacije, 484 00:41:22,090 --> 00:41:24,155 zato bo potrebovala eno od tvojih. 485 00:41:24,554 --> 00:41:27,621 Kdaj pa je termin? 486 00:41:27,755 --> 00:41:29,655 �ez �est mesecev. 487 00:41:30,288 --> 00:41:32,155 Sta ga poskusili prestaviti na bolj zgodaj? 488 00:41:32,291 --> 00:41:33,896 Kaj misli�? 489 00:41:35,295 --> 00:41:37,552 Sta poiskali druge darovalce? 490 00:41:38,096 --> 00:41:41,001 Njen o�e si. Najbolj ustrezen. 491 00:41:41,206 --> 00:41:42,860 Ni tako preprosto. 492 00:41:42,996 --> 00:41:44,909 Zakaj nama no�e� pomagati? 493 00:41:46,106 --> 00:41:48,101 Ne morem. �Zakaj ne? 494 00:41:49,344 --> 00:41:52,505 Ker je moja obdelava �ez �tiri mesece in pol. 495 00:41:54,005 --> 00:41:55,722 Vzel si kup�ijo? 496 00:41:56,789 --> 00:41:58,344 Ja. 497 00:41:58,865 --> 00:42:00,744 �al mi je. Ne bom vama mogel pomagati. 498 00:42:00,880 --> 00:42:03,244 Vzel si kup�ijo? �Zapleteno je bilo. 499 00:42:03,380 --> 00:42:04,630 Zapleteno? 500 00:42:04,764 --> 00:42:06,164 Izmislil si si to. 501 00:42:06,300 --> 00:42:08,130 Ne izmi�ljujem si. Zakaj bi si? 502 00:42:08,264 --> 00:42:10,565 Misli�, da bi lahko �ivel tu, �e ne bi vzel kup�ije? 503 00:42:10,699 --> 00:42:12,764 Ne vem. Tebi se je zdelo vse mogo�e, 504 00:42:12,900 --> 00:42:16,063 ne glede, kako nemogo�e je bilo. �Tebi tudi, ampak potem � 505 00:42:18,666 --> 00:42:20,530 Potem pa kaj? �Ni�. 506 00:42:20,664 --> 00:42:22,432 �esa ne vem? �Ni�! 507 00:42:23,514 --> 00:42:25,614 Ne more� nama pomagati. 508 00:42:26,195 --> 00:42:28,878 Pojdiva. �Ali ve, zakaj sem od�el? 509 00:42:29,012 --> 00:42:33,222 Ker si kreten, ki ni znal biti odgovoren o�e? 510 00:42:34,014 --> 00:42:35,815 To si ji povedala? 511 00:42:36,110 --> 00:42:37,300 Odhajava. 512 00:42:37,434 --> 00:42:39,856 Od�el sem, ker je tvoja mama vzela kup�ijo. 513 00:42:40,615 --> 00:42:44,000 Ja, jaz sem zlikovka. 514 00:42:44,135 --> 00:42:46,000 Dogovor sva imela, da je ne bo nih�e vzel, 515 00:42:46,135 --> 00:42:48,199 vendar si potem ti to prekr�ila. 516 00:42:48,335 --> 00:42:51,300 Skupaj bi nama uspelo. Veliko ljudi � 517 00:42:51,434 --> 00:42:53,800 Nima ni�esar. �ivi na ulici. 518 00:42:53,934 --> 00:42:57,505 Si to �elel za naju? �Ne bi vsaj prej govorila o tem? 519 00:42:57,677 --> 00:42:59,244 Vedela sem, kako bi se odzval. 520 00:42:59,380 --> 00:43:02,000 Ne, ni se ti sanjalo, kako bi se odzval. 521 00:43:02,135 --> 00:43:04,864 �e prilo�nosti mi nisi dala. �Ni mi bilo treba. 522 00:43:05,000 --> 00:43:07,289 Storil si to�no to, kar sem vedela, da bo�. 523 00:43:07,425 --> 00:43:10,300 Od�el si. �Odlo�ila si se, kar je vplivalo na �ivljenje obeh 524 00:43:10,434 --> 00:43:13,271 brez pogovora z mano. �Jaz sem bila nose�a. 525 00:43:13,740 --> 00:43:16,226 Zaradi mene si vzela kup�ijo? 526 00:43:17,891 --> 00:43:19,556 Oprostita. 527 00:43:36,110 --> 00:43:38,255 Ali si v bole�inah? 528 00:43:38,615 --> 00:43:41,858 Bolezen, draga. Ali boli? 529 00:43:45,210 --> 00:43:47,018 Dali so mi tablete. 530 00:44:39,121 --> 00:44:41,556 Ve�, pomagal bi ti, �e bi lahko. 531 00:44:43,445 --> 00:44:45,255 Pa vem? 532 00:44:47,266 --> 00:44:50,755 Oditi morava. �Tala, �akaj! 533 00:44:53,333 --> 00:44:55,521 Tala � �Nimava �asa. 534 00:44:55,655 --> 00:44:57,755 Moram najti na�in, da re�im h�erko. 535 00:45:01,445 --> 00:45:05,333 �al mi je. �Tudi meni. 536 00:45:06,755 --> 00:45:08,226 Analyn. 537 00:45:12,440 --> 00:45:14,425 Veseli me, da sem te lahko spoznal. 538 00:45:23,722 --> 00:45:25,291 Mami! �akaj! 539 00:45:25,425 --> 00:45:27,025 Ne zaostajaj! 540 00:45:27,666 --> 00:45:29,099 Ne hiti! 541 00:45:29,235 --> 00:45:31,425 Domov morava. �Stoj! 542 00:45:32,054 --> 00:45:34,789 Zato nikoli nisem �elela, da ga spozna�. 543 00:45:35,621 --> 00:45:38,588 Stopi v tvoje �ivljenje, ga razburka in zbe�i stran. 544 00:45:39,119 --> 00:45:41,099 Ne vem, zakaj sem pri�akovala kaj drugega. 545 00:45:41,235 --> 00:45:42,900 Kako to misli�, da zbe�i stran? 546 00:45:43,034 --> 00:45:45,400 Na�la sem njegov nahrbtnik, skrit v kadi. Nekam gre. 547 00:45:45,534 --> 00:45:48,300 Si prepri�ana? �Sem vedela, da la�e. 548 00:45:48,434 --> 00:45:50,677 Kam pa gre? �Ne bi vedela. 549 00:45:51,257 --> 00:45:53,007 Zagotovo do �eleznice. 550 00:45:53,210 --> 00:45:55,577 Nobene �eleznice ni. �Kaj pa, �e je? 551 00:45:55,713 --> 00:45:57,443 Obe bi lahko re�ilo. 552 00:45:57,577 --> 00:45:59,833 �etudi bi bila resni�na, imam samo �e �tiri dni. 553 00:45:59,967 --> 00:46:01,487 Mogo�e pa je to dovolj. 554 00:46:01,621 --> 00:46:03,733 Mami, to je najina edina mo�nost. 555 00:46:05,677 --> 00:46:07,512 Slediva mu. 556 00:46:29,367 --> 00:46:30,777 Analyn, pojdiva! 557 00:46:30,913 --> 00:46:32,777 Sonce bo kmalu za�lo. 558 00:46:37,338 --> 00:46:39,177 Dober dom je bil. 559 00:46:40,757 --> 00:46:42,789 Klan�ina je bila malce preve� strma. 560 00:46:56,550 --> 00:46:57,952 �akaj! 561 00:46:59,266 --> 00:47:01,443 Pred odhodom moram �e nekaj opraviti. 562 00:47:02,188 --> 00:47:03,615 Gin? 563 00:47:04,778 --> 00:47:06,253 Bom po�akala zunaj. 564 00:47:06,389 --> 00:47:08,789 Pohiti. Michael lahko ob mraku vsak trenutek odide. 565 00:47:08,923 --> 00:47:10,344 Hvala, mami. 566 00:47:23,945 --> 00:47:25,311 Gin? 567 00:47:25,740 --> 00:47:27,802 Analyn. Kaj je? 568 00:47:29,389 --> 00:47:33,188 Ni�. Je Gin tu? �Ne. 569 00:47:33,777 --> 00:47:36,889 Morala bi se dobiti tu, a ko sem pri�la, 570 00:47:37,233 --> 00:47:38,989 Gina ni bilo. 571 00:47:39,800 --> 00:47:42,253 �emu nahrbtnik? Se odpravlja� kam? 572 00:47:42,389 --> 00:47:44,699 Samo neke re�i so za Gina, da jih proda. 573 00:47:44,835 --> 00:47:46,387 Super. 574 00:47:46,521 --> 00:47:48,353 Naj pogledam. �Ne. Jaz � 575 00:47:48,489 --> 00:47:50,867 V naglici sem in vse je zapakirano. 576 00:47:52,411 --> 00:47:55,577 �e kaj vidi� Gina, mu povej � 577 00:47:58,733 --> 00:48:00,378 Da mi je �al, da sem ga zgre�ila. 578 00:48:00,512 --> 00:48:03,333 Velja. �Dobro. 579 00:48:04,447 --> 00:48:06,666 Previdno zunaj. 580 00:48:22,077 --> 00:48:23,409 Morava iti. 581 00:48:23,543 --> 00:48:25,668 Kaj se je zgodilo z Ginom? �Morava iti. 582 00:48:36,077 --> 00:48:38,896 "DOVOLJ JE ZA VSE, �E BI JO VSI VZELI" 583 00:50:55,532 --> 00:50:58,077 Sranje! Mislim, da sva ga izgubili. 584 00:51:00,255 --> 00:51:02,007 Ali ga vidi�? 585 00:51:23,554 --> 00:51:25,668 Lahko se izmenjujeva pri stra�i. 586 00:51:25,822 --> 00:51:28,443 Bom jaz prva stra�ila. �Ne. Spala bo�. 587 00:51:28,579 --> 00:51:29,976 Ne bom, saj zmorem. 588 00:51:30,112 --> 00:51:32,860 Po�ivati mora�. �Budna sem. �Analyn! 589 00:51:33,155 --> 00:51:34,552 Pojdi spat. 590 00:51:35,043 --> 00:51:37,331 Torej mi ne zaupa�. 591 00:51:39,690 --> 00:51:41,079 Zaupam ti. 592 00:51:41,213 --> 00:51:45,153 Misli�, da bom zaspala. �Mislim, da bo� �la tja. 593 00:51:47,335 --> 00:51:50,311 On je najin na�in, da prideva iz tega kraja. 594 00:51:50,811 --> 00:51:52,510 To je vse. 595 00:51:53,307 --> 00:51:54,755 Prav. 596 00:52:04,376 --> 00:52:07,688 Saj ni mogel biti tako slab, �e si se zapletla z njim, ne? 597 00:52:07,824 --> 00:52:09,759 Moralo je biti nekaj vrednega. 598 00:52:09,893 --> 00:52:11,389 Sanja� je bil. 599 00:52:11,523 --> 00:52:13,889 Mislil je, da nam lahko vsem uspe brez kup�ije? 600 00:52:14,023 --> 00:52:15,615 Ja. �Ampak ti nisi? 601 00:52:16,110 --> 00:52:18,112 Bala sem se. 602 00:52:21,773 --> 00:52:24,423 Strah te naredi slabega. 603 00:52:24,688 --> 00:52:26,405 Nisi si podoben. 604 00:52:39,963 --> 00:52:41,320 On se boji. 605 00:52:41,456 --> 00:52:43,000 V prepovedanem obmo�ju smo. 606 00:52:43,135 --> 00:52:45,666 Ob mraku nih�e ne sme biti zunaj. 607 00:52:46,251 --> 00:52:47,655 Pojdi spat. 608 00:53:28,887 --> 00:53:30,315 Zbudi se! 609 00:53:30,451 --> 00:53:32,096 Kaj? �Zaspala sem! 610 00:53:32,440 --> 00:53:35,496 Kaj si? �Zaspala sem! Ni ga ve�! 611 00:53:35,630 --> 00:53:37,195 Ne, tukaj je on. 612 00:53:38,740 --> 00:53:40,695 Nehati me morata zasledovati. 613 00:53:40,831 --> 00:53:42,422 Ni varno. 614 00:53:42,567 --> 00:53:45,322 Za vajino dobro spakirajta in pojdita domov. 615 00:53:45,458 --> 00:53:48,487 Kam gre�? �Nikamor, kar se vaju ti�e. 616 00:53:48,623 --> 00:53:51,722 Povej, kam gre�, sicer grem na policijo. 617 00:54:00,932 --> 00:54:03,987 Odhajam na kraj, ki je onkraj dosega Urada. 618 00:54:04,123 --> 00:54:06,615 Kako si ga na�el? �Oni so na�li mene. 619 00:54:06,751 --> 00:54:09,244 Majhni so, vendar delujejo kot mesto. 620 00:54:09,432 --> 00:54:12,000 Imajo elektriko, rezervoarje vode. 621 00:54:12,135 --> 00:54:14,795 Eden od njihovih in�enirjev je umrl in so potrebovali zamenjavo. 622 00:54:14,929 --> 00:54:16,260 Mene so izbrali. 623 00:54:16,394 --> 00:54:17,994 Ali imajo zdravnike? 624 00:54:19,356 --> 00:54:21,876 Vse imajo. Toda enkrat so bili napadeni. 625 00:54:22,010 --> 00:54:24,394 Skoraj so bili iztrebljeni. Zdaj nikogar ne spustijo notri. 626 00:54:24,530 --> 00:54:27,445 Dajo ti le toliko informacij, da pride� do naslednje postaje. 627 00:54:27,590 --> 00:54:29,186 Torej je �eleznica? 628 00:54:29,322 --> 00:54:32,005 Ja. �Zakaj nama nisi rekel? 629 00:54:32,139 --> 00:54:34,195 Samo mene bodo spustili notri. 630 00:54:34,329 --> 00:54:35,777 Tvegali bova. 631 00:54:35,913 --> 00:54:37,331 Kaj pa od�tevalniki? 632 00:54:37,467 --> 00:54:39,400 Jih lahko odstranijo? Izklopijo? 633 00:54:39,534 --> 00:54:41,000 Lahko jih. 634 00:54:46,456 --> 00:54:48,235 Mrhovinarji. 635 00:54:54,190 --> 00:54:56,110 Pridita, semkaj! 636 00:55:20,677 --> 00:55:22,001 Mojbog! 637 00:56:06,822 --> 00:56:08,110 Tam! 638 00:56:08,755 --> 00:56:10,530 Sranje! Semkaj! 639 00:56:12,744 --> 00:56:14,389 Sem, tukaj! 640 00:57:33,554 --> 00:57:35,559 Sta v redu? 641 00:57:35,695 --> 00:57:36,925 Dobro. 642 00:57:37,059 --> 00:57:39,222 Ne, semkaj. 643 00:58:16,110 --> 00:58:17,760 Si v redu? 644 00:58:25,998 --> 00:58:28,110 Moj nahrbtnik je tam. V njem imam tablete. 645 00:58:28,246 --> 00:58:29,911 Koliko dni �e ima�? 646 00:58:30,210 --> 00:58:31,976 Tri. 647 00:58:32,110 --> 00:58:33,510 Bo dovolj, da pridemo do tja? 648 00:58:33,646 --> 00:58:35,175 �e bosta dovolj hitri. 649 00:58:35,311 --> 00:58:36,989 In nas ne pustijo �akati. 650 00:58:40,666 --> 00:58:42,222 Dobro sem. 651 00:58:43,286 --> 00:58:44,599 V redu sem! 652 00:58:44,755 --> 00:58:46,215 Lahko gremo? 653 00:58:48,498 --> 00:58:52,110 Za notri vama ne morem obljubiti, ampak do tja vaju lahko spravim. 654 00:58:54,416 --> 00:58:56,099 Hvala. 655 00:59:16,610 --> 00:59:18,833 Povsod so stra�arji. 656 00:59:19,655 --> 00:59:22,360 Zakaj so te poslali sem? Je to edina pot preko zidu? 657 00:59:22,494 --> 00:59:23,525 Ne. 658 00:59:23,659 --> 00:59:25,414 Edina pot pod zid. 659 00:59:26,222 --> 00:59:27,851 V redu. 660 00:59:28,313 --> 00:59:29,775 Tu po�akajta. 661 00:59:29,911 --> 00:59:31,864 Kaj? �Se vrnem po vaju. 662 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 Ne, po�akaj! Ne bo� naju zapu��al. 663 00:59:34,135 --> 00:59:35,889 Se vrnem po vaju. �Ne. 664 00:59:36,188 --> 00:59:39,338 Ja, prav ima�. Dajmo vsi trije odkorakati tja. 665 00:59:39,489 --> 00:59:42,335 �e bolj�e, dajmo jih vpra�ati za prevoz. 666 01:00:12,277 --> 01:00:13,889 Poiskati morava drug na�in. 667 01:00:14,023 --> 01:00:15,789 Ne moreva mu zaupati. 668 01:00:15,923 --> 01:00:17,554 Daj mu prilo�nost. 669 01:00:17,833 --> 01:00:21,088 Mogo�e se je spremenil. �Kaj bi ga lahko spremenilo? 670 01:00:22,054 --> 01:00:24,789 Jaz. Klin�evo �udovita sem. 671 01:00:29,489 --> 01:00:30,688 Sem ti rekla. 672 01:00:30,824 --> 01:00:32,840 Rekla kaj? �Ni�. 673 01:00:33,356 --> 01:00:34,864 Tole si nadenita. 674 01:01:18,489 --> 01:01:20,449 Tja! Tam gor. Pridita. 675 01:01:44,161 --> 01:01:45,744 To je on! 676 01:02:17,188 --> 01:02:18,965 Rekli so, da bo samo en. 677 01:02:19,889 --> 01:02:21,514 Ja, z mano sta. 678 01:02:21,688 --> 01:02:23,389 Ne morete si kar izmi�ljevati. 679 01:02:23,523 --> 01:02:25,188 Njegova h�erka sem. 680 01:02:25,324 --> 01:02:26,976 Dru�ina smo. 681 01:02:28,978 --> 01:02:30,889 Ne moremo ostati tu. Pridite. 682 01:02:52,887 --> 01:02:55,222 Skozi tunel morate. 683 01:02:59,067 --> 01:03:01,313 Od tam pa je enostavno priti do vode. 684 01:03:02,753 --> 01:03:04,989 �oln vas pobere jutri zjutraj. 685 01:03:12,989 --> 01:03:14,697 Kaj po�nete tu? 686 01:03:14,831 --> 01:03:16,666 Rekli so nam, da pu��a. 687 01:03:16,822 --> 01:03:18,567 Dokumente, takoj! 688 01:03:26,510 --> 01:03:28,067 Imam jih. 689 01:03:39,117 --> 01:03:41,789 Ti. Stopi sem. 690 01:03:44,217 --> 01:03:46,110 Kje so tvoji dokumenti? 691 01:03:49,222 --> 01:03:51,331 Dokumente, takoj! 692 01:03:54,016 --> 01:03:56,317 Situacijo imamo v coni 5 � 693 01:04:08,516 --> 01:04:10,355 Pridite! 694 01:04:14,110 --> 01:04:16,199 Pojdimo. �Analyn, moramo iti. 695 01:04:16,335 --> 01:04:17,889 Analyn! �Ne! 696 01:04:30,889 --> 01:04:33,789 Dol, hitro! �Jaz jih bom zamotil. 697 01:04:33,925 --> 01:04:35,130 Pojdi! 698 01:04:36,554 --> 01:04:38,186 Pojdi! 699 01:04:40,554 --> 01:04:42,190 Sre�no. �Hvala. 700 01:04:51,844 --> 01:04:53,407 Za mano. 701 01:04:56,467 --> 01:04:58,190 Bo� zmogla? �Ja. 702 01:05:37,458 --> 01:05:38,871 Izvoli. 703 01:05:53,271 --> 01:05:54,989 �al mi je. 704 01:05:55,789 --> 01:05:57,222 Glede �esa? 705 01:05:57,411 --> 01:05:59,889 Morala bi te vpra�ati, preden sem vzela kup�ijo. 706 01:06:01,652 --> 01:06:03,898 Ja, morala bi me. 707 01:06:05,722 --> 01:06:08,108 Pozabi. Posku�ala sem biti prijazna. 708 01:06:08,244 --> 01:06:10,289 Ne, po�akaj. Tala, �akaj. 709 01:06:14,112 --> 01:06:17,130 Odli�no si opravila z njo. 710 01:06:18,789 --> 01:06:20,289 Krasna je. 711 01:06:20,425 --> 01:06:21,822 Ja. 712 01:06:22,436 --> 01:06:23,998 Krasna je. 713 01:06:25,121 --> 01:06:27,166 Trmasta je. Po tebi. 714 01:06:27,367 --> 01:06:29,226 Jaz sem bolj trmast? 715 01:06:35,789 --> 01:06:38,898 Veliko stvari ob�alujem. 716 01:06:39,554 --> 01:06:41,567 Sprejetih odlo�itev. 717 01:06:42,132 --> 01:06:44,666 Ja, sam vem veliko o slabih odlo�itvah. 718 01:06:45,543 --> 01:06:47,996 20 let sem �ivel s svojo. 719 01:06:51,115 --> 01:06:53,896 Si se kdaj spra�eval, kaj bi se zgodilo, �e � 720 01:06:55,478 --> 01:06:57,887 Kaj bi midva, �e � 721 01:06:59,177 --> 01:07:00,878 Vsak dan. 722 01:07:01,878 --> 01:07:04,356 Vsak sleherni dan. 723 01:07:11,559 --> 01:07:13,099 Tukaj! 724 01:07:18,532 --> 01:07:20,056 Izklopita svetilki. 725 01:07:21,777 --> 01:07:23,550 Dnevna svetloba. 726 01:07:26,340 --> 01:07:28,130 V redu, pojdimo. 727 01:07:52,199 --> 01:07:53,740 Obra�a se! 728 01:08:23,533 --> 01:08:24,940 Si v redu? 729 01:08:27,230 --> 01:08:28,890 Dobro sem. 730 01:08:35,220 --> 01:08:37,109 Na drugi strani smo. 731 01:08:40,877 --> 01:08:42,310 Pridita. 732 01:09:02,953 --> 01:09:06,677 Kaj pa zdaj? �Za nocoj se utaborimo tu. 733 01:09:06,832 --> 01:09:08,966 Ali je to bilo ves �as tu? 734 01:09:09,466 --> 01:09:12,788 Ne. Nazaj raste. 735 01:09:24,722 --> 01:09:26,666 Samo to sem lahko na�la. 736 01:09:27,667 --> 01:09:29,898 Potem pa bo ogenj manj�i. 737 01:09:30,787 --> 01:09:32,773 Mami bo �e prinesla. 738 01:09:39,766 --> 01:09:41,006 Torej � 739 01:09:42,006 --> 01:09:44,337 Ti si bil nek velik sanja�. 740 01:09:45,677 --> 01:09:47,146 Kaj se je zgodilo? 741 01:09:47,300 --> 01:09:49,076 Zakaj si tako hitro obupal? 742 01:09:51,222 --> 01:09:54,800 Kot ka�e so bile brez tvoje mame tiste sanje ni�vredne. 743 01:09:56,131 --> 01:09:58,067 Ni�vredne brez tebe. 744 01:10:00,266 --> 01:10:03,188 Zato sem obupal. 745 01:10:03,344 --> 01:10:04,932 Vzel kup�ijo. 746 01:10:14,666 --> 01:10:16,430 Kaj pripravlja�? 747 01:10:16,564 --> 01:10:17,993 Enolon�nico. 748 01:10:19,292 --> 01:10:20,710 Iz �esa? 749 01:10:20,845 --> 01:10:22,944 Iz vsega, kar je v konzervah. 750 01:10:24,413 --> 01:10:26,145 Dovoli meni. 751 01:10:27,231 --> 01:10:28,944 Misli�, da ne znam kuhati? 752 01:10:29,079 --> 01:10:30,944 Vem, da ne zna� kuhati. 753 01:10:33,244 --> 01:10:35,345 Vidim, o �em si govorila glede nje. 754 01:10:37,114 --> 01:10:38,994 Kaj pa si govorila o meni? 755 01:10:41,167 --> 01:10:42,675 Da si zabavna. 756 01:10:45,574 --> 01:10:47,222 Prav. 757 01:10:49,275 --> 01:10:52,679 Prosim, preseneti naju s svojimi ve��inami. 758 01:11:02,399 --> 01:11:03,967 Kaj? 759 01:11:04,103 --> 01:11:05,555 Ni�. 760 01:11:28,493 --> 01:11:30,555 Lepo je tu zunaj. 761 01:11:49,810 --> 01:11:51,355 �oln je. 762 01:11:51,490 --> 01:11:52,890 �oln je! 763 01:12:03,967 --> 01:12:05,550 Pridita. 764 01:12:13,057 --> 01:12:15,000 Kaj bomo storili? Kako opravimo to? 765 01:12:15,135 --> 01:12:16,779 Naj jaz govorim. 766 01:12:20,476 --> 01:12:21,800 Je tu kaj rib? 767 01:12:21,935 --> 01:12:24,079 Ne od zime, ne od de�ja. 768 01:12:25,412 --> 01:12:27,085 Jaz sem Michael. 769 01:12:27,220 --> 01:12:29,079 Samo eden bi moral biti. 770 01:12:29,788 --> 01:12:31,380 Pri�lo je do sprememb. 771 01:12:31,579 --> 01:12:33,800 Nobenih sprememb. �Naj pojasnim. 772 01:12:33,935 --> 01:12:36,500 Ob vsaki spremembi na�rta, je prevzem opu��en. 773 01:12:36,635 --> 01:12:38,282 Dru�ina smo. �Ne. 774 01:12:39,654 --> 01:12:42,481 Poslu�aj � �Samo eden bi moral biti. 775 01:12:42,617 --> 01:12:44,432 Vzemi Analyn. Bolna je. 776 01:12:44,582 --> 01:12:46,181 Mlada je. �Ne. 777 01:12:46,515 --> 01:12:48,966 Ne grem brez tebe. Skupaj greva. 778 01:12:49,101 --> 01:12:51,601 Ob vsaki spremembi na�rta, je prevzem opu��en. 779 01:12:51,737 --> 01:12:54,801 Pojasnili bomo, ko bomo tam. �Ob vsaki spremembi � 780 01:12:55,002 --> 01:12:57,898 Odpelji nas tja, sicer te ubijem. 781 01:13:00,814 --> 01:13:03,744 Ne ve�, kam je treba iti. 782 01:13:35,774 --> 01:13:37,145 �al mi je. 783 01:13:39,021 --> 01:13:40,345 Ne � 784 01:13:41,822 --> 01:13:43,587 Ne! 785 01:13:43,766 --> 01:13:45,452 Pelji, takoj. �Ne more�! 786 01:13:45,587 --> 01:13:47,587 �al mi je. �Zamenjaj se z Analyn! 787 01:13:47,721 --> 01:13:50,787 Ne deluje tako. �O�i! Stoj! 788 01:13:53,087 --> 01:13:54,587 O�i! �Ne! 789 01:14:11,677 --> 01:14:13,186 Stoj. 790 01:14:14,644 --> 01:14:16,896 Predale� sta. Vrniva se. 791 01:14:32,788 --> 01:14:34,864 Poiskati morava �oln! 792 01:14:35,000 --> 01:14:36,733 Ali pa najeti nekoga. 793 01:14:37,609 --> 01:14:40,779 Ali pa po�akati, da pride �oln pobrati naslednje ljudi. 794 01:14:40,914 --> 01:14:42,615 Re�eva, da sva oni. 795 01:14:43,233 --> 01:14:46,625 Ne bo delovalo. �Nekaj morava storiti. 796 01:14:46,760 --> 01:14:48,661 Ne moreva biti tako blizu. 797 01:14:49,444 --> 01:14:51,511 Ne moreva biti tako blizu. 798 01:15:03,887 --> 01:15:06,359 Nazaj domov morava. �Ne. 799 01:15:09,661 --> 01:15:12,524 V redu bo. �Ne bo v redu. 800 01:15:12,659 --> 01:15:14,442 Jaz ne bom v redu. 801 01:15:14,738 --> 01:15:16,242 Ti ne bo� v redu. 802 01:15:16,377 --> 01:15:18,042 Mo�na mora� biti. 803 01:15:18,176 --> 01:15:21,242 Ne morem. 804 01:15:21,942 --> 01:15:23,206 Ne morem. 805 01:15:23,341 --> 01:15:26,041 Oditi morava. Nimava ve� veliko �asa. 806 01:15:26,176 --> 01:15:28,640 Zame mora� storiti to. 807 01:15:50,890 --> 01:15:54,041 �e pohitiva, sva lahko do jutra �e tam. 808 01:15:54,859 --> 01:15:56,988 Kaj pa vso tisto varovanje? 809 01:15:57,310 --> 01:16:00,000 Zasnovano je, da dr�i ljudi notri 810 01:16:00,135 --> 01:16:01,567 in ne zunaj. 811 01:16:50,645 --> 01:16:53,676 Nakita ni ve�. Denarja je �e nekaj. 812 01:16:57,610 --> 01:16:59,577 Ve� kot dovolj ga je. 813 01:17:01,777 --> 01:17:03,176 Ni res. 814 01:17:06,667 --> 01:17:09,805 Ne za hrano in zdravnike. 815 01:17:13,997 --> 01:17:16,332 Morala bo� vzeti kup�ijo. 816 01:17:21,367 --> 01:17:23,311 Oprosti. 817 01:17:25,578 --> 01:17:27,207 Mami. 818 01:17:28,479 --> 01:17:29,989 V redu je. 819 01:17:33,212 --> 01:17:34,889 Moram iti. 820 01:17:36,667 --> 01:17:38,154 S tabo grem. 821 01:17:38,288 --> 01:17:41,788 Ne, no�em, da vidi� konec. �Mami, s tabo grem. �Ne! 822 01:17:43,211 --> 01:17:44,567 Ne. 823 01:17:50,711 --> 01:17:52,898 Zbogom, moja ljuba deklica. 824 01:18:06,099 --> 01:18:07,877 Rada te imam, mami. 825 01:18:10,931 --> 01:18:13,078 Rada te imam. 826 01:18:14,177 --> 01:18:15,787 Za vedno. 827 01:19:11,712 --> 01:19:13,699 Dobrodo�li v Uradu �ivljenja. 828 01:19:13,835 --> 01:19:15,555 Kako vam lahko pomagam? 829 01:19:16,389 --> 01:19:18,756 Pri�la sem na svojo obdelavo. 830 01:19:19,315 --> 01:19:21,778 Prosim, izpolnite te obrazce 831 01:19:22,033 --> 01:19:24,113 in se vklju�ite v kolono. 832 01:19:30,893 --> 01:19:32,622 Mojbog, si v redu? 833 01:19:32,757 --> 01:19:34,313 Ne! 834 01:19:35,444 --> 01:19:38,113 �la je. Moja mami je od�la. 835 01:19:38,676 --> 01:19:41,399 Poskusila sem. Poskusili sva z vsem, 836 01:19:41,534 --> 01:19:43,199 ampak se ni iz�lo. 837 01:19:43,367 --> 01:19:46,167 Ne vem, kaj naj storim. Ni�esar ne morem storiti. 838 01:19:46,667 --> 01:19:48,006 Morda pa lahko. 839 01:19:48,141 --> 01:19:50,064 Ne. �O �em govori? 840 01:19:50,199 --> 01:19:51,600 �eli� re�iti mamo? 841 01:19:51,734 --> 01:19:54,456 Obstaja na�in. �Rekel sem ne. 842 01:19:54,610 --> 01:19:57,020 Gin, spra�uje, �e lahko kaj stori 843 01:19:57,155 --> 01:19:59,296 in tudi lahko. �O �em govori�? 844 01:19:59,533 --> 01:20:03,231 Kar ho�e ona � Prosim, nikar. 845 01:20:04,110 --> 01:20:07,300 �e obstaja mo�nost, da re�im svojo mamo, 846 01:20:07,435 --> 01:20:09,110 mi mora� povedati. 847 01:20:47,211 --> 01:20:48,988 Prosim, oblecite tole. 848 01:21:25,001 --> 01:21:28,345 �estitke za va�o �astno �rtvovanje. 849 01:21:28,677 --> 01:21:30,530 Urad se vam zahvaljuje. 850 01:21:30,666 --> 01:21:32,484 Mesto se vam zahvaljuje. 851 01:21:32,632 --> 01:21:34,998 Svet se vam zahvaljuje. 852 01:21:35,146 --> 01:21:37,564 Vi ste del globalnega gibanja, 853 01:21:37,699 --> 01:21:40,000 ki zagotavlja, da bodo omejeni viri planeta 854 01:21:40,135 --> 01:21:42,265 vzdr�evali bodo�e generacije. 855 01:21:42,399 --> 01:21:45,000 Va�i otroci se bodo s ponosom spominjali tega dne. 856 01:21:45,135 --> 01:21:47,877 Nestrpno bodo �akali na svoj prispevek. 857 01:21:48,087 --> 01:21:50,788 �love�tvo se nadaljuje zaradi vas. 858 01:21:50,923 --> 01:21:53,898 Svet �ivi naprej zaradi vas. 859 01:21:54,110 --> 01:21:56,500 Prejeli ste svoj pravi�ni dele�, 860 01:21:56,635 --> 01:21:58,345 ki ste ga u�ivali. 861 01:21:58,555 --> 01:22:01,114 Sedaj pa lahko odidete v miru. 862 01:22:30,567 --> 01:22:33,145 Gospodi�na, vrsta je. �Nimam �asa! 863 01:22:47,610 --> 01:22:49,145 Zdravo! 864 01:22:51,011 --> 01:22:53,045 Tala Bayani? 865 01:22:55,221 --> 01:22:57,788 Z besedami potrebujem potrditev. �Ja. 866 01:23:15,954 --> 01:23:18,331 Ob�utili boste manj�i sunek. 867 01:23:26,610 --> 01:23:28,020 Opravila sva. 868 01:23:28,155 --> 01:23:30,898 Ponastavil sem vam od�tevalnik. Lahko greste. 869 01:23:32,756 --> 01:23:34,555 Lahko grem? 870 01:23:36,065 --> 01:23:39,345 Ponovno se vidimo �ez 20 let. 871 01:23:40,225 --> 01:23:41,788 Ne razumem. 872 01:23:42,333 --> 01:23:44,997 Kup�ija je 20 let za �ivljenje. 873 01:23:45,444 --> 01:23:48,864 Ja. Nekdo je dal svoje �ivljenje za va�e. 874 01:23:49,000 --> 01:23:50,978 In vam kupil dodatnih 20. 875 01:23:51,578 --> 01:23:52,978 Kdo? 876 01:23:57,555 --> 01:23:59,466 Analyn Bayani. 877 01:24:00,011 --> 01:24:01,996 Je sorodnica? 878 01:24:03,046 --> 01:24:05,195 Ne, ne more storiti tega. 879 01:24:05,786 --> 01:24:07,560 To ni dovoljeno. 880 01:24:07,695 --> 01:24:10,666 Izjema je ob primeru slabega zdravja. �Kje je ona? 881 01:24:11,095 --> 01:24:12,751 Kje je moja h�erka? 882 01:24:12,886 --> 01:24:15,996 Prav ta trenutek se jo obdeluje. �Kje je moja h�erka? 883 01:24:20,324 --> 01:24:23,345 Varovanje. Alarm 5�22! 884 01:24:26,310 --> 01:24:27,877 Analyn! 885 01:24:57,413 --> 01:24:59,966 Danes zapu��am ta planet � 886 01:25:01,167 --> 01:25:03,667 Danes zapu��am ta planet � 887 01:25:04,220 --> 01:25:08,731 Kot ro�a, ki cveti za vekomaj. 888 01:25:10,444 --> 01:25:13,931 Kot ro�a, ki cveti za vekomaj. 889 01:25:22,087 --> 01:25:27,731 Moje �rtvovanje naredi svet bolj�i za tiste, ki �e pridejo. 890 01:25:28,256 --> 01:25:31,898 Moje �rtvovanje naredi svet bolj�i za tiste, ki �e pridejo. 891 01:25:34,112 --> 01:25:38,282 Analyn Bayani, si pripravljena umreti? 892 01:25:43,661 --> 01:25:45,481 Pripravljena sem umreti. 893 01:25:55,708 --> 01:25:57,444 Kaj po�nete tu? 894 01:26:40,677 --> 01:26:42,345 Zbudi se. 895 01:26:42,677 --> 01:26:44,545 Zbudi se, ljubica! 896 01:26:50,899 --> 01:26:52,788 Zbudi se. 897 01:26:55,118 --> 01:26:56,677 Dajmo, sr�ek! 898 01:26:56,978 --> 01:26:58,666 Tukaj sem. 899 01:26:59,033 --> 01:27:00,444 Zbudi se! 900 01:27:03,215 --> 01:27:04,845 Zbudi se! 901 01:27:55,555 --> 01:27:58,045 Midva jo imava. Odpeljala jo bova. 902 01:28:36,000 --> 01:28:38,600 Umakni se! �Kaj? �Umakni se. 903 01:28:41,555 --> 01:28:44,231 Kaj po�neta tu? �Daj �e! 904 01:28:44,440 --> 01:28:46,011 Kaj je to? 905 01:28:50,011 --> 01:28:51,975 Gin! Kaj se dogaja? 906 01:28:52,110 --> 01:28:54,211 Ne deluje. �Malo po�akaj. 907 01:28:56,011 --> 01:28:57,676 Zakaj se ne prebuja? �Ne vem. 908 01:28:57,810 --> 01:28:59,610 Zato nisem �elel tega. Ni �e pripravljeno. 909 01:28:59,746 --> 01:29:02,615 Kaj ji po�neta? �Zbudi jo! �Saj posku�am. 910 01:29:10,000 --> 01:29:11,783 Mojbog! �Mami? 911 01:29:12,003 --> 01:29:13,655 Tukaj sem. 912 01:29:15,895 --> 01:29:17,332 �ivjo. 913 01:29:17,945 --> 01:29:19,355 �ivjo. 914 01:29:21,365 --> 01:29:22,965 Kako se je zgodilo to? 915 01:29:23,100 --> 01:29:24,779 �e nekaj �asa opazujemo tvojo h�i. 916 01:29:24,914 --> 01:29:26,979 Ima ve��ine, ki so nam koristne. 917 01:29:27,979 --> 01:29:30,244 Za �eleznico dela�? �Jaz ne. Ona. 918 01:29:30,380 --> 01:29:32,079 Prvotni na�rt je bil, da spravimo ven Analyn, 919 01:29:32,215 --> 01:29:34,289 ampak � �Brez tebe �e ne bi �la. 920 01:29:34,425 --> 01:29:36,154 Nisem si mislila, da bodo vzeli obe, 921 01:29:36,289 --> 01:29:38,055 vendar jih je njen o�e pregovoril. 922 01:29:38,189 --> 01:29:40,289 Potrebovali smo samo na�rt, kako te spraviti ven. 923 01:29:40,425 --> 01:29:42,965 Vedel sem, da jo lahko naredim mrtvo. 924 01:29:43,100 --> 01:29:45,978 Nisem pa bil povsem prepri�an, �e se bo sploh zbudila. 925 01:29:46,177 --> 01:29:49,078 Ne glej me tako. Rekel sem ji, naj ne po�ne tega. 926 01:29:49,367 --> 01:29:50,877 Trmasta je. 927 01:29:51,865 --> 01:29:53,887 Moramo iti. Takoj. 928 01:30:06,161 --> 01:30:08,554 Dean! Shaun. 929 01:30:44,543 --> 01:30:46,266 Ali prihajajo za nami? 930 01:30:46,402 --> 01:30:49,367 Mami, zdaj sva v redu. 931 01:30:49,865 --> 01:30:51,787 Lahko zadiha�. 932 01:30:52,444 --> 01:30:53,787 Zadihaj. 933 01:30:55,225 --> 01:30:57,733 V redu, namestita se. 934 01:30:57,877 --> 01:30:59,677 Imamo kombi Urada in dokumente. 935 01:30:59,813 --> 01:31:01,578 Toda pot je �e vseeno dolga. 936 01:31:43,867 --> 01:31:47,515 V ljube� spomin 937 01:31:47,898 --> 01:31:51,792 Prevod: denycare 64280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.