Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,760 --> 00:02:09,839
Fan ocksÄ!
Nu blir det snart mörkt!'
2
00:02:21,755 --> 00:02:25,728
Act 1. "Just Folks"
3
00:03:20,120 --> 00:03:22,959
ï»żHejsan!
4
00:03:23,120 --> 00:03:26,399
ï»ż-Hej
-Behöver du hjÀlp?
5
00:03:26,520 --> 00:03:29,719
ï»żJa, tack
6
00:03:30,440 --> 00:03:33,119
ï»żDu har verkligen trasslat in dig.
7
00:03:33,360 --> 00:03:38,519
Har du gjort det sjÀlv,
eller Àr det nÄn son har hjÀlpt dig?
8
00:03:39,480 --> 00:03:43,839
ï»żDet Ă€r liksom sjĂ€lvförvĂ„llat...
9
00:03:45,680 --> 00:03:48,479
ï»żBra gjort!
10
00:03:48,640 --> 00:03:55,959
ï»żDu se verkligen fĂ„ngad ut.
11
00:03:56,640 --> 00:04:01,399
ï»żKan ni hjĂ€lpa mig att komma loss?
12
00:04:01,560 --> 00:04:08,479
Jag vet inte... lÄt mig se...
13
00:04:21,280 --> 00:04:28,599
ï»żDin stackare,
som har trasslat in dig sÄ.
14
00:04:29,960 --> 00:04:33,759
ï»żHoppas vi kan hjĂ€lpa dig.
15
00:04:33,920 --> 00:04:37,879
Vad tror du Àlskling?
16
00:04:38,120 --> 00:04:49,079
ï»żJag har trĂ€ffat folk som har haft
det vÀrre... men det ser inte bra ut.
17
00:04:50,240 --> 00:04:55,799
ï»żDet hĂ€r kanske kan
ordnas med hjÀlp av en kvinna.
18
00:05:00,400 --> 00:05:02,759
ï»żJa...
19
00:05:03,000 --> 00:05:08,639
ï»żTyvĂ€rr sĂ„ har du neg trasslat
till det för nyckel för dig.
20
00:05:08,840 --> 00:05:15,839
ï»żDet ser faktiskt ut som
vi inte kan göra nÄt Ät det...
21
00:05:16,080 --> 00:05:21,559
ï»żMen var inte oralig, vi kom ut
hit för att kamma bort frÄn allt...
22
00:05:21,720 --> 00:05:27,759
ï»żOch för att komma
nÀrmare varandra!
23
00:05:28,000 --> 00:05:32,599
ï»żVi tog ned oss en lunchkorg!
Det rÀcker neg Ät oss alla!.
24
00:05:32,840 --> 00:05:37,759
Du kommer att kÀnna dig
mycket bÀttre ned lite mat i magen!
25
00:05:38,040 --> 00:05:41,399
ï»żJag gĂ„r och tar
fram godsakerna, pappsen!
26
00:05:41,560 --> 00:05:46,559
ï»żDet lĂ„ter finfint min lilla Ă„ngel!
27
00:05:49,440 --> 00:05:56,719
ï»żVi sitter oss, jag ska fundera lite.
Kommer jag pÄ nÄt sÄ sÀger jag till.
28
00:05:56,960 --> 00:06:03,719
ï»ż-Men Ă€rligt talat har jag mina tvivel.
-TÀnker du inte hjÀlpa mig?!
29
00:06:04,960 --> 00:06:09,999
ï»żNej, det tror jag inte. Du Ă€r en
bra grabb, och jag Àr imponerad.
30
00:06:10,240 --> 00:06:16,119
ï»żMen du har sjĂ€lv trasslat till det,
och jag vet att du kan fixa det sjÀlv.
31
00:06:16,320 --> 00:06:21,559
ï»ż-Du skĂ€mtar!
-Nej.
32
00:06:23,600 --> 00:06:26,199
ï»żJag gifte mig med den hĂ€r
mannen av mÄnga anledningar-
33
00:06:26,400 --> 00:06:29,839
-men hans sinne för
humor var inte en av dem.
34
00:06:30,000 --> 00:06:34,159
ï»żHan har faktiskt
varit Àrlig mot dig.
35
00:06:34,280 --> 00:06:39,919
ï»żJa. det har jag.
36
00:06:40,400 --> 00:06:45,439
ï»żVad menar du med att jag inte har,
nÄn humor? SÄ dun Àr jag vÀl inte?
37
00:06:45,560 --> 00:06:49,519
ï»żNej det Ă€r du inte!
38
00:06:50,720 --> 00:06:54,879
ï»żSnĂ€llal Inte nu!
39
00:06:57,120 --> 00:07:03,439
ï»ż-Du borde ha lite humor!
-Jag sitter faktiskt fast hÀr!
40
00:07:04,560 --> 00:07:09,119
Unge man, vad Àr det för
fel med att sitta fast hÀr?
41
00:07:09,280 --> 00:07:13,159
ï»żDu ska vara glad över att vara hĂ€r
42
00:07:13,360 --> 00:07:18,679
ï»ż-Se pĂ„ utsiten! Den Ă€r sĂ„ vacker!
-Det Àr fint hÀr
43
00:07:18,920 --> 00:07:25,439
Han har rÀtt det Àr svÄrt att
hitta en finare plats att sitta fast pÄ.
44
00:07:30,600 --> 00:07:39,039
Vi kan vÀl se oss omkring senare.
Det hÀr kanske Àr den rÀtta platsen.
45
00:07:39,800 --> 00:07:46,999
ï»żDet rĂ€tta stĂ€llet för folk att koppla
av pÄ och ÄtergÄ till det enkla i livet.
46
00:07:47,200 --> 00:07:51,279
ï»żBassakerna...
47
00:07:51,480 --> 00:07:55,519
ï»żEtt stĂ€lle att koppla av pĂ„...
48
00:07:55,640 --> 00:07:58,159
ï»żUrsĂ€kta mig...
49
00:07:58,320 --> 00:08:04,879
-UrsÀkta?
-Ăh, ta för dig bara!
50
00:08:10,160 --> 00:08:16,839
ï»żEn plats du kan Ă„ka till, och lĂ„ta det
jobbiga koma ur dig, som du bÀr pÄ.
51
00:08:17,760 --> 00:08:23,719
ï»żEn plats dĂ€r du kan
öppna dig för vÀrlden!
52
00:08:23,960 --> 00:08:30,439
ï»żJag Ă€r inte sĂ„ van vid
det hÀr med att öppna sig...
53
00:08:30,680 --> 00:08:35,519
ï»żTa inte det hĂ€r personligt, men
om jag vore sÄ til tknÀppt som du-
54
00:08:35,720 --> 00:08:38,639
ï»ż-sĂ„ skulle jag verkligen
försöka ta mig foss!
55
00:08:38,880 --> 00:08:44,519
ï»żTa det lugnt. En del saker Ă€r
faktiskt mycket enkla, som det hÀr.
56
00:08:44,680 --> 00:08:48,039
ï»żBli inte sĂ„ tillknĂ€ppt för det.
57
00:08:48,200 --> 00:08:53,159
ï»żOch unge man!
Ta nÄt att Àtal
58
00:08:59,800 --> 00:09:05,079
ï»żKlĂ€ av mig, pappsen!
59
00:09:09,160 --> 00:09:12,959
Du Àr sÄ lekfull!
60
00:09:29,200 --> 00:09:34,999
Det hÀr Àr ett sÄnt stÀlle vi
skulle kunna starta en familj pÄ!
61
00:09:36,000 --> 00:09:43,319
ï»żEtt stĂ€lle vi skulle
kunna göra en baby pÄ!
62
00:10:50,240 --> 00:10:53,519
ï»żDin fuling!
63
00:11:41,960 --> 00:11:47,519
ï»żMammsen! Du har den
gulligaste fittan som finnst!
64
00:12:26,640 --> 00:12:31,919
ï»ż-Kan du hjĂ€lpa mig med slipsen?
-Ja pappsen!
65
00:12:34,080 --> 00:12:39,719
ï»żĂr det nĂ„t mer du vill
att jag ska knÀppa upp?
66
00:12:41,320 --> 00:12:44,959
ï»żJa, lille Napoleon vill ha hjĂ€lp!
67
00:12:55,880 --> 00:12:58,959
ï»żDu Ă€r en sĂ„ duktig liten pojke!
68
00:12:59,120 --> 00:13:05,319
ï»żHan Ă€r inte heller sĂ„ dum.
69
00:13:21,480 --> 00:13:25,679
ï»żHur gĂ„r det för lille Napoleon?
70
00:13:26,880 --> 00:13:31,879
ï»żJĂ€ttebra!
71
00:13:40,360 --> 00:13:46,079
ï»żPappsen smakar sĂ„ bra!
72
00:14:39,160 --> 00:14:44,559
Mamma, kan du slicka
de smÄ bollarna?!
73
00:15:48,160 --> 00:15:54,399
ï»żJag vill ha en baby pappa!
En liten baby!
74
00:16:29,120 --> 00:16:33,359
ï»żNapoleon Ă€r en
sÄ bra liten pojke!
75
00:16:33,480 --> 00:16:37,679
ï»żEn stor pojk!
76
00:16:38,280 --> 00:16:44,039
ï»żHan Jobbar hĂ„rt inne i dig!
77
00:17:12,520 --> 00:17:17,199
ï»żJag kan kĂ€nna att det Ă€r
en baby pÄ gÄng!
78
00:17:21,000 --> 00:17:26,679
ï»żVi gör Jet! LĂ„t oss göra en baby!
79
00:17:59,593 --> 00:18:05,992
Ge mig allt pappsen!
Gör en baby Ät mig!
80
00:18:47,320 --> 00:18:52,159
ï»żGe mig en baby pappsen!
81
00:19:16,880 --> 00:19:22,559
ï»ż-Jag tycker om det hĂ€r stĂ€llet.
-Ja, det Àr fint.
82
00:19:22,680 --> 00:19:26,879
Pappsen, jag tycker att
vi ska se oss omkring lite
83
00:19:27,080 --> 00:19:32,399
ï»żJag sĂ„g ett stĂ€lle bakom
kröken. Vi kan bygga nÄt!
84
00:19:32,600 --> 00:19:36,759
ï»żDĂ€ Ă€r det bestĂ€mt!
Och att det blir vi ocksÄ!
85
00:19:37,640 --> 00:19:42,159
ï»żKĂ€nn pĂ„ luften!
86
00:19:44,520 --> 00:19:49,159
ï»żOch vad det gĂ€ller dig, unje man
borde du skatta dig lycklig för-
87
00:19:49,400 --> 00:19:56,519
-att du hamnat hÀr! Droa dig inte
sÄ mycket allt kommer ordna sig! <
88
00:19:56,960 --> 00:19:59,359
ï»żJag hĂ„ller med.
89
00:19:59,600 --> 00:20:04,519
ï»żJag menar att allt kommer ordna
sig. Men on du behöver nÄt-
90
00:20:04,760 --> 00:20:12,119
ï»ż-sĂ„ finns vi lĂ€ngs med vĂ€gen
-Jag kommer hit ned goda kakor.
91
00:20:14,680 --> 00:20:21,759
-Hon Àr en sÄn liten goding!
-Vi finns hÀr, om du behöver oss
92
00:20:26,080 --> 00:20:31,599
En sax eller nÄt skulls vara bra...
93
00:21:50,904 --> 00:21:55,777
Act 2 "The Virgin"
94
00:22:27,800 --> 00:22:30,959
ï»żVad gör du dĂ€r?
95
00:22:31,200 --> 00:22:36,599
ï»żJag har likson
trasslat in mig lite...
96
00:22:41,880 --> 00:22:46,999
Jag kan inte trot det!
ï»żDu har inte ens klĂ€der pĂ„ dig!
97
00:22:47,200 --> 00:22:51,399
ï»żJa slĂ„r vad om
att du gör sÄ hÀr jÀmt!.
98
00:22:51,640 --> 00:22:58,279
ï»żMig kan du inte lura! Du jor sĂ„
hÀr för att fÄnga oskyldiga flickor!
99
00:22:58,480 --> 00:23:02,279
ï»żDu kan hamna i trubbel for sĂ„nt hĂ€r!
Det finns lagar!
100
00:23:02,480 --> 00:23:06,919
Jag Àr inget barn!
ï»żJag Ă€r 2o Ă„r gammal, sĂ„ jag vet?
101
00:23:07,120 --> 00:23:11,759
ï»żĂr du gaten!
Det Àr jag sam Àr fÄngad!
102
00:23:12,960 --> 00:23:20,359
Precis som en spindel i ett nÀt
du vÀntar pÄ en oskuld du kan ta!
103
00:23:20,520 --> 00:23:24,759
ï»żDet Ă€r ju jag som sitter fast!
104
00:23:25,440 --> 00:23:34,359
ï»żDu behöver inte göra nĂ„t,
skicka hit nÄn som kan hjÀlpa mig!
105
00:23:44,080 --> 00:23:52,159
ï»ż-Det finns ingen annan hĂ€r?
-Jo... Nej, det finns ingen annan hÀr!
106
00:24:02,600 --> 00:24:05,679
ï»żDu Ă€r sĂ€ker pĂ„ att du
inte kan komma loss?
107
00:24:05,800 --> 00:24:09,799
ï»żJa, definitivt!.
108
00:24:32,120 --> 00:24:36,839
-Tycker du jag Àr gullig?
ï»ż-Va?
109
00:24:37,000 --> 00:24:40,999
ï»żTycker du att jag Ă€r gullig?
110
00:24:42,680 --> 00:24:50,079
Ja, jag tycker att du Àr vÀldigt
gullig! TÀnker du hjÀlpa mig?
111
00:24:52,960 --> 00:24:57,119
ï»żHur gullig?
112
00:24:58,200 --> 00:25:05,559
ï»żDu Ă€r den gulligaste flicka jag sett
pÄ lÄnge, Ànda sen jag fastnade.
113
00:25:16,000 --> 00:25:20,919
ï»żJaq slĂ„r vad om att du vill ha mig...
114
00:25:21,200 --> 00:25:31,839
Om du nte vore intrasslad skulle du
göra nÄt Àt det... men det kan du inte!
115
00:25:36,600 --> 00:25:41,239
Du kan inte ens röra mig!
116
00:25:43,440 --> 00:25:48,319
ï»żJag har nĂ„t som du vill ha!
117
00:25:48,760 --> 00:25:53,679
ï»żDu kan inte fĂ„ mitt godis!
118
00:26:18,320 --> 00:26:21,919
ï»żDet kĂ€nns bra!
119
00:26:22,120 --> 00:26:27,919
-Sluta nu!
-Nej! Jag kan göra vad jag vill!
120
00:26:28,600 --> 00:26:33,439
ï»żJa Ă€r fri, det Ă€r inte du!
121
00:32:35,760 --> 00:32:38,919
HejdÄ!
122
00:33:20,240 --> 00:33:23,479
ï»żĂh nej!
123
00:33:29,520 --> 00:33:33,839
ï»żJag Ă€r ledsen, det hĂ€r Ă€r elakt.....
124
00:33:35,960 --> 00:33:45,839
ï»żDet Ă€r min 2o Ă„rs dag, och
om du vill sÄ kan vi ha sex.
125
00:33:48,400 --> 00:33:58,479
-ï»żVad sa du?!
-Om du vill, skulle det vara kul
126
00:34:02,080 --> 00:34:07,159
ï»żDet skulle bli min första gĂ„ng
127
00:34:07,320 --> 00:34:12,599
ï»ż-SkĂ€mtar du?
-Nej, det Àr sant.
128
00:34:14,080 --> 00:34:17,959
ï»żJag tror dig inte!.
129
00:34:19,480 --> 00:34:27,439
ï»żJag förstĂ„r det jag vet att det var?
fult att reta dig. Men jag Àr snÀll
130
00:34:34,159 --> 00:34:40,158
ï»żDet Ă€r speciellt för mig.
Jag Àr lite rÀdd.
131
00:34:42,720 --> 00:34:50,559
ï»żJag kĂ€nner mig sĂ€ker med dig,
du Àr hjÀlplös... och det Àr jag med.
132
00:34:59,000 --> 00:35:07,679
ï»ż-Jag vet inte... tĂ€nk om nĂ„n ser oss.
-Det finns ju ingen hÀr!
133
00:35:09,320 --> 00:35:15,559
ï»żĂr du sĂ€ker?
Men vi har ju precis trÀffats!
134
00:35:18,240 --> 00:35:24,519
ï»ż-Jag vet!
-Borde vi inte lÀra kÀnna varandra?
135
00:35:24,760 --> 00:35:34,999
ï»żPrata om saker, lĂ€ra kĂ€nna varandras
innersta sidor, och sÄnt dÀr...
136
00:35:37,720 --> 00:35:44,399
ï»żFör att vilja bli fri,
Àr du verkligen uppblÄst!
137
00:35:44,640 --> 00:35:50,399
ï»żKan du inte bara vara snĂ€ll
och behandla mig som en kvinna?
138
00:35:52,200 --> 00:35:55,919
ï»żDet kan jag vĂ€l...
139
00:36:02,960 --> 00:36:09,759
ï»ż-Fast jag har heller aldrig gjort det.
-Vad vÀntar vi pÄ?!
140
00:36:15,240 --> 00:36:19,399
ï»żJag ska försöka...
141
00:43:44,360 --> 00:43:46,999
ï»żMin sko!
142
00:43:47,160 --> 00:43:52,239
Jag ska trassla ut den.
143
00:46:09,440 --> 00:46:12,799
ï»żKan du hjĂ€lpa mig nu? i
144
00:46:12,960 --> 00:46:17,479
-Nej.
-ï»żVarför inte?
145
00:46:18,200 --> 00:46:21,959
Du vill att folk ska
göra saker för dig hela tiden!
146
00:46:22,160 --> 00:46:25,159
ï»żTycker du inte att
jag har gjort tillrÀckligt?
147
00:46:25,400 --> 00:46:33,199
Jag gav dig min oskuld. Tack
förresten, du var snÀll... och snygg.
148
00:46:37,880 --> 00:46:40,839
ï»żHejdĂ„!
149
00:47:17,633 --> 00:47:22,352
Act 3. "Sex kittens and other Friends"
150
00:47:59,720 --> 00:48:02,519
ï»ż-Vad gör du?
-Han sitter ju fast!
151
00:48:02,720 --> 00:48:09,319
ï»ż-Det ser jag vĂ€l! Men varför?
-PÄ ett sÄnt hÀr stÀlle!
152
00:48:09,520 --> 00:48:17,159
ï»ż-Jag ville bort frĂ„n mĂ€nniskor.
-JasÄ!
153
00:48:17,320 --> 00:48:24,439
ï»ż-Och blev det sĂ„ dĂ„?
-Nej...
154
00:48:25,360 --> 00:48:32,559
ï»żJag tankte... sen fastnade jag.
155
00:48:34,760 --> 00:48:42,399
ï»żJag har bönat
och bett om att bli fri.
156
00:48:43,440 --> 00:48:52,319
Wow! NÀr jag Àr bunden och vill
bli fri, gör jag det hemma, privat!
157
00:48:55,280 --> 00:48:59,839
ï»żDet hĂ€r Ă€r nĂ„t extral
158
00:49:07,000 --> 00:49:09,839
ï»żVad gör du?!
159
00:49:10,040 --> 00:49:15,159
ï»ż-Du ska inte ha allt det roliga!
-Roliga?
160
00:49:20,880 --> 00:49:28,279
ï»żDet blir som att vara pĂ„ stranden
och i mitt sovrum pÄ samma gÄng!
161
00:49:31,320 --> 00:49:38,119
ï»żDu med snörena, du har kanske
misslyckats med andra...
162
00:49:38,320 --> 00:49:43,039
ï»żKanske du kan fĂ„
ha lite kul med oss!
163
00:49:43,240 --> 00:49:50,599
ï»ż-Jag tror inte ni förstĂ„r...
-Det Àr du som inte förstÄr!
164
00:49:50,880 --> 00:49:59,079
ï»żDu kan fĂ„ allt har, och nu med oss!
Acceptera det och ta emot det.
165
00:49:59,640 --> 00:50:04,759
ï»żKor pĂ„ grabben!
166
00:50:07,720 --> 00:50:12,799
ï»żTa fet lugnt öppna dig för det!
167
00:50:12,960 --> 00:50:17,439
ï»żSlĂ€pp taget!
168
00:50:17,600 --> 00:50:21,519
ï»żJag slĂ€pper om du slĂ€pper!
169
00:50:21,800 --> 00:50:30,399
ï»żHerre Gud, vad du Ă€r kontrollerad!
Försök ha lite kul! Tappa kontrollen!
170
00:50:31,400 --> 00:50:39,519
ï»żDet Ă€r inte bra att
rymma frÄn mÀnniskor!
171
00:50:39,720 --> 00:50:45,239
ï»żDe brukar egentligen
vilja ha nÄt, riktigt starkt!
172
00:50:45,440 --> 00:50:51,079
ï»żMen jag ville inte bli intrasslad!
Trar jag inte...
173
00:50:51,320 --> 00:50:56,919
ï»żDet var en olyckshĂ€ndelse,
jag tappade kontrollen.
174
00:51:00,360 --> 00:51:06,239
ï»ż-Jag vill ocksĂ„ ha kul...
-Okej, dÄ har vi det.
175
00:51:06,480 --> 00:51:11,999
ï»żMen du Ă€r för tillknĂ€ppt,
för att vara intrasslad.
176
00:51:12,200 --> 00:51:16,759
ï»żLĂ„t oss fixa
till ett riktigt party!
177
00:52:47,520 --> 00:52:50,439
ï»żJag mĂ„ste festa!
178
01:09:40,319 --> 01:09:45,919
ï»żDu behöver inte oroa dig,
för att komma bort frÄn folk
179
01:09:46,080 --> 01:09:49,639
ï»żJag kan inte komma bort frĂ„n folk!
180
01:09:49,840 --> 01:09:55,319
Det Àr ju gelningarna
ï»żsom kommer och hĂ€lsar pĂ„ mig!
181
01:11:23,222 --> 01:11:26,148
Act 4. "A Relationship"
182
01:11:41,600 --> 01:11:45,879
ï»żHallĂ„?
183
01:11:52,160 --> 01:11:55,399
ï»żHej!
184
01:11:56,400 --> 01:11:59,479
Hej...
185
01:11:59,680 --> 01:12:03,439
ï»ż-Jag skulle behöva lite hjĂ€lp.
-Jag vet
186
01:12:03,640 --> 01:12:08,159
ï»żJag har sett fram
enot att fÄ trÀffa dig.
187
01:12:08,400 --> 01:12:14,639
ï»żJag har hört mycket om dig.
Det Àr mÄnga son pratar gott om dig
188
01:12:23,440 --> 01:12:28,799
ï»żJag var inte intrasslad just dĂ„.
Jag var fri.
189
01:12:29,200 --> 01:12:37,519
ï»żJag var inte sĂ€ upptagen. Jag tĂ€nkte:
Kom igen bruden, hjÀlp honom!
190
01:12:39,000 --> 01:12:44,919
ï»żTack! Ăr du sĂ€ker
pÄ att du klavar av det?
191
01:12:45,240 --> 01:12:51,639
ï»żJag har mina begrĂ€nsningar.
men jag Àr villig att arbeta pÄ dem.
192
01:12:52,320 --> 01:13:01,639
ï»żAlla sa att du var snygg. Trevlig och
ganska smart... förutom det hÀr...
193
01:13:05,360 --> 01:13:10,359
ï»żDu Ă€r verkligen snygg,
och du verkar ju trevlig...
194
01:13:12,000 --> 01:13:17,239
ï»ż...Och jag Ă€r smart, förutom
nÀr det gÀller den hÀr saken...
195
01:13:17,440 --> 01:13:22,799
Det gör inget.
Det viktigaste Àr att du Àr Àrlig.
196
01:13:22,960 --> 01:13:27,679
ï»żDet Ă€r mer Ă€n vad de flesta mĂ€n Ă€r.
197
01:13:29,120 --> 01:13:33,639
ï»żJag funderar pĂ„ hur
vi ska komma loss.
198
01:13:33,800 --> 01:13:38,759
ï»żVi kan arbeta pĂ„ det tillsammans.
199
01:13:46,680 --> 01:13:53,239
ï»żJag har varit hĂ€r sĂ„ lĂ€nge, det kĂ€nns
som hela mitt liv Àr sÄ smutsigt.
200
01:13:55,480 --> 01:14:02,399
Det gör inget, vi Àr ju
ihoptrasslade, vi tvÀttar av oss.
201
01:24:22,320 --> 01:24:25,439
Tack!,
202
01:24:25,960 --> 01:24:29,759
Kom igen, sÄ gÄr vi.
203
01:24:29,960 --> 01:24:36,759
ï»ż-Hur...
-Det löser vi, det blir lite svÄrt.
204
01:24:39,800 --> 01:24:44,479
ï»żSe pĂ„ utsikten!
205
01:24:48,360 --> 01:24:52,159
ï»żVilken utsikt!
206
01:24:52,800 --> 01:24:57,999
ï»żVar har jag hört det förut?
207
01:25:00,960 --> 01:25:06,199
ï»żSka vi?
17418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.