Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,040 --> 00:02:47,119
Slet, wat moet je?
-Je hebt geen tieten
2
00:02:47,360 --> 00:02:49,999
En ook geen hersens
3
00:02:53,040 --> 00:02:58,479
Wokker worden. Wil je niet
zo'n lekker geil stuk?
4
00:02:58,720 --> 00:03:01,879
Hij wordt helemaal nat
als je dat doet
5
00:03:02,160 --> 00:03:05,879
Je moet na de show
s' langskomen
6
00:03:36,560 --> 00:03:41,199
Niet te geloven.
ze heeft geen broek aan
7
00:03:41,440 --> 00:03:44,839
Ja, heet eten.
Zo gaat dat in Mexico
8
00:03:45,080 --> 00:03:49,599
Hoe veel?
-Dan moet je bij de dames zijn.
9
00:03:51,400 --> 00:03:56,759
Over zulke dingen heb ik
gehoord. Is ze Mexicaanse?
10
00:04:23,280 --> 00:04:26,119
Angelina? Ben je daar?
11
00:04:34,080 --> 00:04:37,439
Ik heb op je ligger wachten
12
00:04:46,040 --> 00:04:49,679
Sorry dat ik zo laat ben,
maar je weet hoe het gaat
13
00:04:49,920 --> 00:04:53,799
Al die kerels aan boord. Altijd
hebben ze het over neuken...
14
00:04:54,040 --> 00:04:58,439
...neuken en nog eens neuken.
Ze hebben nog nooit geneukt.
15
00:04:58,680 --> 00:05:02,719
In elk geval niet
zo iemand als jij.
16
00:05:05,280 --> 00:05:08,159
Ik haal je hier wel uit.
17
00:05:08,400 --> 00:05:11,279
Ik spaar elke cent op
18
00:12:15,080 --> 00:12:19,719
Er is niks lekkerder
dan in jou te stoten!
19
00:13:15,760 --> 00:13:18,079
Ik wil jou niet zijn
20
00:13:25,640 --> 00:13:28,519
Wat is dit in godsnaam?
21
00:13:31,080 --> 00:13:36,639
Is er iemand dood? ik had
een kerkhof moeten beginnen.
22
00:13:39,240 --> 00:13:44,239
Waar is de toro? Pep ze op
dat is je werk.
23
00:13:45,880 --> 00:13:50,439
Waar wacht je nog op?
-Het is warm buiten.
24
00:13:50,680 --> 00:13:53,839
Het is altijd warm buiten
25
00:13:54,360 --> 00:13:59,039
En die twee jongens daar dan?
-Wat is daarmee?
26
00:13:59,280 --> 00:14:02,879
Het zijn prachtige
fysieke stukken.
27
00:14:03,120 --> 00:14:06,159
Koppel ze. Hier valt
geld te verdienen.
28
00:14:06,400 --> 00:14:08,279
Met wie?
29
00:14:08,800 --> 00:14:13,719
Wat dacht je van Butterfly?
-Die is even bezig.
30
00:14:13,960 --> 00:14:16,639
Zo kunnen we geen
bedrijf runnen.
31
00:14:16,880 --> 00:14:20,599
Daar zit 't geld, die twee
jongens. Daar moet ze zijn.
32
00:14:20,840 --> 00:14:23,759
Niet bij zo'n dronkelap.
33
00:14:28,680 --> 00:14:31,919
Is daar de wc?
-Ja, ga maar.
34
00:14:33,680 --> 00:14:36,639
Ik word hier knettergek.
35
00:14:40,800 --> 00:14:43,199
He, gringo.
-Wie? Ik?
36
00:14:43,440 --> 00:14:45,919
Ja jij. Kom hier.
37
00:14:46,200 --> 00:14:49,079
Je broek is afgazakt.
38
00:14:51,120 --> 00:14:54,199
Ik was op zoek naar de wc
39
00:14:54,440 --> 00:14:56,519
Heb je geld?
40
00:14:56,760 --> 00:15:01,439
Ja, ja, ik heb... volop geld.
41
00:15:01,680 --> 00:15:04,239
Hoe kom je daaraan?
42
00:15:06,880 --> 00:15:11,159
lk heb 't bij de bank gehaald
waar i gewerkt heb.
43
00:15:11,360 --> 00:15:13,279
Ik heb eh...
44
00:15:15,880 --> 00:15:19,599
Steeds 'n klein beetje tegelijk
-Kom mee, schatje
45
00:16:16,160 --> 00:16:18,999
He, Karl, kijk! Een kut!
46
00:16:20,800 --> 00:16:23,839
Spreid of krijg spijt
47
00:16:26,920 --> 00:16:29,279
Ik ben geen Mexicaanse
48
00:16:29,520 --> 00:16:33,519
Neem ons niet kwalijk... mevrouw
49
00:16:33,800 --> 00:16:37,359
We hebben je optreden bewonderd
50
00:16:38,840 --> 00:16:41,919
Een hele goede immitatie.
-Immitatie van wat?
51
00:16:42,320 --> 00:16:45,719
Het klaarkomen. Net echt
52
00:16:46,520 --> 00:16:50,279
Maar ons hou je niet
voor de gek!
53
00:16:55,320 --> 00:16:58,799
Kop dicht,
stelletje klootzakken
54
00:16:59,240 --> 00:17:02,799
Ik verdien er m'n brood mee.
Je zegt maar wat je wilt...
55
00:17:03,040 --> 00:17:07,359
... maar vergeet niet
dat de meter tikt
56
00:17:09,040 --> 00:17:13,159
Laat je gela 's zien.
-Hoeveel tijd krijgen we, schat?
57
00:17:13,400 --> 00:17:19,039
Hoeveel geld heb je, schat?
-Neem je Mastecharge aan...
58
00:17:19,280 --> 00:17:23,598
... Visa...
-Koop je daar burritos voor?
59
00:17:24,560 --> 00:17:27,838
We hoorden van 2 voor
de prijs van 1, 's middags
60
00:17:28,079 --> 00:17:31,719
Dat kwamen we proberen.
-Geen probleem
61
00:17:31,960 --> 00:17:37,519
En waar is die andere dan?
-Die is er niet. Alleen ik.
62
00:17:38,240 --> 00:17:42,519
Laat je geld zien anders kost
't je nog een uur extra
63
00:17:42,760 --> 00:17:47,279
Moeten we allebei betalen,
voor 1 meisje?
64
00:17:47,520 --> 00:17:51,919
Precies, 2 voor de prijs van 1.
Kom op met je geld
65
00:17:52,200 --> 00:17:55,519
Laat jij maar 's wat zien
66
00:17:55,760 --> 00:18:01,199
Laat je pik 's zien, jongen.
-Laat 'r die paal zien.
67
00:18:04,480 --> 00:18:08,239
O ja, daar heb ik van gehoord.
Dan willen ze je wassen
68
00:18:08,480 --> 00:18:11,199
Ik heb net gedoucht!
69
00:18:14,760 --> 00:18:18,799
Lekker koud.
-Zie je wat bijzonders?
70
00:18:19,320 --> 00:18:22,479
Haal je vergrootglas maar
71
00:18:23,200 --> 00:18:28,879
Wat is dat water koud. Maar
ik begin 't lekker te vinden.
72
00:18:31,600 --> 00:18:36,159
Jouw beurt. Kom hier.
-Het werd net lekker.
73
00:18:37,200 --> 00:18:40,999
Moet ik m'n broek uittrekken?
-Neuk je met je broek aan?
74
00:18:41,360 --> 00:18:44,039
Zo deed m'n vadeer het.
75
00:18:45,560 --> 00:18:50,359
Ben je soms een beginner?
-Hierna niet meer.
76
00:19:04,800 --> 00:19:08,919
Hij is schoon, mijn beurt nu.
-Net als in 't ziekenhuis.
77
00:19:09,200 --> 00:19:12,439
Jij bent niet
de enige hier, Karl.
78
00:19:12,680 --> 00:19:17,279
Twee voor de prijs van 1,
er is plaats genoeg.
79
00:19:59,920 --> 00:20:05,719
Trek 'm er niet af. Aftrekken
is lekker, eraf trekken niet.
80
00:20:24,040 --> 00:20:29,479
Hij heeft een grotere pik
omdat z'n moeder zwart is
81
00:20:30,920 --> 00:20:34,679
Sorry, Ken, maar
ze lacht me uit.
82
00:20:36,280 --> 00:20:39,599
Ze is steeds met jou bezig
dat is niet leuk.
83
00:20:41,280 --> 00:20:46,879
-Pijpt als een echte. Mexicaanse
-Ik ben geen Mexicaanse!
84
00:20:48,080 --> 00:20:51,239
Neuk dan of z'n Mexicaans.
85
00:21:48,040 --> 00:21:51,279
Laten we haar samen neuken
86
00:21:52,720 --> 00:21:56,079
Jij op je rug en ik bovenop
87
00:24:31,120 --> 00:24:34,719
Hallo, Miss Lucinda.
War ben je aan het doen?
88
00:24:34,960 --> 00:24:39,279
Me scheren. Nog nooit
een kale kut gezien?
89
00:24:39,600 --> 00:24:42,479
Vast niet want hij krijgt
een stijve
90
00:24:42,720 --> 00:24:48,439
Kom hier geile bleekscheet
en laat me aan je pik zuigen
91
00:24:55,240 --> 00:24:57,799
Vind je dat lekker?
92
00:25:43,640 --> 00:25:46,799
Afblijven. Nooit aankomen,
93
00:26:20,720 --> 00:26:23,599
Kom op met je roze pik.
94
00:26:30,480 --> 00:26:32,839
Wil je m'n kut zien?
95
00:26:35,680 --> 00:26:38,399
Kun je hem goed zien?
96
00:26:45,560 --> 00:26:48,999
Ja, steek je bleke pik in me
97
00:27:28,640 --> 00:27:31,999
Neuk m'n grote, zwarte kont.
98
00:27:45,200 --> 00:27:47,799
Steek 'm er weer in
99
00:28:28,720 --> 00:28:31,879
Smeer 't uit over m'n rug.
100
00:28:47,880 --> 00:28:52,399
Wat mag het zijn?
-Een schot in de roos
101
00:29:02,480 --> 00:29:05,879
Wat vind jij lekker?
-Neuken.
102
00:29:07,520 --> 00:29:09,639
Vul bij. Sal
103
00:29:10,600 --> 00:29:14,239
Loten we ophouden
met die onzin. Hoe veel?
104
00:29:14,480 --> 00:29:16,919
Waar heb je het over?
105
00:29:17,160 --> 00:29:21,399
Klets niet. Ik ruik jullie
soort op kilometers afstand
106
00:29:21,400 --> 00:29:26,119
Hoe ruik ik dan wel?
-De geur van een natte hond...
107
00:29:26,360 --> 00:29:30,079
...die achterom naar binnen
sluipt. De geur van een...
108
00:29:30,320 --> 00:29:33,879
...rottend lichaam.
-Wat kun jij goed praten.
109
00:29:34,120 --> 00:29:38,919
Ik betaal elke maand. Binnenkort
moet ik de tent sluiten.
110
00:29:39,160 --> 00:29:42,119
Die lui zijn te inhalig;
111
00:29:42,720 --> 00:29:44,959
Ik zoek iemand
112
00:29:46,160 --> 00:29:47,999
Ik ook.
113
00:29:48,240 --> 00:29:52,119
Maar ae vent die ik zoek, is te
sjiek. Die laat zich hier...
114
00:29:52,360 --> 00:29:55,519
...nooit van z'n leven zien.
115
00:29:55,760 --> 00:29:59,399
Een paar dagen terug is
een zeeman op tilt gegaan.
116
00:29:59,640 --> 00:30:04,279
Een zwarte vent, groot.
Heb je hem gezien?
117
00:30:05,280 --> 00:30:08,919
Ik weet dat hij gek is
op een van je hoeren
118
00:30:09,160 --> 00:30:11,079
Angelina
119
00:30:11,720 --> 00:30:16,559
Ik ben bang dat je de
verkeerde varkensstal bent.
120
00:30:17,040 --> 00:30:22,079
Kun je je legitimeren?
-Heb ik nergens voor nodig.
121
00:30:23,280 --> 00:30:27,119
Laten we naar m'n katoor gaan.
Dat is air conditioned
122
00:30:27,360 --> 00:30:30,999
Sal, geen bezoekers
123
00:30:46,120 --> 00:30:49,439
Moor kantoor.
-Ik wil wel duidelijk zeggen...
124
00:30:49,680 --> 00:30:52,639
.. dat ik je niet probeer
om te kopen.
125
00:30:53,440 --> 00:30:56,079
Beter dan zo'n show
126
00:31:10,280 --> 00:31:13,679
Rustig aan maar.
M'n dienst duurt nog zes uur.
127
00:32:25,240 --> 00:32:27,839
Ik hou van m'n werk.
128
00:38:03,280 --> 00:38:05,559
Dat is dan 2500 pesos
129
00:38:06,880 --> 00:38:12,599
Je bent juist mij geld schuldig.
-Dat kost je je bedrijf?
130
00:38:21,640 --> 00:38:25,399
Zet dat ding uit
-He, je spreekt Engels
131
00:38:25,400 --> 00:38:29,999
Zet dat ding buiten neer
-Dan wordt hij gestolen
132
00:38:30,240 --> 00:38:33,919
Ze 'm dan op slot.
-heb ik al geprobeerd.
133
00:38:34,160 --> 00:38:37,119
Toen werd hij
met slot en al gestolen.
134
00:38:37,360 --> 00:38:41,479
Hier staat hij veilig.
-In een tent als dit?
135
00:38:41,720 --> 00:38:45,479
Ik kar voot mezelf zorgen.
Ik ben geboren in Woodstock.
136
00:38:45,720 --> 00:38:49,359
Peace and love man.
-Ga terug naar je moeder
137
00:38:49,600 --> 00:38:52,559
Je kan de pot op.
-Wat wil je drinken?
138
00:38:52,800 --> 00:38:55,599
We hebben tequila; bier
en tequila
139
00:38:55,840 --> 00:38:58,319
Geef maar tequila
140
00:39:03,160 --> 00:39:06,279
Niet veel te beleven hier.
-Geld nodig?
141
00:39:06,440 --> 00:39:09,799
Gaat je niet aan.
-Deze betaal ik.
142
00:39:10,120 --> 00:39:13,439
Wat doet een vent als jij
in een tent als dit?
143
00:39:13,680 --> 00:39:17,999
Ik schrijf een boek.
-Ik ben ook schrijfster
144
00:39:18,760 --> 00:39:22,159
Waarom heet 't hier
Spaanse Vlieg?
145
00:39:30,760 --> 00:39:32,599
Proteine.
146
00:39:34,600 --> 00:39:37,799
Jij beht zeier de nieuwe
puta uit El Paso
147
00:39:38,040 --> 00:39:41,119
Ik ben geen puta
-Zeker wel. Vooruit...
148
00:39:41,360 --> 00:39:45,039
...opschieten. ga je
opkappe, vlug, vlug
149
00:39:45,280 --> 00:39:48,919
Ik ben niet
de puta uit El Paso.
150
00:39:57,520 --> 00:40:02,879
Wat sta jij te kijken?
Maak die glazen schoon. Sal
151
00:40:48,440 --> 00:40:52,199
lk ben hier niet gekomen om hoer
te worden. lk ben onderweg...
152
00:40:52,400 --> 00:40:55,519
... naar Nicaragua.
- Wat wil je daar doen?
153
00:40:55,760 --> 00:40:59,999
Een boek schrijven.
-Met neuken verdien je meer
154
00:41:00,440 --> 00:41:03,759
Je zuit 't hier
best leuk vinden
155
00:41:04,240 --> 00:41:07,799
Ik heb zoiets nog nooit gedaan.
-Heozo, nog nooit
156
00:41:08,040 --> 00:41:11,599
Weet je niet je moet neuken?
-Dat zei ik niet
157
00:41:11,840 --> 00:41:15,239
Weet je hoe je moet neuken?
-Vind je 't lekker?
158
00:41:15,480 --> 00:41:19,479
Natuurlijk.
-Waarom blijf je dan niet?
159
00:41:19,480 --> 00:41:24,919
Het is hier hartstikke leuk,
Altijd feest, drinken...
160
00:41:26,320 --> 00:41:31,999
Zo'n meisje ben ik gewoon niet.
-Natuurlijk ben je dat wel.
161
00:41:35,360 --> 00:41:38,679
Je vindt pijpen
vast heel lekker
162
00:41:39,160 --> 00:41:42,479
Een lekkere, harde grote pik?
163
00:41:44,920 --> 00:41:47,679
Deze is de lieveling
van La Bamba
164
00:41:47,920 --> 00:41:50,999
Laat zien hoe graag je
aan pikken zuigt
165
00:42:16,080 --> 00:42:20,399
Heb je 't wel 's
met een vrouw gedaan?
166
00:45:44,000 --> 00:45:48,679
En waar heb jij zin in schat?
-ik ben hier in 't geheim.
167
00:45:49,280 --> 00:45:54,239
Hou je mond en doe of ik
een gewone klant ben.
168
00:45:59,000 --> 00:46:02,839
Ik weet dat dit ongewoon is,
maar als je 't laat afweten...
169
00:46:03,080 --> 00:46:04,999
... krijg je last
170
00:46:05,240 --> 00:46:08,799
Schiet dus op. Doe maar alsof.
171
00:49:29,560 --> 00:49:33,319
Pardon, moet ik hierangs
naar de wc?
172
00:49:33,560 --> 00:49:38,079
Ik zei toch dat je het
lekker zou vinden?
173
00:52:38,640 --> 00:52:44,439
Ik kan beter gaan liggen. Het
moet zo echt mogelijk lijken
174
00:53:03,120 --> 00:53:08,119
Als iemand binnenkomt,
lig je me te pijpen, ja?
175
00:54:37,120 --> 00:54:42,599
En, Wonda. wil je hem nu neuken?
Wil je worden ingewijd?
176
00:55:17,680 --> 00:55:20,399
Wil je met 'm neuken?
177
01:03:04,840 --> 01:03:09,159
Ze vindt 't lekker.
Vooruit, neuk haar
178
01:04:10,280 --> 01:04:15,759
Wanda, wil jij nu niet bovenop
om hem plat te neuken?
179
01:06:20,920 --> 01:06:24,359
Je hebt 'm klaar laten komen
180
01:07:14,880 --> 01:07:18,999
Weet, je toevallig waar
de herenwc is?
181
01:10:03,320 --> 01:10:06,879
Ik doe nu alsof ik klaarkom,
want als ze binnenkomen...
182
01:10:07,120 --> 01:10:09,999
... moet 't echt lijken
183
01:10:43,640 --> 01:10:46,119
Goed gespeeld, hè?
184
01:11:07,640 --> 01:11:11,759
Waar is Angelina?
-Kijk maar uit, ze zoeken je.
185
01:11:12,080 --> 01:11:15,879
Als je niet uitkijkt mag je haar
uit de gevangenis schrijven
186
01:11:16,120 --> 01:11:21,159
Verdomme, ik ben hier voor haar
-Maak 't snel.
187
01:11:30,560 --> 01:11:33,999
Ik verklaar jullie rot en kut
188
01:11:36,200 --> 01:11:39,279
He, je bent gearresteerd!
189
01:11:47,600 --> 01:11:50,639
Champagne voor iedereen
190
01:12:12,960 --> 01:12:17,159
Wat dacht je van
ons tweeën, Butterfly?
191
01:12:18,440 --> 01:12:20,959
Alles is mogelijk
192
01:12:21,200 --> 01:12:26,879
Ja, je hebt gelijk. Alles is
mogelijk. Hier in Mexico
15241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.